Sony DCR-HC24E, DCR-HC23E, DCR-HC35E, DCR-HC26E User Manual [fi]

Page 1
2-665-183-31(1)
Digitaalinen videokamera
Käyttöohjeet
DCR-HC23E/HC24E/
HC26E/HC35E
Käytön aloittaminen 8
Kuvaus/
Valikkojen käyttäminen 36
Kopiointi/muokkaus 52
Tietokoneen käyttäminen 59
Vianmääritys 70
Lisätietoja 85
20
© 2006 Sony Corporation
Page 2

Lue tämä ensin

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
VAROITUS
Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla. Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma.
EUROOPASSA OLEVILLE ASIAKKAILLE
HUOMAUTUS
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän videokameran kuvaan ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Käytöstä poistetun sähkö­ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Käytettävät varusteet: Kaukosäädin (DCR­HC24E/HC35E)
Käyttöä koskevia huomautuksia
Videokameran mukana toimitetaan kaksi eri käyttöohjetta.
– ”Käyttöohjeet” (tämä opas) – ”First Step Guide (Aloitusohje)” - tämän
oppaan avulla voit liittää videokameran tietokoneeseen ja käyttää toimitettua ohjelmistoa (CD-ROM-levy)
Videokamerassa käytettävät kasetit
• Voit käyttää mini-DV-kasetteja, joissa on merkintä . Mini-DV-kasetit, joissa on Cassette Memory, eivät ole yhteensopivia (s. 85).
2
Page 3
Videokameran käyttäminen
• Älä pitele videokameraa seuraavista osista:
AkkuEtsin
LCD-paneeli
• Videokamera ei ole pölyn-, tippuveden­tai vedenpitävä. Katso ”Kunnossapito ja varotoimet” (s. 88).
• Ennen kuin liität videokameran muuhun laitteeseen USB- tai i.LINK-kaapelilla, varmista, että asetat liittimen oikein päin. Jos asetat liittimen väkisin, liitäntä voi vioittua tai videokamera voi lakata toimimasta oikein.
• DCR-HC35E: Irrota verkkolaite Handycam Station
-asemasta pitämällä kiinni sekä Handycam Station -asemasta että DC­pistokkeesta.
• DCR-HC35E: Aseta POWER-kytkin OFF(CHG)­asentoon, kun liität videokameran Handycam Station -asemaan tai poistat videokameran siitä.
Tietoja valikoista, LCD-paneelista, etsimestä ja objektiivista
• Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole käytettävissä parhaillaan suoritettavassa nauhoituksessa tai toistossa.
• LCD-näyttö ja etsin on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99% kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä ja etsimessä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta nauhoitukseen millään tavalla.
Musta piste
Valkoinen, punainen, sininen tai vihreä piste
• LCD-näytön, etsimen tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa niitä.
• Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti. Muuten videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, esimerkiksi auringonlaskun aikaan.
Nauhoittaminen
• Kokeile nauhoitustoimintoa ennen varsinaisen nauhoituksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni nauhoittuvat ongelmitta.
• Nauhoitusten sisältöä ei voida korvata, vaikka nauhoitus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia.
• Käytössä oleva TV-väristandardi vaihtelee maittain/alueittain. Jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta, television on oltava PAL-standardin mukainen.
Jatkuu ,
3
Page 4
Lue tämä ensin (jatkuu)
• Televisio-ohjelmat, e lokuvat, videonauhat sekä muu vastaava aineisto voivat olla tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Tietoja tästä oppaasta
• Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat LCD­näytöstä ja etsimestä on otettu digitaalisella valokuvakameralla, joten ne voivat hieman erota todellisuudesta.
• Ohjeisiin sisältyvien kuvaruutunäyttöjen kieli on valittu paikallisen tilanteen mukaan. Kuvaruutunäytön kielen voi kuitenkin tarvittaessa vaihtaa ennen videokameran käytön aloittamista (s. 50).
• Tässä oppaassa olevat kuvat perustuvat malliin DCR-HC35E. Mallin nimi näkyy videokameran pohjassa.
• Tallennusvälineiden ja varusteiden ulkonäköä ja määrityksiä saatetaan muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta.
Tietoja Carl Zeiss -objektiivista
Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl
Zeiss -yhtiön ja Sony Corporationin yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen kuvan. Se noudattaa videokameroiden MTF*- mittausjärjestelmää ja tarjoaa tyypillisen Carl Zeiss -objektiivin laadun.
* MTF on lyhenne sanoista Modulation
Transfer Function. Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin heijastuvan valon määrän.
4
Page 5
Sisällysluettelo
Lue tämä ensin .........................................................................................2
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen ................................................8
Vaihe 2: Akun lataaminen ........................................................................9
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran piteleminen tukevasti ......13
Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminen ......................................14
Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen ................................................15
Kielen asetuksen muuttaminen .................................................................... 15
Näytön ilmaisinten merkityksien tarkistaminen (Display guide) ................... 15
Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ..................................17
Vaihe 7: Kasetin asettaminen .................................................................18
Kuvaus/toisto
Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam) .............................................20
Kuvaus ...................................................................................................22
Toisto ......................................................................................................23
Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja ....................................24
Kuvaus
Zoomauksen käyttäminen Kuvaaminen pimeissä paikoissa (NightShot plus) Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen (BACK LIGHT) Tarkennuksen säätäminen muun kuin kuvan keskikohdan mukaan (SPOT FOCUS) Valotuksen lukitseminen valittuun kohteeseen (monipuolinen pistemittaus) Kuvaaminen peilikuvatilassa Jalustan käyttäminen Olkahihnan käyttäminen
Toisto
Kuvan toisto lisätyin erikoistehostein (kuvatehoste)
Kuvaus/toisto
Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen (akun tietojen näyttö) Toimintaäänimerkin poistaminen käytöstä (BEEP) Alkuasetusten palauttaminen (RESET) Muiden osien nimet ja toiminnot
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät ilmaisimet .........................26
Jatkuu ,
5
Page 6
Aloituskohdan etsiminen ........................................................................28
Uusimman nauhoituksen viimeisen kohtauksen etsiminen
(END SEARCH) .................................................................................. 28
Etsiminen manuaalisesti (EDIT SEARCH) ..................................................... 28
Uusimpien nauhoitusten tarkistaminen (nauhoituksen tarkistus) ................. 29
Kaukosäädin (DCR-HC24E/HC35E) ......................................................30
Halutun kohtauksen etsiminen nopeasti (nollakohtamuisti) .......................... 30
Kohtauksen etsiminen nauhoituspäivämäärän avulla (päivämäärähaku) .... 31
Still-kuvan etsiminen (valokuvahaku) ............................................................ 31
Still-kuvien toistaminen peräkkäin (valokuvaselaus) .................................... 31
Kuvan katseleminen televisiossa ...........................................................33
Valikkojen käyttäminen
Valikkotoimintojen käyttäminen ............................................ 36
Käyttöpainikkeet .....................................................................................38
Valikkojen toiminnot ...............................................................................43
MANUAL SET -valikko ...................................................................44
– PROGRAM AE/P EFFECT jne.
CAMERA SET -valikko ..................................................................46
– D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT jne.
PLAYER SET/ VCR SET -valikko ...........................................47
– HiFi SOUND/AUDIO MIX
LCD/VF SET -valikko ..................................................................... 48
– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L. jne.
TAPE SET -valikko ........................................................................ 49
– REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN
SETUP MENU -valikko ..................................................................50
– CLOCK SET/USB STREAM/LANGUAGE jne.
OTHERS -valikko ........................................................................... 50
– WORLD TIME/BEEP jne.
Kopiointi/muokkaus
Kopiointi videonauhurilla/DVD-laitteella tms. .........................................52
Kuvan tallentaminen esimerkiksi televisiosta, videonauhurista tai DVD-
laitteesta (DCR-HC26E/HC35E) ..................................................55
Äänen kopiointi nauhoitetulle kasetille ...................................................56
Liitännät ulkoisia laitteita varten .............................................................58
6
Page 7
Tietokoneen käyttäminen
Ennen julkaisun ”First Step Guide (Aloitusohje)” lukemista
tietokoneessa ................................................................................59
Ohjelmiston ja julkaisun ”First Step Guide (Aloitusohje)” asentaminen
tietokoneeseen .............................................................................61
”First Step Guide (Aloitusohje)” -julkaisuun tutustuminen .....................65
DVD-levyn luominen (Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”) ..............67
Vianmääritys
Vianmääritys ...........................................................................................70
Varoitusilmaisimet ja -viestit ...................................................................82
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen ulkomailla ...................................................85
Käyttökelpoiset videokasetit ...................................................................85
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta .................................................................86
Tietoja i.LINK-liitännästä ........................................................................87
Kunnossapito ja varotoimet ....................................................................88
Tekniset tiedot ........................................................................................92
Hakemisto ..............................................................................................95
7
Page 8

Käytön aloittaminen

Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen

Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on toimitettu videokameran mukana. Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen vakiovarusteen kappalemäärän.
• Kasettinauha ei kuulu vakiovarusteisiin. Sivuilla 2, 85 on tietoja kaseteista, joita voi käyttää videokamerassa.
Verkkolaite (1) (s. 9)
Verkkovirtajohto (1) (s. 9)
Handycam Station (1) (DCR-HC35E) (s. 10)
Langaton kaukosäädin (1) (DCR-HC24E/HC35E) (s. 30)
USB-kaapeli (1) (DCR-HC24E/HC35E) (s. 58, 59)
• USB-kaapelia ei toimiteta DCR-HC23E/ HC26E-mallien mukana. Osta tarvittaessa USB 2.0 -kaapeli (tyyppi A - tyyppi B, mini). Sony-tuotetta suositellaan.
Objektiivin suojus (1) (s. 13, 22)
• Objektiivin suojuksen kiinnittäminen
Kiinnitä objektiivin suojus nauhastaan hihnan metallipidikkeeseen kuvassa osoitetulla tavalla.
Ladattava akku NP-FP30 (1) (s. 9, 86)
Litium-kolikkoparisto on asetettu paikalleen valmiiksi.
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 33, 53)
8
CD-ROM ”Picture Package Ver.1.5.1” (1) (s. 59)
21-nastainen sovitin (1) (DCR-HC35E) (s. 34)
Vain malleille, joiden pohjassa on -merkintä.
Käyttöohjeet (tämä opas) (1)
Page 9

Vaihe 2: Akun lataaminen

Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (P­sarja) (s. 86), kun olet kytkenyt sen videokameraan.
DCR-HC35E:
POWER-kytkin
DC IN -liitäntä
1 Aseta akun ja videokameran 1
liitännät vastakkain ja kytke akku videokameraan siten, että akku napsahtaa paikalleen 2.
Käytön aloittaminen
2
Handycam Station
Seinäpistorasiaan
DC-pistoke
Verkkolaite
Verkkovirtajohto
DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
POWER-kytkin
DC IN
-liitäntä
DC-pistoke
Seinäpistorasiaan
Verkkovirtajohto
Verkkolaite
1
2 Käännä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan asentoon OFF(CHG) (oletusasetus).
3 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään (DCR-HC35E) tai videokameraan (DCR-HC23E/HC24E/HC26E).
Jatkuu ,
9
Page 10
Vaihe 2: Akun lataaminen (jatkuu)
DCR-HC35E:
DC IN -liitäntä
v-merkki ylöspäin
DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
DC IN -liitäntä
v-merkki kohti LCD-näyttöä
4 DCR-HC35E:
Kytke verkkovirtajohto verkkolaitteeseen ja pistorasiaan. Aseta videokamera Handycam Station -asemaan kunnollisesti pohjaan saakka.
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja lataus alkaa.
• Kun asetat videokameran Handycam Station -asemaan, sulje DC IN -liitännän suojus.
DCR-HC23E/HC24E/HC26E: Kytke verkkovirtajohto verkkolaitteeseen ja pistorasiaan.
CHG (lataus) -merkkivalo
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja lataus alkaa.
5 CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on täysin latautunut. Irrota verkkolaite DC IN -liitännästä.
DCR-HC35E: Irrota verkkolaite videokameran DC IN
-liitännästä tarttumalla sekä Handycam
Station -asemaan että DC-liitäntään.
10
CHG (lataus) -merkkivalo
DCR-HC35E: Akun lataaminen vain verkkolaitteella
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF(CHG). Kytke sitten verkkolaite suoraan videokameran DC IN -liitäntään.
• Voit käyttää kameraa virtalähteeseen, esimerkiksi pistorasiaan, kytkettynä kuvan osoittamalla tavalla. Akun varaus ei tällöin kulu.
Page 11
v-merkki kohti LCD-näyttöä
POWER-kytkin
DC IN -liitäntä
DC-pistoke
Akun irrottaminen
1 Siirrä POWER-kytkin asentoon
OFF(CHG). Pidä V BATT(akku)
-vapautuskytkin painettuna toisella kädellä.
2 Siirrä akku nuolen osoittamaan
suuntaan toisella kädellä.
POWER-kytkin
1
Käytön aloittaminen
Seinäpistorasiaan
Verkkovirtajo
Verkkolaite
DCR-HC35E: Videokameran irrottaminen Handycam Station -asemasta
Sammuta kamerasta virta, irrota sitten videokamera Handycam Station -asemasta pitäen kiinni sekä videokamerasta että Handycam Station -asemasta.
DCR-HC23E/HC24E/HC26E: Ulkoisen virtalähteen käyttäminen
Videokameraa voi käyttää verkkovirralla kytkemällä sen samoin kuin akkua ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu.
2
V BATT (akku)
-vapautusvipu
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen pitkäaikaista varastointia (s. 87).
Latausaika
Täysin tyhjän akun keskimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
Akku Latausaika
NP-FP30 (vakiovaruste)
NP-FP50 125 NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220
115
Jatkuu ,
11
Page 12
Vaihe 2: Akun lataaminen (jatkuu)
Tallennusaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Akku
NP-FP30 (vakiovaruste)
Yhtäkestoinen kuvausaika
Tyypillinen kuvausaika*
95 45
110 55
NP-FP50 135 65
160 80
NP-FP70 280 140
330 165
NP-FP71 330 165
395 195
NP-FP90 500 250
580 290
• Kaikki ajat on mitattu seuraavanlaisissa olosuhteissa: Ylin: Kuvaus LCD-näytön avulla. Alin: Kuvaus etsimen avulla LCD-näyttö suljettuna.
* Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti, käytetään zoomausta sekä kytketään ja katkaistaan virta.
Toistoaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina käytettäessä täyteen ladattua akkua.
LCD-
Akku
paneeli avattuna
NP-FP30 (vakiovaruste)
NP-FP50 150 190 NP-FP70 310 395 NP-FP71 370 465 NP-FP90 550 705
LCD­paneeli suljettuna
105 135
Tietoja akusta
• Ennen kuin vaihdat akun, katkaise virta siirtämällä POWER-kytkin asentoon OFF(CHG).
• CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen aikana tai akun näyttötiedot (s. 25) voivat olla väärät, jos
– akku on kiinnitetty väärin – akku on vioittunut – akku on kulunut loppuun (koskee vain akun
tietojen näyttöä).
• Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on liitettynä videokameran DC IN -liitäntään tai mallin DCR-HC35E mukana toimitettuun Handycam Station -asemaan. Näin on, vaikkei verkkovirtajohtoa olisi kytketty pistorasiaan.
Tietoja lataus-, kuvaus- ja toistoajasta
• Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa 25 °C:n lämpötilassa. (10–30 °C on suositeltava.)
• Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun videokameraa käytetään kylmässä.
• Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
Tietoja verkkolaitteesta
• Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite pistorasiasta heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.
• Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi seinän ja huonekalun välissä tai muussa ahtaassa paikassa.
• Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkolaitteen DC-pistokkeeseen tai akun napoihin oikosulkua. Muutoin videokamera voi vioittua.
MUISTUTUS
• Kun videokame ra on liitettynä verkkolaitteeseen ja verkkolaite pistorasiaan, videokamera on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi katkaistu videokameran virtakytkimellä.
12
Page 13
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran
3
piteleminen tukevasti
Valitse kuvausta tai toistoa varten oikea tila siirtämällä POWER-kytkintä toistuvasti niin, että vastaava merkkivalo syttyy. Kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin (s. 17).
POWER-kytkin Objektiivin suojus
1 Irrota objektiivin suojus
painamalla suojuksen molemmilla puolilla olevia painikkeita.
Syttyvät merkkivalot CAMERA: Nauhoitus kasetille. PLAY/EDIT: Kuvan toisto tai editointi.
• Kun olet asettanut päivämäärän ja ajan
([CLOCK SET], s. 17), ne ilmaantuvat LCD-näyttöön muutamaksi sekunniksi, kun seuraavan kerran kytket videokameraan virran.
3 Pitele videokameraa kuvan
mukaisesti.
4 Tartu videokameraan tukevasti ja
kiristä käsihihna.
Käytön aloittaminen
2 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
nuolen suuntaan niin, että haluamasi tilan mukainen merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF(CHG), siirrä sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta painettuna.
4
1
2
Virran katkaiseminen
1 Siirrä POWER-kytkin asentoon
OFF(CHG).
2 Kiinnitä objektiivin suojus.
• Tehdasasetus on, että jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa virta akun säästämiseksi ([A.SHUT OFF], s. 50).
13
Page 14

Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminen

LCD-paneeli
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan (1) nähden ja käännä paneeli sitten sopivaan asentoon kuvausta tai toistoa varten (2).
Enintään 180 astetta
2
1
Enintään 90 astetta
• Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat sen asentoa.
• Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta objektiivin puolelle, voit sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.
• Katso lisätietoja LCD-näytön kirkkauden säädöstä kohdasta [LCD BRT] (s. 41, 42 ).
90 astetta videokameraan nähden
Etsin
Voit katsella kuvia etsimestä, jos haluat säästää akkua tai jos LCD-näytön kuva on huono.
Etsin
Etsimen objektiivin säätövipu
Liikuta kunnes kuva on terävöityy.
• Etsimen taustavalon kirkkautta voi säätää valitsemalla (LCD/VF SET) - [VF B.L.] (s. 48).
• Asetuksia [FADER] ja [EXPOSURE] voi säätää etsimen avulla (s. 39).
14
Page 15

Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen

Voit toistaa tallennettua kuvaa (s. 23) tai muuttaa asetuksia (s. 36) kosketuspaneelin avulla.
Tue LCD-näyttöä kädellä näytön takaa. Kosketa sitten näytössä näkyviä painikkeita.
DISP/BATT INFO
Kosketa LCD-näytössä olevaa painiketta.
• Toimi edellä kuvatulla tavalla, kun painat LCD­paneelin reunassa olevia painikkeita.
• Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita, kun käytät kosketuspaneelia.
• Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein, säädä LCD-näyttöä (CALIBRATION) (s. 90).
• LCD-näytössä saattaa näkyä pistejonoja, mutta kyseessä ei ole toimintahäiriö. Nämä pisteet eivät tallennu.
Näytön ilmaisinten poistaminen näkyvistä
Voit tuoda näytön symbolit (esimerkiksi aikakoodin) näkyviin ja poistaa ne näkyvistä painamalla DISP/BATT INFO
-painiketta.

Kielen asetuksen muuttaminen

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Valitse näytön kieli (SETUP MENU) -valikon [ LANGUAGE]
-asetuksista (s. 36, 50).

