Innan du använder enheten bör du läsa
igenom den här bruksanvisningen noga.
Förvara den sedan så att du i framtiden kan
använda den som referens.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt
eftersom det kan medföra risk för
brand eller elstötar.
Utsätt inte batterierna för extrem
värme från t.ex. solsken, eld eller
liknande.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk
för kemiska brännskador. Vidta följande
försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och
skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller
trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål
komma i kontakt med batteriets kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står
parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från
Sony eller med en enhet som kan ladda upp
batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma
typ, eller mot en typ som rekommenderas av
Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det
sätt som beskrivs i instruktionerna.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den
angivna typen. Annars finns det risk för
brand eller personskador.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i ett trångt
utrymme, till exempel mellan väggen och
en fåtölj.
Använd närmsta vägguttag när du
använder nätadaptern. Koppla genast
loss nätadaptern från vägguttaget om
det uppstår funktionsstörningar när du
använder videokameran.
Om videokameran är avstängd får den
fortfarande ström om den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
FÖR KUNDER I EUROPA
Anmärkning för kunder i de länder som
följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella ärenden gällande service och
garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.
Den här produkten har testats och
befunnits motsvara kraven enligt EMC
Directive för anslutningskablar som är
kortare än 3 meter.
SE
SE
3
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser
kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du
om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt, kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig
avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir
behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
SE
4
Välja ett MENU-alternativ
Du kan använda multiväljaren för att välja
alternativ i MENU.
Välj en knapp genom att placera
en orangefärgad ram över den med
/// på multiväljaren.
ryck på multiväljarens mittknapp för
T
att bekräfta ditt val.
Ändra språkinställningen
Skärmmenyerna på respektive språk används
för att beskriva de olika procedurerna. Vid
behov kan du ändra språket som används på
skärmen innan du använder videokameran.
Videokameran avbryter inspelningen om du stänger LCD-skärmen medan du filmar.
Den längsta oavbrutna inspelningstiden för film är ungefär 13 timmar.
När en filmfil överstiger 2 GB skapas en ny filmfil automatiskt.
Du kan kontrollera inspelbar tid, återstående kapacitet osv.
[Show others] [MEDIA INFO] (i kategorin [MANAGE MEDIA]).
SE
11
12
SE
Inspelning i ett rum med svag belysning
Du kan tända LED VIDEO LIGHT genom att trycka på LIGHT.
Zooma
Du kan förstora bilder upp till 70 gånger den ursprungliga storleken med hjälp av zoomreglaget.
Visa ikonerna och indikatorerna igen
Du kan visa ikonerna och indikatorerna om de inte visas genom att trycka på multiväljaren.
Spela upp på videokameran
Tryck på (VIEW IMAGES)
1
för att visa VISUAL INDEXskärmen.
Film:
2
3
(film).
Välj
Foto:
(foto).
Välj
Välj önskad bild.
(VIEW IMAGES)
Inspelning/Uppspelning
SE
13
Filmuppspelningsskärmen
Volymjustering
Föregående
Nästa
För att stoppa
För att snabbspela
bakåt
Du kan justera volymen.
justera med /.
Fotouppspelningsskärmen
Föregående
Till VISUAL INDEX-
skärmen
OPTION
För att snabbspela
framåt
För att göra paus/spela
upp
För att starta/stoppa
ett bildspel
Nästa
OPTION
14
SE
Radera filmer och foton
EDIT
Välj [Show others]
1
[DELETE] (i kategorin
[EDIT]).
Inspelning/Uppspelning
2
Film:
Välj [
[
Foto:
Välj [
[
DELETE]
DELETE].
DELETE]
DELETE].
SE
15
16
SE
Välj de bilder som du vill
3
radera.
-markeringen visas.
Välj [YES]
4
.
Obs!
Du kan inte återställa bilder som du har raderat. Spara viktiga filmer och foton i förväg.
Ta inte bort batteriet eller nätadaptern från videokameran när du raderar bilder. Det kan skada
inspelningsmediet.
Spela upp bilder via den
inbyggda projektorn (DCRPJ6E)
Tryck på PROJECTOR.
1
Justera den projicerade
2
bilden.
Välj den bild du vill visa.
3
Inspelning/Uppspelning
Obs!
Var försiktig med följande funktioner eller situationer när projektorn används.
Se till att inte projicera bilder mot ögonen.
Se till att inte nudda vid projektorns lins.
LCD-skärmen och projektorns lins blir varma under användning.
Batteriets livslängd förkortas när projektorn används.
Om du ansluter videokameran till en TV och använder projektorfunktionen matas ljudet ut från TV:n
men däremot matas ingen bild ut.
