Detaljnije informacije o rukovanju kamkorderom možete da
pronađete u naprednom uputstvu za upotrebu i korisničkom
priručniku "Handycam Handbook" (PDF).
3-287-850-11(1)
Prvo pročitajte
Pre upotrebe pročitajte u celosti ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
Odlaganje starih električnih i
elektronskih uređaja (primenjuje
se u Evropskoj uniji i ostalim
UPOZORENJE
Za sprečavanje požara ili strujnog
udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte da izlažete baterije povišenoj
temperaturi, kao što je direktno sunčevo
svetlo, vatra i sl.
OPREZ
Bateriju zamenite isključivo baterijom
odgovarajućeg tipa. U suprotnom postoji opasnost od požara ili povreda.
ZA KORISNIKE U EVROPI
PAŽNJA
Elektromagnetska polja određenih frekvencija
mogu da utiču na zvuk i sliku ovog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklađen s
ograničenjima prema smernici EMC o upotrebi
kablova za povezivanje kraćih od 3 m.
Napomena
Ako dođe do prekida prenosa podataka usled
statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma, ponovo pokrenite aplikaciju ili isključite i ponovo
uključite USB kabl.
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže
kao kućni otpad. On treba da bude smešten
na za tu namenu predviđenom mestu za reciklažu električne ili elektronske opreme.
Pravilnim odlaganjem starog proizvoda čuvate okolinu i brinete za zdravlje svojih bližnjih.
Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožavaju se okolina i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate organe
opštinske uprave, deponiju otpada ili prodavnicu gde ste kupili proizvod.
Primenjivi pribor: Daljinski upravljač.
Ova oznaka na bateriji ili ambalaži označava
da baterija iz ovog uređaja ne sme da se odlaže
kao ostali kućni otpad.
Pravilnim odlaganjem baterije, sprečava se
mogući loš uticaj na okolinu i ljudsko zdravlje, do kojeg bi moglo da dođe nepravilnim
odlaganjem.
evropskim zemljama s posebnim
sistemima odlaganja)
Odlaganje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj uniji i
ostalim evropskim zemljama s
posebnim sistemima odlaganja)
Recikliranjem materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa.
Kod uređaja kojima je zbog bezbednosti,
načina rada ili očuvanja podataka potrebno
stalno napajanje preko ugrađene baterije,
bateriju treba da zameni isključivo stručno
servisno osoblje. Da bi se obezbedilo pravilno
odlaganje, isluženi uređaj ostavite na ovlašćenoj deponiji za recikliranje električnih i elektronskih uređaja.
Kod ostalih vrsta baterija, molimo da pogledate uputstvo za bezbedno vađenje baterije
iz uređaja. Ostavite bateriju na ovlašćenoj
deponiji za recikliranje istrošenih baterija.
Detalje o recikliranju ovog proizvoda ili
baterija potražite u lokalnoj kancelariji uprave, kod komunalnog preduzeća ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike u državama koje
primenjuju smernice EU
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašćeni zastupnik za elektromagnetnu kompatibilnost i bezbednost uređaja je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za informacije o servisu i garanciji, obratite se na
adrese navedene u garantnim dokumentima.
Napomene o upotrebi
Isporučeni pribor
Broj u zagradama ( ) pokazuje količinu.
C AC adapter (1)
C Mrežni kabl (1)
C Handycam Station (1) A
C A/V kabl za povezivanje (1) B
C USB kabl (1) C
C Daljinski upravljač (1)
Sa ugrađenom okruglom litijumovom baterijom.
C Akumulatorska baterija NP-FH60 (1)
C 21-pinski adapter (1)
Samo za modele sa oznakom + otisnutom na
donjoj površini.
(video zapisi)/v (fotografije) (str. 9) ili ACCESS
(str. 11, 15) svetle ili trepću. U suprotnom, medij
može da se ošteti, može da dođe do gubitka snimljenog materijala ili drugih problema u radu.
‒ Da vadite "Memory Stick PRO Duo".
‒ Da vadite akumulatorsku bateriju ili AC adap-
ter iz kamkordera.
‒ Da izlažete kamkorder mehaničkim udarcima
ili vibracijama.
C Prilikom spajanja kamkordera s drugim uređajima
pomoću kabla, pazite na pravilnu orijentaciju utikača.
Nasilno spajanje u pogrešnom smeru oštetiće priključnicu i može da prouzrokuje kvar kamkordera.
C Ne izlažite kamkorder vibracijama ili udarcima.