Näytön ilmaisinten merkityksien tarkistaminen (Display guide)

LCD-näytön ilmaisinten (s. 27) merkitykset voi tarkistaa helposti.
1 Kosketa .
SPOT
METER
SCH
–:––:––
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FADE R END
2 Kosketa [DISP GUIDE].
Select area for guide.
DISP GUIDE
Ilmaisimet vaihtelevat asetusten mukaan.
END
Käytön aloittaminen
Jatkuu ,
15
Page 16
Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen (jatkuu)
3 Kosketa sen ilmaisimen
sisältävää aluetta, jonka merkityksen haluat tarkistaa.
DISP GUIDE
FOCUS: MANUAL PROGRAM AE: SPOTLIGHT P EFFECT: SEPIA
END
1/2
RET.PAGEPAGE
Kyseisen alueen ilmaisinten merkitykset tulevat näkyviin. Jos haluamaasi ilmaisinta ei näy näytössä, vaihda näkymää koskettamalla [PAGE r]/ [PAGE R].
Kun kosketat [ RET.], alueenvalintanäyttö palaa näkyviin.
Toiminnon käytön lopettaminen
Kosketa [END].
16
Page 17

Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen

Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran. Jos päivämäärää ja kellonaikaa ei aseteta, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun videokameraan kytketään virta tai POWER-kytkimen asentoa muutetaan.
• Jos videokameraa ei käytetä noin 3 kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy, lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen (s. 91).
POWER-kytkin
Siirry vaiheeseen 4 asettaessasi kellonajan ensimmäisen kerran.
3 Valitse [CLOCK SET] /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
CLOCK SET
YMDHM
2006110:00
4 Aseta [Y] (vuosi) / -
painikkeilla ja kosketa sitten
.
Voit valita minkä tahansa vuoden vuoteen 2079 asti.
CLOCK SET
YMDHM
2006110:00
Käytön aloittaminen
OK
OK
1 Kosketa t [MENU].
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT AUTO SHTR
RET.
EXEC
2 Valitse (SETUP MENU) /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
SETUP MENU
CLOCK SET USB STREAM LANGUAGE DEMO MODE
EXEC
--:--:--
RET.
5 Aseta [M] (kuukausi), [D] (päivä),
[H] (tunnit) ja [M] (minuutit) ja kosketa sitten .
Kello alkaa käydä.
• Vaikka päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen aikana, ne tallentuvat automaattisesti päivämäärä- ja kellonaikatiedoiksi, jotka saa esiin toiston aikana valitsemalla [DATA CODE]-asetukseksi [DATE/TIME] (s. 41).
17
Page 18

Vaihe 7: Kasetin asettaminen

{DO NOT PUSH}
Vain mini DV -kasetteja voi käyttää (s. 85).
• Tallennusaika vaihtelee kuvausolosuhteiden mukaan [REC MODE] (s. 49).
1 Pidä OPEN/EJECT -vipua
siirrettynä nuolen suuntaan ja avaa kansi.
OPEN/EJECT-vipu
Kansi
Kasettipesä liukuu ulos ja avautuu automaattisesti.
2 Aseta kasetti kasettipesään
ikkunapuoli ulospäin ja paina sitten .
Kasettipesä
Kasettipesä liukuu automaattisesti takaisin sisään.
• Älä sulje kasettipesää väkisin
Paina kasettia kevyesti sen selkämyksen keskeltä.
painamalla -osaa, kun kasetti menee sisään. Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Ikkuna
18
3 Sulje kansi.
Kasetin poistaminen
Avaa kansi noudattaen kohdassa 1 kuvattuja toimia ja poista sitten kasetti.
• DCR-HC35E: Älä aseta tai poista kasettia, kun videokamera on Handycam Station -asemassa. Muutoin videokamera voi vioittua.
Page 19
Käytön aloittaminen
19
Page 20

Kuvaus/toisto

Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam)

Videokameran Easy Handycam -tilassa kamera säätää useimpia asetuksia automaattisesti, jolloin voit keskittyä kuvaamiseen paremmin. Näytön fonttikoko suurenee, jotta teksti näkyy paremmin.
Poista objektiivin suojus (s. 13).
E
D C
Kuvaus
1 Siirrä POWER-kytkintä A toistuvasti nuolen suuntaan niin, että CAMERA-
merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin A on asennossa OFF(CHG), siirrä sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta painettuna.
2 Paina EASY C.
EASY
tulee näyttöön D.
3 Aloita kuvaaminen painamalla REC START/STOP B.*
A
B
60 min
0:00:00
Ilmaisin (A) muuttuu ilmaisimesta [STBY] ilmaisimeen [REC]. Pysäytä kuvaaminen painamalla uudelleen B.
* Liikkuva kuva tallennetaan kasetille SP (Standard Play) -tilassa. Voit aloittaa tai lopettaa kuvaamisen
myös painamalla LCD-paneelin reunan E-painiketta.
REC
A
FN
20
Page 21
Toisto
Siirrä POWER-kytkintä A toistuvasti nuolen suuntaan niin, että PLAY/EDIT­merkkivalo syttyy. Kosketa näytön D painikkeita seuraavalla tavalla:
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF(CHG), siirrä sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta painettuna.
Kosketa ja aloita toisto koskettamalla sitten .
A
C
A Pysäytys
B
B Toisto/tauko, tila vaihtuu kullakin
kosketuksella
C Pikakelaus taakse-/eteenpäin
x Easy Handycam -tilan poistaminen käytöstä
Paina uudelleen EASY C. katoaa näytöstä D.
x Easy Handycam -tilan käytön aikaisten toimintojen asetukset
Saat toimintojen asetukset näkyviin koskettamalla ja [MENU]. Lisätietoja asetuksista on sivulla 36.
• Lähes kaikki asetukset palautuvat oletusasetuksiin automaattisesti (s. 43).
• Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat lisätä tehosteita tai asetuksia kuviin. Lähes kaikki asetukset palautetaan edellisiin tiloihinsa.
x Easy Handycam -tilan aikana käytöstä pois olevat painikkeet
Seuraavat painikkeet eivät ole käytettävissä Easy Handycam -tilassa, koska toiminnot asetetaan automaattisesti. Näyttöön tulee sanoma[Invalid during Easy Handycam operation.], jos yritetään käyttää toimintoja, jotka eivät ole käytettävissä Easy Handycam -tilassa.
• BACK LIGHT -painike (s. 24)
• PHOTO-painike (s. 22)
Kuvaus/toisto
21
Page 22

Kuvaus

Objektiivin suojus
Irrota objektiivin suojus painamalla suojuksen molemmilla puolilla olevia painikkeita.
REC START/STOP B
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että CAMERA-
merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF(CHG), siirrä sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta painettuna.
2 Aloita kuvaus.
Liikkuva kuva Still-kuvat
Paina REC START/STOP A (tai B).
A
Ilmaisin (A) muuttuu ilmaisimesta [STBY] ilmaisimeen [REC].
Tarkista kuva (A) pitämällä PHOTO kevyesti painettuna jonkin aikaa,ja paina painike sitten pohjaan (B).
Äänimerkki
AB
PHOTO
POWER-kytkin REC START/
STOP A
Ilmaisin tulee näkyviin
Suljinääni
CAPTURE
Liikkuvan kuvan tallennuksen pysäyttäminen
Paina REC START/STOP uudelleen.
tulee näkyviin, kun still-kuvien
nauhoitus ei toimi.
22
Videokamerasta kuuluu suljinääni, ja äänellistä kuvaa tallennetaan 7 sekuntia.
Page 23

Toisto

B
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Aloita toisto.
Kelaa nauha haluamaasi kohtaan koskettamalla ja aloita sitten toisto painamalla .
A
A Pysäytys B Toisto/tauko, tila vaihtuu kullakin kosketuksella
• Toisto pysähtyy automaattisesti, jos tauko on päällä pidempään kuin 3 minuuttia.
C Pikakelaus taakse-/eteenpäin
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa t [PAGE1] t [VOL] ja säädä sitten äänenvoimakkuutta koskettamalla
/.
C
Kuvaus/toisto
Kohtauksen haku toiston aikana
Kosketa jatkuvasti / kasetin toiston aikana (kuvahaku) tai / eteen- tai taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen aikana (ohitusselaus).
• Toistotilavaihtoehtoja on useita ([V SPD PLAY], s. 42).
23
Page 24

Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja

2
1
qd
qs
q;
qa
9
3
564
7 8
qf

Kuvaus

Zoomauksen käyttäminen...... 1 qs
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua 1 hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Laajan näkymän kuvaus: (laajakulma)
Lähikuvaus: (telekuvaus)
• Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin
kehyksen zoomauspainikkeiden qs avulla.
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, siten että säilytetään kuvan tarkkuus, on laajakulma-asennossa noin 1 cm ja teleasennossa noin 80 cm.
• Voit käyttää [D ZOOM] -toimintoa (s. 46), jos haluat käyttää zoomausta, jonka kerroin on suurempi kuin 20 ×.
• Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen pois zoomausvivulta, saattaa myös vivun toimintaääni tallentua.
Kuvaaminen pimeissä paikoissa
(NightShot plus)...................... 2
Aseta NIGHTSHOT PLUS -kytkin 2 asentoon ON. ( ja [”NIGHTSHOT PLUS”] tulevat näkyviin.)
• NightShot plus -toiminnossa käytetään infrapunavaloa. Älä siksi peitä infrapunaporttia 3 sormilla tai millään muullakaan. Jos videokameraan on kiinnitetty lisäobjektiivi (lisävaruste), irrota lisäobjektiivi.
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS], s. 38), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Älä käytä näitä toimintoja kirkkaasti valaistussa ympäristössä. Muutoin videokamera voi vioittua.
Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen
(BACK LIGHT)......................... 7
Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen valotusta, paina BACK LIGHT 7, niin näyttöön tulee .. Voit poistaa taustavalokorjauksen käytöstä painamalla BACK LIGHT uudelleen.
24
Page 25
Tarkennuksen säätäminen muun kuin kuvan keskikohdan mukaan
(SPOT FOCUS) ....................... qa
Katso kohtaa [SPOT FOCUS] sivulla 38.
Valotuksen lukitseminen valittuun kohteeseen (monipuolinen
pistemittaus)......................... qa
Katso kohtaa [SPOT METER] sivulla 38.
Kuvaaminen peilikuvatilassa...... qd
Avaa LCD-paneeli qd 90 asteen kulmaan videokameraan (1) nähden ja käännä paneelia sitten 180 astetta objektiivin puolelle (2).
2
1
• LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta, mutta kuva tallentuu normaalisti.
Jalustan käyttäminen............... qf
Kiinnitä kolmijalkainen jalusta (lisävaruste: jalustaruuvin on oltava alle 5,5 mm:n pituinen) kiinnitysreikään qf omalla ruuvillaan.
Olkahihnan käyttäminen ........... 6
Kiinnitä olkahihna (lisävaruste) omaan lenkkiinsä 6.

Toisto

Kuvan toisto lisätyin erikoistehostein
(kuvatehoste) ........................ qa
Katso kohtaa [P EFFECT] sivulla 45.

Kuvaus/toisto

Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen (akun tietojen
näyttö) ................................. 8
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF(CHG) ja paina sitten DISP/BATT INFO 8. Akun tiedot tulevat näkyviin noin 7 sekunnin ajaksi. Voit tarkastella akun tietoja 20 sekunnin ajan painamalla toistamiseen DISP/BATT INFO, kun akun tiedot ovat näytössä.
Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::8699
Tallennuskapasiteetti (suunnilleen)
Toimintaäänimerkin poistaminen
käytöstä (BEEP) ...................... qa
Katso kohtaa [BEEP] sivulla 50.
Alkuasetusten palauttaminen
(RESET)................................ 9
Kun painat RESET-painiketta 9, kaikki asetukset päivämäärää ja kellonaikaa myöten palautuvat tehdasasetusten mukaisiksi.
Muiden osien nimet ja toiminnot
D Kaukosäädinsignaalin tunnistin
(DCR-HC24E/HC35E) Suuntaa kaukosäädin (s. 30) videokamerassa olevaan kaukosäädinsignaalin tunnistimeen.
E Sisäinen stereomikrofoni J Kaiutin
Ääni kuuluu kaiuttimesta.
• Tietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä on sivulla 23.
min min
Kuvaus/toisto
25
Page 26
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät
123 4 5
6
127 4 5
ilmaisimet
Kuvaus
A Akun jäljellä oleva varaus (noin) B Nauhoitusnopeus (SP tai LP) (49) C Nauhoitustila ([STBY] (valmiustila) tai
[REC] (nauhoitus))
D Nauhoitus: Nauhalaskuri (tunnit:
minuutit: sekunnit)/Still-kuvien nauhoitus (22) Toisto: Nauhalaskuri (tunnit: minuutit: sekunnit)/Aikakoodi (tunnit: minuutit: sekunnit: kuvat)
E Kasetin nauhoituskapasiteetti
(suunnilleen) (49)
F Toimintopainike (36)
Datakoodi toiston aikana
Päivämäärä/kellonaika ja videokameran asetustiedot tallentuvat automaattisesti kuvauksen aikana. Ne eivät näy näytössä tallennuksen aikana, mutta toiston aikana ne saa näkyviin [DATA CODE] -toiminnon avulla (s. 41).
Katselu
68
G Nauhansiirron ilmaisin H Nauhanohjauspainikkeet (23)
26
Page 27
Sulkeissa ( ) on viitesivu. Kuvauksen aikana näytössä näkyvät ilmaisimet eivät tallennu.
Tehtyjen muutosten ilmaisimet
LCD-näytön ilmaisinten toiminnot voi tarkistaa helposti [DISP GUIDE]
-toiminnon avulla (s. 15)
• Jotkin ilmaisimet eivät ehkä näy käytettäessä [DISP GUIDE] -toimintoa.
Vasen yläkulma Oikea yläkulma
+
0:00:00STBY
60min
FN
60min
/
EDIT
Alareuna Keskiosa
Vasen yläkulma
Ilmaisin Merkitys
AUDIO MODE (49)
Oikea yläkulma
Ilmaisin Merkitys
DV-tulo (55) Nollakohtamuisti (30)
Keskiosa
Ilmaisin Merkitys
Kuvaus vitkalaukaisimen avulla (41)
NightShot plus (24)
% Z Varoitus (82)
Alareuna
Ilmaisin Merkitys
Monipuolinen pistemittaus (38) / Manuaalinen valotus (40)
9 Manuaalinen tarkennus
.
n Valkotasapaino (40)
/
EDIT
(38) Taustavalo (24)
PROGRAM AE (44)
Kuvatehoste (45)
Laajakuvasuhde (46) SteadyShot pois käytöstä
(46) Paneeli pois käytöstä (39)
+
EDITSEARCH (47)
Kuvaus/toisto
27
Page 28

Aloituskohdan etsiminen

Varmista, että CAMERA-merkkivalo syttyy (s. 22).

Uusimman nauhoituksen viimeisen kohtauksen etsiminen (END SEARCH)

[END SCH] -toiminto (END SEARCH) ei enää toimi, jos kasetti poistetaan nauhoituksen jälkeen.
Kosketa t [PAGE1] ja kosketa sitten [END SCH].
60min
PAG E 1 PAG E 2
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FADE R END
Peruuta toiminto koskettamalla tätä uudelleen.
Videokamera toistaa uusimman nauhoituksen viimeistä kohtausta noin 5 sekuntia ja siirtyy valmiustilaan viimeisen nauhoituksen lopussa.
• [END SCH] -toiminto ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.
• Tämä toiminto on käytettävissä myös silloin, kun POWER-kytkin on asennossa PLAY/EDIT.
SPOT
METER
SCH
0:00:00
DISP
GUIDE
EXPO–
SURE

Etsiminen manuaalisesti (EDIT SEARCH)

Seuraavan nauhoitettavan otoksen aloituskohdan voi etsiä katselemalla kuvaa näytöstä. Ääni ei kuulu etsinnän aikana.
1 Kosketa t [PAGE1] t
[MENU].
2 Valitse (CAMERA SET) /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
3 Valitse [EDITSEARCH] /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
4 Valitse [ON] / -
painikkeilla ja kosketa sitten [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
FN
5 Kosketa jatkuvasti painiketta
(siirto taaksepäin)/ (siirto eteenpäin) ja vapauta painike siinä kohdassa, jossa haluat aloittaa nauhoituksen.
28
Page 29

Uusimpien nauhoitusten tarkistaminen (nauhoituksen tarkistus)

Juuri lopetetun nauhoituksen muutaman viimeisen sekunnin voi tarkistaa.
1 Kosketa t [PAGE1] t
[MENU].
2 Valitse (CAMERA SET) /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
3 Valitse [EDITSEARCH] /
-painikkeilla ja kosketa
sitten [EXEC].
4 Valitse [ON] / -
painikkeilla ja kosketa sitten [EXEC] t .
0:00:00STBY60min
EDIT
FN
5 Kosketa .
Videokamera toistaa viimeksi nauhoitetun otoksen muutaman viimeisen sekunnin. Sitten videokamera siirtyy valmiustilaan.
Kuvaus/toisto
29
Page 30

Kaukosäädin (DCR-HC24E/HC35E)

Poista suojakalvo ennen kaukosäätimen käyttämistä.
Suojakalvo
6
1
2
3
4
5
A PHOTO* (s. 22)
Videokamera tallentaa still-kuvaksi sen kuvan, joka on näkyvissä, kun painat tätä painiketta.
B SEARCH M.* (s. 31) C . >* D Videonauhan ohjauspainikkeet
(pikakelaus taaksepäin, toisto, pikakelaus eteenpäin, tauko, pysäytys, hidastus) (s. 23)
E ZERO SET MEMORY* F Lähetin G REC START/STOP (s. 20, 22) H Zoomaus (s. 24) I DISPLAY (s. 15)
Tätä painiketta painamalla voit poistaa näytön ilmaisimet näkyvistä.
7
8
9
* Nämä painikkeet eivät ole käytettävissä Easy
Handycam -tilassa.
• Suuntaa kaukosäädin videokamerassa olevaan kaukosäädinsignaalin tunnistimeen (s. 25).
• Jos paristo on vaihdettava, katso sivulla 91.

Halutun kohtauksen etsiminen nopeasti (nollakohtamuisti)

1 Paina toiston aikana ZERO SET
MEMORY -painiketta 5 siinä kohdassa, johon haluat siirtyä myöhemmin.
Nauhalaskuri nollautuu lukemaan ”0:00:00” ja tulee näyttöön.
0:00:0060min
FN
Jos nauhalaskuri ei ole näkyvissä, paina DISPLAY 9.
2 Paina STOP 4, kun haluat
pysäyttää toiston.
3 Paina mREW 4.
Nauha pysähtyy automaattisesti, kun nauhalaskuri saavuttaa lukeman ”0:00:00”.
4 Paina PLAY 4.
Toisto alkaa nauhalaskurin lukemasta ”0:00:00”.
30
Page 31
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina ZERO SET MEMORY -painiketta 5 uudelleen.
• Aikakoodin ja nauhalaskurin lukeman välinen aikaero voi olla useita sekunteja.
• Nollakohtamuisti ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.

Kohtauksen etsiminen nauhoituspäivämäärän avulla (päivämäärähaku)

Voit etsiä kohdan, jossa tallennuspäivämäärä vaihtuu.

Still-kuvan etsiminen (valokuvahaku)

Kamera etsii still-kuvat automaattisesti tallennuspäivämäärästä riippumatta.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Valitse [PHOTO SEARCH]
painamalla SEARCH M. 2.
Kuvaus/toisto
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Valitse [DATE SEARCH]
painamalla SEARCH M. 2.
3 Valitse nauhoituspäivämäärä
painamalla . (edellinen)/> (seuraava) 3.
Joka kerran, kun painat painiketta . tai >, videokamera etsii nauhalta edellisen tai seuraavan päivämäärän mukaisen kohdan.
60min
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina STOP 4.
• Päivämäärähaku ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.
0:00:00:00
30min
DATE -01
SEARCH
3 Valitse kuva painamalla .
(edellinen)/> (seuraava) 3.
Joka kerran, kun painat painiketta . tai >, videokamera etsii kuvaa nauhan nykyisen kohdan edeltä ja jäljestä.
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina STOP 4.
• Valokuvahaku ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.

Still-kuvien toistaminen peräkkäin (valokuvaselaus)

Voit asettaa still-kuvia peräjälkeen ja toistaa kutakin kuvaa 5 sekunnin ajan automaattisesti.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
Jatkuu ,
31
Page 32
Kaukosäädin (jatkuu)
2 Valitse [PHOTO SCAN]
painamalla SEARCH M. 2.
3 Paina . (edellinen)/>
(seuraava) 3.
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina STOP 4.
• Valokuvaselaus ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.
32
Page 33

Kuvan katseleminen televisiossa

1
Voit kytkeä videokameran television tai videonauhurin sisääntuloliitäntään käyttämällä A/V­liitäntäkaapelia (1) tai S VIDEO-A/V-liitäntäkaapelia (2). Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella (s. 9). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista.
• DCR-HC35E: Älä aseta tai poista kasettia, kun videokamera on Handycam Station -asemassa. Muutoin videokamera voi vioittua.
DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
1
A/V OUT
A/V OUT
-liitäntä
DCR-HC35E:
A/V OUT
A/V OUT
-liitäntä
(Keltainen)
: Signaalin kulkusuunta
(Keltainen)
(Valkoinen)(Punainen
2
(Valkoinen)
(Punainen)
Kuvaus/toisto
)
Videonauhurit tai televisiot
Videonauhurit tai televisiot
: Signaalin kulkusuunta
2
Jatkuu ,
33
Page 34
Kuvan katseleminen televisiossa (jatkuu)
A A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
DCR-HC35E: Sekä Handycam Station -asema että videokamera on varustettu A/V OUT
-liitännöin (s. 58). Kytke A/V-liitäntäkaapeli joko Handycam Station -asemaan tai videokameraan laitteistosi kokoonpanon mukaan.
B A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S
VIDEO -johto (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO
-johdolla varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla, kuvan laatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet vakiovarusteena tulevalla A/V­liitäntäkaapelilla.
Kytke A/V-liitäntäkaapelin valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) ja S VIDEO -liitin (S VIDEO -kuvasignaali). Keltaista liitintä (tavallinen videosignaali) ei tarvitse tällöin kytkeä. Ääni ei kulje S VIDEO
-liitännän kautta.
• Aikakoodin saa näkyviin television kuvaruutuun
valitsemalla [DISP OUT] -asetukseksi [V-OUT/ LCD] (s. 51).
• DCR-HC35E:
Älä kytke A/V-liitäntäkaapelia samanaikaisesti Handycam Station -asemaan ja videokameraan,sillä tämä saattaa aiheuttaa kuvaan häiriöitä.
Videokameran kytkeminen televisioon videonauhurin kautta
Kytke videokamera videonauhurin LINE IN -tuloliitäntään. Aseta videonauhurin tulokanavaksi LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 tms.), jos videonauhurista voi valita tulokanavan.
Jos televisiossa tai kuvanauhurissa on 21-nastainen liitäntä (EUROCONNECTOR)
Tarvitset 21-nastaisen sovittimen, jolla voit kytkeä videokameran televisioon ja katsella tallennettuja kuvia. Tätä sovitinta ei voi käyttää muuhun tarkoitukseen. Tämä vain lähtösignaaleille tarkoitettu liitin toimitetaan mallin DCR-HC35E mukana
-tunnus pohjapaneelin merkittynä, mutta sitä ei toimiteta mallien DCR-HC23E/ HC24E/HC26E mukana.
Televisio/ videonauhuri
Jos televisio on monoääninen (vain yksi äänituloliitäntä)
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai videonauhurin videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin äänituloliitäntään.
34
Page 35
Kuvaus/toisto
35
Page 36

Valikkojen käyttäminen

Valikkotoimintojen käyttäminen

Käytä tämän sivun jälkeen lueteltuja valikkotoimintoja alla olevien ohjeiden mukaan.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin,
että haluamasi tilan merkkivalo syttyy.
CAMERA-merkkivalo: nauhoitusasetukset PLAY/EDIT-merkkivalo: katselu- ja muokkausasetukset
2 Valitse valikkotoiminto koskettamalla LCD-näyttöä.
Ne toiminnot, jotka eivät ole käytettävissä, näkyvät harmaina.
x Käyttöpainikkeiden käyttö (PAGE1/PAGE2/PAGE3) normaalin käytön aikana
Painikkeista on lisätietoja sivulla 38.
1 Kosketa . 2 Kosketa haluamaasi sivua. 3 Kosketa haluamaasi painiketta. 4 Valitse haluamasi asetus ja kosketa sitten t (sulje).
•Kaikissa asetuksissa ei tarvitse koskettaa .
x Valikkotoimintojen käyttäminen
Toiminnoista on lisätietoja sivulla 44.
1234
MANUAL SET
P EFFECT
TAPE SET REC MODE REMAIN
TAPE SET
REC MODE REMAIN
TAPE SET SP LP
REC MODE REMAIN
LP
RET.
EXEC
1 Kosketa t [MENU] näytössä [PAGE1].
Valikkohakemistonäyttö tulee näkyviin.
2 Valitse haluamasi valikko.
Valitse vaihtoehto koskettamalla / ja kosketa sitten [EXEC]. (Prosessi vaiheissa 3 ja 4 on sama kuin vaiheessa 2.)
3 Valitse haluamasi toiminto. 4 Mukauta toimintoa.
Kun olet valinnut haluamasi asetukset, poista valikkonäyttö näkyvistä koskettamalla (sulje).
Aina kun kosketat [ RET.], esiin tulee edellinen näyttö.
36
EXEC
RET.
EXEC
RET.
EXEC
RET.
Page 37
x Valikkotoimintojen käyttö Easy Handycam -laitteen käytön aikana
60 min
0:00:00
STBY
FN
1 Kosketa . 2 Valitse haluamasi valikko.
Kosketa [MENU] ja valitse sitten haluamasi valikko.
3 Muuta asetusta.
Kun olet valinnut haluamasi asetukset, poista valikkonäyttö näkyvistä koskettamalla (sulje).
Aina kun kosketat [ RET.], esiin tulee edellinen näyttö.
•Lopeta Easy Handycam -toiminnon käyttö, jos haluat käyttää valikkotoimintoja normaalisti.
Valikkojen käyttäminen
37
Page 38

