Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile
değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya
da yaralanma tehlikesi vardır.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma
tehlikesi vardır.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere
uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız olmasına)
neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine sahip
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek
ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide
bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı
olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal
kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi
için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel
atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın
aldığınız mağazayla temasa geçin.
Takılabilir Aksesuar: Uzaktan Kumanda
2
Kullanımla ilgili bilgiler
Kameranızla birlikte iki tip çalıştırma
kılavuzu gelir.
– “Kamera Çalıştırma Kılavuzu” (Bu kitapçık)
– “Bilgisayar Uygulaması Kılavuzu”
Kamerayı kullanma üzerine
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan tutmayın.
VizörLCD ekran
Ayar öğeleri, LCD ekran, vizör ve lens
hakkında hatırlatmalar
•Devre dışı bırakılan bir ayar öğesi geçerli
kayıt veya oynatma koşullarında
kullanıma hazır değildir.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle
üretilmiştir, bu nedenle piksellerin
%99,99’dan fazlası etkin kullanım
amacıyla aktif durumdadır. Ancak, LCD
ekranında ve vizörde sürekli ince siyah
noktalar ve/veya açık renk noktalar
(beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli)
ortaya çıkabilir. Bu noktalar normaldir.
Pil
•Kamera toza, damlamaya veya suya karşı
dayanıklı değildir. Bkz. “Bakım ve
ikazlar” (s.93).
•Sabit sürücünün arızalanmasını veya
kayıtlı görüntülerin kaybedilmesini
önlemek için, POWER düğmesinin (s.17)
ilgili lambaları veya ACCESS lambası
(s.28) yanarken aşağıdakileri yapmayın:
–Pil takımını veya AC adaptörünü
kameradan çıkarmak
–Kameraya mekanik darbe veya titreşim
uygulamak
•Kameranızı başka bir aygıta USB kablosu
vb. ile bağlamadan önce, konektör fişinin
doğru yönde takıldığından emin olun.
Konektör fişini yanlış yönde zorlayarak
takarsanız, terminal hasar görebilir veya
bu durum kameranızın arızalanmasına
yol açabilir.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil nokta
•LCD ekranın, vizörün veya lensin uzun
süre doğrudan güneşe maruz kalması
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
Kamerayı pencere veya kapı kenarına
koyarken dikkatli olun.
•Cihazı güneşte bırakmayın. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneş görüntülerini akşam
karanlığı gibi güneş ışınlarının daha eğik
geldiği saatlerde çekin.
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce,
görüntü ve sesin herhangi bir aksaklık
olmaksızın kaydedilebildiğinden emin
olmak için kayıt işlevini test edin.
•Kameranın arızalanması sebebiyle kayıt
veya oynatma işlevinin yerine
getirilememesinden dolayı, kayıt içeriği
konusunda herhangi bir tazminat söz
konusu değildir.
Devamı ,
3
Önce bunu okuyun (Devamı)
•TV renk sistemleri ülkelere/bölgelere
göre değişmektedir. Kayıtları bir TV
üzerinde görüntülemek için, PAL sistemli
TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif hakkıyla
korunmaktadır. Bu materyallerin izinsiz
kaydı telif hakları kanunlarına aykırıdır.
Telif hakkı korumalı yazılımı kameranıza
kopyalayamazsınız.
Görüntülerin uyumluluğu
•Kameranızda kaydedilen film ve
hareketsiz görüntülerin dışındakilerini
oynatamazsınız. Diğer DCRSR100E ile
kaydedilen görüntüleri oynatamazsınız.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda kullanılan LCD ekranı ve
vizör görüntüleri hareketsiz dijital
kamerayla çekilmiştir ve bu nedenle
gördüğünüzden farklı görünebilir.
•Bu kamera ve aksesuarlarının tasarım ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe
tabidir.
•Her dilden ekran üzerindeki görüntüler,
çalıştırma işlemlerinin açıklanması
amacıyla kullanılmıştır. Gerekli
olduğunda kameranızı kullanarak ekran
dilini değiştirebilirsiniz (s.63).
Carl Zeiss lensi hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve Sony
Corporation ile ortaklaşa geliştirilen bir
Carl Zeiss lense sahip olup, üstün kalitede
görüntü üretmektedir.
Video kameralar için MTF* ölçme
sistemini kullanır ve Carl Zeiss lensinin
herkesçe bilinen kalitesini sunar.
Ayrıca, kameranızın lensi istenmeyen
yansımaları önlemek ve renkleri tam
anlamıyla tekrar üretmek amacıyla T
kaplıdır.
* MTF, Modulation Transfer Function’u
ifade eder. Rakam bir objeden lense gelen
ışık miktarını belirtmektedir.
