Sony DCR-PC1000 Users guide [zh]

Page 1
Printed in Japan
使用基於不含有VOC(揮發性有機成分) 的植物油的油墨在100%回收紙上印刷。
© 2005 Sony Corporation
數位攝錄放影機
操作指南
2-591-678-51 (1)
使用選單
複製/編輯
使用電腦
問題解答
附加資訊
34
59
69
81
99
入門指南
錄製/播放
7
18
http://www.sony.net/
Page 2
2
請首先閱讀本手冊
操作本機之前,請先詳讀本手冊,並妥 善保存以備今後參考。
警告
為防止燃燒或電擊危險,切勿將本攝影 機暴露在雨中或受潮。
通知
如果靜電或電磁干擾造成資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式,或者 斷開USB電纜的連接,然後重新連接。
僅適用於台灣
廢電池請回收
使用時的注意事項
您的攝影機隨機提供兩種類型的操 作指南。
- “操作指南”(本手冊)
- “初次操作指南”(First Step Guide),說明將攝影機連接到電腦及 使用隨機提供的軟體(儲存在隨機提 供的CD-ROM中)
關於本攝影機內可以使用的錄製媒 體類型
帶有 標記的小型DV錄影帶(帶有 Cassette Memory的小型DV錄影帶不相 容)(第100頁)。
帶有
的“Memory Stick
Duo”(第101頁)。
關於使用攝影機
切勿握住以下部位持拿攝影機。
液晶面板
本攝影機不具備防塵與防水功能。請參 閱“保養和預防措施”(第105頁)。
使用USB或i.LINK電纜將攝影機連接至 其它設備之前,必須以正確的方向插 入連接插頭。如果您以錯誤的方向強 行插入連接插頭,則可能損壞端子, 或導致攝影機故障。
同時握住攝影機與DC插頭,斷開交流 電變壓器與Handycam Station的連 接。
將攝影機插入Handycam Station或從 其中取出時,請務必將POWER開關向上 滑動至OFF(CHG)。
註:USB電纜或A/V連接電纜或交流電源 轉接器之DC輸出線上的一個鐡芯係抑制 電磁波干擾用,請勿任意拆卸。
Page 3
3
關於選單項目,液晶面板,觀景窗 和鏡頭
灰色顯示的選單項目在當前錄製或播 放條件下無效。
液晶螢幕和觀景窗是採用極高精密技 術製造而成,因此有超過99.99%的像 素可有效使用運行。但是,可能有極 少的黑點和/或亮點(白色,紅色,藍 色或綠色)經常出現在液晶螢幕和觀 景窗上。這些點是由於製造過程所造 成的正常現象,在任何情況下都不會 影響錄製。
將液晶螢幕、觀景窗或鏡頭長時間暴 露在直射陽光下可能會導致故障。
切勿瞄準太陽。否則可能導致攝影機 故障。請僅在低亮度的狀態下拍攝太 陽的照片,如黃昏。
關於錄製
開始錄製之前,先測試錄製功能,以 保証錄製的影像和聲音沒有問題。
即使由於攝影機、儲存媒體等故障而 無法錄製或播放,也不對錄製的內容 進行補償。
電視制式視國家/地區而異。若要在電 視上觀看錄製的內容,您需要NTSC制 式的電視。
電視節目、電影、錄影帶和其它材料 可能含有版權。未經授權對這些材料 進行錄製可能違反版權法。
關於本手冊
本手冊中用作插圖的液晶螢幕和觀景 窗影像是使用數位照相機抓取的,因 此可能會出現顯示差異。
操作步驟的插圖將使用以每種本地語 言顯示的畫面顯示。如果需要,請在 使用攝影機之前更改畫面顯示語言 (第13頁)。
關於Carl Zeiss鏡頭
本攝影機配備Carl Zeiss鏡頭,此 鏡頭由德國的Carl Zeiss和Sony Corporation研製,並產生高品質影像。 此鏡頭採用攝影機專用的MTF測量系統, 並提供與Carl Zeiss鏡頭相當的品質。 此外,本攝影機鏡頭塗有T*塗層,可消 除不必要的反射並能真實地重現各種 色彩。 MTF=Modulation Transfer Function (調變轉換函數)。數值表示來自拍攝 對象進入鏡頭的光線總量。
Page 4
4
目錄
入門指南
步驟1:檢查隨機提供的附件 ...................................... 7
步驟2:電池組充電 .............................................. 8
步驟3:打開電源並握緊攝影機 .................................. 11
步驟4:調節液晶面板和觀景窗 ................................... 12
步驟5:使用觸摸面板 ........................................... 13
更改語言設定 ......................................................13
查看螢幕指示(顯示指示) ..........................................13
步驟6:設定日期和時間 ......................................... 14
步驟7:插入錄影帶或“Memory Stick Duo” ....................... 15
步驟8:選擇錄製影像的縱橫比(16:9或4:3) ...................... 17
錄製/播放
簡易錄製/播放(Easy Handycam) ................................. 18
錄製 .......................................................... 20
播放 .......................................................... 21
錄製/播放等所使用的功能 ....................................... 22
錄製
若要使用縮放 使用CAM CTRL撥盤/MANUAL按鈕(可指定撥盤)控制設定 若要錄製更具現場感的聲音(4CH麥克風錄音錄製) 若要使用閃光燈 若要調節背光對象的曝光 若要以鏡像模式錄製 若要使用三腳架
播放
若要使用PB縮放
錄製/播放
若要檢查電池剩餘電量(電池資訊) 若要關閉操作確認提示音 若要初始化設定 其它部件名稱和功能
錄製/播放過程中顯示的指示 ..................................... 26
搜尋開始位置 .................................................. 29
搜尋最近一次錄製的最後一個場景(END SEARCH) ......................29
手動搜尋(EDIT SEARCH) ...........................................29
回顧最近一次錄製的場景(錄製回顧) ................................29
Page 5
5
遙控器 ........................................................ 30
快速搜尋想要的場景(零點設定記憶) ................................30
透過錄製的日期搜尋場景(日期搜尋) ................................31
在電視上播放影像 .............................................. 32
使用選單
使用選單項目 .........................................34
選單項目 ...................................................... 36
攝影機設定選單 .............................................. 38
將攝影機調節至錄製狀態的設定(曝光/白平衡/STEADYSHOT等)
記憶卡設定選單 ............................................. 43
“Memory Stick Duo”設定(連續拍攝/影像品質/影像大小/全部刪除/ 新資料夾等)
照片軟體選單 ............................................... 46
關於照片的特殊效果或錄製/播放的附加功能(幻燈片放映/影像效果/ 漸次拍攝等)
編輯和播放選單 ............................................ 50
以各種模式編輯或播放的設定(多種速度播放/終點搜尋等)
基本設定選單 ............................................... 51
在錄影帶上錄製時的設定或其它基本設定(拍攝模式/多聲道/液晶顯示幕/ 取景器設定/顯示輸出等)
時間/LANGUAGE選單 ......................................... 55
(日期和時鐘設定/設定當地時間/LANGUAGE)
自訂個人選單 .................................................. 55
使用CAM CTRL撥盤 .............................................. 57
複製/編輯
連接至錄影機或電視 ............................................ 59
複製至另一個設備,如錄影機、DVD錄影機等 ....................... 60
從錄影機或電視錄製影像 ........................................ 61
將影像從錄影帶複製到“Memory Stick Duo” ...................... 62
將聲音複製到錄好的錄影帶上 .................................... 63
刪除“Memory Stick Duo”中錄製的影像 .......................... 65
用特定資訊對“Memory Stick Duo”中的影像作標記
(影像保護/列印標記) ......................................... 65
列印錄製的影像(PictBridge相容印表機) ........................ 66
連接外接設備的插孔 ............................................ 68
Page 6
6
使用電腦
在電腦上查閱“初次操作指南”(First Step Guide)之前 .......... 69
在電腦上安裝軟體和“初次操作指南”(First Step Guide) ........ 71
檢視“初次操作指南”(First Step Guide) ...................... 75
製作DVD(直接存取“Click to DVD”) ........................... 76
透過本攝影機將類比錄影機連接至電腦(訊號轉換功能) ............ 79
問題解答
問題解答 ...................................................... 81
警告指示和信息 ................................................ 95
附加資訊
在海外使用攝影機 .............................................. 99
可使用的卡式錄影帶 ........................................... 100
關於“Memory Stick” ......................................... 101
關於“InfoLITHIUM”電池組 .................................... 103
關於i.LINK ................................................... 104
保養和預防措施 ............................................... 105
規格 ......................................................... 108
索引 ......................................................... 110
Page 7
7

入門指南

步驟1:檢查隨機提供的附件

請確認您的攝影機隨機提供下列物品。 括號中的數字表示所提供物品的數量。
“Memory Stick Duo”16MB(1)(第16、 101頁)
Memory Stick Duo轉接器(1) (第102頁)
交流電變壓器(1)(第8頁)
電源線(1)(第8頁)
Handycam Station(1)(第9頁)
無線遙控器(1)(第30頁)
內置有鈕扣型鋰電池。
A/V連接電纜(1)(第32、59頁)
USB電纜(1)(第69、69頁)
肩帶(1)
充電電池組NP-FA50(1)(第8、103頁)
CD-ROM“Picture Package Ver.1.7”(1) (第69頁)
操作指南(本手冊)(1)
入門指南
Page 8
8

步驟2:電池組充電

將“InfoLITHIUM”電池組(A系列)裝 在攝影機上後,您便能對其進行充電 (第103頁)。
POWER 開關
DC IN插孔
DC插頭
交流電變壓器
至電源插座
電源線
1朝箭頭方向滑動電池蓋。
.
2 使標記朝外,將電池組完全插入。
3 關閉電池蓋。
必須完全關閉蓋子。
4 將POWER開關向上滑動至(CHG)
OFF。(預設設定。)
Page 9
9
入門指南
5 將交流電變壓器連接至Handycam
Station的DC IN插孔。請務必使DC插 頭上的標記朝上。
標記朝上。
6 將電源線連接至交流電變壓器和電源
插座。
7 將攝影機牢固插入Handycam
Station。
請務必將攝影機完全插入。
CHG(充電)指示燈亮起,充電開 始。當電池組完全充電時,CHG(充 電)指示燈會熄滅。
將攝影機插入Handycam Station時,請關閉 攝影機上的DC IN插孔蓋。
若要使用交流電變壓器對電池組 充電
將POWER開關向上滑動至(CHG)OFF。然 後將交流電變壓器直接連接至攝影機的 DC IN插孔。
POWER 開關
DC IN插孔
DC插頭 使標記朝向 液晶螢幕。
交流電變壓器
至電源插座
電源線
從Handycam Station取出攝影機
關閉電源,同時握住攝影機與Handycam Station,然後從Handycam Station中取 出攝影機。
/CHG (充電)
指示燈
Page 10
10
步驟2:對電池組充電(續)
* 上:液晶螢幕背光打開時。 中:液晶螢幕背光關閉時。 下:液晶面板關閉,使用觀景窗進行錄製的
錄製時間。
一般錄製時間顯示您重複錄製開始/停止、 開啟/關閉電源和變焦的時間。
播放時間
使用完全充電電池組的有效近似時間 (分鐘)。
電池組
液晶面板 打開*
液晶面板 關閉
NP-FA50 (隨機提供)
115 140
NP-FA70 215 260
* 液晶螢幕背光打開時。
關於電池組
更換電池組之前,請將POWER開關向上滑動 至(CHG)OFF。
在充電過程中,CHG(充電)指示燈閃爍; 在以下情況下電池資訊將無法正確顯示 (第24頁)。
- 未正確安裝電池組。
- 電池組損壞。
- 電池組完全放電。(僅對於電池資訊。)
只要交流電變壓器連接在攝影機或Handycam Station的DC IN插孔中,即使電源線未插在 電源插座上,也不會從電池供電。
關於充電/錄製/播放時間
在25°C下使用攝影機時測得的時間(建議溫 度為10至30°C)。
當在低溫下使用攝影機時,錄製和播放時間 將縮短。
視您使用攝影機的條件而定,錄製和播放時 間將縮短。
關於交流電變壓器
使用交流轉接器時請就近使用電源插座。如 果發生故障,請立刻從電源插座上斷開交流 轉接器的連接。
切勿使用放置在狹窄空間(如牆壁和傢俱之 間)中的交流電變壓器。
切勿用金屬物將交流電變壓器的DC插頭或電 池端子短路。否則可能導致故障。
若要取出電池組
將POWER開關向上滑動至(CHG)OFF。然 後打開電池蓋以取出電池組。
存放電池組時
長期存放電池之前,請對電池完全放電 (第103頁)。
若要使用外部電源
您可以採用與電池組充電相同的連接, 使用電源插座的電操作攝影機。在此情 況下,電池組電量將不會損失。
充電時間
對完全放電的電池組完全充電所需要的 近似時間(分鐘)。
電池組 充電時間
NP-FA50(隨機提供)
125
NP-FA70 155
錄製時間
使用完全充電電池組的有效近似時間 (分鐘)。
電池組
連續錄製 時間*
一般錄 製時間*
NP-FA50 (隨機提供)
80 85 90
45 45 50
NP-FA70 150
165 170
85 90 95
Page 11
11
入門指南

步驟3:打開電源並握緊攝影機

預防措施
即使攝影機電源已關閉,當只要透過交流轉 接器連接至牆壁插座,交流電源(住宅電 流)仍向攝影機供電。
若要錄製或播放,反覆滑動POWER開關以 打開相應的指示燈。 第一次使用攝影機時,將出現[日期和時 鐘設定]畫面(第14頁)。
POWER
開關
1 按箭頭方向反覆滑動POWER開關打開
相應的指示燈。
當POWER開關設定為CAMERA-TAPE或 CAMERA-MEMORY時,鏡蓋將自動開 啟。
如果POWER開關設 定為(CHG)OFF, 按住綠色按鈕時向 下滑動開關。
亮起的指示燈 CAMERA-TAPE:在錄影帶上錄製。 CAMERA-MEMORY:錄製在“Memory
Stick Duo”上。 PLAY/EDIT:播放或編輯影像。
當您將POWER開關從(CHG)OFF滑動至 CAMERA-TAPE或CAMERA-MEMORY時,當前 日期和時間將在液晶螢幕上顯示約5秒 鐘。
2 正確握持攝影機。
3 握穩攝影機,然後收緊皮帶。
若要關閉電源
將POWER開關向上滑動至(CHG)OFF。
購買時,電源設置在以下狀態:如果攝影機 無任何操作達5分鐘,電源將自動關閉以節 約電池。([自動關機],第54頁)。
Page 12
12

步驟4:調節液晶面板和觀景窗

液晶面板
將液晶面板距攝影機打開90度(), 然後將其旋轉到錄製和播放的最佳角度 ()。
距攝影機 90度
180度(最大)
90度(最大)
DISPLAY BATT INFO
打開或調節液晶面板時切勿意外按到液晶螢 幕外框下的按鈕。
如果將液晶面板從狀態向鏡頭側旋轉 180度,則您可以使液晶螢幕面朝外關閉液 晶面板。此項操作很適合播放操作。
關閉液晶面板時,請按圖所示沿水平方向 旋轉液晶面板,然後面朝內關閉液晶面板。
若要關閉液晶螢幕背光以延長電池 使用時間
按住DISPLAY BATT INFO幾秒鐘直到 出現。 當您在非常明亮的條件下,或當您想要 節約電池電量時,此項設定非常實用。 記錄的影像不會受到此項設定的影響。 若要打開液晶螢幕背光,請按住DISPLAY BATT INFO幾秒鐘直到 消失。
請參閱[液晶螢幕亮度](第52頁調節液晶螢 幕亮度。
觀景窗
在液晶面板關閉時,您可以使用觀景窗 觀看影像。此時的電池使用時間將比使 用液晶面板時長。
觀景窗鏡頭調 節桿 移動此調節桿, 直至影像清晰。
您可以選擇[液晶螢幕/觀景窗設定]­[觀景窗背光亮度]調節觀景窗背光亮度 (第52頁)。
您可以使用觀景窗透過CAM CTRL撥盤手動調 節[曝光]設定(第38頁)。
Page 13
13
入門指南

步驟5:使用觸摸面板

您可以使用觸摸面板播放錄製的影像 (第21頁)或更改設定(第34頁)。
將手放在液晶面板的後面將其撐住。然 後,觸摸螢幕上顯示的按鈕。
按液晶螢幕上的按鈕。
DISPLAY BATT INFO
當您按液晶螢幕外框下的按鈕時,請執行與 上述相同的操作。
使用觸摸面板時,請小心不要意外按到液晶 螢幕外框下的按鈕。
若要隱藏螢幕指示
按DISPLAY BATT INFO即可切換螢幕指示 (如時間代碼等)開啟或關閉。

更改語言設定

您可以更改畫面語言顯示,以指定的語 言顯示信息。在 (時間/LANGUAGE)
選單的[LANGUAGE]中選擇畫面顯示語言 (第34、55頁)。

查看螢幕指示(顯示指示)

您可以方便地查看液晶螢幕上出現的每 項指示的含義。
1
在Easy Handycam操作過程中按 [MENU](第18頁)。
2 按[顯示指示]。
指示會因設定而異。
3 按含有您想要查看指示的區域。
螢幕上列出此區域中所含指示的含 義。如果您無法找到您想要查看的指 示,則按 / 進行切換。 當您按 時,螢幕返回區域選擇 畫面。
STEA DYSHOT:
若要完成操作
則按[結束]。
Page 14
14

步驟6:設定日期和時間

第一次使用此攝影機時,請設定日期和 時間。如果您不設定日期和時間,則每 次開啓攝影機或更改POWER開關位置時將 出現[日期和時鐘設定]畫面。
如果您連續3個月左右不使用攝影機,則内建
充電電池電力會耗盡,日期和時間設定可能 會被從記憶體清除。這時,請對充電電池充 電,然後再設定日期和時間(第107頁)。
POWER開關
如果是第一次設定時鐘,請跳到步驟4。
1
[MENU]。
2 / 選擇 (時間/
LANGUAGE)選單,然後按
3 / 選擇[日期和時鐘設定],
然後按
4 / 設定[年],然後按
可以設定至2079。
5 設定[月]、[日]、小時和分鐘,然後
時鐘開始走時。 如果是午夜,將其設為上午12:00。 如果是正午,將其設為下午12:00。
Page 15
15
入門指南

步驟7:插入錄影帶或“Memory Stick Duo”

錄影帶
只能使用小型DV 錄影帶 (第100頁)。
可錄製時間視[ 拍攝模式]而改變 (第51頁)。
1 沿箭頭方向滑動 OPEN/EJECT控制
桿並保持不放,打開蓋子。
OPEN/EJECT控制桿
蓋子
錄影帶艙自動伸出並打開。
2 將錄影帶窗口朝外插入,然後按
輕輕推錄 影帶的後 部中間
窗口
錄影帶艙自動滑入。切勿強行將錄影 帶按入艙內。否則可能導致故障。
3 關閉蓋子。
若要退出錄影帶
按照步驟1中所述的相同程序打開蓋子 並取出錄影帶。
Page 16
16
“Memory Stick Duo”
只能使用帶有
標記的“Memory
Stick Duo”(第101頁)。
可錄製影像的數量和時間視影像品質或影像
大小而變化。詳細資訊,請參閱第43頁。
以正確的方向將“Memory Stick
Duo”插入“Memory Stick Duo”插 槽,直至聽到喀嗒聲。
存取指示燈
如果以錯誤的方向強行插入“Memory Stick Duo”,則可能損壞“Memory Stick Duo”、“Memory Stick Duo”插 槽或影像資料。
若要退出“Memory Stick Duo”
輕輕推一下“Memory Stick Duo”。
當存取指示燈亮起或閃爍時,則表示您的 攝影機正在讀取/寫入資料。切勿搖動或敲 打攝影機、關閉電源、退出“Memory Stick Duo”或取出電池組。否則,可能損壞影像 資料。
請注意,“Memory Stick Duo”可能會彈出 或跌落。
步驟7:插入錄影帶或“Memory Stick Duo”(續)
Page 17
17
入門指南

步驟8:選擇錄製影像的縱橫比(16:9或 4:3)