Käyttöpainikkeet

Käytettävissä olevat käyttöpainikkeet vaihtelevat merkkivalon ja näytön (PAGE) mukaan. Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B. Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna. Easy Handycam -toiminnon käytön aikana käytettävissä olevat toiminnot on merkitty tähdellä *.
Painikkeiden käytöstä vaihtoehtojen valinnassa on lisätietoja sivulla 36.
CAMERA-merkkivalo palaa
[PAGE1]
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.
STBY60min
SPOT FOCUS
Kosketa tätä
AUTO
Kosketa näytön kohtaa, johon haluat tarkentaa. Näyttöön tulee 9.
Tarkennuksen voi säätää automaattisesti koskettamalla [ AUTO] tai valitsemalla [FOCUS]-asetukseksi [ AUTO].
• Jos määrität [SPOT FOCUS]-asetuksen, [FOCUS]-asetus on automaattisesti [MANUAL].
• Asetukseksi palaa [ AUTO], kun katkaiset virran yli 12 tunniksi.
FOCUS
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.
0:00:00
OK
1 Kosketa [MANUAL].
Näyttöön tulee 9.
2 Tarkenna kuvaa koskettamalla
(tarkennus lähellä oleviin kohteisiin) tai
(tarkennus kaukana oleviin kohteisiin). tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs;
tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi
säätää enää kauemmas.
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [ AUTO] vaiheessa 1.
• Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuvaus) kohti, säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakulmakuvaus) kohti. Jos haluat kuvata kohdetta lähietäisyydeltä, siirrä zoomausvipu W (laajakuva) asentoon ja tee sitten tarkennus.
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen vähimmäisetäisyys, joka säilyttää vielä kuvan tarkkuuden, on laajakulma-asennossa noin 1 cm ja teleasennossa noin 80 cm.
• Asetukseksi palaa [ AUTO], kun katkaiset virran yli 12 tunniksi.
SPOT METER (monipuolinen pistemittaus)
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi, vaikka kohteen takana olisi voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin teatterinäyttämöllä).
STBY60min
SPOT METER
Kosketa tätä
AUTO
Kosketa näytössä kohtaa, jonka valotuksen haluat säätää ja lukita. Näyttöön tulee .
0:00:00
OK
38
Page 39
Voit palauttaa valotusasetuksen automaattiseksi, koskettamalla [ AUTO] tai valitsemalla [EXPOSURE]-asetukseksi [ AUTO].
• Jos määrität [SPOT METER]-asetuksen, [EXPOSURE]-asetus on automaattisesti [MANUAL].
• Asetukseksi palaa [ AUTO], kun katkaiset virran yli 12 tunniksi.
BLACK
MOSC. FADER
DISP GUIDE (näyttöopas)*
Lisätietoja on sivulla 15.
MENU*
Lisätietoja on sivulla 43.
FADER
Voit lisätä nauhoitettavaan kuvaan seuraavat tehosteet.
1 Valitse haluamasi tehoste valmiustilassa
(alkunosto) tai kuvaustilassa (loppuhäivytys) ja kosketa sitten t .
2 Paina REC START/STOP.
Nosto-/häivytysilmaisin lakkaa vilkkumasta ja katoaa, kun alkunosto tai loppuhäivytys on suoritettu.
Voit poistaa [FADER]-toiminnon käytöstä ennen sen aloitusta koskettamalla [ OFF] vaiheessa 1.
• Jos painat kerran REC START/STOP, asetus peruuntuu.
Loppuhäivytys Alkunosto
WHITE
MONOTONE
Kuvan alkunoston aikana kuva muuttuu vähitellen mustavalkoisesta värilliseksi. Kuvan loppuhäivytyksen aikana se muuttuu vähitellen värillisestä mustavalkoiseksi.
Etsimen käyttäminen
[EXPOSURE]- ja [FADER]-asetusta voi muuttaa etsimen avulla, kun LCD-paneeli on käännettynä 180 astetta ja suljettuna näyttöpuoli ulospäin.
1 Varmista, että CAMERA-merkkivalo
syttyy.
2 Sulje LCD-paneeli niin, että näyttö on
ulospäin. Näyttöön tulee .
3 Kosketa . 4 Kosketa .
LCD-näyttö kytkeytyy pois käytöstä.
5 Kosketa LCD-näyttöä ja katsele kuvaa
samalla etsimestä. Näkyviin tulee [EXPOSURE] ja muita toimintoja.
6 Koske ta painiketta, johon liittyvää asetusta
haluat muuttaa. [EXPOSURE]: Säädä painikkeilla /
ja kosketa .
[FADER]: Valitse haluamasi tehoste koskettamalla painiketta toistuvasti.
: LCD-näyttö kytkeytyy toimintaan.
Voit poistaa painikkeet näkyvistä koskettamalla .
Valikkojen käyttäminen
END SCH (END SEARCH)
Lisätietoja on sivulla 28.
Jatkuu ,
39
Page 40
Käyttöpainikkeet (jatkuu)
EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkautta manuaalisesti. Jos esimerkiksi kuvaat sisätiloissa aurinkoisena päivänä, voit välttää lähellä ikkunaa olevien henkilöiden jäämisen liian tummiksi lukitsemalla valotuksen huoneen seinän mukaan.
0:00:00STBY60min
AUTO
MANU–
1
AL
2
EXPOSURE
OK
1 Kosketa [MANUAL].
Näyttöön tulee .
2 Säädä valotusta koskettamalla / .
Voit palata automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [ AUTO].
• [EXPOSURE]- ja [FADER]-asetusta voi
muuttaa etsimen avulla, kun LCD-paneeli on käännettynä 180 astetta ja suljettuna näyttöpuoli ulospäin (s. 39)
• Asetukseksi palaa [ AUTO], kun katkaiset
virran yli 12 tunniksi.
[PAGE2]
WHT BAL (valkotasapaino)
Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi.
B AUTO
Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti.
OUTDOOR ( )
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
– ulkotila – yönäkymä, neonvalot ja ilotulitus – auringonnousu tai -lasku – päivänvaloa tuottavien loistevalojen
valaistuksessa
INDOOR (n)
Valkotasapaino on säädetty seuraavien kuvausolosuhteiden mukaiseksi:
–sisätila – juhlat tai studiot, joissa valaistusolosuhteet
voivat muuttua nopeasti
– videovaloissa studiossa tai natrium- tai
hehkulampun valaistuksessa
ONE PUSH ( )
Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan.
1 Kosketa [ONE PUSH]. 2 Kohdista kuvausympäristössä kamera
ensin paperiarkkiin tai muuhun valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön.
3 Kosketa .
vilkkuu nopeasti. Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu muistiin, symboli lakkaa vilkkumasta.
•Älä ravistele videokameraa, kun
vilkkuu nopeasti.
vilkkuu hitaasti, jos valkotasapainon
asetus ei onnistunut.
•Jos jatkaa vilkkumista vaikka
kosketat , valitse [WHT BAL]
-asetukseksi [ AUTO].
• Jos vaihdat akun [ AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai viet videokameran ulos tai tuot sen takaisin sisään kiinteän valotuksen ollessa käytössä, valitse [ AUTO] ja suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen esineeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapainon säätö on oikea.
• Toimi uudelleen [ONE PUSH] -menettelyn mukaisesti, jos muutat [PROGRAM AE]
-asetuksia tai siirrät videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin.
• Aseta [WHT BAL] -asetukseksi [ AUTO] tai [ONE PUSH], jos kuvaustila on valaistu valkoisilla tai viileän sävyisillä loistevalaisimilla.
• Asetukseksi palaa [ AUTO], kun katkaiset virran yli 12 tunniksi.
40
Page 41
SELF TIMER
Vitkalaukaisin aloittaa kuvauksen noin 10 sekunnin kuluttua.
1 Kosketa t [PAGE2] t [SELF
TIMER]. Näyttöön tulee .
2 Kosketa . 3 Paina REC START/STOP, jos haluat
kuvata elokuvia, tai PHOTO, jos haluat ottaa still-kuvia.
Voit keskeyttää alkulaskennan elokuvia kuvattaessa painamalla REC START/ STOP.
Voit poistaa [SELF TIMER] -toiminnon käytöstä tekemällä uudelleen vaiheen 1.
• DCR-HC24E/HC35E: Vitkalaukaisimen voi ottaa käyttöön myös kaukosäätimen REC START/STOP- tai PHOTO-painikkeella (s. 30).
LCD BRT (LCD-näytön kirkkaus)
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta. Tämä asetus ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
Säädä kirkkautta koskettamalla / .
PLAY/EDIT-merkkivalo palaa
Voit käyttää videokameran käyttöpainikkeita ( / / / ) kaikissa PAGE-näytöissä.
[PAGE1]
MENU*
Lisätietoja on sivulla 43.
VOL* (äänenvoimakkuus)
Lisätietoja on sivulla 23.
END SCH (END SEARCH)
Lisätietoja on sivulla 28.
DISP GUIDE (näyttöopas)*
Lisätietoja on sivulla 15.
[PAGE2]
DATA CODE*
Näyttää nauhoituksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (datakoodin).
B OFF
Datakoodi ei ole näkyvissä.
DATE/TIME
Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.
CAM DATA (alla)
Näyttää kameran asetustiedot.
0:00:00:0060min
1 2
AUTO
AWB100
3
9dBF1. 8
FN
456
ASteadyShot ei käytössä BValotus CValkotasapaino DVahvistus ESuljinaika FHimmentimen aukon arvo
• Päivämäärä ja kellonaika näkyvät [DATE/ TIME]-näytössä samalla alueella. Jos kuvaat asettamatta kellonaikaa, ilmaisimet näkyvät muodossa [-- -- ----] ja [--:--:--].
• Easy Handycam -laitetta käytettäessä voi määrittää vain [DATE/TIME]-asetuksen.
Valikkojen käyttäminen
Jatkuu ,
41
Page 42
Käyttöpainikkeet (jatkuu)
LCD BRT (LCD-näytön kirkkaus)
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta. Tämä asetus ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
Säädä kirkkautta koskettamalla / .
BURN DVD
Jos videokamera on kytketty Sony VAIO
-sarjan tietokoneeseen, kasetille nauhoitetun kuvan voi helposti tallentaa DVD-levylle (Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”) (s. 67).
BURN VCD
Jos videokamera on liitetty tietokoneeseen, kasetille nauhoitetun kuvan voi helposti tallentaa CD-R-levylle (Suora pääsy Video CD -tallennukseen). Lisätietoja on toimitetulla CD-ROM-levyllä olevassa ”First Step Guide (Aloitusohje)” (s. 65).
[PAGE3]
V SPD PLAY (toisto eri nopeuksilla)
Liikkuvaa kuvaa katseltaessa käytettävissä on useita toistotiloja.
1 Kosketa toiston aikana seuraavia
painikkeita.
Jos haluat kosketa
muuttaa toistosuuntaa*
toistaa hidastetusti**
toistaa 2 kertaa nopeammin (kaksinkertainen nopeus)
(ruutu)
[ySLOW] Suunnan vaihtaminen:
(ruutu) t
[ySLOW]
(kaksinkertainen nopeus) Suunnan vaihtaminen:
(ruutu) t (kaksinkertainen nopeus)
42
Jos haluat kosketa
toistaa ruudun kerrallaan
* Kuvan keskellä tai sen ylä- tai alareunassa
voi näkyä vaakasuuntaisia häiriöraitoja. Tämä ei ole merkki viasta.
** DV -liitännästä (i.LINK)saatavan kuvan
hidas toisto ei ole tasaista.
2 Kosketa [ RET.] t .
(ruutu) toistotaukotilassa. Suunnan vaihtaminen:
(ruutu) toistettaessa ruutu kerrallaan.
Voit palata normaaliin toistoon koskettamalla (toisto/tauko) kahdesti (kerran, jos toistat ruutu kerrallaan).
• Nauhoitettu ääni ei kuulu. Näytössä voi näkyä mosaiikkimainen jälkikuva aiemmin toistetusta kuvasta.
A DUB CTRL (äänen jälkiäänitys)
Lisätietoja on sivulla 57.
REC CTRL (tallennuksen ohjaus) (DCR-HC26E/HC35E)
Lisätietoja on sivulla 55.
Page 43

Valikkojen toiminnot

• Käytettävissä olevat valikkotoiminnot (z) määräytyvät merkkivalon mukaan.
• Easy Handycam -tilassa seuraavat asetukset ovat automaattisesti käytössä (s. 20).
CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam
MANUAL SET -valikko (s. 44)
PROGRAM AE z AUTO P EFFECT zz AUTO SHTR z
CAMERA SET -valikko (s. 46)
D ZOOM z OFF WIDE SEL z STEADYSHOT z EDITSEARCH z N.S.LIGHT z
PLAYER SET (DCR-HC23E/HC24E)/ VCR SET (DCR-HC26E/HC35E) -valikko
HiFi SOUND z STEREO AUDIO MIX z
(s. 47)
LCD/VF SET -valikko (s. 48)
LCD B.L. zzBRT NORMAL LCD COLOR zz VF B.L. zz WIDE DISP zz
TAPE SET -valikko (s. 49)
REC MODE (DCR-HC23E/HC24E) z SP REC MODE (DCR-HC26E/HC35E) zz AUDIO MODE z
REMAIN zz
SETUP MENU -valikko (s. 50)
CLOCK SET zz z USB STREAM zz
LANGUAGE zz
DEMO MODE z
OTHERS -valikko (s. 50)
WORLD TIME zz –* BEEP zz A.SHUT OFF zz COMMANDER (DCR-HC24E/HC35E) zz DISP OUT zz
* Ennen Easy Handycam -laitteen käyttöä asetettu arvo säilyy Easy Handycam -laitteen käytön aikana.
OFF
ON
4:3
ON
OFF
ON
BRT NORMAL
SP
12BIT AUTO
OFF
z
ON
z
5 min
ON
LCD
Valikkojen käyttäminen
43
Page 44

MANUAL SET -valikko

– PROGRAM AE/P EFFECT jne.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B. Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on lisätietoja sivulla 36.
PROGRAM AE
PROGRAM AE -toiminnon avulla kuvaus onnistuu hyvin eri olosuhteissa.
B AUTO
Valitse tämä asetus, jos et halua käyttää kuvauksessa [PROGRAM AE] -toimintoa.
SPOTLIGHT*( )
Tämä asetus estää esimerkiksi ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.
PORTRAIT (pehmeä muotokuva) ( )
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan.
SPORTS* (urheilukuvaus) ( )
Tämän kuvaustilan avulla voi minimoida kuvan tärinän kuvattaessa nopeasti liikkuvia kohteita.
BEACH&SKI*( )
Tämä tila estää ihmiskasvojen jäämisen tummiksi kirkkaassa tai heijastuneessa valossa, kuten kesällä hiekkarannalla tai talvella laskettelurinteessä.
SUNSETMOON**( )
Tätä tilaa käyttämällä voidaan tunnelma säilyttää kuvattaessa esimerkiksi auringonlaskua, yömaisemaa tai Ilotulitus.
LANDSCAPE**( )
Valitse tämä asetus, jos haluat kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan metalliverkkoon.
• Yhdellä tähdellä (*) merkittyjä asetuksia
käytettäessä videokamera tarkentaa vain lähellä oleviin kohteisiin. Kahdella tähdellä (**) merkittyjä asetuksia käytettäessä videokamera tarkentaa myös kaukana oleviin kohteisiin.
• Asetukseksi palaa [AUTO], kun katkaiset virran yli 12 tunniksi.
44
Page 45
P EFFECT (kuvatehoste)
Voit lisätä erikoistehosteita kuvaan nauhoituksen tai toiston aikana. tulee näyttöön.
B OFF
Ei käytä [P EFFECT] -asetusta.
NEG.ART
Kuvan värit ja kirkkaus näkyvät käänteisinä.
• Voit taltioida kuvia, joita on editoitu lisäämällä erikoistehosteita toisella videonauhurilla/DVD­laitteella jne. (s. 52).
• Kuvatehosteilla käsiteltyä kuvaa ei voi katsella
DV-liitännän (i.LINK) kautta.
• DCR-HC26E/HC35E: Tehosteita ei voi lisätä ulkoisista laitteista tulevaan kuvaan.
AUTO SHTR (automaattinen suljin)
Kun asetuksena on [ON] (tehdasasetus), elektroninen suljin aktivoituu ja kamera säätää suljinajan automaattisesti kirkkaassa valossa kuvattaessa.
SEPIA
Kuvat näkyvät seepiansävyisinä.
B&W
Kuvat näkyvät mustavalkoisina.
SOLARIZE
Kuvat näkyvät suurikontrastisten piirrosten kaltaisina.
PASTEL*
Kuvat näkyvät pastellipiirrosten kaltaisina.
MOSAIC*
Kuvat näkyvät mosaiikkikuvioisina.
* Ei käytettävissä toiston aikana.
Valikkojen käyttäminen
45
Page 46

CAMERA SET -valikko

– D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT jne.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B. Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on lisätietoja sivulla 36.
D ZOOM (digitaalinen zoomaus)
Voit valita suurimman mahdollisen zoomaustason, jos haluat käyttää zoomauksessa yli 20-kertaista suurennusta (tehdasasetus) kuvatessasi kasetille. Huomaa, että kuvan laatu huononee käyttäessäsi digitaalista zoomausta.
Palkin oikea puoli ilmaisee digitaalisen zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset zoomaustason.
B OFF
Zoomauksen suurennus on enintään 20­kertainen, ja se suoritetaan optisesti.
40 ×
Zoomaus on optista 20-kertaiseen suurennukseen asti, minkä jälkeen zoomaus on digitaalista 40-kertaiseen suurennukseen asti.
640 × (DCR-HC23E)
Zoomaus on optista 20-kertaiseen suurennukseen asti, minkä jälkeen zoomaus on digitaalista 640-kertaiseen suurennukseen asti.
800 × (DCR-HC24E/HC26E/HC35E)
Zoomaus on optista 20-kertaiseen suurennukseen asti, minkä jälkeen zoomaus on digitaalista 800-kertaiseen suurennukseen asti.
WIDE SEL (laajakuvasuhde)
Kuvan voi taltioida suhteessa taustaan, jolla se näytetään. Lisätietoja on myös television käyttöohjeissa.
B 4:3
Vakioasetus (voi käyttää otettaessa kuvia, jotka toistetaan 4:3-televisiolla).
16:9 WIDE ( )
Taltioi kuvia, jotka toistetaan 16:9­laajakuvatelevisiolla.
Katseltaessa LCD-näytössä/etsimessä [16:9 WIDE] valittuna.
Katseltaessa 16:9­laajakuvatelevisiolla*
Katseltaesa tavallisella televisioruudulla**
* Kuva näkyy koko televisioruudun kokoisena,
kun laajakuvatelevisio asetetaan kokoruututilaan.
** Toistetaan 4:3-tilassa. Kun kuva toistetaan
laajakuvatilassa, se näkyy samanlaisena kuin LCD-näytössä tai etsimessä.
STEADYSHOT
Voit kompensoida kameran tärinää (oletusasetus on [ON]). Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF] ( ), jos käytät kuvauksessa jalustaa (lisävaruste) tai lisäobjektiivia (lisävaruste). Tällöin kuvasta tulee luonnollinen.
46
Page 47
EDITSEARCH
B OFF
LCD-näytössä ei näy tai .
ON
ja näkyvät LCD-näytössä ja EDIT SEARCH- ja nauhoituksen tarkistustoiminto (s. 28) ovat käytettävissä.
N.S.LIGHT (NightShot-valo)
Jos kuvauksessa käytetään NightShot plus
-toimintoa (s. 24), kuvaustulos paranee, kun [N.S.LIGHT] -asetuksena on [ON] (tehdasasetus).
• Älä peitä infrapunaporttia sormilla tai millään esineillä (s. 24).
• Jos videokameraan on kiinnitetty lisäobjektiivi (lisävaruste), irrota lisäobjektiivi.
• [N.S.LIGHT] -toimintoa käytettäessä pisin kuvausetäisyys on noin 3 metriä. Jos kuvaat kohteita pimeässä, kuten yöllä tai kuun valossa, valitse [N.S.LIGHT]-asetukseksi [OFF]. Tällä tavoin voi syventää kuvan värejä.
PLAYER SET/
VCR SET -valikko
– HiFi SOUND/AUDIO MIX
PLAYER SET -valikko on tarkoitettu mallille DCR-HC23E/HC24E ja VCR SET
-valikko mallille DCR-HC26E/HC35E.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B. Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on lisätietoja sivulla 36.
HiFi SOUND
Voit valita, miten videokamera toistaa muilla laitteilla nauhoitetun kaksiäänisen äänen tai stereoäänen.
B STEREO
Pää- ja kakkosäänen (eli stereoäänen) toisto.
1
Pää-äänen (tai vasemman kanavan äänen) toisto.
2
Kakkosäänen (tai oikean kanavan äänen) toisto.
• Tällä videokameralla voi toistaa kaksiäänisiä kasetteja, mutta ei nauhoittaa.
• Asetukseksi palaa [STEREO], kun katkaiset virran yli 12 tunniksi.
Valikkojen käyttäminen
AUDIO MIX
Lisätietoja on sivulla 57.
47
Page 48

