Sony DCR-PC55E User Manual [ru]

© 2005 Sony Corporation
Цифровая видеокамера
Руководство по эксплуатации
DCR-PC53E/PC55E
2-587-523-11 (1)
Перезапись/Монтаж
Использование компьютера
Устранение неполадок
Дополнительная информация
36
59
71
85
108
Подготовка к
эксплуатации
Запись/
воспроизведение
8
20
Printed in Japan
2

Прочтите перед началом работы

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения электрическим током не допускайте попадания аппарата под дождь или во влажные места.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус. Обслуживание должно производиться только квалифицированным персоналом.
Дата изготовления фотоаппарата
Такой же номер, как и серийный номер фотоаппарата, указан на этикетке со штрих-кодом картонной коробки изделия.
Вы можете узнать дату изготовления фотоаппарата, взглянув на обозначение “P/D:”, знаки указанные на этикетке со штрих-кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля на определенных частотах могут влиять на изображение
и звук, воспроизводимые данной видеокамерой.
Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в отношении соединительных кабелей, длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитные силы приводят к сбою в передаче данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Примечания по эксплуатации
К настоящей видеокамере прилагается два руководства по эксплуатации.
– “Руководство по эксплуатации”
(данное руководство)
– “First Step Guide (Руководство по
началу работы)” для использования приложений (на прилагаемом диске CD-ROM)
Типы носителей, которые можно использовать в видеокамере
• Кассета mini DV со значком (видеокамера несовместима с кассетами mini DV с функцией Cassette Memory) (стр. 109).
• “Memory Stick Duo”, имеющая маркировку ,
(стр. 110).
3
Использование видеокамеры
• Не держите камеру за указанные ниже детали.
Панель ЖКД Крышка
батарейного блока
Крышка держателя
• Прежде чем подключить видеокамеру к другому устройству с помощью кабелей USB или i.LINK, убедитесь, что штекер вставляется правильной стороной. Если с силой вставить штекер неправильной стороной, можно повредить контакты. Также это может привести к неисправности видеокамеры.
Об элементах меню, панели ЖКД и объективе
• Элемент меню, выделенный серым цветом, недоступен при текущих настройках записи или воспроизведения.
• В экране ЖКД применена высокоточная технология, благодаря которой работоспособны более 99,99% пикселов дисплея. Однако на экране ЖКД могут постоянно отображаться маленькие черные и/или яркие цветные точки (белые, красные, синие или зеленые). Появление этих точек является нормальным следствием
производственного процесса и никоим образом не влияет на качество записи.
• Воздействие прямого солнечного света на экран ЖКД или объектив в течение длительного времени может привести к их неисправности.
• Не наводите видеокамеру на солнце. Это может привести к неисправности видеокамеры. Выполняйте съемку солнца только в условиях низкой освещенности, например на закате.
Запись
• Прежде чем начать запись, проверьте работу функции записи и убедитесь, что изображение и звук записываются нормально.
• Содержимое записанного материала нельзя восстановить, если запись или воспроизведение невозможны по причине неисправности видеокамеры, носителя и т.д.
• В разных странах/регионах используются разные системы цветного телевидения. Для просмотра записей на экране телевизора необходимо использовать телевизор системы PAL.
• Телевизионные программы, кинофильмы, видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторскими правами. Несанкционированная запись таких материалов может противоречить законам об авторском праве.
Данное руководство
• Изображения экрана ЖКД, приведенные в данном руководстве в качестве иллюстраций, получены с помощью цифровой фотокамеры, поэтому они могут отличаться от реальных аналогов.
Продолжение
4
• Экранные дисплеи с сообщениями на языке той или иной страны используются для иллюстрации рабочего процесса. Если это необходимо, перед использованием видеокамеры измените язык сообщений на экране (стр. 15).
• Рисунки, используемые в данном руководстве, выполнены на основе модели DCR-PC55E.
Об объективе Carl Zeiss
Видеокамера оборудована объективом Carl Zeiss, разработанным совместно компанией Carl Zeiss (Германия) и Sony Corporation, что обеспечивает высочайшее качество изображения. Он основан на системе измерения MTF* для видеокамер и обеспечивает уровень качества, привычный для объективов Carl Zeiss.
* MTF является сокращением от
Modulation Transfer Function (функция передачи модуляции). Числовое значение указывает, какое количество
света от объекта попадает на объектив.
Прочтите перед началом работы (продолжение)
5