4
Sabit Disk Sürücüsü Handycam kullanımı hakkında
bilgiler
Kaydedilen tüm görüntü verilerinizin
yedeğini alın
•Görüntü verilerinizin hasar görmesi
durumunda, kayıtlı tüm görüntülerinizi
yedekleyin. Görüntü verilerinizi bilgisayarınızı
kullanarak bir DVD’ye kaydetmeniz önerilir
(bkz. “Bilgisayar Uygulaması Kılavuzu”).
VCR/DVD aygıtını (s.69) kullanarak da
kaydedebilirsiniz.
•Kaydettikten sonra görüntü verilerinizin belirli
aralıklarla yedeğini almanız önerilir.
Kameranıza darbe veya titreşim
uygulamayın
•Kameranın sabit sürücüsü tanınamayabilir ya
da kayıt yapma ve oynatma mümkün
olamayabilir.
•Özellikle, kayıt/oynatma esnasında darbe
uygulamayın. Kayıt sonrasında ACCESS
lambası yanarken kameraya titreşim veya darbe
uygulamayın.
•Omuz kayışı (cihazla birlikte verilmez)
kullanırken kamerayı bir nesneye çarpmayın.
Düşme sensörü hakkında
•Dahili sabit sürücüyü düşerek darbe
görmesinden korumak için kamera, düşme
sensörü işlevine (s.58) sahiptir. Düşme
olduğunda veya yerçekimsiz şartlarda, kamerayı
korumak için blok gürültüsü de kaydedilebilir.
Düşme sensörü sürekli düşme algılarsa, kayıt/
oynatma sonlandırılabilir.
Pil Takımı/AC Adaptörü hakkında
hatırlatmalar
•ACCESS lambası yanarken, aşağıdakileri
yapmaktan sakının. Arızaya sebep olabilirler.
•Pil takımını veya AC Adaptörünü POWER
düğmesini kapattıktan sonra çıkardığınızdan
emin olun.
Kamerayı yüksek yerlerde kullanma
hakkında hatırlatmalar
•Yüksekliği 3.000 metreden fazla olan alçak
basınçlı bölgelerde kamerayı kullanamazsınız.
İmha/aktarım hakkında hatırlatmalar
•Bilgisayarınızı kullanarak kameranıza [HDD
BİÇMLDR.] (s.57) veya biçimlendirme
yaparsanız, sabit sürücüden tamamen verileri
silemeyebilirsiniz. Kamerayı başka birine
devrederken, verilerinizin kurtarılmasını
zorlaştıran [HDD.BOŞALT] (s.58) işlevini
uygulamanız önerilir. Yukarıdaki durumun
dışında, kameranızı imha ederken, kameranın
ana gövdesini parçalamanız önerilir. Bu
kameranın sabit diski üzerindeki verilerin
kurtarılmasını önler.
Görüntüleri kaydedemez veya
oynatamazsanız, [HDD BİÇMLDR.]
uygulayın
•Uzun süre kayıt/silme işlemini tekrarlarsanız,
parçalanma oluşur. Görüntüler saklanamaz ve
kaydedilemez. Bu durumda, [HDD
BİÇMLDR.] (s.57) uygulamak için
görüntülerinizi yedekleyin.
Parçalanma 1 Sözlük (s.98)
Çalıştırma sıcaklıkları hakkında
hatırlatmalar
•Kameranın sıcaklığı aşırı yüksek veya aşırı
düşük olduğunda, kamerayı korumak için kayıt
veya oyna tma yapa mayabilir siniz. Bu dur umda,
LCD ekranda bir mesaj görüntülenir (s.86).
5
İçindekiler
Önce bunu okuyun.......................................................................... 2
Sabit Disk Sürücüsü Handycam kullanımı hakkında bilgiler ................. 5
Sabit Disk Sürücüsü Handycam keyfi sürmek
Sabit Disk Sürücüsü Handycam ile yapabilecekleriniz....................... 10
Sabit Disk Sürücüsü Handycamkullanmak....................................... 12
Başlarken
Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi...................................... 13
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi ................................................... 14
Adım 3: Elektriğin açılması ve kameranın sıkıca kavranması .............. 17
Adım 4: LCD ekranı ve vizör ayarı .................................................... 18
Adım 5: Dokunmatik panelin kullanımı ............................................. 19
Adım 6: Tarih ve saat ayarı ............................................................. 20
Adım 7: Kaydedilen görüntünün görüntü oranını (16:9 veya 4:3)
İstenen görüntüleri tarihe göre arama (Tarih Dizini)
............................ 30
6
Kayıt/oynatma vb. işlemlerinde kullanılan işlevler............................. 32
Kayıt
Zum kullanımı
Flaş kullanımı
Karanlık mekanlarda kayıt yapmak için (NightShot)
Arkadan aydınlatmalı nesnelere pozlama yapma (BACK LIGHT)
Sesi daha fazla canlı kaydetmek için (5.1ch çevre ses kayıt)
Odağı merkez dışında kalan bir nesneye ayarlamak için
Seçili nesneye pozu sabitleme
Özel efektler ekleme
Ayna modunda kayıt yapma
Tripod kullanma
Omuz kayışını takma
Oynatma
Hareketsiz görüntü dizisi oynatma (Slayt gösterisi)
Oynatma zumu kullanımı
Kayıt/oynatma
Pilin kalanını kontrol etme
Kullanılabilir boş sabit sürücü alanını kontrol edin
Cihaz çalıştırma onayı bip sesini kapatma
Ayarları başlatma (Sıfırlama)
Diğer parçaların adları ve işlevleri
Son sahneyi Kontrol etme/Silme (İzleme/İzleme silme)..................... 36
Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergeler.......................... 37
Sabit Disk Sürücüsü Handycam ile
yapabilecekleriniz
Kameranın sabit diskine görüntüleri kaydedebilirsiniz. Rahatınız ve eğlenceniz için Sabit
Disk Sürücüsü Handycam kasetli veya DVD’li kameradan daha fazla seçenek sunar.