Kamkorder neće prepoznati hard disk ili neće
biti moguća reprodukcija ili snimanje.
C Ne upotrebljavajte kamkorder na mestima sa
velikom bukom. Kamkorder neće prepoznati
hard disk ili neće biti moguća reprodukcija ili
snimanje.
C Kamkorder ima senzor za zaštitu hard diska u
slučaju pada*. Kad vam kamkorder ispadne, ili u
bestežinskom stanju, mogu takođe da se jave bloksmetnje zbog zaštite kamkordera. Ako senzor često očitava uslove slične onima koji se javljaju pri
padu, može da zaustavi snimanje/reprodukciju.
C Kada se kamkorder jako zagreje ili ohladi, zbog
zaštite kamkordera možda neće raditi snimanje
ili reprodukcija. U tom slučaju će na LCD ekranu da se pojavi odgovarajuća poruka (str. 27).
C Nemojte da uključujete kamkorder u predelima
s niskim pritiskom ili iznad 3.000 metara nadmorske visine. Takvom upotrebom možete da
oštetite ugrađeni hard disk.
3
4
Sadržaj
C Ako duže vremena učestalo snimate i brišete
snimke, na mediju će doći do fragmentovanja
podataka. Snimci tada ne mogu da se čuvaju niti
snimaju. U tom slučaju, presnimite snimke na
spoljni medij i zatim izvršite [MEDIA FORMAT]*.
C Pričvrstite remen i pravilno držite kamkorder
tokom snimanja.
C Za podešavanje LCD ekrana, otvorite LCD ekran
pod uglom od 90° u odnosu na kamkorder 1 pa
okrenite ekran u željeni položaj za snimanje ili
reprodukciju 2. Možete da okrenete LCD ekran
za 180° prema objektivu 2 i da snimate u režimu ogledala.
1 90 stepeni prema
2 90 stepeni
(maks.)
2 180 stepeni (maks.)
C LCD ekran je proizveden visokopreciznom teh-
nologijom, tako da postotak efektivne upotrebe
piksela iznosi više od 99,99%. Ipak, na LCD ekranu mogu trajno da budu vidljive sitne crne i/ili
svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene boje).
To je normalno i nema nikakav uticaj na kvalitet
snimka.
C Izvucite izolaciju pre upotrebe daljinskog uprav-
ljača.
Izolacija
kamkorderu
Vrste "Memory Stick" kartice koje mogu
da se upotrebljavaju s kamkorderom
C Za snimanje video zapisa, preporučuje se upotreba
"Memory Stick PRO Duo" kapaciteta 512 MB ili
više s oznakom:
‒
PRO Duo")*
‒
PRO-HG Duo")
* Dostupno sa oznakom Mark2 ili bez nje.
C Potvrđen je rad s "Memory Stick PRO Duo"
kapaciteta do 8 GB.
C Pogledajte str. 10 za vreme snimanja na
"Memory Stick PRO Duo".
C "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO-
HG Duo" se u ovom uputstvu nazivaju "Memory
Stick PRO Duo".
("Memory Stick
("Memory Stick
Napomene o snimanju
C Pre snimanja ispitajte funkciju snimanja da biste bili
sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema.
C Ako usled kvara na kamkorderu ili mediju za
čuvanje niste snimili željeno ili ako reprodukcija
nije moguća, Sony ne preuzima odgovornost i
nije dužan da kompenzuje gubitak nesnimljenog
materijala.
C TV sistemi boja razlikuju se, zavisno od zemlje/
regije. Za gledanje snimaka na TV ekranu potreban vam je TV prijemnik sa PAL sistemom.
C TV programi, video zapisi, video trake i drugi
materijali mogu da budu zaštićeni autorskim
pravima. Neovlašćeno snimanje takvih materijala može da bude u suprotnosti sa zakonima o
autorskim pravima.
Sačuvajte sve snimke
C Napravite sigurnosne kopije svih svojih snimaka
za slučaj da se izvorne snimci oštete. Savetujemo
vam da sačuvate snimke na DVD-R upotrebom
računara*. Možete takođe da ih sačuvate upotrebom videorekordera ili DVD/HDD rekordera*.
Napomena o povezivanju kamkordera na
računar
C Ne formatirajte hard disk kamkordera pomoću
računara jer možda neće raditi pravilno.
Napomene o odlaganju/prenosu
C Ako izvršite [MEDIA FORMAT]*, tj. formatira-
nje kamkordera, možda nećete potpuno izbrisati
hard disk. Kada prodajete ili poklanjate kamkorder, savetujemo vam da primenite funkciju [
EMPTY]* da biste sprečili obnavljanje podataka
sa diska.