SE
17
18
SE
Visa bilder som spelats in med andra enheter via projektorn
Anslut din videokameran till den andra enheten med A/V-anslutningskabeln.
.
Utmatning
Signalflöde
IN
VIDEO
(Gul)
Tryck på PROJECTOR.
Ljudet från andra enheter kan inte matas in i videokameran.
Funktionsknappar visas inte på bilder som projiceras när [PROJECTOR INPUT] ställts in. Om
videokameran inte är ansluten till en annan enhet projiceras en tom blå skärmbild.
Utför följande funktioner när du vill projicera bilder på videokameran.
Tryck först på PROJECTOR för att stoppa projiceringen. Välj
[PROJECTOR] (i kategorin
sedan på PROJECTOR igen.
Stäng av strömmen till videokameran och sedan på den igen och tryck sedan på PROJECTOR.
[OTHERS]) [SOURCE] [MEMORY CARD] och tryck
[Show others]
Ändra bildens förhållande
Du kan ändra bildförhållandet för den bild som projiceras av projektorn enligt inspelad
bildstorlek.
Välj [Show others] [PROJECTOR] (i kategorin [OTHERS]).
älj [SCREEN FORMAT] [16:9 WIDE] eller [4:3].
V
Spela upp bilder på en TV
Ställ in TV:ns ingångsväljare till den ingång din videokamera kommer att anslutas till.
Anslut din videokamera
1
till en TV med A/V-kabeln
(medföljer).
Spela upp filmer och foton på
2
videokameran.
TV
IN
Signalflöde
(VIEW IMAGES)
AUDIO
VIDEO
Videobandspelare
(Röd)
(Vit)
Inspelning/Uppspelning
(Gul)
Obs!
Mer information finns i bruksanvisningen som medföljer TV:n.
SE
19
Spara filmer och foton
Spara bilder på en skiva
Anslut nätadaptern och nätkabeln till din videokameras DC IN-uttag och vägguttaget.
Använda en brännare etc.
Sätt in ditt inspelningsmedia
1
i inspelningsenheten (en
brännare etc.).
Anslut videokameran till
2
inspelningsenheten med A/Vkabeln (medföljer).
Ingång
VIDEO
(Gul)
(Vit)
AUDIO
(Röd)
20
Starta uppspelningen på
3
videokameran och spela in
det på inspelningsenheten.
När kopieringen
4
är klar stoppar du
inspelningsenheten och sedan
din videokamera.
SE
Signalflöde
(VIEW IMAGES)
Obs!
Eftersom kopieringen görs med analog överföring är det möjligt att bildkvaliteten försämras.
Du kan dölja indikatorerna (räkneverket etc.) på skärmen för den anslutna enheten.
När du ansluter en enhet med monoljud ansluter du den gula kontakten på A/V-anslutningskabeln till
.
videoingången och den vita (vänster kanal) eller den röda (höger kanal) till ljudingången på enheten.
Spara filmer och foton
SE
21
Spara bilder på ett externt
medium (DIRECT COPY)
Anslut nätadaptern och nätkabeln till din videokameras DC IN-uttag och vägguttaget .
Om ditt externa media har en
1
nätkabel ska den anslutas till
vägguttaget.
Anslut ditt externa media
2
till (USB)-uttaget på din
videokamera med USB-kabeln
(säljs separat).
Till ett vägguttag
Välj [Copy.].
3
Välj efter att funktionen
4
är avslutad.
Obs!
För denna funktion måste du ha en USB-adapterkabel VMC-UAM1 (säljs separat).
USB-adapterkabeln VMC-UAM1 är kanske inte tillgänglig i vissa länder/regioner.
Antal scener du kan spara på ett externt medium är enligt följande.
Filmer: 9 999 filmer
Foton: 9 999 bildrutor × 899 mappar
Det antal scener du kan spara kan vara något färre beroende på vilken typ av bilder som tas.
SE
22
Visa bilder som spelats in på ett externt media med din
videokamera
Välj [Play without copying.] i steg 4 ovan.
VISUAL INDEX-skärmen för det externa mediet visas.
pela upp bilden.
S
Du kan också visa bilder på den TV som är ansluten till videokameran.
Spara filmer och foton
SE
23
Använda en dator
Användbara funktioner som finns tillgängliga om
du ansluter videokameran till en dator
Med funktionerna i programmet PMB som finns lagrat på CD-ROM-skivan (medföljer) kan
du göra mer med bilderna som spelats in med videokameran. (Windows)
Visa
Kalender
Spara på en
Ladda upp
skiva
DVD
Nätverkstjänster
Redigera
Sammanfoga bildfiler
Enkel uppladdning när du befinner dig på resande fot
Med PMB Portable, som är förinstallerat på videokameran, kan du spela upp eller ladda upp
dina bilder på Internet genom att ansluta din videokamera till en dator.
