Sony DCR-HC39E, DCR-HC32E, DCR-HC42E, DCR-HC43E, DCR-HC33E User Manual [pl]

Digital Video Camera Recorder
2-584-907-83 (1)
Instrukcja obsługi
Návod k použití
DCR-HC32E/HC33E/
HC39E/HC42E/HC43E
CZ
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
2

Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności

Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawić ją do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Dotyczy klientów w Europie
UWAGA
Oddziaływanie pól elektromagnetycznych o pewnych częstotliwościach może zakłócać obraz i dźwięk nagrywany przez tę kamerę cyfrową.
Ten produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z przewodów połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się Zużytego Sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się, że dyspozycja dotycząca produktu jest poprawna, zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
postępowania. Recykling materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pasujące akcesoria: „Memory Stick Duo” i pilot
Informacje dotyczące użytkowania
Kamera jest dostarczana z dwoma rodzajami instrukcji obsługi.
„Instrukcja obsługi” (niniejszy podręcznik)
podręcznik „First Step Guide” (Przewodnik po operacjach podstawowych) dotyczący użytkowania dostarczonego oprogramowania (zapisanego na dostarczonym dysku CD-ROM)
Typy nośników nagrywania, których można używać w kamerze
• Kaseta mini DV oznaczona symbolem (kasety mini DV z pamięcią
Cassette Memory są niezgodne z tym urządzeniem) (str. 111).
• Karta pamięci „Memory Stick Duo”
oznaczona symbolem ,
(str. 112).
Korzystanie z kamery
• Nie należy chwytać kamery za
następujące elementy:
Wizjer Panel LCD
Akumulator
3
Przed podłączeniem kamery do innego urządzenia za pomocą kabla USB lub i.LINK należy upewnić się, że wtyk złącza został włożony w prawidłowym kierunku. Próba włożenia nieprawidłowo ustawionego wtyku złącza na siłę do gniazda może skończyć się uszkodzeniem złącza lub kamery.
Opcje menu, panel LCD, wizjer i obiektyw
• Wyszarzone opcje menu nie są dostępne w bieżących warunkach nagrywania lub odtwarzania.
Ekran LCD i wizjer zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki czemu w rzeczywistym użyciu jest ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD lub w wizjerze mogą jednak pojawić się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym zjawiskiem wynikającym z procesu produkcyjnego i nie mają żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
Narażenie ekranu LCD, wizjera lub obiektywu na długotrwałe bezpośrednie działanie promieni słonecznych może spowodować ich uszkodzenie.
• Nie wolno kierować obiektywu kamery bezpośrednio w stronę słońca. Kierowanie obiektywu kamery w stronę słońca może spowodować jej uszkodzenie. Słońce można filmować wyłącznie w warunkach słabego oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Nagrywanie
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić działanie tej funkcji, aby upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną nagrane bez problemów.
• Nie można uzyskać rekompensaty za utracone nagranie, nawet jeśli nagrywanie lub odtwarzanie nie jest możliwe z powodu uszkodzenia kamery, nośnika itp.
• Telewizyjne systemy kodowania kolorów różnią się w zależności od kraju/regionu. Odtwarzanie nagrań z kamery możliwe jest na ekranie telewizora pracującego w systemie PAL.
• Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie takich materiałów może być niezgodne z prawem autorskim.
Niniejsza instrukcja obsługi
• Obrazy ekranu LCD i wizjera wykorzystane w tym podręczniku do celów ilustracyjnych zostały wykonane za pomocą aparatu cyfrowego i z tego powodu w rzeczywistości mogą wyglądać inaczej.
• Czynności operacyjne zostały zilustrowane informacjami wyświetlanymi na ekranie w lokalnym języku. Przed rozpoczęciem korzystania z kamery należy w razie potrzeby zmienić język napisów na ekranie (str. 14).
• Na ilustracjach zawartych w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiony jest model DCR-HC42E.
Informacje o obiektywie firmy Carl Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz firmę Sony Corporation, który umożliwia rejestrowanie doskonałej jakości obrazów. Zastosowano w nim system pomiarowy MTF* przeznaczony dla kamer wideo, a ponadto cechuje się on jakością typową dla obiektywów firmy Carl Zeiss.
* MTF jest skrótem od Modulation Transfer
Function (funkcja przenoszenia modulacji). Wartość numeryczna oznacza ilość światła, jaka dociera od filmowanego obiektu do
obiektywu.
4