LCD/VF SET -valikko

– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L. jne.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B. Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on lisätietoja sivulla 36.
LCD B.L. (LCD-taustavalo)
Voit säätää LCD-näytön taustavalon kirkkautta. Tämä asetus ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
B BRT NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
• Jos liität videokameran ulkoiseen virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee automaattisesti käyttöön.
• Jos valitset asetukseksi [BRIGHT], akun käyttöaika kuvauksen aikana lyhenee hieman.
LCD COLOR
Voit säätää LCD-näytön värikylläisyyttä koskettamalla / . Tämä asetus ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
Pieni kylläisyys Suuri kylläisyys
WIDE DISP (laajakuvanäyttö)
Voit valita, miten 16:9-kuvasuhteinen kuva näkyy etsimessä ja LCD-näytössä valitsemalla [WIDE SEL] -asetukseksi [16:9 WIDE]. Tämä asetus ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
B LETTER BOX
Normaali asetus (tavallinen näyttötyyppi).
SQUEEZE
Tätä asetusta voi käyttää, jos ei halua näyttöön 16:9-kuvasuhteen aiheuttamia mustia palkkeja. Kuva laajenee tällöin pystysuunnassa.
VF B.L. (Etsimen taustavalo)
Voit säätää etsimen kuvan kirkkautta. Tämä asetus ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
B BRT NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi etsinkuva.
• Jos liität videokameran ulkoiseen virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee automaattisesti käyttöön.
• Jos valitset asetukseksi [BRIGHT], akun käyttöaika kuvauksen aikana lyhenee hieman.
48
Page 49

TAPE SET -valikko

– REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B. Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on lisätietoja sivulla 36.
REC MODE (nauhoitusnopeus)
B SP (SP)
Nauhoitus kasetille SP-nauhanopeudella (Standard Play, normaalinopeus).
LP (LP)
LP-nopeutta (Long Play, hidas nopeus) käytettäessä nauhoitusaika on 1,5­kertainen SP-nopeuteen verrattuna.
• Voit nauhoittaa 60-minuutin nauhalle noin 510 still-kuvaa SP-nopeudella ja noin 765 still­kuvaa LP-nopudella.
• Jos nauhoitat LP-tilassa, kuvassa voi olla mosaiikkimaisia häiriöitä tai äänessä voi olla katkoja, kun toistat kasettia muissa videokameroissa tai videonauhureissa.
• Jos samalle kasetille kuvataan sekä SP- että LP­tilassa, toistokuva saattaa olla vääristynyt tai aikakoodi ei ehkä tallennu oikein kohtausten välille.
AUDIO MODE
B 12BIT
Äänitys 12-bittisessä tilassa (kaksi stereoääntä).
16BIT ( )
Äänitys 16-bittisessä tilassa (yksi erittäin laadukas stereoääni).
REMAIN
B AUTO
Valitse tämä asetus, jos haluat jäljellä olevan nauhan ilmaisimen näkyvän noin 8 sekuntia, kun
• siirrät POWER-kytkimen asentoon PLAY/ EDIT tai CAMERA ja videokamerassa on kasetti
• kosketat (toisto/tauko).
ON
Jäljellä olevan nauhan ilmaisin on aina näkyvissä.
Valikkojen käyttäminen
49
Page 50
SETUP MENU
-valikko
– CLOCK SET/USB STREAM/LANGUAGE jne.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B. Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on lisätietoja sivulla 36.
CLOCK SET
Lisätietoja on sivulla 17.
USB STREAM
Voit katsoa kuvia videokameran tai tietokoneen näytöstä (USB Streaming
-toiminto) USB-kaapelin välityksellä. Lisätietoja on toimitetulla CD-ROM­levyllä olevassa ”First Step Guide (Aloitusohje)” (s. 65).
LANGUAGE
LCD-näytön tekstien kielen voi vaihtaa.
• Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita esimerkiksi vaihtoehdon [ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).
DEMO MODE
Oletusasetus on [ON] - esittely alkaa 10 minuutin kuluttua siitä, kun poistat kasetin videokamerasta ja asetat POWER­kytkimen asentoon, jossa CAMERA-valo syttyy.
• Esittely keskeytyy, kun – kosketat näyttöä esittelyn aikana (Esittely
alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua) – kun videokameraan asetetaan kasetti – kun POWER-kytkin on jossakin muussa
asennossa kuin CAMERA.
50

OTHERS -valikko

– WORLD TIME/BEEP jne.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla B. Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Valikkotoimintojen valinnasta on lisätietoja sivulla 36.
WORLD TIME
Jos käytät videokameraa muissa maissa tai muilla alueilla, aseta aikaero koskettamalla
/ , niin videokamera säätää kellonajan aikaeron mukaisesti. Jos asetat aikaeron nollaksi 0, kelloon palautuu siinä alun perin ollut aika.
BEEP
B ON
Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät kosketuspaneelia.
OFF
Videokamera ei soita sävelmää.
A.SHUT OFF (automaattinen virrankatkaisu)
B 5 min
Jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, videokamerasta katkeaa virta automaattisesti.
NEVER
Videokamerasta ei katkea virta automaattisesti.
• Kun kytket videokameran pistorasiaan,
[A.SHUT OFF] -asetukseksi tulee automaattisesti [NEVER].
COMMANDER (DCR-HC24E/HC35E)
Tehdasasetus on [ON], joten kaukosäädintä voi käyttää (s. 30).
• Valitse [OFF], jos haluat estää videokameraa
reagoimasta toisen kuvanauhurin kaukosäätimen lähettämiin komentoihin.
Page 51
DISP OUT (näyttötiedot)
B LCD
Aikakoodi näkyy LCD-näytössä ja etsimessä.
V-OUT/LCD
Aikakoodi näkyy kuvaruudussa, LCD­näytössä ja etsimessä.
Valikkojen käyttäminen
51
Page 52

Kopiointi/muokkaus

1

Kopiointi videonauhurilla/DVD-laitteella tms.

Videokameralla toistettavan kuvan voi kopioida toisella tallentavalla laitteella (kuten videonauhurilla, DVD-laitteella tms.). Voit kytkeä videokameran esimerkiksi videonauhuriin tai DVD-laitteeseen käyttämällä A/V­liitäntäkaapelia (1), S VIDEO-A/V-liitäntäkaapelia (2) tai i.LINK-kaapelia (3). Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella (s. 9). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista.
• DCR-HC35E: Älä aseta tai poista kasettia, kun videokamera on Handycam Station -asemassa. Muutoin videokamera voi vioittua.
DCR-HC23E/HC24E/HC26E:
A/V OUT
A/V OUT
-liitäntä
AUDIO/VIDEO­liitännät
(Keltainen)
(Valkoinen)
(Punainen)
Videonauhuri/ DVD-laite
52
DV
: Signaalin kulkusuunta
DV- tai DV OUT -liitäntään
(i.LINK)
i.LINK­liitäntään
2
3
Page 53
1
DCR-HC35E:
A/V OUT
A/V OUT
-liitäntä
AUDIO/VIDEO­liitännät
(Keltainen)
(Valkoinen)
(Punainen)
Videonauhuri/ DVD-laite
i.LINK-liitäntään
DV
DV-liitäntään (i.LINK)
: Signaalin kulkusuunta
A A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
DCR-HC35E: Sekä Handycam Station -asema että videokamera on varustettu A/V OUT
-liitännöin (s. 58). Kytke A/V-liitäntäkaapeli joko Handycam Station -asemaan tai videokameraan laitteistosi kokoonpanon mukaan.
B A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S
VIDEO -johto (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO
-johdolla varustetulla A/V-liitäntäkaapelilla, kuvan laatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet vakiovarusteena tulevalla A/V­liitäntäkaapelilla. Kytke A/V-liitäntäkaapelin valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) ja S VIDEO -liitin (S VIDEO
-kuvasignaali). Keltaista liitintä (tavallinen videosignaali) ei tarvitse tällöin kytkeä. Ääni ei kulje S VIDEO -liitännän kautta.
2
3
C i.LINK -kaapeli (lisävaruste)
Kytke videokamera i.LINK-kaapelilla toiseen i.LINK-liitännällä varustettuun laitteeseen. Video- ja audiosignaalit siirtyvät digi taalisina, joten kuvan ja äänen laatu on erittäin hyvä. Huomaa, että kuvaa ja ääntä ei saada erikseen.
• Jos kytket videokameran monoääniseen laitteeseen, kytke A/V-liitäntäka apelin keltainen liitin videonauhurin tai television videoliitäntään ja punainen (oikea kanava) tai valkoinen liitin (vasen kanava) äänituloliitäntään.
• Jos kytket laitteen A/V-liitäntäkaapelilla, valitse [DISP OUT] -asetukseksi [LCD] (oletusasetus) (s. 51).
Jatkuu ,
Kopiointi/muokkaus
53
Page 54
Kopiointi videonauhurilla/DVD-laitteella tms. (jatkuu)
• Seuraavia ei voi siirtää DV -liitännän
1 Valmistele videokamera toistoa
varten.
Aseta nauhoitettu kasetti videokameraan.
Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Valmistele videonauhuri tai DVD-
laite tallennusta varten.
Jos kopioit kuvanauhurilla, aseta siihen nauhoituskelpoinen kasetti. Jos kopioit DVD-tallentimella, aseta siihen tallennuskelpoinen DVD-levy.
Jos tallennukseen käytettävässä laitteessa on tulokanavan valinta, valitse siitä oikea tulokanava (esimerkiksi videotulo1 tai videotulo2).
(i.LINK) kautta: – Ilmaisimet – [P EFFECT] -toiminnolla muokattuja kuvia
(s. 45)
• Jos kytket laitteet i.LINK-kaapelilla,
tallennettavaan kuvaan tulee häiriöitä, kun kytket videokameran toistotaukotilaan videonauhurin nauhoittaessa kuvaa.
• Jos kytket laitteet i.LINK-kaapelilla, datakoodi
(päivämäärä/aika/kameran asetustiedot) ei ehkä näy tai sitä ei voi tallentaa riippuen ohjelmasta tai sovelluksesta.
3 Kytke videonauhuri tai DVD-laite
videokameraan tallentavaksi laitteeksi.
Kytke videokamera videonauhurin tai DVD-laitteen tuloliitäntään.
4 Käynnistä videokamerassa toisto
ja videonauhurissa tai DVD­laitteessa tallennus.
Katso lisätietoja tallennukseen käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
5 Kun kopiointi on suoritettu,
pysäytä videokamera ja videonauhuri tai DVD-laite.
• Jos haluat tallentaa päivämäärä- ja aikatiedot sekä kameran asetustiedot, kun kamera on kytkettyA/V-liitäntäkaapelilla, aseta ne näkymään näytössä (s. 41, 51).
54
Page 55

Kuvan tallentaminen esimerkiksi televisiosta, videonauhurista tai DVD-laitteesta (DCR-HC26E/ HC35E)

Videokameran kasetille voi tallentaa kuvia tai ohjelmia esimerkiksi televisiosta, videonauhurista tai DVD-laitteesta. Aseta videokameraan ensin kasetti, jolle tallennetaan. Voit kytkeä videokameran televisioon, videonauhuriin, DVD-laitteeseen tai i.LINK­yhteensopivaan laitteeseen i.LINK-kaapelin avulla. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella (s. 9). Katso lisätietoja myös liitettävien laitteiden käyttöohjeista.
• Videokameraan ei voi tallentaa kuvaa sellaisesta televisiosta, videonauhurista tai DVD-laitteesta, jossa ei ole i.LINK-liitäntää.
• Huomaa, että kuvaa ja ääntä ei voi ottaa erikseen.
• Tällä videokameralla voi nauhoittaa vain PAL-normin mukaisia lähteitä. Esimerkiksi (SECAM-normin mukaiset) ranskalaiset video- tai televisio-ohjelmat eivät tallennu oikein. Lisätietoja televisioiden värinormeista on sivulla 85.
• DCR-HC35E: Älä aseta tai poista kasettia, kun videokamera on Handycam Station -asemassa. Muutoin videokamera voi vioittua.
DCR-HC26EDCR-HC35E
Kopiointi/muokkaus
DV
: Signaalin kulkusuunta
DV -liitäntään (i.LINK)
1 Kytke televisio, videonauhuri tai
DVD-laite videokameraan i.LINK­kaapelilla.
• Näyttöön tulee -ilmaisin, jos kytket videokameran johonkin laitteeseen i.LINK­kaapelilla. (Tämä ilmaisin voi näkyä myös kytketyssä laitteessa.)
i.LINK-liitäntään
i.LINK-kaapeli (lisävaruste)
2 Jos tallennat videonauhurista tai
DVD-laitteesta, aseta kasetti tai DVD-levy.
3 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
Televisiot, videonauhurit tai DVD-laitteet
Jatkuu ,
55
Page 56
Kuvan tallentaminen esimerkiksi televisiosta, videonauhurista tai DVD-laitteesta (jatkuu)
4 Aseta videokamera tallennuksen
taukotilaan.
Kosketa t [PAGE3] t [REC CTRL] t [REC PAUSE].
5 Tallennettaessa kuvaa
videonauhurista tai DVD­laitteesta: Aloita kasetin tai levyn toisto videonauhurissa tai DVD­laitteessa.
Tallennettaessa kuvaa televisiosta: Valitse kanava.
Kytketystä laitteesta tuleva kuva näkyy videokameran LCD-näytössä.
6 Kosketa [REC START] siinä
kohdassa, jossa haluat aloittaa tallennuksen.
7 Pysäytä tallennus.
Kosketa (pysäytys) tai [REC PAUSE].
8 Kosketa [ RET.] t .

Äänen kopiointi nauhoitetulle kasetille

Voit lisätä ääntä 12-bittisessä tilassa (s. 49) nauhoitetulle kasetille poistamatta alkuperäistä ääntä.
Sisäinen stereomikrofoni
Voit tallentaa ääntä sisäisellä stereomikrofonilla.
• Lisä-ääntä ei voi tallentaa: – jos nauha on tallennettu 16-bittisessä tilassa
(s. 49). – jos nauha on tallennettu LP-tilassa. – jos videokamera on kytketty i.LINK-
kaapelilla. – jos nauha on tallennettu 4CH MIC -tilassa. – jos nauhan nykyinen kohta on tyhjä. – jos kasetti on nauhoitettu käyttämällä
television värijärjestelmää, joka poikkeaa
videokameran värijärjestelmästä (s. 85). – jos kasetin nauhoitus suojakytkin on asennossa
SAVE (s. 85). – jos jakso on nauhoitettu HDV-muodossa.
• Kun lisäät ääntä, kuvaa ei lähetetä A/V OUT
-liitännän kautta. Katso kuvaa LCD-näytöstä tai etsimestä.
• DCR-HC35E: Älä aseta tai poista kasettia, kun videokamera on Handycam Station -asemassa. Muutoin videokamera voi vioittua.
56
Page 57
Äänittäminen
Aseta nauhoitettu kasetti ensin videokameraan.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Aloita toisto koskettamalla
(toisto/tauko) ja kosketa sitten painiketta uudelleen siinä kohdassa, jossa haluat aloittaa äänityksen.
3 Kosketa t [PAGE3] t [A
DUB CTRL] t [AUDIO DUB].
X tulee näkyviin.
0:00:00:0060min
A DUB CTRL
0:00:00:0060min
RET.
AUDIO
DUB
6 Kosketa [ RET.] t .
• Lisä-äänen voi äänittää vain tällä videokameralla kuvatulle kasetille. Äänen laatu voi huonontua, jos ääni kopioidaan kasetille, joka on kuvattu jollakin muulla videokameralla (mukaan lukien DCR-HC23E/HC24E/HC26E/ HC35E).
• DCR-HC24E/HC35E: Lisä-äänen nauhoituksen pysäytyskohdan voi asettaa etukäteen painamalla toiston aikana kaukosäätimen painiketta ZERO SET MEMORY siinä kohdassa, jossa haluat lopettaa äänen kopioinnin. Vaiheiden 2–4 jälkeen äänitys pysähtyy valitussa kohdassa automaattisesti.
Nauhoitetun äänen tarkistaminen
1 Aloita sen kasetin toisto, jolle ääni on
nauhoitettu (s. 23).
2 Kosketa t [PAGE1] t [MENU]. 3 Valitse (PLAYER SET) mallissa
DCR-HC23E/HC24E tai (VCR SET) mallissa DCR-HC26E/HC35E ja valitse [AUDIO MIX] koskettamalla /
ja kosketa sitten [EXEC].
VCR SET
HiFi SOUND AUDIO MIX
ST2
ST1
Kopiointi/muokkaus
4 Kosketa (toisto) ja aloita
samanaikaisesti toisto nauhoitettavaa ääntä toistavassa laitteessa.
tulee näyttöön, ja uusi ääni
nauhoittuu stereoääneksi 2 (ST2).
5 Kosketa (pysäytys), kun
haluat pysäyttää äänityksen.
Jos haluat kopioida muita kohtauksia, valitse kohtaukset toistamalla vaihe 2 ja kosketa sitten [AUDIO DUB].
RET.
EXEC
4 Säädä kasetin alkuperäisen äänen (ST1) ja
myöhemmin lisätyn äänen (ST2) tasapainoa koskettamalla / ja kosketa sitten [EXEC].
• Tehdasasetus on, että videokamera toistaa alkuperäisen äänen (ST1).
• Äänen tasapainon asetus palautuu tehdasasetuksen mukaiseksi 12 tunnin kuluttua virran katkaisusta.
57
Page 58

Liitännät ulkoisia laitteita varten

5
Videokamera
3
DCR-HC35E DCR-HC23E/
HC24E/HC26E
Alareuna
1 - 4 ...Avaa liitännän suojus.
1 2 3
A (USB) -liitäntä (s. 59) B DCR-HC23E/HC24E:
DV OUT -liitäntä (i.LINK) (s. 52, 67)
DCR-HC26E/HC35E:
DV -liitäntä (i.LINK) (s. 52, 55, 67)
C A/V (audio/video) OUT -liitäntä
(s. 33, 52)
• DCR-HC35E: Sekä Handycam Station -asema että videokamera on varustettu A/V OUT
-liitännöin.
D DC IN -liitäntä (s. 9) E DCR-HC35E:
Dataliittymä
4
5
Handycam Station (DCR-HC35E)
142 3
58
Page 59