如果以16:9(寬螢幕)模式進行錄製, 則可欣賞高品質廣角影像。
如果要在寬螢幕電視上觀看影像,建議以 16:9(寬螢幕)模式進行錄製。
WIDE SELECT按鈕
POWER開關
選擇在錄影帶上錄製動畫的 縱橫比
必須將POWER開關設定至CAMERA-TAPE。
反覆按WIDE SELECT選擇想要的畫面縱 橫比。
16:9* 4:3*
* 在液晶螢幕上觀看時。可能與觀景窗中不
同。
如果在電視上播放影像,請設定[電視模
式],以電視的縱橫比進行播放(第32頁)。
如果在[電視模式]設定為[4:3]時觀看以
16:9縱橫比錄製的影像,視不同對象而定, 影像可能會顯得粗糙(第32頁)。
在“Memory Stick Duo”上錄製移 動影像或靜態影像
將POWER開關設定至CAMERA-MEMORY。
影像的縱橫比將切換為4:3。
按WIDE SELECT選擇想要的畫面縱橫
比。
在16:9(寬螢幕)模式中,靜態影像的影 像大小固定為1920 × 1080( )。在 4:3模式中,您最高可選擇到1920 × 1440 ( )。
如果以16:9(寬螢幕)模式錄製動畫(MPEG 動畫EX),則在播放動畫時,影像的頂部與 底部會出現黑帶。
有關可錄製的影像數量,請參閱第43頁。
Page 18
18

簡易錄製/播放(Easy Handycam)

使用Easy Handycam操作,大多數拍攝設定都將被 調節至最佳,這將讓您免去繁瑣的調節。 由於只有基本功能有效,畫面字體大小為便於觀 看而增大,因此即使初用者也能體驗到輕鬆的操 作。 操作前請完成步驟1至8所描述的操作過程 (第7頁至17頁)。
A
B
C
D
E
簡易錄製
1 按箭頭方向反覆滑動POWER開關打開相應的指示燈,以選擇錄製媒體。
如果POWER開關 設定為 (CHG)OFF,則 按住綠色按鈕向 下滑動開關。
錄製動畫 :點亮CAMERA-TAPE指示燈。
錄製靜態影像 :點亮CAMERA-MEMORY指
示燈。
2 按EASY
EASY指示燈以藍色亮起。
3 開始錄製。
動畫
按REC START/STOP
靜態影像(4:3)
按PHOTO
指示()[預備拍攝]變為 [●拍攝]。
閃爍點亮
提示音
快門聲音
若要停止錄製,再按(或)。
輕輕按住調節 對焦。
完全按下開始 錄製。
消失時,則影像已被錄製。

錄製/播放

Page 19
錄製/播放
19
簡易播放
1 按箭頭方向反覆滑動POWER開關,打開PLAY/EDIT指示燈。
2 按EASY
EASY指示燈以藍色亮起。
3 開始播放。
動畫
,然後按 開始播放。
即可在遙控器上進行慢速播放
A
B
C
停止
隨著您按此按鈕切換播放/暫停
倒帶/快轉
靜態影像
/ 選擇一個影像。
MENU
A
B
C
錄影帶播放
上一個/下一個
刪除(第65頁)
若要取消Easy Handycam操作
再按EASY 。 EASY指示燈關閉,所有設定返回先前 狀態。
Easy Handycam操作過程中,由於項目自動 設定,因此下列按鈕無法使用。
- CAM CTRL撥盤
- MANUAL按鈕
- (閃光燈)按鈕
- BACK LIGHT按鈕
- DISPLAY BATT INFO按鈕(持續按住時)
- WIDE SELECT按鈕(在CAMERA-MEMORY模
式下)
- PHOTO按鈕(在CAMERA-TAPE模式下)
錄影帶的錄製模式以及“Memory Stick Duo”的影像品質和大小將返回預設設定。
如果按[MENU],可調整項目將會顯示。未顯 示的項目則返回預設設定(第36頁)。
如果在Easy Handycam過程中嘗試無法使用 的操作,則會出現[在進行Easy Handycam操 作時無效]。
Page 20
20
錄製
PHOTO
POWER開關
REC START/STOP
鏡蓋 根據POWER開關設定打開。
REC START/ STOP
CAM CTRL撥盤
1 按箭頭方向反覆滑動POWER開關打開相應的指示燈,以選擇錄製媒體。
如果POWER開關 設定為(CHG) OFF,則按住綠 色按鈕向下滑動 開關。
若要錄製在錄影帶上,則點亮 CAMERA-TAPE指示燈。
若要錄製在“Memory Stick Duo” 上,則點亮CAMERA-MEMORY指示燈。
2 開始錄製。
動畫
按REC START/STOP (或)。
指示()[預備拍攝](僅適用錄影 帶)變為[拍攝]。
錄製在“Memory Stick Duo”上的動畫
聲音(MPEG動畫EX)將為單聲道。
靜態影像
輕輕按住PHOTO調節對焦(),然 後完全按下()。
提示音
快門聲音
閃爍點亮
能聽到快門聲音。當 消失時,則 影像已被錄製。
若要停止動畫錄製
再次按REC START/STOP。
當錄影帶上錄製動畫時,或處於待機模式 時,您可以在“Memory Stick Duo”上錄製 靜態影像。 在16:9螢幕中,靜態影像的影像大小固定為 [640 × 360],而在4:3螢幕中,影像大小固 定在[640 × 480]。
若要檢查“Memory Stick Duo”上 最後錄製的影像
。若要刪除影像,按 [是]。 按 返回待機模式。
Page 21
錄製/播放
21
播放
1 按箭頭方向反覆滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指示燈。
2 開始播放。
動畫
錄影帶上: 按 ,然後按 開始播放。
A
B
C
停止
隨著您按此按鈕切換播放/暫停
倒帶/快轉
如果處於暫停超過3分鐘,則播放將自動
停止。
在“Memory Stick Duo”上: 按
/
選擇帶有
影像,然後按
靜態影像
顯示最新錄製的影像。
P-MENU
A B C
錄影帶播放
上一個/下一個
索引畫面顯示
您可以刪除“Memory Stick Duo”中不 需要的影像(第65頁)。
在未插入“Memory Stick Duo” 時不會顯示。
若要調節音量
轉動CAM CTRL撥盤調節音量。您也可以 在選單上調節音量(第51頁)。
若要在播放過程中搜尋場景
在播放過程中按住 / (影像搜 尋),或在快轉或倒帶時按住 / (跳躍掃描)。
您能以各種模式進行播放([ 多種速度播 放],第50頁)。
若要在索引畫面中顯示“Memory Stick Duo”中的影像
。按您想要以單張顯示模式顯示 的影像。
若要觀看其它資料夾中的影像,按
[播放用資料夾],用 /
擇一個資料夾,然後按 (第45頁)。
前/後6張
切換到索引畫面之前顯示的影像。
動畫圖示
Page 22
22

錄製/播放等所使用的功能

3
5
6
7
8
9
4
0
錄製
若要使用縮放.............  
輕輕移動電動縮放控制桿 進行慢速 縮放。較大移動縮放控制桿進行快速 縮放。
更寬範圍景色:
(廣角)
靠近景色: (
攝遠)
使用液晶螢幕外框下的縮放按鈕無法變更 縮放速度。
要獲得清晰聚焦,在廣角情況下攝影機和對 象之間的最短距離約1 cm,在攝遠情況下約 為80 cm。
如果要使縮放等級超過10倍,您可以設定 [數位變焦]。
請務必按住電動縮放控制桿,如果鬆開電動 縮放控制桿,電動縮放控制桿的操作聲音也 可能被錄製下來。
使用CAM CTRL撥盤/MANUAL按鈕
(可指定撥盤)控制設定.... 
MANUAL按鈕
您可以將對焦調整(預設設定)等的某 些相機設定指定至CAM CTRL撥盤。詳細 說明,請參閱第57頁。 在播放過程中,您可以使用CAM CTRL撥 盤調節音量(第21頁)。
購買時,[對焦](第40頁)設定已指定至 CAM CTRL撥盤。如果按MANUAL按鈕,您可以 從自動設定切換至手動設定,然後手動調節 對焦。
CAM CTRL撥盤
Page 23
錄製/播放
23
若要錄製更具現場感的聲音
(4CH麥克風錄音錄製).......
將選購的麥克風(ECM-HQP1)連接至 Active Interface Shoe(第68頁)。 詳細說明,請參閱第51頁上的[外接環繞 聲麥克風]。
若要使用閃光燈..............
反覆按 (閃光燈)選擇一項設定。
無指示顯示:當環境光線不足時自動閃
光。
(強制閃光):無論周圍光線如何,
始終使用閃光燈。
(不閃光):不使用閃光燈錄製。
使用内建閃光燈時,建議到被攝物體的距離 為0.3至2.5 m。
使用閃光燈前請清除閃光燈表面的灰塵。如 果加熱變色或灰塵蒙住閃光燈,則可能削弱 閃光效果。
當閃光燈正在充電,閃光燈充電指示燈將閃 爍,當電池充電結束時將保持點亮。
您只能在CAMERA-MEMORY模式下使用閃光 燈。
如果在明亮的場所使用閃光燈,如拍攝背光 對象時,閃光燈可能無效。
將轉換鏡頭(選購)或濾光鏡(選購)安裝 到攝影機時,閃光燈不會閃光。
您可以設定[閃光等級]來變更閃光亮度,或 在[閃光燈設置]中設定[消除紅眼]來防止產 生紅眼(第41頁)。
若要調節背光對象的曝光......
若要調節背光對象的曝光,則按BACK LIGHT 顯示。若要取消背光功能, 則再按BACK LIGHT。
若要以鏡像模式錄製..........
將液晶面板距攝影機()打開 90度,然後將其旋轉270度朝鏡頭一側 ()。
液晶螢幕中出現被攝物的鏡像,但所拍攝的 影像將是正常的。
若要使用三腳架..............
使用三腳架螺絲將三腳架(選購:螺絲 長度必須小於5.5 mm)安裝在三腳架插 孔中。
Page 24
24
7 qa
qs
6
qd
qf
qg
qh
2
播放
若要使用PB縮放...........  
您可以將影像放大至原尺寸的1.1至5倍。 您可以使用電動縮放控制桿或液晶 螢幕外框下的縮放按鈕來調節放大 倍數。
播放要放大的影像。
使用T(攝遠)放大影像。
在所顯示的框中在想要顯示的位置按
一下螢幕。
使用W(廣角)/T(攝遠)調節放大
倍數。
若要取消,按[結束]。
使用液晶螢幕外框下的縮放按鈕無法變更
縮放速度。

錄製/播放

若要檢查電池剩餘電量
(電池資訊)................
將POWER開關向上滑動到(CHG)OFF,然 後按DISPLAY BATT INFO 。出現電池 資訊約7秒鐘。按DISPLAY BATT INFO可 顯示電池資訊約20秒鐘。
剩餘電池(近似)
錄製容量(近似)
若要關閉操作確認提示音......
請參閱[提示音](第54頁)設定操作提 示音。
若要初始化設定..............
按RESET 初始化全部設定,包括日期 和時間設定。 (個人選單上自訂的選單項目不被初始 化。)
錄製/播放等所使用的功能(續)
Page 25
錄製/播放
25
其它部件名稱和功能
內建立體聲麥克風
當外接麥克風時,從外接麥克風輸入 的聲音比其它輸入優先。
揚聲器
聲音從揚聲器發出。
關於如何調節音量,請參閱第21頁。
REC指示燈
在錄製過程中,REC指示燈以紅色亮 起(第54頁)。
遙控感應器
將遙控器(第30頁)對著遙控感應器 操作攝影機。
Page 26
26

錄製/播放過程中顯示的指示

錄製動畫
在CAMERA-TAPE模式下
剩餘電池(近似)
錄製模式()(51)
錄製狀態([預備拍攝](待機)或
[拍攝](拍攝))
時間代碼(小時:分鐘:秒:幀)/錄影
帶計數器(小時:分鐘:秒)
錄影帶錄製容量(近似)(54)
END SEARCH/EDIT SEARCH/錄製回顧
顯示切換按鈕(29)
個人選單按鈕(34)
在CAMERA-MEMORY模式下
錄製資料夾(45)
錄製容量(近似)
動畫尺寸(44)
錄製開始指示(約出現5秒鐘)
回顧按鈕(20)
錄製靜態影像
錄製資料夾(45)
影像大小(17、43)
品質([FINE])或([STD])(43)
“Memory Stick Duo”指示和可錄製
影像數量(近似)
回顧按鈕(20)
播放過程中的資料代碼
將自動錄製日期/時間資料和攝影機設定 資料。在錄製過程中,螢幕上不出現這 些資料,但您可以在播放過程中以[資料 代碼]檢查這些資料(第53頁)。
Page 27
錄製/播放
27
()為參考頁。 錄製過程的指示將不予錄製。
觀看動畫
錄影帶上
錄影帶走帶指示
錄影操作按鈕(21)
當攝影機中插有“Memory Stick Duo” 時,如果錄影帶不用於播放,則 (STOP)將變為 (“Memory Stick Duo”播放)。
在“Memory Stick Duo”上
資料檔案名稱
播放/暫停按鈕(21)
上一個/下一個影像按鈕(21)
影像大小(44)
播放時間
上一個/下一個場景按鈕
一個動畫檔案將最多劃分為60個場景。所
劃分場景的數量視動畫的長度而定。選擇 要開始播放的場景後,按 開始播 放。
觀看靜態影像
資料檔案名稱
當前播放資料夾中錄製影像的影像編
號/總數
播放資料夾(45)
上一個/下一個資料夾圖示
當顯示當前資料夾的第一個或最後一個影 像時,或同一個“Memory Stick Duo”中 有多個資料夾時出現下列指示。
:按 移至上一個資料夾。 :按 移至下一個資料夾。 :按 / 移至上一個或下一個
資料夾。
影像刪除按鈕(65)
錄影帶播放選擇按鈕(21)
上一個/下一個影像按鈕(21)
索引畫面顯示按鈕(21)
影像保護標記(65)
列印標記(66)
Page 28
28
當您進行變更時的指示
您可以使用[顯示指示](第13頁), 以查看液晶螢幕上出現的每個指示的 功能。
左上方 右上方
底部 中間
左上方
指示 含義
外接環繞聲麥克風(51)
4CH麥克風錄製(51) 聲音模式(51) 連續照片錄製(43)
 
錄製模式(51)
自拍錄製(42) WIDE SELECT(17)
間隔照片錄製(49) 閃光燈(41)
幀錄製(48)
右上方
指示 含義
視頻/音頻DV輸出 (53)
DV輸入(59)
DV輸出(59)
USB連接(79)
i.LINK連接(79)
零點設定記憶(30)
幻燈片放映(46)
液晶螢幕背光關閉 (12)
中間
指示 含義
全彩慢速快門功能(41) PictBridge連接(66)

警告(95)
底部
指示 含義
自動曝光變換(39)
白平橫切換(40)
影像效果(47)
數位效果(46)
手動對焦(40)
放大對焦(40) 自動曝光模式(38)
銳利度(39)
背光(23)
白平衡(39)
SteadyShot關閉(42)
逐行錄製(42)
斑馬圖案(41)
特寫(40)
影像顏色(39)
錄製/播放過程中顯示的指示(續)
Page 29
錄製/播放
29

搜尋開始位置

確認CAMERA-TAPE指示燈亮起。

搜尋最近一次錄製的最後一個 場景(END SEARCH)

當您錄製在錄影帶後,一旦退出錄影 帶,END SEARCH將無效。
按此處將取消 操作。
最近一次錄製的最後一個場景約播放 5秒鐘,並且攝影機在最後一次錄製 內容結束位置進入待機模式。
當錄影帶上錄製部分之間有空白部分, END SEARCH將無法正確運作。
您也可以從選單選擇[終點搜尋]。當 PLAY/EDIT指示燈亮起時,在個人選單中 選擇[終點搜尋]捷徑(第34頁)。

手動搜尋(EDIT SEARCH)

您可以邊觀看螢幕上的影像,邊搜尋開 始播放下一段錄影的開始點。
1
2 按住 (向後)/ (向前),
並在您想要開始錄製的點鬆開。

回顧最近一次錄製的場景 (錄製回顧)

您可以在停止錄影帶之前觀看大約2秒鐘 剛錄製的場景。
播放最後錄製場景的最後2秒鐘(近 似)。然後,攝影機被設定為待機。
Page 30
30
遙控器
使用遙控器之前取出絕緣片。
絕緣片
6
1 q;
2 3
4
5
7
8
9
PHOTO(第20頁)
當您按此按鈕時的畫面顯示影像將作為靜 態影像被錄製。
SEARCH M.(第31頁)   錄影控制按鈕(倒帶、播放、快轉、
暫停、停止、慢動作)(第21頁)
ZERO SET MEMORY 發送器 REC START/STOP(第20頁) 電動縮放(第22頁) DISPLAY(第13頁) 記憶控制按鈕(索引、-/+、記憶播
放)(第21頁)
將遙控器對著遙控感應器操作攝影機 (第25頁)。
若要更換電池,請參閱第107頁。

快速搜尋想要的場景(零點設 定記憶)

1 在播放過程中,在稍後您想要查找的
點按ZERO SET MEMORY 。
錄影帶計數器重設至“0:00:00”, 並且螢幕上出現
如果未顯示錄影帶計數器,則按 DISPLAY。
2 當您想要停止播放時按STOP
3REW
當錄影帶計數器達到“0:00:00”時 錄影帶自動停止。
4 按PLAY
從錄影帶計數器上指定的 “00:00:00”點開始播放。
時間代碼和錄影帶計數器之間可能有幾秒鐘 的差異。
如果錄影帶上錄製部分之間有空白部分,零 點設定記憶功能將無法正確運作。
若要取消操作
再按ZERO SET MEMORY 。
Page 31
錄製/播放
31

透過錄製的日期搜尋場景 (日期搜尋)

您可以查找錄製日期改變的點。
1 向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指
示燈。
2 按SEARCH M.
3(上一個)/(下一個)
選擇錄製日期。
若要取消操作
按STOP 。
當錄影帶上錄製部分之間有空白部分,日期 搜尋功能將無法正確運作。
Page 32
32

在電視上播放影像

使用隨機提供的交流電變壓器將攝影機連接至電源插座進行此項操作(第9頁)。另請 參閱所連接設備的使用說明書。
A/V
2
1
:訊號流
A/V插孔*
錄影機或電視
(黃色)(白色)(紅色)
*Handycam Station和攝影機本身分別 配有A/V插孔。將A/V連接電纜連接至 攝影機或Handycam Station。
A/V連接電纜(隨機提供)
連接至其它設備的輸入插孔。
帶S VIDEO的A/V連接電纜(選購)
當使用帶有S VIDEO電纜(選購)的A/V連 接電纜,透過S VIDEO插孔連幹至其它設 備時,將能產生比使用隨機提供的A/V電 纜連接更忠實的DV格式影像。
連接白色和紅色插頭(左/右聲道)和 A/V連接電纜(選購)的S VIDEO插頭 (S VIDEO頻道)。此時,無須連接黃色 (標準視訊)插頭。只連接S VIDEO無法 輸出聲音。
當電視連接至錄影機時
將攝影機連接至錄影機上的LINE IN輸 入。將錄影機上的輸入選擇器設定至 LINE。
若要根據所連接的電視設定縱橫比 (16:9/4:3)
根據要在其上觀看影像的電視螢幕大小 變更設定。
向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指示
燈。
[MENU] (基本設定)
[電視模式][16:9]或[4:3]
將攝影機連接至與ID-1/ID-2系統相容的電 視,或透過S VIDEO插孔連接,並播放錄影 帶時,請將[電視模式]設定為[16:9]。電視 會根據播放影像自動切換縱橫比。 另請參閱電視提供的使用說明書。
將[電視模式]設定為[4:3],或影像的縱橫 比在16:9和4:3之間切換時,影像可能會抖 動。
Page 33
錄製/播放
33
在部分4:3電視上,以4:3縱橫比錄製的靜態 影像可能不會以全螢幕顯示。這不是故障。
在與16:9訊號不相容的4:3電視上播放以 16:9縱橫比錄製的影像時,請將[電視模 式]設定為[4:3]。
當電視為單聲道時(當電視只有一 個音頻輸入插孔)
將A/V連接電纜的黃色插頭連接至視頻輸 入插孔,將白色(左聲道)或紅色(右 聲道)插頭連接至電視或錄影機的音頻 輸入插孔。
請勿將A/V連接電纜同時連接至攝影機與 Handycam Station,否則影像可能會受到干 擾。
您可以將[顯示輸出]設定至[影音輸出/液晶 螢幕],在電視螢幕上顯示時間代碼 (第54頁)。
Page 34
34