“Kaydetme ve izleme”: net, kolay ve rahat
Sabit disk üzerine saatlerce kayıt (s.15, 28)
Görüntü yüksek kaliteli ([HQ]) olarak
ayarlandığında sabit diske yedi saatten* fazla kayıt
yapabilirsiniz. Kaydedilen tüm görüntüler boş
sabit disk alanına saklanırlar. En sevdiğiniz
görüntülerinizin üzerine yanlışlıkla görüntü
yazma riskiniz yok.
Filminizi geri veya hızlı ileri sarmanıza da gerek
yoktur, hazır olduğunuzda kayıt yapmaya
başlayabilirsiniz.
*
Filmin görüntü kalitesini değiştirirseniz, görüntüleri
daha uzun süre kaydedebilirsiniz.
VISUAL INDEX ekranını (s.29) kullanarak
sahneyi çabucak bulabilirsiniz.
VISUAL INDEX kayıtlı görüntüleri bir bakışta
kontrol etmenize olanak sağlar. Tek yapmanız
gereken izlemek istediğiniz sahneye dokunmanız.
Tarih Dizini’ni kullanarak tarihe göre istenilen
sahneyi de arayabilirsiniz.
10
TV’de izleme veya VCR/DVD aygıtlarına
kopyalama
Kaydedilen görüntüleri (s.40) oynatmak için
Handycam’inizi doğrudan bir TV’ye
bağlayabilirsiniz. VCR/DVD aygıtlarına da
kaydedebilirsiniz.
Gerçekçi sesler kaydedilebilir (5.1ch çevre ses) (s.33)
Filmi 5.1ch çevre sesle kaydedebilirsiniz. Verilen
bilgisayar yazılımı ile 5.1ch çevre sesli
filmlerinizi içeren bir DVD oluşturabilirsiniz. Ev
sinemasında bu tam dolu ses sağlar.
Sabit Disk Sürücüsü Handycam’i bilgisayara bağlamak
One Touch DVD Burn
(“Bilgisayar Uygulaması Kılavuzu”)
Basit bir dokunuşla kaydedilen görüntüyü
DVD’ye yedekleyebilirsiniz. One Touch DVD
Burn ile DVD’ye yedeklenmemiş görüntüler
otomatik olarak yedeklenir.
Görüntüleri düzenleyin ve seçilen görüntülerden bir
DVD oluşturun (“Bilgisayar Uygulaması Kılavuzu”)
Görüntüleri bilgisayarınıza kopyalayabilirsiniz. Aynı
zamanda görüntüleri düzenleyebilir ve seçilen
görüntülerden bir DVD de oluşturabilirsiniz.
Sabit Disk Sürücüsü Handycam keyfi sürmek
11
Sabit Disk Sürücüsü Handycamkullanmak
Görüntüler dahili sabit diske kaydedilir. Sabit disk dolduğunda, yeni görüntüler
kaydedemezsiniz. Görüntü verilerinizi belirli zaman aralıklarında yedeklemeniz ve ardından
da kameranızın sabit diskinde gereksiz görüntüleri silmeniz önerilir.
•Görüntüleri silerseniz, boş sabit disk alanına tekrar görüntüleri kaydedebilirsiniz.
Hazırlama (s.13)
Kayıt (s.28)
Sabit Disk Sürücüsü Handycam’inizde izlemek
•LCD ekranında izleme (s.29)
•TV’de izleme (s.40)
Kaydetme
Kaydedilen görüntüleri DVD veya benzerine kaydedin.
•Görüntüleri bir bilgisayar kullanarak DVD’ye kaydetme
(“Bilgisayar Uygulaması Kılavuzu”).
Kameranızdaki yedeklenmiş görüntü verilerini silin.
Görüntüleri silerseniz, boş sabit disk alanına tekrar yeni
görüntüleri kaydedebilirsiniz.
