Você irá encontrar informações sobre como usar a sua câmera de vídeo em sua plenitude
nesse Guia da “Handycam”. Leia o Guia da “Handycam” além do Manual de instruções (um
volume separado). As informações sobre como usar sua câmera de vídeo conectada a um
computador serão encontradas no Manual de instruções e em “Ajuda do PMB” que é a Ajuda
do software “PMB (Picture Motion Browser)” fornecido.
Buscando informações rapidamente
Clique em um item no canto direito de cada página e você será direcionado para a página
referente a esse item.
Clique aqui.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Você pode buscar um item por palavra-chave usando o Adobe Reader. Consulte a Ajuda do Adobe
Reader para obter dicas de como usar o Adobe Reader.
Você pode imprimir o Guia da “Handycam”
PT
2
Leia isto primeiro
Itens fornecidos
Os números entre ( ) representam a
quantidade fornecida.
Adaptador CA (1)
Cabo de alimentação (1)
Cabo de conexão A/V (1)
Cabo USB (1)
Bateria recarregável NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, incluindo o “Ajuda do
PMB”)
Guia da “Handycam” (PDF)
“Manual de instruções” (1)
O software “PMB Portable” é pré-carregado na
câmera de vídeo (pág. 47).
Consulte a página 19 para saber qual placa de
memória você pode usar com esta câmera de
vídeo.
Usando a câmera de vídeo
Não segure a câmera pelas seguintes peças, nem
pelas tampas dos conectores.
Tela LCD
Bateria
A câmera de vídeo não é à prova de poeira,
à prova de respingos nem à prova d’água.
Consulte “Sobre o manuseio da câmera”
ág. 85).
(p
Itens de menu, painel LCD e objetiva
Um item de menu em cinza está indisponível
para as condições de reprodução ou gravação
atuais.
A tela LCD é fabricada usando tecnologia de
altíssima precisão; portanto, mais de 99,99%
dos pixels estão operacionais para uso efetivo.
Contudo, poderão surgir, com freqüência,
pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (de
cor branca, vermelha, azul ou verde) na tela
LCD. Esses pontos são resultados normais do
processo de fabricação e não afetam de maneira
alguma a gravação.
Pontos pretos
Pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes
Expor a tela LCD à luz direta do sol por longos
períodos pode causar mau funcionamento.
Não aponte a câmera de vídeo diretamente para
o sol. Isso pode causar mau funcionamento
da câmera. Faça imagens do sol apenas em
condições de pouca luminosidade, como ao
entardecer.
Sobre mudanças na configuração de
idiomas
As exibições na tela em cada idioma local são
utilizadas para ilustrar os procedimentos de
operação. Troque o idioma da tela antes de usar
a câmera se necessário (pág. 17).
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
PT
3
Gravando
Quando você usa uma placa de memória
com a câmera de vídeo pela primeira vez, é
recomendável formatar a placa de memória
para ser usada com a câmera de vídeo (pág. 68)
para garantir uma operação estável.
Todos os dados gravados na placa de memória
serão excluídos quando ela for formatada e
não poderão ser recuperados. Salve dados
importantes no computador ou em outro
dispositivo antes de formatar a placa de
memória.
Antes de iniciar a gravação, teste a função de
gravação para ter certeza de que a imagem e o
som são gravados sem problemas.
O conteúdo da gravação não poderá ser
compensado, mesmo que a gravação ou a
reprodução não seja efetuada em razão de mau
funcionamento da câmera de vídeo, da mídia de
armazenamento, etc.
Os sistemas de TV em cores diferem
dependendo do país/região. Para assistir suas
gravações em uma TV, você precisa de uma TV
com sistema NTSC.
Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo e
outros tipos de material podem estar protegidos
por direitos autorais. A gravação não autorizada
desses materiais poderá infringir as leis de
direitos autorais.
Nota sobre a reprodução
As imagens gravadas na sua câmera de vídeo
podem não ser reproduzidas corretamente em
outros dispositivos.
Da mesma forma, imagens gravadas em outros
dispositivos podem não ser reproduzidas
corretamente nesta câmera de vídeo.
Filmes gravados em placas de vídeo SD não
podem ser reproduzidos em equipamentos A/V
de outros fabricantes.