Tietokoneen käyttäminen

Ennen julkaisun ”First Step Guide (Aloitusohje)” lukemista tietokoneessa

Kun Picture Package -ohjelmisto on asennettu videokameran mukana toimitetulta CD-ROM-levyltä Windows­tietokoneeseen, videokameran voi kytkeä tietokoneeseen ja käyttää seuraavassa kuvattuja toimintoja.
• Macintosh-tietokoneisiin tarkoitettu ohjelmisto ja toiminnot eroavat Windows-tietokoneiden ohjelmistosta ja toiminnoista. Katso lisätietoja CD-ROM-levyllä olevan ”First Step Guide (Aloitusohje)” -julkaisun luvusta 6. Lisätietoja ”First Stop Guide (Aloitusohje)” -julkaisusta on sivulla 61.
• Videokameran voi kytkeä tietokoneeseen kahdella tavalla.
– USB-kaapeli
Tämä on hyvä tapa kopioida tietokoneeseen kasetille nauhoitettua videokuvaa ja ääntä. USB-kaapelia ei toimiteta DCR-HC23E/ HC26E-mallien mukana. Osta tarvittaessa USB 2.0 -kaapeli (tyyppi A - tyyppi B, mini). Sony-tuotetta suositellaan.
– i.LINK-kaapeli
Tämä on hyvä tapa kopioida kasetille nauhoitettua videokuvaa ja ääntä. Kuvadata siirtyy laadukkaampana kuin USB-kaapelin kautta.
Lisätietoja kytkemisestä on julkaisussa ”First Step Guide (Aloitusohje)”.
tallennetaan päivämäärän mukaisiin kansioihin.
Music Video/Slideshow Producer
Voit valita tietokoneeseen tallennetuista videoista ja still-kuvista haluamasi kuvat ja luoda niistä lyhyen video- tai diaesityksen, johon voi lisätä musiikkia ja visuaalisia tyylejä.
Automatic Music Video Producer
Voit luoda lyhyen videoelokuvan kasetille kuvatuista otoksista ja lisätä niihin musiikkia ja visuaalisia tyylejä.
Copying tape to Video CD
Voit tuoda kasetin koko sisällön ja luoda siitä video-CD-levyn.
Save the images on CD-R
Voit tallentaa tietokoneeseen kopioituja videoita ja still-kuvia CD-R-levylle.
Burning Video CD
Voit luoda video-CD-levyn, jossa on video­ja diaesitysvalikko. ImageMixer VCD2 yhteensopiva suuritarkkuuksisten still­kuvien kanssa.
Tietokoneen käyttäminen
Viewing video and pictures on PC
Videokamerasta kopioituja videoita ja still­kuvia voi katsella valitsemalla vastaavat pienoiskuvat. Still-kuvat ja videot
USB Streaming Tool
Voit katsella tietokoneessa objektiivin kautta tulevaa kuvaa tai nauhoitettua kuvaa.
Video Capturing Tool
Voit tuoda kasetin koko sisällön tietokoneeseen.
• CD-ROM-levy (vakiovaruste) sisä ltää seuraavat ohjelmistot:
– USB-ohjain – Picture Package Ver.1.5.1 – ImageMixer VCD2 – ”First Step Guide (Aloitusohje)”
Jatkuu ,
59
Page 60
Ennen julkaisun ”First Step Guide (Aloitusohje)” lukemista tietokoneessa (jatkuu)
Tietoja ”First Step Guide (Aloitusohje)”
”First Step Guide (Aloitusohje)” on käyttöohje, jota voi katsella tietokoneen näytössä. Julkaisussa ”First Step Guide (Aloitusohje)” on kuvattu perustoiminnot, kuten videokameran kytkeminen tietokoneeseen ja asetusten määritys, sekä CD-ROM-levyllä (vakiovaruste) olevan ohjelmiston ensimmäinen käyttökerta. Kun olet asentanut CD-ROM-levyn, lukenut kohdan ”Ohjelmiston ja ”First Step Guide (Aloitusohje)” asentaminen tietokoneeseen” (s. 61), avaa ”First Step Guide (Aloitusohje)” ja noudata sen ohjeita.
Ohjelmiston ohjetoiminto
Ohjetoiminto (Help) sisältää ohjelmiston kaikkien toimintojen ohjeet. Kun olet lukenut ”First Step Guide (Aloitusohje)” kokonaan, katso ohjetoiminnon ohjeista lisätietoja toimintojen käytöstä. Saat ohjeet näkyviin napsauttamalla näytössä olevaa merkkiä [?].
Järjestelmävaatimukset
x Windows-tietokoneet
Picture Package -ohjelmiston käyttö
Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition tai Windows XP Professional Vakioasennus vaaditaan. Toiminta ei ole taattua,jos käyttöjärjestelmä on päivitetty edellä mainituista versiosta.
Suoritin: Vähintään 500 MHz:n Intel
Pentium III (vähintään 800 MHz on suositeltava) (ImageMixer VCD2
-ohjelmaa käytettäessä vähintään 1.3 GHz:n Intel Pentium 4 on suositeltava).
Sovellus: DirectX 9.0c tai uudempi
(Tämä tuote perustuu DirectX­tekniikkaan. DirectX täytyy olla asennettuna.) Windows Media Player 7.0 tai uudempi Macromedia Flash Player 6.0 tai uudempi
Äänijärjestelmä: 16-bittinen
stereoäänikortti ja stereokaiuttimet.
Muisti: Vähintään 64 Mt. Kiintolevy: Asennuksen vaatima
kiintolevytila: vähintään 500 Mt. Suositeltava vapaa kiintolevytila: vähintään 6 Gt (muokattavien kuvatiedostojen koon mukaan).
Näyttö: Näytönohjaimessa 4 Mt VRAM-
muistia, vähintään 800 × 600 pisteen täysvärinäyttö (16-bittiset värit, 65 000 väriä), DirectDraw-yhteensopivuus. (Jos kuvapisteitä on vähemmän kuin 800 × 600 tai värejä vähemmän kuin 256, tämä tuote ei toimi oikein.)
Muut: USB-portti (oltava
vakiovarusteena), DV-liitäntä (IEEE1394, i.LINK) (kytkettäessä i.LINK-kaapelilla), levyasema. (Video­CD-levyn luonnissa tarvitaan CD-R­asema. Tietoja yhteensopivista asemista on seuraavassa URL-osoitteessa: http://www.ppackage.com/)
x Macintosh-tietokoneet
ImageMixer VCD2 -ohjelmiston käyttö
Käyttöjärjestelmä: Mac OS X (v 10.1.5
tai uudempi)
Suoritin: iMac, eMac, iBook, PowerBook,
Power Mac G3/G4/G5 -sarja
Muisti: Vähintään 128 Mt. Kiintolevy: Asennuksen vaatima
kiintolevytila: vähintään 250 Mt. Suositeltava vapaa kiintolevytila: vähintään 4 Gt (muokattavien kuvatiedostojen koon mukaan).
60
Page 61
Näyttö: Vähintään 1 024 × 768 pistettä,
32 000 väriä. (Jos kuvapisteitä on 1 024 × 768 tai vähemmän ja värejä 256 tai vähemmän, tämä tuote ei toimi oikein.)
Sovellus: QuickTime 4 tai uudempi
(QuickTime 5 suositeltava)
Muut: Levyasema
• Kun videokamera on kytketty Macintosh­tietokoneeseen USB-kaapelilla, kasetille nauhoitettuja kuvia ei voi kopioida tietokoneeseen. Kuvat voi kopioida kasetilta kytkemällä videokameran tietokoneeseen i.LINK-kaapelilla ja käyttämällä käyttöjärjestelmän vakio-ohjelmaa.

Ohjelmiston ja julkaisun ”First Step Guide (Aloitusohje)” asentaminen tietokoneeseen

CD-ROM-levyn sisältämä ohjelmisto ja muut tarvittavat tiedot on asennettava tietokoneeseen, ennen kuin
videokamera kytketään tietokoneeseen. Asennus on tarpeen
tehdä vain kerran. Käytettävä ohjelmisto määräytyy tietokoneen käyttöjärjestelmän mukaan. Windows-tietokone: Picture Package (ja ImageMixer VCD2) Macintosh -tietokone: ImageMixer VCD2 Lisätietoja ohjelmistosta on julkaissa ”First Step Guide (Aloitusohje)”.
Asentaminen Windows­tietokoneeseen
Jos käyttöjärjestelmä on Windows 2000 tai Windows XP, asennus edellyttää kirjautumista järjestelmänvalvojan käyttäjänimellä.
Tietokoneen käyttäminen
1 Varmista, ettei videokameraa ole
kytketty tietokoneeseen.
2 Käynnistä tietokone.
Lopeta kaikki tietokoneessa käynnissä olevat sovellukset ennen tämän ohjelmiston asennusta.
Jatkuu ,
61
Page 62
Ohjelmiston ja julkaisun ”First Step Guide (Aloitusohje)” asentaminen tietokoneeseen (jatkuu)
3 Aseta videokameran mukana
toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen levyasemaan.
Asennusikkuna tulee näyttöön.
Picture Package -ohjelmistoversio on ”1.5”.
Jos ikkuna ei tule näyttöön
1 Kaksoisnapsauta [My Computer]. 2 Kaksoisnapsauta
[PICTUREPACKAGE] (levyasema).*
* Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat
vaihdella eri tietokoneissa.
4 Valitse [Install].
Picture Package -ohjelmistoversio on ”1.5”.
Näyttöön tulee joissakin tietokoneen käyttöjärjestelmissä ilmoitus, jonka mukaan julkaisua ”First Step Guide (Aloitusohje)” ei voi asentaa automaattisesti InstallShield Wizard
-ohjelmalla. Kopioi tällöin ”First Step Guide (Aloitusohje)” manuaalisesti tietokoneeseen ilmoituksen ohjeiden mukaan.
5 Valitse asennettavan sovelluksen
kieli ja valitse [Next].
6 Valitse [Next].
7 Lue [License Agreement]
(käyttöoikeussopimus). Jos hyväksyt sen, valitse [I accept the terms of the license agreement] ja valitse sitten [Next].
Picture Package -ohjelmistoversio on ”1.5”.
62
Page 63
8 Valitse kansio asennusta varten
ja valitse sitten [Next].
11Valitse [Next] ja asenna
ImageMixer VCD2 noudattamalla näytön ohjeita.
9 Valitse [Ready to Install the
Program] -ikkunassa [Install].
Picture Package -ohjelmiston asennus alkaa.
10Asenna ”First Step Guide
(Aloitusohje)” valitsemalla [Next].
Tämä ikkuna ei välttämättä tule näyttöön kaikissa tietokoneissa. Siirry tällöin vaiheeseen 11.
12Jos näyttöön tulee [Installing
Microsoft (R) DirectX(R)] -ikkuna, asenna DirectX 9.0c seuraavien ohjeiden mukaan. Jos ikkuna ei tule näyttöön, siirry vaiheeseen
13.
1 Lue [License Agreement]
(käyttöoikeussopimus) huolellisesti ja valitse sitten [Next].
2 Valitse [Next].
3 Valitse [Finish].
Tietokoneen käyttäminen
Jatkuu ,
63
Page 64
Ohjelmiston ja julkaisun ”First Step Guide (Aloitusohje)” asentaminen tietokoneeseen (jatkuu)
13Varmista, että [Yes, I want to
restart my computer now.] on valittuna, ja valitse [Finish].
Tietokone sammuu ja käynnistyy automaattisesti (uudelleenkäynnistys). Pikakuvakkeet [Picture Package Menu] ja [Picture Package destination folder] tulevat työpöydälle (ja myös ”First Step Guide (Aloitusohje)”-pikakuvake, jos se on asennettu vaiheen 10 mukaan).
14Poista CD-ROM-levy tietok oneen
levyasemasta.
• Lisätietoja tietokoneen ja videokameran
kytkemisestä on kameran mukana toimitetun CD-ROM-levyn ”First Step Guide (Aloitusohje)” (s. 65).
• Jos sinulla on kysyttävää Picture Package
-ohjelmistosta, yhteystiedot ovat sivulla 66.
Asentaminen Macintosh­tietokoneeseen
1 Varmista, ettei videokameraa ole
kytketty tietokoneeseen.
2 Käynnistä tietokone.
Lopeta kaikki tietokoneessa käynnissä olevat sovellukset ennen tämän ohjelmiston asennusta.
3 Aseta videokameran mukana
toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen levyasemaan.
4 Kaksoisnapsauta CD-ROM-
kuvaketta.
5 Kopioi ”FirstStepGuide.pdf”-
tiedosto [FirstStepGuide]-kansion asianomaisen kielen alikansiosta tietokoneeseen.
6 Kopioi CD-ROM-levyn [MAC]-
kansiossa oleva [IMXINST.SIT]­tiedosto haluamaasi kansioon.
7 Kaksoisnapsauta [IMXINST.SIT]-
tiedostoa siinä kansiossa, johon kopioit tiedostot.
64
8 Kaksoisnapsauta purettua
tiedostoa [ImageMixerVCD2_Install].
Page 65
9 Kun käyttäjän hyväksyntää
pyytävä ikkuna tulee näkyviin, anna nimesi ja salasanasi.
ImageMixer VCD2 -ohjelmiston asennus alkaa.
• Lisätietoja tietokoneen ja videokameran kytkemisestä on kameran mukana toimitetun CD-ROM-levyn julkaisussa ”First Step Guide (Aloitusohje)” (s. 65).
• Lisätietoja ImageMixer VCD2 -ohjelmiston käytöstä on ohjelmiston online-ohjeessa.
”First Step Guide (Aloitusohje)”
-julkaisuun tutustuminen
”First Step Guide (Aloitusohje)” avaaminen
Avaaminen Windows-tietokoneessa
Microsoft Internet Explorer -selaimen versio 6.0 tai uudempi on suositeltava. Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa ­kuvaketta.
Aloitusohjeen voi avata myös valitsemalla [Start], [Programs] (Windows XP:ssä [All Programs]), [Picture Package] ja [First Step Guide].
• Jos haluat katsella tietokoneessa HTML­muotoista ”First Step Guide (Aloitusohje)” ­julkaisua käyttämättä automaattista asennusta, kopioi haluamasi kielen kansio CD-ROM-levyn [FirstStepGuide]­kansiosta. Kaksoisnapsauta sitten ”index.html”-tiedostoa.
• Katso seuraavissa tapauksissa lisätietoja valitsemasi kielen kansiossa sijaitsevasta ”FirstStepGuide.pdf”-tiedostosta:
– kun tulostat julkaisun ”First Step Guide
(Aloitusohje)”
– kun julkaisun ”First Step Guide
(Aloitusohje)” ei selaimen asetuksen takia näy suositellussakaan ympäristössä oikein.
– kun julkaisun ”First Step Guide
(Aloitusohje)” HTML-versiota ei asennettu automaattisesti.
Tietokoneen käyttäminen
Jatkuu ,
65
Page 66
”First Step Guide (Aloitusohje)” -julkaisuun tutustuminen (jatkuu)
Avaaminen Macintosh-tietokoneessa
Kaksoisnapsauta ”FirstStepGuide.pdf”­tiedostoa.
PDF-tiedoston katselu edellyttää Adobe Reader -ohjelmistoa. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseen, voit ladata sen Adobe Systemsin verkkosivuilta: http://www.adobe.com/
Tätä ohjelmistoa koskevat kysymykset
Pixela-käyttäjätukikeskus
Pixela-kotisivu Picture Package: http://www.ppackage.com/ ImageMixer VCD2: http://www.ImageMixer.com/
–Pohjois-Amerikka (Los Angeles) Puhelin:
(maksuton) +1-800-458-4029 +1-213-341-0163
– Eurooppa (Iso-Britannia):
(maksuton) Englanti, Saksa, Ranska ja Espanja: +800-1532-4865 Muut maat: +44-1489-564-764
–Aasia (Filippiinit) Puhelin:
+63-2-438-0090
Tietoja tekijänoikeuksista
CD-levyiltä, Internetistä tai muista lähteistä saatavat musiikkiteokset, äänitteet tai muu kolmansien osapuolten musiikkisisältö (”Musiikkisisältö”) on vastaavien tekijänoikeuksien omistajien omaisuutta ja suojattu eri maiden/alueiden tekijänoikeuslaeilla ja muilla sovellettavilla laeilla. Paitsi sovellettavien lakien nimenomaisesti sallimassa määrin asiakkaalla ei ole oikeutta käyttää (mukaan lukien rajoituksetta kopiointi, muuttaminen, lähettäminen tai sijoittaminen yleisölle avoimeen ulkoiseen verkkoon, siirtäminen, jakeleminen, lainaaminen, käyttöoikeuden antaminen, myyminen ja julkaiseminen) mitään Musiikkisisällön osaa ilman kyseisen sisällön omistajien antamaa valtuutusta tai hyväksyntää. Sony Corporationin myöntämä Picture Package
-ohjelmiston käyttöoikeus ei sisällä mitään oletettua, rajoitettua tai muuta Musiikkisisällön käyttöoikeutta.
66
Page 67

DVD-levyn luominen (Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”)

Voit luoda videonauhasta DVD-levyn Sony VAIO -sarjan tietokoneella*, johon on asennettu ”Click to DVD Ver. 1.2” (Sonyn alkuperäinen ohjelmisto) joko esiasennuksena tai i.LINK-kaapelia käyttäen jälkiasennuksena. Kuva kopioidaan automaattisesti ja tallennetaan DVD-levylle. Seuraavassa on selostettu, miten DVD-levy luodaan kasetille nauhoitetusta kuvasta. Lisätietoja järjestelmästä ja käyttövaatimuksista sekä ”Click to DVD”
-ohjelmistosta on seuraavassa URL­osoitteessa:
– Eurooppa
http://www.vaio-link.com/
– Yhdysvallat
http://ciscdb.sel.sony.com/perl/select-p­n.pl
– Aasian Tyynenmeren puoleinen alue:
http://www.css.ap.sony.com/
– Korea
http://scs.sony.co.kr/
–Taiwan
http://vaio-online.sony.com/tw/vaio/
–Kiina
http://www.sonystyle.com.cn/vaio/
–Thaimaa
http://www.sony.co.th/vaio/index.html
– Latinalainen Amerikka
http://www.sony-latin.com/vaio/info/ index.jsp
i.LINK­liitäntään
DV -liitäntään
(i.LINK)
• Tätä toimintoa voi käyttää vain i.LINK­kaapelin avulla. USB-kaapelia ei voi käyttää.
• DCR-HC35E: Älä aseta tai poista kasettia, kun videokamera on Handycam Station
-asemassa. Muutoin videokamera voi vioittua.
* Huomaa, että tarvitset tietokoneen, jossa
on DVD-levyjen tallentamiseen pystyvä DVD-asema.
i.LINK-kaapeli (lisävaruste)
DV
Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD” -toiminnon käyttäminen ensimmäisen kerran
Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”
-toiminnon avulla voit kopioida kasetille
nauhoitettua kuvaa helposti DVD-levylle, kun videokamera on kytketty tietokoneeseen. Ennen kuin käytät Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”
-toimintoa, käynnistä ”Click to DVD
Automatic Mode Launcher” seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Käynnistä tietokone. 2 Valitse [Start]-valikosta [All Programs].
Tietokoneen käyttäminen
Jatkuu ,
67
Page 68
DVD-levyn luominen (Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”) (jatkuu)
3 Valitse näkyviin tulevista ohjelmista [Click
to DVD] ja valitse sitten [Click to DVD Automatic Mode Launcher].
[Click to DVD Automatic Mode Launcher] käynnistyy.
• Kun olet käynnistänyt [Click to DVD Automatic Mode Launcher] -ohjelman kerran, se käynnistyy aina automaattisesti, kun käynnistät tietokoneen.
• [Click to DVD Automatic Mode Launcher] -ohjelma määritetään erikseen kutakin Windows XP:n käyttäjää varten.
1 Käynnistä tietokone.
Lopeta kaikki i.LINK-liitäntää käyttävät sovellukset.
6 Kosketa t [PAGE2] t
[BURN DVD] t .
”Click to DVD” käynnistyy, ja tietokoneen näyttöön tulee ohje.
7 Aseta tallennuskelpoinen DVD-
levy tietokoneen levyasemaan.
8 Kosketa videokameran näytössä
[EXEC].
60min BURN DVD START
0:00:00:00
CREATE DVD?
2 Aseta videokameran virtalähde
valmiiksi.
Käytä virtalähteenä vakiovarusteisiin sisältyvää verkkolaitetta, sillä DVD­levyn luontiin kuluu muutama tunti.
3 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
4 Aseta nauhoitettu kasetti
videokameraan.
5 Kytke videokamera (DCR-HC23E/
HC24E/HC26E) tai Handycam Station -asema (DCR-HC35E) tietokoneeseen i.LINK-kaapelilla (s. 67).
• Kun kytket videokameran tietokoneeseen, varmista, että kytket liittimen oikein päin. Jos kytket liittimet väkisin, ne voivat vahingoittua ja videokamera voi vioittua.
• Lisätietoja on ”First Step Guide (Aloitusohje)” (s. 65).
68
EXEC
CAN­CEL
Tietokoneen toimintatila näkyy videokameran LCD-näytössä.
[CAPTURING]: Kasetille nauhoitettua kuvaa kopioidaan tietokoneeseen.
[CONVERTING]: Kuvaa muunnetaan MPEG2-muotoon.
[WRITING]: Kuvaa tallennetaan DVD­levylle.
• Jos käytettävä levy on DVD-RW/+RW­levy, jolle on jo tallennettu dataa, videokameran LCD-näyttöön tulee ilmoitus [This is a recorded disc. Delete and overwrite?]. Kun kosketat [EXEC], levyllä ennestään olevat tiedot poistetaan ja uudet tallennetaan.
9 Päätä DVD-levyn luonti
koskettamalla [ END].
60min BURN DVD COMPLETED
EXEC
Create another
copy?
Disctray
opens.
0:00:00:00
END
Page 69
Levykelkka liukuu automaattisesti ulos. Jos haluat luoda toisen samansisältöisen DVD-levyn, kosketa [EXEC].
Levykelkka liukuu ulos. Aseta uusi tallennuskelpoinen DVD-levy tietokoneen levyasemaan. Toista sitten vaiheet 8 ja 9.
Toiminnon poistaminen käytöstä
Kosketa videokameran LCD-näytössä [CANCEL].
• Toimintoa ei voi peruuttaa, kun ilmoitus [Finalizing DVD.] näkyy videokameran LCD­näytössä.
• Älä irrota i.LINK-kaapelia tai valitse toista tilaa videokameran POWER-kytkintä siirtämällä, ennen kuin kuvadata on kokonaan kopioitu tietokoneeseen.
• Kun ilmoitus [CONVERTING] tai [WRITING] näkyy näytössä, kuvien sieppaus on jo päättynyt. DVD-levyn luonti tietokoneessa jatkuu, vaikka tällöin irrottaisit i.LINK-kaapelin tai katkaisisit videokamerasta virran.
• Jos syntyy jokin seuraavassa mainituista tilanteista, kuvadatan kopiointi peruuntuu. Tällöin syntyvä DVD-levy sisältää kaikki ennen peruuntumista kopioidut tiedot. Katso lisätietoja ”Click to DVD”-ohjelman ohjeesta.
– kasetilla on 10 sekunnin tyhjä osuus. – kasetilla olevat tiedot sisältävät päivämäärän,
joka on aiempi kuin myöhempien kuvien.
– samalle kasetille on nauhoitettu sekä
normaalia että laajakuvasuhteista kuvaa (Koskee ainoastaan ”Click to DVD” 2.2
-ohjelmistoversiota vanhempia versiota).
• [BURN DVD] -toimintoa ei voi käyttää seuraavissa tilanteissa:
– nauha pyörii. – ”Click to DVD” -ohjelmisto on käynnissä
tietokoneessa.
Tietokoneen käyttäminen
69
Page 70