Spis treści

Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ...................................7
Etap 2: Ładowanie akumulatora ................................................................8
Etap 3: Włączanie zasilania i prawidłowe trzymanie kamery ..................12
Etap 4: Regulacja panelu LCD i wizjera ..................................................13
Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowego .............................................. 14
Zmiana ustawień języka ....................................................................................14
Sprawdzanie wskaźników ekranowych (Wskazówki na ekranie) ..........................14
Etap 6: Ustawianie daty i godziny ...........................................................15
Etap 7: Wkładanie taśmy lub karty pamięci „Memory Stick Duo” .......... 16
Etap 8: Wybieranie proporcji nagrywanego obrazu (16:9 lub 4:3)
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E) ......................................................17
Nagrywanie/Odtwarzanie
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb Easy Handycam) ..........................18
Nagrywanie .............................................................................................20
Odtwarzanie ............................................................................................21
Funkcje używane do nagrywania/odtwarzania itd. .................................22
Nagrywanie
Korzystanie z funkcji zbliżenia Nagrywanie przy niewystarczającym oświetleniu (funkcja NightShot plus) Regulacja naświetlenia w przypadku filmowania obiektów pod światło Regulacja ostrości w przypadku obiektu znajdującego się poza środkiem kadru Ustalanie naświetlenia dla wybranego obiektu (Pomiar punktowy) Nagrywanie w trybie lustra Używanie statywu
Odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów po kolei? Korzystanie z funkcji zbliżenia podczas odtwarzania
Nagrywanie/Odtwarzanie
Kontrola stanu naładowania akumulatora (funkcja Battery Info) Wyłączanie sygnału dźwiękowego potwierdzającego wykonanie operacji Używanie efektów specjalnych Inicjowanie ustawień Nazwy i funkcje pozostałych elementów
Wskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania .....................26
5
Wyszukiwanie miejsca rozpoczęcia nagrywania .....................................29
Wyszukiwanie ostatniej sceny najnowszego nagrania (END SEARCH) .................29
Wyszukiwanie ręczne (EDIT SEARCH) ...............................................................29
Przeglądanie ostatnio nagranych scen (Rec review) ...........................................29
Pilot .......................................................................................................30
Szybkie wyszukiwanie żądanej sceny (pamięć punktu zerowania) .......................30
Wyszukiwanie sceny według daty nagrania (wyszukiwanie według dat) ...............31
Odtwarzanie obrazu na ekranie odbiornika TV .......................................32
Korzystanie z menu
Korzystanie z opcji menu .......................................................34
Opcje menu .............................................................................................36
Menu CAMERA SET ...........................................................................38
Ustawienia umożliwiające dostosowanie kamery do warunków nagrywania (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT itp.)
Menu MEMORY SET .........................................................................44
Ustawienia dotyczące karty pamięci „Memory Stick Duo”(QUALITY/IMAGE SIZE/ BURST/ALL ERASE/NEW FOLDER itp.)
Menu PICT.APPLI. ............................................................................47
Efekty specjalne na obrazie lub dodatkowe funkcje nagrywania/odtwarzania (PICT.EFFECT/SLIDE SHOW/INT.REC-STL itp.)
Menu EDIT/PLAY .............................................................................52
Ustawienia montażu lub odtwarzania w różnych trybach (VAR.SPD PB/END SEARCH itp.)
Menu STANDARD SET .....................................................................53
Ustawienia podczas nagrywania na taśmie i inne ustawienia podstawowe (REC MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP OUTPUT/USB itp.)
Menu TIME/LANGU. .........................................................................57
(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)
Dostosowywanie menu Personal Menu ..................................................58
Kopiowanie/Edycja
Podłączanie do magnetowidu lub odbiornika TV ....................................60
Kopiowanie na inne urządzenia nagrywające .........................................62
Nagrywanie obrazów z magnetowidu lub z odbiornika TV (DCR-HC32E/
HC33E/HC42E/HC43E) .................................................................63
Kopiowanie obrazów z taśmy na kartę pamięci „Memory Stick Duo” ....64
Kopiowanie dźwięku na nagraną taśmę ..................................................66
Usuwanie nagranych obrazów z karty pamięci „Memory Stick Duo” .....68
Oznaczanie obrazów na karcie pamięci „Memory Stick Duo” specjalnymi
informacjami (ochrona obrazu/znacznik wydruku) ........................69
Ciąg dalszy
6
Drukowanie nagranych obrazów
(drukarka zgodna ze standardem PictBridge) ..............................70
Gniazda do podłączania urządzeń zewnętrznych ...................................72
Korzystanie z komputera
Przed skorzystaniem z instrukcji „First Step Guide
(Przewodnik po operacjach podstawowych)” na komputerze .......73
Instalacja oprogramowania i instrukcji „Przewodnik po operacjach
podstawowych” na komputerze .................................................... 76
Przeglądanie instrukcji „Przewodnik po operacjach podstawowych” ....80
Tworzenie płyty DVD
(Bezpośredni dostęp do programu „Click to DVD”) ......................82
Podłączanie magnetowidu analogowego do komputera za
pośrednictwem kamery (funkcja przekształcania sygnału)
(DCR-HC32E/HC33E/HC42E/HC43E) ...........................................85
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów .....................................................................87
Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze .................................................. 105
Informacje dodatkowe
Używanie kamery za granicą ................................................................. 110
Możliwe do użycia rodzaje kaset .......................................................... 111
Informacje o karcie pamięci „Memory Stick” ........................................ 112
Informacje o akumulatorze „InfoLITHIUM” ...........................................114
i.LINK — informacje .............................................................................. 116
Konserwacja i środki ostrożności .......................................................... 117
Zakładanie paska na nadgarstek ..........................................................121
Mocowanie paska na ramię ..................................................................122
Dane techniczne ....................................................................................122
Indeks .................................................................................................... 127
7

Czynności wstępne

Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia

Należy się upewnić, że razem z kamerą zostało dostarczone poniższe wyposażenie. Wartość w nawiasach oznacza liczbę dostarczonych elementów.
Karta pamięci „Memory Stick Duo” 16 MB (1) (str. 16, 112) (DCR-HC33E/HC43E)
Adapter Memory Stick Duo (1) (str. 113) (DCR-HC33E/HC43E)
Zasilacz sieciowy (1) (str. 8)
Przewód zasilający (1) (str. 8)
Podstawka Handycam Station (1) (str. 8)
Pilot bezprzewodowy (1) (str. 30)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 32, 60)
Kabel USB (1) (str. 73)
Pasek na ramię (1) (str. 122)
Akumulator (1) (str. 8, 114)
NP-FP30 (DCR-HC32E/HC33E) NP-FP50 (DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Dysk CD-ROM z oprogramowaniem „Picture Package Ver.1.5” (1) (str. 73)
Adapter 21-stykowy (1)
Dotyczy wyłącznie modeli z oznaczeniem wydrukowanym na spodzie urządzenia.
Pokrywa gniazda (1)
Dołączona do kamery.
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik) (1)
8