Содержание

Подготовка к эксплуатации
Пункт 1. Проверка прилагаемых деталей ............................................8
Пункт 2. Зарядка батарейного блока ...................................................9
Пункт 3. Включение питания и удерживание видеокамеры ...........13
Пункт 4. Регулировка панели ЖКД .....................................................14
Пункт 5. Использование сенсорной панели .......................................15
Изменение настроек языка ........................................................................15
Проверка экранных индикаторов (справка для индикаторов) ...............15
Пункт 6. Установка даты и времени ...................................................17
Пункт 7. Установка кассеты или “Memory Stick Duo” .......................18
Запись/воспроизведение
Простая запись и воспроизведение (Easy Handycam) ......................20
Запись .....................................................................................................22
Воспроизведение ..................................................................................23
Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.д. ...........24
Запись
Использование функции трансфокации Регулировка экспозиции объектов с подсветкой Фокусировка на объекте съемки, смещенном относительно центра (ТОЧЕЧН ФОКУС) Фиксация экспозиции для выбранного объекта (Универсальный точечный фотоэкспонометр) Запись в зеркальном режиме Использование штатива
Воспроизведение
Просмотр изображений с эффектами движения (SLIDE SHOW PLUS) Использование масштаба воспроизведения
Запись/воспроизведение
Проверка оставшегося заряда батареи (Информация о состоянии батарейного блока) Отключение звукового сигнала подтверждения операции Использование специальных эффектов Возврат установок к значениям по умолчанию Названия и функции других деталей
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения ....28
Продолжение
6
Поиск начальной точки ........................................................................31
Поиск последнего эпизода самой последней записи (END SEARCH) ....31
Ручной поиск (EDIT SEARCH) .....................................................................31
Просмотр последних записанных эпизодов (Просмотр записи) .............31
Пульт дистанционного управления .....................................................32
Быстрый поиск нужного эпизода (Память нулевой отметки) .................32
Поиск эпизода по дате записи (Поиск даты) ............................................33
Воспроизведение изображения на экране телевизора ....................34
Использование меню
Использование элементов меню .......................................36
Элементы меню .....................................................................................38
Меню УСТ КАМЕРЫ .........................................................................40
Установки для настройки видеокамеры в соответствии с условиями съемки (ЭКСПОЗИЦИЯ/БАЛАНС БЕЛ/STEADYSHOT и т.д.)
Меню УСТ ПАМЯТИ ........................................................................45
Параметры для “Memory Stick Duo”(КАЧ.СНИМКА/РАЗМ СНИМК/УДАЛ. ВСЕ/НОВАЯ ПАПКА и т.д.)
Меню ПРИЛ.ИЗОБР. ......................................................................47
Специальные эффекты в изображениях или дополнительные функции записи/воспроизведения (ФЕЙДЕР/ЭФФЕКТ ИЗОБР и т.д.)
Меню РЕД И ВОСПР ......................................................................51
Настройки для редактирования или воспроизведения в различных режимах (ИЗМ.СКОР./ПОСЛ ФРАГМ и т.д.)
Меню СТАНД НАБОР .....................................................................52
Настройки, используемые при записи на кассету, или другие основные настройки (РЕЖИМ ЗАП/МУЛЬТИЗВУК/УСТ ЭКР ЖКД/ВЫВОД ИЗОБР./ USB и т.д.)
Меню ВРЕМЯ/LANGU. ...................................................................56
(УСТАН ЧАСОВ/ЧАСОВОЙ ПОЯС/LANGUAGE)
Настройка персонального меню ..........................................................57
Перезапись/Монтаж
Подключение к видеомагнитофону или телевизору .........................59
Перезапись на другие записывающие устройства ............................60
Запись изображений с видеомагнитофона или телевизора
(DCR-PC55E) ................................................................................61
Перезапись изображений с кассеты на “Memory Stick Duo” ............63
Перезапись звука на записанную кассету .........................................64
Удаление записанных изображений с “Memory Stick Duo” ...............66
7
Добавление в изображения на “Memory Stick Duo” меток с
определенной информацией (Защита изображений/Знак
печати) ..........................................................................................67
Печать записанных изображений (принтер, совместимый с
PictBridge) .....................................................................................68
Использование разъемов для подключения внешних устройств ....70
Использование компьютера
Прежде чем смотреть “Руководство по началу работы (First Step
Guide)” на компьютере ................................................................71
Установка программного обеспечения и “Руководство по началу
работы” на компьютер ................................................................74
Просмотр “Руководство по началу работы” .....................................78
Создание диска DVD (Прямой доступ для “Click to DVD”) ...............80
Подключение аналогового видеомагнитофона к компьютеру через
данную видеокамеру (функция преобразования сигнала)
(DCR-PC55E) ................................................................................83
Устранение неполадок
Устранение неполадок .........................................................................85
Предупреждающие индикаторы и сообщения .................................103
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за границей .......................................108
Используемые кассеты ......................................................................109
О “Memory Stick” .................................................................................110
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” ...................................................112
О стандарте i.LINK .............................................................................114
Уход и меры предосторожности ........................................................115
Спецификации .....................................................................................120
Указатель ............................................................................................123
8

Пункт 1. Проверка прилагаемых деталей

Убедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности. Цифра в круглых скобках обозначает количество поставляемых деталей.
“Memory Stick Duo” 16МБ (1) (стр. 18, 110) (DCR-PC55E)
Адаптер для Memory Stick Duo (1) (стр. 110) (DCR-PC55E)
Адаптер переменного тока (1) (стр. 9)
Провод электропитания (1) (стр. 9)
Handycam Station (1) (стр. 9)
Беспроводной пульт дистанционного управления (1) (стр. 32)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже установлена.
Соединительный кабель A/V (1) (стр. 34, 59)
Кабель USB (1) (стр. 71)
Ремешок на запястье (1)
• Прикрепление ремешка на запястье
Если согнуть конец шнурка, его будет
легче продеть в крючок ремешка.
Перезаряжаемый батарейный блок NP-FA50 (1) (стр. 9, 112)
Диск CD-ROM “Picture Package Ver.1.5” (1) (стр. 74)
21-штырьковый адаптер (1)
Только для моделей со знаком на нижней стороне.
Руководство по эксплуатации (данное руководство) (1)
9
Подготовка к эксплуатации