Vianmääritys

Vianmääritys

Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavan taulukon tietojen avulla. Jos ongelma ei katoa, irrota virtalähde ja ota yhteys Sony-jälleenmyyjään.
Yleinen käyttö / Easy Handycam
Videokameraan ei tule virtaa.
• Aseta videokameraan ladattu akku (s. 9).
• Käytä videokameraa pistorasiaan liitetyllä verkkolaitteella (s. 9).
• DCR-HC35E: Kytke videokamera Handycam Station -asemaan oikein (s. 10).
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on virta kytkettynä.
• Irrota verkkolaite pistorasiasta tai poista akku ja aseta se takaisin noin 1 minuutin kuluttua.
• Paina RESET-painiketta (s. 25) teräväkärkisellä esineellä. (Jos painat RESET-painiketta, kaikki asetukset nollautuvat.)
Painikkeet eivät toimi.
• Kaikki painikkeet eivät ole käytettävissä Easy Handycam -tilassa (s. 21).
Easy Handycam -tilaa ei voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä.
• Easy Handycam -tilaa ei voi ottaa käyttöön eikä poistaa käytöstä, kun tallennus tai tiedonsiirto toisen laitteen kanssa USB-kaapelin kautta on meneillään.
Asetukset muuttuvat Easy Handycam -tilan käytön aikana.
• Easy Handycam -tilan käytön aikana niiden toimintojen asetukset, jotka eivät näy näytössä, palautuvat tehdasasetuksiinsa. Aiemmin määrittämäsi asetukset palautuvat käyttöön, kun poistat Easy Handycam -tilan käytöstä (s. 20, 43).
[DEMO MODE] ei käynnisty.
• Esittelyä ei käyttää samanaikaisesti NightShot plus -toiminnon kanssa (s. 24).
• Poista kasetti videokamerasta (s. 18).
Videokamera lämpenee.
• Kamera saattaa lämmetä käytössä. Tämä ei ole merkki viasta.
Akut/virtalähteet
Virta katkeaa yhtäkkiä.
• Jos et käytä videokameraa noin 5 minuuttiin, videokamerasta katkeaa virta automaattisesti (A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT OFF] -asetusta (s. 50), kytke virta uudelleen (s. 13) tai käytä verkkolaitetta.
• Lataa akku (s. 9).
70
Page 71
CHG (lataus) -merkkivalo ei pala akun latautumisen aikana.
• Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF(CHG) (s. 9).
• Kytke akku videokameraan oikein (s. 9).
• Kytke verkkovirtajohto kunnolla pistorasiaan (s. 9).
• Akku on ladattu täyteen (s. 10).
• DCR-HC35E: Kytke videokamera Handycam Station -asemaan oikein (s. 10).
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu akun latautumisen aikana.
• Kytke akku videokameraan oikein (s. 9). Jos ongelma ei katoa, irrota verkkolaite pistorasiasta ja ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. Akku saattaa olla kulunut loppuun.
Virta katkeaa jatkuvasti, vaikka akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi virtaa käyttöä varten.
• Akun jäljellä ajan ilmaisimessa on vika, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi. Lataa akku uudelleen täyteen ja tarkista, korjautuuko näyttö (s. 9).
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä oikeaa aikaa.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai matala, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi. Tämä ei ole merkki viasta.
• Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, akku saattaa olla kulunut loppuun. Hanki uusi akku (s. 9, 86).
• Ilmoitettu aika ehkä näy oikein tietyissä olosuhteissa. Esimerkiksi LCD-paneelia avattaessa tai suljettaessa kestää noin 1 minuutin, ennen kuin akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää oikean ajan.
Akku tyhjenee liian nopeasti.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai matala, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi. Tämä ei ole merkki viasta.
• Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, akku saattaa olla kulunut loppuun. Hanki uusi akku (s. 9, 86).
Vianmääritys
Ilmenee ongelma, kun videokamera on liitettynä verkkolaitteeseen.
• Katkaise virta ja irrota verkkolaite pistorasiasta. Kytke verkkolaite sitten takaisin.
LCD-näyttö/etsin
LCD-näyttöön jää sumea jälki, kun sitä kosketetaan.
• Tämä ei ole merkki viasta. Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti.
Jatkuu ,
71
Page 72
Vianmääritys (jatkuu)
LCD-näytössä tai etsimessä näkyy tuntematon kuva.
• Videokamera on [DEMO MODE] -tilassa (s. 50). Kosketa LCD-näyttöä tai aseta
videokameraan kasetti, niin [DEMO MODE] -tila poistuu käytöstä.
Näytössä on tuntematon ilmaisin.
• Näytössä on varoitusilmaisin tai -viesti (s. 82).
Kuva jää LCD-näyttöön.
• Näin käy, jos irrotat kamerasta DC-pistokkeen tai poistat akun katkaisematta ensin virtaa.
Tämä ei ole merkki viasta.
Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.
• Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
• Paina videokamerasta DISP/BATT INFO (tai kaukosäätimestä DISPLAY, joka on toimitettu
mallien DCR-HC24E/HC35E mukana) (s. 15, 30).
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein tai eivät toimi lainkaan.
• Säädä näyttöä ([CALIBRATION]) (s. 90).
Etsimen kuva on epäselvä.
• Säädä etsintä objektiivin säätövivun avulla kunnes kuva kirkastuu (s. 14).
Etsimessä ei ole kuvaa.
• Sulje LCD-paneeli. Etsimessä ei näy kuvaa, kun LCD-paneeli on avattuna (s. 14).
LCD-näytössä näkyy pistejonoja.
• Tämä ei ole merkki viasta. Nämä pisteet eivät tallennu.
Kasetit
Kasettia ei voi poistaa kasettipesästä.
• Varmista, että virtalähde (akku tai verkkolaite) on kytketty oikein (s. 9).
• Irrota akku videokamerasta ja aseta se uudelleen paikalleen (s. 11).
• Aseta videokameraan ladattu akku (s. 9).
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta (s. 89).
Cassette Memory -symboli tai otsikkonäyttö ei ole näkyvissä, kun käytät Cassette Memory -muistilla varustettua kasettia.
• Tämä videokamera ei tue Cassette Memory -muistia, joten symboli ei tule näkyviin.
72
Page 73
Jäljellä olevan nauhan ilmaisin ei ole näkyvissä.
• Valitse [ REMAIN] -asetukseksi [ON], niin jäljellä olevan nauhan ilmaisin on aina näkyvissä (s. 49).
Kasetti pitää tavallista voimakkaampaa ääntä kelattaessa sitä eteen- tai taaksepäin.
• Verkkolaitetta käytettäessä pikakelausnopeudet suurenevat (verrattuna akun käyttöön), joten ääni voimistuu. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvaus
Katso myös ”Kuvan säätäminen kuvauksen aikana” (s. 74).
Nauha ei ala pyöriä, kun painat REC START/STOP.
• Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin, että CAMERA-merkkivalo syttyy (s. 22).
• Nauha on lopussa. Kelaa nauhaa taaksepäin tai aseta videokameraan uusi kasetti.
• Siirrä nauhoitussuojakytkin asentoon REC tai aseta videokameraan uusi kasetti (s. 86).
• Nauha on juuttunut kuvarumpuun tiivistyneen kosteuden takia. Poista kasetti, anna videokameran olla käyttämättömänä ainakin 1 tunti ja aseta kasetti sitten takaisin paikalleen (s. 89).
Siirtymä kasetille nauhoitetusta kohtauksesta seuraavaan ei ole häiriötön.
• Käytä END SEARCH -toimintoa (s. 28).
• Älä poista kasettia. (Kuva nauhoittuu jatkuvasti tauotta, vaikka katkaisisit virran.)
• Älä nauhoita kuvaa samalle kasetille sekä SP- että LP-nopeudella.
• Vältä nauhoituksen pysäyttämistä ja sitten sen jatkamista, kun nauhoitat liikkuvaa kuvaa LP­nopeudella.
Suljinääntä ei kuulu still-kuvaa tallennettaessa.
• Valitse [BEEP]-asetukseksi [ON] (s. 50).
[END SCH] ei toimi.
• Älä poista kasettia nauhoituksen jälkeen (s. 28).
• Kasetille ei ole nauhoitettu mitään.
[END SCH] ei toimi oikein.
• Kasetin nauhoitettujen osien välillä on tyhjä osuus. Tämä ei ole merkki viasta.
Jatkuu ,
Vianmääritys
73
Page 74
Vianmääritys (jatkuu)
Kuvan säätäminen kuvauksen aikana
Katso myös ”Valikko” (s. 76).
Automaattinen tarkennus ei toimi.
• Valitse [FOCUS]-asetukseksi [ AUTO] (s. 38).
• Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus
manuaalisesti (s. 38).
[STEADYSHOT] -toiminto ei toimi.
• Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [ON] (s. 46).
BACK LIGHT -toiminto ei toimi.
• BACK LIGHT -toiminto ei ole käytössä seuraavissa asetuksissa.
– [EXPOSURE]-toiminnon [MANUAL]-asetus – [SPOT METER]
• BACK LIGHT -toiminto ei toimi Easy Handycam -tilan käytön aikana (s. 21).
Kuvaan tulee pystysuora raita, kun kuvaat kynttilää tai sähkölamppua pimeässä.
• Näin käy, kun kuvauskohteen ja taustan kontrasti on liian suuri. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvaan tulee pystysuora raita, kun kuvaat kirkasta kohdetta.
• Tämä on normaali ilmiö. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvan värit eivät näy oikeina.
• Poista NightShot plus -toiminto käytöstä (s. 24).
Näytössä oleva kuva näyttää kirkkaalta, eikä kuvauskohdetta näy näytössä.
• Poista NightShot plus- (s. 24) tai BACK LIGHT -toiminto käytöstä (s. 24).
Kuva on liian kirkas, välkkyy tai värit muuttuvat.
• Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natrium- tai elohopeavalaisimen valossa käyttämällä
[PORTRAIT]- tai [SPORTS]-asetusta. Tämä ei ole merkki viasta. Poista [PROGRAM AE]
-toiminto käytöstä, niin ilmiö heikkenee (s. 44).
Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat television tai tietokoneen näytön kuvaruutua.
• Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF] (s. 46).
74
Page 75
Toisto
Kasettia ei voi toistaa.
• Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
• Kelaa nauhaa taaksepäin (s. 23).
Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia. Toistokuva ei ole selkeä tai kuvaa ei näy.
• Puhdista kuvapää käyttämällä puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 89).
Ääntä ei kuulu tai ääni on hyvin hiljainen.
• Valitse [HiFi SOUND] -asetukseksi [STEREO] (s. 47).
• Lisää äänenvoimakkuutta (s. 23).
• Siirrä [AUDIO MIX] -asetusta [ST2] (lisä-ääni) -puolelta, kunnes ääni kuuluu oikein (s. 57).
• Jos käytät S VIDEO -liitäntää, varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen liitin on myös liitetty oikein (s. 33).
Äänessä on katkoja.
• Puhdista kuvapää käyttämällä puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 89).
”---” näkyy näytössä.
• Toistamasi kasetti on kuvattu niin, ettei päivämäärää ja kellonaikaa ole asetettu.
• Toistat kasetilta tyhjää osuutta.
• Kasetin nauha on naarmuuntunut tai sillä on kohinaa, eikä datakoodia voi lukea.
Kuvassa on häiriöitä ja ilmaisin näkyy näytössä.
• Kasetti on nauhoitettu käyttämällä television värijärjestelmää, joka poikkeaa videokameran värijärjestelmästä (PAL). Tämä ei ole merkki viasta (s. 85).
Vianmääritys
näkyy näytössä.
• Toistamasi nauha on nauhoitettu jollakin toisella laitteella, jossa on nelikanavainen mikrofoni (4CH MIC REC). Tämä videokamera ei ole yhteensopiva nelikanavaisella mikrofonilla nauhoitettujen kasettien kanssa.
Päivämäärähaku-toiminto ei toimi oikein. (DCR-HC24E/HC35E)
• Tallenna yli 2 minuutin jakso päivämäärän vaihtumisen jälkeen. Jos yhden päivän aikana suoritettu nauhoitus on liian lyhyt, videokamera ei välttämättä löydä tarkalleen sitä kohtaa, jossa kuvauspäivä vaihtuu.
• Kasetin alussa tai tallennettujen osien välissä on tyhjä osuus. Tämä ei ole merkki viasta.
Jatkuu ,
75
Page 76
Vianmääritys (jatkuu)
Kaukosäädin (DCR-HC24E/HC35E)
Vakiovarusteisiin sisältyvä kaukosäädin ei toimi.
• Valitse [COMMANDER]-asetukseksi [ON] (s. 50).
• Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja kaukosäädinsignaalin tunnistimen välistä.
• Kaukosäätimen tunnistin tulee pitää erillään voimakkaista valonlähteistä, kuten auringosta ja
kattovaloista, tai kaukosäädin ei toimi oikein.
• Aseta paristolokeroon uusi paristo niin, että sen +/–-navat täsmäävät lokeron merkintöihin
(s. 91).
• Irrota videokameraan mahdollisesti kiinnitetty lisäobjektiivi (lisävaruste), sillä se voi olla
kaukosäädinsignaalin tunnistimen edessä.
Toinen videonauhuri reagoi videokameran kaukosäätimen käyttöön.
• Valitse videonauhurin kaukosäädintilaksi jokin muu kuin VTR 2.
• Peitä videonauhurin tunnistin mustalla paperilla.
Valikko
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
• Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.
[SPOT FOCUS]-toimintoa ei voi käyttää.
• [SPOT FOCUS]-toimintoa ei voi käyttää yhdessä [PROGRAM AE] -toiminnon kanssa.
[SPOT METER]-toimintoa ei voi käyttää.
• [SPOT METER]-toimintoa ei voi käyttää yhdessä NightShot plus -toiminnon kanssa.
• Jos määrität [PROGRAM AE]-asetuksen, [SPOT METER]-asetus on automaattisesti
[ AUTO].
[FADER]-toimintoa ei voi käyttää.
• [FADER]-toimintoa ei voi käyttää yhdessä [SELF TIMER] -toiminnon kanssa.
[EXPOSURE]-toimintoa ei voi käyttää.
• [EXPOSURE]-toimintoa ei voi käyttää yhdessä NightShot plus -toiminnon kanssa.
• Jos määrität [PROGRAM AE]-asetuksen, [EXPOSURE]-asetus on automaattisesti
[ AUTO].
[WHT BAL] -toimintoa ei voi käyttää.
• [WHT BAL] -toimintoa ei voi käyttää yhdessä NightShot plus -toiminnon kanssa.
[PROGRAM AE] -toimintoa ei voi käyttää.
• [PROGRAM AE] -toimintoa ei voi käyttää yhdessä NightShot plus -toiminnon kanssa.
76
Page 77
Kopiointi/muokkaaminen/kytkeminen muihin laitteisiin
Kamerasta tuleva kuva ei näy kytketyn laitteen näytössä. (DCR-HC35E)
• Kun asetat kameran Handycam Station -asemaan, sulje videokameran DC IN -liitännän kansi ja aseta videokamera sitten tiukasti ja oikeassa asennossa Handycam Station -asemaan (s. 10).
Aikakoodi ja muita tietoja näkyy kytketyn laitteen näytössä.
• Valitse [DISP OUT] -asetukseksi [LCD], jos laitteet on kytketty A/V-liitäntäkaapelilla (s. 51).
Kopiointi ei onnistu oikein A/V-liitäntäkaapelin avulla.
• A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Varmista, että A/V-liitäntäkaapeli on kytketty toisen laitteen tuloliitäntään kuvien videokamerasta kopiointia varten (s. 52).
Kuvatulle kasetille lisätty uusi ääni ei kuulu.
• Siirrä [AUDIO MIX] -asetusta [ST1] (alkuperäisen äänen) -puolelta, kunnes ääni kuuluu oikein (s. 57).
Videokameraan kytketyistä laitteista tuleva kuva ei näy kunnolla.
• Tulosignaali ei ole PAL-normin mukainen (s. 85).
Kuva on vääristynyt tai tumma ja ääni häiriöinen. (DCR-HC35E)
• Sekä videokameraan että Handycam Station -asemaan on kytketty A/V-liitäntäkaapeli. Irrota toinen A/V-liitäntäkaapeli.
Kytkeminen tietokoneeseen
Tietokone ei tunnista videokameraa.
• Irrota kaapeli tietokoneesta ja videokamerasta. Kytke kaapeli pitävästi uudelleen.
• Irrota näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun ottamatta kaikki USB-laitteet tietokoneen
(USB) liitännöistä.
• Irrota kaapeli tietokoneesta ja videokamerasta, käynnistä tietokone uudelleen ja kytke laitteet sitten uudelleen oikein.
• DCR-HC35E: Kytke videokamera Handycam Station -asemaan oikein (s. 10).
Vianmääritys
Jatkuu ,
77
Page 78
Vianmääritys (jatkuu)
Näyttöön tulee virheilmoitus, kun vakiovarusteisiin sisältyvä CD-ROM-levy asetetaan tietokoneeseen.
• Määritä näytön asetukset seuraavasti:
– Windows: vähintään 800 × 600 pistettä, vähintään täysvärinäyttö (16-bittiset värit, 65 000
väriä).
– Macintosh: vähintään 1 024 × 768 pistettä, vähintään 32 000 väriä.
Videokameran objektiivin kautta tuleva kuva ei näy tietokoneessa.
• Irrota kaapeli tietokoneesta, kytke videokameraan virta ja liitä kaapeli uudelleen.
• Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin, että CAMERA-merkkivalo syttyy ja valitse [USB
STREAM]-asetukseksi [ON] (s. 50). (Vain, kun videokamera liitetään Windows­tietokoneeseen USB-kaapelilla.)
Kasetille nauhoitettua kuvaa ei voi katsella tietokoneessa.
• Irrota kaapeli tietokoneesta ja kytke se sitten uudelleen.
• Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy ja valitse [USB
STREAM]-asetukseksi [ON] (s. 50). (Vain, kun videokamera liitetään Windows­tietokoneeseen USB-kaapelilla.)
Kasetille nauhoitettua kuvaa ei voi katsella Macintosh-tietokoneessa.
• Kun videokamera on kytketty Macintosh-tietokoneeseen USB-kaapelilla, kasetille
nauhoitettuja kuvia ei voi kopioida tietokoneeseen. Kuvat voi kopioida kasetilta kytkemällä videokameran tietokoneeseen i.LINK-kaapelilla ja käyttämällä käyttöjärjestelmän vakio­ohjelmaa.
Nauhan kuva ei näy Windows-tietokoneen näytössä USB Streaming -toiminnon aikana.
• USB-ohjain on rekisteröity väärin, koska olet kytkenyt tietokoneen videokameraan ennen
USB-ohjaimen asennuksen päättymistä. Asenna USB-ohjain oikein seuraavassa olevien ohjeiden mukaan.
78
x Windows Me -tietokoneet
1 Varmista, että videokamera on kytketty tietokoneeseen. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [My Computer] ja valitse [Properties].
[System Properties] -ikkuna tulee näyttöön.
3 Valitse [Device Manager] -välilehti. 4 Jos alla mainitut laitteet on jo asennettu, napsauta niiden nimiä hiiren kakkospainikkeella
ja poista ne valitsemalla [Remove]. – [USB Audio Device] kansiossa [Sound, video and game controllers]. – [USB Device] kansiossa [Other devices]. – [USB Composite Device] kansiossa [Universal Serial Bus Controller].
5 Kun [Confirm Device Removal] -ikkuna tulee näyttöön, valitse [OK]. 6 Katkaise videokamerasta virta, irrota USB-kaapeli ja käynnistä tietokone uudelleen.
Page 79
7 Aseta videokameran mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen levyasemaan. 8 Asenna USB-ohjain uudelleen seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Kaksoisnapsauta [My Computer]. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [PICTUREPACKAGE] (levyasema)*. * Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat vaihdella eri tietokoneissa. 3 Valitse [Open]. 4 Kaksoisnapsauta [Driver]. 5 Kaksoisnapsauta [Setup.exe].
• Jos poistat jonkin muun laitteen kuin seuraavassa luetellut: [USB Audio Device], [USB Device] tai [USB Composite Device], tietokoneessa voi ilmetä toimintahäiriö.
x Windows 2000 -tietokoneet
Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana.
1 Varmista, että videokamera on kytketty tietokoneeseen. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [My Computer] ja valitse [Properties].
[System Properties] -ikkuna tulee näyttöön.
3 Valitse [Hardware]-välilehti t [Device Manager] t [View] t [Devices by type]. 4 Jos alla mainitut laitteet on jo asennettu, napsauta niiden nimiä hiiren kakkospainikkeella
ja poista ne valitsemalla [Uninstall]. – [USB Composite Device] kansiossa [Universal Serial Bus Controller]. – [USB Audio Device] kansiossa [Sound, video and game controller]. – [Composite USB Device] kansiossa [Other devices].
5 Kun [Confirm Device Removal] -ikkuna tulee näyttöön, valitse [OK]. 6 Katkaise videokamerasta virta, irrota USB-kaapeli ja käynnistä tietokone uudelleen. 7 Aseta videokameran mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen levyasemaan. 8 Asenna USB-ohjain uudelleen seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Kaksoisnapsauta [My Computer]. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [PICTUREPACKAGE] (levyasema)*. * Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat vaihdella eri tietokoneissa. 3 Valitse [Open]. 4 Kaksoisnapsauta [Driver]. 5 Kaksoisnapsauta [Setup.exe].
• Jos poistat jonkin muun laitteen kuin seuraavassa luetellut: [USB Composite Device], [USB Audio Device] tai [Composite USB Device], tietokoneessa voi ilmetä toimintahäiriö.
Vianmääritys
x Windows XP -tietokoneet
Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana.
1 Varmista, että videokamera on kytketty tietokoneeseen. 2 Napsauta [Start]. 3 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [My Computer] ja valitse [Properties].
[System Properties] -ikkuna tulee näyttöön.
Jatkuu ,
79
Page 80
Vianmääritys (jatkuu)
4 Valitse [Hardware]-välilehti t [Device Manager] t [View] t [Devices by type]. 5 Jos alla mainitut laitteet on jo asennettu, napsauta niiden nimiä hiiren kakkospainikkeella
ja poista ne valitsemalla [Uninstall]. – [USB Composite Device] kansiossa [Universal Serial Bus Controller]. – [USB Audio Device] kansiossa [Sound, video and game controller]. – [USB Device] kansiossa [Other devices].
6 Kun [Confirm Device Removal] -ikkuna tulee näyttöön, valitse [OK]. 7 Katkaise videokamerasta virta, irrota USB-kaapeli ja käynnistä tietokone uudelleen. 8 Aseta videokameran mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen levyasemaan. 9 Asenna USB-ohjain uudelleen seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Kaksoisnapsauta [My Computer]. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [PICTUREPACKAGE] (levyasema)*. * Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat vaihdella eri tietokoneissa. 3 Valitse [Open]. 4 Kaksoisnapsauta [Driver]. 5 Kaksoisnapsauta [Setup.exe].
• Jos poistat jonkin muun laitteen kuin seuraavassa luetellut: [USB Composite Device], [USB Audio Device] tai [USB Device], tietokoneessa voi ilmetä toimintahäiriö.
Videokameran näyttöön tulee teksti [Cannot start Easy Handycam with USB connected.].
• Easy Handycam -asetusta ei voi ottaa käyttöön, kun USB-kaapeli on kytketty. Irrota USB­kaapeli ensin videokamerasta.
Ääntä ei kuulu, kun videokamera on kytketty Windows-tietokoneeseen USB­kaapelilla.
• Muuta asetuksia tietokoneessa seuraavien ohjeiden mukaan:
1 Valitse [Start] t [Programs]([All Programs] Windows XP:ssä) t [Picture Package] t
[Handycam Tools] t [USB Streaming Tool].
2 Valitse toinen laite [Select audio device] -näytössä. 3 Noudata näyttöön tulevia ohjeita, valitse [Next] ja valitse sitten [Done].
Liikkuvan kuvan toisto ei ole tasaista USB Streaming -toimintoa käytettäessä.
• Muuta asetuksia seuraavien ohjeiden mukaan:
1 Valitse [Start] t [Programs]([All Programs] Windows XP:ssä) t [Picture Package] t
[Handycam Tools] t [USB Streaming Tool].
2 Siirrä [Select video quality] -kohdan liukusäädintä (–)-suuntaan. 3 Noudata näyttöön tulevia ohjeita, valitse [Next] ja valitse sitten [Done].
Picture Package -ohjelmisto ei toimi oikein.
• Sulje Picture Package ja käynnistä tietokone uudelleen.
80
Page 81
Näyttöön tulee virheilmoitus Picture Package -ohjelmiston käytön aikana.
• Sulje Picture Package ja siirrä videokameran POWER-kytkintä niin, että jokin toinen merkkivalo syttyy.
CD-R-aseman tunnistus ei onnistu tai CD-R-levylle ei voi tallentaa tietoja Picture Package Auto Video-, Producer-, CD Backup- tai VCD Maker
-ohjelmasta.
• Tietoja yhteensopivista asemista on seuraavassa URL-osoitteessa: http://www.ppackage.com/
”First Step Guide (Aloitusohje)” ei näy oikein.
• Noudata seuraavia ohjeita ja katso lisätietoja julkaisusta ”First Step Guide (Aloitusohje)” (FirstStepGuide.pdf).
1 Aseta videokameran mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen levyasemaan. 2 Kaksoisnapsauta [My Computer]. 3 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [PICTUREPACKAGE] (levyasema)*.
* Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat vaihdella eri tietokoneissa.
4 Valitse [Explorer]. 5 Kaksoisnapsauta [FirstStepGuide]. 6 Kaksoisnapsauta haluamasi kielen kansiota. 7 Kaksoisnapsauta ”FirstStepGuide.pdf”-tiedostoa.
Vianmääritys
81
Page 82

