• Jangan memegang camcorder dengan bagianbagian berikut ini.
ViewfinderLayar LCD
Baterai
• Camcorder tidak tahan terhadap debu,
tetesan air atau hujan. Lihat "Pemeliharaan
dan tindakan pencegahan" (hlm.94).
• Untuk mencegah hard disk patah atau
gambar yang sudah direkam menjadi
hilang, jangan lakukan hal-hal berikut ini
saat salah satu dari lampu yang berurutan
pada tombol POWER (hlm.17) atau lampu
ACCESS (hlm.28) sedang menyala:
– Mengeluarkan baterai atau Adaptor AC
dari camcorder
– Mengenakan kejut mekanis atau getaran
ke camcorder.
• Sebelum menghubungkan camcorder anda
dengan peralatan lain melalui kabel USB,
dll., pastikan untuk memasukkan steker
penghubung pada arah yang benar. Bila
anda memasukkan steker penghubung
secara paksa pada arah yang salah, ujung
sambungan listrik (terminal) dapat
mengalami kerusakan, atau hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi camcorder
anda.
2
Catatan mengenai komponen Setup,
layar LCD, viewfinder dan lensa
• Komponen setup yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan saat berada
dalam kondisi merekam atau memutar
ulang.
• Layar LCD dan viewfinder dibuat dengan
menggunakan teknologi presisi tinggi,
sehingga lebih dari 99,99% dari pikselpiksel bersifat operasional untuk
penggunaan yang efektif. Tetapi, terdapat
kemungkinan adanya titik-titik hitam kecil
dan/atau titik-titik terang (warna, merah,
biru, atau hijau) yang muncul secara terusmenerus pada layar LCD dan viewfinder.
Titik-titik ini adalah hal yang normal.
Titik hitam
Titik putih, merah,
biru atau hijau
• Bila layar LCD, viewfinder atau lensa
terkena sinar matahari langsung untuk
jangka waktu yang lama dapat
menyebabkan kegagalan fungsi. Berhatihatilah bila menaruh kamera di dekat
jendela atau di luar ruangan.
• Jangan arahkan ke matahari. Hal ini dapat
menyebabkan camcorder anda menjadi
rusak. Ambillah gambar matahari hanya
pada kondisi rendah cahaya, seperti
misalnya saat senja.
Perekaman
• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi
rekam untuk memastikan gambar dan suara
terekam tanpa adanya masalah.
• Kompensasi dari isi rekaman tidak tersedia,
meskipun perekaman atau pemutaran ulang
tidak dapat dijalankan akibat adanya
kegagalan fungsi pada camcorder.
• Sistem TV warna berbeda-beda, tergantung
pada negara/daerah. Untuk melihat
rekaman pada TV, anda perlu TV
berbasiskan sistem PAL.
• Program televisi, film, pita video, dan
barang lainnya memiliki hak cipta.
Rekaman tidak resmi dapat bertentangan
dengan hukum hak cipta. Anda tidak dapat
melakukan dubbing terhadap perangkat
lunak yang dilindungi hak cipta pada
camcorder anda.
Kompatibilitas gambar
• Anda tidak dapat memutar ulang baik film
dan gambar foto selain dari gambar yang
direkam dengan camcorder anda. Anda
tidak dapat memutar ulang gambar yang
direkam dengan DCR-SR100E lainnya.
Mengenai petunjuk penggunaan ini
• Gambar-gambar di layar LCD dan
viewfinder yang digunakan dalam manual
ini dengan tujuan ilustrasi, ditangkap
dengan kamera foto digital, dan oleh sebab
itu dapat muncul berbeda dengan apa yang
anda lihat.
• Desain dan spesifikasi camcorder ini dan
aksesoris dapat berubah sewaktu-waktu
tanpa pemberitahuan.
• Tampilan pada layar pada setiap bahasa
lokal digunakan untuk menggambarkan
prosedur pengoperasian. Ubah bahasa
layar sebelum menggunakan camcorder
bila diperlukan (hlm.62).
Selanjutnya
,
3
Bacalah ini dahulu (lanjutan)
Mengenai lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa
Carl Zeiss, yang dikembangkan bersamasama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony
Corporation, dan menghasilkan gambar
superior. Sistem pengukuran MTF*
digunakan untuk kamera video dan
menghasilkan kualitas yang sama dengan
lensa Carl Zeiss.
Dan juga, lensa untuk camcorder anda adalah
T -coated untuk menekan pantulan yang
tidak diinginkan dan menghasilkan warna
mirip aslinya.
* MTF merupakan singkatan dari
Modulation Transfer Function (Fungsi
Transfer Modulasi). Nilai angka
menyatakan jumlah cahaya dari subyek
yang masuk ke lensa.
4
Catatan mengenai penggunaan Drive Hard Disk
Handycam
Simpan semua data gambar yang
direkam
• Pada kasus data gambar anda mengalami
kerusakan, simpan semua gambar anda yang
sudah direkam. Dianjurkan agar anda menyimpan
data gambar pada DVD dengan menggunakan
komputer anda (lihat "Petunjuk Aplikasi
Komputer"). Dan juga, anda dapat
menyimpannya dengan menggunakan peralatan
VCR/DVD (hlm.69).
• Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar
anda secara berkala setelah perekaman.
Jangan mengenakan kejut atau getaran
pada camcorder
• Hard disk camcorder mungkin tidak dapat
dikenali, atau perekaman atau pemutaran tidak
dimungkinkan.
• Khususnya, selama perekaman/pemutaran,
jangan terkena kejut. Setelah perekaman,
camcorder jangan terkena getaran atau kejut,
sementara lampu ACCESS menyala.
• Saat menggunakan tali pengikat (tidak tersedia),
jangan membenturkan kamera ke benda lain.
Mengenai sensor jatuh
• Untuk melindungi hard disk internal dari kejut
akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor
jatuh (hlm.58). Bila terjatuh, atau dalam kondisi
non-gravitasi, suara blok (block noise) untuk
melindungi camcorder juga akan direkam. Bila
sensor jatuh menangkap jatuhan berulang-ulang,
perekaman/pemutaran ulang mungkin terhenti.
Catatan mengenai penggunaan
camcorder di dataran tinggi
• Anda tidak dapat menggunakan camcorder di
daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya
lebih dari 3.000 meter.
Catatan mengenai pembuangan/
transfer
• Bila anda melakukan [FORMAT HDD] (hlm.57)
atau memformat camcorder, anda mungkin tidak
dapat menghapus data dari hard disk seluruhnya.
Bila anda mentransfer camcorder, dianjurkan
agar anda melakukan [HDD KOSONG] (hlm.58)
untuk mempersulit memulihkan data anda.
Sebagai tambahan dari bagian atas, bila anda
membuang camcorder, dianjurkan agar anda
menghancurkan bodi aktual dari camcorder. Hal
ini dapat mencegah pemulihan data pada hard
disk camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/
memutar ulang gambar, lakukan
[FORMAT HDD].
• Bila anda mengulangi merekam.menghapus
gambar untuk waktu yang lama, terjadi
fragmentasi. Gambar tidak dapat disimpan/
direkam. Pada kasus tersebut, simpanlah gambar
untuk melakukan [FORMAT HDD] (hlm.57).
Fragmentasi 1 Daftar kata (hlm.99)
Catatan mengenai Baterai/Adaptor AC
• Bila lampu ACCESS menyala, pastikan untuk
menghindari hal-hal berikut. Hal-hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
– Mengeluarkan baterai.
– Mengeluarkan Adaptor AC (saat mengisi
dengan menggunakan Adaptor AC).
• Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC setelah mematikan tombol POWER.
Catatan mengenai suhu operasional
• Bila suhu camcorder menjadi sangat tinggi atau
sangat rendah, anda mungkin tidak dapat
merekam atau memutar ulang camcorder untuk
melindungi camcorder. Dalam kasus ini, sebuah
pesan muncul di layar LCD (hlm.87).
5
Daftar Isi
Bacalah ini dahulu.....................................................................................2
Catatan mengenai penggunaan Drive Hard Disk Handycam...................5
Menikmati Drive Hard Disk Handycam anda
Apa yang dapat anda lakukan dengan Drive Hard Disk Handycam
Fungsi-fungsi yang digunakan untuk perekaman/pemutaran, dll. .......... 32
Perekaman
Untuk menggunakan pembesaran
Untuk menggunakan blitz
6
Untuk merekam di tempat-tempat gelap (NightShot)
Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar
(BACK LIGHT)
Untuk merekam suara dengan lebih banyak suasana
(Perekaman 5.1ch surround)
Untuk mengatur fokus terhadap subjek yang tidak berada di tengah
Untuk menetapkan eksposur terhadap subjek yang dipilih
Untuk menambahkan efek khusus
Untuk merekam di mode cermin
Untuk menggunakan tripod
Untuk memasang tali pengikat
Pemutaran
Untuk memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi gambar)
Untuk menggunakan Pembesaran pemutaran
Perekaman/Pemutaran
Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa
Periksa kapasitas ruang hard disk yang tersedia
Untuk mematikan bunyi konfirmasi pengoperasian
Untuk menginisialisasi pengaturan (Reset)
Nama dan fungsi bagian-bagian lain
Apa yang dapat anda lakukan dengan Drive
Hard Disk Handycam anda
Anda dapat merekam gambar ke hard disk camcorder. Drive Hard Disk Handycam menawarkan
lebih banyak pilihan dari pada camcorder kaset atau DVD untuk kenyamanan dan hiburan anda.
"Merekam dan melihat": jelas, mudah dan praktis
Merekam ke dalam hard disk untuk waktu
yang lama (hlm.15, 28)
Anda dapat merekam lebih dari tujuh jam* bila
gambar diset ke kualitas tinggi ([HQ]) ke dalam
hard disk. Meskipun secara tidak sengaja menulis
gambar ke dalam gambar favorit anda, hal ini tidak
beresiko.
Dan juga, anda tidak perlu untuk memundurkan atau
memajukan film anda, dan anda dapat memulai
perekaman kapanpun anda siap.
*
Bila anda mengubah kualitas gambar dari film, anda dapat
merekam gambar untuk waktu yang lebih lama.