Пункт 2. Зарядка батарейного блока

Чтобы зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (Серия A) (стр. 112), подключите его к видеокамере.
• Можно использовать только батарейный блок “InfoLITHIUM” (NP-FA50).
Переключатель POWER
Гнездо DC IN
Устройство Handycam Station
Штекер постоянного
тока Провод электропитания
Адаптер переменного тока
К сетевой розетке
1 Чтобы открыть крышку
батарейного блока, сдвиньте ее в направлении стрелки.
2 Установите батарейный блок
до щелчка, совместив верхнюю часть отметки с одной стороны с верхней частью отметки на видеокамере.
3 Закройте крышку батарейного
блока.
Закройте крышку полностью.
4 Переместите переключатель
POWER в положение OFF (CHG) (установка по умолчанию).
Продолжение
10
5 Подсоедините адаптер
переменного тока к гнезду DC IN устройства Handycam Station.
Меткой вверх
Гнездо DC IN
6 Подсоедините провод питания
к адаптеру переменного тока и сетевой розетке.
7 Установите видеокамеру в
устройство Handycam Station.
Откройте крышку интерфейсного
разъема.
Правильно установите
видеокамеру на Handycam Station, как показано на рисунке, и слегка нажмите в точке, указанной стрелкой, чтобы видеокамера надежно встала на место.
Индикатор CHG
(зарядка)
Загорится индикатор CHG (зарядка), и начнется зарядка. Индикатор CHG (зарядка) гаснет, когда батарея полностью заряжена.
• Отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN, удерживая устройство Handycam Station и штекер питания постоянного тока.
Зарядка батарейного блока только с помощью адаптера переменного тока
Отключите питание, затем подсоедините адаптер переменного тока к гнезду DC IN видеокамеры.
• Видеокамеру можно использовать, когда она подключена к сетевой розетке, как показано на рисунке. В этом случае батарейный блок не разрядится.
Гнездо DC IN
Штекер постоянного тока
Переключатель POWER
Провод электропитания
Адаптер переменного тока
К сетевой розетке
Пункт 2. Зарядка батарейного блока (продолжение)
11
Подготовка к эксплуатации
Отсоедините видеокамеру от устройства Handycam Station
Выключите питание видеокамеры,
затем нажмите кнопку RELEASE и отсоедините видеокамеру от устройства Handycam Station.
Кнопка RELEASE
Закройте крышку интерфейсного
разъема.
Снятие батарейного блока
Выключите питание. Откройте крышку отсека для батарей и извлеките батарею, поддев ее пальцем в точке, обозначенной на рисунке кружком.
Хранение батарейного блока
Полностью разрядите батарейный блок, а затем поместите его на длительное хранение (стр. 112).
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки абсолютно разряженного батарейного блока (в минутах).
Батарейный блок Время зарядки
NP-FA50 (прилагается)
125
Время записи
Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока (в минутах).
Батарейный блок
Время непрерывной записи*
Время обычной записи
*
NP-FA50 (прилагается)
95
110
55 65
* Верхнее значение: когда подсветка ЖКД
включена. Нижнее значение: когда подсветка ЖКД выключена.
• Время обычной записи - это время неоднократного пуска/остановки записи, включения/выключения питания и трансфокации.
Время воспроизведения
Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока (в минутах).
Батарейный блок Открытая панель ЖКД
*
NP-FA50 (прилагается)
105
*
При включенной подсветке ЖКД.
Продолжение
12
Батарейный блок
• Прежде чем заменить батарейный блок, переместите переключатель POWER в положение OFF (CHG).
• Ниже перечислены случаи, когда индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки или информация о состоянии батареи (стр. 26) отображается неправильно.
– Батарейный блок подсоединен
неправильно. – Батарейный блок поврежден. – Батарейный блок полностью разряжен
(только для информации о состоянии
батареи).
• Питание не будет подаваться от аккумулятора, если подключен адаптер переменного тока к гнезду DC IN видеокамеры или станции Handycam Station, даже если кабель питания отключен от электрической розетки.
Время зарядки/записи/ воспроизведения
• Значения времени для видеокамеры, измеренные при температуре 25 °C (рекомендуемая температура: 10-30 °C).
• При использовании видеокамеры в холодных условиях время записи и воспроизведения сокращается.
• Время записи и воспроизведения сокращается в зависимости от условий, в которых используется видеокамера.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку. Немедленно отключите адаптер переменного тока из сетевой розетки, если во время эксплуатации видеокамеры возникнет какая-либо неисправность.
• Не используйте адаптер переменного тока, если он находится в узком месте, например между стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не допускайте соприкосновения штекера постоянного тока адаптера переменного тока или контактов батарейного блока с металлическими предметами. Это может привести к неправильной работе видеокамеры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если видеокамера подключена к сетевой розетке с помощью сетевого адаптера, питание от сети переменного тока подается, даже когда камера отключена.
Пункт 2. Зарядка батарейного блока (продолжение)
13
Подготовка к эксплуатации

Пункт 3. Включение питания и удерживание видеокамеры

Для записи или воспроизведения перемещайте переключатель POWER, пока не загорится соответствующий индикатор. При первом использовании переключателя отобразится экран [УСТАН ЧАСОВ] (стр. 17).
Переключатель POWER
1 Перемещайте переключатель
POWER в направлении стрелки, пока не загорится соответствующий индикатор.
Крышка объектива открывается автоматически, если переключатель POWER установлен в положение CAMERA-TAPE или CAMERA­MEM.
Если переключатель POWER установлен в положение OFF, переместите его вниз, удерживая нажатой зеленую кнопку.
Загорающиеся индикаторы
CAMERA-TAPE: запись на кассету. CAMERA-MEM: запись на “Memory
Stick Duo”. PLAY/EDIT: воспроизведение или монтаж изображений.
• При перемещении переключателя POWER из положения OFF (CHG) в положение CAMERA-TAPE или CAMERA-MEM на экране ЖКД отображаются текущие дата и время около 5 секунд.
2 Держите видеокамеру
правильно.
Выключение питания
Переместите переключатель POWER вверх в положение OFF (CHG), удерживая нажатой зеленую кнопку.
• Заводскими установками предусмотрено автоматическое выключение питания, если видеокамера не используется в течение примерно 5 минут, что позволяет экономить энергию батареи. ([АВТОВЫКЛ], стр. 56).
14

