Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den
Akku ausschließlich durch eine
Batterie bzw. einen Akku des
angegebenen Typs. Andernfalls
besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und „Batterie
leer“ signalisiert oder nach längerer
Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr
einwandfrei funktioniert. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben
Sie die Batterien einzeln in einen
Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten
Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei
diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMC-Richtlinie, sofern Verbindungskabel von
unter 3 m Länge verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Aufladung oder elektromagnetischer
Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie
die entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie
das Verbindungskabel (USB-Kabel usw.) und
schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Fernbedienung
DE
2
Hinweise zur Verwendung
Der Camcorder wird mit zwei
Anleitungen geliefert.
– „Bedienungsanleitung“ (dieses
Handbuch)
– „First Step Guide (Erste Schritte)“ zum
Anschließen des Camcorders an einen
Computer und Verwenden der
mitgelieferten Software (auf der
mitgelieferten CD-ROM)
Für diesen Camcorder geeignete
Kassetten
Sie können Mini-DV-Kassetten mit der
Markierung verwenden. Der
Camcorder ist nicht mit der Cassette
Memory-Funktion kompatibel (S. 130).
Für diesen Camcorder geeignete
„Memory Stick“-Typen
Es gibt zwei „Memory Stick“-Formate.
Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“
mit der Kennzeichnung
bzw. (S. 131).
„Memory Stick Duo“
(Dieses Format wird vom Camcorder
unterstützt.)
• Ein „Memory Stick PRO“ und ein
„Memory Stick PRO Duo“ können nur
mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen
Geräten verwendet werden.
Verwendung eines „Memory Stick
Duo“ mit „Memory Stick“kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“
unbedingt in den Memory Stick DuoAdapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
DE
Verwenden des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen:
SucherAkku
„Memory Stick“
(Dieses Format können Sie im Camcorder
nicht verwenden.)
• Eine andere Speicherkarte als ein
„Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet.
LCDBildschirmträger
• Der Camcorder ist nicht staub-,
spritzwasser- oder wassergeschützt.
Schlagen Sie dazu unter „Wartung und
Sicherheitsmaßnahmen“ (S. 136) nach.
Abdeckung für
Zubehörschuh
(DCR-HC94E/HC96E)
Fortsetzung ,
DE
3
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung)
• Wenn Sie den Camcorder über ein USBoder i.LINK-Kabel an ein anderes Gerät
anschließen, vergewissern Sie sich, dass
Sie den Stecker richtig herum einstecken.
Wenn Sie den Stecker mit Gewalt falsch
herum einstecken, kann der Anschluss
beschädigt werden und es kann zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
• Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
Halten Sie zum Lösen des Netzteils von
der Handycam Station die Handycam
Station fest und ziehen Sie am
Gleichstromstecker.
• Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
Schieben Sie den Schalter POWER
unbedingt auf OFF (CHG), wenn Sie den
Camcorder auf die Handycam Station
setzen oder davon herunternehmen.
Hinweise zu den Menüoptionen, zum
LCD-Bildschirmträger, Sucher und
Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter
den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur
Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher
werden in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so
dass der Anteil der effektiven Bildpunkte
bei über 99,99 % liegt. Dennoch können
schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün)
permanent auf dem LCD-Bildschirm und
im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte
gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und haben keinen Einfluss auf die
Aufnahmequalität.
DE
4
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer
oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher
oder das Objektiv längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die
Sonne. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger
Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung,
auf.
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen
Aufnahme eine Probeaufnahme, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne
Probleme aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Speichermedien usw. zu
Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein
Anspruch auf Schadenersatz für die nicht
erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom
jeweiligen Land oder der Region ab. Um
Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein
PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen und anderes Material
können urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen
das Urheberrecht.
Zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen des LCD-Bildschirms und
des Suchers wurden mit einer digitalen
Standbildkamera aufgenommen und
sehen daher möglicherweise etwas anders
aus.
• Zur Veranschaulichung der Bedienung
des Camcorders sind die
Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in
der jeweiligen Landessprache abgebildet.
Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache
für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 72).
• Die Abbildungen in dieser Anleitung
zeigen das Modell DCR-HC96E. Der
Modellname ist an der Unterseite des
Camcorders angegeben.
• Design und Spezifikationen von
Aufnahmemedien und Zubehör
unterliegen unangekündigten
Änderungen.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
• Der Camcorder ist mit einem Carl ZeissObjektiv ausgestattet, einer gemeinsamen
Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland,
und der Sony Corporation. Dieses
Objektiv ermöglicht eine hervorragende
Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt
das MTF-Messsystem für Videokameras
zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs
entspricht der bewährten Qualität der Carl
Zeiss-Objektive.