使用選單項目

按照以下說明使用本頁後列出的每個選單項目。
1 向下滑動POWER開關打開相應的指示燈。
[CAMERA-TAPE]指示燈:錄影帶上的 設定 [CAMERA-MEMORY]指示燈:“Memory Stick Duo”上的
設定 [PLAY/EDIT]指示燈:觀看/編輯設定
2 按液晶螢幕選擇選單項目。
無效項目將灰色顯示。
 若要使用個人選單的捷徑
在個人選單上,將新增經常使用的選單項目的捷徑。
您可以隨您所意自訂個人選單(第55頁)。
按想要的項目。
如果螢幕上未顯示想要的項目,則按 / ,直至顯示此項目。
選擇想要的設定,然後按
 若要使用選單項目
您可以自訂未新增到個人選單的選單項目。
[MENU]。
出現選單索引畫面。
選擇想要的選單。
/ 選擇項目,然後按 。(步驟中的操作過程相同。)
選擇想要的項目。
您也可以按此項目,直接進行選擇。

使用選單

Page 35
35
使用選單
自訂項目。
完成設定後,按 (關閉)隱藏選單畫面。 如果您決定不更改設定,則按 返回上一畫面。
您也可以使用CAM CTRL撥盤將設定變更為[對焦]、[曝光]、[自動曝光變換]或[白平
橫切換](第57頁)。
在Easy Handycam操作過程中,如果按螢幕中的[MENU],則操作可用的選單項目按鈕
將會顯示。
Page 36
36

選單項目

操作可用的選單項目 () 視POWER開關指示燈亮起的位置而定。
指示燈位置: TAPE
MEMORY PLAY/EDIT
Easy Handycam
攝影機設定選單(第38頁)
自動曝光模式
-
自動
重點測光
- -
曝光
-
自動
白平衡
-
自動
銳利度
- -
自動快門
-
-
自動曝光變換
-
影像顏色
- -
白平橫切換
-
重點對焦
- -
對焦
-
自動
放大對焦
-
-
特寫
-
閃光燈設置
-
-
*2
/
COLOR SLOW S
-
-
斑馬圖案
-
直方圖
-
自拍
-
*1
數位變焦
-
-
STEADYSHOT
-
-
逐行錄製
-
-
撥盤設定
- -
記憶卡設定選單(第43頁)
靜態影像設定
-
關/細緻/
動態影像設定
-
全部刪除
-
-
格式化
-
-
檔案編號
-
系列
新資料夾
-
-
拍攝用資料夾
-
-
*2
播放用資料夾
-
-
-
*2
照片軟體選單(第46頁)
漸變調節
-
-
幻燈片放映
-
-
-
數位效果
-
影像效果
-
漸次拍攝
-
-
平穩間隔拍攝
-
- -
Page 37
37
使用選單
指示燈位置: TAPE
MEMORY PLAY/EDIT
Easy Handycam
間隔拍攝靜態影像
-
- -
展示模式
-
-
PictBridge列印
-
-
-
USB選擇
-
-
-
編輯和播放選單(第50頁)
多種速度播放
-
-
-
錄影控制
-
-
-
配音操作
-
-
-
錄製動畫
-
-
-
燒錄DVD
-
-
-
終點搜尋
-
-
基本設定選單(第51頁)
拍攝模式
-

聲音模式
-
12BIT
音量
-
-
多聲道
-
-
立體聲
聲音複錄
-
-
-
外接環繞聲麥克風
-
-
液晶顯示幕/取景器設定
-
/一般/
-
/
一般
/
-
*2
視頻/音頻DV輸出
-
-
影音輸入
-
-
-
*2
電視模式
-
*2
USB攝影機
-
- -
顯示指示
-
水平導引框
-
資料代碼
-
-
剩餘時間
-
自動
遙控
攝影燈
-
提示音
顯示輸出
液晶螢幕
MENU操作方向
-
自動關機
5分鐘
校準
-
-
-
時間/LANGUAGE選單(第55頁)
日期和時鐘設定
設定當地時間
-
*2
LANGUAGE
-
*2
*
1 無法在CAMERA-TAPE模式下操作。
*
2 進行Easy Handycam操作之前的設定值將會保留。
Page 38
38

攝影機設定選單

將攝影機調節至錄製狀態的設定 (曝光/白平衡/STEADYSHOT等)

預設設定標有標記。 當選擇該項目時,括號中的指示會出現。
關於選擇選單項目的詳細說明,請參閱 第34頁。
自動曝光模式
您可以用自動曝光模式功能在各種情況 中有效地錄製影像。
自動
選擇此項,不使用[自動曝光模式]功 能,自動有效地錄製影像。
聚光燈*( )
選擇此項,當人物被強光照射時,防止 人的臉部異常發白。
人像(柔和肖像)( )
選擇此項,在建立柔和背景時突出人物 或花朵等對象。
海灘和雪景*( )
選擇此項,以防止人的臉部在強烈的光 線或反射光中顯得過暗,如在夏日的海 灘或滑雪場。
夕陽與月光**( )
選擇此項,以保持環境氣氛,如日落、 一般夜景或煙火。
風景**( )
選擇此項,清晰拍攝遠距離對象。此項 設定也可以防止攝影機距焦在攝影機和 對象之間的窗戶玻璃或金屬網格上。
帶有一個星號(*)的項目只能調節至聚 焦近距離對象。帶有兩個星號(**)的 項目可以調節至聚焦遠距離對象。
重點測光(靈活的重點測光)
您可以調節曝光,並將曝光固定在對象 上,這樣即使對象和背景之間有強烈的 反差,例如對象在舞台聚光燈下,也能 夠以適合的亮度進行錄製。
按一下螢幕上您想要固定並調節曝光的
點。
出現。
按[結束]。
若要使設定返回自動曝光,則按[自動]
[結束]。
如果您設定了[重點測光],則[曝光]將被自 動設定至[手動]。
曝光
您可以手動固定影像的亮度。例如,在 清晰的白天在室內錄製,您可以透過將 曝光固定在房間的牆上,以避免靠窗的 人物上出現背光陰影。
按[手動]。
/ 調節曝光。
Page 39
39
使用選單
出現。
若要使設定返回自動曝光,則按[自動]
您也可以使用CAM CTRL撥盤調節設定 (第57頁)。
白平衡
您可以將色彩平衡調節至錄製環境的 亮度。
自動
白平衡為自動調節。
室外( )
白平衡已經過調節,以配合下列錄製 條件:
- 室外
- 夜景、霓虹燈及煙火
- 日出或日落
- 日光燈
室內(
白平衡已經過調節,以配合下列錄製 條件:
- 室內
- 光線條件迅速變化的晚會或攝影棚
- 攝影棚的燈光下,或鈉燈、類似白熾燈 的彩色燈光等條件下
單鍵結合(
將根據周圍光線調節白平衡。
按[單鍵結合]。
框住一頁紙張等白色物體,在與您要
拍攝對象相同的照明條件下充滿螢 幕。
按[ ]。
快速閃爍。當白平衡調節結束並
儲存在記憶體中時,指示將停止閃 爍。
快速閃爍時,框住一個白色物 體。
會在白平衡無法設定時緩慢閃 爍。
即使您按了 ,如果 仍一直閃 爍,請將[白平衡]設定至[自動]。
當您在選擇[自動]的情況下更換了電池組, 或在使用固定曝光時將攝影機從室內帶至室 外,請選擇[自動],並將攝影機對準接近白 色的物體約10秒鐘,以獲得更好的色彩平衡 調節。
如果您更改[自動曝光模式]設定,或將攝影 機從室內帶至室外,或反之,請重新進行 [單鍵結合]操作過程。
要在白色或冷白色日光燈下調節白平衡,請 將[白平衡]設定為[自動],或按照使用[單 鍵結合]時的程序執行。
當您斷開攝影機電源連接超過5分鐘,設定 將返回[自動]。
銳利度
您可以用 / 調節影像輪廓的銳 利度。 在銳利度不是預設設定時會 出現。
柔和 銳化
自動快門
如果設定至[開](預設設定),則在明 亮條件下進行錄製時,將自動啟動電子 快門,以調節快門速度。
自動曝光變換
將[自動曝光變換]設為[開]時,即可使 用 (暗)/ (亮)調節曝光。 將[自動曝光變換]設為[開]時, 與設 定值將會出現。
將[曝光]設為[手動]時,無法使用[自動曝
光變換]。
您也可以使用CAM CTRL撥盤手動調節設定
(第57頁)。
影像顏色
您可以用 / 調節色彩亮度。
提高色彩亮度 降低色彩亮度
Page 40
40
白平橫切換
將[白平橫切換]設為[開]時,您可以 使用 / 將白平衡調節至所需設 定。
與設定值會在[白平橫切換]設為
[開]時顯示。
將白平衡設為較低值,影像會呈現藍色;將
白平衡設為較高值,影像會呈現紅色。
您也可以使用CAM CTRL撥盤手動調節設定
(第57頁)。
重點對焦
您可以選擇並調節對焦點,將此點對準 不在螢幕中心的對象。
按螢幕上的對象。
出現。
按[結束]。
若要自動調節對焦,則按[自動] [結束]。
如果您設定了[重點對焦],則[對焦]將被自
動設定至[手動]。
對焦
您可以手動調節對焦。當您想要有意對 焦在某個對象時選擇此項。
按[手動]。
出現。
(聚焦在靠近的對象上)/
(聚焦在遠距離的對象上)使聚焦清 晰。 會在無法將對焦調到更近時出 現,而當將對焦調到更遠時出現 。
若要自動調節對焦,則在步驟中按[自 動]
向T(攝遠)移動電動變焦控制桿以調節對
焦,然後向W(廣角)移動來調節錄製變 焦,則較容易聚焦在對象上。當您要錄製 近處對象時,請將電動變焦控制桿向W(廣 角)移動,然後調節對焦。
要獲得清晰聚焦,在廣角情況下攝影機和對
象之間的最短距離約1 cm,在攝遠情況下約 為80 cm。
您也可以使用CAM CTRL撥盤手動調節對焦
(第57頁)。
放大對焦
將POWER開關設為CAMERA-MEMORY,並將 [放大對焦]設為[開]時,可將液晶螢幕 上顯示的影像放大至2倍。此功能便於 調節對焦。顯示放大後的影像時,不會 出現一般[對焦]設定中的,而會顯 示
完成對焦後,螢幕會自動恢復至一般影像顯
示。
特寫
這對於拍攝很小的對象非常有用,如花 卉或昆蟲。您可將背景模糊,而使對象 清晰顯示。 當[特寫]設定為[開]時( ),縮放 (第22頁)會自動移至T(攝遠)一側 的頂部,並允許錄製近距離對象,最近 約50 cm。
若要取消,請按[關],或縮小至廣角 (W一側)。
錄製遠處對象對焦較困難,因此對焦將較費
時。
當自動對焦困難時,請使用手動對焦([對
焦],第40頁)。
攝影機設定選單(續)
Page 41
41
使用選單
閃光燈設置
請注意,對於不支援以下設定的外接閃 光燈(選購),這些設定將不起作用。
閃光等級
高( )
提高閃光等級。
一般( ) 低( )
降低閃光等級。
當您斷開攝影機電源連接超過5分鐘,設定
將返回[一般]。
消除紅眼
您可以在錄製前啟動閃光燈來防止紅眼。 將[消除紅眼]設定至[開],然後反覆按 (閃光燈)(第23頁)選擇設定。
(自動防紅眼):在沒有足夠環境光
線時,在閃光燈自動閃光之前先進行預 閃,以防止紅眼。
(強制防紅眼):始終使用閃光燈和
防紅眼預閃。
(不閃光):不使用閃光燈錄製。
由於個體差異和其它情況,防紅眼可能未產
生期望的效果。
COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)
如果將[COLOR SLOW S]設定至[開],即 使在黑暗的地方,也能錄製較為明亮的 彩色影像。
和[COLOR SLOW SHUTTER]出現在螢
幕上。 若要取消[COLOR SLOW S],則按[關]。
當自動對焦困難時,請使用手動對焦([對
焦],第40頁)。
攝影機的快門速度根據亮度而改變。此時,
影像的移動可能放慢。
斑馬圖案
在調節亮度時,將此項作為指導非常有 用。當您更改預設設定時,顯示 。斑 馬圖案不被錄製。
不顯示斑馬圖案。
70
在螢幕亮度等級約70 IRE時,出現斑 馬圖案。
100
在螢幕亮度等級約100 IRE或更高時, 出現斑馬圖案。
在亮度約為100 IRE或更高的畫面部分,可
能出現曝光過度。
在亮度為預設等級的畫面部分,將出現斜條
紋的斑馬圖案。
直方圖
將[直方圖]設定為[開]時,螢幕上會出 現[直方圖](一種用來顯示影像中色調 分佈情況的圖形)視窗。 調節曝光時,此項目很有用。檢查[查 方圖]視窗即可調節[曝光]或[自動曝光 變換]。[直方圖]不會錄製到錄影帶或 “Memory Stick Duo”上。
像素
較暗
亮度
較亮
圖形的左側區域顯示的是影像顏色較深的區
域,而右側區域則顯示影像顏色較亮的區 域。
Page 42
42
自拍
約10秒鐘後開始自拍錄製。
[自拍][開]
出現。
按REC START/STOP錄製動畫,或按
PHOTO錄製靜態影像。 若要取消倒數計時,則按[復原]。
若要取消自拍,則在步驟中選擇 [關]。
您也可以使用遙控器進行自拍(第30頁)。
數位變焦
在錄影帶上進行錄製時,在您想要使 變焦等級超過10 ×(預設設定)的情 況下,您可以選擇最大變焦等級。請注 意,當您使用數位變焦時,影像品質將 降低。
顯示條的右側表示數位變焦係數。當 您選擇數位變焦等級時出現變焦區。
最大進行10 ×光學變焦。
20 ×
最大進行10 ×光學變焦,然後,最大進 行20 ×數位變焦。
120 ×
最大進行10 ×光學變焦,然後,最大進 行120 ×數位變焦。
STEADYSHOT
您可以彌補攝影機的搖晃(預設設定為 [開])。當使用三腳架(選購)或轉換 鏡頭(選購)時,將[STEADYSHOT]設定 至[關]( )。
逐行錄製
當在錄影帶上錄製動畫,並打算匯入電 腦作為靜態影像時,您可以將[逐行錄
製]設定至[開]( ),以降低影像 模糊。 此項設定在分析運動場景等高速動作時 特別有效。按[關]則取消此模式。
關於逐行錄製模式注意事項
在普通電視廣播中,畫面被劃分為2個掃 描場,每1/60秒輪流顯示。這樣,瞬間 顯示的實際影像僅覆蓋了顯示影像區域 的一半。在逐行錄製中,影像將以全部 像素完全顯示。以此模式錄製的影像將 更清晰顯示,但移動的對象可能會顯得 動作不靈活。
撥盤設定
您可以將設定項目指定至CAM CTRL撥 盤,然後使用CAM CTRL撥盤手動調節指 定項目。
[對焦]
將[對焦](第40頁)設定指定至CAM CTRL撥盤。
[曝光]
將[曝光](第38頁)設定指定至CAM CTRL撥盤。
[自動曝光變換]
將[自動曝光變換](第39頁)設定指定 至CAM CTRL撥盤。
[白平橫切換]
將[白平橫切換](第40頁)設定指定至 CAM CTRL撥盤。
請參閱第57頁,以取得有關CAM CTRL撥盤的
詳細資訊。
攝影機設定選單(續)
Page 43
43
使用選單
影像大小
1920 × 1440(
錄製清晰的靜態影像。
1600 × 1200(
允許您以相對比較清晰的品質錄製較多 的靜態影像。
640 × 480(
允許錄製最多數量的影像。
如果將螢幕比率設為16:9(寬),[影像大小] 將自動設定至[1920 × 1080](第17頁)。
“Memory Stick Duo”容量(MB) 和可錄製影像數量
4:3縱橫比
1920 × 1440 *
1600 × 1200 *
640 × 480*
16MB (隨機提供)
11 26
16 3796240
32MB
22 54
3275190
485
64MB
45
10565150
390 980
128MB
91
215
130 300
780
1970
256MB
165 395
235 540
1400 3550
512MB
335 800
480
1100
2850 7200
1GB
680
1600
980
2250
5900
14500
* 上:選擇[細緻]作為影像品質。 下:選擇[標準]作為影像品質。

記憶卡設定選單

“Memory Stick Duo”設定 (連續拍攝/影像品質/影像大小/ 全部刪除/新資料夾等)

預設設定標有標記。 當選擇該項目時,括號中的指示會出現。
關於選擇選單項目的詳細說明,請參閱 第34頁。
靜態影像設定
連續拍攝
您可以按PHOTO連續拍攝數張靜態影像。
不連續拍攝時選擇此項。
一般( )
以0.5秒間隔時間連續錄製影像, 可選擇3(1920 × 1440影像大小)、 5(1600 × 1200影像大小)或 25(640 × 480影像大小)個影像。
完全按住PHOTO時,將錄製最多數量的 影像。
連續分級曝光(
約以0.5秒間隔,用不同的曝光連續錄 製3個影像。您可以比較3個影像,並選 擇以最佳曝光錄製的影像。
在[連續拍攝]過程中,閃光燈將無效。
在自拍模式中,或當您正在用遙控器進行操
作時,將錄製最多數量的影像。
[連續分級曝光]將在“Memory Stick Duo” 中剩餘空間只能儲存少於3個影像時無效。
如果將螢幕比率設為WIDE(16:9),則可連續 錄製3個影像(1920 × 1080影像大小)。
影像品質
細緻(
以細緻影像品質等級錄製靜態影像。
標準(
以標準影像品質等級錄製靜態影像。
Page 44
44
16:9縱橫比
1920 × 1080 *
640 × 360 *
16MB (隨機提供)
14 34
115 240
32MB
29 69
240 485
64MB
59
135
490 980
128MB
115 280
980
1970
256MB
215 500
1750 3550
512MB
435
1000
3600 7200
1GB
890
2100
7300
14500
* 上:選擇[細緻]作為影像品質。 下:選擇[標準]作為影像品質。
使用Sony Corporation的“Memory Stick Duo”時,可錄製影像數量視錄製環境而變 化。
4:3影像的影像大小如下。
- [1920 × 1440]影像大小選擇[細緻]-
約1380kB。
- [1600 × 1200]影像大小選擇[細緻]-
約960kB。
- [640 × 480]影像大小選擇[細緻]-
約150kB。
- [1920 × 1440]影像大小選擇[標準]-
約580kB。
- [1600 × 1200]影像大小選擇[標準]-
約420kB。
- [640 × 480]影像大小選擇[標準]-
約60kB。
16:9影像的影像大小如下。
- [1920 × 1080]影像大小選擇[細緻]-
約1060kB。
- [640 x 360]影像大小選擇[細緻]-
約130kB。
- [1920 × 1080]影像大小選擇[標準]-
約450kB。
- [640 x 360]影像大小選擇[標準]-
約60kB。
動態影像設定
影像大小
320 × 240(
以高解析度錄製動畫。
160 × 112(
允許更長的動畫錄製時間。
“Memory Stick Duo”容量(MB) 和可錄製時間時間(小時:分鐘:秒)
320 × 240 160 × 112
16MB (隨機提供)
00:02:40 00:10:40
32MB 00:05:20 00:21:20
64MB 00:10:40 00:42:40
128MB 00:21:20 01:25:20
256MB 00:42:40 02:50:40
512MB 01:25:20 05:41:20
1GB 02:50:40 11:22:40
使用Sony“Memory Stick Duo”時。可錄製 時間視錄製環境而變化。
全部刪除
刪除“Memory Stick Duo”中沒有影像 保護或所選擇資料夾中全部影像。
選擇[全部檔案]或[當前資料夾]。
[全部檔案]:刪除“Memory Stick
Duo”中的全部影像。
[當前資料夾]:刪除所選擇資料夾中的
全部影像。
按兩下[是]
當使用具有寫保護片的“Memory Stick Duo”時,請先取消“Memory Stick Duo”上的影像保護(第101頁)。
即使刪除資料夾中的全部影像,也不會刪除 此資料夾。
當顯示[ 正在刪除全部資料...]時,切勿 進行以下任何一項操作:
- 操作POWER開關/操作按鈕。
- 退出“Memory Stick Duo”。
記憶卡設定選單(續)
Page 45
45
使用選單
拍攝用資料夾
/ 選擇用於拍攝的資料夾,然 後按
在預設設定時,影像保存在101MSDCF資料夾 中。
一旦將影像錄製在資料夾中,則此資料夾將 設定為播放用預設資料夾。
播放用資料夾
/ 選擇播放用資料夾,然後按
格式化
隨機提供的或新購買的“Memory Stick Duo”在出廠時已經格式化,所以不需要 再格式化。
若要執行格式化,請按兩下[是] 。 格式化完成,全部影像都將被刪除。
當顯示[ 格式化中...]時,切勿進行以下 任何一項操作:
- 操作POWER開關/操作按鈕。
- 退出“Memory Stick Duo”。
格式化將刪除“Memory Stick Duo”中包括 受保護影像資料和新建資料夾在內的所有內 容。
檔案編號
系列
即使更換另外的“Memory Stick Duo”,也將按順序分配檔案編號。當 建立新資料夾或錄製資料夾被替換時, 檔案編號將重新設定。
重新設定
每次更換“Memory Stick Duo”,檔案 編號將重新設定至0001。
新資料夾
您可以在“Memory Stick Duo”中建立 新資料夾(102MSDCF至999MSDCF)。 當資料夾存滿時(儲存了最多的影像數 量9999),新資料夾將自動建立。
按[是]
您無法使用攝影機刪除已建立的資料夾。 您將必須對“Memory Stick Duo”進行格式 化(第45頁)或使用電腦將其刪除。
“Memory Stick Duo”中可錄製影像的數量 會隨資料夾數量的增加而減少。
Page 46
46