Пункт 4. Регулировка панели ЖКД

Панель ЖКД
Откройте панель ЖКД, установив ее под углом 90 градусов к видеокамере (), а затем поверните панель на нужный угол для записи или воспроизведения ().
2
1
180 градусов (макс.)
90 градусов (макс.)
DISP/BATT INFO 90 градусов к
видеокамере
• Не нажимайте случайно кнопки на панели ЖКД при ее открытии или регулировке.
• Если повернуть панель ЖКД на 180 градусов к объективу, то можно закрыть панель ЖКД экраном ЖКД наружу. Такой вариант подходит для режима воспроизведения.
Затемнение экрана ЖКД
Нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку DISP/BATT INFO, пока не появится индикация . Этот параметр весьма удобен при использовании видеокамеры в условиях яркого освещения или при необходимости экономить энергию батареи. Этот параметр не повлияет на записанное изображение. Для включения подсветки ЖКД нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку DISP/BATT INFO, пока не исчезнет.
• Для регулировки яркости экрана ЖКД см. [ЯРКОСТЬ ЖКД] (стр. 53).
15
Подготовка к эксплуатации

Пункт 5. Использование сенсорной панели

С помощью сенсорной панели можно воспроизводить изображения (стр. 23) или изменять параметры (стр. 36).
Придерживайте рукой панель ЖКД с обратной стороны. Легким касанием нажимайте кнопки, отображаемые на экране.
Легким касанием нажмите кнопку на экране LCD.
DISP/BATT INFO
• При нажатии кнопок на панели ЖКД выполняйте указанные выше действия.
• Следите за тем, чтобы случайно не нажать кнопки на панели ЖКД при ее использовании.
Чтобы скрыть экранные индикаторы
Нажмите кнопку DISP/BATT INFO, чтобы включить или отключить экранные индикаторы (например, код времени).

Изменение настроек языка

Можно изменять экранные дисплеи так, чтобы сообщения отображались на выбранном языке. Выберите язык сообщений на экране в разделе [LANGUAGE] меню (ВРЕМЯ/ LANGU. (TIME/LANGU.)) (стр. 36,
56).

Проверка экранных индикаторов (справка для индикаторов)

Значение любого индикатора, отображаемого на экране ЖКД, можно легко узнать.
1 Нажмите .
Нажмите [MENU] при использовании режима Easy Handycam (стр. 20).
MENU
ЭКСПО­ЗИЦИЯ
1/3
0:0 0:0060мин
ТЕЛЕ­МАКРО
ФЕЙДЕР
УПРАВЛ ОТОБР
ТОЧЕЧН ФОКУС
2 Нажмите [УПРАВЛ ОТОБР].
Отображаемые индикаторы могут отличаться в зависимости от настроек.
Выбе рите обл.уп равлен ия.
УПР.ОТОБР
КНЦ
Продолжение
16
3 Нажмите в области
индикатора, который требуется проверить.
На экране будут отображены значения индикаторов в этой области. Если не удается найти индикатор, который необходимо проверить, нажмите / для переключения. При нажатии на панели снова отобразится экран выбора области.
УПРАВЛ .ОТОБР
КНЦ
ФОКУ СИРОВ КА:
РУЧНА Я
ПРОГ Р А/Э КСП:
ПРОЖ ЕКТОР
СТАБ.И ЗОБР- Я:
ВЫКЛ
1/2
4 Нажмите [КНЦ].
Пункт 5. Использование сенсорной панели (продолжение)
17
Подготовка к эксплуатации

Пункт 6. Установка даты и времени

При первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время не установлены, то при каждом включении видеокамеры или изменении положения переключателя POWER будет появляться экран [УСТАН ЧАСОВ].
• Если видеокамера не использовалась около 2 месяцев, встроенная аккумуляторная батарейка разрядится, а установки даты и времени могут быть удалены из памяти. В этом случае зарядите аккумуляторную батарейку, а затем снова установите дату и время (стр. 118).
Переключатель POWER
При первой установке часов перейдите к пункту 4, пропустив предыдущие пункты.
1 Нажмите
[MENU].
OK
60мин
ПРОГР А/ЭКСП
УСТ КАМЕРЫ
ТОЧЕЧН.ЭКСП ЭКСПОЗИЦИЯ
–: ––: ––
2 Выберите меню (ВРЕМЯ/
LANGU.) с помощью кнопок
/ , затем нажмите .
OK
60мин
УСТАН ЧАСОВ
АВТОВЫКЛ
ЧАСОВОЙ ПОЯС
MENU НАЗАД
LANGUAGE
ВЫВОД ИЗОБР.
ПРОГР А/ЭКСП
––: ––:––
–: ––: ––
3 Выберите [УСТАН ЧАСОВ] с
помощью кнопок / , затем нажмите .
OK
УСТАН ЧАСОВ
ДАТА
200 5Г 1М 1Д 0: 00
–: ––: ––
4 Установите для параметра
[Г] (год) значение с помощью кнопок / , затем нажмите
.
Можно установить любой год вплоть до 2079.
OK
УСТАН ЧАСОВ
ДАТА
200 5Г 1 М 1Д 0: 00
–: ––: ––
5 Установите [М] (месяц), [Д]
(день), час и минуты, затем нажмите .
Часы начнут работать.
18

