Sony DCR-SR20E, DCR-SX20E User Manual [hu]

4-209-888-21(1)
DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK
Digitális videokamera
A „Handycam” kézikönyve
Tartalomjegyzék
Az első lépések
Felvétel/lejátszás
A kamera lehetőségeinek kihasználása
Képek mentése külső eszközzel
A kamera testre szabása
További információk
Gyors áttekintés
12
22
38
50
58
76
96
2010 Sony Corporation

A legfontosabb tudnivalók

Mellékelt tartozékok
A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) Hálózati kábel (1) A/V átjátszókábel (1)  USB kábel (1)  NP-FV30 újratölthető akkumulátor (1) CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PMB” (program, benne a „PMB Help”
kézikönyvvel)
A „Handycam” kézikönyve (PDF)
„A kamera használati útmutatója” (1)
Csak a DCR-SX20EK esetében*
Memóriakártya (4 GB)**
* A kamera típusát a dobozán nézheti meg. ** Az adathordozók kapacitásának mérésekor
1 GB 1 milliárd bájttal egyenlő, amelynek egy kis részét rendszerkezelési célokra használja és/vagy alkalmazásfájlok számára tartja fenn a készülék. A felhasználó által használható kapacitás kb. 3,83 GB.
Azt, hogy a kamerában milyen memóriakártya használható, a 20. oldal ismerteti.
A kamera használata
A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi
részeinél, továbbá az aljzatok védőfedelénél fogva.
LCD képernyő
Akkumulátor
A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem
vízálló. Lásd: „A kamera kezelése” (92.
oldal).
Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával és az objektívvel kapcsolatban
A szürkén megjelenő menüelemek az adott
felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pontok
Fehér, piros, kék vagy zöld pontok
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki.
A kamerát ne fordítsa a nap felé. Ellenkező esetben a kamera meghibásodhat. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
HU
2
A nyelv megváltoztatása
A használatot a képernyőre a helyi nyelveken
kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (17.
oldal).
Felvétel
Amikor a memóriakártyát első alkalommal használja a kamerában, a megbízható működés biztosítása érdekében javasoljuk, hogy formázza meg a kamerával (71.
oldal). Formázáskor a memóriakártyán lévő összes adat visszaállíthatatlanul letörlődik. Előbb mentse a fontos adatokat számítógépre stb.
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot.
A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az adathordozók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul.
A televízió-adások színrendszere országonként/ térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű televíziókészüléket kell használnia.
A televízió-műsorokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
Megjegyzések a lejátszással kapcsolatban
Előfordulhat, hogy a kamerával készített felvételt más készüléken nem lehet megfelelően lejátszani. Ugyanígy előfordulhat, hogy a más készüléken készített felvételeket ezen a kamerán nem lehet megfelelően lejátszani.
Az SD memóriakártyákra rögzített videók nem játszhatók le más gyártók A/V készülékein.
Mentse az összes felvételt
A képadatok elvesztésének megelőzése
érdekében az összes felvett képet rendszeresen mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatokat számítógép segítségével lemezre (például DVD-R-re) mentse. A képadatokat videomagnóval, DVD/HDD-íróval stb. is mentheti (53.
oldal).
Megjegyzések az akkumulátorral/ hálózati tápegységgel kapcsolatban
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a
hálózati tápegységet csak azt követően távolítsa el, illetve válassza le, hogy kikapcsolta a kamerát.
Amikor a kamerából kihúzza a hálózati tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
Megjegyzés a kamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatban
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik
vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával felvenni és lejátszani. Ilyen esetben egy jelzés jelenik meg az LCD képernyőn (82.
oldal).
Amikor a kamera számítógéphez vagy tartozékokhoz csatlakozik
A kamera adathordozóját ne számítógéppel
formázza meg. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni.
Amikor a kamerát kábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és meghibásodhat a kamera.
HU
3
Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a
felvételi adathordozón az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet menteni, felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket valamilyen külső adathordozóra, majd hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet. Ehhez válassza ki a következőket:
(MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ FORMÁZ] (az KEZEL.] kategóriában) a kívánt adathordozó (DCR-SR15E/SR20E) [IGEN] [IGEN]
[ADATHORD.
.
Megjegyzés a külön megvásárolható tartozékokhoz
Azt javasoljuk, hogy csak eredeti Sony tartozékokat használjon.
Az ilyen termékek nincsenek minden országban/térségben forgalomban.
A kézikönyvben található képekről, illusztrációkról és képernyőképekről
A kézikönyvben felhasznált képek csak illusztrációs célokat szolgálnak és digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy másképpen néznek ki, mint azok a képek és képernyőkijelzések, amelyek ténylegesen megjelennek a kamerán. A kameráról és annak képernyőjéről készült képek leegyszerűsítettek vagy eltúlzottak lehetnek a könnyebb érhetőség érdekében.
Ebben a kézikönyvben a kamera beépített merevlemezét (DCR-SR15E/SR20E) és a memóriakártyát „felvételi adathordozónak” nevezzük.
A kamerának és tartozékainak formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Ellenőrizze a kamera típusát
A típusra akkor hivatkozik a kézikönyv, ha
különbség van az egyes modellek között. A kamera típusát a készülék alján nézheti meg.
A termékcsalád tagjai közötti fő különbségeket az alábbiakban foglaljuk össze.
Felvételi adat­hordozó
A belső felvételi adat-
USB aljzat
hordozó tároló­kapacitása
DCR­SR15E
DCR­SR20E
DCR­SX15E
DCR­SX20E
Beépített merevlemez + memória­kártya
Memória­kártya
80 GB Csak
kimenet Bemenet/
kimenet
Csak kimenet
Bemenet/ kimenet