照片軟體選單

關於照片的特殊效果或錄製/播放的附 加功能(幻燈片放映/影像效果/漸次拍 攝等)

預設設定標有標記。 當選擇該項目時,括號中的指示會出現。
關於選擇選單項目的詳細說明,請參閱 第34頁。
漸變調節
您可以將下列效果添加到當前錄製的 影像。
選擇想要的效果,然後按
當選擇[重疊]、[漸現]或[點漸變]時,錄
影帶上的影像將作為靜態影像儲存。(正 在儲存影像時,螢幕將變為藍色。)
按REC START/STOP。
當漸變調節結束時,漸變調節指示停止
閃爍並消失。
若要取消操作,則在步驟中按[關]。
淡出 淡入
白色漸變
黑色漸變
馬賽克漸變
單色
淡入時,影像漸漸從黑白色變為彩色。 淡出時,影像漸漸從彩色變為黑白色。
重疊(僅淡入)
漸現(僅淡入)
點漸變(僅淡入)
幻燈片放映
按順序播放儲存在“Memory Stick Duo”中的影像,或資料夾中的影像(放 映幻燈片)。
[播放用資料夾]。
選擇[全部檔案( )]或[當前資料夾
)],然後按
如果選擇[當前資料夾( )],播放用
資料夾中的全部影像(第45頁)將按 順序播放。
按[重複]。
選擇[開]或[關],然後選擇
若要重複放映幻燈片,則選擇[開]
( )。
若只要執行一次幻燈片放映,則選擇
[關]。
按[結束][開始]。
若要取消[幻燈片放映],按[結束]。若 要暫停,按[暫停]。
在按[開始]之前,您可以用 / 選擇 幻燈片放映的第一個影像。
如果用幻燈片放映播放動畫,則您可以用
/ 調節音量。
數位效果
您可以對錄製內容新增數位效果。
按想要的效果。
/ 調節效果,然後按
當選擇[動態影像複疊靜態影像]或[動
畫替換靜像較亮區]時,當您按 時的 影像將作為靜態影像儲存。
Page 47
47
使用選單
動畫替換靜像較亮區(動畫替換靜像較 亮區)
用動畫替換先前錄製的靜態影像(如人 物背景)中較明亮的區域。
拖曳
錄製影像,使影像後留下類似軌跡的跟 隨影像。
慢速快門
快門速度下降。適合在黑暗的地方更清 晰地拍攝對象。
當選擇[慢速快門]時,由於很難自動調節 對焦,請使用三腳架手動調節對焦。([對 焦],第40頁)
復古效果
在影像上添加帶有深褐色色調的老電影 效果。
選擇[電影效果]在錄影帶上錄製影像時,您
無法改變至其它數位效果。
在選擇[動作延遲]使用變焦時,數位效果暫
停。
當選擇[動作延遲]時,建議您將攝影機安裝
在三腳架上。
對於[復古效果],您無法選擇16:9/4:3縱橫
比。
您無法將使用特殊效果編輯過的影像錄製在
本攝影機中的錄影帶上。
您無法將效果添加到外部輸入的影像上。
以數位效果編輯過的影像會透過 DV介面 (i.LINK)或 (USB)插孔輸出,不帶任何 效果控制。
您可以將使用特殊效果編輯過的影像保存
在“Memory Stick Duo”中(第62頁),或 將這些影像錄製在另外的錄影帶上 (第60頁)。
影像效果(影像特技效果)
您可以在錄製或播放過程中在影像上添 加特殊效果。 出現。
不使用[影像效果]設定。
效果 要調節的項目
電影效果*
無需調節。
動作延遲
重複的速度
動態影像複疊靜 態影像
您想要疊加在動畫上 的靜態影像透明度。
閃光
逐幀播放的時間間 隔。
動畫替換靜像 較亮區
要被動畫替換的靜態 影像中的區域色彩 配置。
拖曳
伴隨影像的減弱時 間。
慢速快門*
快門速度 (1表示1/30秒, 2表示1/15秒, 3表示1/8秒, 4表示1/4秒)。
復古效果*
無需調節。
* 僅在錄製過程中有效。
出現。
若要取消[數位效果],則在步驟中按 [關]。
電影效果(電影效果)
透過調節至16:9螢幕和逐行影像,您可 以對影像添加電影效果。
動作延遲(動作延遲)
您可以錄製帶有重複效果的動畫。
動態影像複疊靜態影像
將動畫疊加在先前錄製的靜態影像上錄 製動畫。
閃光(flash動作)
錄製帶有連續靜態影像效果的動畫(頻 閃效果)。
Page 48
48
膚色
使膚質更光滑、更吸引人。
負片效果
色彩和亮度反轉。
復古效果
影像以深褐色出現。
黑白
影像以黑白色出現。
水彩效果
影像以帶有強烈對比的插圖方式顯示。
蠟筆畫效果
影像以較淡的蠟筆畫方式顯示。*
馬賽克
影像出現馬賽克圖案。*
* 僅在錄製過程中有效。
使用背光功能時,無法選擇[膚色]。如果在
[影像效果]設為[膚色]時使用背光功能, [膚色]設定將被取消。
您無法將效果添加到外部輸入的影像上。 以影像效果編輯過的影像會透過 DV介面 (i.LINK)或 (USB)插孔輸出,不帶任何 效果控制。
您可以將使用特殊效果編輯過的影像保存在 “Memory Stick Duo”中(第62頁),或將這 些影像錄製在另外的錄影帶上(第60頁)。
漸次拍攝
透過畫面交替錄製,然後將對象稍加移 動,您便能錄製出帶有停頓動作動畫 片效果的影像。請使用遙控器操作攝影 機,以防止攝影機晃動。
按[開]( )
按REC START/STOP。
影像即被錄製(約6幀),攝影機進入
待機模式。
移動對象,然後重複步驟。
剩餘錄影帶時間將無法正確指示。
最後一個場景將比其它場景長。
平穩間隔拍攝
(平穩間隔錄影帶
拍攝)
攝影機將以所選擇的時間間隔拍攝1幀 影像,然後將影像保留在記憶體中,直 至儲存了多幀影像。此項功能對於觀察 雲的移動或日光的改變很有用。當播放 時,這些影像將很平穩地出現。使用隨 機提供的交流電變壓器將攝影機連接至 電源插座進行此項操作。
[a]:錄製 [b]:間隔
/ 選擇想要的間隔時
間(1到120秒)
按[錄影開始]。
錄影開始,變為紅色。
若要中斷,則在步驟中按[停止錄影]。 若要繼續,則按[錄影開始]。 若要取消,則按[停止錄影],然後按 [結束]。
照片軟體選單(續)
Page 49
49
使用選單
在以下情況下,展示將暫停。
- 在展示過程中按螢幕。(展示約在10分鐘 內重新開始。)
- 當插入錄影帶或“Memory Stick Duo”。
- 當POWER開關設定至除CAMERA-TAPE之外的 位置。
PictBridge列印
請參閱第66頁。
USB選擇
您可以使用USB電纜(隨機提供)將攝影 機連接至個人電腦,然後在電腦上檢視 影像。還可以使用此功能將攝影機連接 至PictBridge相容印表機(第66頁)。 請參閱隨附CD-ROM中的“初次操作指 南”(First Step Guide),以取得詳 細資訊。
[MEMORY STICK]
選擇此選項可在電腦中檢視“Memory Stick Duo”中的影像,或將影像匯入 電腦中。
[PictBridge列印]
將攝影機連接至PictBridge相容印表機 以直接進行列印時,請選擇此選項 (第66頁)。
[DV串流]
選擇此選項可在電腦中檢視錄影帶中的 動畫,或將動畫匯入電腦中。
[多重連接]
選擇此選項可在電腦中檢視“Memory Stick Duo”或錄影帶中的影像。也可 以選擇此模式將影像匯入電腦中。此模 式十分方便,因為無論使用何種媒體, 均無需再變更模式。
[多重連接]或[DV串流]僅適用於支援高速
USB(USB 2.0)設備的Windows XP Service Pack1(SP1)或Windows XP Service Pack2(SP2)。
當攝影機已經拍攝了多幀影像時,視間隔長
度而定,在會在執行END SEARCH功能後將這 些影像錄製在錄影帶上。
螢幕上顯示信息時,切勿關閉電源,或斷開
電源連接。
攝影機將對平穩間隔拍攝的第一個鏡頭和最
後一個鏡頭拍攝多幀畫面。
當開始拍攝約經過12個小時後,平穩間隔拍
攝將解除。
不錄製聲音。
如果電池或錄影帶耗盡,則最後的畫面可能
未錄製。
間隔時間可能略有差異。
如果您手動調節對焦,則即使光線發生變
化,也能錄製清晰的影像([對焦], 第40頁)。
您可以透過[提示音]設定關閉錄製提示音
(第54頁)
間隔拍攝靜態影像 (間隔照片拍攝)
您能以所選擇的間隔在“Memory Stick Duo”錄製靜態影像。此項功能對於觀察 雲的移動或日光的改變等很有用。
[a]:錄製 [b]:間隔
想要的間隔時間(1、5或10分
鐘) [開]
完全按PHOTO。
停止閃爍,開始間隔靜態影像拍
攝。
若要取消[間隔拍攝靜態影像],則在步 驟中選擇[關]。
展示模式
預設設定為[開],允許您在從攝影機 中同時取出錄影帶和“Memory Stick Duo”,並將POWER開關向下滑動打開 CAMERA-TAPE指示燈後,觀看約10分鐘 的展示。
Page 50
50

編輯和播放選單

以各種模式編輯或播放的設定(多種速 度播放/終點搜尋等)

預設設定標有標記。 當選擇此項目時,出現括號中的指示。
關於選擇選單項目的詳細說明,請參閱 第34頁。
多種速度播放
在觀看動畫過程中,您能夠以各種速度 進行播放。
在播放過程中按以下按鈕。
若要
更改播放方向*
(逐幀)
慢速播放**
若要反向:
(逐幀)
快2倍播放 (倍速)
(倍速)
若要反向:
(逐幀) (倍速)
逐幀播放
(逐幀),在播 放暫停時按下。 若要反向:
(逐幀),在逐 幀播放時按下。
* 螢幕的頂部、底部或中央可能出現水平
線。這不是故障。
**從 DV介面(i.LINK)輸出的影像無法
以慢速模式平穩播放。
若要返回正常模式模式,按兩次 (播放/暫停)(一次為從逐幀播放返 回)。
您將無法聽到錄製的聲音。先前播放的影像 可能看起來像是馬賽克。
錄影控制(動畫拍攝控制)
請參閱第61頁。
配音操作(配音)
請參閱第64頁。
錄製動畫(錄影控制)
請參閱第62頁。
燒錄DVD
當攝影機連接至Sony VAIO系列個人電 腦時,您可以使用此命令,將錄影帶 上錄製的影像輕鬆燒錄到DVD(Direct Access to“Click to DVD”)。詳細說 明,請參閱“製作DVD(Direct Access to“Click to DVD”)”(第76頁)。
終點搜尋
執行
最後錄製的影像約播放5秒鐘,然後自 動停止。
取消
停止[終點搜尋]。
Page 51
51
使用選單

基本設定選單

在錄影帶上錄製時的設定或其它基本設 定(拍攝模式/多聲道/液晶顯示幕/取景 器設定/顯示輸出等)

預設設定標有標記。 當選擇該項目時,括號中的指示會出現。
關於選擇選單項目的詳細說明,請參閱 第34頁。
拍攝模式(錄製模式)
SP(
以SP(標準播放)模式在錄影帶上錄 製。
LP(
將錄製時間增加至SP模式的1.5倍(長 時間播放)。
如果以LP模式錄製,則在其它攝影機或錄影 機上播放此錄影帶時可能出現如馬賽克的干 擾,或聲音可能中斷。
當在一捲錄影帶上以SP模式和LP模式混合錄 製,則播放的影像可能失真,或場景之間寫 入錯誤的時間代碼。
聲音模式
12BIT
以12-bit模式錄製(2立體聲聲音)。
16BIT(
以16-bit模式錄製(高品質單立體聲 聲音)。
音量
/ 調節音量。
您也可以使用CAM CTRL撥盤手動調節設定 (第21頁)。
多聲道
您可以選擇是否用雙重聲音或立體聲聲 音播放用其它設備錄製的聲音。
立體聲
播放主音和副音(或立體聲聲音)。
1
播放主聲音或左聲道聲音。
2
播放副聲音或右聲道聲音。
您可以播放,但不能在本攝影機上錄製雙聲 音軌跡錄影帶。
當您斷開攝影機電源連接超過5分鐘,設定 將返回[立體聲]。
聲音複錄
您可以在播放過程中監聽帶有配音或 用4CH麥克風錄音的錄影帶上所錄製的 聲音。
當播放配音時
請參閱第64頁。
當播放4CH麥克風錄音時
/
調節前後聲音的平衡。然後 按 。 您可以在 一邊監聽前面的聲音,在
一邊監聽後面的聲音。本攝影機僅 支援2聲道音頻輸出,無法同時輸出4聲 道音頻。當您將音頻平衡橫條設定在中 間,則前後聲音以相等的音量輸出。電 池組或其它電源斷開連接約5分鐘後,所 調節的音頻平衡將返回至預設設定。
外接環繞聲麥克風
您可以使用選購的麥克風和Sony VAIO系 列個人電腦,按照以下步驟欣賞5.1聲 道環繞聲。
Page 52
52
錄製
將ECM-HQP1麥克風(選購)安裝在攝影 機上,然後進行錄製。 同時錄製四個音頻聲道(前左,前右, 後左和後右)。
製作DVD
使用“Click to DVD”(2.0或更新版 本)製作能在Sony VAIO系列個人電腦上 播放的5.1環繞聲DVD。
播放
在5.1聲道家庭影院系統上播放製作的 DVD。
將ECM-HQP1麥克風(選購)連接至
Active Interface Shoe。詳細說明, 請參閱麥克風使用說明書。
選擇聲音設定。
4CH麥克風(
連接麥克風(選購)同時錄製前L/R和 後L/R 4聲道聲音。
寬立體聲( )
連接麥克風(選購)錄製更具現場感的 2聲道聲音。
立體聲
錄製一般立體聲聲音。
本手冊將說明如何進行錄製。關於製作DVD (“Click to DVD”功能)的詳細說明,請 參閱第76頁,或參閱隨附CD-ROM中的“初次 操作指南”(First Step Guide) (第75頁)。
要以[4CH麥克風]或[寬立體聲]設定錄製音 效,需要使用相容附件,如ECM-HQP1麥克風 (選購)。
如果未連接麥克風,即使選擇了其它設定, 聲音也將以[立體聲]設定錄製。
在[4CH麥克風]中以12-bit模式錄製聲音。 如果[聲音模式]已經設定為[16BIT( )], 聲音模式將自動切換至12-bit模式。如果將 設定從[4CH麥克風]更改為[寬立體聲]或[立 體聲],聲音模式設定將返回至先前設定。
錄製後,您可以檢查錄製的前後聲音([聲 音複錄],第51頁)。
本攝影機無法輸出5.1聲道環繞聲。
若要製作符合5.1聲道的DVD,則您需要軟體
和支援此功能的設備。如果是Sony產品,預 裝“Click to DVD”(2.0或更新版本)的 VAIO系列個人電腦支援此功能。
有些隨VAIO搭售的應用程式軟體不允許 4CH麥克風錄音的錄音訊號。
液晶顯示幕/取景器設定
錄製的影像不會受到此項操作的影響。
液晶螢幕亮度
您可以調節液晶螢幕亮度。
/ 調節亮度。
液晶顯示幕背景亮度
您可以調節液晶螢幕背光的亮度。
一般
標準亮度。
亮度
使液晶螢幕變亮。
當您將攝影機連接至外部電源,則此設定將 自動選為[亮度]。
當選擇[亮度],在錄製過程中,電池使用時 間將會稍微減少。
液晶螢幕色彩
您可用 / 調節液晶螢幕色彩。
低強度 高強度
觀景窗背光亮度
您可以調節觀景窗亮度。
一般
標準亮度。
亮度
使觀景窗螢幕變亮。
當您將攝影機連接至外部電源,則此設定將 自動選為[亮度]。
當選擇[亮度],在錄製過程中,電池使用時 間將會稍微減少。
基本設定選單(續)
Page 53
53
使用選單
觀景窗寬螢幕顯示
您可以選擇16:9縱橫比影像如何出現在 觀景窗中。
影像轉換
標準設定(標準顯示類型)
壓縮
當16:9縱橫比螢幕的頂部和底部出現黑 帶時縱向擴展影像。
視頻/音頻DV輸出
當您將[視頻/音頻DV輸出]( ) 設定為[開]時,您可以透過將數位 設備和類比設備連接至攝影機,將訊號 轉換為適當的訊號。詳細說明,請參閱 第79頁。
影音輸入
當透過A/V連接電纜從其它設備輸入影像 時,請選擇視頻插頭進行連接。
影音訊號
連接A/V連接電纜(隨機提供)的視頻 插頭。
S端子
連接帶有S端子電纜的A/V連接電纜(選 購)的S端子插頭。
電視模式
請參閱第32頁。
USB攝影機
將[USB攝影機]設為[DV串流],然後透過 USB電纜(隨機提供)將攝影機連接至電 腦,即可在電腦上檢視攝影機拍到的影 像,效果如同即時攝影機一樣。 也可將影像匯入電腦中。請參閱隨附CD­ROM中的“初次操作指南”(First Step Guide),以取得詳細資訊。
[USB攝影機]僅適用於支援高速USB(USB
2.0)設備的Windows XP Service Pack1 (SP1)或Windows XP Service Pack2 (SP2)。
顯示指示
請參閱第13頁。
水平導引框
您可以將[水平導引框]設定至[開],顯 示引導框並檢查對象水平或垂直。引導 框不會被錄下。按DISPLAY BATT INFO可 使引導框消失。
將指示框交叉點對準對象,可取得畫面平衡 效果。
資料代碼
在錄製過程中顯示自動錄製的信息(資 料代碼)。
不顯示資料代碼。
日期/時間
顯示日期和時間。
拍攝數據(下方)
顯示拍攝設定資料。 在Easy Handycam操作過程中,無法選
定此選項。
AWB
SteadyShot關閉* 曝光* 白平衡* 增益* 快門速度 光圈值
* 僅在播放錄影帶時出現。
當播放“Memory Stick Duo”上的動畫時將
不出現拍攝設定資料。
當播放“Memory Stick Duo”上的靜態影像 時,將出現曝光調節值(0EV)、快門速度 和光圈值。
Page 54
54
將在使用閃光燈錄製的影像中出現。
在日期/時間資料顯示中,日期和時間顯示
在相同的區域。如果沒有設定時鐘錄製影 像,則會出現[-- -- ----][--:--:--]
剩餘時間
自動
在以下所述情況中顯示剩餘錄影帶指示 約8秒鐘。
在插有錄影帶時將POWER開關設定至 PLAY/EDIT或CAMERA-TAPE。
(播放/暫停)時。
始終顯示剩餘錄影帶指示。
遙控
預設設定為[開],允許使用遙控器 (第30頁)。
設定為[關]可以防止攝影機對其它錄影機遙 控器發送的命令產生反應。
當您斷開攝影機電源連接超過5分鐘,設定 將返回[開]。
攝影燈
當此項設定為[關]時,在錄製過程中, 攝影機拍攝燈將不亮。(預設設定為 [開]。)
提示音
當開始/停止錄製,或操作觸摸面板 時,將發出旋律。
取消旋律。
顯示輸出
液晶螢幕
在液晶螢幕和觀景窗中顯示時間代碼 等。
影音輸出/液晶螢幕
在電視螢幕、液晶螢幕上和觀景窗中顯 示時間代碼等。
MENU操作方向
正確方向
向下滾動顯示選單項目。
反向
向上滾動顯示選單項目。
自動關機
5分鐘
當超過5分鐘未操作攝影機,則攝影機 將自動關閉。
攝影機不自動關閉。
將攝影機連接至電源插座時,[自動關機]自 動設定至[無]。
校準
請參閱第106頁。
基本設定選單(續)
Page 55
55
使用選單
時間/LANGUAGE
選單