•Görüntüyü seçin ve silin (s.43).
•Tüm görüntüleri silin ([HDD BİÇMLDR.], s.57).
Başlarken
Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi
Kamerayla birlikte verilen aşağıdaki
öğelere sahip olduğunuzdan emin olun.
Parantezler içindeki sayılar verilen öğelerin
sayısını gösterir.
AC Adaptörü (1) (s.14)
Ana elektrik kablosu (1) (s.14)
A/V bağlantı kablosu (1) (s.40, 69, 71)
USB kablo (1) (s.73, 75)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (s.39)
Şarj edilebilir pil takımı
NPFP60 (1) (s.15)
Başlarken
CDROM “ImageMixer for HDD
Camcorder” (1)
“Kamera Çalıştırma Kılavuzu” (Bu kitapçık)
(1)
“Bilgisayar Uygulaması Kılavuzu” (1)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
13
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
“InfoLITHIUM” pil takımını (P serisi)
(s.92) kameranıza taktıktan sonra pili şarj
edebilirsiniz.
•Kameranızla NPFP30 pil takımını
kullanamazsınız. (Model numarası için pil
takımının arka tarafına bakın.) Pil takımını aşırı
güç kullanarak takmak pil takımında
performans kaybı veya pil takımını çıkarmada
zorlanma gibi kameranızda arızalara sebep
olabilir.
CHG
lambası
DC IN jakı
Jak kapağı
Ana elektrik
kablosu
Duvar prizine
POWER düğmesi
DC fişi
AC Adaptörü
Pil takımı
2
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna (Varsayılan ayar)
ayarlamak için ok yönünde
kaydırın.
3
AC Adaptörünü kameranızdaki
DC IN jakına bağlayın.
AC Adaptörüne bağlamak için jak
kapağını açın.
MODE
ON
POWER
OFF
(CHG)
1
Pil takımını yerine oturuncaya
kadar ok yönünde kaydırın.
14
Jak kapağı
v işaretini
kameranın v
işaretine
gelecek şekilde
aşağıya doğru
çevirin.
4
Ana elektrik kablosunu AC
adaptörüne ve duvar prizine
takın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi
başlar.
CHG
5
CHG (şarj) lambası pil tamamen
şarj edildiğinde söner. AC
Adaptörünü kameranızın DC IN
jakından çıkarın.
•AC Adaptörünü kameranızın ve DC fişinin
her ikisinden de tutarak çıkarın.
Pil takımını çıkarma
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin. BATT (pil) ayırma
düğmesini kaydırarak pil takımını çıkarın.
BATT (pil)
ayırma düğmesi
•Pil takımını çıkarırken, POWER düğmesine
(s.17) ait ilgili lambaların hiçbirinin yanık
olmadığından emin olun.
Pil takımını saklarken
Uzun bir süre kullanmayı
düşünmüyorsanız, pil takımını tamamen
bitirin (s.92).
Harici bir güç kaynağı kullanma
Pil takımını şarj ederken yaptığınız aynı
bağlantıları yapın. Bu durumda pil takımı
şarjını yitirmez.
Şarj süresi (şarj dolu)
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımıŞarj süresi
NPFP50
NPFP60 (cihazla
birlikte verilir)
NPFP70
NPFP71
NPFP90
125
135
155
170
220
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımı
Kesintisiz
kayıt süresi
NPFP50
NPFP60
(cihazla birlikte
ver ilir )
NPFP70
NPFP71
NPFP90
* Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
065
070
070
100
110
110
135
150
155
165
180
185
250
270
275
Genel kayıt
süresi*
030
035
035
050
055
055
065
075
075
080
090
090
125
135
135
Başlarken
Devamı ,
15
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi (Devamı)
•Gösterilen süreler aşağıdaki şartlara göre
değişir.
–Üst: LCD arka ışığı yandığında.
–Orta: LCD arka ışığı söndüğünde.
–Alt: LCD paneli kapalıyken vizörle kayıt
sırasındaki kayıt süresi.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımı
LCD ekranı
açık*
NPFP50
NPFP60
(cihazla birlikte
ver ilir )
NPFP70
NPFP71
NPFP90
* LCD arka ışığı yandığında.
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar;
BATTERY INFO (s.35) aşağıdaki koşullar
altında doğru şekilde gösterilmeyebilir.
–Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
–Pil takımı zarar görmüştür.
–Pil takımı tamamen boşalmıştır.
(Yalnızca BATTERY INFO için.)
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takılı
olduğu sürece veya ana elektrik kablosu duvar
prizinden çıkarılmış olsa bile pilden güç temin
edilemeyecektir.
•Bir video ışığı (isteğe bağlı) bağlandığında NP
FP70, NPFP71 veya NPFP90 pil takımını
kullanmanızı öneririz.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•25 °C (77°F)’de kamerayla ölçülen süreler. (10
30°C (5086°F) önerilir.)