Salve todos os dados de imagem
gravados
Para evitar perder os dados de imagem, salve
periodicamente todas as imagens gravadas em
uma mídia externa. É recomendável salvar os
dados de imagem em um disco, como DVD-R,
usando seu computador. Além disso, é possível
salvar seus dados de imagem com o uso de um
videocassete ou de um gravador de DVD/HDD
(pág. 52).
Observações sobre a bateria/adaptador
CA
Remova a bateria ou o adaptador CA após
desligar a câmera de vídeo.
Desconecte o adaptador CA da câmera de vídeo
segurando a câmera e o plugue CC.
Observação sobre a temperatura da
câmera de vídeo/bateria
Quando a temperatura da câmera de vídeo ou
da bateria ficar muito alta ou muito baixa, pode
não ser possível gravar ou reproduzir na câmera
de vídeo devido às características de proteção
da câmera, que são ativadas em tais situações.
Nesse caso, um indicador aparece na tela LCD
(pág. 76).
Quando a câmera estiver conectada a
um computador ou a acessórios
Não tente formatar a mídia de gravação da
câmera de vídeo usando um computador. Se
você fizer isso, sua câmera de vídeo poderá não
funcionar corretamente.
Ao conectar sua câmera de vídeo a outro
dispositivo por meio de um cabo, certifiquese de inserir o plugue do conector da forma
correta. Pressionar o plugue com força no
terminal danificará o terminal e poderá resultar
em mau funcionamento da sua câmera de
vídeo.
Não feche a tela LCD enquanto a câmera de
vídeo estiver ligada e conectada ao USB. Fotos
ou filmes gravados podem ser perdidos.
Se não for possível gravar/reproduzir
imagens, execute a função [FORMATO
MÍDIA]
Se você repetir a gravação/exclusão de imagens
por um longo tempo, ocorrerá a fragmentação
de dados na mídia de gravação. As imagens não
poderão ser salvas nem gravadas. Nesse caso,
salve suas imagens em algum tipo de mídia
externa primeiro e depois execute [FORMATO
MÍDIA] selecionando
(MENU)
[Mostrar outros] [FORMATO MÍDIA] (na
categoria
[SIM]
PT
[GERENCIAR MÍDIA]) [SIM]
.
4
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Notas sobre acessórios opcionais
Recomendamos utilizar acessórios genuínos
da Sony.
A disponibilidade desses produtos depende do
país/região.
Sobre as imagens, as ilustrações e as
exibições de tela deste manual
As imagens de exemplo usadas neste manual
para fins de ilustração são capturadas com uma
câmera digital estática e, portanto, podem ser
diferentes das imagens e dos indicadores de tela
que de fato aparecem em sua câmera de vídeo.
Além disso, as ilustrações de sua câmera de
vídeo e a indicação de tela são exageradas ou
simplificadas para fins de compreensão.
Neste manual, o cartão de memória é chamado
de “mídia de gravação”.
O projeto e especificações da câmera de vídeo e
acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Confirme o nome do modelo da
câmera de vídeo
O nome do modelo é mostrado neste manual
quando há uma diferença de especificação entre
modelos. Confirme o nome do modelo na parte
de baixo da câmera de vídeo.
As principais diferenças de especificação desta
série são as seguintes.
DCRSX22
DCRPJ6
Mídia de
gravação
Placa de
memória
Capacidade
da mídia de
gravação
interna
Projetor
Notas sobre o uso
Não execute nenhuma das operações a seguir.
Caso contrário, a mídia de gravação poderá ser
danificada, poderá ser impossível reproduzir
imagens gravadas ou estas poderão ser perdidas
ou outros problemas poderão ocorrer.
Ejete a placa de memória quando a lâmpada
de acesso (pág. 18) estiver acesa ou piscando
Remova a bateria ou o adaptador CA da
câmera de vídeo ou aplique choque ou
vibração na câmera de vídeo quando a
lâmpada POWER (pág. 15) ou a lâmpada de
acesso (pág. 18) estiver acesa ou piscando
Ao usar uma alça de ombro (vendida
separadamente), cuidado para não bater a
câmera de vídeo contra algum objeto.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
PT
5
Fluxo de funcionamento
Começando (pág. 12)
Prepare a fonte de alimentação e a mídia de gravação.