Anda dapat menemukan adegan dengan
cepat dengan menggunakan layar VISUAL
INDEX (hlm.29)
Dengan layar VISUAL INDEX, anda dapat
memeriksa isi disk dalam sekejap. Yang anda harus
lakukan adalah menyentuh adegan yang ingin anda
lihat.
Dan juga, anda dapat mencari adegan yang
diinginkan berdasarkan tanggal dengan
menggunakan Indeks Tanggal.
10
Melihat di TV atau menyimpan ke peralatan
VCR/DVD
Anda dapat menghubungkan Handycam anda
langsung ke TV untuk memutar ulan g gambar yang
sudah direkam (hlm.40). Dan juga, anda dapat
menyimpannya ke peralatan VCR/DVD.
Suara yang sebenarnya dapat direkam (suara 5.1ch surround) (hlm.33)
Anda dapat merekam film dengan suara 5.1ch
surround. Anda dapat membuat DVD yang berisi
film anda dengan suara 5.1ch surround dengan
perangkat lunak komputer yang tersedia. Hal ini
menyediakan suara penuh pada home theater.
Menghubungkan Drive Hard Disk Handycam ke komputer
One Touch DVD Burn ("Petunjuk Aplikasi
Komputer")
Anda dapat menyimpan gambar yang sudah
direkam pada DVD dengan sentuhan sederhana.
Gambar yang belum disimpan ke DVD dengan One
Touch DVD Burn dapat disimpan secara otomatis.
Mengedit gambar dan membuat DVD dengan
gamabar yang dipilih ("Petunjuk Aplikasi
Komputer")
Anda dapat mengkopi gambar ke komputer anda. Anda
juga dapat meng-edit gambar dan membuat DVD dengan
gambar yang dipilih.
Menikmati Drive Hard Disk Handycam anda
11
Menggunakan Drive Hard Disk Handycam anda
Gambar-gambar direkam dalam hard disk internal. Bila hard disk sudah penuh, anda tidak dapat
merekam gambar baru. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar secara berkala, kemudian
hapus gambar yang tidak diperlukan dari hard disk camcorder anda.
• Bila anda menghapus gambar, anda dapat merekam kembali gambar pada ruang hard disk yang kosong.
Mempersiapkan (hlm.13)
Merekam (hlm.28)
Melihat pada Drive Hard Disk Handycam anda
• Melihat pada layar LCD (hlm.29)
• Melihat pada TV (hlm.40)
Menyimpan
Menyimpan gambar yang sudah direkam pada DVD atau
sejenisnya.
• Menyimpan gambar pada DVD dengan menggunakan komputer
("Petunjuk Aplikasi Komputer")
• Mengkopi gambar ke komputer ("Petunjuk Aplikasi Komputer").
• Melakukan dubbing di peralatan VCR/DVD (hlm.69).
12
Menghapus gambar
Menghapus data gambar yang sudah disimpan pada
camcorder anda. Bila anda menghapus gambar, anda dapat
merekam kembali gambar baru pada ruang hard disk yang
kosong.
• Memilih gambar dan menghapusnya (hlm.43).
• Menghapus semua gambar ([FORMAT HDD], hlm.57).
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen yang disediakan
Pastikan bahwa komponen-komponen
berikut tersedia bersama-sama camcorder
anda.
Angka dalam tanda kurung menunjukkan
jumlah komponen yang disediakan.
Adaptor AC (1) (hlm.14)
Kabel listrik (1) (hlm.14)
Kabel penghubung A/V (1) (hlm.40, 69, 71)
Kabel USB (hlm.73, 75)
Baterai yang dapat diisi ulang
NP-FP60 (1) (hlm.15)
Langkah Awal
CD-ROM "ImgeMixer for HDD Camcorder"
(1)
"Petunjuk Pengoperasian Kamera" (Manual
ini) (1)
"Petunjuk Aplikasi Komputer" (1)
Remote Commander Nirkabel (1) (hlm.39)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah
terpasang.
13
Langkah 2: Mengisi baterai
Anda dapat mengisi baterai setelah
memasang baterai "InfoLITHIUM” (seri P)
(hlm.93) pada camcorder anda.
• Anda tidak dapat menggunakan baterai NP-FP30
pada camcorder anda. (Lihat sisi belakang baterai
untuk nomor model). Pemasangan baterai secara
paksa dapat menyebabkan kegagalan fungsi
camcorder seperti memburuknya performa
baterai atau kesulitan dalam mengeluarkan
baterai.
Lampu
CHG
Jack DC IN
Penutup ja ck
Ujung kabel listrik
Ke stop kontak dinding
Tombol POWER
Steker DC
Adaptor AC
Baterai
2 Geserlah tombol POWER searah
3 Hu bungkan Adaptor AC ke jack DC
panah untuk mensetnya ke OFF
(CHG) (Pengaturan awal yang
ditetapkan).
OFF
ON
(CHG)
MODE
POWER
IN pada camcorder anda.
Bukalah penutup jack untuk
menghubungkan Adaptor AC.
1 Geser penutup baterai searah
panah hingga berbunyi klik.