Etap 2: Ładowanie akumulatora

Akumulator „InfoLITHIUM” (P series) (str. 114) można naładować po zamocowaniu go na kamerze.
Włącznik/ wyłącznik zasilania (POWER)
Wtyk prądu stałego
Handycam Station
Gniazdo DC IN
Zasilacz sieciowy
Do gniazda ściennego
1 Zainstaluj akumulator, wsuwając
go w kierunku wskazywanym przez strzałkę do usłyszenia kliknięcia.
2 Przesuń przełącznik POWER do
pozycji OFF (CHG). (Ustawienie domyślne).
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN znajdującego się na podstawce Handycam Station.
Znak skierowany do góry
Gniazdo DC IN
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda ściennego.
5 Umieść kamerę stabilnie w
podstawce Handycam Station, wsuwając ją dokładnie do oporu.
Lampka CHG (ładowanie)
Zaświeci wskaźnik CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie.
• Umieszczając kamerę w podstawce Handycam Station, należy zamknąć osłonę gniazda DC IN.
9
Czynności wstępne
6 Po całkowitym naładowaniu
akumulatora zgaśnie lampka CHG (ładowanie). Należy wówczas odłączyć zasilacz od gniazda DC IN kamery.
Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda DC IN, przytrzymując podstawkę Handycam Station i wyciągając wtyk DC.
Ładowanie akumulatora za pomocą jedynie zasilacza sieciowego
Należy wyłączyć zasilanie, a następnie podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda DC IN kamery.
• Kamerę można obsługiwać również po podłączeniu jej do źródła zasilania, takiego jak gniazdo ścienne pokazane na ilustracji.
W takim przypadku akumulator nie
będzie rozładowywany.
Gniazdo DC IN
Znak skierowany w dół
Zasilacz sieciowy
Do gniazda ściennego
Wyjmowanie kamery z podstawki Handycam Station
Należy wyłączyć zasilanie, a następnie wyjąć kamerę z podstawki Handycam Station, przytrzymując zarówno kamerę, jak i podstawkę.
Wyjmowanie akumulatora
Należy wyłączyć zasilanie, a następnie wsunąć akumulator w kierunku wskazywanym przez strzałkę, naciskając przycisk PUSH.
Przycisk PUSH
Włącznik/wyłącznik
zasilania (POWER)
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy przedtem całkowicie go rozładować (str. 115).
Ciąg dalszy
10
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie rozładowanego akumulatora.
Akumulator Czas ładowania
NP-FP30 (dostarczany z kamerą DCR­HC32E/HC33E)
115
NP-FP50 (dostarczany z kamerą DCR­HC39E/HC42E/ HC43E)
125
NP-FP70 155 NP-FP90 220
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach) całkowicie naładowanego akumulatora.
W wypadku modeli DCR-HC32E/HC33E:
Akumulator
Czas nagrywania ciągłego
Typowy czas nagrywania*
NP-FP30 (dostarczony)
80 95
40 45
NP-FP50 110
135
55 65
NP-FP70 235
280
115 140
NP-FP90 415
500
205 250
• Wszystkie wartości zostały zmierzone w
następujących warunkach:
U góry: Nagrywanie przy użyciu ekranu
LCD.
Na dole: Nagrywanie przy użyciu wizjera
przy zamkniętym panelu LCD.
W wypadku modeli DCR-HC39E/HC42E/ HC43E:
Akumulator
Czas nagrywania ciągłego
Typowy czas nagrywania*
NP-FP50 (dostarczony)
95 110 110
50 60 60
NP-FP70 200
235 235
110 130 130
NP-FP90 355
415 415
195 230 230
• Wszystkie wartości zostały zmierzone w następujących warunkach:
U góry: Z włączonym podświetleniem
ekranu LCD.
Pośrodku: Z wyłączonym podświetleniem
ekranu LCD.
U dołu: Czas nagrywania za pomocą wizjera
przy zamkniętym panelu LCD.
*
Typowy czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i korzystaniu z funkcji zbliżenia.
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach) całkowicie naładowanego akumulatora.
W wypadku modeli DCR-HC32E/HC33E:
Akumulator
Otwarty panel LCD
Zamknięty panel LCD
NP-FP30 (dostarczony)
85 105
NP-FP50 120 150 NP-FP70 255 310 NP-FP90 455 550
Etap 2: Ładowanie akumulatora (Ciąg dalszy)
11
Czynności wstępne
W wypadku modeli DCR-HC39E/HC42E/ HC43E:
Akumulator
Otwarty panel LCD*
Zamknięty panel LCD
NP-FP50 (dostarczony)
105 135
NP-FP70 225 280 NP-FP90 400 500
*
Z włączonym podświetleniem ekranu LCD.
Akumulator
• Przed wymianą akumulatora należy przesunąć przełącznik POWER w górę do pozycji OFF (CHG).
• W następujących sytuacjach podczas ładowania miga lampka CHG (ładowanie) lub nie można wyświetlić prawidłowych informacji o akumulatorze (str. 24):
– Akumulator nie został zainstalowany
prawidłowo. – Akumulator jest uszkodzony. – Akumulator jest całkowicie rozładowany.
(Tylko dla funkcji Battery Info).
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora, jeśli do gniazda DC IN jest podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w temperaturze 25°C. (Zalecany zakres temperatur to 10 do 30°C).
• W przypadku korzystania z kamery w niskich temperaturach czas nagrywania i odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania kamery czas nagrywania lub odtwarzania będzie krótszy.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz należy podłączyć do najbliższego gniazda ściennego. Jeśli podczas używania kamery pojawią się jakiekolwiek objawy nieprawidłowości działania zasilacza sieciowego, należy go natychmiast odłączyć od gniazda ściennego.
• Nie należy używać zasilacza sieciowego w ciasnych miejscach, na przykład pomiędzy ścianą a meblami.
• Nie można zwierać wtyku prądu stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora żadnymi metalowymi przedmiotami. Może to spowodować awarię urządzenia.
OSTRZEŻENIE
• Dopóki kamera jest podłączona do gniazda ściennego za pośrednictwem zasilacza, cały czas dociera do niej zasilanie, nawet jeśli sama kamera jest wyłączona.
12

Etap 3: Włączanie zasilania i prawidłowe trzymanie kamery

Aby rozpocząć nagrywanie lub odtwarzanie, należy przesunąć kilkakrotnie przełącznik POWER, aż zaświeci odpowiednia lampka. Po uruchomieniu kamery po raz pierwszy zostanie wyświetlony ekran [CLOCK SET] (str. 15).
Przełącznik LENS COVER
Włącznik/wyłącznik zasilania (POWER)
1 Przesuń przełącznik LENS
COVER do położenia OPEN.
2 Przesuń kilkakrotnie
przełącznik POWER w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aby włączyć odpowiednią lampkę.
Jeśli przełącznik POWER jest ustawiony w położeniu OFF, przesuń go w dół, naciskając jednocześnie zielony przycisk.
Lampki, które zaświecą CAMERA-TAPE : Nagrywanie na
taśmie.
CAMERA-MEMORY : Nagrywanie na karcie pamięci „Memory Stick Duo”. PLAY/EDIT : Odtwarzanie lub edycja obrazów.
• Po przesunięciu przełącznika POWER i zaświeceniu się lampki CAMERA­TAPE lub CAMERA-MEMORY na ekranie LCD przez około 5 sekund będzie wyświetlana bieżąca data i godzina.
3 Przełóż pasek przez nadgarstek.
Długość paska można regulować.
4 Przytrzymaj kamerę jak na
rysunku.
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER w górę
do pozycji OFF (CHG), naciskając jednocześnie zielony przycisk.
Ustaw przełącznik LENS COVER w
położeniu CLOSE.
• W momencie zakupu kamera jest zaprogramowana w taki sposób, aby pozostawiona bez obsługi przez około 5 minut wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora. ([A.SHUT OFF], str. 57).
13
Czynności wstępne

Etap 4: Regulacja panelu LCD i wizjera

Panel LCD
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni do kamery (), a następnie obróć go pod kątem zapewniającym najlepszą widoczność podczas nagrywania lub odtwarzania ().
DISP/BATT INFO
2
1
180 stopni (maks.)
90 stopni (maks.) 90 stopni do
kamery
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć przez przypadek przycisków na ekranie LCD.
• Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w stronę obiektywu można zamknąć panel LCD z ekranem skierowanym na zewnątrz. Jest to wygodne podczas odtwarzania.
• Gdy przełącznik POWER znajduje się w położeniu CAMERA-TAPE lub CAMERA­MEM, wyświetlany jest wskaźnik (str. 48).
• Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w stronę obiektywu, można oglądać obrazy w wizjerze.
W wypadku modeli DCR-HC39E/HC42E/ HC43E:
Aby przyciemnić Ekran LCD
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/ BATT INFO przez kilka sekund, aż do pojawienia się symbolu . Ustawienie to ma praktyczne zastosowanie, gdy kamera używana jest w warunkach jasnego oświetlenia lub gdy konieczne jest oszczędzanie energii. Ustawienie to nie ma wpływu na nagrywany obraz. Aby włączyć podświetlenie ekranu LCD, naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
DISP/BATT INFO, aż zniknie wskaźnik
.
• Informacje na temat regulacji jasności ekranu LCD można znaleźć w sekcji [LCD BRIGHT] (str. 54).
Wizjer
Po zamknięciu panelu LCD obrazy można oglądać w wizjerze, aby uniknąć zużycia energii akumulatora itd.
Wizjer
Dźwignia regulacji soczewki wizjera
Przesuwaj ją do momentu uzyskania wyraźnego obrazu.
Jasność podświetlenia wizjera można regulować, wybierając opcje [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (str. 54).
14

Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowego

Za pomocą panelu dotykowego można odtwarzać nagrane obrazy (str. 21) lub modyfikować ustawienia (str. 34).
Umieść dłoń z tyłu panelu LCD, aby go podtrzymać. Następnie dotykaj przycisków wyświetlanych na ekranie.
DISP/BATT INFO
Dotknij przycisku na ekranie LCD.
• Po naciśnięciu przycisku na ekranie LCD należy wykonać te same czynności co opisane powyżej.
• Należy uważać, aby podczas korzystania z panelu dotykowego nie nacisnąć przypadkowo przycisków umieszczonych na ekranie LCD.
Ukrywanie wskaźników ekranowych
Naciśnij przycisk DISP/BATT INFO, aby włączyć lub wyłączyć wskaźniki ekranowe (np. kod czasu itd.).
Zmiana ustawień języka
Ustawienia ekranu można zmienić w taki sposób, aby komunikaty były wyświetlane w określonym języku. Język napisów na ekranie można wybrać, używając opcji [LANGUAGE] w menu
(TIME/LANGU.) (str. 34, 57).
Sprawdzanie wskaźników ekranowych (Wskazówki na ekranie)
Znaczenie każdego wskaźnika wyświetlanego na ekranie LCD można łatwo sprawdzić.
1 Dotknij przycisku .
Podczas pracy w trybie Easy Handycam dotknij przycisku [MENU].
MENU
EXPO­SURE
1/3
0:00 :0060min
TELE MACRO
FADER
DISP GUIDE
SPOT FOCUS
2 Dotknij przycisku [DISP GUIDE].
Wskaźniki różnią się w zależności od ustawień.
Sele ct area fo r g uide .
DISP GUIDE
END
3
Dotknij obszaru zawierającego wskaźnik, który chcesz sprawdzić.
Na ekranie pojawi się lista opisów znaczenia wskaźników wyświetlanych w tym obszarze. Jeśli nie można znaleźć opisu wskaźnika, którego znaczenie ma zostać sprawdzone, należy dotknąć przycisku / , aby przełączyć wyświetlane opisy. Po naciśnięciu przycisku zostanie wyświetlony ponownie ekran wyboru obszaru.
DISP GU IDE
END
FOCU S:
MANUA L
PROGR AM AE:
SPOTL IGHT
WIDE SE LECT :
16:9 WID E
1/2
4 Dotknij przycisku [END].
15
Czynności wstępne

Etap 6: Ustawianie daty i godziny

Podczas pierwszego uruchomienia kamery należy ustawić datę i godzinę. Jeśli data ani godzina nie zostaną ustawione, po każdym włączeniu kamery lub zmianie położenia przełącznika POWER będzie wyświetlany ekran [CLOCK SET].
• Jeśli kamera nie będzie używana przez około 3 miesiące, wbudowany akumulator ulegnie rozładowaniu, co spowoduje usunięcie z pamięci informacji o dacie i godzinie. W takim wypadku należy naładować akumulator, a następnie ustawić ponownie datę i godzinę (str. 120).
Przełącznik zasilania POWER
Jeśli zegar jest ustawiany po raz pierwszy, należy przejść do etapu 4.
1 Dotknij przycisku
[MENU].
OK
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER EXPOSURE
–: –– :– –
2 Za pomocą przycisków
/ wybierz menu (TIME/ LANGU.), a następnie dotknij przycisku .
OK
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAMAE
––: ––: ––
–: –– :– –
3 Za pomocą przycisków /
wybierz opcję [CLOCK SET], a następnie dotknij przycisku .
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 00
–: –– :– –
4 Za pomocą przycisków /
ustaw rok [Y], a następnie dotknij przycisku .
Istnieje możliwość ustawienia dowolnego roku aż do 2079.
OK
CLOCK SET
DATE
2005Y1M1D0: 00
–: –– :– –
5 Ustaw miesiąc [M], dzień [D],
godzinę i minutę, a następnie dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać.
16

Etap 7: Wkładanie taśmy lub karty pamięci „Memory Stick Duo”