LCD ekranı
kapalı
105125
160190
225265
270315
400475
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda
kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri
kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızı
kullandığınız koşullara bağlı o larak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kolayca erişilebilecek,
yakındaki bir duvar prizine takın. Adaptörü
kullanırken sorun çıkarsa, derhal fişi duvar
prizinden çıkararak gücü kesin.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa
devre yaptırmayın. Bu, cihazın arızalanmasına
yol açabilir.
İKAZLAR
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptörü
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir.
16
Adım 3: Elektriğin açılması ve kameranın sıkıca
kavranması
Kayıt işlemi için, ilgili lambayı yakmak
amacıyla POWER düğmesini açın.
İlk kullanımda, [SAAT AYARI] ekranı
görüntülenir (s.20).
POWER düğmesi
Lens
kapağı
1
POWER düğmesini ortadaki yeşil
düğmeye basıp ok yönünde
kaydırarak gücü açın.
Kayıt yaparken, POWER düğmesini
ilgili lambalar yanana kadar ok yönünde
kaydırarak güç moduna getirin.
Yeşil düğme
•Tarih ve saati ayarladıktan sonra ([SAAT
AYARI], s.20), kameranızı bir dahaki sefer
elektriğe taktığınızda güncel tarih ve saat birkaç
saniyeliğine LCD ekranda görünecektir.
2
Kamerayı doğru şekilde tutun.
3
İyi bir şekilde kavrayın ve
ardından tutma kemerini
bağlayın.
Başlarken
OFF
ON
(CHG)
MODE
POWER
(Film): Filmleri kaydetme
(Hareketsiz): Hareketsiz görüntüleri
kaydetme
(PLAY/EDIT): Kameranızdaki
görüntüleri oynatmak veya düzeltmek/
silmek için
•POWER düğmesini (Film) veya
(Hareketsiz) konuma ayarladığınızda, lens
kapağı açılır.
Gücün kesilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin.
•Satın alma esnasında kameranız pil tasarrufu
sağlanması amacıyla, herhangi bir şekilde
yaklaşık beş dakika boyunca çalıştırılmadığında
otomatik olarak kapanacak şekilde
ayarlanmıştır. ([OTO.KAPANMA], s.62).
17
Adım 4: LCD ekranı ve vizör ayarı
LCD ekranı
LCD ekranı kamerayla (1) 90 derecelik
açı oluşturacak şekilde açın, ardından kayıt
yapmak veya kaydedilen görüntüleri
oynatmak amacıyla en uygun açıyı
yakalamak için döndürün (2).
2 180 derece
(maks.)
2 90 derece
(maks.)
•LCD ekranı açtığınızda veya ayarlama yaparken
kazara LCD çerçevesi üzerindeki düğmelere
basmamaya dikkat edin.
•LCD ekranı 90 derece kameraya doğru
açarsanız, ardından lens tarafına doğru 180
derece döndürün, LCD ekran tarafı dışa
bakacak şekilde kapatabilirsiniz. Bu, oynatma
işlemleri için uygundur.
Pilin daha uzun süre kullanılması için
LCD arka ışığın kapatılması
görünene kadar DISP/BATT
INFO’ya basın ve birkaç saniye basılı tutun.
Bu ayar kameranızı aydınlık durumlarda
kullandığınızda veya pil tasarrufu sağlamak
istediğinizde uygulanabilir. Kaydedilen
görüntü bu ayardan etkilenmeyecektir.
İptal etmek için, görünene kadar
DISP/BATT INFO’ya basın ve basılı
tutun.
DISP/BATT INFO
1 kameraya
yapılan 90
derecelik açı
Vizör
Pilleri yıpratmayı istemediğiniz
zamanlarda veya LCD ekranındaki
görüntü kalitesi düşük olduğunda, LCD
panelini kapatıp vizörü kullanarak
görüntüleri izleyebilirsiniz.
Vizör
Vizör lensini
ayarlama düğmesi
Görüntü netleşene
kadar düğmeyi hareket
ettirin.
•STD.AYAR [LCD/VİZ.AYR.] [VİZÖR
IŞK.A.] (s.60) seçmek suretiyle vizörün arka
ışık parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
Kaydedilen görüntü bu ayardan
etkilenmeyecektir.
•[YUMUŞAK GÇŞ.] ve [POZLAMA]’yı
vizörden (s.56) bakarak ayarlayabilirsiniz.
Yerine oturana kadar
vizörü uzatın.
•LCD ekranının parlaklık ayarını yapmak için,
[LCD/VİZ.AYR.] [LCD PARLK.] (s.60)
konusuna bakınız.
18
Adım 5: Dokunmatik panelin kullanımı
Dokunmatik paneli kullanarak kayıtlı
görüntüleri (s.26, 29) oynatabilir veya
ayarları (s.46) değiştirebilirsiniz.