Varoitusilmaisimet ja -viestit

Itsediagnoosinäyttö/ varoitussymbolit
Jos LCD-näytössä tai etsimessä näkyy ilmaisimia, tarkista seuraavat asiat. Voit korjata jotkin häiriöt itse. Jos ongelma ei ratkea, kun olet yrittänyt muutaman kerran, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon.
C:(or E:) ss:ss (itsediagnoosinäyttö)
C:04:ss
• Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku.
Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (s. 86).
• Kytke verkkolaite videokameran DC
IN -liitäntään kunnolla (s. 9).
C:21:ss
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta.
Poista kasetti, anna videokameran olla käyttämättömänä ainakin 1 tunti ja aseta kasetti sitten takaisin paikalleen (s. 89).
C:22:ss
• Puhdista äänipää käyttämällä
puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 89).
C:31:ss / C:32:ss
• On ilmennyt jokin muu kuin edellä
kuvattu häiriö. Poista kasetti ja aseta se takaisin paikalleen. Yritä sitten käyttää videokameraa uudelleen. Älä tee tätä toimenpidettä, jos videokameran sisään on tiivistynyt kosteutta (s. 89).
• Irrota virtalähde. Aseta virtalähde
takaisin paikalleen ja yritä käyttää videokameraa uudelleen.
• Vaihda kasettia. Paina RESET (s. 25)
yritä käyttää videokameraa uudelleen.
E:61:ss / E:62:ss
• Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai
lähimpään valtuutettuun Sony­huoltoon. Ilmoita 5-merkkinen koodi, joka alkaa kirjaimella ”E”.
E (akun varausta koskeva varoitus)
• Akun varaus on lähes purkautunut.
• Videokameran käyttötavan, ympäristön ja akun tilan mukaan E-symboli voi vilkkua, vaikka akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 5–10 minuuttia.
% (kosteuden tiivistymistä koskeva varoitus)*
• Poista kasetti, irrota virtalähde ja anna videokameran olla käyttämättömänä noin 1 tunti kasettipesän kansi avattuna (s. 89).
Q (kasettia koskevat varoitussymbolit)
Vilkkuu hitaasti:
• Kasetilla on alle 5 minuuttia tilaa.
• Videokamerassa ei ole kasettia.*
• Kasetin nauhoitussuojakytkin on lukitussa asennossa (s. 86).*
Vilkkuu nopeasti:
• Nauha on lopussa.*
Z (kasetin poistoa koskeva varoitus)*
Vilkkuu hitaasti:
• Kasetin nauhoitussuojakytkin on lukitussa asennossa (s. 86).
Vilkkuu nopeasti:
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta (s. 89).
• Itsediagnoosinäyttökoodi on näkyvissä (s. 82).
* Videokamera soittaa sävelmän, kun
varoitussymbolit tulevat näyttöön (s. 50).
82
Page 83
Varoitusilmoitusten kuvaukset
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi ohjeiden mukaan.
x Akku/virta
Use the ”InfoLITHIUM” battery pack.
(s. 86)
Battery level is low.
• Vaihda akku (s. 9, 86).
Old battery. Use a new one. (s. 86)
Z Re-attach the power source. (s. 9)
x Muut
Cannot record due to copyright protection. (s. 85)
Cannot add audio. Disconnect the i.LINK cable. (s. 56)
Not recorded in SP mode. Cannot add audio. (s. 56)
Not recorded in 12-bit audio. Cannot add audio. (s. 56)
Cannot add audio on the blank portion of a tape. (s. 56)
Use new AC adapter or reinsert. (s. 9)
x Kosteuden tiivistyminen
%Z Moisture condensation. Eject the cassette (s. 89)
% Moisture condensation. Turn off for 1H. (s. 89)
x Kasetti/nauha
Q Insert a cassette. (s. 18)
Z Reinsert the cassette. (s. 18)
• Varmista, ettei kasetti ole vioittunut.
QZ The tape is locked - check the tab. (s. 86)
Q The tape has reached the end.
(s. 18, 23)
• Kelaa nauhaa taaksepäin tai vaihda kasetti.
Cannot add audio. (s. 56)
• Nauhalle ei voi lisätä ääntä, jos se on äänitetty toisella laitteella 4CH MIC REC -tilassa.
x Dirty video head. Use a cleaning cassette. (s. 89)
Cannot start Easy Handycam.
(s. 20, 70)
Cannot cancel Easy Handycam.
(s. 20, 70)
Cannot start Easy Handycam with USB connected.
• Easy Handycam -asetusta ei voi ottaa käyttöön, kun USB-kaapeli on kytketty. Irrota USB-kaapeli ensin videokamerasta.
Invalid during Easy Handycam operation. (s. 21)
Jatkuu ,
Vianmääritys
83
Page 84
Varoitusilmaisimet ja -viestit (jatkuu)
USB invalid during Easy Handycam
• USB-kaapelia ei voi kytkeä Easy Handycam -toiminnon aikana. Kosketa
.
HDV recorded tape. Cannot playback.
• Videokamera ei voi toistaa kyseisen järjestelmän mukaista kuvaa. Toista kasettia laitteessa, jolla kasetille on nauhoitettu.
HDV recorded tape. Cannot add audio.
• Tällä videokameralla ei voi lisätä ääntä kasetin sellaiseen kohtaan, joka on nauhoitettu HDV-järjestelmässä (s. 56).
Disconnect one AV cable.
• Sekä videokameraan että Handycam Station -asemaan on kytketty A/V­liitäntäkaapeli. Irrota toinen liitäntäkaapeli.
• Kun A/V-liitäntäkaapeli on kytketty vain videokameraan, se ei ole kytketty Handycam Station -asemaan kunnollisesti. Kytke Handycam Station
-asema kunnollisesti.
84
Page 85

Lisätietoja

Videokameran käyttäminen ulkomailla

Virtalähde
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa maissa/kaikilla alueilla sen mukana toimitetulla verkkolaitteella, jonka jännitearvot ovat 100–240 V AC, 50/60 Hz.
Tietoja televisioiden värinormeista
Tämä videokamera kuuluu PAL­järjestelmään, joten sen kuvaa voi katsella ainoastaan sellaisella PAL-järjestelmän televisiolla, joka on varustettu AUDIO/ VIDEO-tuloliitännällä.
Järjestelmä
PAL Australia, Itävalta, Belgia,
PAL - M Brasilia PAL - N Argentiina, Paraguay, Uruguay. SECAM Bulgaria, Ranska, Guayana,
NTSC Bahamasaaret, Bolivia, Kanada,
Ajan helppo asetus aikaeron perusteella
Ulkomailla ollessasi voit siirtää kellon helposti oleskelualueesi aikaan asettamalla kellonajan aikaeron perusteella. Valitse [WORLD TIME] (OTHERS)-valikosta ja aseta sitten aikaero (s. 50).
Käyttöalueet
Kiina, Tsekki, Tanska, Suomi, Saksa, Hollanti, Hongkong, Unkari, Italia, Kuwait, Malesia, Uusi-Seelanti, Norja, Puola, Portugali, Singapore, Slovakia, Espanja, Ruotsi, Sveitsi, Thaimaa, Iso-Britannia jne.
Iran, Irak, Monaco, Venäjä, Ukraina jne.
Väli-Amerikka, Chile, Kolumbia, Ecuador, Guyana, Jamaika, Japani, Korea, Meksiko, Peru, Surinam, Taiwan, Filippiinit, Yhdysvallat, Venezuela jne.

Käyttökelpoiset videokasetit

Vain mini-DV-kasetteja voi käyttää. Käytä -merkinnällä varustettua kasettia. Tämä videokamera ei ole yhteensopiva Cassette Memory -muistilla varustettujen kasettien kanssa.
Tyhjien nauhajaksojen syntymisen estäminen
Siirry seuraavissa tapauksissa nauhoitetun jakson loppuun END SEARCH
-toiminnolla (s. 28) ennen seuraavan nauhoituksen aloittamista:
• Olet toistanut nauhan loppuun.
• Olet käyttänyt EDIT SEARCH -toimintoa.
Kopioinninestosignaali
x Toiston aikana
Jos toistat tällä videokameralla kasettia, jolla on tekijänoikeuksien turvaamista varten lisätty suojaussignaali, et voi kopioida kasettia tähän videokameraan liitetyllä toisella videokameralla.
x DCR-HC26E/HC35E:
Kuvauksen aikana
Tällä videokameralla ei voi nauhoittaa ohjelmia, joissa on tekijänoikeuksien turvaamista varten lisätty suojaussignaali. [Cannot record due to copyright protection.] -ilmoitus tulee LCD-näyttöön tai etsimeen, jos yrität nauhoittaa tällaista ohjelmaa. Videokamera ei tallenna nauhalle kopioinninestosignaalia nauhoituksen aikana.
Käyttöä koskevia huomautuksia
x Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan
Poista kasetti videokamerasta ja varastoi kasetti.
Lisätietoja
Jatkuu ,
85
Page 86
Käyttökelpoiset videokasetit (jatkuu)
x Tahattoman poiston estäminen
Siirrä kasetin nauhoitussuojakytkin asentoon SAVE.
REC: Kasetille voi nauhoittaa. SAVE: Kasetille ei voi nauhoittaa (tallennussuojaus).
SAVE
x Videokasetin nimitarran sijoittaminen
Kiinnitä tarra vain alla olevan kuvan mukaisiin kohtiin, jotta videokamera ei vahingoitu.
Älä kiinnitä tarraa tämän reunuksen päälle.
Nimitarran paikka
x Kasetin käyttämisen jälkeen
Kelaa kasetti alkuun, jotta kuvaan tai ääneen ei tule häiriöitä. Sijoita kasetti koteloonsa ja säilytä sitä pystyasennossa.
x Kullatun kosketinosan puhdistaminen
Puhdista kullattu kosketinosa tavallisesti pumpulipuikolla noin joka 10:s kerta, kun poistat kasetin nauhurista. Jos kasetin kullattu kosketinosa on likainen tai pölyinen, jäljellä olevan nauhan ilmaisin ei välttämättä näy oikein.
Kullattu kosketinosa
86
REC

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta

Tämä videokamera on yhteensopiva ”InfoLITHIUM”-akun (P-tyyppinen) kanssa. Videokamera toimii vain ”InfoLITHIUM”­akulla. P-tyypin ”InfoLITHIUM”-akuissa on
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka pystyy välittämään videokameran ja verkko-/latauslaitteen väliseen toimintatilaan liittyviä tietoja. ”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina.
Akun lataaminen
• Lataa akku, ennen kuin alat käyttää
• Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka
• Kun lataat akkua verkkolaite kameraan
Akun tehokas käyttö
• Akun suorituskyky heikkenee ja käyttöaika
• LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai
• Pidä POWER-kytkintä asennossa OFF(CHG),
-merkintä.
videokameraa.
lämpötila on 10 °C–30 °C. Lataus on päättynyt, kun CHG (lataus) -merkkivalo sammuu. Jos akku ladataan muussa lämpötilassa, akku ei välttämättä lataudu tehokkaasti.
kytkettynä, irrota virtajohto kameran DC IN
-liitännästä ja irrota akku latauksen päätyttyä.
lyhenee, kun ympäristön lämpötila on 10 °C tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit pidentää akun käyttöaikaa.
– Lämmitä akku taskussasi ja aseta akku
videokameraan juuri ennen kuvaamisen aloittamista.
– Käytä suurikapasiteettista akkua: NP-FP50/
FP70/FP71/FP90 (lisävaruste).
taaksepäin suuntautuvan kelauksen runsas käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa. On suositeltavaa käyttää suurikapasiteettista akkua: NP-FP50/FP70/FP71/FP90 (lisävaruste).
kun et kuvaa tai toista kasettia videokameralla. Akkujännite kuluu myös silloin, kun videokamera on nauhoitusvalmius- tai toistotaukotilassa.
Page 87
• Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät aikomaasi kuvausaikaa kaksi tai kolme kertaa pidemmäksi ajaksi.
• Älä altista kameraa vedelle. Akku ei ole vesitiivis.
Tietoa akun jäljellä olevan ajan ilmaisimesta
• Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen täyteen. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu, jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan ajan näyttö on suuntaa antava.
• Videokameran toimintatila tai ympäristön lämpötila saattaa joskus aiheuttaa sen, että akun heikon varauksen ilmaiseva E-merkki vilkkuu, vaikka akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 5–10 minuuttia.
Akun varastointi
• Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, lataa akku täyteen ja käytä sitä videokamerassa kerran vuodessa, jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä paikassa.
• Voit kuluttaa akun varauksen loppuun videokamerassa valitsemalla (OTHERS)
-valikossa [A.SHUT OFF] -asetukseksi [NEVER] ja jättämällä videokameran nauhoitusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa (s. 50).
Akun käyttöikä
• Akun käyttöikä lyhenee ajan kuluessa ja toistuvassa käytössä. Jos akun latausten välinen käyttöaika lyhenee huomattavasti, on varmaankin aika vaihtaa uusi akku.
• Akun käyttöikään vaikuttavat säilytys, käyttö ja olosuhteet.
Tietoja i.LINK­liitännästä
Tässä laitteessa oleva DV-liitäntä on i.LINK-yhteensopiva DV-liitäntä. Seuraavassa on kuvattu i.LINK-normi ja sen ominaisuudet.
Mikä on i.LINK?
i.LINK on digitaalinen sarjaliitäntä, jonka kautta voidaan siirtää digitaalista videokuvaa, digitaalista ääntä ja muuta dataa toiseen i.LINK-yhteensopivaan laitteeseen. i.LINK-liitäntää voidaan käyttää myös toisen laitteen ohjaukseen. i.LINK-yhteensopivat laitteet voidaan kytkeä i.LINK-kaapelilla. Mahdollisia käyttötapoja ovat erilaisten digitaalisten AV-laitteiden toimintojen ohjaus ja laitteiden välinen tiedonsiirto. Kaksi tai useampia i.LINK-yhteensopivaa laitetta linkitetään toisiinsa niin, että laitteita voi käyttää mistä tahansa laitteesta. Huomaa, että toimintatavat saattavat vaihdella ja tiedonsiirto voi olla mahdotonta liitettyjen laitteiden ominaisuuksien ja piirteiden mukaan.
• Tavallisesti tähä n laitteeseen voidaan liittää vain yksi laite i.LINK-kaapelin avulla. Jos liität tämän laitteen i.LINK-yhteensopivaan laitteeseen, jossa on vähintään kaksi DV­liitäntää, katso lisätietoja kytkettävän laitteen käyttöohjeesta.
• i.LINK on kutsumanimi Sonyn esittelemälle IEEE 1394 -datasiirtoväylälle, ja nimi on monien yritysten hyväksymä tavaramerkki.
• IEEE 1394 on IEEE:n (Institute of Electrical and Electronics Engineers) standardoima kansainvälinen normi.
i.LINK-väylän siirtonopeus
i.LINK’-väylän suurin siirtonopeus vaihtelee laitteen mukaan. Tyyppejä on 3:
S100 (noin 100Mbps*) S200 (noin 200Mbps) S400 (noin 400Mbps)
Lisätietoja
Jatkuu ,
87
Page 88
Tietoja i.LINK-liitännästä (jatkuu)
Siirtonopeus on mainittu kunkin laitteen käyttöohjeessa laitteen teknisiä tietoja käsittelevässä osassa. Joissakin laitteissa nopeus on mainittu myös i.LINK-liitännän vieressä. Siirtonopeus voi erota ilmoitetusta arvosta, jos laite on kytketty toiseen laitteeseen, jonka suurin siirtonopeus on eri.
* Mikä on Mbps?
Mbps on lyhenne englanninkielisistä sanoista ”megabits per second” (megabittiä sekunnissa). Se ilmaisee yhdessä sekunnissa lähetettävän tai vastaanotettavan datan määrän. Esimerkiksi siirtonopeus 100 Mbps tarkoittaa, että yhden sekunnin aikana lähetetään 100 megabittiä dataa.
Tämän laitteen i.LINK-toimintojen käyttäminen
Jos haluat lisätietoja kasetin kopioimisesta, kun tämä laite on kytkettynä toiseen DV­liitännällä varustettuun laitteeseen, katso sivuja 52 ja 55. Tämän laitteen voi kytkeä videolaitteeseen ja myös toiseen Sonyn valmistamaan i.LINK (DV-liitäntä) -yhteensopivaan laitteeseen (esimerkiksi VAIO-sarjan tietokoneeseen). Jotkin i.LINK-yhteensopivat videolaitteet, kuten digitaalitelevisiot ja DVD-, MICROMV- ja HDV-tallentimet/-soittimet, eivät ole yhteensopivia DV-laitteiden kanssa. Varmista ennen tämän laitteen kytkemistä toiseen laitteeseen, että toinen laite on DV-yhteensopiva. Katso tiedot varotoimista ja yhteensopivista sovellusohjelmistoista myös kytkettävän laitteen käyttöohjeesta.
Tietoja tarvittavasta i.LINK-kaapelista
Käytä Sony i.LINK -kaapelia, jonka molemmissa päissä on 4-nastainen liitin (DV-kopioinnin aikana).