Kaseta
W kamerze można stosować tylko kasety mini DV (str. 111).
• Czas nagrywania zależy od ustawienia [REC MODE] (str. 53).
1 Przesuń dźwignię OPEN/EJECT
w kierunku wskazywanym przez strzałkę i przytrzymaj ją, a następnie otwórz pokrywę.
Dźwignia OPEN/EJECT
Pokrywa
Kieszeń kasety automatycznie wysunie się i otworzy.
2 Włóż kasetę stroną z okienkiem
skierowaną do góry, a następnie naciśnij przycisk .
Okienko
Delikatnie wepchnij kasetę.
Kieszeń kasety zostanie automatycznie wsunięta. Nie należy wkładać kasety do kieszeni na siłę. Może to spowodować awarię urządzenia.
3 Zamknij pokrywę.
Wysuwanie kasety
Kontynuuj wykonywanie tych samych czynności co w przypadku wkładania kasety.
„Memory Stick Duo”
W urządzeniu można używać wyłącznie karty pamięci „Memory Stick Duo” oznaczonej symbolem lub (str. 112).
Liczba obrazów, które można zarejestrować, i czas nagrywania zależy od jakości lub rozmiaru obrazu. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 44.
Włóż kartę pamięci „Memory Stick Duo” w odpowiedni sposób do gniazda, aby zatrzasnęła się we własciwym miejscu.
Lampka dostępu
Znak po lewej stronie
• Jeśli karta pamięci „Memory Stick Duo” zostanie wciśnięta do gniazda w niewłaściwy sposób, może ulec uszkodzeniu karta pamięci „Memory Stick Duo”, gniazdo „Memory Stick Duo” lub dane obrazów.
Wysuwanie karty pamięci „Memory Stick Duo”
Delikatnie wepchnij kartę „Memory Stick Duo”.
Gdy świeci lub miga lampka dostępu, kamera odczytuje/zapisuje dane. W tym czasie nie należy potrząsać ani uderzać kamery, wyłączać zasilania, wysuwać karty pamięci „Memory Stick Duo” ani wyjmować akumulatora. Może to doprowadzić do uszkodzenia danych obrazu.
17
Czynności wstępne
Etap 8: Wybieranie proporcji nagrywanego obrazu (16:9 lub 4:3)
(DCR-HC39E/HC42E/HC43E)
Nagrywając w trybie 16:9 (panoramicznym), można uzyskać obrazy szerokokątne o wysokiej rozdzielczości.
• Jeśli obraz ma być oglądany na ekranie telewizora panoramicznego, zalecane jest nagrywanie w trybie 16:9 (panoramicznym).
Przycisk WIDE SELECT
Przełącznik zasilania
POWER
Wybieranie proporcji obrazu dla filmów nagrywanych na taśmie
Przełącznik POWER powinien być ustawiony w pozycji CAMERA-TAPE.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk WIDE SELECT, aby wybrać żądane proporcje obrazu.
16:9* 4:3*
* Jeśli obraz jest wyświetlany na ekranie
LCD; może on różnić się od obrazu widocznego w wizjerze.
• Różnice kąta widzenia pomiędzy trybami 4:3 i 16:9 zależą od ustawienia przełącznika zbliżenia.
• Jeśli obraz jest odtwarzany na ekranie odbiornika TV, należy wybrać ustawienie [TV TYPE] zgodnie z proporcjami obrazu
używanego telewizora (str. 32).
• W przypadku wyświetlania obrazów nagranych z zastosowaniem proporcji 16:9 przy ustawieniu opcji [TV TYPE] na wartość [4:3] mogą pojawić się zniekształcenia, w zależności od zawartości obrazów (str. 32).
Nagrywanie obrazu ruchomego lub nieruchomego na karcie „Memory Stick Duo”
Ustaw przełącznik POWER w
położeniu [CAMERA-MEMORY]. Proporcje obrazu zostaną zmienione na 4:3.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
WIDE SELECT, aby wybrać żądane proporcje obrazu.
• Rozmiar obrazów nieruchomych w trybie 16:9 (panoramicznym) wynosi 1152 × 648 ( ). W trybie 4:3 można wybrać maksymalny rozmiar 1152 × 864 ( ).
• W przypadku nagrywania filmów (MPEG MOVIE EX) w trybie 16:9 (panoramicznym), podczas odtwarzania obrazu na górze i na dole pojawiają się czarne pasy.
• Informacje na temat liczby obrazów, które można nagrać, można znaleźć na stronie 44.
18
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb Easy Handycam)
Podczas pracy w trybie Easy Handycam większość ustawień kamery regulowanych jest automatycznie w sposób optymalny, dzięki czemu użytkownik nie musi przeprowadzać szczegółowych regulacji. Ponieważ dostępne są tylko podstawowe funkcje, a rozmiar czcionki ekranowej zwiększa się, co ułatwia czytanie napisów, nawet początkujący użytkownicy nie mają problemów z obsługą kamery. Przed rozpoczęciem obsługi kamery należy zapoznać się z procedurami opisanymi w etapach od 1 do 8 (str. od 7 do 17).
E
A
C
D
B
Zdejmij osłonę obiektywu.
DCR-HC32E/ HC33E:
Łatwe nagrywanie
1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku wskazywanym
przez strzałkę, aż zaświeci odpowiednia lampka określająca wybranie właściwego nośnika nagrywania.
Jeśli przełącznik POWER
jest ustawiony w pozycji OFF, przesuń go w dół, naciskając jednocześnie zielony przycisk.
Nagrywanie filmów : Świeci lampka CAMERA-TAPE.
Nagrywanie obrazów nieruchomych
: Świeci lampka CAMERA-
MEMORY.
2 Naciśnij przycisk EASY
.
Wskaźnik EASY zaświeci na niebiesko.
Easy Handycam
operation
ON
3 Rozpocznij nagrywanie.
Filmy
Naciśnij przycisk REC START/ STOP (lub ).
Obrazy nieruchome (4:3)
Naciśnij przycisk PHOTO .
[STBY] [REC]
60min 30
Sygnał akustyczny
Trzask migawki
MENU
Miga Świeci
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk (lub ).
Naciśnij lekko i przytrzymaj ten przycisk, aby ustawić ostrość.
Naciśnij przycisk do końca, aby rozpocząć nagrywanie.
19
Nagrywanie/Odtwarzanie
Łatwe odtwarzanie
1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku wskazywanym
przez strzałkę, aż zaświeci lampka PLAY/EDIT.
2 Naciśnij przycisk EASY .
Wskaźnik EASY zaświeci na niebiesko.
Easy Handycam
operation
ON
3 Rozpocznij odtwarzanie.
Filmy
Dotknij przycisku , a następnie dotknij przycisku , aby rozpocząć odtwarzanie.
Funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie
jest dostępna za pomocą pilota.
A
B
C
Zatrzymanie
Odtwarzanie/Pauza — funkcja tego przycisku zmienia się po każdym jego naciśnięciu
Przewijanie do tyłu/Przewijanie do przodu
Obrazy nieruchome
Dotknij kolejno przycisków
/ , aby wybrać obraz.
MENU
A
B
C
Odtwarzanie z taśmy
Wstecz/Dalej
Usuwanie (str. 68)
Anulowanie pracy w trybie Easy Handycam
Naciśnij ponownie przycisk EASY . Lampka EASY zgaśnie i zostaną przywrócone wszystkie używane wcześniej ustawienia.
• Dla trybu nagrywania na taśmie oraz rozmiaru (DCR-HC39E/HC42E/HC43E) i jakości obrazu w przypadku nagrywania na karcie pamięci „Memory Stick Duo” zostaną przywrócone ustawienia domyślne.
• Operacje, które można wykonywać podczas pracy w trybie Easy Handycam
– Dostosowywanie niektórych ustawień
menu (str. 36)
Po dotknięciu przycisku [MENU],
wyświetlone zostaną dostępne opcje menu. Ustawieniom, które nie są
wyświetlane, przywracane są wartości domyślne.
– Wykonywanie zbliżenia (podczas
nagrywania) (str. 22)
– Korzystanie z funkcji NightShot plus
(str. 22)
– Włączanie/wyłączanie wskaźników
ekranowych (str. 14)
– „Odtwarzanie obrazu na ekranie
odbiornika TV” (str. 32)
– „Kopiowanie na inne urządzenia
nagrywające” (str. 62)
• Przy próbie wykonania operacji niedostępnej w trybie Easy Handycam wyświetlony zostanie komunikat [Invalid during Easy Handycam operation] (Niedostępne podczas pracy w trybie Easy Handycam).
20