SE
24
Förbereda en dator
Steg 1 Kontrollera datorsystemet
Windows
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7 SP1
4
Processor
Intel Pentium III 1 GHz eller snabbare
Program
PMB/PMB Portable
Minne
256
Andra systemkrav för operativsystem måste
uppfyllas.
Hårddisk
Hårddiskutrymme som krävs för installation:
Ungefär 500 MB (5 GB eller mer kan krävas
när du skapar DVD-skivor).
Visning
Minst 1 024 × 768 bildpunkter
Övrigt
USB-port (måste finnas som standard,
Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)),
DVD-brännare (CD-ROM-enhet krävs för
installation)
Mac
OS
PMB Portable: Mac OS X
*
*
*
*
*
*
MB eller mer
5
*
1
Standardinstallation krävs. Funktionen kan
inte garanteras om operativsystemet har
uppgraderats eller om du använder flera
operativsystem (multi-boot).
2
Det finns inte stöd för 64-bitars versioner och
Starter (Edition). Windows Image Mastering
API (IMAPI) version 2.0 eller nyare krävs för
att kunna skapa skivor etc.
3
Starter (Edition) finns det inte stöd för.
4
Snabbare processor rekommenderas.
5
Mac med Intel-processor
(v10.5–v10.6)
Obs!
Funktionen kan inte garanteras i alla
datormiljöer.
När en Mac används
Den medföljande programvaran ”PMB”
har inte stöd hos Mac-datorer. Kontakta
Apple Inc. om du behöver importera
filmer och foton till datorn.
Steg 2 Installera den medföljande
programvaran ”PMB”
Installera ”PMB” innan du ansluter din
videokamera till en dator.
Obs!
Om en version av ”PMB” under 5.0.00 har
installerats på din dator, kan det hända att
det inte går att använda vissa av funktionerna
från ”PMB” när du installerar ”PMB”
från den medföljande CD-ROM-skivan.
”PMB Launcher” installeras dessutom från
medföljande CD-ROM och du kan starta
”PMB” eller annat program genom att använda
”PMB Launcher”. Dubbelklicka på genvägen för
”PMB Launcher” på datorskärmen för att starta
”PMB Launcher”.
Kontrollera att videokameran inte
är ansluten till datorn.
Starta datorn.
Installationen kräver att du loggar in som
administratör.
Innan du installerar programvaran bör du
stänga alla program som du eventuellt kör
på datorn.
Använda en dator
SE
25
Placera den medföljande CD-
ROM-skivan i din dators cdspelare.
Installationsfönstret öppnas.
Om skärmbilden inte visas klickar du på
[Start] [Dator] (i Windows XP, [Den
här datorn]), och dubbelklicka därefter på
[SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
* Enhetens namn (t.ex. (E:)) kan variera
beroende på dator.
*.
Klicka på [Installera].
Välj land eller region.
Välj språkversion för de program
som ska installeras, fortsätt sedan
till nästa skärmbild.
Läs villkoren i licensavtalet noga.
Ändra
till om du accepterar
villkoren. Klicka därefter på
[Nästa] [Installera].
Starta din videokamera och
anslut den till en dator med den
medföljande USB-kabeln.
Skärmbilden [USB SELECT] visas på
videokamerans skärm automatiskt.
Välj en av de mediatyper som
visas på skärmen för att datorn
ska kunna identifiera din
videokamera.
[ USB CONNECT]: Minneskort
Om skärmen [USB SELECT] inte visas
väljer du
CONNECT] (i kategorin
[Show others] [USB
[OTHERS]).
Klicka på [Fortsätt] på datorskärmen.
Följ anvisningarna på skärmen för
att installera programmet.
Beroende på dator kan du behöva
installera programvara från tredje part.
Om installationsskärmen visas följer du
instruktionerna för att installera den
programvara som krävs.
Slutför installationen genom att starta om
datorn om så krävs.
26
SE
Starta PMB (Picture Motion
Browser)
Följande ikoner visas när installationen
är klar.
Plocka ut CD-ROM-skivan ur din dator.
: Startar ”PMB”.
: Visar ”PMB-hjälp”.
: Visar ”PMB Launcher”. Med ”PMB
Launcher” kan du starta ”PMB” eller
annan programvara eller för att öppna
webbsidor.
Andra ikoner kanske visas.
Beroende på installationsförfarande
kanske ingen ikon visas.