Osim navedenog, kada odbacujete kamkorder,
fizički mu uništite kućište.
O podešavanju jezika
C Meniji na ekranu su dostupni na više jezika, a
služe za objašnjenje postupaka u radu. Po potrebi promenite jezik menija pre upotrebe kamkordera (str. 9).
O ovim uputstvu za upotrebu
C Slike s LCD ekrana u ovom uputstvu snimljene
su digitalnim fotoaparatom, pa zato u stvarnosti
mogu da izgledaju nešto drugačije.
C U ovom uputstvu za upotrebu, hard disk i
"Memory Stick PRO Duo" se nazivaju "mediji".
C U ovom uputstvu prikazan je izgled prozora iz
sistema Windows Vista. Stvaran izgled prozora i
dijaloga zavisi od operativnog sistema vašeg računara.
* Pogledajte "Handycam Handbook" (PDF) i
"PMB Guide".
Prvo pročitajte ............................................2
Mere predostrožnosti.............................29
Tehnički podaci ........................................31
5
6
Kako započeti s radom
Korak 1: Punjenje akumulatorske baterije
/CHG
indikator
Punjenje baterije samo uz upotrebu AC
adaptera
Pomerite prekidač POWER na OFF (CHG) i
zatim spojite AC adapter direktno na DC IN
priključnicu kamkordera.
Prekidač POWER
O akumulatorskoj bateriji
C Pre promene baterije ili isključivanja AC adaptera
pomerite prekidač POWER na OFF (CHG) i isključite indikator (video zapisi) ili v (fotografije) (str. 9)/ACCESS (str. 11, 15).
C Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC
adapter spojen na DC IN priključnicu Handycam
Station postolja, čak i ako je mrežni kabl izvučen iz
zidne utičnice.
Akumulatorska
baterija
DC IN priključnica
"InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju
(serije H) možete da punite u kamkorderu.
b Napomena
C Ovaj kamkorder može da koristi samo
"InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju serije H.
DC priključak
1 Spojite AC adapter na priključnicu
DC IN Handycam Station postolja.
Oznaka v na DC priključku mora da
bude okrenuta prema gore.
2 Spojite mrežni kabl na AC adapter i
zidnu utičnicu
3 Pomerite prekidač POWER u smeru
strelice da biste ga podesili na OFF
(CHG) (početno podešavanje).
4 Pričvrstite bateriju tako da je pome-
rite u smeru strelice dok ne klikne.
Prekidač POWER
AC adapter
Mrežni kabl
U zidnu utičnicu
5 Postavite kamkorder na Handycam
Station postolje dok ne legne do kraja.
Zasvetleće indikator
počinje. Ovaj indikator se gasi kad baterija bude sasvim puna. Skinite kamkorder s Handycam Station postolja.
Vađenje baterije
Pomerite prekidač POWER na OFF (CHG).
Pomerite prekidač za oslobađanje baterije
(BATT) u smeru strelice i izvadite bateriju.
Prekidač BATT
/CHG i punjenje
Sa oznakom
okrenutom
udesno
v
DC priključak
DC IN priključnica
Otvorite poklopac
priključnice.
Raspoloživo vreme za isporučenu
bateriju
Vreme punjenja: Približno vreme u minutima potrebno da bi se u potpunosti napunila
sasvim prazna akumulatorska baterija.
Vreme snimanja/reprodukcije: Približan
broj minuta prilikom upotrebe sasvim napunjene baterije.
(Jedinice: min)
Vreme punjenja 135
Vreme snimanja
Kontinuirano
snimanje
Tipično snimanje60 60
Vreme
reprodukcije
C Vreme upotrebe mereno je u sledećim uslovima:
‒ Režim snimanja: [SP]
‒ Osvetljenje LCD ekrana: [ON]
C Tipično vreme snimanja znači vreme ponavljanja
snimanja, zaustavljanje, uključivanje i isključivanje i zumiranje.
Hard disk
120 120
160 165
"Memory Stick
PRO Duo"
O vremenu punjenja/snimanja/reprodukcije
C Izmereno vreme se odnosi na temperaturu od
25°C. (Preporučena temperatura: 10°C – 30°C.)
C Vreme snimanja i reprodukcije će biti kraće ako
koristite kamkorder pri niskim temperaturama.
C Vreme snimanja i reprodukcije će biti kraće,
zavisno od uslova upotrebe kamkordera.