Пункт 7. Установка кассеты или “Memory Stick Duo”

Кассета
Можно использовать только кассеты mini DV (стр. 109).
• Время записи меняется в зависимости от
параметра [РЕЖИМ ЗАП] (стр. 52).
1 Передвиньте рычажок OPEN/
EJECT в направлении стрелки и откройте крышку.
Рычажок OPEN/EJECT
Крышка
Кассетный отсек автоматически выдвинется и откроется.
2 Установите кассету так, чтобы
сторона с окошком была направлена вверх, и нажмите
.
Окошко
Слегка нажмите на центр задней стороны кассеты.
Кассетный отсек самостоятельно задвинется обратно. Не вставляйте кассету в кассетный отсек с силой. Это может привести к неправильной работе видеокамеры.
3 Закройте крышку.
Извлечение кассеты
Выполните те же действия, что и при установке кассеты.
“Memory Stick Duo”
Можно использовать только “Memory Stick Duo” с надписью
или
(стр. 110).
• Количество и время записанных изображений зависят от качества и размера изображений. Дополнительную информацию см. на стр. 45.
Вставьте “Memory Stick Duo” в слот для “Memory Stick Duo” правильной стороной до щелчка.
Индикатор обращения
Меткой вверх
19
Подготовка к эксплуатации
• Если с силой вставлять “Memory Stick Duo” в слот неправильной стороной, существует опасность повреждения “Memory Stick Duo”, слота для “Memory Stick Duo” или данных изображений.
Извлечение “Memory Stick Duo”
Слегка нажмите один раз на “Memory Stick Duo”.
• Если индикатор обращения горит постоянно или мигает, значит, видеокамера считывает или записывает данные. Не трясите видеокамеру и не ударяйте по ней, не выключайте питание, не вынимайте “Memory Stick Duo” и не снимайте батарейный блок. В противном случае данные изображения могут быть повреждены.
20

Простая запись и воспроизведение (Easy Handycam)

Функция Easy Handycam обеспечивает оптимальную настройку большинства настроек видеокамеры, что освобождает пользователя от выполнения полной настройки. Поскольку становятся доступными только основные функции, а размер шрифта на экране увеличивается для облегчения просмотра, управлять камерой без труда могут даже начинающие пользователи. Перед началом операции выполните действия, указанные в шагах с 1 по 7 (стр. 8-18).
D
E
C
A
B
Простая запись
1
Перемещайте переключатель POWER  в направлении стрелки, чтобы загорелся соответствующий индикатор и можно было выбрать носитель для записи.
Если переключатель POWER  установлен в положение OFF, переместите его вниз, удерживая нажатой зеленую кнопку.
Запись фильмов : загорится индикатор CAMERA-TAPE.
Запись неподвижных изображений
: загорится индикатор CAMERA-MEM.
2 Нажмите кнопку EASY
.
Индикатор EASY загорится синим.
Запуск режима Easy Handycam.
3 Начните запись.
Фильмы
Нажмите кнопку REC START/ STOP (или ).
Неподвижные изображения
Нажмите кнопку PHOTO .
MENU
60мин 0:00:0 0ЗАПИСЬ
A
Состояние индикатора () изменится с [ОЖИДАН] на [ЗАПИСЬ].
Для остановки записи нажмите кнопку (или ) еще раз.
MENU
60мин
30
Зуммерный сигнал
Щелчок затвора
Мигает Горит
Нажмите эту кнопку и удерживайте ее слегка нажатой для выполнения фокусировки.
Нажмите кнопку до конца для записи.
21
Запись/воспроизведение
Простое воспроизведение
1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока
не загорится индикатор PLAY/EDIT.
2 Нажмите кнопку EASY .
Индикатор EASY загорится синим.
Запуск режима Easy Handycam.
3 Начните воспроизведение.
Фильмы
Нажмите , затем , чтобы начать воспроизведение.
Кнопка замедленного воспроизведения имеется на пульте дистанционного управления.
MENU
A
B
CC
Остановка воспроизведения Переключение режимов
воспроизведения/паузы при нажатии этой кнопки
Ускоренная перемотка назад/вперед
Неподвижные изображения
Нажмите / , чтобы выбрать изображение.
MENU
A B
C
Воспроизведение с кассеты Предыдущее/следующее Удалить (стр. 66)
Отмена функции Easy Handycam
Нажмите кнопку EASY еще раз. Индикатор EASY выключится, и будут восстановлены предыдущие значения всех установок.
Параметры режима видеозаписи и качества изображения для “Memory Stick Duo” возвращаются к значениям по умолчанию.
При использовании функции Easy Handycam можно выполнять следующие действия
– Настраивать некоторые установки
меню (стр. 38) При прикосновении к значку [MENU] на экран выводятся настраиваемые параметры. Не отображаемые
параметры возвращаются к настройкам по умолчанию.
– Использовать трансфокацию (во время
записи) (стр. 24)
– Включать/выключать экранные
индикаторы (стр. 15)
– “Воспроизведение изображения на
экране телевизора” (стр. 34)
– “Перезапись на другие записывающие
устройства” (стр. 60)
Индикация [Недопустимо в режиме Easy Handycam] появляется, если производится попытка выполнить действия, которые невозможно осуществить при использовании функции Easy Handycam.
22