(日期和時鐘設定/設定當地時間/ LANGUAGE)

關於選擇選單項目的詳細說明,請參閱 第34頁。
日期和時鐘設定
請參閱第14頁。
設定當地時間
您可以選擇液晶螢幕所用的語言。 在海外使用本攝影機時,您可以按
/ 設定時差,時鐘將根據時差 進行調節。 如果將時差設定為0,則時鐘將返回原來 的設定時間。
LANGUAGE
您可以選擇液晶螢幕所用的語言。 您可以從英語、簡體英語、加拿大法 語、拉丁美洲西班牙語、巴西葡萄牙語 或韓語中選擇。
對於在亞洲、中東、加拿大、拉丁美洲或日
本購買本產品(作為海外機型)的客戶,選 單上還提供了繁體中文。
本攝影機提供了[ENG[SIMP]](簡體英語),
以便當您在選項中無法找到您的本地語言時 使用。

自訂個人選單

您可以將想要的選單項目添加到個人選 單,並對每個POWER開關位置自訂個人選 單設定。如果將經常使用的選單項目添 加到個人選單,這將非常方便。
添加選單項目
每個POWER開關位置最多能添加28個選單 項目。如果想再要添加,請刪除不重要 的選單項目。
1
[P-MENU設置][新增]。
如果未顯示想要的選單項目,則按
/
2 / 選擇選單類別,然後按
3 / 選擇選單項目,然後按
[是]
此選單項目被添加到列表的最後。
Page 56
56
刪除選單項目
1
[P-MENU設置][刪除]。
如果未顯示想要的選單項目,則按
/
2 按您想要刪除的選單項目。
3 按[是]
您無法刪除[MENU]和[P-MENU設置]。
排列個人選單上顯示選單項目 的順序
1
[P-MENU設置][分類]。
如果未顯示想要的選單項目,則按
/
2 按您想要移動的選單項目。
3 / 將此選單項目移動到想要
的位置。
4
若要對更多的項目進行分類,則重複 步驟24
5 按[結束]
您無法移動[P-MENU設置]。
個人選單設定初始化(重設)
[P-MENU設置][重設] [是][是]
如果未顯示想要的選單項目,則按
/
自訂個人選單(續)
Page 57
57
使用選單

使用CAM CTRL撥盤

CAM CTRL撥盤*
1
MANUAL按鈕*
2
可指定撥盤
*
1
您可以手動調節指定項目。
*
2
按此按鈕可切換指定項目的自動/手動
設定。
您可以將某些設定項目指定至CAM CTRL 撥盤,然後透過撥盤操作調節下列設 定。設定即可以透過撥盤操作設定,也 可以透過選單設定。 購買時,[對焦]已指定至CAM CTRL撥 盤。
可設定的項目
- [對焦](第40頁)
- [曝光](第38頁)
- [自動曝光變換](第39頁)
- [白平橫切換](第40頁)
在錄製時,只使用CAM CTRL撥盤和MANUAL按
鈕即可輕易更改設定。
在播放過程中(POWER開關設定至PLAY/
EDIT),您可以使用CAM CTRL撥盤調節音量 (第21頁)。
透過CAM CTRL撥盤設定
下列範例顯示手動調節[對焦]設定的程 序,該程序與其它設定項目相同。
1 將POWER開關設定至CAMERA-TAPE或
CAMERA-MEMORY。
2 按MANUAL按鈕。
螢幕上出現設定項目指示。
9
1. 2 m
P-MENU
請參閱第28頁,以取得指示名稱與顯示位置 資訊。
3 轉動CAM CTRL撥盤調節設定。
在[對焦]設定中,手動調節對焦。
若要返回自動設定,再按一下MANUAL按 鈕。
更改指定至CAM CTRL撥盤的 項目
在[撥盤設定]選單中選擇設定項目, 以更改指定至CAM CTRL撥盤的項目 (第42頁)。您還可以透過下列程序 指定項目。
1 將POWER開關設定至CAMERA-TAPE或
CAMERA-MEMORY。
Page 58
58
2 按住MANUAL按鈕幾秒鐘。
出現[撥盤設定]畫面。
3 轉動CAM CTRL撥盤,選擇要指定的項
目。
4 按MANUAL按鈕。
會出現一則信息,您可以透過撥盤操 作設定選定項目。
即使更改指定項目,手動設定亦會保留。 如果同時設定[自動曝光變換]與[曝光],則 [曝光]會覆寫[自動曝光變換]。
如果在步驟3中選擇[重設],則手動設定的 所有設定會恢復為預設設定。指定至CAM CTRL撥盤的項目會返回[對焦]。
使用CAM CTRL撥盤(續)
Page 59
59

複製/編輯

連接至錄影機或電視

使用下列其中一種連接方式將攝影機連接至錄影機或電視。 使用隨機提供的交流電變壓器將攝影機連接至電源插座進行此項操作(第9頁)。也請 參閱所連接設備的使用說明書。
DV
A/V
2
3
1
A/V插孔*
AUDIO/ VIDEO插孔
至S VIDEO插孔
錄影機或電視
i.LINK相容設備
至i.LINK (IEEE1394) 設備
:訊號流
連接至 DV介面(i.LINK)
(黃色) (白色)(紅色)
*Handycam Station和攝影機本身分別配有A/V插孔。 將A/V連接電纜連接至攝影機或Handycam Station。
A/V連接電纜(隨機提供)
將A/V連接電纜連接至攝影機或Handycam Station。A/V插孔既可以作為輸入,也可 以作為輸出,將視操作狀態自動切換。
帶S VIDEO的A/V連接電纜(選購)
當使用帶有S VIDEO電纜(選購)的A/V連 接電纜,透過S VIDEO插孔連接至其它設 備時,將能產生比使用隨機提供的A/V電 纜連接更忠實的DV格式影像。連接白色和 紅色插頭(左/右聲道)和A/V連接電纜 (選購)的S VIDEO插頭(S VIDEO頻 道)。此時,不需要連接黃色(標準 視頻)插頭。只連接S VIDEO無法輸出 聲音。
i.LINK電纜(選購)
使用i.LINK電纜(選購)將攝影機連接至 其它設備。視頻和音頻訊號將數位化傳 送,能產生高品質的影像。請注意,您無 法單獨輸出影像和聲音。
將A/V連接電纜連接至要播放複製影像設備 的輸出插孔,或連接至另一個要複製來自攝 影機影像的設備。
當將攝影機連接至單聲道設備時,將A/V連 接電纜的黃色插頭連接至錄影機或電視上的 視頻插孔,紅色(右聲道)插頭或白色(左 聲道)插頭連接至音頻插孔。
當透過A/V連接電纜(隨機提供)連接至某 一設備時,請將[顯示輸出]設定至[液晶螢 幕](預設設定)(第54頁)以防止畫面顯 示隨影像複製。
您無法同時透過 DV介面(i.LINK)和 (USB)插孔使用[DV串流]。使用 DV介面 (i.LINK)時,從 (USB)插孔拔下USB電 纜(隨機提供)。
當攝影機透過i.LINK電纜(選購)接收來自 另一個設備的訊號時, 會出現 在液晶螢幕上;而當攝影機透過i.LINK電 纜(選購)將訊號傳送至另一個設備時,
會出現在攝影機的液晶螢幕
上。
複製/編輯
Page 60
60

複製至另一個設備, 如錄影機、DVD錄影 機等

您可以將本攝影機上播放的影像複製到 其它錄影設備(錄影機等)。
1 將錄影機連接至本攝影機作為錄製
設備。
關於連接的詳細說明,請參閱 第59頁。
2 將錄影機做好錄影準備。
當複製到錄影機時,插入錄製用的 錄影帶。 當複製到DVD錄影機時,插入錄製用 的DVD。
如果您的錄製設備具有輸入選擇器, 請將其設定為適當的輸入(如視頻 輸入1、視頻輸入2等)。
3 將攝影機做好播放準備。
插入錄有內容的錄影帶。 根據播放設備(電視等)設定[電視 模式](第32頁)。
4 開始攝影機播放,並將播放內容錄製
在錄影機上。
詳細說明,請參閱隨錄影設備提供的 使用說明書。
5 當複製結束時,停止攝影機和錄
影機。
下列項目無法透過 DV介面(i.LINK) 輸出:
- 指示
- [影像效果](第47頁)、[數位效果]
(第46頁)或PB縮放(第24頁)。
- 在其它攝影機上錄製的標題。
若要在使用A/V連接電纜(隨機提供)連接 時錄製日期/時間和攝影機設定資料,請在 螢幕上顯示這些項目(第53頁)。
當使用i.LINK電纜(選購)進行連接時,在 錄製到錄影機過程中,當影像在攝影機上暫 停時,所錄製的影像將變得粗糙。
使用i.LINK電纜(選購)連接時,資料代碼 (日期/時間/攝影機設定資料)可能不會顯 示或錄製,視設備或應用程式而定。
Page 61
61
複製/編輯

從錄影機或電視錄製 影像

您可以從錄影機或電視將影像或電視 節目錄製在錄影帶或“Memory Stick Duo”上。您也可以將一個場景以靜態影 像錄製在“Memory Stick Duo”上。 必須事先將用於錄製的錄影帶或 “Memory Stick Duo”插入攝影機。
如果電視未配備輸出插孔,則無法錄製 影像。
錄製動畫
1 將電視或錄影機連接至攝影機。
關於連接的詳細說明,請參閱 第59頁。
透過i.LINK電纜連接攝影機和其它設備
時,將出現 指示。(電視上也可能 出現此指示。)
使用A/V連接電纜時,將攝影機連接至電 視或錄影機上的輸出插孔。
2 如果從錄影機錄製,則插入錄影帶。
3 向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT
指示燈。
4 操作攝影機錄製動畫。
錄製在錄影帶上時,按 [ 錄影控制][錄影暫停]。
錄製在“Memory Stick Duo”上時, 按 [MENU]
(編輯和播
放)
[ 錄製動畫]。
5 開始播放錄影機中的錄影帶,或選擇
電視節目。
所連接設備上播放的影像將出現在攝 影機的液晶螢幕上。
6 在您想要開始錄製的位置按[錄影
開始]。
7 停止錄製。
當錄製在錄影帶上時,按 (停 止)或[錄影暫停]。
當錄製在“Memory Stick Duo”上 時,按[停止錄影]。
8
錄製靜態影像
1 執行“錄製動畫”中的步驟1至3。
2 播放您想要錄製的錄影或接收電視
節目。
錄影機或電視上的影像出現在攝影機 螢幕上。
3 在想要錄製的場景處輕輕按PHOTO。
檢查影像,然後完全按下。
Page 62
62

將影像從錄影帶複製 到“Memory Stick Duo”

您可以將動畫或靜態影像錄製在 “Memory Stick Duo”上。必須將已 經錄製的錄影帶和“Memory Stick Duo”插入攝影機。
1 向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT
指示燈。
2 搜尋並錄製您想要錄製的場景。
當將影像作為靜態影像錄製時
(播放)開始播放錄影帶, 然後在想要錄製的場景處輕輕按 PHOTO。檢查影像,然後完全按下。
當將影像作為動畫錄製時
[MENU] (編輯和播 放)[ 錄製動畫] (播放) 開始播放錄影帶,然後在想要開始錄 製的位置按[錄影開始]。 在想要停止錄製的位置,按[停止錄 影] (停止)
在[數位效果]中選擇了[動作延遲]進行播放 時,您無法將影像複製到“Memory Stick Duo”中。
錄製在錄影帶上的資料代碼無法錄製到 “Memory Stick Duo”上。“Memory Stick Duo”上錄製影像的時間和日期將被錄製。
聲音以32kHz單聲道錄製。
對於動畫的錄製時間,請參閱第44頁。
播放16:9影像時,靜態影像大小將被固定在
[640 × 360],而播放4:3影像時則固定在 [640 × 480]。
Page 63
63
複製/編輯

將聲音複製到錄好的錄影帶上

您可以將聲音新增到以12-bit模式錄製的錄影帶上(第51頁),而不必刪除原始 聲音。
連接
A/V
Active Interface Shoe
內建 麥克風
A/V插孔*
A/V連接電纜(隨機提供)
:訊號流
AUDIO OUT
勿連接視頻插 頭(黃色)。
(紅色)
(白色)
音頻設備(如CD/MD) 播放機
*Handycam Station和攝影機本身分別 配有A/V插孔。 將A/V連接電纜連接至攝影機或Handycam Station。
可以用下列方式的連線錄製聲音。
外部麥克風(選購)連接至Active
Interface Shoe。
用A/V連接電纜將音頻設備連接至
Handycam Station或攝影機。
使用內建麥克風(無需連接)。
音頻輸入的錄製優先順序為。 下列情況下,不能錄製附加聲音:
- 錄影帶以16位元模式錄製時(第51頁)。
- 錄影帶以LP模式錄製時。
- 攝影機透過i.LINK電纜(選購)連接時。
- 錄影帶以4CH麥克風模式錄製時。
- 錄影帶的空白部分。
- 錄影帶以非本攝影機之電視制式錄製時。
- 當錄影帶上的寫保護片設定至SAVE位置時。
當正在使用A/V插孔或内建麥克風時,影像 將不從A/V插孔輸出。請在液晶螢幕或觀景 窗中檢查影像。
將外部麥克風(選購)安裝至Active
Interface Shoe時,您可以用A/V連接電纜
將攝影機連接至電視或其它設備以檢查影像 和聲音。然而,您正在錄製的聲音不從您 的攝影機輸出。請用電視或其它設備檢查聲 音。
Page 64
64
錄製聲音
將錄製好的錄影帶事先插入攝影機。
1 向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指
示燈。
2 (播放/暫停)播放錄影帶,
然後在想要開始錄音的位置再按一次 此按鈕。
3 [MENU] (編輯和
播放)[配音操作] [配 音]。
出現
4 (播放),同時開始播放您想
錄製的聲音。
錄影帶播放過程中以立體聲2
(ST2)形式錄製新聲音,且出現。
5 想要停止錄音時,按 (停止)。
若要在其它場景上配音,請重複步驟 2選擇場景,然後按[配音]。
6
若要設定配音的結束位置,請事先在播放 時,在想停止配音的位置處按一下遙控器上 的ZERO SET MEMORY。步驟2至步驟4後,錄 音在選擇場景處自動停止。
只能在用本攝影機錄製的錄影帶上錄製附加 聲音。如果在其它攝影機(包括其它DCR­PC1000攝影機)錄製的錄影帶上配音,則聲 音品質可能下降。
若要檢查錄製的聲音
播放已經錄製聲音的錄影帶
(第21頁)。
[MENU] (基本設定)
[聲音複錄]
/
調節原始聲音(ST1)和後續
錄製聲音(ST2)的平衡,然後按
原始聲音(ST1)以預設設定輸出。
電池組或其它電源斷開連接約5分鐘後,所
調節的音頻平衡將返回至預設設定。
將聲音複製到錄好的錄影帶上(續)
Page 65
65
複製/編輯

刪除“Memory Stick Duo”中錄製的影像

1 向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指
示燈。
2
3 / 選擇想要刪除的影像。
若要一次刪除全部影像,則選擇[ 部刪除](第44頁)。
4
[是]。
影像一旦刪除將無法恢復。
您可以刪除索引畫面中的影像(第21頁)。
透過一次顯示6個影像,您可以輕鬆找到要 刪除的影像。
[ 刪除]想要刪除的影像
[是]。
“Memory Stick Duo”寫保護片設定在寫保 護位置時(第101頁),或所選擇的影像受 保護時(第65頁),影像將無法刪除。
用特定資訊對 “Memory Stick Duo” 中的影像作標記
(影像保護/列印標記)
使用具有寫保護片的“Memory Stick Duo”時,必須確保“Memory Stick Duo”上的寫保護片未設定在寫保護位置 (第101頁)。
防止意外刪除(影像保護)
您可以選擇影像並作標記,以防止意外 刪除。
1 向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指
示燈。
2
 
[保護]。
3 按想要保護的影像。
出現
4
[結束]。
若要取消影像保護,在步驟3中再按要取消 影像保護的影像。
Page 66
66
選擇要列印的靜態影像 (列印標記)
使用DPOF(數位列印命令格式)標準選 擇攝影機上要列印的影像。 透過對想要列印的影像作標記,在列印 這些影像時您將無需重新選擇這些影 像。(您無法指定列印數量。)
1 向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指
示燈。
2
 
[列印標記]。
3 按想要稍後列印的影像。
2/ 10
101– 000 2
101
OK
出現
4
[結束]。
若要取消列印標記,在步驟3中再按要取消 列印標記的影像。
如果“Memory Stick Duo”中已經有一些使 用其它設備設置了列印標記的影像,則切勿 在本攝影機上對這些影像作標記。否則可能 會改變這些用其它設備設置列印標記影像的 信息。
列印錄製的影像
(PictBridge相容印表機)
您可以使用PictBridge相容印表機列印 影像,無需將攝影機連接至電腦。
將交流電變壓器連接至Handycam Station,從電源插座供電。 將存有靜態影像的“Memory Stick Duo”插入攝影機,接著將攝影機插入 Handycam Station。然後開啟印表機 電源。
將攝影機連接至印表機
1 向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指
示燈。
2
[MENU]
(照片軟 體)[USB選擇][PictBridge列 印]
您也可以按 [MENU] [照片
軟體][PictBridge列印],而不進行以 上操作。
3 使用USB電纜(隨機提供)將
Handycam Station的 (USB)插孔連 接至印表機。
4 將Handycam Staion的USB ON/OFF開
關設定為[ON]。
螢幕上出現“PictBridge列印”連接時, 按
用特定資訊對“Memory Stick Duo”中的影像作標記(續)
Page 67
67
複製/編輯
連接完成時,螢幕上出現 (PictBridge連接)。
將顯示“Memory Stick Duo”上儲存 的影像之一。
• 我們將無法保証非PictBridge相容機型的
操作。
列印
1 / 選擇要列印的影像。
2
[列印份數]。
3 / 選擇要列印的份數。
一個影像最多可以設定列印20份。
4
[結束]。
若要在影像上列印日期,請按 [日期/時間][日期]或[日/時間]
5 按[執行]
[是]。
當列印結束時,[列印中...]消失並 重新出現影像選擇畫面。
列印結束時按[結束]。
也請參閱所使用印表機的使用說明書。
當 在螢幕上時,切勿試圖進行以下操作。
這些操作可能無法正確執行。
- 操作POWER開關。
- 從Handycam Station取出攝影機。
- 將USB ON/OFF開關設定為[OFF]。
- 從Handycam Staiton或印表機拔下USB電 纜(隨機提供)。
- 從攝影機中取出“Memory Stick Duo”。
如果印表機停止運作,請拔下USB電纜(隨
機提供),關閉印表機電源接著再開啟,然 後從頭開始重新操作。
如果列印以16:9縱橫比(隨機提供)錄製的
靜態影像,影像的左右兩端可能會被切掉。
有些型號的印表機可能不支援日期列印功
能。詳細說明,請參閱印表機使用說明書。
對於列印其它攝影機錄製的影像,我們將不 予保証。
PictBridge是由攝影和影像產品協會
(CIPA)建立的一個產業標準。您可以將印 表機直接連接至數位攝影機或數位照相機, 而不管型號或生產廠商,不使用電腦列印 靜態影像。
Page 68
68