Megjegyzések a használattal kapcsolatban

Ne tegye az alábbiakat, mert károsodhat a
felvételi adathordozó, elveszhetnek vagy nem lesznek lejátszhatóak a felvett képek, illetve egyéb hiba léphet fel.
Ne vegye ki a memóriakártyát, amikor a világít vagy villog a működésjelző (20. Ne távolítsa el az akkumulátort és ne húzza
ki a hálózati tápegységet, amikor világít vagy villog a POWER jelzőfény (15. működésjelző (20.
Ha a (külön megvásárolható) vállszíjat
használja, ügyeljen arra, hogy a kamera ne ütközzön más tárgyaknak.
Ne használja a kamerát nagyon hangos környezetben (DCR-SR15E/SR20E).
oldal)
oldal)
oldal) vagy a
HU
4
A leesésérzékelőről (DCR-SR15E/SR20E)
A földre esés okozta ütéstől leesésérzékelő
funkció védi a kamerát (75. illetve amikor a készülék csökkent gravitációt érzékel, a védelmi funkció bekapcsolását kísérő blokkoló hang rákerülhet a felvételre. Ha a kamera több esést is érzékel, egyes esetekben leállítja a felvételt, illetve lejátszást.
oldal). Leeséskor,
Hogyan használható a kamera nagy magasságban (DCR-SR15E/SR20E)
Ne kapcsolja be a kamerát alacsony nyomású
helyen, ahol a magasság meghaladja az 5 000 métert. Ilyen körülmények között károsodhat a kamera beépített merevlemeze.
HU
5

A működtetés folyamata

Az első lépések (12. oldal)
Készítse elő az áramforrást és az adathordozót.
Videók és fényképek felvétele (22. oldal)
Videó felvétele 23. oldal
Felvételi mód váltása (27. oldal) Felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 71.
Fényképek készítése 25. oldal
Videók és fényképek lejátszása
Lejátszás a kamerán 30. oldal Képek lejátszása televíziókészüléken 36.
Képek mentése
Videók és fényképek mentése számítógéppel Videók és fényképek mentése külső adathordozóra 50. Képek mentése DVD-íróval vagy -felvevővel 53.
oldal)
oldal
oldal
oldal
Videók és fényképek törlése (38. oldal)
Miután számítógépre mentette a képadatokat, azokat törölheti a kameráról, helyet szabadítva fel új fényképek és videók számára.
HU
6

Tanácsok a felvétel sikeres elkészítéséhez

Ha jó minőségű felvételeket szeretne készíteni
Tartsa stabilan a kamerát
Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja legyen a teste mellett. Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon
Finoman zoomoljon ráközelítésnél is, eltávolodásnál is. És ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített videó fárasztani fogja azt, aki megnézi.
Keltse tágas tér érzetét
Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja, mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat
A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal. Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az, akiről a felvétel készül.
Használjon kiegészítőket
Használja célszerűen a kamera kiegészítőit. Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort, így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt aggódnia.
HU
7
Hasznos felvételi módszerek
Közelkép virágról
PORTRÉ (63) KÖZELKÉP (65)
Tűzijáték vagy napnyugta rögzítése teljes pompájában
TŰZIJÁTÉK (63) NAPKELTE&NYUGT. (63)
Felvételkészítés gyengén megvilágított szobában
FELVÉTELJELZŐ (28)
A golfütés kielemzése
SPORT (63)
HU
8