Запись

Крышка объектива
Открывается в зависимости от положения переключателя POWER.
PHOTO
Кнопка REC START/ STOP
Переключатель POWER
Кнопка REC START/STOP
1
Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, чтобы загорелся соответствующий индикатор и можно было выбрать носитель для записи.
Если переключатель POWER установлен в положение OFF, переместите его вниз, удерживая нажатой зеленую кнопку.
Для записи на кассету должен загореться индикатор CAMERA-TAPE. Для записи на “Memory Stick Duo” должен загореться индикатор CAMERA-MEM.
2 Начните запись.
Фильмы
Нажмите кнопку REC START/ STOP  (или).
60мин
60
мин
0:00:0 0
P-MENU
ЗАПИСЬ
A
Состояние индикатора () меняется с [ОЖИДАН] (только при использовании кассеты) на [ЗАПИСЬ].
Звук фильма (MPEG MOVIE EX),
записанного на “Memory Stick Duo”, будет монофоническим.
Неподвижные изображения
Нажмите кнопку PHOTO и удерживайте ее слегка нажатой для выполнения фокусировки (), затем нажмите эту кнопку до конца ().
60мин
30
FINE
101
P-MENU
Зуммерный сигнал
Щелчок затвора
A
B
Мигает Горит
Будет слышен звук затвора. Если индикация исчезла, значит, изображение записано.
Остановка записи фильма
Нажмите кнопку REC START/STOP еще раз.
• Можно записать неподвижное
изображение на “Memory Stick Duo” во время записи фильма на кассету или в режиме ожидания.
Проверка последней записи на “Memory Stick Duo”
Нажмите . Чтобы удалить изображение, нажмите [ДА]. Нажмите , чтобы вернуться в режим ожидания.
23
Запись/воспроизведение

Воспроизведение

1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех
пор, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT.
2 Начните воспроизведение.
Фильмы
На кассете. Нажмите , затем , чтобы начать воспроизведение.
A
B
C
Стоп
Переключение между режимами воспроизведения/паузы при нажатии этой кнопки
Ускоренная перемотка назад/вперед
• Воспроизведение останавливается автоматически, если режим паузы длится более 3 минут.
На “Memory Stick Duo”. Нажмите
/ , чтобы выбрать изображение с , затем нажмите
.
Неподвижные изображения
Нажмите .
Появится последнее записанное изображение.
A
B
C
Воспроизведение с кассеты
Предыдущее/следующее
Отображение индексного экрана
• Можно удалить ненужные изображения с “Memory Stick Duo” (стр. 66).
Регулировка громкости
Нажмите [ГРОМКОСТЬ], затем
/ для регулировки громкости.
Если не удается найти параметр [ГРОМКОСТЬ] в , нажмите кнопку [MENU].
Поиск эпизода во время воспроизведения
Нажмите и удерживайте кнопку /
во время воспроизведения (Поиск изображения) или кнопку / во время ускоренной перемотки вперед или назад (Поиск методом прогона).
Для воспроизведения можно выбрать один из нескольких режимов ([ИЗМ.СКОР.], стр 51).
Отображение изображений с “Memory Stick Duo” на индексном экране
Нажмите . Нажмите на изображение, которое необходимо отобразить в режиме одиночного экрана. Для просмотра изображений в других папках нажмите [ПАПКА ВОСПР.], выберите папку с помощью кнопок / и нажмите (стр. 47).
КНЦ
101
2/ 10
101– 0002
SET
A
B
C
Предыдущие/следующие 6 изображений
Изображение, которое отображалось перед переключением в режим индексного экрана.
Значок фильма
24

Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.д.

З
А
П
И
С
Ь
0
:
0
0
:
0
0
6
0
м
и
н
3
0
м
и
н
P
-
M
E
N
U
1
2
3 4
5
6

Запись

Использование функции
трансфокации .....................................
Слегка передвиньте рычаг привода трансфокатора для медленной трансфокации. Передвиньте его дальше для ускоренной трансфокации.
Панорамные изображения:
(Широкоугольный)
Изображение крупным планом:
(
Телефото
)
Минимальное расстояние между видеокамерой и объектом, необходимое для получения четкой фокусировки, составляет 1 см для режима “широкоугольный” и 80 см для режима “телефото”.
Можно установить параметр [ЦИФР. УВЕЛИЧ], если необходимо увеличить уровень трансфокации более чем в 10 раз (стр. 44).
Регулировка экспозиции объектов с
подсветкой ..........................................
Для регулировки экспозиции объектов
с подсветкой нажмите кнопку BACK LIGHT , чтобы отобразилась индикация
. Для отключения функции подсветки
нажмите кнопку BACK LIGHT еще раз.
Фокусировка на объекте съемки, смещенном относительно центра
(ТОЧЕЧН ФОКУС) ................................
См. раздел [ТОЧЕЧН ФОКУС] на стр. 42.
Фиксация экспозиции для выбранного объекта (Универсальный
точечный фотоэкспонометр) ...........
См. раздел [ТОЧЕЧН.ЭКСП] на стр. 41.
Запись в зеркальном режиме ..........
Откройте панель ЖКД , установив ее под углом 90 градусов к видеокамере (), поверните ее на 270 градусов в сторону объектива ().
На экране ЖКД появится зеркальное изображение объекта съемки, однако записанное изображение будет нормальным.
Использование штатива ...................
Подсоедините штатив (приобретается дополнительно: длина винта должна быть менее 5,5 мм к гнезду для штатива , используя винт для штатива.