Koppla loss din videokamera från
datorn
Klicka på ikonen längst ner till höger på
datorns skrivbord [Utför säker borttagning
av USB-masslagringsenhet].
Välj [END] [YES] på videokamerans
skärm.
Koppla bort USB-kabeln.
Obs!
Formatera inte din videokameras media från
en dator. Då är det inte säkert att videokameran
fungerar som den ska.
Åtkomst från en dator med den medföljande
programvaran ”PMB”. Använd inte datorn
för att modifiera vare sig filer eller mappar på
videokameran. Det finns risk för att bildfilerna
skadas eller att de inte kan spelas upp.
Felfri användning kan inte garanteras om du
gör det.
Dubbelklicka på genvägen för ”PMB” på
datorskärmen.
Obs!
Om ikonen inte visas på datorskärmen klickar
du på [Start] [Alla program] [
för att starta ”PMB”.
PMB]
Läsa ”PMB-hjälp”
Ytterligare information om hur du
använder ”PMB” får du om du läser
”PMB-hjälp”. Dubbelklicka på genvägen för
”PMB-hjälp” på datorskärmen för att öppna
”PMB-hjälp”.
Obs!
Om ikonen inte visas på datorskärmen klickar
du på [Start] [Alla program] [PMB]
[PMB-hjälp]. Du kan även öppna ”PMB-hjälp”
under [Hjälp] i ”PMB”.
Använda en dator
SE
27
Använda ”PMB
Portable”
”PMB Portable” som hjälper dig att enkelt
ladda upp bilder till en nätverkstjänst,
startar genom att du ansluter din
videokamera till en dator.
Du kan se detaljerad användning när du
klickar på hjälpknappen i det övre högra
hörnet när du startat ”PMB Portable”.
1
Starta din dator och anslut den
till en dator med USB-kabeln.
Skärmen [USB SELECT] visas på
videokamerans LCD-skärm.
2
Välj det inspelningsmedia för
vilket du vill använda ”PMB
Portable”.
[ USB CONNECT]: Minneskort
Om skärmen [USB SELECT] inte visas,
[Show others] [USB
CONNECT] (i kategorin
3
Klicka på ”PMB Portable”.
Skärmen med användaravtalet visas.
4
Följ instruktionerna på
skärmen för att konfigurera
inställningarna.
”PMB Portable” startar.
[OTHERS]).
Mer information om ”PMB Portable” hittar
du i hjälpen till ”PMB Portable”.
SE
28
Anpassa videokameran
Använda menyer
Genom att använda menyerna kan du utföra användbara funktioner och ändra olika
inställningar. Om du använder menyfunktionerna på ett bra sätt kan du använda
videokameran mer effektivt.
Videokameran har olika menyalternativ under åtta menykategorier.
MANUAL SETTINGS (Alternativ som kan justeras efter scenförhållandena)
. 32
sid
SHOOTING SET (Alternativ för anpassad bildtagning) sid. 32
PHOTO SETTINGS (Alternativ för tagning av foton) sid. 32
PLAYBACK (Alternativ för uppspelning) sid. 32
EDIT (Alternativ för redigering) sid. 33
OTHERS (Alternativ för andra inställningar) sid. 33
MANAGE MEDIA (Alternativ för inspelningsmedier) sid. 33
GENERAL SET (Övriga inställningsalternativ) sid. 33
Funktionsmenyer
Multiväljare
Välj med /// och tryck på multiväljarens mittknapp för att bekräfta ditt val.
En orangefärgad ram visas på det valda alternativet.
Anpassa videokameran
SE
29
30
SE
: För att slutföra inställningen av menyn.
/ : Menylistan går från kategori till kategori.
/ : Menylistan flyttar 4 poster per gång.
: För att återgå till [MY MENU].
Välj .
älj [Show others] på skärmen [MY MENU].
V
älj menyalternativet som ska ändras.
V
är du ändrat inställningarna väljer du .
N
För att slutföra inställningen av menyn väljer du
Välj
Obs!
Det kan hända att vissa menyalternativ inte går att ställa in beroende på inspelnings- och
uppspelningsförhållandena.
när du vill gå tillbaka till den föregående menyskärmen.
kanske inte visas beroende på menyposten.
.
Använda OPTION MENU
Menyn OPTION MENU visas på samma sätt som fönstret som visas om du högerklickar med
musen på en dator. När
OPTION MENU. Du väljer
visas i den nedre delen av skärmen högra sida, kan du använda
och de menyalternativ du kan ändra i sammanhanget visas.
Menyalternativ
Välj (OPTION).
älj önskad flik och därefter ett alternativ för att ändra inställningen.
V
Flik
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.