Tartalomjegyzék

A legfontosabb tudnivalók . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . 2
Megjegyzések a használattal kapcsolatban . A működtetés folyamata . Tanácsok a felvétel sikeres elkészítéséhez .
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . 6
Az első lépések
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése . . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . 12
2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása .
A négyirányú választógomb használata .
A nyelv megváltoztatása .
3. lépés: Az adathordozó előkészítése .
A videók rögzítésére használt adathordozó kiválasztása
(DCR-SR15E/SR20E) .
A fényképek rögzítésére használt adathordozó kiválasztása
(DCR-SR15E/SR20E) .
Memóriakártya behelyezése .
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 17
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. 18
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. 18
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. 19
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. 19
Felvétel/lejátszás
Felvétel . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. 22
Videó felvétele .
Fénykép felvétele . Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók .
Zoomolás .
A felvételi mód kiválasztása .
A következő használata: FELVÉTELJELZŐ .
Az expozíció beállítása ellenfényben álló fotóalany esetén .
Felvételkészítés tükör üzemmódban . Lejátszás a kamerán . Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók .
A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum-mutató) .
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index) .
Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex) .
Fényképek sorozatának lejátszása (Diabemutató) .
Felvételek megtekintése televízión.. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. 36
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. 23
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. 25
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . 27
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . 27
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . . 30
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 4
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. 7
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . . 15
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 17
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. 27
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 28
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . 28
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . . 29
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . . 33
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. 33
. .. . .. . .. . .. . .. 33
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. 34
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. 35
Tartalomjegyzék
HU
9
10
HU
A kamera lehetőségeinek kihasználása
Videók és fényképek törlése . . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . 38
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem) . Videó szétosztása . Fénykép kiemelése videóból (DCR-SR15E/SR20E/SX20E) . Videók és fényképek átmásolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára
(DCR-SR15E/SR20E) .
Videó átmásolása . Fénykép átmásolása .
Videók lejátszási listájának használata .
Lejátszási lista készítése . Lejátszási lista lejátszása .
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . . 42
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. 44
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. 44
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. 45
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. 47
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 47
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 48
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 40
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. 43
Képek mentése külső eszközzel
Képek mentése külső adathordozóra (KÖZV.MÁSOLÁS) .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. 50
Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel.. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . 53
Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel . Lemez létrehozása egy, a DVDirect Express készüléktől eltérő DVD-íróval . Lemez létrehozása egy felvevővel stb. .
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. 56
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. 53
A kamera testre szabása
A menük használata .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . 58
A menük használata . A következő használata: SAJÁT MENÜ .
OPTION MENU használata . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . 60
Az
Menüelemek listája .
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) . .. .. . .. 63
FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . . 66
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. 68
LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . 69
SZER (Szerkesztési beállítások) . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . 70
EGYÉB (Egyéb beállítások) . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. 71
ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) . . .. . .. . .. . . 71
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) .. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . . 73
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. 58
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . 59
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. 61
. . 55
További információk
Hibaelhárítás . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . . 76
Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok .
Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma .
Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő . Videók várható felvételi ideje .
A rögzíthető fényképek várható száma . Ha a kamerát külföldön használja . Karbantartás és biztonsági előírások .
A memóriakártya .
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor .
A kamera kezelése .
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. 90
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . . 92
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . . 86
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 87
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . . 88
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . . 90
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . 91
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . 82
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 86
. .. . .. . .. . .. 86
Gyors áttekintés
A képernyőn látható kijelzők . . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . 96
Részegységek és kezelőszervek . Tárgymutató .
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . 101
. .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 98
Tartalomjegyzék
HU
11