14
Penutup jack
Arahkan tanda
v ke bawah
untuk
dicocokkan
dengan tanda v
pada
camcorder.
4 Hubungkan ujung kabel listrik ke
Adaptor AC dan stop kontak
dinding.
Lampu CHG (pengisian) menyala dan
pengisian dimulai.
CHG
5 Lampu CHG (pengisian) mati saat
baterai telah diisi penuh. Lepaskan
Adaptor AC dari jack DC IN pada
camcorder anda.
• Lepaskan Adaptor AC dari camcorder dan
kabel DC.
Baterai Waktu pengisian
NP-FP50
NP-FP60 (disediakan)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
125
135
155
170
220
Langkah Awal
Untuk mengeluarkan baterai
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Geser tuas pembuka BATT (baterai) dan
keluarkan baterai.
Tuas pembuka
BATT (baterai)
• Bila anda mengeluarkan baterai, pastikan tidak
satu pun dari lampu pada tombol POWER
(hlm.17) sedang menyala.
Saat menyimpan baterai
Kosongkan tenaga baterai sebelum
menyimpannya untuk jangka waktu yang
lama (hlm.93).
Untuk menggunakan sumber listrik luar
Buatlah sambungan yang sama seperti saat
anda mengisi baterai. Baterai tidak akan
kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Waktu pengisian (pengisian penuh)
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam
menit) untuk mengisi baterai kosong hingga
penuh.
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit)
bila anda menggunakan baterai yang terisi
penuh.
Baterai
Waktu
perekaman
terus-menerus
NP-FP50
NP-FP60
(disediakan)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di
mana anda memulai/menghentikan perekaman,
menyalakan/mematikan power dan melakukan
pembesaran.
• Waktu yang ditampilkan berbeda-beda
tergantung pada kondisi berikut.
– Atas: Bila cahaya latar LCD menyala
– Tengah: Bila cahaya latar LCD padam
– Bawah: Waktu perekaman bila merekam
dengan viewfinder selama panel LCD ditutup.
065
070
070
100
110
110
135
150
155
165
180
185
250
270
275
Waktu
perekaman
umum*
030
035
035
050
055
055
065
075
075
080
090
090
125
135
135
Selanjutnya
,
15
Langkah 2: Mengisi baterai (lanjutan)
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit)
bila anda menggunakan baterai yang terisi
penuh.
Baterai
Panel LCD
terbuka*
NP-FP50
NP-FP60
(disediakan)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Bila cahaya latar LCD menyala
Mengenai baterai
• Sebelum mengganti baterai, geser tombol
POWER ke OFF (CHG).
• Lampu CHG (pengisian) berkedip selama
pengisian, atau BATTERY INFO (hlm.35) tidak
akan ditampilkan dengan benar pada kondisi
berikut.
– Baterai tidak terpasang dengan benar.
– Baterai rusak.
– Tenaga baterai kosong (hanya untuk
BATTERY INFO).
• Sumber listrik tidak akan diambil dari baterai
selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN
pada camcorder, walaupun ujung kabel listrik
tidak terhubung ke stop kontak dinding.
• Kami menganjurkan agar anda menggunakan
baterai NP-FP70, NP-FP71 atau NP-FP90 bila
lampu video (tambahan) terpasang.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/
pemutaran
• Waktu diukur dengan camcorder berada pada
suhu 25 °C. (dianjurkan 10 hingga 30 °C).
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat bila camcorder digunakan di tempat
bersuhu rendah.
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat tergantung pada kondisi penggunaan
camcorder.
Panel LCD
tertutup
105125
160190
225265
270315
400475
Mengenai Adaptor AC
• Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika
menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan
sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding
apabila muncul kegagalan fungsi saat
menggunakan camcorder.
• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang
sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
• Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor
AC atau ujung baterai dengan benda logam
sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
PERHATIAN
• Meskipun camcorder anda dimatikan, power AC
(utama) masih dialirkan kepadanya selama ia
terhubung ke stop kontak dinding melalui
Adaptor AC.
16
Langkah 3: Menghidupkan power, dan memegang
camcorder anda
Untuk merekam, geser tombol POWER
untuk menghidupkan lampu yang berurutan.
Pada penggunaan pertama kali, layar [SET
JAM] muncul (hlm.20).
Tombol POWER
Penutup
lensa
1 Hidupkan power dengan
menggeser tombol POWER searah
panah sambil menekan tombol
hijau di bagian tengah.
Saat anda merekam, ganti mode power
dengan menggeser tombol POWER
searah panah hingga lampu yang
berurutan menyala.
Tombol hijau
• Setelah anda menset tanggal dan waktu ([SET
JAM], hlm.20), maka untuk selanjutnya anda
menghidupkan power camcorder anda, tanggal
dan waktu pada saat itu akan ditampilkan di layar
LCD selama beberapa detik.
2 Peganglah camcorder anda
dengan benar.
3 Peganglah dengan pasti,
kemudian kencangkan tali
pegangan.
Langkah Awal
OFF
ON
(CHG)
MODE
POWER
(Film): Untuk merekam film
(Foto): Untuk merekam gambar foto
(PLAY/EDIT): Untuk memutar ulang
gambar pada camcorder anda, atau untuk blitz.