O AC adapteru
C AC adapter priključite u najbližu utičnicu pa ga
odmah isključite u slučaju neispravnog rada.
C AC adapter ne koristite u uskom prostoru, na
primer između zida i nameštaja.
C DC utikač AC adaptera i priključke baterije
nemojte da prespajate metalnim predmetima jer
možete da izazovete kvar.
C Čak i ako je kamkorder isključen, AC napajanje
(utičnica) je i dalje aktivno preko AC adaptera.
7
8
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i vremena
(HOME) (str. 19)
Dodirnite taster
na LCD ekranu.
Prekidač POWER
Korak 3: Izbor medija
Možete da izaberete hard disk ili "Memory
Stick PRO Duo" kao medij za snimanje,
reprodukciju ili obradu. Posebno odaberite
medij za video zapise i za fotografije.
Standardno je izabran hard disk za video
zapise i fotografije.
Hard disk
3 Izaberite željeni medij.
1 Držeći pritisnut zeleni taster, više
puta okrenite prekidač POWER u
smeru strelice da biste uključili željeni indikator.
(video zapisi): Za snimanje video za-
pisa
v (fotografije): Za snimanje fotografija
Pređite na korak 3 prilikom prvog uključivanja kamkordera.
C Kad uključite indikator v (fotografije),
format slike automatski se promeni u 4:3.
2 Dodirnite (HOME) S (SETTINGS)
S [CLOCK/ß LANG] S [CLOCK SET].
Pojavljuje se meni [CLOCK SET].
Prilikom prve upotrebe kamkordera
pojavljuje se na
LCD ekranu meni
[CLOCK SET].
Sat počinje da radi.
z Saveti
C Datum i vreme snimanja nisu prikazani tokom
snimanja, ali automatski se snimaju na hard disk i
vidljivi su prilikom reprodukcije.
C Za isključivanje zvučnog signala, dodirnite
(HOME) S (SETTINGS) S [SOUND/
DISP SET] S [BEEP] S [OFF].
Promena podešavanja jezika
Video zapisFotografija
"Memory Stick"
b Napomene
C Snimanje, reprodukcija ili obrada mogući su
samo za izabrani medij. Kada želite da promenite medij, ponovite izbor.
C Maksimalno vreme snimanja iznosi (za snimanje
u [SP] kvaliteti) (približno):
‒ Ugrađeni hard disk: oko 21 sat i 50 minuta
‒ "Memory Stick PRO Duo" (4 GB) proizvodnje
Sony Corporation: 1 sat i 20 minuta
C Proverite broj fotografija koje mogu da se snime
na LCD ekranu kamkordera (str. 17).
1 Dodirnite (HOME) S (MANAGE
MEDIA) karticu na ekranu.
4 Dodirnite [YES] S !.
Medij je promenjen.
Za potvrđivanje podešavanja medija za snimanje
1 Pomerite prekidač POWER tako da se uključi
indikator (video zapisi) ili v (fotografije),
zavisno od medija koji želite da proverite.
2 Proverite ikonu medija na ekranu.
: Hard disk
s: "Memory
Stick PRO Duo"
Ubacivanje "Memory Stick PRO Duo"
Pripremite "Memory Stick PRO Duo" ako ste
izabrali [MEMORY STICK] kao medij.
Vrste "Memory Stick" kartica koje možete da
upotrebljavate uz ovaj kamkorder navedene
su na str. 5.
3 Izaberite željeno geografsko podru-
čje pomoću / i zatim dodirnite
[NEXT].
4 Podesite [SUMMERTIME] (letnje vre-
me), [Y] (godina), [M] (mesec), [D]
(dan), sate i minute pa zatim dodirnite
!.
Možete da promenite jezik menija da bi se
poruke prikazivale na željenom jeziku. Dodirnite (HOME) S (SETTINGS) S
[CLOCK/ß LANG] S [ß LANGUAGE
SET] i zatim izaberite željeni jezik.
2 Dodirnite [MOVIE MEDIA SET] za iz-
bor medija za snimanje video zapisa
pa dodirnite [PHOTO MEDIA SET] za
izbor medija za snimanje fotografija.
Pojavljuje se meni za izbor medija.
9
10
1 Ubacite "Memory Stick PRO Duo".
1 Otvorite poklopac za Memory Stick Duo u
smeru strelice.
2Ubacite "Memory Stick PRO Duo" u
Memory Stick Duo ležište pazeći na pravilan
smer dok ne klikne.
3Zatvorite Memory Stick Duo poklopac.
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.