Az első lépések

1. lépés: Az akkumulátor feltöltése

DCR-SR15E/SR20E
DC IN aljzat
Akkumulátor
CHG töltésjelző
Egyenáramú
csatlakozódugó
Hálózati tápegység
Tápkábel
Fali csatlakozóaljzathoz
DCR-SX15E/SX20E
CHG töltésjelző
Akkumulátor
DC IN aljzat
Egyenáramú
csatlakozódugó
Hálózati tápegység
Tápkábel
Fali csatlakozóaljzathoz
Az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat) a kamerára csatlakoztatva lehet tölteni.
12
HU
Megjegyzés
A kamerához csak V sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátor csatlakoztatható.
Az LCD képernyőt becsukva kapcsolja ki a kamerát.
1
Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába.
2
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali
3
csatlakozóaljzathoz.
Ügyeljen arra, hogy a egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton
lévőhöz.
A CHG töltésjelző világítani kezd, és a töltés megkezdődik. A CHG töltésjelző az akkumulátor teljes feltöltését követően kialszik.
Ha az akkumulátor feltöltődött, a hálózati tápegységet csatlakoztassa le a
4
kamera DC IN csatlakozójáról.
Ötlet
A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 86. oldalra.
Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor Töltési idő NP-FV30
(mellékelve) NP-FV50 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Az időértékeket 25 C-on mértük. Javasolt hőmérséklettartomány: 10
115
C–30 C.
Az első lépések
HU
13
Az akkumulátor levétele
Csukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot (), és vegye le az akkumulátort ().
Hálózati áramforrás használata
Az egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint azt az „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” pontban tette. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha fel van téve.
Az akkumulátor feltöltése külföldön
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Megjegyzés
Ne használjon feszültségátalakítót.
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen
arra, hogy ne világítson se a POWER jelzőfény (15. A CHG töltésjelző töltés közben az alábbi esetekben villog:
Ha az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel.
Ha az akkumulátor sérült.
Ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony.
oldal), se a működésjelző (20. oldal).
Vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye meleg helyre.
Ha az akkumulátor hőmérséklete túl magas. Vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye hűvös helyre.
A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha
b. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 74.
k
oldal).
Megjegyzések a hálózati tápegységgel kapcsolatban
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen
meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.
 
Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az akkumulátor pólusait. A készülék meghibásodhat.
14
HU

2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása

Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
A kamera bekapcsol.
POWER kijelző
A kívánt földrajzi területet a
2
választógomb / irányaival választhatja ki. Tartsa nyomva a négyirányú választógomb középső részét addig, amíg a kívánt földrajzi terület nem világít.
Négyirányú választógomb
A 17. oldalon részletes információkat találhat a négyirányú választógomb használatáról.
 
A dátum és idő ismételt beállításához a négyirányú választógomb használatával válassza a következőt: BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a
Válassza a [TOVÁBB] lehetőséget a négyirányú választógomb irányával,
3
majd nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.
(MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.] (a [ÁLT.
/ segítségével jelenítse meg.
/ használatával, a négyirányú
Az első lépések
HU
15
Válassza a [NYÁRI IDŐ] beállítást a négyirányú választógomb /
4
irányával, majd nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.
Válassza a [TOVÁBB] lehetőséget a négyirányú választógomb irányával,
5
majd nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.
Állítsa be a dátumot és az időt az alábbi eljárás megismétlésével.
6
Jelölje meg a kívánt elemet a négyirányú választógomb / irányával.
álassza ki a beállítást a négyirányú választógomb / irányával, majd nyomja meg a
V
négyirányú választógomb közepét.
Válassza a [TOVÁBB]
7
irányával, majd nyomja meg a négyirányú választógomb közepét.
Ekkor elindul az óra.
lehetőséget a négyirányú választógomb
Megjegyzés
Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez válassza a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában)
[ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ]
A műveletek hangjelzésének kikapcsolásához válassza a következőket: megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (a [KI]
HU
.
.
(MENU) [A többi
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [HANGJELZÉS]
16
A készülék kikapcsolása
Csukja be az LCD képernyőt. A POWER jelző néhány másodpercig villog, majd a készülék kikapcsol.

A négyirányú választógomb használata

Négyirányú választógomb
Jelölje meg a kívánt gombot a négyirányú választógomb ///
irányával.
A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg a négyirányú választógomb
közepét.