Nagrywanie

Zdejmij osłonę obiektywu.
PHOTO Przełącznik zasilania
POWER
DCR-HC32E/HC33E:
REC START/ STOP
REC START/ STOP
1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku wskazywanym
przez strzałkę, aż zaświeci odpowiednia lampka określająca wybranie właściwego nośnika nagrywania.
Na taśmie: Świeci lampka
CAMERA-TAPE.
Jeśli przełącznik POWER jest ustawiony w pozycji OFF, przesuń go w dół, naciskając jednocześnie zielony przycisk.
Na karcie „Memory Stick Duo”: Świeci lampka CAMERA-
MEMORY.
2 Rozpocznij nagrywanie.
Filmy
Naciśnij przycisk REC START/ STOP  (lub ).
[STBY] (tylko taśma) [REC]
Ścieżka dźwiękowa filmu (MPEG
MOVIE EX) nagranego na karcie pamięci „Memory Stick Duo” będzie monofoniczna.
Obrazy nieruchome
Naciśnij lekko i przytrzymaj przycisk PHOTO, aby wyregulować ostrość (), a następnie naciśnij przycisk do końca ().
60min 30
FINE
P-MENU
1152
101
Sygnał akustyczny
Trzask migawki
A
B
Miga Świeci
Będzie słychać dźwięk zwalnianej migawki. Gdy znikną paski przy symbolu
, obraz zostanie zapisany.
Zatrzymywanie nagrywania filmu
Naciśnij ponownie przycisk REC START/STOP.
• Podczas nagrywania filmów na taśmie lub w trybie oczekiwania można zarejestrować obraz nieruchomy na karcie pamięci „Memory Stick Duo”.
W wypadku modeli DCR-HC39E/HC42E/
HC43E: Podczas nagrywania w trybie CAMERA­TAPE obrazy nieruchome o proporcjach
16:9 będą miały stały rozmiar [640 × 360], a obrazy nieruchome o proporcjach 4:3 będą miały rozmiar [640 × 480].
Sprawdzanie ostatniego nagrania na karcie pamięci „Memory Stick Duo”
Dotknij przycisku . Aby usunąć obraz, dotknij kolejno przycisków
[YES]. Dotknij przycisku , aby
wrócić do trybu oczekiwania.
21
Nagrywanie/Odtwarzanie

Odtwarzanie

1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik POWER w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aż zaświeci lampka PLAY/EDIT.
2 Rozpocznij odtwarzanie.
Filmy
Taśma: Dotknij przycisku , a następnie dotknij przycisku , aby rozpocząć odtwarzanie.
A
B
C
Zatrzymanie
Odtwarzanie/Pauza — funkcja tego przycisku zmienia się po każdym jego naciśnięciu
Przewijanie do tyłu/Przewijanie do przodu
• Odtwarzanie zostanie automatycznie
zatrzymane, gdy funkcja pauzy będzie włączona przez czas dłuższy niż 3 minut.
Karta pamięci „Memory Stick Duo” : Dotknij kolejno przycisków
/ , aby wybrać obraz przy użyciu opcji
,, a następnie naciśnij przycisk .
Obrazy nieruchome
Dotknij przycisku .
Zostanie wyświetlony ostatnio nagrany obraz.
A B C
Odtwarzanie z taśmy
Wstecz/Dalej
Wyświetlanie ekranu indeksowego
• Niepotrzebne obrazy nagrane na karcie pamięci „Memory Stick Duo” można usunąć (str. 68).
Regulacja głośności
Dotknij kolejno przycisków [VOLUME], a następnie dotknij przycisku
/ , aby wyregulować głośność.
• Jeśli nie możesz znaleźć opcji [VOLUME] w menu , dotknij opcji [MENU].
Wyszukiwanie sceny podczas odtwarzania
Dotknij przycisku / i przytrzymaj go podczas odtwarzania (Wyszukiwanie obrazów) albo dotknij przycisku / i przytrzymaj go podczas przewijania taśmy do przodu lub do tyłu (Wyszukiwanie skokowe).
Istnieją różne tryby odtwarzania ([VAR. SPD PB], str. 52).
Wyświetlanie obrazów z karty pamięci „Memory Stick Duo” na ekranie indeksowym
Dotknij przycisku . Dotknij obrazu, który chcesz wyświetlić w trybie wyświetlania pojedynczych obrazów. Aby wyświetlić obrazy zapisane w innych folderach, dotknij kolejno przycisków
[PB
FOLDER], wybierz folder przy użyciu przycisku
/ , a następnie dotknij przycisku (str. 47).
A
B C
Poprzednie/Następne 6 obrazów
Obraz wyświetlany przed włączeniem ekranu indeksowego.
Ikona filmu
22

Funkcje używane do nagrywania/odtwarzania itd.