連接外接設備的插孔

攝影機
1
2 3
Handycam Station
DV
A/V
4 53
7
8
6
DC IN
Active Interface Shoe (第
63頁)Active Interface Shoe可向 攝影燈、閃光燈或麥克風等選購附件 提供電源。附件可以隨攝影機上的 POWER開關操作而打開或關閉。詳細 說明,請參閱隨附件提供的使用說明 書。
當連接附件時,打開熱靴蓋。向上拉熱 靴蓋,然後朝箭頭方向轉動打開蓋子。
Active Interface Shoe有一個固定 安裝附件的安全裝置。若要連接附件, 將附件向下按並推到底,然後擰緊螺 絲。若要取下附件,則鬆開螺絲,然後 將附件向下按並推出。
當正在“Memory Stick Duo”上進行錄 製時,而附件熱靴上連接著外接閃光燈 (選購),請關閉外接閃光燈電源,以 防止錄下充電噪音。
您無法同時使用外接閃光燈(選購)和 内建閃光燈。
連接了外接麥克風(選購)時,它將比 内建麥克風優先(第25頁)。
LANC插孔(藍色)
LANC控制插孔用於控制錄影設備的磁帶
機和與之連接的週邊設備。
A/V(音頻/視頻)插孔(第32、59、
79頁)
DC IN插孔(第8頁) DV介面(i.LINK)插孔(第59、
76頁)
(USB)插孔
將POWER開關設定為PLAY/EDIT並連接 USB電纜(隨機提供)時,檢查先前連接 設定的視窗會出現。使用螢幕上顯示的 連接設定時,按[OK]。如果按[設定], 您可以變更[USB選擇](第49頁)螢幕上 的連接設定。
變更[USB選擇]螢幕上的連接設定時,檢 查連接設定的視窗不會出現。
USB ON/OFF開關
使用USB連接時,將USB ON/OFF開關設定 為[ON]。
介面接頭
Page 69
69

使用電腦

在電腦上查閱“初次操作指南” (First Step Guide)之前

當從隨機提供的CD-ROM在Windows電腦上 安裝Picture Package Ver.1.7軟體後, 將攝影機連接至電腦,您便能體驗到下 列操作。
Macintosh電腦可使用的軟體和功能與
Windows電腦不同。詳細資訊,請參閲 CD-ROM中“初次操作指南”(First Step Guide)的第6章。對於“初次操作指南” (First Step Guide),請參閲下一部分 内容。
有2種方法將您的攝影機連接至電腦。
- USB電纜(隨機提供)
- i.LINK電纜(選購)
關於連接的詳細資訊,請參閲“初次操 作指南”(First Step Guide)。
在電腦上檢視錄影和影像
您可以用選擇縮圖的方法來檢視從攝影 機複製的影像。靜態影像和動畫按日期 儲存在各資料夾内。
音樂錄影/幻燈片製作程式
您可以從儲存在電腦上的影像中選擇您 喜愛的動畫和靜態影像,並方便地製作 出添加了各種音樂、視覺風格的原創短 片或幻燈片。
自動音樂錄影製作程式
您可以用錄影帶上錄製的動畫,方便 地製作出添加音樂與視覺風格的原創 影片。
將錄影帶複製到VCD
您可以將錄影帶上的所有內容寫入 CD-R以製作VCD。
將影像儲存到CD-R中
您可以將複製到電腦的影像儲存至 CD-R。
燒錄VCD
您可以用視頻和幻燈片選單組成一張 VCD。ImageMixer VCD2與高解析度靜態 影像相容。
CD-ROM(隨機提供)包括下列軟體。
- USB驅動程式
- Picture Package Ver.1.7
- ImageMixer VCD2
- “初次操作指南”(First Step Guide)
關於“初次操作指南” (First Step Guide)
電腦中的“初次操作指南”(First Step Guide)是便於您參考的說明書。 此“初次操作指南”(First Step Guide)提供基本的操作説明:從如何進 行攝影機和電腦的初始連接和設定,一 直到初次使用CD-ROM(隨機提供)中儲 存的軟體和“初次操作指南”(First Step Guide)的一般操作。安裝CD-ROM並 閱讀“檢視“初次操作指南”(First Step Guide)”(第75頁)後,啟 動“初次操作指南”(First Step Guide),然後按照説明操作。
關於軟體的説明功能
説明指南對所有軟體應用程式的各功能 進行了解釋。詳讀“初次操作指南” (First Step Guide)後,請參閲說明 指南以瞭解更詳細的操作説明。若要顯 示説明指南,請按一下螢幕上的[?]標 記。
使用電腦
Page 70
70
在電腦上查閱“初次操作指南”(First Step Guide)之前(續)
系統要求
對於Windows使用者
使用Picture Package時 OS:需要標準安裝Microsoft Windows
98、Windows 98SE、Windows 2000 Professional、Windows Millennium Edition、Windows XP Home Edition或Windows XP Professional。 如果以上OS已經升級,操作將不予 保證。 只有Windows XP Service Pack1 (SP1)和Service Pack2(SP2)才 支援DV串流。 Windows 98和Windows 98 SE不支援 透過i.LINK介面進行DV擷取。
CPU:Intel Pentium III 500 MHz或更
快(建議採用800 MHz或更快)(如 果使用ImageMixer VCD2,建議採用 Intel Pentium 4 1.3 GHz或更快)
應用程式:DirectX 9.0c或更新版本
(本產品基於DirectX技術。因此需 要安裝DirectX。) Windows Media Player 7.0或更新 版本 Macromedia Flash Player 6.0或更 新版本
聲音系統:16位元立體聲音效卡和立體
聲揚聲器
記憶體:128 MB或更大 硬碟:安裝所需的有效儲存容量:
500 MB或更大 建議硬碟有效空間:6 GB或更大 (視編輯的影像檔案的大小而定)
顯示器:4 MB VRAM顯示卡,最低
800 × 600點,高彩(16位元彩色, 65000色),DirectDraw顯示驅動程 式功能(在低於800 × 600點或256色 時,本產品將無法正常運作。)
其它: (USB)連接埠(必須為標準
內建。DV串流則需要高速USB(USB
2.0))、i.LINK介面(IEEE1394、
i.LINK)(透過i.LINK電纜連接)、 光碟機(需要CD-R光碟機以製作 VCD。 關於相容磁碟機,請造訪下列 URL:http://www.ppackage.com/)
在電腦上播放“Memory Stick Duo”中 錄製的影像
OS:需要標準安裝Microsoft Windows
98、Windows 98SE、Windows 2000 Professional、Windows Millennium Edition、Windows XP Home Edition或Windows XP Professional。 如果以上OS已經升級,操作將不予 保證。
CPU:MMX Pentium 200MHz或更快 應用程式:Windows Media Player(必
須安裝此軟體以播放動畫。)
其它: (USB)連接埠(必須為標準內
建)、光碟機
對於Macintosh使用者
使用ImageMixer VCD2 時 OS:Mac OS X(v10.1.5或更新版本) CPU:iMac、eMac、iBook、PowerBook、
PowerMac G3/G4/G5 系列
記憶體:128 MB或更大 硬碟:安裝所需的有效儲存容量:
250 MB或更大 建議硬碟有效空間:4 GB或更大 (視編輯的影像檔案的大小而定)
顯示器:最小1024 × 768點,32000色
(在低於1024 × 768點或256色時, 本產品將無法正常運作。)
應用程式:QuickTime 4或更新版本(建
議採用QuickTime 5)
其它:磁碟機
Page 71
71
使用電腦
僅在電腦上複製“Memory Stick Duo” 中錄製的影像
OS:Mac OS 9.1/9.2或Mac OS X
(v 10.0/v 10.1/v 10.2/v 10.3)
應用程式:QuickTime 3.0或更新版本
(必須安裝此軟體以播放動畫。)
其它: (USB)連接埠(必須為標準
內建)
當使用USB電纜(隨機提供)將攝影機連接 至Macintosh電腦時,您無法將錄影帶上錄 製的影像複製到電腦。若要從錄影帶複製錄 影內容,請使用i.LINK電纜(選購)將攝影 機連接至電腦,並在OS中使用標準軟體。

在電腦上安裝軟體 和“初次操作指南” (First Step Guide)

將攝影機連接至電腦之前,您需要從隨
機提供的CD-ROM將軟體等安裝到電腦。 一旦安裝後,以後將無需安裝。 要使用的軟體視您正在使用的作業系統 而定。 Windows電腦:Picture Package(包括 ImageMixer VCD2) Macintosh電腦:ImageMixer VCD2 關於軟體的詳細資訊,請參閲“初次操 作指南”(First Step Guide)。
在Windows電腦上安裝
在Windows 2000/Windows XP環境中安裝 時,請以系統管理員身分登入。
1 確認您的攝影機未連接在電腦上。
2 開啟電腦的電源。
安裝軟體之前,請關閉電腦上正在執 行的所有應用程式。
3 將CD-ROM放入電腦的磁碟機。
出現安裝畫面。
如果畫面不出現
按兩下[My Computer]。 按兩下[PICTUREPACKAGE](磁碟
機)*
* 磁碟機名稱(如(E:))可能因電腦情
況而定。
Page 72
72
在電腦上安裝軟體和“初次操作指南”(First Step Guide)(續)
4 按一下[Install]。
視電腦的作業系統而定,可能會 出現一則信息,通知您不能用 InstallShield Wizard自動安裝 “初次操作指南”(First Step Guide)。在此情況下,請按信息指 示手動將“初次操作指南”(First Step Guide)複製到電腦。
5 為將要安裝的應用程式選擇語言,然
後按一下[Next]。
6 按一下[Next]。
7 閲讀[License Agreement],如果同
意,勾選[I accept the terms of the license agreement],然後按一 下[Next]。
8 選擇儲存軟體的位置,然後按一下
[Next]。
9 按一下[Ready to Install the
Program] 畫面上的[Install]。
開始安裝Picture Package。
Page 73
73
使用電腦
10 按一下[Next]安裝“初次操作指
南”(First Step Guide)。
視電腦情況而定,此畫面可能不出 現。這時,請跳到步驟11。
按螢幕指示操作,直到“初次操作 指南”(First Step Guide)安裝 完成。
11 按一下[Next],然後按螢幕指示
操作,直到ImageMixer VCD2安裝完 成。
12 如果顯示[Installing Microsoft
(R) DirectX(R)]畫面,請按下列步 驟安裝DirectX 9.0c。如果不顯示, 請跳到步驟13。
閲讀[License Agreement],然後按
一下[Next]。
按一下[Next]。
按一下[Finish]。
13 按下列步驟安裝USB驅動程式以使用
DV串流。
只有Windows XP Service Pack1 (SP1)才會顯示此畫面。其它系統 的使用者請跳到步驟14。
按一下[Next]。
閱讀[License Agreement],如果
同意,勾選[I Agree],然後按一下 [Next]。
Page 74
74
在電腦上安裝軟體和“初次操作指南”(First Step Guide)(續)
按一下[Finish]。
14 確保勾選了[Yes, I want to
restart my computer now.],然後 按一下[Finish]。
電腦會先關機,然後自動重新開機 (Restart)。[Picture Package Menu]和[Picture Package Menu destination Folder]的捷徑圖示會 出現在桌面上(如果在步驟10中安裝 了“初次操作指南”(First Step Guide),則其圖示也會出現)。
15 按下列步驟更新DirectX 9。
只有Windows XP Service Pack1 (SP1)才會顯示此畫面。
按一下[Next]。
閱讀[License Agreement],如果
同意,勾選[I Agree],然後按一下 [Next]。
按一下[Finish]。
16 將CD-ROM從電腦的光碟機中取出。
如果您對Picture Package有疑問,請使用
第76頁上的聯繫資訊。
Page 75
75
使用電腦
在Macintosh電腦上安裝
1 確認您的攝影機未連接在電腦上。
2 開啟電腦的電源。
安裝軟體之前,請關閉電腦上正在執 行的所有應用程式。
3 將CD-ROM放入電腦的磁碟機。
4 按兩下CD-ROM圖示。
5 將儲存在[FirstStepGuide]資料夾中
所需語言版本的“FirstStepGuide. pdf”複製到電腦。
6 將CD-ROM [MAC]資料夾中的
[IMXINST.SIT]複製到您選擇的資料 夾内。
7 按兩下複製目標資料夾内的
[IMXINST.SIT]。
8 按兩下解除壓縮的
[ImageMixerVCD2_Install]。
9 當使用者接受畫面出現時,請輸入您
的姓名和密碼。
開始安裝ImageMixer VCD2。
關於使用ImageMixer VCD2的方法,請參閲 軟體的線上説明。

檢視“初次操作指 南”(First Step Guide)

顯示“初次操作指南” (First Step Guide)
在Windows電腦上啓動
建議使用Microsoft Internet Explorer Ver.6.0或更新版本進行檢視。 按兩下桌面上的
也可以依次選擇[Start]、[Programs] (Windows XP中為[All Programs])、 [Picture Package]和[First Step Guide]來啟動[First Step Guide]。
如果想不使用自動安裝的方法檢視 “初次操作指南”(First Step Guide)的HTML檔案,請複製CD-ROM中 [FirstStepGuide]資料夾内所需的語言 資料夾,然後按兩下“index.html”。
下列情況下,請參閱所需語言內的 “FirstStepGuide.pdf”:
- 列印“初次操作指南”(First Step Guide)時
- 即使在建議的環境下,“初次操作指 南”(First Step Guide)因瀏覽器 設定而無法正確顯示時。
- “初次操作指南”(First Step Guide)HTML版無法自動安裝時。
Page 76
76
製作DVD(Direct Access to “Click to DVD”)(續)
在Macintosh電腦上啓動
按兩下“FirstStepGuide.pdf”。
檢視PDF需使用Adobe Reader。如果 您的電腦上未安裝此軟體,您可以從 Adobe Systems的網站下載: http://www.adobe.com/
若對此軟體有疑問
Pixela使用者支援中心
Pixela首頁 Windows:http://www.ppackage.com/ Macintosh:http://www.ImageMixer. com/
- 北美(洛杉磯)電話: +1-213-341-0163
- 歐洲(英國)電話: +44-1489-564-764
- 亞洲(菲律賓)電話: +63-2-438-0090
- 中國地區電話: 021-5450-0391
關於版權
您可從CD、網際網路或其它管道獲得的 音樂作品、錄音或其它第三方音樂内容 (“音樂内容”)均為相應擁有者的版 權作品,受到各國家/地區的版權法和其 它適用法律的保護。除非適用法律明文 許可,否則, 在未獲得相應版權擁有者的授權或許可 的情況下,禁止使用(包括但不限於 影印、修改、複製、上傳、傳送或存放 在公衆可存取的外部網路上、傳輸、分 發、出借、許可、銷售和出版)任何音 樂内容。Sony Corporation許可您使用 Picture Package不應被解釋為以暗示、 推翻原議或其它方式賦於您使用音樂内 容的許可或權利。

製作DVD(直接 存取“Click to DVD”)

當您將您的攝影機透過i.LINK電纜(選 購)連接至支援“Click to DVD”的 Sony VAIO系列電腦*後,您可以製作 DVD。影像自動複製和寫入到DVD。 以下步驟説明如何用錄影帶上錄製的影 像製作DVD。關於系統和操作要求,請造 訪下列網址:
- 歐洲 http://www.vaio-link.com/
- 美國 http://ciscdb.sel.sony.com/perl/ select-p-n.pl
- 亞太地區 http://www.css.ap.sony.com/
- 韓國 http://scs.sony.co.kr/
- 臺灣 http://vaio-online.sony.com/tw/ vaio/
- 中國 http://www.sonystyle.com.cn/vaio/
- 泰國 http://www.sony.co.th/vaio/index. html
- 拉丁美洲 http://vaio-online.sony.com/
DV
i.LINK電纜 (選購)
至i.LINK (IEEE1394) 接頭
至 DV介面 (i.LINK)
此操作只能使用i.LINK電纜(選購)。
不能使用USB電纜(隨機提供)。
Page 77
77
使用電腦
* 注意,您的Sony VAIO電腦DVD光
碟機必須可寫入DVD。也需要安裝 了“Click to DVD Ver.1.2” (Sony原裝軟體)或其更新版本的電 腦。
初次使用Direct Access to“Click to DVD”功能
如果您的攝影機連接著電腦,則可以用 Direct Access to“Click to DVD”功 能將錄影帶上錄製的影像方便地複製到 DVD。操作Direct Access to“Click to DVD”功能之前,請按照下列步驟 啓動“Click to DVD Automatic Mode Launcher”。
開啟電腦的電源。 按一下開始選單,然後選擇[All
Programs]。
從顯示的程式中選擇[Click to DVD],
然後按一下[Click to DVD Automatic Mode Launcher]。
[Click to DVD Automatic Mode Launcher]啓動。
一旦您啓動過[Click to DVD
Automatic Mode Launcher],則以後 開啟電腦的電源時它將自動啓動。
[Click to DVD Automatic Mode
Launcher]為各Windows XP使用者都進 行了設定。
1 開啟電腦的電源。
關閉所有透過i.LINK執行的應用程 式。
2 準備攝影機的電源。
請使用隨附的交流電變壓器作為電 源,因為製作DVD需要幾個小時。
3 向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指
示燈。
4 將錄製過的錄影帶插入攝影機。
5 用i.LINK電纜(選購)將Handycam
Station連接至電腦(第76页)。
將攝影機連接至電腦時,請確保以正確
的方向插入接頭。如果強行插入接頭, 則可能損壞接頭,並引起攝影機故障。
詳細資訊,請參閲“初次操作指南”
(First Step Guide)。
6 [MENU] (編輯和播
放)[燒錄DVD]
“Click to DVD”啓動,螢幕指示出 現在電腦上。
7 將一張可寫入的DVD放入電腦的光碟
機。
8 按攝影機螢幕上的[執行]。
電腦上的操作狀態顯示在攝影機的液 晶螢幕上。
擷取:錄影帶上錄製的影像正在被複 製到電腦。
轉換:影像正在被轉換至MPEG2格 式。
寫入:影像正在被寫到DVD上。
如果您使用的DVD-RW/+RW儲存有其它資
料,則攝影機的液晶螢幕上會出現[此 光碟已經錄製資料。是否要刪除和覆 蓋?]信息。如果您按[執行],則現存資 料被刪除,新資料被寫入。
Page 78
78
9 按[否]完成DVD的製作。
光碟托盤自動退出。若要用相同的内 容製作另一張DVD,請按[是]。 光碟托盤自動退出。將一張新的可寫 入DVD放入光碟機。然後,重複步驟 8和步驟9。
若要取消操作
按攝影機液晶螢幕上的[取消]。
攝影機的液晶螢幕上顯示[正在進行DVD結束 處理。]後,您不能取消操作。
請等到影像完全複製到電腦後再斷開 i.LINK電纜(選購)或將攝影機上的 POWER開關設定至其它模式。
螢幕上顯示[轉換]或[正在寫入]時,影像擷 取已經完成。此時,即使您拔下i.LINK電纜 或關閉攝影機的電源,電腦上的DVD製作也 將繼續進行。
發生下列情況時,影像複製被取消。製作 好的DVD包含了操作取消點爲止的資料。詳 細説明,請參閲“Click to DVD Automatic Mode Launcher”的説明檔案。
- 錄影帶上有長度為10秒或更長的空白部
分。
- 當錄影帶的資料包含有後面影像錄製日期
之前的日期。
- 當同一捲錄影帶上錄製了普通和寬螢幕影
像。
下列情況下您不能操作您的攝影機:
- 正在播放錄影帶
- 正在將影像錄製到“Memory Stick Duo”
- 從電腦啓動“Click to DVD”時
- 攝影機選單設定中的[視頻/音頻DV輸
出]設定為[開]時。
製作DVD(直接存取“Click to DVD”)(續)
Page 79
79
使用電腦

透過本攝影機將類比錄影機連接至電腦 (訊號轉換功能)