• Bila anda menset tombol POWER ke (Film)
atau (Foto), penutup lensa akan terbuka.
Untuk mematikan power
Geserlah tombol POWER ke OFF (CHG).
• Pada saat pembelian, power akan diset agar mati
secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan
camcorder selama kira-kira 5 menit, hal ini untuk
menghemat tenaga baterai ([MATI AUTO],
hlm.62).
17
Langkah 4: Mengatur layar LCD dan viewfinder
Layar LCD
Bukalah layar LCD 90 derajat ke arah
camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut
terbaik untuk merekam atau memutar (2).
2 180 derajat
(maks.)
2 90 derajat
(maks.)
• Berhati-hatilah untuk tidak menekan tomboltombol pada bingkai LCD secara tidak sengaja
saat anda membuka atau mengatur layar LCD.
• Bila anda memubuka layar LCD 90 derajat ke
arah camcorder, kemudian memutarnya 180
derajat ke arah lensa, anda dapat menutupnya
dengan sisi layar LCD menghadap keluar. Hal ini
akan memudahkan selama operasi pemutaran.
Untuk mematikan cahaya latar LCD
agar baterai tahan lebih lama
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama
beberapa detik hingga muncul.
Pengaturan ini praktis saat anda
menggunakan camcorder dalam kondisi
terang atau saat anda ingin menghemat
tenaga baterai. Gambar yang sudah direkam
tidak akan terpengaruh oleh pengaturan ini.
Untuk membatalkan, tekan dan tahan DISP/
BATT INFO hingga menghilang.
DISP/BATT INFO
1 90 derajat ke
arah camcorder
Viewfinder
Anda dapat melihat gambar dengan
menggunakan viewfinder dengan panel LCD
tertutup untuk mencegah habisnya baterai,
atau bila gambar yang dilihat di layar LCD
tidak bagus.
Viewfinder
Memperluas
Tuas pengatur lensa
viewfinder
Gerakkan hingga
gambar menjadi jelas.
• Anda dapat mengatur kecer ahan dari cahaya latar
viewfinder dengan memilih SET
STANDAR - [SET LCD/P.G.] - [CHY.LATAR
PG] (hlm.60).
Gambar yang sudah direkam tidak akan
terpengaruh oleh pengaturan ini.
• Anda dapat mengatur [FUNGSI PUDAR] dan
[EKSPOSUR] sambil melihat melalui viewfinder
(hlm.56).
viewfinder hingga
berbunyi klik.
• Set [SET LCD/P.G.] - [TERANG LCD] (hlm.60)
untuk mengatur kecerahan layar LCD.
18
Langkah 5: Menggunakan panel sentuh
Anda dapat memutar ulang gambar yang
sudah direkam (hlm.26, 29), atau mengubah
pengaturan (hlm.46) dengan menggunakan
panel sentuh.
Sentuh tombol yang ditampilkan di layar.
Pegang bagian belakang panel LCD
dengan jari anda. Kemudian, sentuh
tombol-tombol yang ditampilkan di
layar.
Sentuh tombol pada layar LCD.
DISP/BATT INFO
• Lakukan hal yang sama dengan yang sudah
dijelaskan di atas ketika anda menekan tomboltombol pada bingkai LCD.
• Berhati-hatilah untuk tidak menekan tomboltombol pada bingkai LCD secara tidak sengaja
saat menggunakan panel sentuh.
• Bila tombol-tombol di panel sentuh tidak bekerja
dengan benar, atur layar LCD (KALIBRASI)
(hlm.95).
Mengubah pengaturan bahasa
Anda dapat mengubah tampilan pada layar
untuk menampilkan pesan dalam bahasa
tertentu. Pilih bahasa layar di [LANGUAGE]
pada WAKTU/LANGU. (hlm.62).
Langkah Awal
Untuk menghilangkan indikator layar
Tekan DISP/BATT INFO untuk
menyembunyikan atau menampilkan
indikator layar (penghitung, dll.).
19
Langkah 6: Mengatur tanggal dan waktu
Aturlah tanggal dan waktu saat
menggunakan camcorder ini untuk pertama
kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal
dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap
kali anda menghidupkan camcorder anda
atau menggeser tombol POWER.
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda
selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang yang
ada di dalam camcorder menjadi kosong dan
pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari
memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai tersebut
dan atur tanggal dan waktu kembali (hlm.95).
Tombol POWER
Majulah ke langkah 4 bila anda mengatur jam
untuk pertama kalinya.
1 Sentuh t [SETUP].
60mnt
4 Pilih lokasi geografis yang
diinginkan dengan /,
kemudian sentuh .
SET JAM
AREA1
WKT.MUSIMPNS
TANGGAL
2006 T 1 B 1 0 00
Lisbon,London
OFF
GMT +0.0
TG
5 Set [WKT.MUSIMPNS] ke [ON]
dengan /, bila perlu,
kemudian sentuh .
6 Atur [T] (tahun) dengan /,
kemudian sentuh .