Gravando filmes e fotos (pág. 20)
Gravando filmes pág. 21
Trocando o modo de gravação (pág. 25)
Tempo esperado de gravação (INFOS.MÍDIA, pág. 68)
Tirando fotos pág. 22
Reproduzindo filmes e fotos
Reprodução na câmera de vídeo pág. 27
Reproduzindo imagens em uma TV pág. 34
Salvando imagens
Salvando filmes e fotos com um computador
Salvando filmes e fotos em mídias externas pág. 49
Salvando imagens com um gravador pág. 52
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Apagando filmes e fotos (pág. 36)
Se você apagar os dados de imagens que foram salvos no
computador ou no disco, você pode gravar novas imagens no
espaço de mídia livre.
PT
6
Recomendações para uma gravação bem-sucedida
Para obter bons resultados na gravação
Estabilizar a câmera de vídeo
Ao segurar a câmera de vídeo, mantenha seu corpo ereto e
mantenha os braços próximos ao corpo.
A função SteadyShot é eficaz contra tremor da câmera, porém é
essencial que você não mova a câmera de vídeo.
Aplicar zoom suavemente
Aproxime e afaste o zoom lentamente e com suavidade. E utilize
o zoom com pouca freqüência. O uso excessivo do zoom poderá
tornar o filme cansativo para quem o estiver assistindo.
Despertar uma sensação de amplitude
Utilize a técnica de “panning”. Estabilize-se, mova sua câmera
de vídeo horizontalmente, enquanto vira lentamente a parte
superior do corpo. Fique parado ao final da técnica por um
tempo para fazer com que a cena pareça estável.
Destacar filmes com narração
Leve em consideração o som a ser gravado com os filmes. Narre
o assunto ou converse com a pessoa durante a tomada.
Procure um equilíbrio das vozes, já que a pessoa que grava está
mais perto do microfone do que a pessoa gravada.
Usar acessórios
Faça bom uso dos acessórios da câmera de vídeo.
Por exemplo, usando um tripé, você pode fazer uma gravação
com lapso de tempo ou gravar motivos em luz baixa, tais como
cenas de fogos de artifício ou cenas noturnas. Ao carregar uma
sempre bateria reserva, você pode continuar a gravação sem se
preocupar com a falta de carga na bateria.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
PT
7
Técnicas úteis de gravação
Capturando lindas imagens sem
configurações complicadas
AUTO INTELIGENTE (24)
Flores em close
RETRATO (59)
TELE MACRO (61)
Verificando seu swing no golfe
ESPORTE (59)
Gravando em um cômodo com pouca
iluminação
LUZ DO VÍDEO (25)
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Capturando fogos de artifício ou um
pôr-do-sol em todo o seu esplendor
Você pode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de anexá-la à câmera de vídeo.
Observações
Você não pode colocar nenhuma bateria “InfoLITHIUM” diferente da série V na câmera de vídeo.
Desligue a câmera de vídeo, fechando a tela LCD.
1
Coloque a bateria, deslizando-a na direção apontada pela seta até ouvir
2
um clique.
Conecte o adaptador CA e o cabo de alimentação à câmera de vídeo e à
3
tomada na parede.
Alinhe a marca no plugue CC com a marca no conector DC IN.
A lâmpada CHG (carga) acende e começa a carregar. A lâmpada CHG (carga) é
desligada quando a bateria está totalmente carregada.
Quando a bateria estiver carregada, desconecte o adaptador CA do
4
conector DC IN de sua câmera de vídeo.
Plugue CC
Adaptador CA
Cabo de
alimentação
Para a tomada de
parede
12
PT
Sugestões
Consulte a página 79 sobre o tempo de gravação e reprodução.
Quando a câmera está ligada, é possível verificar a quantidade aproximada de bateria restante com o
indicador de bateria restante na parte superior esquerda da tela LCD.
Tempo de carregamento
Tempo aproximado (em min) necessário para carregar por completo uma bateria totalmente
descarregada.