您可以使用A/V連接電纜和i.LINK電纜(選購)或USB電纜(隨機提供),將錄影機等 類比設備輸出的類比訊號轉換為數位訊號,然後透過本攝影機將訊號傳送到電腦等數 位設備。 必須事先在電腦上安裝可以錄製視頻訊號的軟體。
2
1
A/V
DV
3
4
A/V插孔*
錄影機
電腦
i.LINK (IEEE 1394) 插孔
至i.LINK(IEEE 1394)插孔
DV介面(i.LINK)
至S VIDEO插孔
(黃色)(白色) (紅色)
*Handycam Station和攝影機本身分別 配有A/V插孔。將A/V連接電纜連接至 攝影機或Handycam Station。
A/V連接電纜(隨機提供)
將A/V連接電纜連接至攝影機或Handycam Station。
帶S VIDEO的A/V連接電纜(選購)
當使用帶有S VIDEO電纜(選購)的A/V連 接電纜,透過S VIDEO插孔連接至其它設 備時,將能產生比使用隨機提供的A/V電 纜連接更忠實的DV格式影像。
連接白色和紅色插頭(左/右聲道)和 A/V連接電纜(選購)的S VIDEO插頭 (S VIDEO頻道)。此時,不需要連接黃 色(標準視頻)插頭。只連接S VIDEO無 法輸出聲音。
i.LINK電纜(選購)
使用i.LINK電纜(選購)將攝影機連接至 其它設備。視頻和音頻訊號將數位化傳 送,能產生高品質的影像。請注意,您無 法單獨輸出影像和聲音。
USB電纜(隨機提供)
您可以使用USB電纜(隨機提供)連接攝 影機和電腦。
USB電纜(隨機提供)僅適用於支援高 速USB(USB 2.0)設備的Windows XP Service Pack1(SP1)或Windows XP Service Pack2(SP2)。
您無法同時透過 DV介面(i.LINK)和 (USB)插孔將類比訊號轉換為數位訊 號。切勿同時連接i.LINK電纜(選購) 及USB電纜(隨機提供)。
攝影機使用i.LINK電纜(選購)將訊號傳送 至另一個設備時, 會出現在 液晶螢幕上。使用USB電纜(隨機提供)傳 送此類訊號時, 也會出現。
(USB) 插孔
(USB) 插孔
Page 80
80
先在選單中將[顯示輸出]設定為[液晶螢 幕](第54頁)。(預設設定為[液晶螢 幕]。)使用A/V連接電纜或事先連接了 S VIDEO電纜的A/V連接電纜連接攝影機 與視頻設備。 –使用USB電纜(隨機提供)連接攝影
機和電腦時
切勿同時連接USB電纜(隨機提供)。
–使用i.LINK電纜(選購)連接攝影機
和電腦時
事先連接i.LINK電纜。
1 打開類比視頻裝置。
2 向下滑動攝影機的POWER開關打開
PLAY/EDIT指示燈。
使用提供的交流電變壓器作為電源。
3 在液晶螢幕上,按
[MENU]
(基本設定)[視頻/音頻
DV輸出][開]
使用USB電纜(隨機提供)時
[MENU] (照片軟 體)[USB選擇][DV串流],然後 使用USB電纜(隨機提供)將攝影機 連接至電腦。
4 在類比視頻裝置上開始播放。
5 在電腦上開始擷取程序。
關於操作,請參閱隨軟體提供的使用 說明書或線上説明。
擷取影像和聲音後,在電腦上停止 擷取過程,然後停止類比視頻裝置 播放。
搭售軟體Picture Package中的Video Capturing Tool(視頻擷取工具)支援訊號 轉換功能。使用此功能時,請從攝影機中取 出錄影帶。
搭售軟體ImageMixer VCD2不支援訊號轉換 功能。
視類比視頻訊號輸入本攝影機的情況而定, 您可能無法正確輸出影像。
您無法將具有版權保護訊號的影像傳送到電 腦。
當使用USB電纜(隨機提供)或i.LINK電纜(選 購)將攝影機連接至電腦時,必須以正確的方向 插入接頭。如果強行插入接頭。如果強行插入接 頭,則可能損壞接頭,並引起攝影機故障。
透過本攝影機將類比錄影機連接至電腦(訊號轉換功能)(續)
Page 81
81

問題解答

問題解答

如果您在使用攝影機時遇到任何問題,請使用下表檢查並解決問題。如果問題仍然存 在,請取出電源並聯絡Sony經銷商。
總體操作/Easy Handycam
電源未打開。
電池組已經放電、電量低或未裝在攝影機內。
將已經充電的電池組裝入攝影機(第8頁)。
使用交流電變壓器並連接至電源插座(第8頁)。
將攝影機正確插入Handycam Station(第9頁)。
電源設定為開啟時攝影機也無法操作。
斷開交流電變壓器與電源插座的連接或取出電池組,約1分鐘後重新連接。如果此功 能仍然無法運作,則使用尖頭物按RESET按鈕(第24頁)。(如果按RESET按鈕,包括 時鐘設定在內的全部設定都將重設,個人選單項目除外。)
按鈕無效。
在Easy Handycam操作過程中,只有有限的按鈕可以使用(第19頁)。
您無法打開或關閉Easy Handycam操作。
在透過USB電纜(隨機提供)進行錄製或與其它設備進行通訊過程中,您無法開啟或 關閉Easy Handycam操作。
設定在Easy Handycam操作過程中改變。
在Easy Handycam操作過程中,螢幕上未顯示功能的設定將返回各自的預設設定。當 取消Easy Handycam操作時,先前的設定將恢復。
[展示模式]未開始。
從攝影機中退出錄影帶和“Memory Stick Duo”(第15, 16頁)。
攝影機發熱。
攝影機在使用過程中可能會變熱。這不是故障。
電池/電源
電源突然關閉。
當未操作攝影機約5分鐘,攝影機將自動關閉(自動關機)。變更[自動關機]設定 (第54頁),或重新開啟電源(第11頁),或使用交流電變壓器。
對電池組充電(第8頁)。
問題解答
Page 82
82
問題解答(續)
電池充電時CHG(充電)指示燈不亮。
將POWER開關向上滑動至(CHG)OFF(第8頁)。
將電池組正確安裝在攝影機上(第8頁)。
電源插座沒有電(第8頁)。
將攝影機正確插入Handycam Station(第9頁)。
電池充電完成(第9頁)。
電池組充電時CHG(充電)指示燈閃爍。
將電池組正確安裝在攝影機上。如果問題仍然存在,請斷開交流電變壓器與電源插座
的連接,並聯絡Sony經銷商。電池組可能損壞。
盡管剩餘電池時間指示表示電池組有足夠的電量進行操作,但電源仍然頻繁關閉。
剩餘電池時間指示出現問題,或電池組未充足電。重新對電池完全充電,以糾正指示
(第8頁)。
剩餘電池時間指示未指示正確的時間。
環境溫度太高或太低,或電池組未充足電。這不是故障。
重新對電池完全充電。如果問題仍然存在,請更換新電池組。電池組可能損壞
(第8、103頁)。
視使用環境而定,指示的時間可能不正確。打開或關閉液晶面板時,約需要1分鐘時
間才能顯示正確的剩餘電池時間。
電池組快速放電。
環境溫度太高或太低,或電池組未充足電。這不是故障。
重新對電池完全充電。如果問題仍然存在,請更換新電池組。電池組可能損壞
(第8、103頁)。
攝影機連接至交流電變壓器時發生故障。
關閉電源,並斷開交流電變壓器與電源插座的連接。然後,重新連接。
液晶螢幕/觀景窗
液晶螢幕或觀景窗上出現陌生影像。
攝影機處於[展示模式](第49頁)。按液晶螢幕或插入錄影帶或“Memory Stick
Duo”,以取消[展示模式]。
螢幕上出現陌生的指示。
請參閱指示列表(第95頁)。
Page 83
83
問題解答
影像保留在液晶螢幕上。
如果未先關閉電源就斷開交流電變壓器與電源插座的連接,或取出電池,則會發生此 情況。這不是故障。
無法關閉液晶螢幕背光。
在Easy Handycam操作過程中(第18頁),您無法使用DISPLAY BATT INFO開啟/關閉 液晶螢幕背光。
觸摸面板上未出現按鈕。
輕輕按液晶螢幕。
按攝影機上的DISPLAY BATT INFO(或遙控器上的DISPLAY)(第13頁)。
觸摸面板上的按鈕運作不正確或完全無效。
調節螢幕([校準])(第106頁)。
如果變更影像的縱橫比,則觸摸面板按鈕的縱橫比和指示也將切換到所選擇的縱橫比
(第17頁)。
觀景窗中的影像不清晰。
使用觀景窗鏡頭調節桿調節鏡頭(第12頁)。
觀景窗中的影像消失。
關閉液晶面板。當液晶面板打開時,觀景窗中不顯示影像(第12頁)。
錄影帶
錄影帶無法從艙中退出。
確保電源(電池組或交流電變壓器)連接正確(第8頁)。
從攝影機上取下電池組,然後重新安裝(第9頁)。
將已經充電的電池組裝入攝影機(第8頁)。
即使錄影帶蓋開著,錄影帶也無法退出。
攝影機內有濕氣凝結(第105頁)。
使用帶有Cassette Memory的錄影帶時,未出現Cassette Memory指示或標題顯示。
本攝影機不支援Cassette Memory,因此不出現指示。
Page 84
84
不顯示剩餘錄影帶指示。
將[ 剩餘時間]設定為[開],以始終顯示剩餘錄影帶指示(第54頁)。
在倒帶或快轉過程中錄影帶有噪音。
使用交流電變壓器時,倒帶/快轉速度增加(與電池操作相比),因此噪音增大。
“Memory Stick Duo”
使用“Memory Stick Duo”無法操作功能。
向下滑動POWER開關開啟CAMERA-MEMORY或PLAY/EDIT指示燈(第11頁)。
將“Memory Stick Duo”插入攝影機(第16頁)。
如果使用在電腦上格式化的“Memory Stick Duo”,請在本攝影機上進行格式化
(第101頁)。
影像以廣角模式播放。
電源開關設定在CAMERA-MEMORY時的錄製角度比設定在CAMERA-TAPE時要寬。
無法刪除影像。
解除“Memory Stick Duo”寫保護片上的鎖定(第101頁)。
取消影像上的影像保護(第65頁)。
一次能刪除影像的最多數量為100。
您無法一次刪除全部影像。
解除“Memory Stick Duo”寫保護片上的鎖定(第101頁)。
取消影像上的影像保護(第65頁)。
您無法對“Memory Stick Duo”進行格式化。
解除“Memory Stick Duo”寫保護片上的鎖定(第101頁)。
無法應用影像保護。
解除“Memory Stick Duo”寫保護片上的鎖定(第101頁)。
在索引畫面上重新進行操作(第65頁)。
您無法對影像作列印標記。
解除“Memory Stick Duo”寫保護片上的鎖定(第101頁)。
在索引畫面上重新進行操作(第66頁)。
作列印標記的影像最多數量為999。
動畫不能作列印標記。
問題解答(續)
Page 85
85
問題解答
未正確指示資料檔案名稱。
如果目錄結構不符合通用標準,則僅顯示檔案名稱。
檔案損壞。
本攝影機不支援此檔案格式(第101頁)。
資料檔案名稱閃爍。
檔案損壞。
本攝影機不支援此檔案格式(第101頁)。
錄製
另請參閱“錄製過程中調節影像”(第86頁)和“Memory Stick Duo”章節 (第84頁)。
按REC START/STOP時錄影帶未開始轉動。
向下滑動POWER開關開啟CAMERA-TAPE指示燈(第20頁)。
錄影帶已經到結尾。倒帶,或插入新的錄影帶。
將寫保護片設定至REC,或插入新的錄影帶(第100頁)。
由於濕氣凝結,錄影帶粘在磁鼓上。取出錄影帶,並將攝影機至少擱置1小時,然後
重新插入錄影帶(第105頁)。
您無法在“Memory Stick Duo”上進行錄製。
解除“Memory Stick Duo”寫保護片上的鎖定(第101頁)。
容量已滿。刪除“Memory Stick Duo”中錄製的不需要的影像(第65頁)。
在本攝影機上對“Memory Stick Duo”進行格式化,或插入另一個“Memory Stick
Duo”(第45頁)。
在以下設定中,在進行錄影帶錄製時無法在“Memory Stick Duo”上錄製靜態影像。
- [逐行錄製]
- [平穩間隔拍攝]
您無法在錄影帶上錄製從最後錄製的場景到下一個場景的平滑過渡。
請注意以下事項。
- 執行END SEARCH(第29頁)。
- 切勿取出錄影帶。(即使關閉電源,影像也將無間斷連接錄製。)
- 切勿在同一捲錄影帶上以SP模式和LP模式錄製影像。
- 以LP模式錄製動畫時避免停止。
錄製靜態影像時未聽見快門聲音。
將[提示音]設定為[開](第54頁)。
Page 86
86
內部閃光燈不閃光。
以下情況無法使用內部閃光燈:
- [COLOR SLOW S]
- [數位效果]
- [逐行錄製]
- [連續拍攝]
- POWER開關設定為CAMERA-TAPE時
即使選擇了自動閃光或 (自動防紅眼),在以下情況也無法使用內部閃光燈:
- [自動曝光模式]的[聚光燈]、[夕陽與月光]和[風景]
- [曝光]
- [重點測光]
將轉換鏡頭(選購)或濾光鏡(選購)安裝到攝影機時,閃光燈不會閃光,因為閃 光燈被擋住了。
外接閃光燈(選購)不閃光。
閃光燈電源未打開,或未正確安裝閃光燈。
POWER開關設定為CAMERA-TAPE時,外接閃光燈(選購)不會閃光。
[終點搜尋]不運作。
錄製後錄影帶退出(第29頁)。
錄影帶是新的,未錄製任何內容。
[終點搜尋]運作不正確。
錄影帶的開頭和中間有空白段。這不是故障。
平穩間隔錄影停止/出現[由於錯誤,平滑過渡間隔錄製停止。],錄製停止。
視頻頭可能臟了。請使用清潔帶(選購)。
從頭開始重新嘗試。
請使用Sony小型DV錄影帶。
錄製過程中調節影像
另請參閱“選單”(第89頁)。
自動對焦無效。
將[對焦]設定為[自動](第40頁)。
錄製條件不適合自動對焦。手動調節對焦(第40頁)。
[STEADYSHOT]無效。
將[STEADYSHOT]設定為[開](第42頁)。
問題解答(續)
Page 87
87
問題解答
BACK LIGHT功能無效。
[曝光]設定為[手動](第38頁)或選擇[重點測光](第38頁)時,BACK LIGHT功能被 取消。
在進行Easy Handycam操作時,BLACK LIGHT無效。
無法更改[閃光等級]。
在進行Easy Handycam操作時無法變更[閃光等級](第41頁)。
[數位變焦]無效。
當[特寫]設定為[開]時,[數位變焦]無效。
螢幕上出現微小的白點、紅點、藍點或綠點。
以[慢速快門]或[COLOR SLOW S]進行錄製時出現這些點。這不是故障。
拍攝時在鏡頭下移動的對象可能會歪斜。
這稱為焦點平面現象。這不是故障。由於影像設備(CMOS感應器)讀取影像訊號方式 的影響,視錄製條件而定,拍攝時在鏡頭下快速移動的對象可能會歪斜。
螢幕上影像太暗,並且螢幕上未出現拍攝對象。
液晶螢幕背光關閉。按住DISPLAY BATT INFO幾秒鐘開啟背光(第12頁)。
影像會太亮、出現水平黑帶或發生色彩變更。
在日光燈、鈉燈或水銀燈下錄製影像時發生此現象。這不是故障。取消[自動曝光模 式](第38頁)或[逐行錄製](第42頁)以減少問題。
錄製電視螢幕或電腦螢幕時出現黑帶。
將[STEADYSHOT]設定為[關](第42頁)。
播放
如果正在播放儲存在“Memory Stick Duo”上的影像,另請參閱“Memory Stick Duo”章節(第84頁)。
無法播放錄影帶。
向下滑動POWER開關打開PLAY/EDIT指示燈。
倒帶(第21頁)。
Page 88
88
未以實際尺寸或縱橫比播放儲存在“Memory Stick Duo”上的影像。
在其它設備上錄製的影像可能不以實際尺寸出現。這不是故障。
如果用16:9縱橫比播放“Memory Stick Duo”上錄製的動畫,則在螢幕的頂部和底部
將出現黑帶。這不是故障。
無法播放儲存在“Memory Stick Duo”上的影像資料。
如果您修改了檔案或資料夾,或者在電腦上對資料進行了編輯,則無法播放影像資
料。(在此情況下,檔案名稱將閃爍。)這不是故障(第102頁)。
可能無法播放其它設備上錄製的影像。這不是故障(第102頁)。
影像上出現水平線。顯示的影像不清晰或未出現影像。
使用清潔帶(選購)清潔磁頭(第106頁)。
您無法聽到使用4CH麥克風錄音錄製的聲音。
調節[聲音複錄](第51頁)。
細緻圖案閃爍,斜線呈鋸齒狀。
將[銳利度]調節至 (柔和)一側(第39頁)。
沒有聲音或只能聽到很輕的聲音。
將[多聲道]設定至[立體聲](第51頁)。
調高音量(第21頁)。
從[ST2/REAR](附加聲音)一側開始調節[聲音複錄],直至聽見適當的聲音
(第64頁)。
當您正在使用S VIDEO插頭,則同樣要連接A/V連接電纜的紅色和白色插頭
(第32頁)。
聲音中斷。
使用清潔帶(選購)清潔磁頭(第106頁)。
螢幕上顯示“---”。
正在播放的錄影帶錄製時沒有設定日期和時間。
正在播放錄影帶上的空白段。
無法讀取有刮痕或噪音錄影帶上的資料代碼。
螢幕上出現干擾並顯示
此錄影帶是以非本攝影機制式錄製的(NTSC)。這不是故障(第99頁)。
問題解答(續)
Page 89
89
問題解答
日期搜尋運作不正常。
如果一天錄製少於2分鐘,則攝影機可能無法精確找到錄製日期變化的位置。
錄影帶的開頭和中間有空白段。這不是故障。
遙控器
隨機提供的遙控器無效。
將[遙控]設定為[開](第54頁)。
移除遙控器和遙控感應器之間的所有障礙物。
遙控感應器不要對準直射陽光或頂燈等強光源。否則,遙控器可能無法正常運作。
插入新電池。將電池的+/-極對準+/-標記插入電池艙(第107頁)。
取下轉換鏡頭(選購),否則可能會阻擋遙控感應器。
使用隨機提供的遙控器時,另一個錄影機產生誤動作。
將錄影機選擇除VTR 2以外的遙控模式,或用黑紙蓋住錄影機的感應器。
選單
選單項目呈灰色。
在當前錄製/播放狀態下,您無法選擇灰色項目。
無法使用[自動曝光模式]。
[自動曝光模式]不能與下列設定同時使用:
- [COLOR SLOW S]
- [特寫]
無法使用[重點測光]。
[重點測光]不能與以下設定同時使用:
- [COLOR SLOW S]
如果您設定了[自動曝光模式],則[重點測光]將被自動設定至[自動]。
無法使用[曝光]。
[曝光]不能與以下設定同時使用:
- [COLOR SLOW S]
- [數位效果]中的[電影效果]
如果您設定了[自動曝光模式],則[曝光]將自動設定為[自動]。
無法調節[銳利度]。
[銳利度]無法與[數位效果]的[電影效果]一起調節。
Page 90
90
無法使用[重點對焦]。
[重點對焦]不能與[自動曝光模式]同時使用。
無法使用[特寫]。
[特寫]不能與以下設定同時使用:
- [自動曝光模式]
- 在錄影帶或“Memory Stick Duo”上錄製動畫。
[COLOR SLOW S]運作不正確。
[COLOR SLOW S]不能與以下設定同時使用:
- [漸變調節]
- [數位效果]
- [自動曝光模式]
- [曝光]
- [重點測光]
無法使用[逐行錄製]。
[逐行錄製]無法與[數位效果]的[電影效果]一起調節。
無法使用[漸變調節]。
[漸變調節]不能與以下設定同時使用:
- [自拍]
- [COLOR SLOW S]
- [數位效果]
- [漸次拍攝]
- [平穩間隔拍攝]
無法使用[數位效果]。
[數位效果]不能與下列設定同時使用:
- [COLOR SLOW S]
- [漸變調節]
[電影效果]、[慢速快門]和[復古效果]無法與[自動曝光模式]([自動]除外)一起
使用。
[復古效果]不能與以下設定同時使用:
- [影像效果]
[電影效果]不能與下列設定同時使用:
- [曝光]設定為[手動]
- [自動曝光變換]中除0以外
- [逐行錄製]
- [影像效果]
無法使用[平穩間隔拍攝]。
使用[數位效果]中的[電影效果]或[動作延遲]時,將無法使用[平穩間隔拍攝]。
問題解答(續)
Page 91
91
問題解答
無法使用[影像效果]選單上的[膚色]。
使用BACK LIGHT功能時,[影像效果]無法設定為[膚色]。
[直方圖]不顯示。
在下列情況下不顯示[直方圖]。
- 使用[放大對焦]時
- 顯示日期和時間時
- 在Easy Handycam操作過程中操作攝影機時
指示和[直方圖]在下列情況下不會顯示。
- 使用[數位變焦]時
- 使用[數位效果]時
[自動曝光變換]無法操作。
[曝光]設為[手動]時,無法選擇[自動曝光變換]。
複製/編輯/連接至其它設備
從攝影機輸出的影像沒有顯示在所連接裝置的螢幕上。
將攝影機安裝到Handycam Station時,關閉攝影機上的DC IN插孔蓋,然後將攝影機 以正確的方向牢固地完全插入Handycam Station(第9頁)。
液晶螢幕或觀景窗上未顯示來自所連接設備的影像。
將[顯示輸出]設定為[液晶螢幕](第54頁)。
當[顯示輸出]設定為[影音輸出/液晶螢幕]時,如果按DISPLAY BATT INFO,則無法將
訊號輸入攝影機(第54頁)。
來自所連接設備的影像無法縮放。
無法在本攝影機上縮放來自所連接設備的影像(第24頁)。
所連接設備的螢幕上出現時間代碼和其它資訊。
用A/V連接電纜進行連接時,將[顯示輸出]設定為[液晶螢幕](第54頁)。
使用A/V連接電纜無法正確複製。
將[顯示輸出]設定為[液晶螢幕](第54頁)。
A/V連接電纜未正確連接。確保A/V連接電纜連接至正確的插孔,例如,連接至從中複
製影像設備的輸出插孔,或連接至用於複製來自本攝影機影像另一設備的輸入插孔。
未聽見添加到已錄製錄影帶的新聲音。
從[ST1/FRONT](原聲音)一側開始調節[聲音複錄],直至聽見適當的聲音 (第64頁)。
Page 92
92
無法將靜態影像從錄影帶複製到“Memory Stick Duo”。
如果錄影帶已經反覆使用進行錄製,則您將無法錄製或可能錄製扭曲的影像。
無法將動畫從錄影帶複製到“Memory Stick Duo”。
在以下情況下,您將無法錄製或可能錄製扭曲的影像:
- 錄影帶有空白部分。
- 錄影帶已經反覆使用進行錄製。
- 輸入訊號已經中斷或切斷。
無法輸入影像。
[顯示輸出]設定為[影音輸出/液晶螢幕]時,無法輸入影像(第54頁)。
如果按DISPLAY BATT INFO按鈕,您將無法輸入影像。
影像受到干擾或較暗,或聲音失真。
已將A/V連接電纜同時連接至攝影機與Handycam Station。拔下其中一條A/V連接
電纜。
連接至電腦
電腦無法識別攝影機。
斷開電腦和攝影機的電纜連接,然後重新正確連接。
將Handycam Station上的USB ON/OFF開關設定為[ON](只有在使用USB電纜〔隨機提
供〕連接時)。
將攝影機正確插入Handycam Station(第9頁)。
從電腦的 (USB)插孔拔下除鍵盤、滑鼠和攝影機以外的USB設備。
斷開電腦和攝影機上的電纜連接,重新啟動電腦,然後重新連接電纜。
將隨機提供的CD-ROM放入電腦時出現出錯信息。
如下設定電腦顯示器:
- Windows:800 × 600點或更高,高彩(16位、65000色或更高)
- Macintosh:1024 × 768點或更高,32000色或更高
無法監看攝影機正在擷取的影片。
斷開電腦上的電纜連接,打開攝影機,然後重新連接。
向下滑動POWER開關以開啟攝影機上的CAMERA-TAPE指示燈,然後選擇[USB攝影機]選
單上的[DV串流]。(只有在使用USB電纜(隨機提供)連接Windows電腦時)
USB連接僅適用於支援高速USB(USB 2.0)設備的Windows XP Service Pack1(SP1)
或Service Pack2(SP2)。
您無法同時透過USB連接和i.LINK連接使用DV串流。
問題解答(續)
Page 93
93
問題解答
無法在電腦上觀看錄影帶上錄製的影片。
斷開電腦上的電纜連接,然後重新連接。
向下滑動POWER開關以開啟攝影機上的PLAY/EDIT指示燈,然後選擇[USB選擇]選單上
的[DV串流]或[多重連接]。(只有在使用USB電纜(隨機提供)連接Windows電腦時)
USB連接僅適用於支援高速USB(USB 2.0)設備的Windows XP Service Pack1(SP1) 或Service Pack2(SP2)。
您無法同時透過USB連接和i.LINK連接使用DV串流。
無法在Macintosh電腦上觀看錄影帶上錄製的錄影。
使用USB電纜(隨機提供)將攝影機連接至Macintosh電腦時,您無法將錄影帶上錄製 的影像複製到電腦。若要從錄影帶複製錄影內容,請使用i.LINK電纜(選購)將攝影 機連接至電腦,並在OS中使用標準軟體。
無法在電腦上觀看“Memory Stick Duo”上錄製的影片和靜態影像。
以正確的方向插入“Memory Stick Duo”,然後將其完全按入。
無法使用i.LINK電纜(選購)。請使用USB電纜(隨機提供)連接攝影機和電腦。
向下滑動POWER開關以開啟攝影機上的PLAY/EDIT指示燈,然後將[USB選擇]設定為選
單上的[MEMORY STICK](第49頁)。
在攝影機進行錄影帶播放或編輯等操作過程中,電腦無法識別“Memory Stick Duo”。將攝影機連接至電腦之前結束所有攝影機操作。
電腦螢幕上未出現“Memory Stick”圖示([Removable Disk]或[Sony MemoryStick])。
向下滑動POWER開關打開攝影機上的PLAY/EDIT指示燈。
將“Memory Stick Duo”插入攝影機。
從電腦的 (USB)插孔拔下除鍵盤、滑鼠和攝影機以外的USB設備。
向下滑動POWER開關以開啟PLAY/EDIT指示燈,然後將[USB選擇]設定為選單上的
[MEMORY STICK]。
在攝影機進行錄影帶播放或編輯等操作過程中,電腦無法識別“Memory Stick Duo”。將攝影機連接至電腦之前結束攝影機操作。
無法將影片和靜態影像複製到Windows電腦。
按下列步驟顯示“Memory Stick Duo”上錄製的影像。
1 按兩下[My Computer]。 2 按兩下最近識別的磁碟機的圖示[Removable Disk(F:)]([Sony MemoryStick])。
磁碟機的識別可能需花些時間。如果電腦不能識別此磁碟機,則説明USB驅動程式 的安裝不正確。
3 按兩下所需的影像檔案。
Page 94
94
[使用USB時無法進入Easy Handycam]或[USB連接時無法取消Easy Handycam]出現在攝 影機的螢幕上。
連接USB電纜(隨機提供)時,您無法開始或取消Easy Handycam設定。請先從攝影機
拔下USB電纜(隨機提供)。
Picture Package運作不正確。
請關閉Picture Package,然後重新啓動電腦。
操作Picture Package時,出現錯誤信息。
先關閉Picture Package,然後滑動攝影機上的POWER開關以打開另一個指示燈。
不能識別CD-R磁碟機,或資料不能在Picture Package Auto Video、Producer、 CD Backup或VCD Maker中寫入CD-R。
關於相容磁碟機,請造訪網址:
http://www.ppackage.com/
“初次操作指南”(First Step Guide)無法正確顯示。
請按照下列步驟操作並參考“初次操作指南”(First Step Guide)
(FirstStepGuide.pdf)。
1 將隨機提供的CD-ROM放入電腦的磁碟機。 2 按兩下[My Computer]。 3 用滑鼠右鍵按一下[PICTUREPACKAGE](磁碟機)*
* 磁碟機名稱(如(E:))可能因電腦情況而定。
4 按一下[Explorer]。 5 按兩下[FirstStepGuide]。 6 按兩下想要的語言資料夾。 7 按兩下“FirstStepGuide.pdf”。
問題解答(續)
Page 95
95
問題解答