SET JAM
AREA1
WKT.MUSIMPNS
TANGGAL
2006 1 1 0 00
TB
• Anda dapat mengatur tahun hingga tahun
2079.
Lisbon,London
OFF
GMT +0.0
TG
OK
OK
SET KAMERA
PROGRAM AE
TITIK METER
EKSPOSUR
OK
2 Pilih (WAKTU/LANGU.)
dengan / , kemudian sentuh
.
60mnt
OUTPUT TAMP.
ROTASI SETUP
MATI AUTO
SET JAM
SET AREA
WKT.MUSIMPNS
LANGUAGE
OK
3 Pilih [SET JAM] dengan / ,
kemudian sentuh .
20
7 At ur [B] (bulan), [TG] (tanggal), jam
dan menit, kemudian sentuh .
Jam mulai berjalan.
• Lihatlah halaman 91 untuk informasi yang
berhubungan dengan "Perbedaan waktu dunia".
• Tanggal dan waktu perekaman tidak ditampilkan
selama perekaman, tetapi secara otomatis
direkam ke dalam disk dan anda dapat
memeriksanya selama pemutaran ([KODE
DATA], hlm.60).
Langkah 7: Memilih perbandingan aspek (16:9
atau 4:3) gambar yang direkam
Dengan merekam pada mode 16:9 (lebar),
anda dapat menikmati gambar dengan sudut
yang lebih lebar dan resolusi tinggi.
• Bila anda ingin melihat gambar pada TV layar
lebar, perekaman dengan mode 16:9 (lebar)
sangat dianjurkan.
Tombol POWER
WIDE SELECT
Film
1 Geser tombol POWER searah
panah untuk menghidupkan
lampu (Film).
* Saat melihat di layar LCD, mungkin dapat
berbeda dengan di viewfinder.
• Anda tidak dapat mengubah perbandingan
aspek pada kasus berikut:
– selama merekam film
– saat [EFEK DJTL.] diset ke [FILM
LAMA] (hlm.56)
• Perbedaan sudut pandang antara 4:3 dan 16:9
berbeda-beda tergantung dari posisi
pembesaran.
Untuk memutar ulang gambar setelah
menghubungkan camcorder anda ke TV
Set [TIPE TV] ke [16:9] atau [4:3] sesuai
dengan TV anda (16:9/4:3) (hlm.40).
• Bila anda melihat gambar yang direkam dengan
perbandingan aspek 16:9 (lebar) dengan [TIPE
TV] diset ke [4:3], gambar mungkin terlihat kasar
tergantung dari subjek.
Gambar foto
1 Geser tombol POWER untuk
menghidupkan lampu (Foto).
Perbandingan ukuran gambar berubah
menjadi 4:3.
Langkah Awal
2 Tekan WIDE SELECT berulang-
ulang untuk memilih
perbandingan aspek layar yang
diinginkan.
16:9 (lebar)*4:3*
2 Tekan WIDE SELECT berulang-
ulang untuk memilih pengaturan
yang diinginkan.
• Ukuran gambar foro diset ke [ 2,3M] ()
saat 16:9 (lebar) dipilih. [3,0M] () diset pada
mode maksimum bila 4:3 dipilih.
• Jumlah gambar foto yang dapat direkam adalah
9.999.
2,3M
3,0M
21
Easy Handycam - menggunakan camcorder anda dengan pengaturan otomatis
Menggunakan operasi Easy Handycam
Operasi Easy Handycam adalah fungsi untuk
membuat hampir seluruh pengaturan menjadi
Tombol EASY
otomatis hanya dengan satu kali menekan tombol
EASY. Karena hanya fungsi-fungsi dasar yang dapat
dijalankan dan ukuran huruf layar diperbesar agar
mudah dilihat, bahkan pengguna pertama kali pun
dapat menikmati pengoperasian yang mudah.
Pengaturan camcorder anda selama pengoperasian Easy Handycam
Sentuh [SETUP] untuk menampilkan komponen setup yang dapat dijalankan.
Untuk lebih mendetil mengenai setup, lihat halaman 47.
60mnt STBY
EASY
To uc h
SETUP
• Hampir seluruh komponen setup ditetapkan secara otomatis ke pengaturan operasi Easy Handycam.
• tidak ditampilkan selama pengoperasian Easy Handycam.
• Untuk melakukan pengaturan seperti memfokuskan secara manual dan menambahkan efek khusus,
batalkan pengoperasian Easy Handycam.
EASY
LANGUAGE
NADA
BUNYI
FORMAT
HDD
SET
JAM
Tombol-tombol yang tidak dapat dijalankan selama pengoperasian Easy Handycam
Anda tidak dapat menggunakan tombol-tombol atau fungsi-fungsi berikut karena mereka
diset secara otomatis. Bila anda menset sebuah operasi yang tidak dapat dijalankan, [Tidak
sah selama operasi Easy Handycam.] muncul.
• BACK LIGHT (hlm.33)
• Tekan dan tahan DISP BATT/INFO (hlm.18)
• Tuas/tombol pembesaran (selama pemutaran)
Sekarang cobalah merekam halaman 24
Lengkapi persiapan yang dijelaskan di langkah 1 hingga 7 (hlm.13 hingga 21) sebelum pengoperasian.