Feche a tela LCD. Deslize a alavanca de liberação BATT (bateria) () e remova a bateria ().
Para usar uma tomada de parede como fonte de alimentação
Execute as mesmas conexões da “Etapa 1: carregando a bateria”. Mesmo que a bateria esteja
colocada ela não é descarregada.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Carregando a bateria em outros países
Você pode carregar a bateria em qualquer país/região com o adaptador CA fornecido com sua
câmera de vídeo, dentro do alcance da CA de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Observações
Não utilize um transformador de voltagem elétrica.
Observações sobre a bateria
Ao remover a bateria ou desconectar o adaptador CA, feche a tela LCD e verifique se a lâmpada POWER
(pág. 15) e a lâmpada de acesso (pág. 18) estão desativadas.
A lâmpada CHG (carga) pisca durante o carregamento nestas condições:
A bateria não está encaixada corretamente.
A bateria está danificada.
A temperatura da bateria está baixa.
Remova a bateria da câmera de vídeo e coloque-a em um lugar quente.
PT
13
A temperatura da bateria está alta.
Remova a bateria da câmera de vídeo e coloque-a em um lugar frio.
No ajuste padrão, a energia será desligada automaticamente se você deixar a câmera de vídeo fora de uso
por cerca de 5 minutos, para economizar a carga da bateria ([DESLIG AUTO], pág. 69).
Observações sobre o adaptador CA
Use a tomada de parede mais próxima quando utilizar o adaptador CA. Desconecte imediatamente o
adaptador CA da tomada de parede se houver mau funcionamento durante a utilização da câmera de
vídeo.
Não use o adaptador CA em espaços estreitos, por exemplo, entre uma parede e móveis.
Não provoque curtos-circuitos tocando no plugue CC do adaptador CA ou no terminal da bateria com
objetos metálicos. Isso pode causar defeito.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
14
PT
Etapa 2: ligando a energia e ajustando a data e a
hora
Abra a tela LCD da câmera de vídeo.
1
A câmera de vídeo é ligada.
Lâmpada POWER
Para selecionar a área geográfica desejada, selecione
2
do multi-seletor, mantenha o centro do multi-seletor pressionado até que
a área geográfica desejada se transforme em uma luz.
Multi-seletor
Consulte a página 16 para obter detalhes sobre como usar o multi-seletor.
Para ajustar a data e a hora novamente, use o multi-seletor para selecionar
[Mostrar outros] [AJ.REL/
RELÓG]. Quando o item não estiver na tela, selecione
Selecione [PRÓXIMO] com o do multi-seletor e pressione o centro do
3
multi-seletor.
IDIOMA] (na categoria [AJUSTES GERAIS]) [AJUST.
/ até que o item apareça.
/ com o /
(MENU)
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Selecione o ajuste do [HR.VERÃO] com o / do multi-seletor e pressione
4
o centro do multi-seletor.
Se você ajustar [HR.VERÃO] para [LIGAR], o relógio avança 1 hora.
PT
15
Selecione [PRÓXIMO] com o do multi-seletor e pressione o centro do
5
multi-seletor.
Ajuste a data e a hora repetindo o procedimento abaixo.
6
Realce o item desejado com o / do multi-seletor.
elecione o valor do ajuste com o / do multi-seletor e pressione o centro do multi-
S
seletor.
Selecione [PRÓXIMO]
7
centro do multi-seletor.
O relógio começa a funcionar.
Observações
A data e a hora não são exibidas durante a gravação, mas são gravadas automaticamente na mídia
de gravação, e podem ser visualizadas durante a reprodução. Para ajustar a data e a hora, selecione
(MENU) [Mostrar outros] [AJ.REL/ IDIOMA] (na categoria
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
17
PT
Etapa 3: preparando a mídia de gravação
Inserindo uma placa de memória
Abra a tampa, oriente o canto com ranhura da placa de memória como mostrado na
ilustração e insira-a no slot da placa de memória até que ela encaixe.
Feche a tampa depois de inserir a placa de memória.
Lâmpada de acesso
Observe a direção do canto com ranhura.
A tela [Criar novo Arq.Banco de Dados de Imagem.] pode aparecer se você inserir uma
nova placa de memória. Nesse caso, selecione [SIM]. Se você gravar somente fotos na
placa de memória, selecione [NÃO].