MTF= Modulation Transfer Function. Der
Wert gibt die Lichtmenge an, die vom
Motiv in das Objektiv gelangt.
• Beim DCR-HC94E/HC96E:
Das Objektiv des Camcorders ist T beschichtet, um unerwünschte
Reflexionen zu unterdrücken und Farben
originalgetreu zu reproduzieren.
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. ..........................................30
Aufnahme
So verwenden Sie den Zoom
So verwenden Sie den Blitz (DCR-HC94E/HC96E)
So nehmen Sie in einer dunklen Umgebung auf (NightShot plus)
(DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
So nehmen Sie in einer dunklen Umgebung auf (NightShot)
(DCR-HC94E/HC96E)
So stellen Sie die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen ein
(BACK LIGHT)
So stellen Sie den Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte ein
(SPOT FOCUS)
So legen Sie die Belichtung für das ausgewählte Motiv fest
(flexible Punktbelichtungsmessung)
So nehmen Sie im Spiegelmodus auf
So verwenden Sie ein Stativ
So verwenden Sie einen Schulterriemen
Wiedergabe
So lassen Sie die Bilder nacheinander anzeigen (SLIDE SHOW)
So verwenden Sie den Wiedergabe-Zoom
DE
6
Aufnahme/Wiedergabe
So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen)
So schalten Sie das Bestätigungssignal aus (SIGNALTON)
So verwenden Sie Spezialeffekte
So initialisieren Sie die Einstellungen (RESET)
Lage und Funktion anderer Teile und Bedienelemente
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben ..............................................34
Suchen nach dem Startpunkt .................................................................37
Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme
Index .................................................................................................... 145
DE
8
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
• Eine Kassette und ein „Memory Stick Duo“
werden nicht mitgeliefert. Auf Seite 3, 130 und
131 finden Sie Informationen zu geeigneten
Kassetten und „Memory Stick Duo“-Typen für
den Camcorder.
Netzteil (1) (S. 10)
Netzkabel (1) (S. 10)
Handycam Station (1)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
(S. 10)
USB-Kabel (1) (S. 86, 90)
Objektivschutzkappe (1)
(DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
(S. 16, 26, 28)
• So bringen Sie die Objektivschutzkappe an
Bringen Sie die Objektivschutzkappe mit dem
Riemen wie in der Abbildung unten dargestellt
an der Metallöse des Griffbandes an.
21-poliger Adapter (1)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
(S. 42)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der
Unterseite.
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
(1)
DE
9
Schritt 2: Laden des Akkus
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
laden (Serie P) (S. 133), wenn Sie ihn
am Camcorder anbringen.
Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
Schalter POWER
Buchse DC IN
Handycam
Station
an eine
Netzsteckdose
Gleichstromstecker
Netzteil
Netzkabel
Beim DCR-HC36E:
Schalter POWER
Buchse DC
IN
Gleichstromstecker
an eine
Netzsteckdose
Netzteil
Netzkabel
1 Richten Sie die Kontakte am Akku
und am Camcorder aneinander
aus (1) und bringen Sie dann den
Akku an, so dass er mit einem
Klicken einrastet (2).
2
1
2 Schieben Sie den Schalter
POWER in Pfeilrichtung auf OFF
(CHG) (Standardeinstellung).
3
Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN an der Handycam
Station (beim DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E) bzw. am
Camcorder (beim DCR-HC36E) an.
Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
Buchse DC IN
10
DE
Mit der Markierung v nach oben weisend
Beim DCR-HC36E:
Mit der
Markierung v auf
den LCDBildschirm
weisend
Buchse DC IN
4 Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
Schließen Sie das Netzkabel an das
Netzteil und an eine Netzsteckdose
an. Setzen Sie den Camcorder auf
die Handycam Station, so dass er
mit der Unterseite fest aufliegt.
DCR-HC94E/HC96E:
Anzeige /
Ladeanzeige
CHG
DCR-HC44E/HC46E:
Ladeanzeige CHG
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der
Ladevorgang beginnt.
• Wenn Sie den Camcorder auf die Handycam
Station setzen, schließen Sie die Abdeckung der
Buchse DC IN.
Beim DCR-HC36E:
Schließen Sie das Netzkabel an das
Netzteil und an eine Netzsteckdose
an.
Ladeanzeige CHG
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der
Ladevorgang beginnt.
5 Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn
der Akku vollständig geladen ist.
Lösen Sie das Netzteil von der
Buchse DC IN.
Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
Halten Sie zum Lösen des Netzteils von
der Buchse DC IN die Handycam Station
fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
DE
11
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
So laden Sie den Akku nur mit dem
Netzteil
Schalten Sie den Camcorder aus und
schließen Sie das Netzteil an die Buchse
DC IN am Camcorder an.
• Sie können den Camcorder benutzen, wenn er
wie in der Abbildung dargestellt an eine
Stromquelle, wie z. B. eine Netzsteckdose,
angeschlossen ist. In diesem Fall wird der Akku
nicht entladen.
Schalter POWER
Mit der
Markierung v auf
den LCDBildschirm
weisend
Gleichstromstecker
an eine
Netzsteckdose
Netzkabel
Buchse DC IN
Netzteil
Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
So nehmen Sie den Camcorder von
der Handycam Station
Schalten Sie den Camcorder aus und
nehmen Sie ihn dann von der Handycam
Station herunter. Halten Sie dabei den
Camcorder und die Handycam Station fest.
Beim DCR-HC36E:
So verwenden Sie eine externe
Stromquelle
Sie können den Camcorder über die
Netzsteckdose mit Strom versorgen, indem
Sie dieselben Anschlüsse vornehmen wie
zum Laden des Akkus. In diesem Fall wird
der Akku nicht entladen.
12
DE
So nehmen Sie den Akku ab
1 Schieben Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG). Halten Sie den
Akkulösehebel V BATT mit einer Hand
nach unten gedrückt.
2 Nehmen Sie den Akku mit der anderen
Hand in Pfeilrichtung ab.
Schalter POWER
1
2
Akkulösehebel V
BATT
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn
Sie ihn längere Zeit nicht verwenden
wollen (S. 133).
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
DCR-HC36E
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FP30
(mitgeliefert)
NP-FP50120
NP-FP70255
NP-FP71300
NP-FP90455
• Gemessen unter folgenden Bedingungen:
Obere Zeile: Aufnahme mit LCD-Bildschirm.
Untere Zeile: Aufnahme mit Sucher bei
geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
105
150
310
370
550
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
85
40
50
60
75
125
155
150
185
225
275
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
DE
13
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
DCR-HC44E/HC46E
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FP50
(mitgeliefert)
NP-FP70215
NP-FP71255
NP-FP90385
• Gemessen unter folgenden Bedingungen:
Obere Zeile: Aufnahme mit LCD-Bildschirm.
Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Untere Zeile: Aufnahme mit Sucher bei
geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
DCR-HC94E/HC96E
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FP50
(mitgeliefert)
NP-FP70175
NP-FP71205
NP-FP90310
100
115
115
240
240
290
290
435
435
190
200
230
235
345
355
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
55
65
65
120
130
130
140
160
160
210
240
240
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
80
90
95
45
50
50
95
105
110
110
125
130
170
190
195
• Gemessen unter folgenden Bedingungen:
Obere Zeile: Aufnahme mit LCD-Bildschirm.
Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Untere Zeile: Aufnahme mit Sucher bei
geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
• Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
• In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige
CHG während des Ladevorgangs oder die
Akkuinformationen (S. 33) werden nicht richtig
angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders oder der mit
dem DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E
gelieferten Handycam Station angeschlossen ist,
auch wenn das Netzkabel nicht in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer
Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C.
Die empfohlene Betriebstemperatur liegt
zwischen 10 und 30 °C.
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem
Camcorder.
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders
sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer
möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine nahe
gelegene Netzsteckdose an. Lösen Sie das
Netzteil umgehend von der Netzsteckdose,
wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer
Fehlfunktion kommt.
• Verwenden Sie das Netzteil nicht in engen
Räumen, wie z. B. zwischen einem Möbelstück
und der Wand.
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
VORSICHT
• Auch bei ausgeschaltetem Camcorder fließt
Netzstrom, solange der Camcorder über das
Netzteil mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
Vorbereitungen
DE
15
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten
des Camcorders
Betätigen Sie den Schalter POWER
mehrmals, so dass die Anzeige für
Aufnahme oder Wiedergabe aufleuchtet.
Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal
verwenden, wird der Bildschirm [UHR
EINSTEL.] angezeigt (S. 21).
Schalter
POWER
1 Schieben Sie den Schalter
POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, so dass die
entsprechende Anzeige
aufleuchtet.
Beim DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Nehmen Sie die Objektivschutzkappe
ab, indem Sie die beiden Laschen an
den Seiten der Kappe drücken.
Diese Anzeigen leuchten auf
CAMERA-TAPE: Aufnehmen auf
Band.
CAMERA-MEMORY: Aufnehmen auf
einen „Memory Stick Duo“.
PLAY/EDIT: Wiedergeben oder
Bearbeiten von Bildern.