1
3
2
W wypadku modeli DCR-HC39E/ HC42E/HC43E:
4
5 6
7
W wypadku modeli DCR-HC32E/ HC33E:
7
6
4
5
8
Nagrywanie
Korzystanie z funkcji zbliżenia
....  
Przesuń nieco dźwignię regulacji zbliżenia , jeśli ogniskowa ma się zmieniać powoli. Przesuń dźwignię dalej, aby ogniskowa zmieniała się szybciej.
Szerszy obraz:
(obiektyw szerokokątny)
Zbliżenie:
(
teleobiektyw
)
• Nie można zmieniać szybkości regulacji zbliżenia za pomocą przycisków zbliżenia na panelu LCD.
• Minimalna odległość obiektu od kamery konieczna do uzyskania ostrego obrazu wynosi około 1 cm w przypadku obiektywu szerokokątnego i około 80 cm w przypadku teleobiektywu.
• Istnieje możliwość użycia funkcji [DIGITAL ZOOM] w celu uzyskania zbliżenia większego niż podane poniżej (str. 42):
– 20-krotne (DCR-HC32E/HC33E) – 12-krotne (DCR-HC39E/HC42E/
HC43E)
Nagrywanie przy niewystarczającym oświetleniu (funkcja NightShot plus)
..................
Ustaw przełącznik NIGHTSHOT PLUS  w pozycji ON. ( i napis [„NIGHTSHOT PLUS”] pojawią się na ekranie.)
Aby nagrać jaśniejszy obraz, należy użyć
funkcji Super NightShot plus (str. 41).
Aby nagrać obraz z zachowaniem kolorów
oryginału, należy użyć funkcji Color Slow Shutter (str. 42).
Funkcje NightShot plus i Super NightShot
plus korzystają z promieniowania podczerwonego. Dlatego nie należy
23
Nagrywanie/Odtwarzanie
zasłaniać portu podczerwieni
palcami
ani innymi przedmiotami.
Jeśli występują kłopoty z automatycznym
ustawieniem ostrości, należy ustawić ją ręcznie (sekcja [FOCUS], str. 40).
Nie należy używać tych funkcji w
dobrze oświetlonych miejscach. Może to spowodować awarię urządzenia.
Regulacja naświetlenia w przypadku filmowania obiektów pod światło
...... 
Aby wyregulować naświetlenie w przypadku filmowania obiektów pod światło, należy nacisnąć przycisk BACK LIGHT w celu wyświetlenia wskaźnika . Aby anulować funkcję filmowania pod światło, należy nacisnąć ponownie przycisk BACK LIGHT.
Regulacja ostrości w przypadku obiektu znajdującego się poza środkiem kadru
...................................................
Patrz sekcja [SPOT FOCUS] na stronie
40.
Ustalanie naświetlenia dla wybranego obiektu (Pomiar punktowy)
............. 
Patrz sekcja [SPOT METER] na stronie
38.
Nagrywanie w trybie lustra
..............
Otwórz panel LCD  pod kątem 90 stopni do kamery (), a następnie obróć go o 180 stopni w stronę obiektywu ().
2
1
• Na ekranie LCD pojawi się lustrzane odbicie obrazu, ale obraz na nagraniu będzie wyglądał normalnie.
Używanie statywu ................................
Zamocuj statyw (wyposażenie opcjonalne: długość śruby musi być mniejsza niż 5,5 mm) do gniazda statywu  przy użyciu śruby statywu.
Odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów po kolei
.........
Patrz sekcja [SLIDE SHOW] na stronie.
48.
Korzystanie z funkcji zbliżenia podczas odtwarzania
.............................  
Istnieje możliwość powiększenia obrazów od ok. 1,1 raza do 5 razy w stosunku do oryginalnego rozmiaru.
Rozpocznij odtwarzanie obrazu,
który chcesz powiększyć.
Powiększ obraz przy użyciu
przycisku T (teleobiektyw).
Dotknij ekranu w punkcie, w którym
obraz ma zostać powiększony.
Ustaw powiększenie przy
użyciu przycisku W (obiektyw szerokokątny)/T (teleobiektyw).
Aby anulować, należy dotknąć przycisku [END].
• Nie można zmieniać szybkości regulacji zbliżenia za pomocą przycisków zbliżenia na panelu LCD.
Ciąg dalszy
24
9
qa 3 qs
0
6
qd
Nagrywanie/odtwarzanie
Kontrola stanu naładowania akumulatora (funkcja Battery Info)
.... 
Przesuń przełącznik POWER w górę do pozycji OFF (CHG), a następnie naciśnij przycisk DISP/BATT INFO . Przez około 7 sekund będą wyświetlane informacje o stanie akumulatora. Aby informacje te były wyświetlane przez około 20 sekund, należy przytrzymać naciśnięty przycisk.
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
Czas nagrywania (przybliżony)
Wyłączanie sygnału dźwiękowego potwierdzającego wykonanie operacji
.......................................
Informacje na temat ustawiania sygnału dźwiękowego operacji można znaleźć w sekcji [BEEP] (str. 57).
Używanie efektów specjalnych
.........
Patrz menu (PICT.APPLI.) (str. 47).
Inicjowanie ustawień
.....................
Naciśnij przycisk RESET , aby zainicjować wszystkie ustawienia, łącznie z ustawieniami daty i godziny. (Opcje menu dostosowane w menu Personal Menu nie zostaną zainicjowane).
Nazwy i funkcje pozostałych elementów
Głośnik
Głośnik umożliwia odtwarzanie dźwięku.
• Informacje na temat regulacji głośności
można znaleźć na stronie 21.
Lampka REC
Lampka REC świeci na czerwono podczas nagrywania (str. 56).
Czujnik zdalnego sterowania
W celu obsługi kamery za pomocą pilota (str. 30) należy skierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania.
Wewnętrzny mikrofon
stereofoniczny W wypadku modeli DCR-HC39E/ HC42E/HC43E: Gdy podłączony jest mikrofon zewnętrzny, sygnał wejściowy z mikrofonu zewnętrznego na priorytet względem pozostałych sygnałów dźwiękowych.
Funkcje używane do nagrywania/odtwarzania itd. (Ciąg dalszy)
25
Nagrywanie/Odtwarzanie
26

Wskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/ odtwarzania

Nagrywanie filmów
Taśma
1 32 4 5
76
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
Tryb nagrywania ( lub ) (53)
Stan nagrywania ([STBY] (tryb
oczekiwania) lub [REC] (tryb nagrywania))
Kod czasu (godziny: minuty:
sekundy: klatka)/Licznik taśmy (godziny: minuty: sekundy)
Czas nagrywania na taśmie
(przybliżony) (56)
Przycisk przełączania wyświetlacza
w tryb END SEARCH/EDIT SEARCH/Rec review (29)
Przycisk Personal Menu (34)
Karta pamięci „Memory Stick Duo”
A
B C
D E
Folder nagrywania (47)
Czas nagrywania (przybliżony)
Rozmiar filmu (45)
Wskaźnik rozpoczęcia nagrywania
(wyświetlany przez około 5 sekund)
Przycisk przeglądania (20)
Nagrywanie obrazów nieruchomych
30
P-MENU
60min
FINE
1152
101
8 1 90 qa
7qs
Folder nagrywania (47)
Rozmiar obrazu (20, 44)
Jakość ([FINE] lub [STD]) (44)
Wskaźnik karty pamięci „Memory
Stick Duo” i liczba obrazów, które można nagrać (przybliżona)
Przycisk przeglądania (20)
Kod danych podczas odtwarzania
Informacje o dacie/godzinie i ustawieniach kamery zostaną nagrane automatycznie. Nie są one wyświetlane na ekranie podczas nagrywania, ale można sprawdzić je podczas odtwarzania, korzystając z opcji [DATA CODE] (str. 56).
27
Nagrywanie/Odtwarzanie
W nawiasach podano numery stron z informacjami. Wskaźniki nie będą nagrywane.
Przeglądanie filmów
Taśma
1 2 qd 4 5
7qf
Wskaźnik przesuwu taśmy
Przyciski funkcji wideo (21)
Gdy w kamerze znajduje się karta pamięci „Memory Stick Duo”, a nagranie nie jest odtwarzane z taśmy, przycisk (STOP) zmienia się na (odtwarzanie z karty „Memory Stick Duo”).
Karta pamięci „Memory Stick Duo”
0:0 0:0 0
A
B
C
D
F
E
Nazwa pliku danych
Przycisk Odtwarzanie/Pauza (21)
Przycisk Poprzedni obraz/Następny
obraz (21)
Rozmiar obrazu (45)
Czas odtwarzania
Przycisk Poprzednia scena/Następna
scena
Plik filmu można podzielić najwyżej na
60 scen. Liczba scen, na które można podzielić film, zależy od długości filmu. Po wybraniu sceny, od której ma się rozpocząć odtwarzanie, dotknij przycisku
, aby rozpocząć odtwarzanie.
Przeglądanie obrazów nieruchomych
MEMORY PLAY
1152
1 qg 9 qh qj
qk
ql
7ws
wdwf
waw;
Nazwa pliku danych
Numer obrazu/całkowita liczba
obrazów nagranych w bieżącym folderze odtwarzania
Folder odtwarzania (47)
Ikona Poprzedni folder/Następny
folder
Jeśli na karcie „Memory Stick Duo” znajduje się wiele folderów, podczas wyświetlania pierwszego lub ostatniego obrazu z bieżącego folderu będą wyświetlane następujące wskaźniki.
: Dotknij przycisku , aby przejść
do poprzedniego folderu.
: Dotknij przycisku , aby przejść
do następnego folderu.
: Dotknij przycisku / ,
aby przejść do poprzedniego lub następnego folderu.
Przycisk usuwania obrazu (68)
Przycisk wyboru odtwarzania z
taśmy (21)
Przycisk Poprzedni obraz/Następny
obraz (21)
Przycisk wyświetlania ekranu
indeksowego (21)
Znacznik ochrony obrazu (69)
Znacznik wydruku (69)
Ciąg dalszy
28
Wskaźniki wyświetlane podczas wprowadzania zmian
Wybierając opcję [DISP GUIDE] (str. 14), można sprawdzić informacje o funkcji każdego wskaźnika wyświetlanego na ekranie LCD.
Lewy górny róg
Prawy górny róg
Dół
Środek
Lewy górny róg
Wskaźnik Opis
EXT SUR MIC (54) AUDIO MODE (53)
Ciągłe nagrywanie fotografii (44)
Nagrywanie przy użyciu samowyzwalacza (42)
Nagrywanie interwałowe fotografii (51)
Ten wskaźnik jest wyświetlany podczas korzystania z lampy błyskowej (wyposażenie opcjonalne). (41)
Prawy górny róg
Wskaźnik Opis
A/VDV OUT (55) Wejście DV (63) Pamięć punktu
zerowania (30) Pokaz slajdów (48) Podświetlenie ekranu
LCD wyłączone (13)
Środek
Wskaźnik Opis
NightShot plus (22) Super NightShot plus
(41) Color Slow Shutter (42) Łączenie z drukarką
obsługującą standard PictBridge (70)