A nyelv megváltoztatása

Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Válassza ki a következőket:
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv
(a
.
(MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.]
Az első lépések
HU
17

3. lépés: Az adathordozó előkészítése

A felhasználható adathordozók típusa a kamera típusától függ. Az alábbi ikonok láthatók a kamera képernyőjén.
DCR-SX15E/SX20E:
Memóriakártya
DCR-SR15E/SR20E:
* Az alapértelmezett beállítással a videók és a fényképek erre az adathordozóra kerülnek. Felvételi/
lejátszási/szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott adathordozóra/adathordozóról/ adathordozón lehetséges.
A kiválasztást a /// irányokkal végezze el, majd annak megerősítéséhez nyomja meg a négyirányú
választógomb közepét.
Ötlet
A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd a 86. oldalt.
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 87. oldalt.
*
Beépített merevlemez Memóriakártya
Négyirányú választógomb

A videók rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR15E/SR20E)

Válassza a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ
BEÁLL.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [VIDEÓHORD.BEÁLL].
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.
Válassza ki a kívánt felvételi adathordozót.
Válassza az [IGEN] lehetőséget.
A felvételi adathordozó megváltozott.
HU
18

A fényképek rögzítésére használt adathordozó kiválasztása (DCR-SR15E/SR20E)

Válassza a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ
BEÁLL.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [FOTÓHORD.BEÁLL.].
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.
Válassza ki a kívánt felvételi adathordozót.
Válassza az [IGEN] lehetőséget.
A felvételi adathordozó megváltozott.
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése
Amikor fénykép- vagy videokészítési módban felvétel készül, a képernyő jobb felső sarkában megjelenik az adathordozó ikonja.
Felvételi adathordozó ikonja
Az LCD képernyőn megjelenő ikon a használt kamara függvényében változhat.

Memóriakártya behelyezése

Megjegyzés
Ha a videókat és/vagy a fényképeket memóriakártyára kívánja rögzíteni, felvételi adathordozóként válassza a [MEMÓRIAKÁRTYA] lehetőséget (DCR-SR15E/SR20E).
Az első lépések
A kamerában használható memóriakártya-típusok
Csak „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD memóriakártyák (Class 2 vagy
gyorsabb), SDHC memóriakártyák (Class 2 vagy gyorsabb) és SDXC memóriakártyák (Class 2 vagy gyorsabb) használhatók ezzel a kamerával. Nem biztosított a működés az összes memóriakártyával.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyákat 32 GB, az SD memóriakártyákat pedig 64 GB méretig vizsgálták, és igazolták a működőképességüket ebben a kamerában.
Ha a videókat „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára kívánja rögzíteni, ajánlott 512 MB vagy ennél nagyobb méretű „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát használnia.
Ebben a kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” és a „Memory Stick PRO-HG Duo” memóriakártyákra egyaránt „Memory Stick PRO Duo” néven utalunk, az SD memóriakártyák, SDHC memóriakártyák és SDXC memóriakártyák elnevezése pedig SD memóriakártya.
HU
19
Megjegyzés
MultiMediaCard nem használható.
Az SDXC memóriakártyákra rögzített képek nem játszhatók le és nem importálhatók az exFAT
*-
kompatibilitást nem biztosító olyan számítógépekkel, AV-eszközökkel és hasonló eszközökkel, amelyek USB-kábellel csatlakoznak ehhez a kamerához. Előzetesen ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott készülék exFAT-kompatibilis-e. Ha olyan eszközt csatlakoztat, amely nem kompatibilis az exFAT fájlrendszerrel, az inicializálás képernyője jelenhet meg. Soha ne futtassa az inicializálást, mert az összes rögzített tartalom elvész.
* Az exFAT fájlrendszert az SDXC memóriakártyákon használják.
A kamerában használható memóriakártya-méretek
Csak a szabványos „Memory Stick” adathordozók méretének körülbelül felét kitevő méretű „Memory Stick Duo” és szabványos méretű SD memóriakártyák használhatók.
Ne ragasszon címkét stb. a memóriakártyára vagy a memóriakártya illesztőkeretére. Ellenkező esetben hiba jelentkezhet.
Nyissa fel a fedelet, fordítsa úgy a memóriakártya levágott sarkát, amint azt az ábra mutatja, majd kattanásig dugja be a memóriakártyát a nyílásba.
Miután behelyezte a memóriakártyát, zárja le a memóriakártya védőfedelét.
Működésjelző
Ügyeljen arra, hogy hová kerül a levágott sarok.
Ha új memóriakártyát tesz be, megjelenhet az [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő. Ebben az esetben válassza az [IGEN] lehetőséget. Ha a memóriakártyára csak fényképeket kíván rögzíteni, válassza a [NEM] lehetőséget.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya a megfelelő állásban legyen. Ha a memóriakártyát rossz állásban erőlteti be, akkor megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya-nyílás, és megsérülhetnek a képadatok is.
HU
20
Megjegyzés
Ha megjelenik a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet, formázza a memóriakártyát a következők kiválasztásával: [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ] (a [MEMÓRIAKÁRTYA] (DCR-SR15E/SR20E) [IGEN] [IGEN]
[ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
(MENU)
.
A memóriakártya kivétele
Nyissa ki a memóriakártya védőfedelét, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a memóriakártya védőfedelét.
 