Ekranda gösterilen düğmelere dokunun.
LCD panelin arkasını parmağınızla
destekleyin. Ardından ekranda
gösterilen düğmelere dokunun.
LCD ekrandaki düğmeye dokunun.
DISP/BATT INFO
•LCD çerçevesi üzerindeki düğmelere basarken
yukarıda belirtilen işlemlerin aynısını yerine
getirin.
•Dokunmatik paneli kullanırken LCD çerçevesi
üzerindeki düğmelere basmamaya özen
gösterin.
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyorsa, LCD ekran
(KALİBRASYON) (s.94)’yi ayarlayın.
Dil ayarlarını değiştirme
Ekran görüntülerini mesajları belirli bir
dilde göstermek üzere değiştirebilirsiniz.
SAAT/LANGU. menüsündeki
[LANGUAGE] sekmesinden ekran dilini
seçin (s.63).
Başlarken
Ekran göstergelerini gizleme
Ekran göstergelerini (sayaç vb.) gizlemek
veya göstermek için DISP/BATT INFO’ya
basın.
19
Adım 6: Tarih ve saat ayarı
Bu kameranın ilk kez kullanılması
durumunda tarih ve saati ayarlayın. Tarih ve
saat ayarı yapmadığınız taktirde,
kameranızı her açtığınızda veya POWER
düğmesinin pozisyonunu değiştirdiğinizde
[SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
•Kameranızı yaklaşık 3 ay süreyle
kullanmamanız halinde, şarj edilebilir dahili
pilin şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları
bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj
edi lebi lir p ili şa rj ed in ve ar dınd an tar ih ve s aati
tekrar ayarlayın (s.94).
POWER düğmesi
Saati ilk kez ayarlarken adım 4’e atlayın.
3
/ ile [SAAT AYARI]’nı
seçin, ardından ’e dokunun.
4
/ ile istenilen coğrafi
bölgeyi seçin, ardından ’e
dokunun.
5
Gerekirse, [YAZ SAATİ]’ni /
ile [AÇIK] olarak ayarlayın,
ardından ’e dokunun.
6
/ ile [Y] (yıl) seçin,
ardından ’e dokunun.
1
2
t [SETUP]’a dokunun.
/ ile birlikte (SAAT/
LANGU.) seçin, ardından ’e
dokunun.
20
•2079’a kadar herhangi bir yılı seçerek ayar
yapabilirsiniz.
7
[A] (ay), [G] (gün), saat ve dakika
ayarlarını yapın, ardından ’e
dokunun.
Saat çalışmaya başlar.
• “Dünya saat farkı” ile ilgili bilgi için sayfa 90’e
başvurun.
•Kayıt esnasında kayıt tarih ve saati gösterilmez,
ancak sabit diske otomatik olarak kaydedilir ve
oynatılırken gösterilir ([VERİ KODU], s.60).
Adım 7: Kaydedilen görüntünün görüntü oranını
(16:9 veya 4:3) seçme
16:9 (geniş) modda kayıt yaparken geniş
açılı, yüksek çözünürlüklü görüntülerin
keyfini çıkarabilirsiniz.
•Görüntüleri geniş ekranlı bir televizyonda
görüntülemek istiyorsanız, 16:9 (geniş) mod
tavsiye edilir.
POWER düğmesi
WIDE SELECT
•Aşağıdaki durumlarda görüntü oranını
değiştiremezsiniz:
•16:9 (geniş) ve 4:3 görüş açısı arasındaki
farklar zum konumuna göre değişir.
Kameranızı TV’ye bağladıktan sonra
görüntüleri oynatma
TV’nize bağlı olarak [TV TİPİ] ayarını
[16:9] veya [4:3] şeklinde ayarlayın (16:9/
4:3) (s.40).
•16:9 (geniş) görüntüleri [TV TİPİ] [4:3] olarak
izlerken, nesnelere göre görüntü bozuk
görünebilir.
Başlarken
Filmler
1
(Film) lambasını yakmak için,
POWER düğmesini ok yönünde
kaydırın.
2
İstenen ekran görüntü oranını
seçmek için WIDE SELECT
düğmesine basın.
16:9 (geniş)*4:3*
* LCD ekranda izlerken. Görüntü vizörde
farklı görünebilir.
Hareketsiz görüntüler
1
(Hareketsiz) lambasını
yakmak için POWER düğmesini
kaydırın.
Görüntü boyutu oranı 4:3 olur.
2
İstenen ayarı seçmek için WIDE
SELECT düğmesine arka arkaya
basın.
•16:9 (geniş) seçildiğinde, hareketsiz görüntü
boyutu [ 2,3M] () olarak ayarlanır.
4:3 seçildiğinde, [3,0M] () maksimum
moda ayarlanır.
•Kaydedilebilir hareketsiz görüntü sayısı
9999’dur.