Ostrzeżenie (105)
Dół
Wskaźnik Opis
Efekty na obrazie (49) Efekty cyfrowe (48)
Ręczne ustawianie ostrości (40)
PROGRAM AE (38)
Podświetlenie (23)
Balans bieli (39)
WIDE SELECT (17) Wyłączenie funkcji
SteadyShot (43) Telemakro (40) Punktowy pomiar
światła (38)/ EXPOSURE (39)
Ekran LCD wyłączony (48)
Wskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania (Ciąg dalszy)
W nawiasach podano numery stron z
informacjami.
29
Nagrywanie/Odtwarzanie

Wyszukiwanie miejsca rozpoczęcia nagrywania

Upewnij się, że świeci lampka CAMERA-TAPE.
Wyszukiwanie ostatniej sceny najnowszego nagrania (END SEARCH)
Funkcja [END SEARCH] nie będzie działała, jeśli po zakończeniu nagrywania na taśmie kaseta została wyjęta.
Dotknij przycisku
.
END SEARCH
EXECUTING
CANCEL
0:00 :00160min
Dotknij w tym miejscu, aby anulować operację.
Ostatnia scena najnowszego nagrania będzie odtwarzana przez około 5 sekund, po czym kamera przejdzie w tryb oczekiwania w miejscu, w którym to nagranie się skończyło.
• Funkcja [END SEARCH] nie będzie działała prawidłowo, jeśli między ujęciami nagranymi na taśmie występują przerwy.
• Funkcję [END SEARCH] można także wybrać z menu. Gdy świeci lampka PLAY/EDIT, wybierz skrót [END SEARCH] w menu Personal Menu (str. 34).
Wyszukiwanie ręczne (EDIT SEARCH)
Miejsce rozpoczęcia nagrania, w którym można rozpocząć następne nagrywanie, można wyszukać podczas przeglądania obrazów na ekranie. Podczas wyszukiwania dźwięk nie jest odtwarzany.
1 Dotknij przycisku .
0:00 :00STBY60min
EDIT
2 Dotknij przycisku
(aby przewijać do tyłu)/ (aby przewijać do przodu) i przytrzymaj go, a następnie zwolnij przycisk w miejscu, w którym chcesz rozpocząć nagrywanie.
Przeglądanie ostatnio nagranych scen (Rec review)
Funkcja ta umożliwia obejrzenie około 2 sekund filmu nagranego tuż przed zatrzymaniem taśmy.
Dotknij przycisku
.
0:00 :00STBY60min
EDIT
Zostaną odtworzone 2 (w przybliżeniu) końcowe sekundy ostatnio nagranej sceny. Następnie kamera przejdzie w tryb oczekiwania.
30

Pilot

Przed użyciem pilota należy usunąć warstwę izolacyjną.
Warstwa izolacyjna
6
1 q;
2 3
4
5
7
8
9
PHOTO (str. 20)
Po naciśnięciu tego przycisku widoczny na ekranie obraz zostanie zarejestrowany jako obraz nieruchomy.
SEARCH M.* (str. 29)  * Przyciski sterowania przesuwem
taśmy (Przewijanie do tyłu, Odtwarzanie, Przewijanie do przodu, Pauza, Zatrzymanie, Odtwarzanie w zwolnionym tempie) (str. 21)
ZERO SET MEMORY* Nadajnik REC START/STOP (str. 20) Zbliżenie (str. 23) DISPLAY (str. 14) Przyciski obsługi karty pamięci
(Indeks*, –/+, Odtwarzanie z pamięci) (str. 21)
*Przyciski te nie działają podczas pracy
kamery w trybie Easy Handycam.
• W celu obsługi kamery za pomocą pilota należy skierować go w stronę czujnika zdalnego sterowania (str. 24).
• Informacje na temat wymiany baterii można znaleźć na stronie 120.
Szybkie wyszukiwanie żądanej sceny (pamięć punktu zerowania)
1 Podczas odtwarzania, w miejscu,
które chcesz później znaleźć, naciśnij przycisk ZERO SET MEMORY .
Licznik taśmy zostanie wyzerowany do wartości „0:00:00”, a na ekranie pojawi się wskaźnik .
0:00 :0060min
P-MENU
Jeśli licznik taśmy nie jest wyświetlany, naciśnij przycisk DISPLAY .
2 Naciśnij przycisk STOP
, gdy
chcesz zatrzymać odtwarzanie.
3 Naciśnij przycisk REW
.
Taśma zatrzyma się automatycznie, gdy licznik taśmy osiągnie wartość „0:00:00”.
Loading...
+ 225 hidden pages