• Wenn Sie Datum und Uhrzeit eingestellt
haben ([UHR EINSTEL.], S. 21), werden
beim nächsten Einschalten des Camcorders
das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit
einige Sekunden lang auf dem LCDBildschirm angezeigt.
2 Halten Sie den Camcorder richtig.
3 Wenn der Camcorder gut in der
Hand liegt, ziehen Sie das
Griffband an.
Beim DCR-HC94E/HC96E:
Die Objektivabdeckung öffnet sich
automatisch, wenn Sie mit dem Schalter
POWER den Modus CAMERA-TAPE
oder CAMERA-MEMORY auswählen.
Wenn der Schalter
POWER auf OFF
(CHG) steht, halten
Sie beim Betätigen
des Schalters die
grüne Taste
gedrückt.
DE
16
4
1
2
3
So schalten Sie den Camcorder aus
Schieben Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
Beim DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Bringen Sie nach dem Ausschalten des
Camcorders die Objektivschutzkappe an.
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder
werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa
5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er
nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 71).
• Wenn Warnmeldungen angezeigt werden,
gehen Sie nach den Anweisungen vor (S. 125).
Vorbereitungen
DE
17
Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirmträger
und Sucher
Der LCD-Bildschirmträger
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf (1) und
stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen
Winkel für die Aufnahme bzw. die
Wiedergabe ein (2).
DISP/BATT INFO
180 Grad
(max.)
2
1
90 Grad
(max.)
• Achten Sie beim Aufklappen bzw. beim
Einstellen des LCD-Bildschirmträgers darauf,
nicht versehentlich Tasten auf dem LCDRahmen zu drücken.
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um
180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können
Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen
weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist
besonders bei der Wiedergabe nützlich.
90 Grad zum
Camcorder
Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
So schalten Sie die LCDHintergrundbeleuchtung aus, um den
Akku zu schonen
Halten Sie DISP/BATT INFO einige
Sekunden lang gedrückt, bis erscheint.
Diese Einstellung ist besonders praktisch,
wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht
verwenden oder den Akku schonen wollen.
Das aufgenommene Bild beeinflusst diese
Einstellung nicht. Zum Einschalten der
LCD-Hintergrundbeleuchtung halten Sie
DISP/BATT INFO einige Sekunden
gedrückt, bis ausgeblendet wird.
DE
18
• Informationen zum Einstellen der Helligkeit des
LCD-Bildschirms finden Sie unter [LCD/
SUCHER] - [LCD-HELLIG.] (S. 68).
Der Sucher
Sie können Bilder im Sucher betrachten,
wenn Sie den Akku schonen wollen oder
wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm
schlecht zu sehen ist.
Sucher
Einstellhebel des
Sucherobjektivs
Verschieben Sie den Hebel, bis
das Bild deutlich zu sehen ist.
• Die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im
Sucher können Sie über [LCD/SUCHER] [SUCHER INT.] einstellen (S. 68).
• Die Einstellungen für [BLENDE] und
[BELICHTUNG] können Sie über den Sucher
vornehmen (S. 61).
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms
Über den Berührungsbildschirm können Sie
aufgezeichnete Bilder wiedergeben (S. 29)
und Einstellungen ändern (S. 44).
Stützen Sie den LCDBildschirmträger von hinten mit der
Hand ab. Berühren Sie dann die auf
dem Bildschirm angezeigten Tasten.
DISP/BATT INFO
DCR-HC36E/
HC44E/HC46E
DCR-HC94E/
HC96E
Berühren Sie die Taste auf dem
LCD-Bildschirm.
• Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie die
Tasten am LCD-Rahmen drücken.
• Achten Sie beim Verwenden des
Berührungsbildschirms darauf, nicht
versehentlich Tasten auf dem LCD-Rahmen zu
drücken.
• Wenn die Tasten auf dem Be rührungsbildschirm
nicht richtig funktionieren, stellen Sie den LCDBildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 138).
• Auf dem LCD-Bildschirm erscheinen
möglicherweise Punkte in Linien. Dabei handelt
es sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion. Diese
Punkte werden nicht mit aufgezeichnet.
So blenden Sie die
Bildschirmanzeigen aus
Drücken Sie DISP/BATT INFO, um die
Bildschirmanzeigen, wie z. B. den
Zeitcode, ein- bzw. auszublenden.
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese
in der gewünschten Sprache angezeigt
werden. Wählen Sie die Sprache für die
Bildschirmmenüs unter [LANGUAGE] im
Menü (ZEIT/LANGU.) aus (S. 44,
72).