Воспроизведение

Просмотр изображений с эффектами
движения (SLIDE SHOW PLUS) ........
Переместите переключатель POWER в положение PLAY/EDIT, затем нажмите кнопку SLIDE SHOW PLUS . На экране появится индикация [Запуск SLIDE SHOW
25
Запись/воспроизведение
PLUS] и воспроизведение изображений на “Memory Stick Duo” начнется автоматически. Для отмены функции SLIDE SHOW PLUS нажмите кнопку SLIDE SHOW PLUS еще раз.
Закройте панель ЖКД экраном наружу (стр. 14).
Функция SLIDE SHOW PLUS работает независимо от того, установлена видеокамера в устройство Handycam Station или нет (стр. 9).
Нажатием во время работы функции SLIDE SHOW PLUS можно настроить следующие параметры. (* значение по умолчанию) Нажмите [OK] [КНЦ] по завершении установки.
ПАПКА ВОСПР.
Если установлен параметр [ВСЕ ФАЙЛЫ] ( )*, воспроизводятся все файлы на “Memory Stick Duo”. Если установлен параметр [ТЕКУЩ ПАПКА] ( ), воспроизводятся все файлы из папки, выбранной в разделе [ПАПКА ВОСПР.] (стр. 47).
ПОВТОР
Если установлен параметр [ВКЛ] ( )*, выполняется повтор SLIDE SHOW PLUS.
ОТОБР.ЧАСОВ
Если установлен параметр [ВКЛ]*, часы отображаются.
ВЫБОР РЕЖИМА
ПРОСТОЙ*
Используется для отображения изображений с эффектами движения вверх-вниз/из стороны в сторону, трансфокации или наложения.
МОНОХРОМ
Изображения выводятся на экран одно за другим вереницей либо с эффектом частичного перекрытия.
ДЕКОР
Изображения выводятся на экран в обрамлении декоративных цветов, можно задать эффект зума или вытеснения шторкой.
СТАНДАРТ
Изображения отображаются без эффектов. Информация о файле исчезнет при нажатии кнопки DISP/BATT INFO.
Часы отображаться не будут, если параметр [УСТАН ЧАСОВ] (стр. 17) не установлен.
Если индикация не отображается, нажмите экран ЖКД, чтобы отобразить ее.
• При использовании функции SLIDE SHOW PLUS в течение длительного времени подсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока
• Чтобы защитить экран ЖКД, рекомендуется выполнять указанные ниже действия.
– Использовать несколько файлов для
функции SLIDE SHOW PLUS.
– Установить для параметра [ПОВТОР]
значение [ВКЛ].
– Установить переключатель POWER в
положение OFF (CHG), если функция SLIDE SHOW PLUS не используется.
• Прежде чем запустить SLIDE SHOW PLUS можно нажать кнопки / , чтобы выбрать первое изображение.
Использование масштаба
воспроизведения ...............................
Можно выбрать коэффициент увеличения изображений приблизительно от 1,1 до 5 крат от оригинального размера. Степень увеличения можно настроить с помощью рычага привода трансфокатора .
Воспроизведите изображение,
которое необходимо увеличить.
Увеличьте изображение с помощью
T (Телефото).
Нажмите на экран в том месте,
которое необходимо увеличить в отображенном кадре.
Отрегулируйте степень увеличения
с помощью W (Широкоугольный)/T (Телефото).
Для отмены нажмите [КНЦ].
Продолжение
26
З
А
П
И
С
Ь
0
:
0
0
:
0
0
6
0
м
и
н
3
0
м
и
н
P
-
M
E
N
U
2
7 8
9
q;
qs
qa

Запись/воспроизведение

Проверка оставшегося заряда батареи (Информация о состоянии
батарейного блока) .............................
Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG), затем нажмите кнопку DISP/BATT INFO . Информация о состоянии батарейного блока отображается приблизительно в течение 7 секунд. Если держать эту кнопку нажатой, то информация отображается приблизительно в течение 20 секунд.
УРОВЕНЬ ЗАРЯДКИ БАТ.
ДОСТУПН. ВРЕМЯ ЗАП.
ЭКРАН ЖКД : 85мин
BATTERY INFO
0% 50% 100%
Оставшееся время работы батарейного блока (прибл.)
Возможная продолжительность записи (прибл.)
Отключение звукового сигнала
подтверждения операции .................
Информацию об установке звукового сигнала подтверждения операции см. в разделе [ОЗВУЧ. МЕНЮ] (стр. 55).
Использование специальных
эффектов ..............................................
См. меню (ПРИЛ.ИЗОБР.) (стр. 47).
Возврат установок к значениям по
умолчанию ............................................
Нажмите кнопку RESET  для возврата всех установок, включая дату и время, к значениям по умолчанию. (Для элементов меню, настроенных пользователем в персональном меню, возврат установок к значениям по умолчанию не выполняется.)
Названия и функции других деталей
Динамик
Через динамик выводится звук.
• Информацию о настройке громкости см. на стр. 23.
Индикатор REC
Во время записи индикатор REC горит красным (стр. 55).
Датчик дистанционного
управления Для управления видеокамерой направьте пульт дистанционного управления (стр. 32) на датчик дистанционного управления.
Встроенный стереофонический
микрофон Если подсоединен внешний микрофон, входной аудиосигнал с внешнего микрофона имеет приоритет над другими сигналами.
Функции, используемые для записи/воспроизведения и т.д. (продолжение)
27
Запись/воспроизведение
28