22
Easy Handycam - menggunakan camcorder anda dengan pengaturan otomatis
23
Merekam dengan mudah
Geser tombol POWER
searah panah sambil
menekan tombol hijau
hanya bila tombol
POWER sedang berada di
posisi OFF (CHG).
Untuk merekam film
Untuk merekam gambar foto
Film
1 Ges er tombol POWER A searah panah untuk menghidupkan lampu (Film).
2 Tekan EASY
[Operasi Easy Handycam ON.] muncul, kemudian muncul di layar LCD.
60mnt
STBY
Operasi Easy
Handycam ON.
3 Tekan START/STOP B (atau C).
EASY
SETUP
60mnt60mntSTBY
EASY
[STBY]
SETUPSETUP
EASY
REKAM
[REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
• [MODE REKAM] diset ke [HQ] (pengaturan awal yang ditetapkan) (hlm.59).
• Waktu perekaman film yang dapat anda rekam secara terus-menerus adalah hingga 12 jam.
Untuk merekam gambar berikut
Lakukan langkah 3.
24
00:01:00
Gambar foto
1
Geser tombol POWER A searah panah untuk menghidupkan lampu (Foto).
2 Tekan EASY.
[Operasi Easy Handycam ON.] muncul, kemudian muncul di layar LCD.
112
Operasi Easy
Handycam ON.
60mnt
EASY
SETUP
3 Tekan PHOTO D secara perlahan untuk mengatur fokus A, kemudian
tekanlah dengan penuh B.
Easy Handycam - menggunakan camcorder anda dengan pengaturan otomatis
Nada bunyi
112
mnt
EASY
SETUP
Berkedip b Menyala
Bunyi klik
shutter
Suara shutter terdengar. Bila menghilang, gambar sudah direkam.
• [ KUALITAS] diset ke [HALUS] (pengaturan awal yang ditetapkan) (hlm.55).
Untuk merekam gambar foto berikutnya
Lakukan langkah 3.
Untuk membatalkan Easy Handycam
Tekan Easy sekali lagi. menghilang dari layar LCD.
mnt
EASY
SETUP
25
Memutar ulang dengan mudah
60mnt
Tombol POWER
Geser tombol POWER searah
panah sambil menekam tombol
hijau hanya bila tombol POWER
sedang berada di posisi OFF
(CHG).
Untuk memutar ulang gambar
1 Geser tombol POWER searah panah berulang-ulang untuk menghidupkan
lampu (PLAY/EDIT).
Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD.
2 Tekan EASY.
[Operasi Easy Handycam ON.] muncul, kemudian muncul di layar LCD.
TGL.
Tanggal
perekaman
6 gambar
sebelum
6 gambar
berikut
Tab (Film)
60mnt
EASY
Tab (Foto)
EDIT
12: 34:0121 12 2006
SETUP
Tab (Daftar Pemutaran/ Playlist) (hlm.67)
Film yang terakhir direkam/
diputar ulang ditandai dengan
i. Juga, bila anda
menyentuh i, anda dapat
memutar ulang film dari posisi
di mana anda berhenti
sebelumnya.
26
3 Mulai memutar ulang.
Film
Sentuh tab (Film), kemudian sentuh thumbnail dari film yang akan diputar
ulang.
100/112
01:12:34
SETUP
Play atau Pause
bergantian bila disentuh
Adegan berikut
Tanggal/waktu
perekaman
Mundur/Maju
Awal adegan/Adegan
sebelumnya
Stop (lanjutkan ke
layar VISUAL INDEX)
60mnt
EASY
001-0001
Bila film yang dipilih telah diputar ulang hingga akhir, layar kembali ke layar VISUAL
INDEX.
• Sentuh / selama penundaan untuk memutar ulang film dengan lambat.
• Sentuh [SETUP] t [VOLUME], kemudian atur volume dengan /.
Gambar foto
Sentuh tab (Foto), kemudian sentuh thum bnail dari gambar foto yang akan
diputar ulang.
mnt
EASY
Lanjutkan ke layar VISUAL
INDEX
• Mungkin memerlukan waktu untuk menampilkan layar VISUAL INDEX.
• Bila anda menyentuh [EDIT] pada layar VISUAL INDEX, anda dapat menghapus gambar. Lihat
"Menghapus gambar" di halamau 43.
Sebelum/Berikut
100/112
SETUP
Tombol presentasi
gambar (hlm.34)
Tanggal/waktu
perekaman
Easy Handycam - menggunakan camcorder anda dengan pengaturan otomatis
Untuk membatalkan Easy Handycam
Tekan EASY lagi. menghilang dari layar LCD.
27
Perekaman/Pemutaran
Perekaman
Penutup lensa
Terbuka sesuai dengan
pengaturan tombol
POWER.
START/STOP B
Tuas pembesaran
PHOTO
Tombol POWER
START/STOP A
Lampu ACCESS
1 Geser tombol POWER searah panah
berulang-ulang untuk
menghidupkan lampu yang
berurutan.
Tekan tombol hijau
hanya bila tombol
POWER sedang berada
pada posisi OFF (CHG).