Kunnossapito ja varotoimet

Käyttö ja hoito
• Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen
tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa. – Hyvin kuumassa tai kylmässä paikassa. Älä
jätä videokameraa tai sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 °C lämpötiloille, esimerkiksi suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi vääntyä.
– Paikassa, joka on lähellä voimakkaita
magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin videokamera voi vioittua.
– Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja
tai säteilyä. Videokamera ei ehkä nauhoita oikein.
– Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja
videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.
– Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos
videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä, se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.
– Paikassa, joka on lähellä ikkunaa, tai
ulkoilmassa, jossa LCD-näyttö, etsin tai objektiivi voi olla alttiina suoralle auringonvalolle. Muutoin etsimen sisäosat tai LCD-näyttö voivat vioittua.
– Paikassa, jossa on hyvin kosteaa.
• Käytä videokameraa 7,2 voltin (akku) tai 8,4
voltin (verkkolaite) tasajännitteellä.
• Käytä tasavirta- tai verkkovirtakäytössä tässä
käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.
• Suojaa videokamera kastumiselta, esimerkiksi
sateelta ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.
• Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai
nestettä, irrota videokamera virtalähteestä. Anna Sony-jälleenmyyjän tarkistaa videokamera, ennen kuin jatkat sen käyttöä.
• Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja (älä lyö
sitä, pudota sitä tai astu sen päälle). Älä pura videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia. Varo erityisesti objektiivia.
• Pidä POWER-kytkin asennossa OFF(CHG),
kun et käytä videokameraa.
• Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi
pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa. Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi nousta liikaa.
88
Page 89
• Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina pistokkeesta, älä johdosta.
• Älä sijoita verkkovirtajohdon päälle painavia esineitä. Muutoin johto voi vioittua.
• Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.
• Pidä mallin DCR-HC24E/HC35E mukana toimitettu kaukosäädin ja sen kolikkoakku lasten ulottumattomissa. Jos joku kuitenkin nielee pariston, vie hänet heti lääkäriin.
• Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt vuotamaan, toimi seuraavasti:
– Ota yhteys lähimpään valtuutettuun Sony-
huoltoon. – Pese iholle päässyt neste pois. – Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiisi,
huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkärin hoitoon.
x Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan
• Käynnistä kamera säännöllisin väliajoin ja toista kasettia noin 3 minuuttia.
• Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun varastointia.
Kosteuden tiivistyminen
Jos tuot videokameran kylmästä lämpimään paikkaan, videokameran sisään, nauhan pinnalle sekä objektiiviin saattaa tiivistyä kosteutta. Tällöin nauha voi tarttua kuvapäärumpuun ja vioittua tai videokamera voi lakata toimimasta oikein. Jos videokameran sisään on tiivistynyt kosteutta, näyttöön tulee [%Z Moisture condensation. Eject the cassette.] tai [% Moisture condensation. Turn off for 1H.]. Ilmoitus ei tule näkyvin, jos objektiiviin tiivistyy kosteutta.
x Jos kosteutta pääsee tiivistymään
Kasetinpoistoa lukuun ottamatta mikään toiminto ei toimi. Poista kasetti, katkaise videokamerasta virta ja anna kameran olla käyttämättömänä noin yksi tunti kasettipesän kansi avattuna. Videokameraa voidaan käyttää uudelleen, kun seuraavat kaksi ehtoa täyttyvät:
• Varoitusviestiä ei tule, kun kameran virta kytkettynä.
• Kumpikaan ilmaisimista % ja Z ei vilku, kun kameraan asetetaan kasetti ja videokameran käyttöpainikkeita kosketetaan.
Jos kosteutta alkaa tiivistyä, videokamera ei aina välttämättä havaitse tiivistymistä. Jos näin käy, kasetti tulee ulos videokamerasta vasta 10 sekunnin kuluttua siitä, kun avaat kasettipesän kannen. Tämä ei ole merkki viasta. Älä sulje kasettipesän kantta, ennen kuin kasetti on tullut ulos.
x Kosteuden tiivistymistä koskeva
huomautus
Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään paikkaan (tai päinvastoin) tai jos käytät kameraa kosteassa paikassa.
• Näin voi käydä esimerkiksi, jos tuot videokameran laskettelurinteestä lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen.
• kun tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai huoneesta ulos kuumaan ilmaan.
• kun käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron jälkeen.
• kun käytät videokameraa kuumassa, kosteassa paikassa.
x Kosteuden tiivistymisen estäminen
Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan (noin yhden tunnin kuluttua).
Kuvapää
• Jos kuvapäät ovat likaisia, kuva tai ääni saattaa vääristyä.
• Jos seuraavanlaisia ongelma ilmenee, puhdista kuvapäätä noin 10 sekuntia käyttämällä Sonyn DVM-12CLD puhdistuskasettia (lisävaruste):
– Toistokuvaan tulee mosaiikkimaisia häiriöitä
tai näyttö on sininen.
– Toistokuva ei liiku.
Jatkuu ,
Lisätietoja
89
Page 90
Kunnossapito ja varotoimet (Jatkuu)
– Toistokuvaa ei näy lainkaan tai äänessä on
häiriöitä.
–[x Dirty video head. Use a cleaning
cassette.] -teksti tulee näyttöön tallennuksen tai toiston aikana.
• Kuvapäät kuluvat pitkäaikaisessa käytössä. Jos kuva ei ole selkeä puhdistuskasetin (lisävaruste) käytön jälkeenkään, kuvapää voi olla kulunut. Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon ja vaihdata kuvapää.
LCD-näyttö
• Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä muutoin se voi vioittua.
• Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä, LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole merkki viasta.
• Videokameran käytön aikana LCD-näytön takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.
x LCD-näytön puhdistaminen
Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, on suositeltavaa puhdistaa se pehmeällä liinalla. Jos käytät LCD Cleaning Kit -puhdistussarjaa (lisävaruste), älä kostuta LCD-näyttöä puhdistusnesteellä suoraan pakkauksesta. Käytä nesteeseen kostutettua puhdistuspaperia.
x LCD-näytön säätäminen
(CALIBRATION)
Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi seuraavassa kuvatulla tavalla. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella.
1 Siirrä POWER-kytkin asentoon
OFF(CHG).
2 Poista kasetti videokamerasta ja irrota
kaikki kaapelit lukuun ottamatta verkkolaitteen johtoa tai DCR-HC35E­mallin mukana toimitettavaa Handycam Station -asemaa.
3 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti niin,
että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy ja pidä samalla kameran DISP/BATT INFO
-painiketta painettuna noin 5 sekunnin ajan.
4 Kosketa näytössä näkyvää ”×”-merkkiä
”Memory Stick” -muistikortin kulmalla tai vastaavalla.
”×”-merkin asema muuttuu. Jos painoit väärää kohtaa, aloita uudelleen vaiheesta
4.
• Et voi säätää LCD-näyttöä, jos se on käännettynä.
Kotelon käsittely
• Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista se pehmeällä, kevyesti vedellä kostutetulla liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä liinalla.
• Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei vahingoitu.
– Älä käsittele laitteen lähellä tinneriä,
bensiiniä, alkoholia, kemikaaleilla käsiteltyjä liinoja, hyönteissuihkeita tai aurinkovoiteita.
– Älä käsittele yllä mainittuja aineita ja koske
sitten kameraan paljain käsin.
– Älä jätä koteloa pitkäaikaiseen kosketukseen
kumisten tai vinyylimuovisten esineiden kanssa.
Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen
• Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos.
– objektiivin pinnalla on sormenjälkiä. – objektiivi on kuumassa tai kosteassa paikassa – käytät objektiivia suolapitoisessa
ympäristössä, esimerkiksi meren rannalla.
• Säilytä objektiivia hyvi n ilmastoidussa paikassa, jossa ei ole likaa eikä pölyä.
• Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla. Videokameraa kannattaa käyttää ainakin kerran kuukaudessa, jotta se pysyy kauan hyvässä kunnossa.
90
Page 91
Videokameran sisäisen akun lataaminen
Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset säilyvät, vaikka POWER-kytkin olisi asennossa OFF(CHG). Sisäinen akku latautuu aina, kun kamera kytketty verkkolaitteella seinäpistorasiaan tai kun siinä on akku. Ladattava akku tyhjenee noin kolmessa kuukaudessa, jos kameraa ei käytetä lainkaan tai jos verkkolaite tai akku ei kytketty kameraan. Voit käyttää videokameraa sisäisen akun lataamisen jälkeen. Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut, videokameran toiminnot toimivat normaalisti päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.
x Toimenpiteet
Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen kautta. Aseta POWER-kytkin asentoon OFF(CHG) ja anna videokameran olla käyttämättömänä yli 24 tuntia.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos sitä käsitellään väärin. Paristoa ei saa ladata, purkaa eikä hävittää polttamalla.
• Kaukosäätimessä käytetään litium­kolikkoparistoa (CR2025). Mitään muita kuin CR2025-paristoja ei saa käyttää.
• Kun litium-pariston varaus heikkenee, kaukosäätimen käyttöalue lyhenee tai kaukosäädin ei enää toimi oikein. Jos näin käy, korvaa paristo uudella Sony CR2025
-litiumparistolla. Muun pariston käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen (DCR-HC24E/HC35E)
1 Paina kielekettä, aseta kynsi uraan ja vedä
paristolokero ulos.
2 Aseta lokeroon uusi paristo +-puoli
ylöspäin.
3 Aseta paristolokero takaisin
kaukosäätimeen niin, että lokero napsahtaa paikalleen.
Kieleke
Lisätietoja
91
Page 92

Tekniset tiedot

Järjestelmä
Videokuvausjärjestelmä
2 pyörivää kuvapäätä, viistopyyhkäisyjärjestelmä
Äänitysjärjestelmä
Pyörivät äänipäät, PCM-järjestelmä Kvantisointi: 12 tavua (näytetaajuus 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 tavua (näytetaajuus 48 kHz, stereo)
Videosignaali
PAL-väri, CCIR-standardi
Käyttökelpoiset videokasetit
Mini-DV-kasetit, joissa on ­merkki
Nauhanopeus
SP: Noin 18,81 mm/s LP: Noin 12,56 mm/s
Kuvaus- ja toistoaika
SP: 60 min (DVM60-kasetit) LP: 90 min (DVM60-kasetit)
Pikakelausaika eteen- ja taaksepäin
Noin 2 min 40 s (käytettäessä DVM60­kasettia ja ladattavaa akkua) Noin 1 min 45 s (käytettäessä DVM60­kasettia ja verkkolaitetta)
Etsin
Elektroninen etsin (värillinen)
Kuvailmaisin
3,0 mm (1/6-tyyppinen) CCD-kenno (Charge Coupled Device) Yhteensä: noin 800 000 kuvapistettä Tehokkaita (liikkuva kuva): noin 400 000 kuvapistettä
Objektiivi
DCR-HC23E: Carl Zeiss Vario-Tessar 20 × (optinen), 640 × (digitaalinen)
DCR-HC24E/HC26E/HC35E: Carl Zeiss Vario-Tessar 20 × (optinen), 800 × (digitaalinen)
Polttoväli
f=2,3 ~ 46 mm 35 mm:n kinofilmikameran polttoväliksi muutettuna CAMERA-tilassa: 44 ~ 880 mm F1,8 ~ 3,1 Suodattimen läpimitta: 25 mm
Värilämpötila
[AUTO], [ONE PUSH], [INDOOR] (3 200 K), [OUTDOOR] (5 800 K)
Vähimmäisvalontarve
5 lx (lux) (F 1,8) 0 lx (lux) (NightShot plus -toiminnon
1
aikana)*
*1Pimeässä silmille nä kymätöntä kohdetta
voidaan kuvata infrapunavalaistuksella.
Tulo-/lähtöliitännät
AUDIO/VIDEO-lähtöliitännät
10-nastainen liitäntä Videosignaali: 1 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Luminanssisignaali: 1 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Krominanssisignaali: 0,3 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Äänisignaali: 327 mV (kuormaimpedanssi 47 k (kilo­ohmia)), lähtöimpedanssi alle 2,2 k (kilo-ohmia)
USB-liitäntä (DCR-HC23E/HC24E/ HC26E)
mini-B
DV-tulo/lähtö (DCR-HC26E)
i.LINK-liitäntä (I EEE1394, 4-nastainen liitin S100)
DV-lähtö (DCR-HC23E/HC24E)
i.LINK-liitäntä (I EEE1394, 4-nastainen liitin S100)
92
Page 93
LCD-näyttö
Kuva
6,2 cm (2,5-tyyppinen)
Kuvapisteitä yhteensä
123 200 (560 × 220)
Yleistä
Virrankulutus
DC 7,2 V (akku) DC 8,4 V (verkkolaite)
Keskimääräinen virrankulutus
Etsimen avulla kuvattaessa 1,8 W LCD-näytön avulla kuvattaessa 2,1 W
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Säilytyslämpötila
-20 °C - + 60 °C
Mitat (noin)
65 × 79 × 113 mm (l/k/s)
Paino (noin)
DCR-HC23E/HC24E/HC26E: 360 g pelkkä päälaite 420 g mukaan lukien NP-FP30 ladattava akku ja DVM60-kasetti.
DCR-HC35E: 370 g pelkkä päälaite 430 g mukaan lukien NP-FP30 ladattava akku ja DVM60-kasetti.
Toimitetut vakiovarusteet
Lisätietoja on sivulla 8.
Handycam Station -asema DCRA­C151
-tulo-/lähtöliitännät (DCR-HC35E)
AUDIO/VIDEO-lähtöliitännät
10-nastainen liitäntä Videosignaali: 1 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Luminanssisignaali: 1 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Krominanssisignaali: 0,3 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen
Äänisignaali: 327 mV (kuormaimpedanssi 47 k (kilo­ohmia)), lähtöimpedanssi alle 2,2 k (kilo-ohmia)
USB-liitäntä
mini-B
DV-tulo/lähtö
i.LINK-liitäntä (IEEE139 4, 4-nastainen liitin S100)
Verkkolaite AC-L25A/L25B
Virrankulutus
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Virrankulutus
0,35 - 0,18 A
Tehonkulutus
18 W
Lähtöjännite
DC 8,4 V*
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Säilytyslämpötila
-20 °C - + 60 °C
Mitat (noin)
56 × 31 × 100 mm (l/k/s) pois lukien ulkonevat osat
Paino (noin)
190 g pois lukien virtajohto
2
*
2
Lisätietoja on verkkolaitteessa olevassa tarrassa.
Ladattava akku (NP-FP30)
Suurin lähtöjännite
DC 8,4 V
Lähtöjännite
DC 7,2 V
Kapasiteetti
3,6 Wh (500 mAh)
Mitat (noin)
31,8 × 18,5 × 45,0 mm (l/k/s)
Paino (noin)
40 g
Lisätietoja
Jatkuu ,
93
Page 94
Tekniset tiedot (jatkuu)
Käyttölämpötila
0 °C - 40 °C
Tyyppi
Litium-ioni
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Mallien välisiä eroja
DCR-HC DV Liitäntä
Kaukosäädinsignaalin tunnistin
Handycam Station
DCR-HC DV Liitäntä
Kaukosäädinsignaalin tunnistin
Handycam Station
z Vakiovaruste – Lisävaruste
23E 24E
OUT OUT
z
––
26E 35E
IN/OUT IN/OUT
z
z
Tavaramerkeistä
• ”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin
tavaramerkki.
• i.LINK ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
• Picture Package on Sony Corporationin
tavaramerkki.
on tavaramerkki.
• ”Handycam” ja
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Microsoft, Windows ja Windows Media ovat
U.S. Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Windows Media Player on Microsoft
Corporationin tavaramerkki.
• iMac, iBook, eMac, Macintosh, Mac OS,
PowerBook ja Power Mac ovat Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• QuickTime ja QuickTime-logo ovat Apple
Computer, Inc:n tavaramerkkejä.
• Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat
Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Roxio on Roxio, Inc:n rekisteröity
tavaramerkki.
• Toast on Roxio, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
• Macromedia ja Macromedia Flash Player ovat
Macromedia, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Pentium on Intel Corporation tavaramerkki tai
rekisteröity tavaramerkki.
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat olla vastaavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä ™ ja ”®” ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa kohdissa tässä käyttöohjeessa.
ovat Sony
94
Page 95

Hakemisto

Numerot
12BIT....................................49
16BIT....................................49
16:9 WIDE............................46
21-nastainen liitäntä..............34
4:3 .........................................46
A
A DUB CTRL
(äänen jälkiäänitys)...............57
Aikakoodi .............................26
Akku
Akku................................9
Akun jäljellä oleva varaus
.......................................26
Akun tietojen näyttö ......25
Latausaika......................11
Tallennusaika.................12
Toistoaika......................12
Akun lataaminen.....................9
Akku................................9
Sisäinen akku.................91
Alkuasetusten palauttaminen
(nollaus)................................25
Aloituskohdan etsiminen ......28
Aloitusohje......................59, 65
Asentaminen.........................61
AUDIO MIX.........................57
AUDIO MODE.....................49
AUTO SHTR
(automaattinen suljin) ...........45
A.SHUT OFF (automaattinen
virrankatkaisu)......................50
A/V OUT -liitäntä...........33, 52
A/V-liitäntäkaapeli .........34, 53
B
BACK LIGHT ................24, 74
BATT (akku) -vapautusvipu
..............................................11
BEACH&SKI .......................44
BEEP ....................................50
BLACK ................................39
BURN DVD...................42, 67
BURN VCD .........................42
B&W ....................................45
C
CALIBRATION...................90
CAM DATA ........................41
CAMERA SET -valikko...... 46
CD-ROM..............................59
CHG (lataus) -merkkivalo.... 10
Click to DVD.......................67
CLOCK SET........................17
COMMANDER ...................50
D
D ZOOM
(digitaalinen zoomaus)......... 46
DATA CODE................. 26, 41
Dataliittymä.......................... 58
DATE/TIME............17, 26, 41
DC IN -liitäntä ....................... 9
DC-pistoke.............................9
DEMO MODE...............50, 70
DISP GUIDE (Näyttöopas)
..............................................15
DISP OUT (näyttötiedot) ..... 51
DISP/BATT INFO -painike
..............................................25
DISP/BATT INFO -painiketta
..............................................15
DV -liitäntä ........ 52, 55, 58, 67
E
Easy Handycam..............20, 37
EASY-painike......................20
EDITSEARCH...............28, 47
Elokuva
REC MODE
(nauhoitusnopeus)......... 49
END SCH (END SEARCH)
........................................28, 73
Etsimen objektiivin säätövipu
..............................................14
Etsin......................................14
Taustavalo.....................48
EXPOSURE ...................40, 76
F
FADER...........................39, 76
FN-toimintopainike ........26, 36
FOCUS ...........................38, 74
H
Handycam Station ..........10, 58
Hidastettu toisto....................42
HiFi SOUND ........................47
I
Ilmaisimet.............................27
Ilotulitus................................44
ImageMixer VCD2...............59
INDOOR...............................40
”InfoLITHIUM”-akku..........86
Infrapunaportti......................24
Itsediagnoosinäyttö...............82
i.LINK ..................................87
i.LINK-kaapeli..........53, 55, 67
J
Jalusta ...................................25
Järjestelmävaatimukset .........60
K
Kaiutin..................................25
Kakkosääni ...........................47
Kansi.....................................18
Kasetti.............................18, 85
Asettaminen/poistaminen
.......................................18
Tallennussuojakytkin ....86
Kasettipesä............................18
Kaukosäädin .........................30
Jatkuu ,
Lisätietoja
95
Page 96
Hakemisto (Jatkuu)
Kaukosäädinsignaalin tunnistin
..............................................25
Kohtauksen haku..................23
Kopiointi.........................52, 56
Kosketuspaneeli....................15
Kosteuden tiivistyminen.......89
Kunnossapito........................88
Kuvake................Katso Näytön
ilmaisimet
Kuvapää................................89
Kuvaus..................................22
Kytkeminen
Televisio........................33
Tietokone.......................59
Videonauhuri..... 33, 52, 55
Käsihihna..............................13
Käyttö ulkomailla.................85
Käyttöpainike.......................36
Käytön aloittaminen...............8
L
Laajakulma...........................24
Ladattava akku ......Katso Akku
LANDSCAPE ......................44
LANGUAGE........................50
Latausaika.............................11
LCD......................................51
LCD BRT (LCD-näytön
kirkkaus).........................41, 42
LCD B.L. (LCD-taustavalo)
..............................................48
LCD COLOR .......................48
LCD-näyttö...........................14
LCD-paneeli.........................14
LCD/VF SET -valikko ......... 48
LETTER BOX......................48
Liitäntä..................................58
Litium-kolikkoparisto...........91
LP (hidas nopeus).................49
Lähetin..................................30
M
Macintosh....................... 60, 64
MANUAL SET -valikko ..... 44
Monipuolinen pistemittaus
...............Katso SPOT METER
MONOTONE....................... 39
MOSAIC.............................. 45
MOSC. FADER................... 39
N
Nauhalaskuri........................ 26
Nauhanohjauspainikkeet...... 26
Nauha..................Katso Kasetti
Nauhoituksen tarkistus......... 29
Nauhoituskapasiteetti........... 26
NEG.ART ............................ 45
NightShot plus..................... 24
NIGHTSHOT PLUS -kytkin
............................................. 24
Nollakohtamuisti.................. 30
NTSC ................................... 85
Näytön ilmaisimet................ 26
N.S.LIGHT (NightShot-valo)
............................................. 47
O
Objektiivin suojus ...... 8, 13, 20
Ohitusselaus......................... 23
Ohjelmisto............................ 61
Ohjetoiminto ........................ 60
Olkahihna............................. 25
ONE PUSH.......................... 40
OPEN/EJECT-vipu..............18
OTHERS -valikko................50
OUTDOOR.......................... 40
P
P EFFECT (kuvatehoste) ..... 45
PAL................................75, 85
PASTEL............................... 45
peilikuvatilassa..................... 25
PHOTO-painike .............22, 30
Picture Package....................59
Pistorasia ................................9
Pixela-käyttäjätukikeskus.....66
PLAYER SET -valikko........47
PORTRAIT
(pehmeä muotokuva)............44
POWER-kytkin ................9, 13
PROGRAM AE..............44, 76
Päivämäärähaku ...................31
Päivämäärän ja kellonajan
asettaminen...........................17
Pää-ääni................................47
R
REC CTRL (korttitallennuksen ohjaus) ... 56
REC MODE (nauhoitusnopeus)
..............................................49
REC START/STOP -painike
........................................20, 22
REMAIN..............................49
RESET-painike.....................25
S
S VIDEO -johto..............34, 53
S VIDEO -liitäntä........... 34, 53
SELF TIMER.......................41
SEPIA...................................45
SETUP MENU -valikko....... 50
Sisäinen akku........................91
Sisäinen stereomikrofoni......25
SOLARIZE...........................45
SP (normaalinopeus) ............49
SPORTS (urheilukuvaus) .....44
SPOT FOCUS ................38, 76
SPOT METER (Monipuolinen
pistemittaus)...................38, 76
SPOTLIGHT........................44
SQUEEZE............................48
STEADYSHOT.............. 46, 74
STEREO...............................47
96
Page 97
Still-kuvien nauhoitus ...........22
SUNSETMOON...................44
Suojakalvo ............................30
T
Tallennusaika........................12
Tallennussuojakytkin............86
TAPE SET -valikko..............49
Tarra......................................86
Tavaramerkki........................94
Tekniset tiedot ......................92
Telekuvaus............................24
Televisio ...............................33
Televisioiden värinormeista
..............................................85
Tietokone ........................59, 61
Toimintaäänimerkki
............................. Katso BEEP
Toisto....................................23
Hidastettu.......................42
Kaksinkertainen nopeus
.......................................42
ruutu...............................42
Suunnan vaihtaminen ....42
Toisto kaksinkertaisella
nopeudella.............................42
Toisto ruutu kerrallaan..........42
Toisto taaksepäin..................42
Toistoaika .............................12
Täyslataus.............................10
U
USB -liitäntä.........................58
USB STREAM .....................50
USB Streaming.....................50
V
V SPD PLAY
(toisto eri nopeuksilla) ..........42
Valikko .................................36
CAMERA SET -valikko
.......................................46
LCD/VF SET -valikko
......................................48
MANUAL SET -valikko
......................................44
OTHERS -valikko......... 50
PLAYER SET -valikko
......................................47
SETUP MENU -valikko
......................................50
TAPE SET -valikko......49
Valikkojen käyttäminen
......................................36
Valikkojen toiminnot ....43
VCR SET -valikko........47
Valokuvahaku ......................31
Valokuvaselaus ....................31
Valotuksen säätäminen
taustavaloa varten........... 24, 74
Varoitusilmoitukset..............83
Varoitussymbolit..................82
VCR SET -valikko...............47
Verkkolaite............................. 9
Verkkovirtajohto....................9
VF B.L. (Etsimen taustavalo)
..............................................48
Videokameran käsitteleminen
..............................................13
Videonauhan ohjauspainikkeet
..............................................30
VOL (äänenvoimakkuus)
........................................23, 41
V-OUT/LCD........................51
W
WHITE.................................39
WHT BAL (valkotasapaino)
........................................40, 76
WIDE DISP (laajakuvanäyttö)
..............................................48
WIDE SEL (laajakuvasuhde)
..............................................46
Windows ........................ 60, 61
WORLD TIME ....................50
Z
ZERO SET MEMORY
-painike.................................30
Zoomaus ...............................24
Zoomausvipu........................24
Lisätietoja
97
Page 98
Page 99
Page 100
http://www.sony.net/
Printed in Japan
FI
Loading...