Anzeigen von Informationen zu
den Bildschirmanzeigen
(Display-Hilfe)
Sie können Informationen zu allen
Anzeigen aufrufen (S. 36), die auf dem
LCD-Bildschirm erscheinen.
1 Berühren Sie .
60min
MENU
TELE-
1/3
MAKRO
PUNKT
FOKUS
Berühren Sie im Easy HandycamModus [MENU] (S. 26).
DISP.
HILFE
BELICH
TUNG
BLENDE
–:––:––
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
DE
19
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms (Fortsetzung)
2 Berühren Sie [DISP. HILFE].
Hilfebereich auswählen.
DISP. HILFE
END
Die Anzeigen hängen von den
Einstellungen ab.
3 Berühren Sie den Bereich mit der
Anzeige, zu der Informationen
angezeigt werden sollen.
DISP.HILFE
FOKUS:
MANUELL
1/2
PROGRAM AE:
SPOTLICHT
STEADYSHOT:
AUS
Die Bedeutung der Anzeigen im
ausgewählten Bereich wird auf dem
Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die
gewünschte Anzeige nicht finden
können, berühren Sie /, um die
nächste bzw. vorherige Seite
aufzurufen.
Wenn Sie berühren, erscheint
wieder die Anzeige zum Auswählen des
Bereichs.
So beenden Sie den Vorgang
Berühren Sie [END].
DE
20
END
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn
Sie diesen Camcorder zum ersten Mal
benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit
nicht einstellen, erscheint der Bildschirm
[UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den
Camcorder einschalten oder den Schalter
POWER in eine andere Position stellen.
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht verwenden, entlädt sich der
integrierte Akku und die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise
gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den
integrierten Akku und stellen Sie danach Datum
und Uhrzeit erneut ein (S. 139).
Schalter POWER
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn Sie die
Uhr zum ersten Mal einstellen.
1 Berühren Sie t [MENU].
60min
–:––:––
3 Wählen Sie mit / die Option
[UHR EINSTEL.] aus und
berühren Sie dann .
UHR EINSTEL.
DATUM
2006
J1M1T
–:––:––
0: 00
OK
4 Stellen Sie mit / die Option
[J] (Jahr) ein und berühren Sie
dann .
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum
Jahr 2079 eingeben.
UHR EINSTEL.
DATUM
2006
J
–:––:––
1 M1T0: 00
OK
5 Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag),
Stunden und Minten ein und
berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen.
Vorbereitungen
KAMERAEINST.
PROGRAM AE
PUNKT-MESS.
BELICHTUNG
OK
2 Wählen Sie mit / das Menü
(ZEIT/LANGU.) aus und
berühren Sie dann .
60min
ANZEIGEAUSG.
MENU-RICHT.
AUTOM. AUS
UHR EINSTEL.
WELTZEIT
LANGUAGE
PROGRAM AE
–:––:––
––:––:––
OK
• Datum und Uhrzeit werden während der
Aufnahme nicht angezeigt, aber automatisch auf
Band aufgezeichnet und können bei der
Wiedergabe angezeigt werden. Erläuterungen
dazu finden Sie auf Seite 70 unter
[DATENCODE]. Im Easy Handycam-Modus
können Sie nur [DATUM/ZEIT] einstellen.
DE
21
Schritt 7: Einlegen einer Kassette oder eines
{DO NOT PUSH}
„Memory Stick Duo“
Kassette
Sie können ausschließlich Mini-DVKassetten mit dem Logo verwenden
(S. 130).
• Die Aufnahmedauer hängt von der Einstellung
für [ AUF.MODUS.] ab (S. 68).
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/
EJECT in Pfeilrichtung, halten Sie
ihn fest und öffnen Sie den
Deckel.
Hebel OPEN/EJECT
Deckel
Das Kassettenfach fährt automatisch
heraus und öffnet sich.
2 Legen Sie eine Kassette mit dem
Fenster nach außen ein und
drücken Sie .
Drücken Sie leicht auf die
Mitte des Kassettenrückens.
Kassettenfach
Das Kassettenfach gleitet
automatisch wieder zurück.
• Schließen Sie das Kassettenfach
nicht mit Gewalt, indem Sie auf die
mit gekennzeichnete
Stelle drücken, während es
zurückgleitet. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
Fenster
3 Schließen Sie den Deckel.
DE
22
So lassen Sie die Kassette auswerfen
Öffnen Sie wie in Schritt 1 beschrieben den
Deckel und nehmen Sie die Kassette
heraus.
• Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Legen Sie die Kassette nicht ein und lassen Sie
sie nicht auswerfen, solange der Camcorder auf
der Handycam Station sitzt. Andernfalls kann es
zu einer Fehlfunktion kommen.