21
Easy Handycam kameranızı otomatik ayarlarla kullanma
Easy Handycam işlevini kullanma
Easy Handycam işlevi hemen hemen tüm ayarları
EASY düğmesine bir basmayla otomatik olarak
yapmaya yarayan bir işlevdir. Yalnızca temel işlevler
mevcut olduğundan ve rahatça görmek için ekran
yazı tipi boyutu büyüdüğünden, ilk defa kullanan
kullanıcılar bile rahat çalıştırmadan keyif alırlar.
EASY düğmesi
Easy Handycam işlevi esnasında kameranız için ayarlar
Kullanılabilir ayar öğelerini göstermek için [SETUP]’a dokunun.
Ayar hakkında daha fazla ayrıntı için, Bkz. sayfa 47.
Dokunun
•Hemen hemen tüm ayar öğeleri otomatik olarak ayarlanır.
•Easy Handycam işlemi esnasında görüntülenmez.
•Manüel odaklama ve özel efektler ekleme gibi ayarları uygulamak için, Easy Handycam işlevini iptal
edin.
Easy Handycam işlemi esnasında kullanılamayan düğmeler
Otomatik olarak ayarlandıklarından aşağıdaki düğmeleri veya işlevleri kullanamazsınız.
Geçersiz bir işlem ayarladığınızda, [Easy Handycam kullanılırken geçersizdir.]
görünebilir.
•BACK LIGHT (s.33)
•DISP/BATT INFO’ya basın ve basılı tutun (s.18)
•Zum düğmesi/düğmeleri (oynatma esnasında)
Şimdi kaydetmeyi deneyin sayfa 24
Çalıştırmadan önce 1’den 7’ye kadar (s.13’den 21’a) olan adımlarda açıklanan hazırlıkları
tamamlayın.
22
Easy Handycam kameranızı otomatik ayarlarla kullanma
23
Kolay kayıt yapma
Yalnı zc a P OWER
düğmesi OFF (CHG)
konumundayken, yeşil
düğmeye basarak
POWER düğmesini ok
yönünde kaydırın.
Filmleri kaydetme
Hareketsiz görüntüleri kaydetme
Filmler
1
(Film) lambasını yakmak için, POWER düğmesini A ok yönünde
kaydırın.
2
EASY düğmesine basın.
[Easy Handycam işlevi AÇIK.] görünür, ardından LCD ekranında görünür.
3
START/STOP B (veya C)’ye basın.
[BEKL.]
Kaydı durdurmak için tekrar START/STOP düğmesine basın.
•[KAYIT MODU] [HQ] olarak ayarlanır (varsayılan ayarlar) (s.59).
•Bir sırada kaydedebileceğiniz filmlerin kayıt süresi 12 saate kadardır.
Sonraki filmleri kaydetme
Adım 3 işlemini gerçekleştirin.
24
[KAYIT]
Hareketsiz görüntüler
1
(Hareketsiz) lambasını yakmak için, POWER düğmesini A ok yönünde
kaydırın.
2
EASY düğmesine basın.
[Easy Handycam işlevi AÇIK.] görünür, ardından LCD ekranında görünür.
3
Odağı ayarlamak için yavaşça PHOTO D düğmesine basın A, ardından tam
basın B.
Easy Handycam kameranızı otomatik ayarlarla kullanma
Bip
Yanıp sö nm e b Ya nıyo r
Bir obtüratör sesi duyulur. kaybolduğunda, görüntü kaydedilir.
•[KALİTE] [İYİ] olarak ayarlanır (varsayılan ayarlar) (s.55).
Sonraki hareketsiz görüntüleri kaydetme
Adım 3 işlemini gerçekleştirin.
İptal etmek için Easy Handycam
Tekrar EASY düğmesine basın. LCD ekranda kaybolur.
Obtüratör
tık
25
Kolayca oynatma
POWER düğmesi
Yalnızca POWER düğmesi OFF
(CHG) konumundayken, yeşil
düğmeye basarak POWER
düğmesini ok yönünde kaydırın.
Görüntüleri oynatma
1
(PLAY/EDIT) lambasını yakmak için, POWER düğmesini ok yönünde
kaydırın.
VISUAL INDEX ekranı LCD ekranında görünür.
2
EASY düğmesine basın.
[Easy Handycam işlevi AÇIK.] görünür, ardından LCD ekranında görünür.
26
Kayıt tarihi
Önceki 6
görüntü
Sonraki 6
görüntü
(Film)
tırnağı
(Hareketsiz)
tırnağı
(Oynatma listesi)
tırnağı (s.67)
En son kaydedilen/oynatılan
film i ile işaretlenir. Aynı
zamanda, i tuşuna
dokunduğunuzda, daha önce
durdurduğunuz yerden filmi
tekrar oynatabilirsiniz.
3
V
Oynatmaya başlat.
Filmler
(Film) tırnağına dokunun, ardından oynatmak için film minyatürüne
dokunun.