Confirme a direção da placa de memória. Se você inserir a placa de memória com força na direção
errada, a placa de memória, o slot da placa de memória ou os dados da imagem podem ser
danificados.
Para ejetar a placa de memória
Abra a tampa e empurre a placa de memória lentamente de uma só vez.
Não abra a tampa durante a gravação.
Ao inserir ou ejetar a placa de memória, tenha cuidado para que a placa de memória não saia e caia.
Observações
Se [Falha ao criar um novo Arquivo de Banco de Dados de Imagem. Talvez não haja espaço livre
suficiente.] for exibido, inicialize o cartão de memória selecionando
[FORMATO MÍDIA] (na categoria
Sugestões
Consulte a página 79 para o tempo de gravação de filmes.
Consulte a página 79 para o número de fotos que podem ser gravadas.
[GERENCIAR MÍDIA]) [SIM] [SIM] .
(MENU) [Mostrar outros]
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
18
PT
Tipos de placas de memória que podem ser usadas com a câmera de vídeo
Apenas placas de memória “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, SD (Classe 2 ou
mais rápidas), placas de memória SDHC (Classe 2 ou mais rápidas) e placas de memória SDXC (Classe 2
ou mais rápidas) podem ser usadas com esta câmera de vídeo. O funcionamento com todas as placas de
memória não é garantido.
Placas de memória “Memory Stick PRO Duo” de até 32 GB e SD de até 64 GB foram testadas e funcionam
com a câmera de vídeo.
Para gravar filmes em “Memory Stick PRO Duo”, é recomendável usar “Memory Stick PRO Duo” de
MB ou maior.
512
Neste manual, “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” são chamadas de placas de
memória “Memory Stick PRO Duo” e SD, placas de memória SDHC e placas de memória SDXC são
chamadas de placas de memória SD.
Observações
Não é possível usar o MultiMediaCard.
Não é possível reproduzir ou importar imagens gravadas em placas de memória SDXC em computadores,
componentes AV não compatíveis com o exFAT
* conectados a esta câmera de vídeo por meio de um
cabo USB. Verifique se os dispositivos conectados são compatíveis com o exFAT. Se você conectar um
dispositivo que não é compatível com o exFAT, a tela de inicialização poderá ser exibida. Nunca execute a
inicialização ou todos os componentes gravados serão perdidos.
* exFAT é o sistema de arquivos usado nas placas de memória SDXC.
Tamanhos de placas de memória que podem ser usadas com a câmera de vídeo
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Apenas “Memory Stick Duo”, que tem metade do tamanho do “Memory Stick” padrão, e placas de
memória SD de tamanho padrão podem ser usadas.
Não coloque uma etiqueta ou equivalente na placa de memória ou no adaptador da placa de memória.
Isso pode causar um defeito.
Selecionando itens na tela LCD
Selecione com /// e pressione o botão no centro do multi-seletor para confirmar a seleção.
Multi-seletor
PT
19
Gravação/Reprodução
Gravando
Para abrir a tampa da objetiva
Deslize o botão LENS COVER para abrir.
Sugestões
Quando terminar a gravação ou quando reproduzir imagens, feche a tampa da objetiva.
Ajuste a alça de suporte.
1
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Abra a tela LCD da câmera de vídeo.
2
A câmera de vídeo é ligada.
Você pode trocar os modos de gravação, pressionando MODE. Pressione MODE até que o ícone de
modo desejado seja exibido.
(Filme): Ao gravar
um filme
PT
Botão MODE
20
Gravando filmes
Pressione START/STOP para iniciar a gravação.
Botão START/STOP
[ESPERA] [GRAVAR]
Para interromper a gravação, pressione START/STOP novamente.
Os ícones e indicadores no painel LCD serão exibidos por 3 segundos e então desaparecerão depois
que você ligar ou alternar os modos de gravação (filme/foto)/reprodução. Para exibir os ícones e os
indicadores novamente, pressione o multi-seletor.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
aproximadamente
depois de 3 s
Observações
Se você fechar a tela LCD enquanto estiver gravando filmes, a câmera de vídeo interromperá a gravação.