警告指示和信息

自檢顯示/警告指示
如果液晶螢幕上或觀景窗中出現指示, 請檢查以下項目。 有些症狀可以由您自行解決。如果嘗試 了好幾次操作問題仍然存在,請聯絡 Sony經銷商或當地授權Sony維修機構。
C:(或 E:):(自檢顯示)
C:04:
正在使用非“InfoLITHIUM”電池 組。請使用“InfoLITHIUM”電池組 (第103頁)。
C:21:
發生了濕氣凝結。取出錄影帶,並 將攝影機至少擱置1小時,然後重新 插入錄影帶(第105頁)。
C:22:
使用清潔帶(選購)清潔磁頭 (第106頁)。
C:31: / C:32:
發生以上未提到的症狀。取出錄影 帶,再重新插入,然後操作攝影 機。如果濕氣剛開始凝結,切勿執 行此步驟(第105頁)。
移除電源。重新連接電源,然後再 操作攝影機。
更換錄影帶。按RESET(第24頁), 然後重新操作攝影機。
E:61: / E:62: / E:91:
請聯絡Sony經銷商或當地授權 Sony維修機構。從“E”開始將5位 數代碼告知維修人員。
101-0001(與檔案有關的警告指示)
檔案損壞。
檔案無法讀取(第101頁)。
(電池電量警告)
電池組將要耗盡。
視操作、環境或電池狀況而定,即
使還有近5至10分鐘左右的剩餘時 間,也可能閃爍。
(濕氣凝結警告)*
退出錄影帶,移除電源,然後將攝 影機錄影帶艙蓋打開擱置1小時左右 (第105頁)。
(與“Memory Stick Duo”有關的警
告指示)
沒有插入“Memory Stick Duo” (第16頁)。
(與“Memory Stick Duo”有關的警
告指示)*
“Memory Stick Duo”損壞。
“Memory Stick Duo”未正確格式
化(第45頁)。
(與不相容“Memory Stick Duo”有
關的警告指示)*
插入了不相容的“Memory Stick Duo”(第101頁)。
(與錄影帶有關的警告指示)
慢閃:
錄影帶的剩餘時間少於5分鐘。
沒有插入錄影帶。*
錄影帶上的寫保護片設定在鎖定位 置(第100頁)。*
快閃:
此錄影帶用完。*
(退出錄影帶警告)*
慢閃:
錄影帶上的寫保護片設定在鎖定位 置(第100頁)。
快閃:
發生了濕氣凝結(第105頁)。
顯示自檢顯示代碼(第95頁)。
(與影像刪除有關的警告指示)*
影像受到保護(第65頁)。
Page 96
96
警告指示和信息(續)
(與“Memory Stick Duo”寫保護
有關的警告指示)*
“Memory Stick Duo”上的寫保護 片設定在鎖定位置(第101頁)。
(與閃光燈有關的警告指示)
慢閃:
正在充電
快閃:
顯示自檢顯示代碼(第95頁)。*
閃光燈損壞。
(與攝影機晃動有關的警告指示)
光線不足,因此容易發生攝影機晃 動。請使用閃光燈。
攝影機不穩定,所以容易發生攝影 機晃動。請用雙手握持攝影機進行 拍攝。然而請注意,攝影機晃動警 告指示不會消失。
* 螢幕上出現警告指示時,您會聽到一段旋律
(第54頁)。
警告信息説明
如果螢幕上出現信息,請按指示操作。
電池
請使用“InfoLITHIUM”電池組 (第103頁)
電量不足。
更換電池(第8、103頁)。
舊電池。請使用新電池(第103頁)
重新連接電源(第8頁)
濕氣凝結

濕氣凝結。請退出錄影帶
(第105頁)
濕氣凝結。請關機一小時
(第105頁)
錄影帶
請插入錄影帶(第15頁)
重新插入錄影帶。
檢查錄影帶是否已損壞。

錄影帶寫入保護-檢查保護片
(第100頁)
錄影帶已到終點。
倒帶或更換錄影帶。
“Memory Stick Duo”
請插入Memory Stick記憶卡
(第16頁)
重新插入Memory Stick記憶卡。
重插幾次“Memory Stick Duo”。 如果此後指示仍然閃爍,則說 明“Memory Stick Duo”可能已 損壞。請嘗試使用其它“Memory Stick Duo”。
這是唯讀Memory Stick。
插入可寫入的“Memory Stick Duo”。
Page 97
97
問題解答
Memory Stick記憶卡不相容。
插入了與攝影機不相容的“Memory Stick Duo”(第101頁)。
Memory Stick記憶卡未正確格式化。
檢查格式化,然後根據需要對 “Memory Stick Duo”進行格式化 (第45、101頁)。
無法錄製。Memory Stick記憶卡已滿。
刪除不必要的影像(第65頁)。
Memory Stick記憶卡寫入保護
-檢查保護片(第101頁)
無法播放。重新插入Memory Stick記憶 卡(第16頁)
無法錄製。重新插入Memory Stick記憶 卡(第16頁)
沒有檔案。
“Memory Stick Duo”中沒有錄製 檔案,或沒有可讀的檔案。
Memory Stick記憶卡中的資料夾數 已滿。
建立資料夾時,不能超過 999MSDCF。您無法使用攝影機刪除 已建立的資料夾。
您只能對“Memory Stick Duo”進 行格式化(第45頁),或使用電腦 進行刪除。
Memory Stick上無法錄製靜像 (第101)
Memory Stick上無法錄製動畫 (第101)
PictBridge相容印表機
請檢查所連接的設備。
關閉印表機後重新開啓,然後拔下 USB電纜(隨機提供)並重新連接。
請將攝影機連接到PictBridge相容印 表機。
關閉印表機後重新開啓,然後拔下 USB電纜(隨機提供)並重新連接。
錯誤-取消列印作業。
請檢查印表機。
無法列印。請檢查印表機。
關閉印表機後重新開啓,然後拔下 USB電纜(隨機提供)並重新連接。
閃光燈
正在充電...不能錄製靜態影像。
在對閃光燈(選購)充電時,您試 圖錄製靜態影像。
已安裝鏡頭附件。不能使用閃光燈。
轉換鏡頭(選購)或濾光鏡(選 購)安裝到攝影機時,閃光燈不會 閃光(第86頁)。
鏡蓋
鏡蓋未完全打開。關閉電源再重新開啟 (第20頁)
鏡蓋未關閉。重新打開電源(第11頁)。
Page 98
98
其它
版權保護,不能錄製(第100頁)
不能添加聲音。請中斷i.LINK電纜連結 (第63頁)
非SP模式錄製。不能添加聲音 (第63頁)
非12-bit音頻格式錄製。不能添加聲音 (第63頁)
不能在錄影帶的空白部分添加聲音 (第63頁)
不能添加聲音(第64頁)
您不能在4CH麥克風錄音的錄影帶上 添加聲音。
不能使用4CH麥克風錄音(第51頁)
拔下外部4CH麥克風(選購),然後 重新連接。
磁頭已髒。請使用清潔帶
(第106頁)
視頻頭髒。請使用清潔卡帶
(第106頁)
無法啟動Easy Handycam模式 無法取消Easy Handycam模式 (第18頁)
Easy Handycam過程中USB在此模式中 無效。
POWER開關設定為CAMERA-TAPE時, 無法使用USB。
HDV格式錄影帶。不能播放。
攝影機不能播放此格式。請用錄製 此錄影帶的設備播放。
HDV錄製的錄影帶。無法添加聲音。
您不能用攝影機在以HDV格式錄製的 錄影帶的某個部分添加聲音。
斷開一根AV電纜的連接。
A/V連接電纜都連接到攝影機和 Handycam Station。拔下其中一 條。
i.LINK連接。啟動USB無法使用DV串流
您無法在使用i.LINK連接的同時, 透過USB連接執行DV串流。完成DV串 流,拔下i.LINK電纜(選購),然 後再連接USB電纜(隨機提供)(第 49頁)。
正在使用USB進行DV串流…無法使用 i.LINK
您無法在使用USB功能執行DV串流 時使用i.LINK連接。完成DV串流, 拔下USB電纜(隨機提供),然後 再連接i.LINK電纜(選購)(第 49頁)。
不支援Hi-Speed USB,則無法進行DV 串流
只有支援高速USB(USB 2.0)設備 的Windows XP Service Pack1 (SP1)或Service Pack2(SP2)才 支援DV動畫串流(第49頁)。
警告指示和信息(續)
Page 99
99

附加資訊

在海外使用攝影機

電源
您可以使用隨攝影機提供的交流電變壓 器,在AC 100 V至240 V,50/60 Hz範圍 內,在任何國家/地區使用本攝影機。
關於電視制式
本攝影機為NTSC制式攝影機。如果想要 在電視上觀看播放的影像,則此電視必 須是帶有AUDIO/VIDEO輸入插孔的NTSC制 式電視(請參閱以下列表)。
制式 使用地
NTSC
巴哈馬群島、玻利維亞、加拿 大、中美洲、智利、哥倫比 亞、厄瓜多爾、圭亞那、牙買 加、日本、韓國、墨西哥、祕 魯、蘇里南、台灣、菲律賓、 美國、委內瑞拉等等
PAL
澳洲、奧地利、比利時、中 國、捷克共和國、丹麥、芬 蘭、德國、荷蘭、香港、匈牙 利、義大利、科威特、馬來西 亞、紐西蘭、挪威、波蘭、葡 萄牙、新加坡、斯洛伐克共和 國、西班牙、瑞典、瑞士、泰 國、英國等等
PAL - M
巴西
PAL - N
阿根廷、巴拉圭、烏拉圭。
SECAM
保加利亞、法國、圭亞那地 區、伊朗、伊拉克、摩納哥、 俄羅斯、烏克蘭等等
按時差方便地設定時鐘
當在海外使用本攝影機時,透過設定時 差,您可以方便地將時鐘設定至當地時 間。在 (時間/LANGUAGE)選單中 選擇[設定當地時間],然後設定時差 (第55頁)。
附加資訊
Page 100
100

可使用的卡式錄影帶

只能使用小型DV格式錄影帶。 請使用具有 標記的錄影帶。
是商標。 您的攝影機與帶有Cassette Memory的錄 影帶不相容。
若要防止錄影帶中形成空白部分
在以下情況下,請在開始下一次錄製之 前,使用END SEARCH(第29頁)使錄影 帶進到已拍攝部分的結尾:
已經播放過錄影帶。
您使用過[EDIT SEARCH]。
版權訊號
播放時
如果您在本攝影機上播放的錄影帶含有 版權訊號,則您無法將其複製到與本攝 影機連接的另一攝影機內的錄影帶內。
錄製時
您無法在本攝影機上錄製含有保護軟體 版權的控制訊號的軟體。如果您試圖錄 製此類軟體,則液晶螢幕或觀景窗上出 現[版權保護,不能錄製。]。您的攝影 機在錄製時不會錄製錄影帶上的版權控 制訊號。
使用時的注意事項
將長時間不使用攝影機時
取出錄影帶並存放好。
若要防止意外刪除
將錄影帶上的寫保護片設定至SAVE位置。
REC
SAVE
REC:錄影帶可用於錄製。 SAVE:不能錄製(寫保護)。
貼錄影帶標籤時
標籤只能貼在下圖所示的位置,以防止 攝影機故障。
切勿沿著邊緣貼 標籤。
標籤位置
錄影帶使用後
將錄影帶倒至開頭,以免影像和聲音失 真。隨後應將錄影帶放入錄影帶匣中, 並垂直存放。
清潔鍍金接頭時
一般情況下,在錄影帶每退出10次後使 用棉花棒清潔鍍金接頭。 如果錄影帶上的鍍金接頭髒了或有灰 塵,則剩餘錄影帶指示可能無法正確 指示。
鍍金接頭
Loading...