„Memory Stick Duo“
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Verwenden Sie ausschließlich einen
„Memory Stick Duo“ mit der
Kennzeichnung bzw.
(S. 131).
• Die Anzahl an Bildern, die Sie aufnehmen
können, und die Aufnahmedauer hängen von
der Bildqualität und der Bildgröße ab. Näheres
dazu finden Sie auf Seite 57.
Zugriffsanzeige
Vorbereitungen
1 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf.
2 Schieben Sie den „Memory Stick
Duo“ richtig herum in den
„Memory Stick Duo“-Einschub,
bis er mit einem Klicken einrastet.
DCR-HC94E/HC96E:
Zugriffsanzeige
Mit der Markierung v auf den
LCD-Bildschirm weisend
Mit der Markierung v auf den
LCD-Bildschirm weisend
• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit
Gewalt falsch herum in den Einschub
hineindrücken, können der „Memory Stick
Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub
und die Bilddaten beschädigt werden.
So lassen Sie den „Memory Stick
Duo“ auswerfen
Drücken Sie den „Memory Stick Duo“
einmal leicht hinein und ziehen Sie ihn
dann am Gehäuse entlang aus dem
Camcorder heraus.
• Ziehen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht
gewaltsam mit den Fingern heraus, denn sonst
könnte er beschädigt werden.
• Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt,
liest bzw. schreibt der Camcorder gerade Daten.
Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht,
schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den
„Memory Stick Duo“ nicht auswerfen und
nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls
können Bilddaten beschädigt werden.
• Achten Sie beim Einlegen und Auswerfen des
„Memory Stick Duo“ darauf, dass der „Memory
Stick Duo“ nicht herausspringt und
herunterfällt.
DE
23
Schritt 8: Auswählen des Bildformats (16:9 oder
4:3) für die Aufnahme (DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E)
Mit Aufnahmen im Format 16:9 (Breitbild)
erzielen Sie Bilder hoher Qualität mit
breitem Blickwinkel.
• Wenn Sie die Bilder auf einem
Breitbildfernsehgerät wiedergeben wollen,
empfiehlt es sich, im Format 16:9 (Breitbild)
aufzunehmen.
• Wenn Sie im Format 16:9 aufgezeichnete Bilder
wiedergeben lassen und [TV-FORMAT] auf
[4:3] gesetzt ist, erscheinen die Bilder je nach
Motiv möglicherweise grob (S. 41).
Aufnehmen von bewegten Bildern
oder Standbildern auf einen „Memory
Stick Duo“
1 Stellen Sie den Schalter POWER auf
CAMERA-MEMORY.
Das Bildformat wechselt zu 4:3.
2 Wählen Sie mit WIDE SELECT das
gewünschte Bildformat aus.
Taste WIDE SELECT Schalter POWER
Auswählen des Bildformats für
das Aufnehmen von Filmen auf
einer Kassette
Stellen Sie den Schalter POWER unbedingt
auf CAMERA-TAPE.
Drücken Sie mehrmals WIDE
SELECT, um das gewünschte
Bildformat auszuwählen.
16:9*4:3*
* Bei der Wiedergabe auf dem LCD-
Bildschirm. Im Sucher sieht das Bild
möglicherweise anders aus.
• Je nach Zoomposition kann sich der
Blickwinkel beim Format 4:3 und 16:9
unterscheiden.
• Bei der Wiedergabe von Aufnahmen an einem
Fernsehgerät stellen Sie [TV-FORMAT] auf das
Bildformat des Fernsehgeräts ein (S. 41).
DE
24
• Wenn Sie Filme (MPEG MOVIE EX) im
Format 16:9 (Breitbild) aufnehmen, erscheinen
bei der Wiedergabe schwarze Balken oben und
unten im Bild.
• Informationen zur Anzahl an aufnehmbaren
Bildern finden Sie auf Seite 58.
• Beim DCR-HC44E/HC46E:
Die Bildgröße von Standbildern im Format 16:9
(Breitbild) ist auf [0,7M] () festgelegt. Im
Format 4:3 können Sie eine Größe von bis zu
[1,0M] () auswählen.
• Beim DCR-HC94E/HC96E:
1,0M
Die Bildgröße von Standbildern im Format 16:9
(Breitbild) ist auf [2,3M] () festgelegt. Im
Format 4:3 können Sie eine Größe von bis zu
[3,0M] () auswählen.
Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte
gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Die Schrift
wird auf dem Bildschirm zum besseren Lesen vergrößert dargestellt.
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Nehmen Sie die
Objektivschutzkappe ab (S. 16).