A memóriakártya behelyezésekor, illetve kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjék és leessék a memóriakártya.
Az első lépések
HU
21

Felvétel/lejátszás

Felvétel

Az alapértelmezett beállítással a videók a következő adathordozóra kerülnek. DCR-SX15E/SX20E: Memóriakártya DCR-SR15E/SR20E: Beépített merevlemez
Ötlet
A felvételi adathordozó (DCR-SR15E/SR20E) megváltoztatását lásd a 18. oldalon.
Az objektívvédő kinyitása
Mozdítsa el a LENS COVER kapcsolót az objektívvédő kinyitásához.
Ötlet
Ha befejezte a felvételt, vagy képeket akar lejátszani, zárja le az objektívvédőt.
Szorítsa meg a kézszíjat.
1
DCR-SR15E/SR20E
DCR-SX15E/SX20E
HU
22
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
2
A kamera bekapcsol.
A felvételi módok között a MODE gomb megnyomásával válthat. Tartsa nyomva a MODE gombot,
amíg a kívánt üzemmód ikon meg nem jelenik.
(Videó): Ha videót
rögzít
MODE gomb

Videó felvétele

Nyomja meg a START/STOP gombot a felvétel elkezdéséhez.
START/STOP gomb
Felvétel/lejátszás
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
[KÉSZ] [FELV.]
HU
23
A kamera bekapcsolása, illetve a (video/fénykép) felvételi és lejátszási üzemmód közti váltás után az LCD
táblán mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Az ikonok és kijelzések ismételt megjelenítéséhez nyomja meg a négyirányú választógombot.
kb.
3 másodperc
múlva
Megjegyzés
Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt.
ideók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.
A v
Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik.
A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható.
A kamera így jelzi, ha a felvétel befejezése után még tart a felvétel adathordozóra való rögzítése. Ügyeljen rá, hogy ezalatt ne érje lökés vagy rázkódás a kamerát, illetve ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet.
A működésjelző (20.
Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja
Ötlet
A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az arc körül ([ARCFELISMERÉS], 67.
Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (DCR-SR15E/SR20E/SX20E) (43.
A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd a 86. oldalt.
A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következőket kiválasztva ellenőrizheti:
oldal) világít vagy villog
oldal).
oldal).
(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.]
kategóriában).
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (66.
oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a
képernyőn megjelenő külső kerethez.
Alaphelyzetben a [
Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra
STEADYSHOT] értéke [BE] (be van kapcsolva).
(), majd állítsa be a szögét ().
24
legfeljebb 90 fokra
legfeljebb 180 fokra
HU
a kamerához
képest 90 fokra
Adatkód felvételkor
A felvétel dátuma, időpontja és körülményei automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban az [ADATKÓD] funkcióval megnézhetők. Megjelenítésükhöz az alábbi elemeket kell kiválasztani:
[LEJÁTSZÁS] kategóriában) a kívánt beállítás .
(a
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.]

Fénykép felvétele

Az alapértelmezett beállítással a fényképek az adathordozóra kerülnek. DCR-SX15E/SX20E: Memóriakártya DCR-SR15E/SR20E: Beépített merevlemez
Ötlet
A felvételi adathordozó (DCR-SR15E/SR20E) megváltoztatását lásd a 18. oldalon.
Tartsa nyomva a MODE gombot, amíg a (Fénykép) ikon meg nem jelenik.
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
(Fénykép): Ha
fényképet készít
Felvétel/lejátszás
HU
25
Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera be tudja állítani a fókuszt,
majd teljesen nyomja le a gombot.
Villog Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Ötlet
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 87. oldalt.
A képméret módosításához válassza:
[FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás .
(a
(MENU) [A többi megjel.] [ KÉPMÉRET]
26
HU

Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók

Ötlet
Nagyobb mértékű zoomolás a [ ZOOM] funkcióval (68.
oldal) érhető el.
DIGITÁLIS