O tempo máximo de gravação contínua de filme são 13 horas.
Quando um arquivo de filme excede 2 GB, o próximo arquivo de filme é criado automaticamente.
Levará alguns segundos até que você possa começar a gravar depois de ligar a câmera de vídeo. Você não
pode operar a câmera de vídeo durante esse tempo.
Os estados abaixo serão indicados se os dados ainda estiverem sendo gravados na mídia de gravação
depois de terminada a gravação. Durante esse tempo, não permita que ocorram choques nem vibrações
na câmera de vídeo e não remova a bateria nem o adaptador CA.
Lâmpada de acesso (pág. 18) está acesa ou piscando
O ícone da mídia no canto superior direito da tela LCD está piscando
PT
21
Sugestões
Quando uma face é detectada, um quadro branco aparece e a qualidade de imagem ao redor da face é
otimizada automaticamente ([DETECÇÃO FACE], pág. 63).
É possível capturar fotos a partir de filmes gravados (pág. 40).
Consulte a página 79 sobre o tempo de gravação de filmes.
Você pode verificar o tempo de gravação e a capacidade restante estimada, etc., selecionando
(MENU) [Mostrar outros] [INFOS.MÍDIA] (na categoria [GERENCIAR MÍDIA]).
A tela LCD de sua câmera de vídeo pode exibir imagens gravadas em tela cheia (exibição completa de
pixels). No entanto, isso pode causar sobras nas margens superior, inferior, direita e esquerda das imagens
quando reproduzidas em uma TV não compatível com exibição completa de pixels. Nesse caso, ajuste
[GUIA ENQUAD.] para [LIGAR] (pág. 62), e grave imagens usando o quadro externo exibido na tela
como guia.
STEADYSHOT] está ajustado para [LIGAR] na configuração padrão.
[
Para ajustar o ângulo do painel LCD, primeiro abra o painel LCD 90 graus em direção à câmera de vídeo
(), e então ajuste o ângulo ().
90 graus (máx.)
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
180 graus (máx.)
90 graus na direção
da câmera de vídeo
Código de dados durante gravação
A data, a hora e a condição da gravação são gravadas automaticamente na mídia de gravação.
Elas não são exibidas durante a gravação. Entretanto, é possível verificá-las como [CÓD.
DADOS] durante a reprodução. Para exibi-las, selecione
[AJUSTE REPR.] (na categoria
[REPRODUÇÃO]) uma configuração desejada
(MENU) [Mostrar outros]
.
Tirando fotos
Pressione MODE até que o ícone (Foto) seja exibido.
A tela LCD exibe interruptores para o modo de gravação de foto, e a proporção de
aspecto da tela se torna 4:3.
(Foto): Ao tirar uma
foto
Botão MODE
22
PT
Pressione PHOTO levemente para ajustar o foco, e então pressione-o
totalmente.
Pisca Acende
Quando desaparece, a foto é gravada.
Sugestões
Consulte a página 79 sobre o número de fotos que podem ser gravadas.
Para mudar o tamanho da imagem, selecione
IMAGEM] (na categoria
[AJUSTES DE FOTO]) a configuração desejada .
(MENU) [Mostrar outros] [ TAM.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
23
PT
Funções úteis na
gravação de filmes e
fotos
Aplicando zoom
Você pode aumentar imagens em 70× o
tamanho original com a alavanca de zoom
motorizado.
Faixa mais ampla de visão
(Ângulo panorâmico)
Mova ligeiramente a alavanca de zoom
motorizado para obter um zoom mais
lento. Mova mais para obter um zoom mais
rápido.
Observações
O SteadyShot pode não atenuar a desfocalização
da imagem, como desejado, quando a alavanca
de zoom motorizado é ajustada para o lado
(Telefoto).
T
Lembre-se de manter o dedo sobre a alavanca
de zoom motorizado. Se você tirar o dedo
da alavanca de zoom motorizado, o som de
operação da alavanca do zoom também poderá
ser gravado.
A distância mínima possível entre a câmera de
vídeo e o motivo, mantendo um foco nítido, é
de cerca de 1 cm para o ângulo panorâmico e
150 cm para telefoto.