Dokunduğunuzda
Oynatma veya
Duraklatma açılır
Sahnenin/önceki
sahnenin başı
Durdur
(VISUAL INDEX
ekranına git)
kapanır
Sonraki sahne
Kayıt
tarih/saat
Geri/İleri
Seçili filmden oynatırken son filme erişildiğinde, ekran VISUAL INDEX ekranına döner.
•Filmi yavaş olarak oynatmak için duraklatma esnasında / öğesine dokunun.
•[SETUP] t [SES]’e dokunun, ardından / ile ayarlayın.
Hareketsiz Görüntüler
(Hareketsiz) tırnağına dokunun, ardından oynatmak için hareketsiz
görüntü minyatürüne dokunun.
Slayt gösterisi
düğmesi (s.34)
Kayıt
ISUAL INDEX ekranına
gidin
Önceki/Sonraki
tarih/saat
Easy Handycam kameranızı otomatik ayarlarla kullanma
•VISUAL INDEX ekranının gösterilmesi biraz zaman alabilir.
Tekrar EASY düğmesine basın. LCD ekranda kaybolur.
27
Kayıt/Oynatma
Kayıt
Zum düğmesi
Lens kapağı
POWER düğmesinin
ayarına göre açılır.
START/STOP B
1
Lambayı yakmak için POWER
düğmesini ok yönünde sürekli
olarak çevirin.
2
Kayıt yapmaya başlayın.
FilmlerHareketsiz Görüntüler
START/STOP A (veya B)’ye
basın.
Odağı A ayarlamak için hafifçe
PHOTO düğmesine basın, ardından
tam olarak basın B.
PHOTO
POWER düğmesi
START/STOP A
ACCESS lambası
Bip
POWER düğmesi
yalnızca OFF (CHG)
konumundayken yeşil
düğmeye basın.
Obtüratör
tık
[BEKL.] b [KAYIT]
Kaydı durdurmak için tekrar START/
STOP düğmesine basın.
•ACCESS lambası kayıt bittikten sonra yanıyorsa, veriler sabit diske hala yazılıyor demektir. Kameranıza
darbe veya titreşim uygulamayın ve pil takımını veya AC Adaptörünü çıkarmayın.
•Aynı anda filmleri ve hareketsiz görüntüleri kaydedemezsiniz.
•Bir kerede filmlerin kayıt süresi 12 saate kadardır.
•Bir film verisi 2 GB’yi aştığında, bir sonraki dosya otomatik olarak yaratılır.
•Filmlerin görüntü kalitesi için, bkz [KAYIT MODU] (s.59), hareketsiz r esimlerin görüntü kalitesi için,
bkz. [ RESİM BOY.] (s.55).
Bir obtüratör sesi duyulur.
kaybolduğunda, görüntü kaydedilir.
Yanıp sönme b Yanı yo r
28
Oynatma
1
(PLAY/EDIT) lambasını yakmak için POWER düğmesini kaydırın.
VISUAL INDEX ekranı LCD ekranında görünür.
Kayıt tarihi
Önceki 6
görüntü
Sonraki 6
görüntü
En son kaydedilen/
oynatılan film i ile
işaretlenir. Aynı zamanda,
i’ye dokunduğunuzda,
daha önce durdurduğunuz
yerden filmi tekrar
oynatabilirsiniz.
(Film) tırnağı
(Hareketsiz)
tırnağı
•Zum düğmesini hareket ettirme VISUAL INDEX ekranı göstergesini 6’dan 12’ye değiştirir ve aynı
anda daha fazla görüntü gösterilebilir.
•VISUAL INDEX ekranında (s.61) görünen minyatürlerin sayısını ayarlamak için
STD.AYAR’daki [ GÖRÜNÜM]’e dokunun.
•/ öğesine basar ve basılı tutarsanız, minyatür dizinini çabukça aşağıya doğru
kaydırabilirsiniz.
2
Oynatmaya başlat.
(Oynatma listesi)
tırnağı (s.67)
FilmlerHareketsiz Görüntüler
(Film) tırnağına dokunun ve
film oynatılır.
Sahnenin/
önceki
sahnenin başı
Durdur (VISUAL
INDEX ekranına gidin)
Dokunduğunuzda
Oynat ve Duraklat
açılır kapanır
Geri/İleri
Sonraki
sahne
Oynatma tamamlandığında ekran
VISUAL INDEX ekranına geri döner.
•Filmi yavaş olarak oynatmak için duraklatma
esnasında / öğesine dokunun.
•/ öğesine bir dokunuş ileri/geri
ilerlemeyi yaklaşık beş kat hızlı yapar, iki
dokunuş yaklaşık 10 kat hızlı yapar, üç dokunuş
yaklaşık 30 kat hızlı yapar, dört dokunuş yaklaşık
60 kat hızlı yapar.