Zoomolás

A motoros zoom gombjával eredeti méretük 50-szeresére nagyíthatók fel a képek.
Távolabbi, több mindent tartalmazó kép (Széles látószög)
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban.
Megjegyzés
A SteadyShot nem tudja csökkenteni a képek elmosódottságát, ha a zoomkar T (Telefotó) állásban van.
Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre.
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotóalany közötti
inimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez
m a távolság kb. 150 cm.
Közeli kép (Telefotó)

A felvételi mód kiválasztása

3 szinten állíthatja be, milyen módban rögzítsen videót a kamera. A felvétel rögzítésének ideje a felvételi mód függvényében változhat az adathordozón. Alapértelmezett beállítás szerint a
FELV.MÓD] értéke [SP].
[
Jó minőségű felvételHosszú felvételi idő
Válassza a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [ FELV.MÓD]
(a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában).
Állítsa be a kívánt értéket.
Ha jó minőségű képeket szeretne rögzíteni, válassza a HQ módot, ha pedig hosszú videót szeretne készíteni, válassza az LP módot.
Válassza az
lehetőséget.
Felvétel/lejátszás
HU
27
Megjegyzés
A videók MPEG-2 formátumban kerülnek rögzítésre.
A következő képminőségek közül választhat. A „9M” érték például átlagos bitsebességet jelöl, az „M” jelentése pedig „Mbps”, vagyis megabit/másodperc.
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP)) (ez a gyári alapértelmezett beállítás)
[LP] (3M (LP))
Ha LP módban készít felvételt, romolhat a videók minősége, illetve lejátszáskor a gyors mozgást tartalmazó jelenetek szaggatottá válhatnak.
Ötlet
Az egyes adathordozókra külön-külön kell kiválasztani a [ (DCR-SR15E/SR20E).
FELV.MÓD] értékét

A következő használata: FELVÉTELJELZŐ

A FELVÉTELJELZŐ kameralámpát a felvételi körülmények függvényében használja. Javasoljuk, hogy a FELVÉTELJELZŐ használatát az alanytól kb. 30–150 cm-re végezze.
A FELVÉTELJELZŐ kameralámpa kikapcsolásához többször nyomja meg a LIGHT gombot.
Megjegyzés
A FELVÉTELJELZŐ kameralámpa erős fényt bocsát ki. Ügyeljen arra, hogy a FELVÉTELJELZŐ kameralámpa közelről ne világítson senki szemébe.
Ha használja a FELVÉTELJELZŐ kameralámpát, gyorsabban lemerül az akkumulátor.
Ha videó felvételekor a FELVÉTELJELZŐ
-ra van állítva, akkor előfordulhat, hogy a kameralámpa hol felgyullad, hol kialszik. Ilyenkor a LIGHT gombot többször megnyomva válassza a
beállítást.

Az expozíció beállítása ellenfényben álló fotóalany esetén

Ha ellenfényben álló fotóalanyhoz kívánja beállítani az expozíciót, akkor az (ellenfény kompenzálása) gombot megnyomva jelenítse meg a szimbólumot. Az ellenfény-kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg az (ellenfény kompenzálása) gombot.
LED FELVÉTELJELZŐ
A LIGHT egyes megnyomásaira a következőképp változik a kijelzés.
Nincs kijelzés (Ki)
(Automatikus) (Be) ...
HU
28

Felvételkészítés tükör üzemmódban

A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (), majd fordítsa el az objektív felé 180 fokkal ().
Ötlet
Ekkor az LCD képernyőn a fotóalany tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
Felvétel/lejátszás
HU
29

Lejátszás a kamerán

A gyári beállítás szerint a kamera az alábbi adathordozókon lévő videókat és a fényképeket játssza le. DCR-SX15E/SX20E: Memóriakártya DCR-SR15E/SR20E: Beépített merevlemez
Ötlet
A felvételi adathordozó (DCR-SR15E/SR20E) megváltoztatását lásd a 18. oldalon.
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
A kamera bekapcsol.
Nyomja meg a
2
Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Válassza a
3
Válassza a megtekintéséhez.
A videók felvételi dátumuk szerint rendezve jelennek meg.
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
(Videó) () gombot () a kívánt videó lejátszásához. (Fénykép) () gombot () a kívánt fénykép
30
A MENU képernyőre
 
/ : Megjeleníti az előző/következő napon készített videókat.
/ : Megjeleníti az előző/következő videót.
Visszatér a felvételi képernyőre.
HU
Loading...
+ 73 hidden pages