2 Mulai merekam.
Film
Tekan START/STOP A (atau B).
60mnt
REKAM
00:01:00
START/
STOP
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan merekam, tekan
START/STOP sekali lagi.
• Bila lampu ACCESS menyala setelah perekaman selesai, artinya data sedang ditulis ke dalam hard disk.
Camcorder jangan terkena kejut atau getaran, dan jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC.
• Anda tidak dapat merekam film dan gambar foto pada saat yang bersamaan.
• Waktu perekaman film secara terus-menerus adalah hingga 12 jam.
• Bila sebuah file data film melebihi 2GB, file berikutnya dibuat secara otomatis.
• Untuk kualitas gambar film, lihat [MODE REKAM] (hlm.59), untuk gambar foto, lihat
[ UKR.GAMBAR] (hlm.55).
P-MENU
Gambar foto
Tekan PHOTO dengan pelan untuk
mengatur fokus A, kemudian tekan
secara penuh B.
Nada
bunyi
60mnt
FINE
3.0M
Berkedip b Menyala
Suara shutter terdengar. Bila
menghilang, gambar telah direkam.
P-MENU
123
Bunyi klik
shutter
28
Pemutaran
60mnt
1
Geser tombol POWER berulang-ulang untuk menghidupkan lampu (PLAY/EDIT).
Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD.
Tanggal
perekaman
60mnt
6 gambar
sebelumnya
6 gambar
berikut
Tab (Film)
• Menggerakkan tuas pembesaran mengubah indikasi layar VISUAL INDEX dari 6 ke 12 dan lebih
banyak gambar dapat ditampilkan pada waktu yang sama.
• Sentuh [ TAMPILAN] dalam SET STANDAR untuk menset jumlah thumbnail yang muncul
di layar VISUAL INDEX (hlm.61)
• Bila anda menekan dan menahan /, anda dapat menarik ke bawah indeks thumbnail dengan
cepat.
Tab (Foto)
2 Mulailah memutar ulang.
Film Gambar foto
Sentuh tab (Film) dan film yang
akan diputar ulang.
Awal adegan/
adegan
sebelumnya
001-1000
Stop (pergi ke layar
VISUAL INDEX)
Layar kembali ke layar VISUAL INDEX
bila pemutaran sudah selesai.
Play atau Pause
saling bergantian
bila disentuh
Mundur/Maju
Adegan
berikut
P-MENU
TGL.
EDIT
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
Film yang terakhir direkam/
diputar ulang ditandai
dengan i. Juga, bila anda
menyentuh i, anda dapat
memutar ulang film dari
posisi di mana anda berhenti
sebelumnya.
Tab (Daftar Pemutaran/ Playlist) (hlm.67)
Sentuh tab (Foto) d an gambar foto
yang akan diputar ulang.
60mnt
101-0001
Pergi ke layar
VISUAL INDEX
111/112
P-MENU
Sebelum/
Berikut
Tombol
presentasi
gambar
(hlm.34)
Perekaman/Pemutaran
• Sentuh / selama penundaan untuk
memutar ulang film dengan pelan.
• Satu sentuhan pada / menjadikan
proses mundur/maju kira-kira lima kali lebih
cepat, dua sentuhan menjadikannya kira-kira
sepuluh kali lebih cepat, tiga sentuhan
menjadikannya kira-kira 30 kali lebih cepat,
empat sentuhan menjadikannya kira-kira 60 kali
lebih cepat.
Untuk mengatur volume
Sentuh t [VOLUME], kemudian
aturlah dengan /.
• Bila anda tidak dapat menemukan [VOLUME]
dalam , sentuh [SETUP] (hlm.46).
Selanjutnya
,
29
Pemutaran (lanjutan)
Mencari gambar yang diinginkan
berdasarkan tanggal (Indeks
Tanggal)
Anda dapat mencari gambar yang diinginkan
secara efisien berdasarkan tanggal.
1 Geser tombol POWER berulang-
ulang untuk menghidupkan lampu
(PLAY/EDIT).
Layar VISUAL INDEX muncul di layar
LCD.
TGL.
60mnt
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
EDIT
2 Unt uk mencari film, sentuh tab
(Film). Untuk mencari gambar foto,
sentuh tab (Foto).
3 Sentuh [TGL].
Tanggal perekaman gambar ditampilkan
di layar.
Kembali ke layar
VISUAL INDEX
60mnt
TGL.
1 5 2006
5 5
10 6
15 6
20 7
25 7
30 8
1 9
Tombol Tanggal Sebelum/Berikut
12:3421 122006
P-MENU
AKH
OK
2006
2006
2006
2006
2006
2006
2006
4 Sentuh tombol Tanggal Sebelum/
Berikut untuk memilih tanggal dari
gambar yang diinginkan.
60mnt
TGL.
1 5 2006
5 5
10 6
15 6
20 7
25 7
30 8
1 9
12:3421 122006
2006
2006
2006
2006
2006
2006
2006
AKH
OK
P-MENU
5 Sentuh saat tanggal yang
dipilih dari gambar yang
diinginkan diberi highlight.
Gambar pada tanggal yang dipilih
ditampilkan di layar VISUAL INDEX.
30
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.