Visão aproximada
(Telefoto)
Sugestões
Você pode ajustar o [
(pág. 64) se quiser aplicar mais zoom.
Ao pressionar o botão , você pode
gravar as imagens usando a função AUTO
INTELIGENTE. Ao apontar a câmera de
vídeo para o motivo, a gravação irá utilizar
a combinação otimizada da detecção
de face e do modo de detecção de cena.
Quando a câmera de vídeo detecta o
motivo, os ícones que correspondem à
condição detectada são exibidos.
Detecção de face
(Retrato)
A câmera de vídeo detecta faces e ajusta o
foco, a cor e a exposição.
Detecção de cena
(Luz de fundo),
noturna),
(Foco Iluminado), (Macro)
(Paisagem), (Cena
A câmera de vídeo seleciona
automaticamente a configuração mais
eficaz, dependendo da cena.
Observações
A câmera de vídeo pode não detectar uma
cena ou um motivo esperado, dependendo das
condições de gravação.
Para cancelar AUTO INTELIGENTE
Pressione .
ou os ícones do modo de detecção
desaparecem e você pode gravar com as
configurações de sua preferência.
PT
24
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Além disso, a configuração AUTO
INTELIGENTE é cancelada se você
modificar as seguintes configurações:
[SELEÇÃO DE CENA]
[EQ.BRANCO]
[EXPOSIÇÃO]
[FOCO]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[
[LUZ DE FUNDO]
[DETECÇÃO FACE]
Observações
AUTO INTELIGENTE estará definido
como [DESLIGAR] quando você definir
STEADYSHOT] como [DESLIGAR].
[
STEADYSHOT] estará definido como
[
[LIGAR] quando você definir AUTO
INTELIGENTE como [LIGAR]. Outros
itens listados acima são redefinidos para seus
padrões.
Selecionando o modo de gravação
Você pode selecionar o modo de gravação
para gravar filmes de 3 níveis. O tempo
de gravação da mídia pode ser alterado,
dependendo do modo de gravação. Na
configuração padrão, o [
definido para [SP].
MODO GRV.] é
Selecione uma configuração
desejada.
Se você quiser gravar imagens de alta
qualidade, selecione o modo HQ ou se
você quiser gravar filmes mais longos,
selecione o modo LP.
Selecione
Observações
Filmes são gravados com o formato MPEG-2.
Você pode selecionar um dos tipos de imagem
a seguir. Um valor como “9M” representa uma
taxa de bits média e “M” significa “Mbps”.
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP))(a configuração padrão)
[LP](3M (LP))
Se você gravar no modo LP, a qualidade dos
filmes pode ser prejudicada ou as cenas com
movimentos rápidos podem aparecer com ruído
de bloqueio quando a imagem for reproduzida.
.
Usando a LUZ DO VÍDEO
Você pode usar a LUZ DO VÍDEO de
acordo com as condições de gravação. É
recomendável usar a LUZ DO VÍDEO a
uma distância de 30 cm a 150 cm do objeto.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Gravação de longa
duração
Gravação de alta
Selecione
(MENU)
[Mostrar outros] [MODO
GRV.] (na categoria [AJUSTE
FILMAGEM]).
qualidade
LED LUZ DO VÍDEO
Cada vez que você pressiona LIGHT, o
indicador muda da seguinte forma.
PT
25
Sem indicador (Desligado)
(Auto) (Ligado) ...
Pressione LIGHT várias vezes para cancelar
a LUZ DO VÍDEO.
Observações
A LUZ DO VÍDEO gera uma luz forte. Não use
a LUZ DO VÍDEO diretamente muito próximo
dos olhos.
O tempo de uso da bateria se torna menor
quando você usa a LUZ DO VÍDEO.
Quando você gravar filmes com a LUZ DO
VÍDEO configurada para
vídeo poderá ligar e desligar. Nesse caso,
pressione LIGHT várias vezes para selecionar
.
, a luz do
Gravando no modo espelho
Abra o painel LCD 90 graus na direção da
câmera de vídeo (), depois gire-o 180
graus na direção da lente ().