Индикаторы, отображаемые во время записи/ воспроизведения

Запись фильмов
На кассету
ЗАПИСЬ
60мин
60
мин
0:0 0:00
P-MENU
1 32 4
5
76
Оставшееся время работы
батарейного блока (прибл.)
Режим записи ( или ) (52)
Состояние записи ([ОЖИДАН]
(ожидание) или [ЗАПИСЬ])
Код времени (час: минуты:
секунды: кадр)/счетчик ленты (час: минуты: секунды)
Возможная продолжительность
записи на кассету (прибл.) (55)
Кнопка переключения экрана
END SEARCH/EDIT SEARCH/ Просмотр записи (31)
Кнопка персонального меню (36)
На “Memory Stick Duo”
ЗАПИСЬ
60мин
2мин
0:00:00
P-MENU
320
101
A
B C
D
E
Папка для записи (47)
Возможная продолжительность
записи (прибл.)
Размер фильма (46)
Индикатор начала записи
(отображается приблизительно в
течение 5 секунд)
Кнопка просмотра (22)
Запись неподвижных изображений
30
P-MENU
60мин
FINE
101
8 1 9
0
qa
7
Папка для записи (47)
Качество ([FINE] или [STD]) (45)
Индикатор “Memory Stick Duo” и
количество изображений, которое можно записать (прибл.)
Кнопка просмотра (22)
Код данных во время воспроизведения
Дата и время, а также данные настройки видеокамеры записываются автоматически. Эта информация не отображается на экране в процессе записи, но ее можно просмотреть во время воспроизведения, выбрав на экране [КОД ДАННЫХ] (стр. 54).
29
Запись/воспроизведение
Просмотр фильмов
С кассеты
60мин
60мин
0:0 0:00 :15
P-MENU
1qd2 4
5
7
qs
Индикатор движения ленты
Кнопки управления
видеоизображением (23)
Если в видеокамеру вставлена “Memory Stick Duo”, индикатор (STOP) изменится на (воспроизведение “Memory Stick Duo”), если кассета не воспроизводится.
С “Memory Stick Duo”
0:0 0:00
MOV0000 2
60мин
P-MENU
MPEG
101
2 /10
320
A
B
C
D
F
E
Имя файла данных
Кнопка воспроизведения/паузы (23)
Кнопка перехода к предыдущему/
следующему изображению (23)
Размер изображения (46)
Время воспроизведения
Кнопка перехода к предыдущему/
следующему эпизоду
Фильм можно разделить мак симально
на 60 эпизодов. Количество эпизодов, на которые можно разделить фильм, зависит от продолжительности фильма. После выбора эпизода, с которого необходимо начать воспроизведение, нажмите кнопку , чтобы начать воспроизведение.
Просмотр неподвижных изображений
ВОСПР ПАМ
60мин
P-MENU
101
10 /1 0
101 –001 0
1
qg
qh
qj
qk
ql
7
ws
wd
waw;
qf
Имя файла данных
Номер изображения/общее
число записанных изображений в текущей папке воспроизведения
Папка воспроизведения (47)
Значок перехода к предыдущей/
следующей папке
Следующие индикаторы появляются, если отображается первое или последнее изображение в текущей папке и если на одной “Memory Stick Duo” имеется несколько папок.
: нажмите кнопку для
перехода к предыдущей папке.
: нажмите кнопку для
перехода к следующей папке.
: нажмите кнопку / для
перехода либо к предыдущей, либо к следующей папке.
Кнопка удаления изображений
(66)
Кнопка выбора воспроизведения
кассеты (23)
Кнопка перехода к предыдущему/
следующему изображению (23)
Кнопка отображения индексного
экрана (23)
Знак защиты изображения (67)
Знак печати (67)
Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки. Индикаторы не записываются.
Продолжение
30
Индикаторы, отображающиеся при внесении изменений
С помощью параметра [УПРАВЛ ОТОБР] (стр. 15) можно проверить функцию каждого индикатора, отображаемого на экране ЖКД.
В левом верхнем углу
В правом верхнем углу
ОЖИДАН
60мин
0:0 0:0 0 60мин
P-MENU
В нижней части экрана
В центре экрана
В левом верхнем углу
Индикатор Назначение
ВНЕШ.ОБ.МИК. (53) АУДИОРЕЖИМ (52)
Запись по таймеру самозапуска (44)
Фотосъемка с интервалом (50)
Этот индикатор появляется только при использовании видеовспышки (приобретается дополнительно). (43)
В правом верхнем углу
Индикатор Назначение
ВЫХОД A/VDV (54)
Вход DV (61) Память нулевой
отметки (32) SLIDE SHOW PLUS
(24) Подсветка ЖКД
выключена (14)
В центре экрана
Индикатор Назначение
Color Slow Shutter (43) Подсоединение
PictBridge (68)

Предупреждение (103)
В нижней части экрана
Индикатор Назначение
Эффект изображения (49)
Цифровой эффект (48)
Ручная фокусировка (42)
ПРОГР А/ЭКСП (40)
Подсветка (24)
Баланс белого (41) ВЫБОР Ш/ФОРМ
(44) Индикатор
выключенной функции SteadyShot (45)
Телемакро (43)
Индикаторы, отображаемые во время записи/воспроизведения (продолжение)
Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки.
Loading...
+ 101 hidden pages