DCR-HC36E:
B
C
A
DCR-HC36E/
HC44E/HC46E
DCR-HC94E/
HC96E
D
F
E
Wenn der Schalter POWER
auf OFF (CHG) steht, halten
Sie beim Betätigen des
Schalters die grüne Taste
gedrückt.
Filme
1 Betätigen Sie den
Schalter POWER E
mehrmals, so dass die
Anzeige CAMERATAPE aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY A.
erscheint auf dem Bildschirm
B.
3 Starten Sie mit REC START/STOP
F (oder C) die Aufnahme.*
EASY
60min
Die Anzeige wechselt von [STBY] zu
[AUFN].
Zum Stoppen der Aufnahme drücken
Sie F erneut.
1
AUFN
MENU
Standbilder (4:3)
1 Betätigen Sie den
Schalter POWER E
mehrmals, so dass die
Anzeige CAMERAMEMORY aufleuchtet.
2 Drücken Sie EASY A.
erscheint auf dem Bildschirm
B.
3 Drücken Sie PHOTO D, um das
Bild aufzunehmen.*
SignaltonBlendenklick
Halten Sie die Taste
leicht gedrückt, um
den Fokus
einzustellen.
60min
EASY
Blinkt t Leuchtet
Drücken Sie die Taste
ganz nach unten, um
das Bild
aufzunehmen.
Wenn ausgeblendet wird, wurde
das Bild aufgenommen.
*1Filme werden im SP-Modus (Standard Play - Standardwiedergabe) auf eine Kassette aufgenommen.
2
*
Standbilder werden in der Qualität [FEIN] auf einen „Memory Stick Duo“ aufgenommen.
DE
26
3,0M
2
30
MENU
Wiedergeben von Filmen/Standbildern
B
S
Betätigen Sie den Schalter POWER E, so dass die Anzeige PLAY/EDIT
aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm B wie folgt.
Filme
Berühren Sie und
dann , um die
Wiedergabe zu starten.
A
A Stopp
B Wechsel zwischen
Wiedergabe und Pause
C Zurückspulen/Vorwärtsspulen
C
tandbilder
Berühren Sie t
/, um ein Bild
auszuwählen.
B
A
A Bandwiedergabe
B Vorheriges/nächstes
C Löschen (S. 84)
x So beenden Sie den Easy Handycam-Modus
Drücken Sie erneut EASY A. wird im Bildschirm ausgeblendet.
x Im Easy Handycam-Modus einstellbare Menüoptionen
Berühren Sie [MENU], um die einstellbaren Menüoptionen aufzurufen. Näheres zu den
Einstellungen finden Sie auf Seite 45.
• Fast alle Einstellungen werden automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt (S. 46).
• wird im Easy Handycam-Modus nicht angezeigt.
• Beenden Sie den Easy Handycam-Modus, wenn Sie Bilder mit Effekten oder bestimmten
Einstellungen versehen wollen. Fast alle Einstellungen werden auf die vorherigen Werte
zurückgesetzt.
C
MENU
Aufnahme/Wiedergabe
x Im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehende Tasten
Im Easy Handycam-Modus stehen folgende Tasten nicht zur Verfügung, da die
entsprechenden Optionen automatisch eingestellt werden. [Während Easy HandycamBetrieb ungültig] wird möglicherweise angezeigt, wenn Sie versuchen, Funktionen
auszuführen, die im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehen.
• Taste BACK LIGHT (S. 31)
• Taste PHOTO (im Modus CAMERA-TAPE) (S. 28)
• Taste REC START/STOP (im Modus CAMERA-MEMORY) (S. 28).
• Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Gedrückthalten der Taste DISP/BATT INFO (S. 18)
• Beim DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Taste WIDE SELECT (im Modus CAMERA-MEMORY) (S. 24)
DE
27
Aufnahme
Objektivschutzkappe (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
Nehmen Sie die Objektivschutzkappe ab, indem Sie die beiden Laschen
an den Seiten der Kappe drücken.
Objektivabdeckung (DCR-HC94E/HC96E)
Öffnet sich je nach Einstellung des Schalters POWER.
PHOTO
DCR-HC36E:
REC START/STOP B
1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die
Anzeige für das gewünschte Aufnahmemedium aufleuchtet.
Wenn der Schalter
Zum Aufnehmen auf Band muss die
Anzeige CAMERA-TAPE leuchten.
Zum Aufnehmen auf einen „Memory
Stick Duo“ muss die Anzeige CAMERAMEMORY leuchten.
POWER auf OFF
(CHG) steht, halten
Sie beim Betätigen
des Schalters die
grüne Taste
gedrückt.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Filme Standbilder
Drücken Sie REC START/STOP
A (oder B).