Sugestões
É exibida na tela LCD uma imagem de espelho
do motivo, porém, depois de gravada, a imagem
ficará normal.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
26
PT
Reprodução na câmera de vídeo
Abra a tela LCD da câmera de vídeo.
1
A câmera de vídeo é ligada.
Pressione
2
A tela VISUAL INDEX aparece depois de alguns segundos.
Selecione
3
filme.
Selecione
foto.
Filmes são exibidos e escolhidos pela data de gravação.
(VISUALIZAR IMAGENS).
Botão
(VISUALIZAR
IMAGENS)
(Filme) () um filme desejado () para reproduzir um
(Foto) () uma foto desejada () para visualizar uma
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Para a tela MENU
/ : Exibe filmes gravados na data anterior/próxima data.
/ : Exibe o próximo filme/filme anterior.
Retorna para a tela de gravação.
aparece com o filme ou foto reproduzidos ou gravados mais recentemente. Se você selecionar
o filme ou a foto com , poderá continuar a reprodução a partir da hora anterior. ( aparece na
foto gravada em uma placa de memória.)
PT
27
Reproduzindo filmes
Sua câmera de vídeo começa a reproduzir o filme selecionado.
Ajuste do volume
Anterior
Para interromper
Próximo
OPTION
Para avanço rápido
Para retrocesso rápido
Para dar pausa/
reproduzir
Sugestões
Quando a reprodução do filme selecionado chega ao fim, a exibição retorna à tela VISUAL INDEX.
Selecione
À medida que você seleciona
rápido 10 vezes mais rápido 30 vezes mais rápido 60 vezes mais rápido.
Você pode exibir o VISUAL INDEX selecionando
INDEX] (na categoria
A data, a hora e as condições de filmagem de gravação são gravadas automaticamente durante a
gravação. Essas informações não são exibidas durante a gravação, mas você pode exibi-las durante a
reprodução, selecionando
[REPRODUÇÃO]) [CÓD.DADOS] uma configuração desejada
/ durante a pausa para reproduzir filmes lentamente.
/ durante a reprodução, os filmes são reproduzidos 5 vezes mais
(MENU) [Mostrar outros] [VISUAL
[REPRODUÇÃO]).
(MENU) [Mostrar outros] [AJUSTE REPR.] (na categoria
.
Para ajustar o volume de som dos filmes
Ao reproduzir filmes, selecione e ajuste com /.
Você também pode ajustar o volume do som usando / no OPTION MENU.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Visualizando fotos
A câmera de vídeo exibe a foto selecionada.
Anterior
Para a tela VISUAL
INDEX
Sugestões
Ao visualizar fotos gravadas em uma placa de memória,
Para iniciar/parar a
apresentação de slides
Próximo
OPTION
(pasta de reprodução) aparece na tela.
PT
28
Funções úteis para a
reprodução de filmes e
fotos
Selecione
/ para
selecionar a data da imagem
desejada, e então selecione
.
Procurando imagens desejadas por
data (Índice de datas)
Você pode procurar a imagem que desejar,
de modo eficaz, por data.
Observações
Não é possível usar a função Índice de datas
para fotos na placa de memória.
Pressione
(VISUALIZAR
IMAGENS).
A tela VISUAL INDEX aparece.
Selecione
[ÍNDICE DE
DATAS].
Retorna para a tela VISUAL INDEX
As imagens da data selecionada são
exibidas na tela VISUAL INDEX.
Sugestões
Você também pode exibir o Índice de datas
selecionando
outros] [VISUALZ.IMAGENS] (na
categoria
DE DATAS].
Na tela [Índice de Rolo de Filme]/[Índice
de Face], você pode exibir o Índice de datas
selecionando o canto superior direito da tela.
(MENU) [Mostrar
[REPRODUÇÃO]) [ÍNDICE
Procurando uma cena desejada
por meio de detalhes (Índice de
Rolo de Filme)
Os filmes podem ser divididos por tempo
definido e a primeira cena de cada divisão é
exibida na tela INDEX. Você pode começar
a reprodução de um filme a partir da
miniatura selecionada.
ÍndiceTécnicas úteis de gravaçãoÍndice
Pressione
IMAGENS).
A tela VISUAL INDEX aparece.
PT
29
(VISUALIZAR
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.