60min
AUFN
60min
A
Halten Sie PHOTO leicht gedrückt,
um den Fokus einzustellen (A) und
drücken Sie die Taste dann ganz
nach unten (B).
SignaltonBlendenklick
Schalter POWER
REC START/STOP A
3,0M
Die Anzeige (A) wechselt von [STBY]
(nur Bandaufnahme) zu [AUFN].
• Wenn Sie einen Film (MPEG MOVIE EX)
auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen,
ist der Ton monaural.
So beenden Sie die Filmaufnahme
Drücken Sie REC START/STOP erneut.
• Während einer Filmaufnahme auf Band sowie
im Bereitschaftsmodus können Sie ein Standb ild
auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen,
indem Sie PHOTO ganz nach unten drücken.
Bei Standbildern im Format 16:9 ist die
Bildgröße auf [0,2M] (DCR-HC44E/HC46E/
DE
28
Blinkt t Leuchtet
Der Auslöser ist zu hören. Wenn
ausgeblendet wird, wurde das Bild
aufgenommen.
HC94E/HC96E), bei Standbildern im Format
4:3 auf [VGA (0,3M)] festgelegt.
So lassen Sie die letzte Aufnahme auf
einem „Memory Stick Duo“
wiedergeben
Berühren Sie . Wenn Sie das Bild
löschen wollen, berühren Sie t [JA].
Wiedergabe
B
1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT
aufleuchtet.
2 Starten Sie die Wiedergabe.
Filme Standbilder
Auf Band:
Berühren Sie und dann ,
um die Wiedergabe zu starten.
A
A Stopp
B Wechsel zwischen Wiedergabe und
Pause
• Die Wiedergabe stoppt automatisch,
wenn sich der Camcorder länger als 3
Minuten im Pausemodus befindet.
C Zurückspulen/Vorwärtsspulen
C
Auf einem „Memory Stick Duo“:
Berühren Sie t /,
um ein Bild mit auszuwählen,
und berühren Sie dann .
So stellen Sie die Lautstärke ein
Berühren Sie t [LAUTSTÄRKE]
und berühren Sie dann /, um die
Lautstärke einzustellen.
• Wenn Sie [LAUTSTÄRKE] unter nicht
finden können, berühren Sie [MENU] (S. 44).
So können Sie während der
Wiedergabe eine Szene suchen
Berühren Sie / während der
Wiedergabe (Bildsuchlauf) oder /
während des Vorwärts- oder
Zurückspulens (Zeitraffer) eine Zeit lang.
• Für die Wiedergabe stehen verschiedene Modi
zur Verfügung ([VAR.GSCHW.], S. 66).
So lassen Sie die Bilder auf einem
„Memory Stick Duo“ auf dem
Indexbildschirm anzeigen
Berühren Sie .
Das zuletzt aufgenommene Bild wird
angezeigt.
A Bandwiedergabe
B Vorheriges/nächstes
C Aufrufen des Indexbildschirms
• Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingelegt
ist, berühren Sie , damit
eingeblendet wird. wird nicht
angezeigt, wenn der eingelegte „Memory
Stick Duo“ keine Bilddaten enthält.
Berühren Sie . Berühren Sie eins der
Bilder, um wieder zum
Einzelbildanzeigemodus zu wechseln.
A
A Vorherige/nächste 6 Bilder
B Das vor dem Umschalten zum
Indexbildschirm angezeigte Bild
C Filmsymbol
Um Bilder in anderen Ordnern anzuzeigen,
berühren Sie t t [WIEDEG
ORDN], wählen mit / einen Ordner
aus und berühren dann (S. 60).
ABC
Aufnahme/Wiedergabe
P-MENU
END
B
C
DE
29
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw.
2
6
6
Aufnahme
So verwenden Sie den Zoom
..................................... 2 5
1
Beim DCR-HC36E:
3
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel 2
für einen langsamen Zoom nur leicht. Für
einen schnelleren Zoom verschieben Sie
den Hebel weiter.
Größerer Blickwinkel:
(Weitwinkelbereich)
5
4
Beim DCR-HC44E/HC46E:
5
4
Beim DCR-HC94E/HC96E:
6
5
4
DE
30
3
7
8
Nahaufnahme: (Telebereich)
• Mit den Zoomtasten 5 am LCD-Rahmen
können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht
ändern.
• Der Mindestabstand zwischen Camcorder und
Motiv, der für eine scharfe Fokussierung
erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei
etwa 1 cm und im Telebereich bei 80 cm.
• Stellen Sie [DIGITAL ZOOM] ein (S. 54),
wenn Sie einen größeren Zoomfaktor als unten
angegeben verwenden möchten: