Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum
mengendalikan unit, dan simpan bagi
rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya
kebakaran atau kejutan elektrik,
jangan dedahkan unit kepada hujan
atau kelembapan.
AMARAN
Gantikan bateri dengan jenis yang
ditetapkan sahaja. Jika tidak,
kebakaran atau kecederaan mungkin
berlaku.
Nota tentang penggunaan
Jenis-jenis kaset yang boleh
digunakan dalam camcorder anda
• Anda boleh menggunakan kaset mini DV
yang mempunyai lambang .
Camcorder anda tidak serasi dengan
fungsi Cassette Memory (m.s. 61).
Menggunakan camcorder
• Jangan pegang camcorder pada bahagianbahagian berikut.
Pek bateriPemidang tilik
panel LCD
• Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis
titisan atau kalis air.
Lihat “Mengenai penggunaan dan
penjagaan” (m.s. 65).
• Sebelum menyambung camcorder anda
kepada peranti yang lain dengan satu
kabel i.LINK, pastikan palam
penyambung dimasukkan dengan cara
yang betul, dan bukan secara paksa untuk
mengelak merosakkan pangkalan, atau
menyebabkan satu pincang tugas
camcorder anda.
2
Page 3
Mengenai item-item menu, panel
LCD, pemidang tilik dan lensa
• Item menu yang dikelabukan tidak
terdapat ketika sedang merakam atau
dalam keadaan main balik.
• Skrin LCD dan pemidang tilik dibuat
menggunakan teknologi yang sangat
berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih
99.99% piksel boleh dikendalikan untuk
penggunaan yang berkesan. Walau
bagaimanapun, mungkin terdapat
beberapa titik hitam kecil dan/atau titik
terang kecil (berwarna putih, merah, biru,
atau hijau) yang sentiasa muncul pada
skrin LCD dan pemidang tilik. Titik-titik
ini adalah kesan-kesan normal daripada
proses pembuatan dan tidak memberikan
kesan kepada rakaman dalam apa cara
sekalipun.
Titik hitam
Titik putih, merah,
biru atau hijau
• Pendedahan skrin LCD, pemidang tilik,
atau lensa secara langsung kepada cahaya
matahari untuk jangkamasa yang lama
boleh menyebabkan berlakunya pincang
tugas.
• Jangan tujukan pada matahari. Dengan
melakukannya mungkin menyebabkan
camcorder anda menjadi pincang tugas.
Ambil gambar matahari hanya di dalam
keadaan cahaya yang rendah, seperti pada
waktu senja.
Ketika rakaman
• Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan gambar dan
bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
• Ganti rugi untuk kandungan rakaman
tidak dapat diberikan, walaupun rakaman
atau main balik tidak dapat dilakukan
akibat satu pincang tugas pada camcorder,
penyimpanan media, dll.
• Sistem-sistem televisyen berwarna
berbeza bergantung kepada negara/
kawasan. Untuk melihat rakaman anda
pada televisyen, anda memerlukan
televisyen yang berasaskan sistem PAL.
• Rancangan-rancangan televisyen, filemfilem, pita-pita video, dan bahan-bahan
lain mungkin mempunyai hak cipta.
Merakam bahan-bahan tersebut tanpa
kebenaran adalah melanggar undangundang hak cipta.
Tentang manual ini
• Imej-imej pada skrin LCD dan pemidang
tilik yang digunakan dalam manual ini
untuk tujuan ilustrasi ditangkap
menggunakan kamera digital pegun, dan
oleh sebab itu ia mungkin kelihatan
berbeza.
• Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk
mengilustrasikan prosedur-prosedur
pengendalian. Tukar bahasa skrin
sebelum menggunakan camcorder anda
jika perlu (m.s. 14).
• Ilustrasi yang digunakan di dalam manual
ini adalah berdasarkan model DCRHC28E. Nama model adalah ditunjukkan
di bawah camcorder anda.
• Reka bentuk dan spesifikasi media
rakaman dan aksesori tertakluk kepada
berubah tanpa pemberitahuan.
Sambungan ,
3
Page 4
Baca yang berikut terlebih dahulu (Sambungan)
Tentang lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa
Carl Zeiss, yang dibangunkan bersama oleh
Carl Zeiss, dari Jerman, dan Sony
Corporation, dan menghasilkan imej-imej
hebat. Ia menggunakan sistem pengukuran
MTF* bagi kamera video dan menawarkan
satu kualiti tipikal bagi lensa Carl Zeiss.
* MTF = Modulation Transfer Function (Fungsi
Pemindahan Modulasi). Nilai bilangan
menggambarkan jumlah cahaya daripada
sesuatu subjek yang masuk ke dalam lensa.
4
Page 5
Jadual Kandungan
Baca yang berikut terlebih dahulu ............................................................2
Langkah Permulaan
Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan ..................................8
Langkah 2: Mengecas pek bateri .............................................................9
Langkah 3: Menghidupkan kuasa dan memegang camcorder dengan
Main balik ...............................................................................................21
Fungsi-fungsi yang digunakan untuk rakaman/main balik, dll. ...............22
Rakaman
Untuk menggunakan zum
Untuk merakam di tempat gelap (NightShot plus)
Untuk melaras dedahan subjek terang belakang (BACK LIGHT)
Untuk melaras fokus subjek tengah tersasar (SPOT FOCUS)
Untuk menetapkan dedahan bagi subjek terpilih (Meter tumpu fleksibel)
Untuk merakam dalam mod cermin
Untuk menggunakan tripod
Untuk menggunakan Tali Galas
Main balik
Untuk main balik imej dengan kesan khas tambahan (Kesan gambar)
Rakaman/main balik
Untuk memeriksa baki bateri (Maklumat bateri)
Untuk memadamkan bunyi bip pengesahan pengendalian (BUNYI BIP)
Untuk mengembalikan aturan kepada asal (RESET)
Nama dan fungsi bahagian lain
Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan semasa rakaman/main balik .......24
Mencari tempat permulaan .....................................................................26
Mencari adegan terakhir bagi rakaman terbaru (END SEARCH) ................ 26
Mencari secara manual (EDIT SEARCH) ..................................................... 26
Sambungan ,
5
Page 6
Menonton adegan-adegan terbaru yang dirakamkan
(Lihat semula rakaman) ...................................................................... 27
Memainkan gambar di televisyen .......................................................... 28
Menggunakan Menu
Menggunakan item-item menu ............................................. 30
Item-item butang operasi ....................................................................... 32
Item-item menu ...................................................................................... 37
Menu ATURN MAN. ....................................................................... 38
– PROGRAM DA/KESAN GMBR, dll.
Menu ATR.KAMERA ...................................................................... 39
– ZUM DGTL/PLIH LEBAR/STEADYSHOT, dll.
Menu ATRN.PMAIN/ ATURAN VCR ...................................... 41
– GBGN.AUDIO
Menu ATR.LCD/VF ........................................................................ 41
– CHY.LTRLCD/WARNA LCD/CHY.LTR VF, dll.
Menu ATURN PITA ........................................................................ 42
– MOD RKAMAN/MOD AUDIO/PPR BAKI
Menu MENU ATURN ..................................................................... 43
– ATUR.WAKTU/LANGUAGE, dll.
Menu LAIN-LAIN ............................................................................ 44
– WAKT.DUNIA/BUNYI BIP, dll.
Alih Sunting/Sunting
Mengalih sunting ke peranti VCR/DVD, dll. ...........................................45
Merakam gambar-gambar daripada sebuah VCR, dll. (DCR-HC28E) ... 47
Mengalih sunting bunyi kepada satu pita yang telah dirakam ............... 48
Jek untuk menyambung peranti luaran .................................................. 50
Pastikan anda mempunyai item-item
berikut yang telah yang dibekalkan bersama
camcorder anda.
Nombor di dalam tanda kurungan
menunjukkan bilangan item tersebut yang
dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) (m.s. 9)
Kabel utama (1) (m.s. 9)
Kabel penyambung A/V (1) (m.s. 28, 45)
Kep lensa (1) (m.s. 12, 20)
• Untuk memasang kep lensa
Pasangkan kep lensa ke kerangka besi talian
cengkaman seperti yang ditunjukkan di bawah
dengan menggunakan tali galas.
Pek bateri boleh cas semula NP-FP30 (1)
(m.s. 9, 62)
Panduan Operasi (Manual ini) (1)
8
Page 9
Langkah 2: Mengecas pek bateri
Anda boleh mengecas pek bateri
“InfoLITHIUM” (siri P/siri H) (m.s. 62)
selepas memasangnya kepada
camcorder anda.
Suis POWER
Jek DC IN
Palam Arus Terus
Ke soket dinding
2 Gelongsorkan suis POWER
mengikut arah anak panah hingga
ke OFF(CHG) (Aturan default).
3 Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN pada
camcorder anda.
Langkah Permulaan
Kabel utama
Alat Suai Arus
Ulang-alik
1 Susunkan terminal pek bateri
supaya berpadanan dengan
camcorder anda 1, kemudian
pasangkan pek bateri dan klik ke
tempatnya 2.
2
1
Jek DC IN
Dengan tanda v menghala ke
skrin LCD
Sambungan ,
9
Page 10
Langkah 2: Mengecas pek bateri (Sambungan)
4 Sambung kabel utama kepada
Alat Suai Arus Ulang-alik dan
soket dinding.
Lampu CHG (cas)
Lampu CHG (cas) menyala dan
pengecasan bermula.
5
Lampu CHG (cas) padam apabila
pek bateri telah dicas sepenuhnya.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulangalik daripada jek DC IN.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik
daripada jek DC IN dengan memegang
kedua-dua camcorder dan
.
Terus
Untuk menggunakan sumber kuasa
luaran
Anda boleh mengoperasikan camcorder
anda dengan menggunakan kuasa daripada
soket dinding dengan membuat
penyambungan yang sama seperti yang
anda mengecas pek bateri. Pek bateri tidak
akan hilang casnya dalam kes ini.
palam Arus
Untuk menanggalkan pek bateri
1 Gelongsorkan suis POWER kepada
OFF(CHG). Pegang turunkan tuas lepas
V BATT (bateri) dengan sebelah
tangan.
2 Keluarkan bateri mengikut arah anak
panah dengan tangan yang sebelah lagi.
Suis POWER
1
2
Tuas lepas
V BATT (bateri)
Apabila menyimpan pek bateri
Nyahcas bateri sepenuhnya sebelum
menyimpannya untuk satu masa yang lama
(m.s. 63).
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi
apabila anda mengecas sepenuhnya pek
bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateriMasa mengecas
NP-FP30
(yang dibekalkan)
NP-FP50125
NP-FP71170
NP-FP90220
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
115
10
Page 11
Masa rakaman
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi
apabila anda menggunakan pek bateri yang
telah dicas sepenuhnya.
Pek Bateri
NP-FP30
(yang dibekalkan)
Masa
Rakaman
Berterusan
Masa
Rakaman
Biasa*
9545
11055
NP-FP5013565
16080
NP-FP71330165
395195
NP-FP90500250
580290
NP-FH5015575
18090
NP-FH70330165
395195
NP-FH100760380
890445
• Semua masa diukur berdasarkan keadaankeadaan berikut:
Atas: Rakaman dengan skrin LCD.
Bawah: Rakaman dengan panel pemidang tilik
apabila LCD tutup.
* Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila
mengulang rakaman mula/henti, hidup/padam
kuasa dan melakukan zum.
Masa memainkan rakaman
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi
apabila anda menggunakan pek bateri yang
telah dicas sepenuhnya.
Pek Bateri
NP-FP30
(yang dibekalkan)
Panel LCD
terbuka
NP-FP50150190
NP-FP71370465
NP-FP90550705
NP-FH50170220
NP-FH70370465
NP-FH100845 1065
Panel LCD
tertutup
105135
Tentang pek bateri
• Sebelum menukar pek bateri, gelongsorkan suis
POWER sehingga OFF(CHG).
• Lampu CHG (cas) berkelip kehka dicos, atau
maklumat bateri (m.s. 23) tidak akan dipaparkan
di bawah keadaan-keadaan berikut.
– Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
– Pek bateri telah rosak.
– Pek bateri sudah lama. (Bagi Maklumat Bateri
sahaja.)
• Kuasa tidak akan dibekalkan daripada bateri
selama Alat Suai Arus Ulang-alik disambung
kepada jek DC IN camcorder anda, walaupun
kabel utama ditanggalkan daripada soket
dinding.
masa mengecas/merakam/main
Tentang
balik
• Masa diukur dengan camcorder pada suhu
25 °C. (10 °C hingga 30 °C adalah disyorkan.)
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat apabila anda menggunakan
camcorder di dalam suhu yang rendah.
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat bergantung kepada di bawah
keadaan bagaimana anda menggunakan
camcorder anda.
Tentang Alat Suai Arus Ulang-alik
• Guna soket dinding yang berhampiran apabila
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang
pincang tugas semasa menggunakan camcorder
anda.
• Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di
antara dinding dan perabot.
• Jangan pintaskan litar palam Arus Terus di Alat
Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri
dengan sebarang objek logam. Ini boleh
menyebabkan berlakunya pincang tugas.
LANGKAH BERINGAT
• Walaupun jika camcorder anda dipadamkan,
kuasa Arus Ulang-alik (utama) masih lagi yang
dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung
kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus
Ulang-alik.
Langkah Permulaan
11
Page 12
Langkah 3: Menghidupkan kuasa dan
memegang camcorder dengan kukuh
Untuk rakam atau main balik, gelongsorkan
suis POWER berulang kali untuk
menghidupkan lampu masing-masing.
Semasa menggunakannya buat pertama
kali, skrin [ATUR.WAKTU] muncul
(m.s. 16).
Suis POWERKep lensa
1 Tanggalkan kep lensa dengan
menekan kedua-dua tombol di
sisi penutup.
• Selepas anda telah mengaturkan tarikh dan
masa ([ATUR.WAKTU], m.s. 16), tarikh
dan masa semasa akan dipaparkan pada
skrin LCD selama beberapa saat, pada masa
yang berikutnya anda menghidupkan kuasa
camcorder anda.
3 Pegang camcorder dengan betul.
4 Pastikan digenggam dengan baik,
kemudian ikat Tali Cengkaman.
4
1
2
2 Gelongsorkan suis POWER
berulang kali mengikut arah anak
panah untuk menghidupkan
lampu masing-masing.
Jika suis POWER
diaturkan kepada
OFF(CHG),
gelongsorkan ia
sambil menekan
butang hijau.
Lampu yang menyala
CAMERA: Untuk merakam pada pita.
PLAY/EDIT: Untuk main atau sunting
gambar.
12
3
Untuk memadamkan kuasa
1 Gelongsorkan suis POWER kepada
OFF(CHG).
2 Pasangkan kep lensa.
• Semasa pembelian, kuasa akan diaturkan
kepada padam secara automatik jika anda
membiarkan camcorder anda tanpa sebarang
percubaan pengendalian untuk selama anggaran
5 minit, bagi menjimatkan kuasa bateri
([PADAM AUTO], m.s. 44).
Page 13
Langkah 4: Melaraskan panel LCD dan
pemidang tilik
Panel LCD
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder
(1), kemudian putarnya kepada sudut yang
terbaik untuk rakam atau main (2).
180 darjah
(maksimum)
2
1
90 darjah
(maksimum)
• Jika anda memutar panel LCD 180 darjah ke
sebelah lensa, anda dapat menutup panel LCD
dengan skrin LCD menghadap keluar. Ini
memudahkan semasa operasi main balik.
• Lihat [TRNG.LCD] (m.s. 35) untuk melaras
keterangan skrin LCD.
90 darjah ke
camcorder
Pemidang tilik
Anda boleh menonton gambar
menggunakan pemidang tilik bagi
mengelak melemahkan bateri, atau apabila
gambar yang dilihat pada skrin LCD adalah
lemah.
Pemidang tilik
Tuas pelarasan lensa
pemidang tilik
Gerakkannya sehingga
gambar adalah terang.
• Anda boleh melaras keterangan cahaya latar
pemidang tilik dengan memilih
(ATR.LCD/VF) - [CHY.LTR VF] (m.s. 42).
• Anda boleh melaras aturan [PEMUDAR] dan
[DEDAHAN] menggunakan pemidang tilik
(m.s. 33).
Langkah Permulaan
13
Page 14
Langkah 5: Menggunakan panel sentuh
Anda boleh memainkan gambar-gambar
m.s. 21
yang telah dirakam (
m.s. 30
aturan (
) menggunakan panel sentuh.
), atau menukar
Letakkan tangan anda di belakang
panel LCD untuk menyokongnya.
Kemudian, sentuh butang-butang
yang dipaparkan di atas skrin.
DISP/BATT INFO
Sentuh butang di atas skrin LCD.
• Jika butang-butang di panel sentuh tidak
berfungsi dengan betul, laraskan skrin LCD
(TENTUKURAN) (m.s. 67).
• Bintik dalam garisan-garisan mungkin muncul
pada skrin LCD, tetapi ini bukannya pincang
tugas. Titik-titik tersebut tidak dirakamkan.
Untuk menyembunyikan penunjukpenunjuk skrin
Tekan DISP/BATT INFO untuk menogol
penunjuk-penunjuk skrin (seperti kod
masa) ke hidup atau padam.
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan di
atas skrin untuk menunjukkan mesej-mesej
dalam bahasa yang telah ditetapkan.
Pilih bahasa skrin dalam [
LANGUAGE] di menu (MENU
ATURN) (m.s. 30, 43).
Anda boleh memeriksa makna setiap
penunjuk (m.s. 25) yang muncul di atas
skrin LCD dengan mudah.
1 Sentuh .
60 min
MUKA1 MUKA2
FOKUS
FOKUS
TUMPU
MENU PEMU–
–:––:––
METER
PDUAN
TUMPU
PPRN
CARI
HJUNG
DEDA–
HAN
DAR
2 Sentuh [PDUAN PPRN].
Pilh bhgian bagi pnduan.
PDUAN.PPRN
Penunjuk-penunjuk berbeza bergantung
kepada aturan-aturan.
TMT
14
Page 15
3 Sentuh bahagian mengandungi
penunjuk yang mahu diperiksa.
PDUAN.PPRN
FOKUS:
MANUAL
PROGRAM DA:
LMPU.TMPU
KESAN GMBR:
SEPIA
Makna penunjuk-penunjuk dalam
bahagian tersebut disenaraikan di atas
skrin. Jika anda tidak dapat mencari
penunjuk yang mahu diperiksa, sentuh
[MUKA r]/[MUKA R] untuk menogol.
Apabila anda menyentuh [ KMBL],
skrin kembali ke paparan memilih
bahagian.
Untuk menamatkan operasi
Sentuh [TMT].
TMT
1/2
KMBLMUKAMUKA
Langkah Permulaan
15
Page 16
Langkah 6: Mengatur tarikh dan waktu
Aturkan tarikh dan waktu apabila
menggunakan camcorder buat pertama kali.
Jika anda tidak mengatur tarikh dan waktu,
skrin [ATUR.WAKTU] muncul setiap kali
anda memasang camcorder atau menukar
kedudukan suis POWER.
• Jika anda tidak menggunakan camcorder untuk
kira-kira 3 bulan, bateri boleh cas semula
terbina dalam akan ternyahcas dan aturan-aturan
tarikh serta waktu mungkin terpadam daripada
memori. Dalam keadaan itu, cas bateri boleh cas
semula itu dan kemudian atur semula tarikh dan
waktu (m.s. 68).
3 Pilih [ATUR.WAKTU]
menggunakan /,
kemudian sentuh [LKSNA].
ATUR.WAKTU
TBHJM
2007110:00
OK
Suis POWER
Langkau ke langkah 4 apabila anda
mengatur waktu buat pertama kali.
1 Sentuh t [MENU].
ATURN MAN.
PROGRAM DA
KESAN GMBR
PNGTP AUTO
KMBL
LKSNA
2 Pilih (MENU ATURN)
menggunakan /,
kemudian sentuh [LKSNA].
MENU ATURN
ATUR.WAKTU
LANGUAGE
MOD DEMO
--:--:--
4 Atur [T] (tahun) menggunakan
/, kemudian sentuh
.
Anda boleh mengatur sebarang tahun
sehingga tahun 2079.
ATUR.WAKTU
TBHJM
2007110:00
OK
5 Atur [B] (bulan), kemudian sentuh
dan ulang bagi [H]
(haribulan), [J] (jam) dan [M]
(minit).
Jam bermula.
• Tarikh dan masa tidak dipaparkan ketika
rakaman, tetapi mereka dirakam secara
automatik pada pita, dan boleh dipaparkan
semasa main balik (lihat muka surat 35 bagi
[KOD DATA] (Semasa operasi Easy
Handycam, anda hanya boleh mengatur
[TARKH/WKTU])).
16
LKSNA
KMBL
Page 17
Langkah 7: Memasukkan kaset
{DO NOT PUSH}
Anda hanya boleh menggunakan kasetkaset mini DV (m.s. 61).
• Masa boleh rakam bergantung kepada [MOD
RKAMAN] (m.s. 42).
1 Gelongsor dan tahan tuas
OPEN/EJECT ke arah anak panah
dan buka penutup.
Tuas OPEN/EJECT
Penutup
Kompartmen kaset terkeluar secara
automatik dan terbuka.
2 Masukkan kaset dengan
tingkapnya dihalakan ke arah
luar, kemudian tekan .
Tekan tengah belakang
kaset dengan lembut.
Kompartmen kaset
Kompartmen kaset akan
menggelongsor masuk kembali
secara automatik.
• Jangan menutup kompartmen kaset
secara paksa dengan menekan
bahagian yang ditanda
apabila ia sedang menggelongsor
masuk. Ini mungkin akan
mengakibatkan pincang tugas.
Tingkap
Langkah Permulaan
3 Tutup penutup.
Untuk mengeluarkan kaset
Buka penutup mengikut prosedur yang
sama seperti diterangkan dalam langkah 1
dan alihkan kaset.
17
Page 18
Rakaman/Main balik
Rakaman/Main balik dengan mudah (Easy
Handycam)
Dengan operasi Easy Handycam ini,
kebanyakan aturan kamera dilaras dengan
optimum secara automatik, membebaskan anda
daripada pelarasan terpirinci. Saiz fon di skrin
meningkat bagi memudahkan untuk melihat.
Alihkan kep lensa (m.s. 12).
DC
Merakam
1 Gelongsorkan suis POWER A ke arah anak panah berulang kali untuk
menghidupkan lampu CAMERA.
Jika suis POWER A diaturkan ke OFF(CHG),
gelongsorkannya sambil menekan butang hijau.
2 Tekan EASY C.
EASY
muncul pada skrin D.
3 Tekan REC START/STOP B untuk memulakan rakaman.*
A
B
Petunjuk (A) berubah daripada [SEDIA]
kepada [RAKAM].
Untuk menghentikan rakaman, tekan B sekali
lagi.
* Gambar dirakam dalam mod SP (Main balik biasa) pada pita.
18
60 min
0:00:00
RAKAM
A
FN
Page 19
Main balik
Gelongsor suis POWER A ke arah anak panah berulang kali untuk
menghidupkan lampu PLAY/EDIT. Sentuhkan butang-butang pada skrin D
seperti berikut.
Jika suis POWER
diaturkan ke OFF(CHG),
gelongsorkannya sambil
menekan butang hijau.
Sentuh , kemudian sentuh
untuk memulakan main balik.
A
C
A Henti
B Main balik/Jeda menogol apabila
ditekan
C Putar balik/Mara laju
B
x Untuk batalkan operasi Easy Handycam
Tekan EASY C sekali lagi. lenyap daripada skrin D.
x Aturan menu boleh laras semasa operasi Easy Handycam
Sentuh dan [MENU] untuk memaparkan aturan menu boleh laras. Lihat muka surat 30
untuk keterangan lanjut mengenai aturan.
• Hampir semua aturan kembali ke aturan default secara automatik (m.s. 37).
• Batalkan operasi Easy Handycam jika anda hendak menambah sebarang kesan atau aturan kepada imej.
Hampir semua aturan kembali ke situasi sebelumnya.
x Butang yang tiada semasa Easy Handycam
Semasa operasi Easy Handycam, butang BACK LIGHT (m.s. 22) tidak didapati. [Tidak sah
semasa operasi Easy Handycam.] muncul jika operasi-operasi yang tidak didapati semasa
Easy Handycam dicuba.
Rakaman/Main balik
19
Page 20
Rakaman
Kep lensa
Tanggalkan kep lensa dengan menekan kedua-dua
tombol di sisi penutup
Suis POWER
REC START/STOP
1 Gelongsorkan suis POWER ke arah anak panah berulang kali untuk
menghidupkan lampu CAMERA.
Jika suis POWER diaturkan ke OFF(CHG),
gelongsorkannya sambil menekan butang
hijau.
2 Tekan REC START/STOP untuk memulakan rakaman.
Penunjuk (A) berubah daripada [SEDIA]
kepada [RAKAM].
RAKAM
A
Untuk menghentikan rakaman gambar
Tekan REC START/STOP sekali lagi.
20
Page 21
Main balik
B
1 Gelongsor suis POWER ke arah anak panah berulang kali
untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
2 Memulakan main balik.
Sentuh untuk putar balik pita ke tempat tertentu yang diingini,
kemudian sentuh untuk memulakan main balik.
A
A Henti
B
Main balik/Jeda menogol apabila ditekan
• Main balik berhenti secara automatik jika jeda ditekan untuk selama lebih dari 3 minit.
C Putar balik/Mara laju
Untuk melaraskan kekuatan bunyi
Sentuh t [MUKA1] t [KUAT BUNYI], kemudian / untuk melaraskan
kekuatan bunyi.
Untuk mencari satu adegan semasa main balik
Sentuh dan tahan / semasa main balik (Carian Gambar), atau / sambil
memara laju atau memutar balik pita (Imbasan langkau).
• Anda boleh main balik dalam pelbagai mod ([KLJ.MB.PLB], m.s. 36).
C
Rakaman/Main balik
21
Page 22
Fungsi-fungsi yang digunakan untuk rakaman/
q
main balik, dll.
2
1
5
qa
q;
8
9
3
4
6
7
s
Rakaman
Untuk menggunakan zum .......... 1
Gerakkan tuas zum kuasa 1 sedikit untuk
zum yang lebih perlahan. Gerakkannya
lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Julat pandangan lebih lebar:
Pandangan dekat: (Telefoto)
• Jarak minimum yang mungkin antara camcorder
dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam
adalah kira-kira 1cm bagi sudut luas dan kirakira 80 cm bagi telefoto.
• Anda boleh mengatur [ZUM DGTL] (m.s. 39)
jika anda mahu zum kepada aras lebih besar
daripada 20 ×.
• Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum
kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda daripada
tuas zum kuasa, bunyi pengendalian tuas zum
kuasa mungkin juga akan dirakamkan.
• [STEADYSHOT] mungkin tidak
mengurangkan kekaburan imej seperti diingini
apabila tuas zum kuasa diatur kepada sebelah T
(Telefoto).
(Sudut luas)
Untuk merakam di tempat gelap
(NightShot plus)...................... 2
Atur suis NIGHTSHOT PLUS 2 kepada
ON. ( dan [“NIGHTSHOT PLUS”]
muncul.)
• Fungsi Nightshot plus menggunakan lampu
inframerah. Oleh sebab itu, jangan tutup
pangkalan inframerah 3 dengan jari anda atau
objek lain. Tanggalkan lensa tukaran (opsyenal)
jika ia terpasang.
• Laras fokus secara manual ([FOKUS], m.s. 32)
apabila sukar untuk memfokus secara
automatik.
• Jangan guna fungsi ini di tempat terang. Ini
boleh menyebabkan pincang tugas.
Untuk melaras dedahan subjek terang
belakang (BACK LIGHT)............. 6
Untuk melaras dedahan bagi subjek terang
belakang, tekan BACK LIGHT
.
memaparkan
. Untuk membatalkan fungsi
cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.
6
untuk
22
Page 23
Untuk melaras fokus subjek tengah
tersasar (SPOT FOCUS) ............ 0
Lihat [FOKUS TUMPU] pada muka surat
32.
Untuk menetapkan dedahan bagi
subjek terpilih (Meter tumpu
fleksibel).............................. 0
Lihat [METER TUMPU] pada muka surat
32.
Untuk merakam dalam mod cermin
......................................... qa
Buka panel LCD qa 90 darjah ke
camcorder (1), kemudian putarkannya 180
darjah ke bahagian lensa (2).
2
1
• Imej cermin subjek muncul pada skrin LCD,
tetapi gambar akan menjadi normal apabila
dirakam.
Untuk menggunakan tripod ........ qs
Pasang tripod (opsyenal: kepanjangan skru
mesti kurang daripada 5.5 mm) kepada
bekas tripod qs menggunakan skru tripod.
Untuk menggunakan Tali Galas ... 5
Pasangkan Tali Galas (opsyenal) pada
pencangkuk 5 yang dikhaskan.
Main balik
Untuk main balik imej dengan kesan
khas tambahan (Kesan gambar) .. 0
Lihat [KESAN GMBR] pada muka surat
38.
Rakaman/main balik
Untuk memeriksa baki bateri
(Maklumat bateri) ................... 7
Aturkan suis POWER kepada OFF(CHG),
kemudian tekan DISP/BATT INFO 7.
Maklumat bateri muncul kira-kira 7 saat.
Anda boleh lihat maklumat bateri sehingga
20 saat dengan menekan DISP/BATT
INFO sekali lagi semasa maklumat bateri
dipaparkan.
Baki bateri (anggaran)
BATTERY INFO
ARAS CAS BATERI
0%50%100%
BAKI MASA RAKAMAN
SKRIN LCD
PMDG.TILIK::8699
Kapasiti rakaman (anggaran)
Untuk memadamkan bunyi bip
pengesahan pengendalian (BUNYI BIP)
............................................
Lihat [BUNYI BIP] pada muka surat 44.
Untuk mengembalikan aturan kepada
asal (RESET).......................... 8
Tekan RESET 8 untuk mengembalikan
semua aturan kepada asal, termasuk aturan
tarikh dan masa.
Nama dan fungsi bahagian lain
D Mikrofon stereo dalam
I Pembesar suara
Bunyi main balik keluar daripada
pembesar suara.
• Mengenai bagaimana untuk melaras
kekuatan bunyi, lihat muka surat 21.
min
min
0
Rakaman/Main balik
23
Page 24
Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan semasa
rakaman/main balik
Merakam
123 45
RAKAM
6
A Baki bateri (anggaran)
B Mod rakaman (SP atau LP ) (42)
C Status rakaman ([SEDIA] (sedia) atau
[RAKAM] (rakaman))
D Rakaman: Pembilang pita (jam:
minit: saat)
Main Balik: Kod masa (jam: minit: saat:
bingkai)
E Kapasiti rakaman pita (anggaran) (43)
F Butang fungsi (30)
Kod data ketika rakaman
Tarikh/waktu ketika rakaman dan data
pengaturan kamera akan dirakamkan secara
automatik. Mereka tidak akan muncul pada
skrin ketika rakaman, tetapi anda boleh
memeriksanya sebagai [KOD DATA]
ketika main balik (m.s. 35).
Menonton rakaman gambar
127 4 5
68
G Penunjuk pergerakan pita
H Butang-butang operasi video (21)
24
Page 25
( ) adalah halaman rujukan.
Penunjuk-penunjuk semasa rakaman tidak akan dirakamkan.
Penunjuk-penunjuk apabila
anda melakukan perubahan
Anda boleh memerika [PDUAN PPRN]
(m.s. 14) untuk memeriksa fungsi setiap
penunjuk yang dipaparkan di atas skrin
LCD.
• Sesetengah penunjuk mungkin tidak muncul
apabila anda menggunakan [PDUAN PPRN].
Kiri atasKanan atas
60min
/
SUNTG
BawahTengah
Kiri atas
PenunjukMakna
MOD AUDIO (42)
Kanan atas
PenunjukMakna
Input DV (47)
0:00:00SEDIA
60min
+
FN
Bawah
PenunjukMakna
Meter tumpu fleksibel
(32)/Dedahan manual
(34)
9 Fokus manual (32)
.
n Imbangan cahaya (34)
/
SUNTG
Cahaya latar (22)
PROGRAM DA (38)
Kesan gambar (38)
Pilihan lebar (40)
SteadyShot padam (40)
Panel padam (33)
+
CARIANSNTG (40)
Rakaman/Main balik
Tengah
PenunjukMakna
NightShot plus (22)
%ZAmaran (58)
25
Page 26
Mencari tempat permulaan
Pastikan lampu CAMERA menyala
(m.s. 20).
Mencari adegan terakhir bagi
rakaman terbaru (END SEARCH)
[CARI HJUNG] (END SEARCH) tidak
akan berfungsi apabila anda mengeluarkan
kaset selepas merakam pada pita tersebut.
Sentuh t [MUKA1], kemudian
sentuh [CARI HJUNG].
60 min
MUKA1 MUKA2
FOKUS
FOKUS
TUMPU
MENU PEMU–
Sentuh disini untuk membatalkan operasi.
Adegan terakhir bagi rakaman terbaru
dimain balik untuk kira-kira 5 saat, dan
camcorder memasuki mod sedia di
tempat di mana rakaman terakhir tamat.
• [CARI HJUNG] tidak akan berfungsi dengan
betul apabila terdapat satu bahagian kosong
antara bahagian-bahagian yang telah dirakam
pada pita.
• Operasi ini juga terdapat apabila suis POWER
diatur ke PLAY/EDIT.
0:00:00
METER
PDUAN
TUMPU
PPRN
CARI
HJUNG
DEDA–
HAN
DAR
Mencari secara manual
(EDIT SEARCH)
Anda boleh mencari tempat permulaan untuk
memulakan rakaman seterusnya sambil
menonton gambar-gambar di atas skrin.
Suara tidak dimain semula semasa carian.
1 Sentuh t [MUKA1] t
[MENU]
2 Pilih (ATR.KAMERA) dengan
/, kemudian sentuh
[LKSNA].
3 Pilih [CARIANSNTG] dengan
/, kemudian sentuh
[LKSNA].
4 Pilih [HIDUP] dengan /
, kemudian sentuh [LKSNA]
t .
0:00:00SEDIA60 min
SUNTG
FN
26
5 Sentuh dan tahan (untuk
gerak ke belakang)/ (untuk
gerak ke hadapan) dan
lepaskannya di tempat anda
mahu memulakan rakaman.
Page 27
Menonton adegan-adegan
terbaru yang dirakamkan (Lihat
semula rakaman)
Anda boleh menonton beberapa saat
daripada adegan yang dirakam sejurus
sebelum pita dihentikan.
1 Sentuh t [MUKA1] t
[MENU].
2 Pilih (ATR.KAMERA) dengan
/, kemudian sentuh
[LKSNA].
3 Pilih [CARIANSNTG] dengan
/, kemudian sentuh
[LKSNA].
4 Pilih [HIDUP] dengan /
, kemudian sentuh [LKSNA]
t .
0:00:00SEDIA60 min
SUNTG
FN
5 Sentuh .
Saat-saat terakhir daripada adegan
terbaru yang dirakam akan dimain balik.
Kemudian camcorder anda akan diatur
kepada sedia.
Rakaman/Main balik
27
Page 28
Memainkan gambar di televisyen
Anda boleh menyambungkan camcorder anda ke jek input televisyen ataupun VCR menggunakan kabel
1
penyambung A/V (
) atau kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (2). Sambungkan camcorder
anda kepada soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini
(m.s. 9). Rujuk juga manual-manual arahan yang dibekalkan bersama peranti yang ingin disambung.
1
A/V OUT
Jek A/V OUT
: Aliran isyarat
A Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
B Kabel penyambung A/V dengan S
VIDEO (opsyenal)
Apabila menyambung kepada peranti lain
melalui jek S VIDEO, dengan menggunakan
kabel penyambung A/V dengan kabel S
VIDEO, gambar-gambar boleh dihasilkan
semula dengan lebih tepat berbanding dengan
sambungan kabel A/V yang dibekalkan.
Sambungkan palam putih dan merah (audio
kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S
VIDEO) satu kabel penyambung A/V. Dalam
keadaan ini, sambungan palam kuning (video
biasa) tidak diperlukan. Tiada output audio
jika hanya S VIDEO disambung.
• Anda boleh memaparkan kod masa pada skrin
televisyen dengan mengatur [O.PUT PPRN]
kepada [V-KELR/LCD] (m.s. 44).
(Kuning)(Putih)(Merah)
2
Apabila menyambung camcorder
anda kepada sebuah televisyen
melalui VCR
Sambungkan camcorder anda ke input LINE
IN pada VCR. Aturkan pemilih input pada
VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.),
jika VCR tersebut mempunyai satu pemilih
input.
Apabila televisyen anda mono (Hanya
satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel
penyambung A/V kepada jek input video
dan sambungkan palam putih (saluran kiri)
atau merah (saluran kanan) ke jek input
audio televisyen atau VCR anda.
VCR atau
televisyen
28
Page 29
Jika televisyen/VCR anda mempunyai
alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Anda memerlukan alat suai 21-pin
(opsyenal) untuk menyambung camcorder
anda kepada sebuah televisyen untuk
melihat imej-imej yang dirakam. Alat suai
ini direka untuk penggunaan output sahaja.
televisyen/VCR
Rakaman/Main balik
29
Page 30
Menggunakan Menu
Menggunakan item-item menu
Turuti arahan-arahan dibawah untuk menggunakan setiap item menu yang disenaraikan
selepas muka surat ini.
1 Gelongsorkan suis POWER ke arah anak panah berulang
kali untuk menghidupkan lampu masing-masing.
Lampu CAMERA: aturan pada pita
Lampu PLAY/EDIT: aturan bagi tontonan/suntingan
2 Sentuh skrin LCD untuk memilih item menu.
Item-item yang tiada akan dikelabukan.
x Untuk menggunakan butang-butang operasi pada MUKA1/MUKA2/MUKA3
Untuk butiran lanjut tentang butang-butang operasi, sila lihat muka surat 32.
1 Sentuh .
2 Sentuh muka surat yang diingini.
3 Sentuh butang yang diingini.
4 Pilih aturan yang diingini, kemudian sentuh t (tutup).
• Anda tidak perlu menyentuh untuk sesetengah aturan.
x Untuk menggunakan item-item menu
Untuk butiran lanjut tentang item-item menu, sila lihat muka surat 38.
1234
ATURN MAN.
KESAN GMBR
ATURN PITA
MOD RKAMAN
PPR BAKI
ATURN PITA
MOD RKAMAN
PPR BAKI
ATURN PITA
SP
LP
MOD RKAMAN
PPR BAKI
LP
KMBL
LKSNA
1 Sentuh t [MENU] pada [MUKA1].
Skrin indeks menu muncul.
2 Pilih menu yang diingini.
Sentuh / untuk memilih item, kemudian sentuh [LKSNA]. (Proses dalam
langkah 3 dan 4 adalah sama dengan langkah 2.)
3 Pilih item yang diingini.
4 Kustomkan item.
Selepas menamatkan aturan-aturan, sentuh (tutup) untuk menyembunyikan skrin
menu.
Setiap sentuhan [ KMBL] akan membawa anda kembali kepada skrin sebelumnya.
30
LKSNA
KMBL
LKSNA
KMBL
LKSNA
KMBL
Page 31
x Untuk menggunakan item-item menu semasa operasi Easy Handycam
60 min
0:00:00
SEDIA
FN
1 Sentuh .
2 Pilih menu yang diingini.
Sentuh [MENU] kemudian pilih menu yang diingini.
3 Tukar aturan item anda.
Setelah menukar aturan, sentuh (tutup) untuk menyembunyikan skrin menu.
Setiap sentuhan [ KMBL] akan membawa anda kembali kepada skrin sebelumnya.
• Batalkan operasi Easy Handycam untuk menggunakan item-item menu secara normal.
Menggunakan Menu
31
Page 32
Item-item butang operasi
Item-item butang operasi yang terdapat
berbeza bergantung kepada posisi cahaya
lampu dan paparan (MUKA).
Aturan-aturan default ditandakan dengan
B.
Penunjuk-penunjuk dalam kurungan
muncul apabila item tersebut dipilih.
Fungsi-fungsi yang terdapat semasa operasi
Easy Handycam ditandakan dengan “*”.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran
lanjut berkenaan memilih item-item
butang.
Apabila lampu
[MUKA1]
FOKUS TUMPU
Anda boleh memilih dan melaraskan titik
fokus untuk menghalakannya kepada satu
subjek yang tidak berada di tengah skrin.
Sentuh sini
CAMERA
FOKS.TUMPU
AUTO
menyala
0:00:00SEDIA60min
OK
1 Sentuh [MANUAL].
9 muncul.
2 Sentuh (memfokuskan pada subjek
yang dekat)/ (memfokuskan kepada
subjek yang jauh) untuk menajamkan
fokus. muncul apabila fokus tidak dapat
dilaraskan dengan lebih dekat, dan
muncul apabila fokus tidak dapat
dilaraskan dengan lebih jauh.
Untuk melaraskan fokus secara automatik,
sentuh [ AUTO] dalam langkah 1
• Adalah lebih mudah untuk memfokuskan subjek
dengan menggerakkan tuas zum kuasa kearah T
(telefoto) untuk melaraskan fokus, kemudian
kearah W (sudut luas) untuk melaraskan zum
bagi rakaman. Apabila anda ingin merakamkan
satu subjek dalam jarak dekat, gerakkan tuas
zum kuasa ke W (sudut luas), kemudian
laraskan fokus.
• Jarak minimum yang mungkin antara camcorder
dan subjek sambil mengekalkan fokus yang
tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan
kira-kira 80 cm bagi telefoto.
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila anda
memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
.
Sentuh titik yang anda hendak focus pada
bingkai.
9 muncul.
Untuk melaraskan fokus secara automatik,
sentuh [ AUTO] atau aturkan [FOKUS]
kepada [ AUTO].
• Jika anda mengatur [FOKUS TUMPU],
[FOKUS] diatur secara automatik kepada
[MANUAL].
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila anda
memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
FOKUS
Anda boleh melaraskan fokus secara
manual. Anda juga boleh memilih fungsi ini
apabila ingin memfokuskan kepada satu
subjek tertentu dengan sengaja.
32
METER TUMPU (Meter tumpu
fleksibel)
Anda boleh melaras dan menetapkan
dedahan kepada subjek, supaya subjek
direkodkan dengan keterangan yang sesuai
walaupun terdapat kontras yang kuat antara
subjek dan latar belakang, seperti subjeksubjek dalam lampu tumpu di atas pentas.
SEDIA60min
MTR.TUMPU
Sentuh sini
AUTO
Sentuh tempat di atas skrin di mana anda
mahu menetapkan dan melaras dedahan.
muncul.
0:00:00
OK
Page 33
Untuk kembali ke aturan dedahan
automatik, sentuh [ AUTO] atau
mengatur [DEDAHAN] kepada [
AUTO].
• Jika anda mengatur [METER TUMPU],
[DEDAHAN] diatur secara automatik kepada
[MANUAL].
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila anda
memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
PDUAN PPRN (Panduan Paparan)*
Sila lihat muka surat 14.
MENU*
Sila lihat muka surat 37.
PEMUDAR
Anda boleh menambah kesan-kesan berikut
pada gambar-gambar yang sedang dirakam.
1 Pilih kesan yang diinginkan semasa mod
sedia (untuk pudar masuk) atau mod
rakaman (untuk pudar keluar), kemudian
sentuh t .
2 Tekan REC START/STOP.
Penunjuk pemudar berhenti berkelip dan
hilang apabila pemudaran selesai.
Untuk membatalkan [PEMUDAR] sebelum
memulakan operasi, sentuh [ PADAM]
dalam langkah 1
• Jika anda menekan REC START/STOP sekali,
aturan tersebut dibatalkan.
SEDIA
Memudar keluar Memudar masuk
PUTIH
.
RAKAM
PEMDR MOZEK
MONOTON
Apabila memudar masuk, gambar beransuransur berubah daripada hitam putih kepada
berwarna. Apabila memudar keluar, ia
beransur-ansur berubah daripada berwarna
kepada hitam putih.
Menggunakan pemidang tilik
Anda boleh melaras [DEDAHAN] dan
[PEMUDAR] semasa menggunakan
pemidang tilik dengan memutarkan panel
LCD sebanyak 180 darjah dan menutupnya
dengan skrin menghadap ke luar.
1 Sila pastikan lampu CAMERA menyala.
2 Tutup panel LCD dengan skrin
menghadap ke luar.
muncul.
3 Sentuh .
4 Sentuh .
Skrin LCD ditutup.
5 Sentuh skrin LCD semasa memeriksa
paparan pada pemidang tilik.
[DEDAHAN] dan lain-lain akan
dipaparkan.
6 Sentuh butang untuk memilih aturan yang
diinginkan.
[DEDAHAN]: Laras dengan /
dan sentuh .
[PEMUDAR]: Sentuh berulang kali untuk
memilih kesan yang diinginkan.
Skrin LCD menyala.
Sembunyikan butang-butang dengan
menyentuh .
CARI HJUNG (END SEARCH)
Sila lihat muka surat 26.
Menggunakan Menu
GELAP
Sambungan ,
33
Page 34
2
Item-item butang operasi (Sambungan)
DEDAHAN
Anda boleh menetapkan keterangan sesuatu
gambar secara manual. Melaras keterangan
apabila subjek adalah lebih terang atau
lebih gelap daripada latar belakang.
0:00:00SEDIA60min
AUTO
MANU–
1
AL
DEDAHAN
OK
1 Sentuh [MANUAL].
muncul.
2 Laraskan dedahan dengan menyentuh
/.
Untuk kembali kepada aturan dedahan
automatik, sentuh [ AUTO].
• Anda boleh melaras [DEDAHAN] dan
[PEMUDAR] semasa menggunakan pemidang
tilik dengan memutarkan panel LCD sebanyak
180 darjah dan menutupnya dengan skrin
menghadap ke luar (m.s. 33).
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila
ada memadamkan kuasa selama lebih dari 12
jam.
[MUKA2]
IMB.CAHYA (Imbangan cahaya)
Anda boleh melaras imbangan warna
kepada keterangan persekitaran rakaman.
B AUTO
Imbangan cahaya dilaraskan secara
automatik.
LUAR BGNAN ()
Imbangan cahaya dilaraskan supaya
bersesuaian dengan keadaan rakaman
berikut:
– Luar bangunan
– Pemandangan malam, papan tanda neon dan
bunga api
– Matahari timbul atau matahari terbenam
– Dibawah lampu pendarfluor cahaya siang
DALAM BGNAN (n)
Imbangan cahaya dilaraskan supaya
bersesuian dengan keadaan rakaman
berikut:
– Dalam bangunan
– Di tempat majlis atau studio di mana
keadaan pencahayaan berubah dengan cepat
– Di bawah lampu-lampu video di dalam
studio, atau dibawah lampu natrium atau
lampu yang berwarna seperti lampu pijar
SKALI TEKAN ()
Imbangan cahaya akan dilaraskan
mengikut cahaya sekeliling.
1 Tekan [SKALI TEKAN].
2 Bingkaikan satu objek putih seperti
sehelai kertas, untuk mengisi skrin
dibawah keadaan pencahayaan yang
sama seperti keadaan untuk
penggambaran subjek.
3 Tekan .
berkelip dengan pantas. Apabila
imbangan cahaya telah dilaraskan dan
disimpan didalam memori, penunjuk
berhenti berkelip.
•Jangan menggegarkan camcorder anda
semasa sedang berkelip dengan
pantas.
• berkelip dengan lambat jika
imbangan cahaya tidak dapat diatur.
•Jika terus berkelip walaupun selepas
anda menyentuh , atur
[IMB.CAHYA] kepada [ AUTO].
• Jika anda menukar pek bateri ketika [
AUTO] dipilih, atau membawa camcorder anda
ke luar bangunan selepas digunakan di dalam
bangunan dengan [DEDAHAN] diatur (atau
sebaliknya), pilih [ AUTO] dan tujukan
camcorder anda kepada satu objek putih yang
berhampiran untuk lebih kurang 10 saat bagi
penyelarasan imbangan warna yang lebih baik.
• Lakukan semula prosedur [SKALI TEKAN]
jika anda menukar aturan [PROGRAM DA],
atau membawa camcorder anda ke luar
bangunan daripada dalam rumah, ataupun
sebaliknya.
• Atur [IMB.CAHYA] kepada [ AUTO] atau
[SKALI TEKAN] dibawah lampu pendafluor
putih atau putih sejuk.
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila
ada memadamkan kuasa selama lebih dari 12
jam.
34
Page 35
TRNG. LCD (Keterangan LCD)
Anda boleh melaraskan keterangan skrin
LCD. Gambar yang telah dirakamkan tidak
akan terjejas dengan operasi ini.
Laraskan keterangan dengan /.
Apabila lampu PLAY/EDIT
menyala
Anda boleh menggunakan butang operasi
video (///) yang
terdapat pada setiap MUKA.
[MUKA1]
MENU*
Sila lihat muka surat 37.
[MUKA2]
KOD DATA*
Semasa main balik, memaparkan maklumat
(kod data) yang telah direkodkan secara
automatik pada masa rakaman.
B PADAM
Kod data tidak dipaparkan.
TARKH/WKTU
Memaparkan tarikh dan waktu.
DATA KMERA (bawah)
Memaparkan data aturan kamera.
0:00:00:0060min
1
2
AUTO
AWB100
3
9dBF1. 8
FN
Menggunakan Menu
KUAT BUNYI*
Sila lihat muka surat 21.
CARI HJUNG (END SEARCH)
Sila lihat muka surat 26.
PDUAN PPRN (Panduan
Paparan)*
Sila lihat muka surat 14.
456
ASteadyShot padam
BDedahan
CImbangan cahaya
DGandaan
EKelajuan pengatup
FNilai bukaan
• Dalam paparan data [TARKH/WKTU], tarikh
dan waktu dipaparkan dalam kawasan yang
sama. Jika anda merakamkan satu gambar tanpa
mengatur waktu, [-- -- ----] dan [--:--:--] akan
muncul.
• Semasa operasi Easy Handycam, anda boleh
mengatur [TARKH/WKTU] sahaja.
TRNG. LCD (Keterangan LCD)
Anda boleh melaraskan keterangan skrin
LCD. Gambar yang telah dirakamkan tidak
akan terjejas dengan operasi ini.
Laraskan keterangan dengan /.
Sambungan ,
35
Page 36
Item-item butang operasi (Sambungan)
[MUKA3]
KLJ.MB.PLB (Kelajuan main balik
pelbagai)
Anda boleh main balik dalam pelbagai mod
sambil menonton rakaman gambar.
1 Sentuh butang-butang berikut semasa main
balik.
UntukSentuh
menukar arah
main balik*
main balik
dengan lambat**
main balik 2 kali
ganda lebih laju
(kelajuan 2 kali
ganda)
main balik
bingkai demi
bingkai
* Garisan-garisan mendatar mungkin muncul
diatas, dibawah, atau ditengah skrin. Ini
bukannya pincang tugas.
**Output gambar-gambar daripada antara
muka DV (i.LINK) tidak boleh dimain
balik dengan lancar dalam mod lambat.
2 Sentuh [ KMBL] t .
Untuk kembali kepada mod main balik
normal, sentuh (Main balik/Jada) dua
kali (sekali daripada main balik bingkai).
• Anda tidak akan mendengar bunyi yang telah
dirakamkan. Anda mungkin melihat imej-imej
seperti mozek pada gambar yang telah
dimainkan sebelum ini.
(bingkai)
[yLAMBT]
Untuk arah
berlawanan:
(bingkai) t
[yLAMBT]
(kelajuan 2 kali
ganda)
Untuk arah
berlawanan:
(bingkai) t
(kelajuan 2 kali
ganda)
(bingkai)
semasa jeda main
balik.
Untuk arah
berlawanan:
(bingkai)
semasa main balik
bingkai.
KWLN. AS A (Kawalan alih
sunting audio)
Sila lihat muka surat 49.
KAWLN RKMAN (Kawalan rakaman
gambar) (DCR-HC28E)
Sila lihat muka surat 47.
36
Page 37
Item-item menu
• Item-item menu yang terdapat (z) berbeza bergantung kepada posisi cahaya lampu.
• Semasa operasi Easy Handycam, aturan-aturan berikut dikenakan secara automatik (m.s. 18).
CAMERAPLAY/EDITEasy Handycam
Menu ATURN MAN. (m.s. 38)
PROGRAM DAz–
KESAN GMBRzzPADAM
PNGTP AUTOz–HIDUP
Menu ATR.KAMERA (m.s. 39)
ZUM DGTLz–
PLIH LEBARz–4:3
STEADYSHOTz–HIDUP
CARIANSNTGz–PADAM
LAMPU N.Sz–HIDUP
Menu ATRN.PMAIN (DCR-HC27E)/
ATURAN VCR (DCR-HC28E)
GBGN.AUDIO–z
(m.s. 41)
Menu ATR.LCD/VF (m.s. 41)
CHY.LTRLCDzzTRNG.NRML
WARNA LCDzz–
CHY.LTR VFzzTRNG.NRML
PPRN LEBARzz–
Menu ATURN PITA (m.s. 42)
MOD RKAMAN (DCR-HC27E)z–SP
MOD RKAMAN (DCR-HC28E)zzSP
MOD AUDIOz–12BIT
PPR BAKIzzAUTOMATIK
Menu MENU ATURN (m.s. 43)
ATUR.WAKTUzz
LANGUAGEzzz
MOD DEMOz–HIDUP
Menu LAIN-LAIN (m.s. 44)
WAKT.DUNIAzz–*
BUNYI BIPzzz
PADAM AUTOzz 5minit
O.PUT PPRNzz LCD
* Nilai aturan sebelum memasuki operasi Easy Handycam akan dikekalkan semasa operasi Easy
Handycam.
AUTOMATIK
PADAM
–
z
Menggunakan Menu
37
Page 38
Menu ATURN MAN.
– PROGRAM DA/KESAN GMBR, dll.
Aturan-aturan default ditandakan dengan B.
Penunjuk-penunjuk dalam kurungan
muncul apabila item tersebut dipih.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran
lanjut berkenaan memilih item-item
menu.
PROGRAM DA
Anda boleh merakam gambar-gambar
secara berkesan dalam pelbagai situasi
dengan fungsi PROGRAM AE.
B AUTOMATIK
Pilih untuk merakam gambar-gambar
secara berkesan dengan automatik tanpa
fungsi [PROGRAM DA].
LMPU.TMPU*( )
Pilih untuk mencegah muka orang daripada
kelihatan cerah berlebih-lebihan apabila
subjek diterangi dengan cahaya yang kuat.
M.TBNM&BLN**()
Pilih untuk mengekalkan suasana situasisituasi seperti matahari terbenam,
pandangan malam umum atau bunga api.
LANDSKAP**()
Pilih bagi penggambaran subjek-subjek
jauh dengan jelas. Aturan ini juga
mencegah camcorder anda daripada
memfokuskan pada jejaring kaca atau
logam di tingkap yang berada di antara
camcorder dan subjek.
POTRET (Potret lembut) ()
Pilih untuk menimbulkan subjek seperti
orang atau bunga sambil mewujudkan latar
belakang yang lembut.
SUKAN*(Pengajaran sukan) ( )
Pilih untuk meminimumkan gegaran
apabila penggambaran subjek-subjek yang
bergerak pantas.
PANTAI&SKI*( )
Pilih untuk mencegah muka orang
daripada kelihatan gelap dalam cahaya
yang kuat atau cahaya pantulan, seperti di
pantai dalam pertengahan musim panas
atau di cerun ski.
38
• Item-item dengan satu asterisk (*) boleh
dilaraskan untuk memfokus kepada subjeksubjek yang hanya berjarak dekat. Item-item
dengan 2 asterisk (**) boleh dilaras untuk
memfokus kepada subjek yang jauh.
• Aturan kembali kepada [AUTOMATIK] apabila
ada memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
KESAN GMBR (Kesan gambar)
Anda boleh menambah kesan-kesan khas
pada gambar semasa rakaman atau main
balik. muncul.
B PADAM
Tidak gunakan aturan [KESAN GMBR].
SENI NEG.
Warna dan keterangan dibalikkan.
Page 39
SEPIA
Gambar-gambar kelihatan dalam sepia.
HITAMPUTIH
Gambar-gambar kelihatan dalam hitam
putih.
SOLARISASI
Gambar-gambar kelihatan seperti satu
illustrasi dengan kontras yang kuat.
PASTEL*
Gambar-gambar kelihatan seperti satu
lukisan pastel yang pucat.
MOZEK*
Gambar kelihatan bercorak mozek.
Menu
ATR.KAMERA
– ZUM DGTL/PLIH LEBAR/STEADYSHOT,
dll.
Aturan-aturan default ditandakan dengan
B.
Penunjuk-penunjuk dalam kurungan
muncul apabila item tersebut dipih.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran
lanjut berkenaan memilih item-item
menu.
ZUM DGTL (Zum digital)
Anda boleh memilih aras maksimum zum
jika anda mahu menzum kepada satu aras
yang lebih besar daripada 20 × (aturan
default) semasa rakaman pada pita.
Perhatian bahawa kualiti imej berkurang
apabila anda menggunakan zum digital.
Sebelah kanan bar menunjukkan faktor
pelaksanaan zum digital. Zon pelaksanaan
zum muncul apabila anda memilih aras
pelaksanaan zum.
Menggunakan Menu
* Hanya terdapat semasa rakaman sahaja.
• Anda boleh merakamkan gambar yang disunting
menggunakan kesan-kesan khas pada sebuah
peranti VCR/DVD, dll. (m.s. 45).
• Anda tidak boleh output gambar-gambar main
balik yang disunting dengan kesan-kesan
gambar melalui Antara muka DV (i.LINK).
•Bagi DCR-HC28E:
Anda tidak boleh menambah kesan-kesan
kepada gambar-gambar yang diinput dari luar.
PNGTP AUTO (Pengatup auto)
Mengaktifkan pengatup elektronik secara
automatik bagi melaras kelajuan pengatup
apabila merakam dalam keadaan terang jika
anda mengaturnya kepada [HIDUP] (aturan
default).
B PADAM
Zum sehingga 20 × dilaksanakan secara
optik.
40 ×
Zum sehingga 20 × dilaksanakan secara
optik, dan selepas itu, zum sehingga 40 ×
dilaksanakan secara digital.
800 ×
Zum sehingga 20 × dilaksanakan secara
optik, dan selepas itu, zum sehingga 800 ×
dilaksanakan secara digital.
Sambungan ,
39
Page 40
Menu ATR.KAMERA (Sambungan)
PLIH LEBAR (Pilih lebar)
Anda boleh merakam gambar dalam nisbah
bidang yang sesuai untuk ditonton di skrin.
Rujuk juga kepada arahan-arahan operasi
yang dibekalkan bersama televisyen anda
untuk butiran lanjut.
B 4:3
Aturan biasa (untuk merakam gambargambar yang akan dimain balik pada
sebuah televisyen nisbah bidang 4:3).
16:9 LEBAR ()
Merakamkan gambar-gambar yang akan
dimain balik pada televisyen nisbah bidang
16:9 dengan mod skrin penuh.
Apabila menonton pada skrin LCD/pemidang tilik
dengan memilih [16:9 LEBAR].
Apabila menonton pada skrin
sebuah televisyen nisbah bidang
16:9*
Apabila menonton pada skrin
sebuah televisyen biasa**
* Gambar muncul dalam mod skrin penuh apabila
televisyen skrin lebar bertukar ke mod penuh.
** Main balik dalam mod 4:3. Apabila anda main
balik satu gambar dalam mod lebar, ia muncul
seperti yang dilihat pada skrin LCD atau
pemidang tilik.
CARIANSNTG
B PADAM
Tidak memaparkan atau
pada skrin LCD.
HIDUP
Memaparkan dan pada skrin
LCD dan membolehkan fungi EDIT
SEARCH dan imbasan rakaman (m.s. 26).
LAMPU N.S (Lampu NightShot)
Apabila menggunakan fungsi rakaman
NightShot plus (m.s. 22), anda akan
merakamkan gambar-gambar yang lebih
terang dengan mengatur [LAMPU N.S],
yang memancarkan lampu inframerah
(halimunan), kepada [HIDUP] (aturan
default).
• Jangan tutup pangkalan inframerah dengan jari
anda atau objek-objek lain (m.s. 22).
• Tanggalkan lensa tukaran (opsyenal) jika ia
terpasang.
• Arak mengambil gambar maksimum
menggunakan [LAMPU N.S] adalah kira-kira 3
m. Jika anda rakam subjek di tempat gelap,
seperti adegan malam atau di bawah cahaya
bulan, aturkan [LAMPU N.S] kepada
[PADAM]. Dengan cara ini anda boleh
menjadikan warna imej lebih dalam.
STEADYSHOT
Anda boleh mengimbangi bagi gegaran
kamera (aturan default adalah [HIDUP]).
Atur [STEADYSHOT] kepada [PADAM]
() apabila menggunakan tripod
(opsyenal) atau lensa tukaran (opsyenal),
kemudian imej menjadi semula jadi.
40
Page 41
Menu ATRN.PMAIN/
ATURAN VCR
– GBGN.AUDIO
Menu ATRN. PMAIN adalah untuk DCRHC27E dan menu ATURAN VCR adalah
untuk DCR-HC28E.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran
lanjut berkenaan memilih item-item
menu.
GBGN.AUDIO
Sila lihat muka surat 49.
Menu ATR.LCD/VF
– CHY.LTRLCD/WARNA LCD/CHY.LTR VF,
dll.
Aturan-aturan default ditandakan dengan
B.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran
lanjut berkenaan memilih item-item
menu.
CHY.LTRLCD (Cahaya latar LCD)
Anda boleh melaraskan keterangan cahaya
latar skrin LCD. Gambar yang telah
dirakamkan tidak akan terjejas dengan
operasi tersebut.
B TRNG.NRML
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin LCD.
• Apabila anda menyambungkan camcorder anda
kepada sumber-sumber kuasa luar,
[KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi
aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN],
jangka hayat bateri menjadi kurang sedikit
semasa rakaman.
WARNA LCD
Anda boleh melaraskan warna pada skrin
LCD dengan /. Gambar yang
telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan
operasi tersebut.
Menggunakan Menu
Keamatan rendah Keamatan tinggi
Sambungan ,
41
Page 42
Menu ATR.LCD/VF (Sambungan)
Menu ATURN PITA
– MOD RKAMAN/MOD AUDIO/PPR BAKI
CHY.LTR VF (Cahaya latar
pemidang tilik)
Anda boleh melaraskan keterangan
pemidang tilik. Gambar yang telah
dirakamkan tidak akan terjejas dengan
operasi tersebut.
B TRNG.NRML
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin pemidang tilik.
• Apabila anda menyambungkan camcorder anda
kepada sumber-sumber kuasa luar,
[KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi
aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN], masa
hayat bateri adalah dikurangkan sedikit semasa
rakaman.
PPRN LEBAR (Paparan lebar)
Anda boleh memilih bagaimana satu
gambar dengan nisbah bidang 16: 9
kelihatan dalam pemidang tilik dan skrin
LCD dengan mengaturkan [PLIH LEBAR]
kepada [16:9 LEBAR]. Gambar yang telah
dirakamkan tidak akan terjejas dengan
operasi tersebut.
B KOTK SURAT
Aturan normal (jenis paparan biasa)
PENGECILAN
Mengembangkan gambar secara tegak
apabila jalur hitam muncul pada bahagian
atas dan di bawah skrin dalam nisbah
bidang 16:9 adalah tidak diingini.
Aturan-aturan default ditandakan dengan
B.
Penunjuk-penunjuk dalam kurungan
muncul apabila item tersebut dipih.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran
lanjut berkenaan memilih item-item
menu.
MOD RKAMAN (Mod rakaman)
B SP (SP)
Rakaman dalam mod SP (Main balik
biasa) pada pita.
LP (LP)
Meningkatkan masa rakaman kepada 1.5
kali ganda mod SP (Main balik panjang).
• Jika anda merakam dalam mod LP, hingar
seperti mozek mungkin muncul atau bunyi
mungkin terganggu apabila anda memain balik
pita pada camcorder atau VCR yang lain.
• Apabila anda mencampurkan rakaman dalam
mod SP dan dalam mod LP pada satu pita, main
balik gambar mungkin mengalami herotan atau
kod masa mungkin tidak tertulis dengan betul
antara adegan.
MOD AUDIO
B 12BIT
Rakaman dalam mod 12-bit (bunyi 2
stereo).
16BIT ()
Rakaman dalam mod 16-bit (bunyi stereo
kualiti tinggi).
42
Page 43
PPR BAKI
B AUTOMATIK
Memaparkan penunjuk baki pita untuk
kira-kira 8 saat dalam situasi situasi seperti
yang diterangkan di bawah.
• Apabila anda mengatur suis POWER
kepada PLAY / EDIT atau CAMERA
dengan sekeping kaset dimasukkan.
• Apabila anda menyentuh (Main balik/
Jeda).
HIDUP
Sentiasa paparkan penunjuk baki pita yang
masih lagi tinggal.
Menu MENU
ATURN
– ATUR.WAKTU/LANGUAGE, dll.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran
lanjut berkenaan memilih item-item
menu.
ATUR.WAKTU (Aturan Waktu)
Sila lihat muka surat 16.
LANGUAGE
Anda boleh memilih bahasa yang akan di
gunakan pada skrin LCD.
• Camcorder anda menawarkan [ENG[SIMP]]
(bahasa Inggeris yang dimudahkan) apabila di
mana anda tidak dapat menemui bahasa ibunda
anda di dalam opsyen.
MOD DEMO
Aturan default adalah [HIDUP],
membolehkan anda menonton demonstrasi
selama lebih kurang 10 minit, setelah anda
mengeluarkan satu kaset daripada
camcorder anda, dan mengelongsorkan suis
POWER untuk menyalakan lampu
CAMERA.
• Demonstrasi akan dihentikan dalam situasisituasi seperti diterangkan dibawah.
– Apabila anda menyentuh skrin semasa
demonstrasi. (Demonstrasi akan dimulakan
kembali selepas kira-kira 10 minit.)
– Apabila kaset dimasukkan.
– Apabila suis POWER diatur kepada selain
CAMERA.
Menggunakan Menu
43
Page 44
Menu LAIN-LAIN
– WAKT.DUNIA/BUNYI BIP, dll.
Aturan-aturan default ditandakan dengan
B.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran
lanjut berkenaan memilih item-item
menu.
WAKT.DUNIA
Apabila menggunakan camcorder anda di
luar negara, anda boleh aturkan perbezaan
masa dengan menyentuh /,
dan waktu akan dilaras sejajar dengan
perbezaan masa.
Jika anda aturkan perbezaan masa kepada 0,
waktu akan kembali semula kepada aturan
masa yang ditetapkan pada asalnya.
BUNYI BIP
B HIDUP
Satu melodi akan berbunyi apabila anda
mula/henti melakukan rakaman, atau
mengendalikan panel sentuh.
PADAM
Membatalkan melody tersebut.
PADAM AUTO (Padam automatik)
B 5minit
Camcorder akan dipadamkan secara
automatik apabila anda tidak
mengoperasikan camcorder anda untuk
masa lebih daripada anggaran masa 5
minit.
TIDAK AKAN
Camcorder anda tidak akan dipadamkan
secara automatik.
• Apabila anda menyambung camcorder anda
kepada satu soket dinding, [PADAM AUTO]
secara automatik akan diaturkan kepada
[TIDAK AKAN].
O.PUT PPRN (Output paparan)
B LCD
Menunjukkan paparan seperti kod masa
pada skrin LCD dan juga di dalam
pemidang tilik.
V-KELR/LCD
Menunjukkan paparan seperti kod masa di
atas skrin televisyen, skrin LCD dan juga
di dalam pemidang tilik.
44
Page 45
Alih Sunting/Sunting
1
Mengalih sunting ke peranti VCR/DVD, dll.
Anda boleh menyalin gambar yang telah dimain balik pada camcorder anda ke peranti
rakaman yang lain (Peranti VCR/DVD, dll).
Anda boleh sambung camcorder anda ke sebuah peranti VCR/DVD, dll., menggunakan kabel
penyambung A/V (1), kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (2), atau kabel i.LINK
(3).
Sambung camcorder anda ke soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik untuk
operasi ini (m.s. 9). Rujuk juga manual arahan yang telah yang dibekalkan bersama-sama
dengan peranti yang akan disambung.
A/V OUT
Jek A/V OUT
Jek-jek AUDIO/
VIDEO
(Kuning)(Putih)(Merah)
Ke Antara muka DV (i.LINK) atau
DV
Antara muka DV OUT (i.LINK).
: Aliran isyarat
A Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
B Kabel penyambung A/V dengan S
VIDEO (opsyenal)
Apabila menyambung kepada peranti yang
lain melalui jek S VIDEO, dengan
menggunakan kabel penyambung A/V dengan
satu kabel S VIDEO, gambar boleh dihasilkan
semula dengan lebih tepat berbanding dengan
penyambungan kabel A/V yang telah yang
dibekalkan. Sambung palam putih dan merah
(audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO
(saluran S VIDEO) daripada satu kabel
penyambung A/V. Dalam keadaan ini,
penyambungan palam kuning (video biasa)
2
3
adalah tidak diperlukan. Dengan
penyambungan S VIDEO sahaja tidak akan
mengeluarkan audio.
C Kabel i.LINK (opsyenal)
Guna satu kabel i.LINK untuk menyambung
camcorder anda ke peranti lain yang
dilengkapi dengan satu jek i.LINK. Isyarat
video dan audio dihantar secara digital, yang
menghasilkan gambar dan bunyi yang
berkualiti tinggi. Peringatan bahawa anda
tidak boleh mengeluarkan gambar dan bunyi
secara berasingan.
Peranti
VCR/DVD
Ke jek i.LINK
Sambungan ,
Alih Sunting/Sunting
45
Page 46
Mengalih sunting ke peranti VCR/DVD, dll. (Sambungan)
• Apabila anda menyambung camcorder anda
kepada sebuah peranti mono, sambung palam
kuning daripada kabel penyambung A/V kepada
jek video, dan palam merah (saluran kanan) atau
palam putih (saluran kiri) ke jek audio pada
VCR/televisyen.
• Apabila anda menyambung sebuah peranti
melalui satu kabel penyambung A/V, atur
[O.PUT PPRN] kepada [LCD] (aturan default)
(m.s. 44).
4 Memulakan main balik pada
camcorder, dan merakam pada
peranti VCR/DVD.
Sila rujuk kepada arahan pengendalian
yang telah yang dibekalkan bersama
peranti rakaman anda untuk butiran
lanjut.
1 Menyediakan camcorder anda
untuk main balik.
Masukkan kaset yang telah dirakam.
Gelongsorkan suis POWER berulang
kali untuk menghidupkan lampu PLAY/
EDIT.
2 Menyediakan peranti VCR/DVD
untuk rakaman.
Apabila mengalih sunting ke VCR,
masukkan sekeping kaset untuk rakaman.
Apabila mengalih sunting ke perakam
DVD, masukkan sekeping DVD untuk
rakaman.
Jika peranti rakaman anda mempunyai
satu pemilih input, aturkannya kepada
input yang sesuai (sebagai contoh video
input1, video input2).
3 Sambung peranti VCR/DVD anda
kepada camcorder anda sebagai
sebuah peranti rakaman.
Sambung camcorder anda kepada jek
input sebuah alat peranti VCR atau
sebuah peranti DVD.
5 Apabila mengalih sunting selesai,
hentikan camcorder anda dan
peranti VCR/DVD.
• Untuk merakam tarikh/waktu dan data aturan
kamera apabila disambung melalui kabel
penyambung A/V, paparkan ia di atas skrin
, 44).
(m.s. 35
• Yang berikut tidak boleh dioutputkan melalui
Antara muka DV (i.LINK):
– Penunjuk-penunjuk
– Gambar-gambar disunting dengan
menggunakan [KESAN GMBR] (m.s. 38)
• Apabila disambung menggunakan satu kabel
i.LINK, gambar yang telah dirakam kelihatan
kasar teksturnya apabila sesuatu gambar dijeda
pada camcorder anda semasa rakaman sedang
dilaksanakan ke sebuah VCR.
• Apabila disambung menggunakan satu kabel
i.LINK, kod data (tarikh/masa/data aturan
kamera) mungkin tidak akan dipapar atau
dirakam bergantung kepada peranti atau
aplikasi.
46
Page 47
Merakam gambar-gambar daripada sebuah VCR,
dll. (DCR-HC28E)
Menggunakan satu kabel i.LINK (opsyenal), anda boleh merakam gambar-gambar daripada
sebuah VCR, dll., pada satu pita.
Sila pastikan untuk memasukkan satu kaset bagi rakaman dalam camcorder anda terlebih
dahulu.
Anda boleh menyambungkan camcorder anda kepada sebuah VCR dll. atau satu peranti serasi
i.LINK dengan menggunakan kabel i.LINK (opsyenal).
Sambungkan camcorder anda kepada soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik
yang telah yang dibekalkan bagi operasi ini (m.s. 9). Rujuk juga kepada manual arahan yang
telah yang dibekalkan dengan peranti yang ingin disambung.
• Anda tidak boleh merakam gambar pada camcorder anda daripada sebuah VCR dll. yang
tidak mempunyai satu jek i.LINK.
• Anda tidak boleh input gambar dan bunyi berasingan.
• Camcorder anda hanya boleh merakam daripada satu sumber PAL. Sebagai contoh, sistem video/siaran
Perancis (SECAM) tidak akan dirakam dengan betul. Lihat muka surat 61 bagi butiran lanjut berkenaan
sistem televisyen warna.
Alih Sunting/Sunting
Ke Antara muka DV
DV
(i.LINK)
: Aliran isyarat
1 Sambungkan VCR anda kepada
camcorder anda dengan satu
kabel i.LINK.
• Penunjuk muncul apabila camcorder
anda bersambung dengan peranti yang lain
melalui satu kabel i.LINK. (Penunjuk ini
mungkin juga muncul pada peranti yang
tersambung.)
2
Masukkan satu kaset ke dalam VCR.
Ke jek i.LINK
Kabel i.LINK (opsyenal)
Peranti AV
dengan jek
output i.LINK
3 Gelongsorkan suis POWER
berulang kali untuk
menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
4 Mengatur camcorder anda
kepada mod rakaman jeda.
Sentuh t [MUKA3] t
[KAWLN RKMAN] t [JEDA
RAKAM].
Sambungan ,
47
Page 48
Merakam gambar-gambar daripada
sebuah VCR, dll. (Sambungan)
5 Mula memainkan kaset pada VCR
Gambar yang dimainkan pada peranti
yang tersambung akan muncul pada
skrin LCD camcorder anda.
Mengalih sunting
bunyi kepada satu pita
yang telah dirakam
Anda boleh menambah bunyi kepada satu
pita yang telah pun dirakamkan dalam mod
12-bit (m.s. 42) tanpa memadam bunyi
yang asal.
6 Sentuh [MULA RAKAM] di tempat
anda ingin mulakan rakaman.
7 Menghentikan rakaman.
Sentuh (Henti) atau [JEDA
RAKAM].
8 Sentuh [ KMBL] t .
Mikrofon stereo
dalam
Anda boleh merakam audio dengan
menggunakan mikrofon stereo dalam.
• Anda tidak boleh merakamkan audio tambahan:
– Apabila pita tersebut telah pun dirakamkan
dalam mod 16-bit (m.s. 42).
– Apabila pita tersebut telah pun dirakamkan
dalam mod LP.
– Apabila camcorder anda telah disambungkan
melalui satu kabel i.LINK.
– Apabila pita tersebut dirakamkan dalam mod
4CH MIC.
– Pada bahagian-bahagian kosong pita tersebut.
– Apabila pita tersebut telah pun dirakamkan
dalam sebuah sistem televisyen berwarna
selain daripada camcorder anda (m.s. 61).
– Apabila tab perlindungan tulis kaset tersebut
diaturkan kepada SAVE (m.s. 62).
– Pada bahagian yang dirakam dalam format
HDV.
• Apabila anda menambah bunyi, gambar tidak
akan dikeluarkan daripada jek A/V OUT.
Periksa gambar pada skrin LCD atau pemidang
tilik.
48
Page 49
Merakamkan bunyi
Masukkan satu kaset yang telah dirakamkan
ke dalam camcorder anda terlebih dahulu.
1 Gelongsorkan suis POWER
berulang kali untuk
menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
2 Sentuh (Main balik/Jeda)
untuk memainkan balik pita,
kemudian sentuhnya sekali lagi di
tempat di mana anda ingin
memulakan rakaman bunyi.
3 Sentuh t [MUKA3] t
[KWLN. AS A] t [A.STG AUDIO].
X muncul.
0:00:00:0060 min
K.A.S.AUD
0:00:00:0060 min
KMBL
A.STG
AUDIO
4 Sentuh (Main balik) dan
mulakan main balik audio yang
anda ingin rakamkan pada masa
yang sama.
muncul semasa merakamkan bunyi
yang baru itu dalam stereo 2 (ST2)
semasa memainkan balik pita tersebut.
6 Sentuh [ KMBL] t .
• Anda hanya boleh merakam audio tambahan
pada satu pita yang telah dirakamkan di
camcorder anda. Bunyi mungkin menjadi buruk
apabila anda mengalih sunting audio pada
sebuah pita yang telah dirakamkan di camcorder
yang lain (termasuk camcorder DCR-HC27E/
HC28E yang lain).
Untuk memeriksa bunyi yang telah
dirakamkan
1 Mainkan balik pita yang mana anda telah
merakamkan audio (m.s. 21).
2 Sentuh t [MUKA1] t [MENU].
3 Pilih (ATRN.PMAIN) bagi DCR-
HC27E, atau (ATURAN VCR) bagi
DCR-HC28E, kemudian sentuh /
untuk memilih [GBGN.AUDIO],
kemudian sentuh [LKSNA].
ATURAN VCR
GBGN.AUDIO
4 Sentuh / untuk melaraskan
imbangan bunyi yang asal (ST1) dan bunyi
yang baru (ST2), kemudian sentuh
[LKSNA].
• Output bunyi yang asal (ST1) dikeluarkan pada
aturan default.
• Imbangan audio yang telah diimbang kembali
kepada aturan default selepas memadamkan
kuasa selama lebih dari 12 jam.
ST1
LKSNA
ST2
KMBL
Alih Sunting/Sunting
5 Sentuh (Henti) apabila anda
ingin hentikan rakaman.
Untuk mengalih sunting adegan-adegan
yang lain, ulangi langkah 2 untuk
memilih adegan, kemudian sentuh
[A.STG AUDIO].
49
Page 50
Jek untuk menyambung peranti luaran
Buka penutup jek.
A Bagi DCR-HC27E:
Antara muka DV OUT (i.LINK)
(m.s. 45)
Bagi DCR-HC28E:
Antara muka DV (i.LINK) (m.s. 45,
47)
B Jek A/V (audio/video) OUT (m.s. 28,
45)
C Jek DC IN (m.s. 9)
1
2
3
50
Page 51
Pencari silapan
Pencari silapan
Jika anda menghadapi sebarang masalah menggunakan camcorder anda, gunakan jadual
berikut untuk mencari silapan masalah. Jika masalah tersebut berterusan, tanggalkan sumber
kuasa dan hubungi pengedar Sony anda.
Operasi keseluruhan/Easy Handycam
Kuasa tidak hidup.
• Sambungkan satu pek bateri yang telah dicas ke camcorder (m.s. 9).
• Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik untuk sambungkan ke soket dinding (m.s. 9).
Camcorder tidak beroperasi walaupun kuasa telah dihidupkan.
• Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding atau alihkan pek bateri,
kemudian sambungkannya semula selepas kira-kira 1 minit.
• Tekan butang RESET (m.s. 23) menggunakan satu objek yang tajam di hujung. (Jika anda
menekan butang RESET, semua aturan diatur semula.)
Butang-butang tidak berfungsi.
• Semasa operasi Easy Handycam, tidak semua butang berfungsi (m.s. 19).
Aturan berubah semasa operasi Easy Handycam.
• Semasa operasi Easy Handycam, aturan fungsi-fungsi yang tidak dipaparkan pada skrin
kembali kepada aturan default. Aturan-aturan yang telah dibuat sebelumnya dikembalikan
semula apabila anda membatalkan operasi Easy Handycam (m.s. 18, 37).
[MOD DEMO] tidak bermula.
• Anda tidak boleh menonton demonstrasi apabila anda menggunakan NightShot plus
(m.s. 22).
• Keluarkan kaset daripada camcorder anda (m.s. 17).
Camcorder menjadi panas.
• Camcorder mungkin menjadi lebih panas apabila anda menggunakannya. Ini bukannya satu
pincang tugas.
Bateri/Sumber kuasa
Apabila kuasa terpadam secara mendadak.
• Apabila lebih kurang 5 minit telah berlalu selepas anda tidak mengoperasikan camcorder
anda, camcorder tersebut akan terpadam secara automatik (PADAM AUTO). Ubah aturan
[PADAM AUTO] (m.s. 44), atau hidupkan kuasa sekali lagi (m.s. 12), atau gunakan Alat
Suai Arus Ulang-alik.
• Caskan pek bateri (m.s. 9).
Lampu CHG (cas) tidak menyala semasa pek bateri sedang dicas.
• Gelongsorkan suis POWER ke OFF(CHG) (m.s. 9).
• Pasangkan pek bateri kepada camcorder dengan betul (m.s. 9).
Sambungan ,
Pencari silapan
51
Page 52
Pencari silapan (Sambungan)
• Sambungkan penyambung utama kepada soket dinding dengan betul (m.s. 9).
• Cas bateri telah lengkap (m.s. 10).
Lampu CHG (cas) berkelip apabila pek bateri sedang dicas.
• Pasangkan pek bateri kepada camcorder dengan betul (m.s. 9). Jika masalah tersebut
berterusan, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding dan hubungi
pengedar Sony anda. Pek bateri tersebut mungkin telah haus.
Kuasa terpadam dengan kerap walaupun penunjuk masa baki bateri menunjukkan
pek bateri tersebut mempunyai kuasa yang cukup untuk beroperasi.
• Masalah telah berlaku dalam penunjuk masa baki bateri, atau pek bateri tidak dicas dengan
cukup. Caskan bateri dengan penuh sekali lagi untuk membetulkan penunjuk (m.s. 9).
Penunjuk masa baki bateri tidak menunjukkan masa yang betul.
• Suhu persekitaran adalah terlalu tinggi atau terlalu rendah, atau pek bateri tersebut tidak dicas
dengan secukupnya. Ini bukannya satu pincang tugas.
• Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masalah berterusan, bateri tersebut mungkin
telah haus. Gantikannya dengan yang baru (m.s. 9, 62).
• Masa yang ditunjukkan mungkin tidak betul dalam keadaan-keadaan tertentu. Sebagai
contoh, apabila anda membuka atau menutup panel LCD, ia mengambil masa kira-kira 1
minit untuk memaparkan masa baki bateri yang betul.
Pek bateri dinyahcas dengan terlalu pantas.
• Suhu persekitaran adalah terlalu tinggi atau terlalu rendah, atau pek bateri tersebut tidak dicas
dengan secukupnya. Ini bukannya satu pincang tugas.
• Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masalah berterusan, bateri tersebut mungkin
telah haus. Gantikannya dengan yang baru (m.s. 9, 62).
Satu masalah berlaku semasa camcorder disambungkan ke Alat Suai Arus
Ulang-alik.
• Padamkan kuasa, kemudian tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding.
Kemudian, sambungkannya sekali lagi.
Skrin LCD/pemidang tilik
Satu corak riak air muncul di atas skrin LCD apabila anda menyentuhnya.
• Ini bukannya satu pincang tugas. Jangan tekan skrin LCD dengan kuat.
Satu gambar yang tidak diketahui muncul pada skrin LCD atau pemidang tilik.
• Camcorder itu berada dalam [MOD DEMO] (m.s. 43). Sentuh skrin LCD atau masukkan satu
kaset untuk membatalkan [MOD DEMO].
Satu penunjuk yang tidak diketahui muncul pada skrin.
• Satu penunjuk amaran atau mesej muncul pada skrin (m.s. 58).
52
Page 53
Gambar kekal pada skrin LCD.
• Perkara ini berlaku jika anda menanggalkan palam Arus Terus daripada camcorder anda atau
mengalihkan pek bateri tanpa memadamkan kuasa terlebih dahulu. Ini bukannya satu pincang tugas.
Butang-butang tidak muncul pada panel sentuh.
• Sentuh skrin LCD dengan lembut.
• Tekan DISP/BATT INFO pada camcorder anda (m.s. 14).
Butang-butang pada panel sentuh tidak berfungsi dengan betul atau langsung
tidak berfungsi.
• Laraskan [TENTUKURAN] skrin (m.s. 67).
Gambar pada pemidang tilik tidak jelas.
• Gerakkan tuas pelarasan lensa pemidang tilik sehingga gambar kelihatan dengan jelas (m.s. 13).
Gambar pada pemidang tilik tidak kelihatan.
• Tutup panel LCD. Gambar tidak dipaparkan pada pemidang tilik apabila panel LCD dibuka
(m.s. 13).
Titik-titik garisan muncul pada skrin LCD.
• Ini bukannya satu pincang tugas. Titik-titik tersebut tidak dirakamkan.
Pita-pita kaset
Kaset tidak boleh dikeluarkan daripada kompartmen.
• Pastikan sumber kuasa (pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik) telah disambung dengan
betul (m.s. 9).
• Alihkan pek bateri daripada camcorder, kemudian pasangkannya semula (m.s. 10).
• Pasangkan pek bateri yang telah dicas kepada camcorder (m.s. 9).
• Pemeluwapan lembapan berlaku didalam camcorder (m.s. 65).
Pencari silapan
Penunjuk Cassette Memory atau paparan tajuk tidak muncul semasa
menggunakan kaset dengan Cassette Memory.
• Camcorder ini tidak menyokong Cassette Memory, oleh itu penunjuk tidak kelihatan.
Penunjuk baki pita tidak dipaparkan.
• Aturkan [ PPR BAKI] kepada [HIDUP] untuk sentiasa memaparkan penunjuk baki pita
(m.s. 43).
Sambungan ,
53
Page 54
Pencari silapan (Sambungan)
Kaset lebih hingar semasa memutar balik atau mara laju.
• Apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik, kelajuan putar balik/mara laju meningkat
(dibandingkan dengan operasi bateri) dan oleh itu meningkatkan hingar. Ini bukannya satu
pincang tugas.
Rakaman
Sila rujuk juga kepada bahagian “Melaraskan imej semasa rakaman” (m.s. 54).
Pita tidak bermula apabila anda menekan REC START/STOP.
• Gelongsorkan suis POWER berulang kali untuk menghidupkan lampu CAMERA (m.s. 20).
• Pita tersebut telah sampai hujung. Putarnya semula, atau masukkan satu kaset yang baru.
• Aturkan tab perlindungan tulis ke REC atau masukkan satu kaset yang baru (m.s. 62).
• Pita tersebut tersekat pada dram disebabkan oleh pemeluwapan lembapan. Alihkan kaset dan
biarkan camcorder anda buat sekurang-kurangnya untuk masa 1 jam, kemudian masukkan
semula kaset (m.s. 65).
Anda tidak boleh merakam satu peralihan yang lancar pada sebuah pita
daripada adegan terakhir yang telah dirakamkam kepada adegan berikutnya.
• Lakukan END SEARCH (m.s. 26).
• Jangan alihkan kaset. (Gambar akan dirakamkan secara berterusan tanpa putus walaupun
anda memadamkan kuasa.)
• Jangan rakamkan gambar-gambar dalam mod SP dan mod LP pada pita yang sama.
• Elak menghentikan kemudian merakamkan satu rakaman gambar dalam mod LP.
[CARI HJUNG] tidak berfungsi.
• Jangan keluarkan kaset selepas rakaman (m.s. 26).
• Tiada apa yang telah dirakamkan pada kaset.
[CARI HJUNG] tidak berfungsi dengan betul.
• Terdapat satu bahagian kosong antara bahagian-bahagian yang telah dirakamkan pada pita.
Ini bukannya satu pincang tugas.
Melaraskan imej semasa rakaman
Sila rujuk juga kepada “Menu” (m.s. 56).
Fokus automatik tidak berfungsi.
• Aturkan [FOKUS] kepada [ AUTO] (m.s. 32).
• Keadaan-keadaan rakaman tidak sesuai bagi fokus automatik. Laraskan fokus secara manual
(m.s. 32).
[STEADYSHOT] tidak berfungsi.
• Aturkan [STEADYSHOT] kepada [HIDUP] (m.s. 40).
54
Page 55
Fungsi BACK LIGHT tidak berfungsi.
• Dalam aturan-aturan berikut, fungsi BACK LIGHT dibatalkan.
– [MANUAL] pada [DEDAHAN]
– [METER TUMPU]
• Fungsi BACK LIGHT tidak berfungsi semasa operasi Easy Handycam (m.s. 19).
Satu jalur menegak muncul apabila merakamkan cahaya lilin atau lampu
elektrik di dalam gelap.
• Perkara ini berlaku apabila kontras antara subjek dan latar belakang adalah terlalu tinggi. Ini
bukannya satu pincang tugas.
Satu jalur menegak muncul apabila merakamkan satu subjek terang.
• Fenomena ini digelar kesan coreng. Ini bukannya satu pincang tugas.
Warna gambar tidak dipaparkan dengan betul.
• Nyahaktifkan fungsi NightShot plus (m.s. 22).
Gambar skrin menjadi terang, dan subjek tidak kelihatan pada skrin.
• Nyahaktifkan fungsi NightShot plus (m.s. 22), atau batalkan fungsi BACK LIGHT (m.s. 22).
Gambar kelihatan terlalu terang, atau berkerlip atau perubahan warna berlaku.
• Perkara ini berlaku apabila merakamkam gambar dibawah satu lampu pendaflour, lampu
natrium, atau lamput merkuri dengan [POTRET] atau [SUKAN]. Ini bukannya satu pincang
tugas. Batalkan [PROGRAM DA] dalam keadaan ini (m.s. 38).
Jalur hitam muncul apabila anda merakamkan satu skrin televisyen atau skrin komputer.
• Aturkan [STEADYSHOT] kepada [PADAM] (m.s. 40).
Pencari silapan
Main balik
Anda tidak boleh memainkan balik pita.
• Gelongsorkan suis POWER berulang kali untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
• Putar balikkan pita tersebut (m.s. 21).
Garisan menegak kelihatan pada gambar. Gambar yang telah dipaparkan tidak
jelas atau tidak kelihatan.
• Bersihkan kepala menggunakan kaset pembersih (opsyenal) (m.s. 66).
Tiada bunyi atau hanya bunyi yang rendah kedengaran.
• Tinggikan kekuatan bunyi (m.s. 21).
• Laraskan [GBGN.AUDIO] daripada bahagian [ST2] (bunyi tambahan) sehingga bunyi dapat
didengar dengan elok (m.s. 49).
Sambungan ,
55
Page 56
Pencari silapan (Sambungan)
• Jika anda menggunakan satu palam S VIDEO, pastikan palam merah dan palam putih bagi
kabel penyambung A/V juga telah disambungkan (m.s. 28).
Bunyi terhenti.
• Bersihkan kepala menggunakan kaset pembersih (opsyenal) (m.s. 66).
“---” dipaparkan pada skrin.
• Pita yang anda sedang main balik telah dirakamkan tanpa mengatur tarikh dan waktu.
• Satu bahagian kosong pada pita sedang dimain balik.
• Kod data pada satu pita yang calar atau hingar tidak boleh dibaca.
Hingar muncul dan dipaparkan pada skrin.
• Pita telah dirakamkan dalam satu sistem televisyen berwarna yang lain daripada camcorder
anda (PAL). Ini bukannya satu pincang tugas (m.s. 61).
dipaparkan pada skrin.
• Pita yang anda sedang main balik telah dirakam dengan sebuah peranti yang menggunakan
mikrofon 4ch (4CH MIC REC). Camcorder anda tidak serasi dengan rakaman mikrofon 4ch.
Menu
Item-item menu dikelabukan.
• Anda tidak boleh memilih item-item yang telah dikelabukan dalam situasi rakaman/main
balik semasa.
Anda tidak boleh menggunakan [FOKUS TUMPU].
• Anda tidak boleh menggunakan [FOKUS TUMPU] bersama-sama dengan [PROGRAM
DA].
Anda tidak boleh menggunakan [METER TUMPU].
• Anda tidak boleh menggunakan [METER TUMPU] apabila anda menggunakan NightShot
plus.
• Jika anda mengatur [PROGRAM DA], [METER TUMPU] secara automatik diatur kepada
[ AUTO].
Anda tidak boleh menggunakan [DEDAHAN].
• Anda tidak boleh menggunakan [DEDAHAN] apabila anda menggunakan NightShot plus.
• Jika anda mengatur [PROGRAM DA], [DEDAHAN] secara automatik diatur kepada [
AUTO].
Anda tidak boleh menggunakan [IMB.CAHYA].
• Anda tidak boleh menggunakan [IMB.CAHYA] apabila anda menggunakan NightShot plus.
56
Page 57
Anda tidak boleh menggunakan [PROGRAM DA].
• Anda tidak boleh menggunakan [PROGRAM DA] apabila anda menggunakan NightShot
plus.
Alih Sunting/Suntingan/Sambungan ke peranti-peranti lain
Kod masa dan maklumat lain mucul pada paparan peranti yang telah
disambung.
• Aturkan [O.PUT PPRN] kepada [LCD] semasa disambungkan dengan satu kabel
penyambung A/V (m.s. 44).
Anda tidak boleh mengalih sunting dengan betul menggunakan kabel
penyambung A/V.
• Kabel penyambung A/V tersebut tidak disambungkan dengan betul. Pastikan kabel
penyambung A/V tersebut disambungkan kepada jek input peranti yang lain untuk mengalih
sunting gambar daripada camcorder anda (m.s. 45).
Bunyi baru yang telah ditambah pada satu pita yang telah dirakamkan tidak
kedengaran.
• Laraskan [GBGN.AUDIO] daripada bahagian [ST1] (bunyi yang asal) sehingga bunyi
kedengaran dengan betul (m.s. 49).
Gambar-gambar dari peranti-peranti yang telah disambung tidak dipapar
dengan betul.
• Input sumber bukan PAL (m.s. 61).
Sambungan kepada sebuah komputer
Komputer tidak dapat mengenal pasti camcorder anda.
• Tanggalkan kabel daripada komputer dan camcorder, kemudian sambungkannya sekali lagi
dengan kemas.
• Tanggalkan kabel daripada komputer dan camcorder, hidupkan semula komputer tersebut,
dan kemudian sambungkannya sekali lagi dengan betul.
Pencari silapan
Anda tidak boleh melihat video yang sedang ditangkap othe camcorder anda pada
komputer.
• Tanggalkan kabel tersebut daripada komputer, hidupkan camcorder, kemudian
sambungkannya semula.
Anda tidak boleh menonton video yang telah dirakamkan pada satu pita di
komputer.
• Tanggalkan kabel tersebut daripada komputer, kemudian sambungkannya semula.
57
Page 58
Penunjuk amaran dan mesej
Paparan diagnosis-diri/
Penunjuk amaran
Jika penunjuk amaran muncul di atas skrin
LCD atau dalam pemidang tilik, sila periksa
perkara yang dinyatakan seperti berikut.
Terdapat beberapa gejala yang anda boleh
baiki sendiri. Jika masalah berterusan
walaupun selepas anda telah mencuba
sebanyak beberapa kali, sila hubungi
pengedar Sony atau pusat kemudahan
perkhidmatan Sony yang sah di tempat anda.
C:(atau E:) ss:ss (Paparan
diagnosis-diri)
C:04:ss
• Pek bateri adalah bukan pek bateri
“InfoLITHIUM.” Sila guna pek bateri
“InfoLITHIUM” (m.s. 62).
• Sambung palam Arus Terus pada Alat
Suai Arus Ulang-alik kepada jek DC IN
camcorder anda dengan berhati-hati
(m.s. 9).
C:21:ss
• Pemeluwapan lembapan telah berlaku.
Keluarkan kaset dan biarkan camcorder
anda untuk sekurang-kurangnya sejam,
kemudian masukkan semula kaset
(m.s. 65).
C:22:ss
• Bersihkan kepala menggunakan
pencuci kaset (opsyenal) (m.s. 66).
C:31:ss / C:32:ss
• Gejala-gejala yang tidak diterangkan
seperti di atas telah berlaku. Keluarkan
dan masuk kaset, kemudian operasikan
camcorder anda sekali lagi. Jangan
laksanakan prosedur ini jika
pemeluwapan lembapan telah berlaku
(m.s. 65).
• Tanggalkan sumber kuasa.
Sambungkan ia semula dan operasikan
camcorder anda sekali lagi.
• Tukar kaset, tekan RESET (m.s. 23)
dan operasikan camcorder anda sekali
lagi.
E:61:ss / E:62:ss
• Sila hubungi pengedar Sony atau pusat
kemudahan perkhidmatan Sony yang
sah di tempat anda. Maklumkan kepada
mereka tentang kod 5 digit, yang
bermula daripada “E.”
E (Amaran aras bateri)
• Kuasa pek bateri hampir habis digunakan.
• Bergantung kepada operasi,
persekitaran, atau keadaan bateri, E
mungkin akan menyala, walaupun jika
masih terdapat anggaran baki masa
selama 5 hingga 10 minit.
%
(Amaran pemeluwapan lembapan)*
• Keluarkan kaset, tanggalkan sumber
kuasa, dan kemudian tinggalkan ia
selama lebih kurang 1 jam dengan
penutup kaset terbuka (m.s. 65).
Q (Penunjuk amaran berkaitan
dengan pita)
Berkelip lambat:
• Baki pita yang tinggal adalah kurang
daripada 5 minit.
• Tidak ada kaset dimasukkan.*
• Tab perlindungan tulis pada kaset
diaturkan kepada kunci (m.s. 62).*
Berkelip laju:
• Pita telah habis digunakan.*
Z (Amaran keluarkan kaset)*
Berkelip lambat:
• Tab perlindungan tulis pada kaset
diaturkan kepada kunci (m.s. 62).
Berkelip laju:
• Pemeluwapan kelembapan telah
berlaku (m.s. 65).
• Kod paparan diagnosis diri dipaparkan
(m.s. 58).
* Anda akan mendengar satu melody apabila
penunjuk amaran muncul di atas skrin (m.s. 44).
58
Page 59
Penerangan tentang mesej amaran
Jika mesej muncul di atas skrin, sila ikut
arahan yang dinyatakan di bawah.
x Bateri/Kuasa
Gunakan pek bateri “InfoLITHIUM”.
(m.s. 62)
Q Pita telah sampai ke penghujung.
(m.s. 17, 21)
• Putar balik atau tukar pita.
x Lain-lain
Rakaman gagal kerana perlindungan
hak cipta. (m.s. 61)
Aras bateri rendah.
• Tukar bateri (m.s. 9, 62).
Bateri lama. Guna yang baru.
(m.s. 62)
Z Pasangkan semula sumber kuasa.
(m.s. 9)
Guna alat suai AU yang baru atau
sambung semula. (m.s. 9)
% Pemeluwapan lembapan. Matikan
selama 1 jam. (m.s. 65)
x Kaset/Pita
Q Masukkan kaset. (m.s. 17)
Z Masukkan semula kaset. (m.s. 17)
• Periksa sama ada kaset tersebut telah
rosak.
QZ Pita dikunciperiksa tab.
(m.s. 62)
Gagal tambah audio. Tanggalkan
kabel i.LINK. (m.s. 48)
Tidak dirakam dalam mod SP. Gagal
tambah audio. (m.s. 48)
Tidak dirakam dlm audio 12-bit.
Gagal tambah audio. (m.s. 48)
Tidak boleh tambah audio di
bahagian pita yang kosong. (m.s. 48)
Gagal tambah audio. (m.s. 48)
• Anda tidak boleh menambah bunyi
kepada satu pita yang dirakamkan pada
peranti-peranti lain dengan 4CH MIC
REC.
x Kepala video kotor. Gunakan
kaset pencuci. (m.s. 66)
x Kepala video kotor. Guna kaset
pembersih. (m.s. 66)
Tidak dapat mulakan operasi Easy
Handycam. (m.s. 18
Tidak dapat batalkan operasi Easy
Handycam. (m.s. 18
, 51)
, 51)
Pencari silapan
Sambungan ,
59
Page 60
Penunjuk amaran dan mesej (Sambungan)
Tidak sah semasa operasi Easy
Handycam. (m.s. 19)
Pita rakaman HDV. Tidak boleh main
balik.
• Camcorder anda tidak boleh main balik
format ini. Mainkan balik pita dengan
kelengkapan yang telah digunakan
semasa merakamkannya.
Pita rakaman HDV. Tidak boleh
tambah audio.
• Camcorder anda tidak membenarkan
anda menambah audio pada satu
bahagian pada satu pita yang telah
dirakam dalam format HDV (m.s. 48).
60
Page 61
Maklumat Tambahan
Menggunakan camcorder
anda di luar negara
Pita-pita kaset yang
boleh digunakan
Bekalan kuasa
Anda boleh menggunakan camcorder anda
di mana-mana negara/wilayah
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik
yang telah yang dibekalkan dengan
camcorder anda di dalam julat Arus Ulangalik 100 V hingga 240 V, 50/60 Hz.
Tentang sistem-sistem televisyen
warna
Camcorder anda adalah sistem PAL, oleh
itu gambar-gambarnya hanya boleh
ditonton pada televisyen sistem PAL
dengan satu jek input AUDIO/VIDEO.
SistemDigunakan di
PAL
PAL - M Brazil
PAL - N Argentina, Paraguay, Uruguay.
SECAM
NTSC
Australia, Austria, Belgium,
China, Republik Czech, Denmark,
Finland, Jerman, Belanda, Hong
Kong, Hungary, Italy, Kuwait,
Malaysia, New Zealand, Norway,
Poland, Portugal, Singapura,
Republik Slovak, Sepanyol,
Sweden, Switzerland, Thailand,
United Kingdom, dll.
Bahama Islands, Bolivia, Canada,
America Tengah, Chile,
Colombia, Ecuador, Guyana,
Jamaica, Jepun, Korea, Mexico,
Peru, Surinam, Taiwan, Filipina,
Amerika Syarikat, Venezuela, dll.
Anda boleh menggunakan kaset-kaset
format DV sahaja.
Gunakan satu kaset dengan tanda .
Camcorder anda tidak serasi dengan fungsi
Cassette Memory.
Untuk mencegah satu bahagian
kosong daripada dirakamkan pada pita
Pergi ke hujung bahagian yang telah dirakam
dengan menggunakan END SEARCH
m.s. 26
) sebelum anda memulakan rakaman
(
seterusnya dalam keadaan-keadaan berikut:
• Anda telah memain balik pita tersebut.
• Anda telah menggunakan EDIT SEARCH.
Isyarat hak cipta
x Apabila anda memain balik
Jika kaset yang anda main balik pada
camcorder anda mengandungi isyarat hak
cipta, anda tidak boleh menyalinnya kepada
satu pita dalam kamera video yang lain yang
telah disambungkan pada camcorder anda.
x Bagi DCR-HC28E:
Apabila anda merakam
Anda tidak boleh merakamkan perisian
pada camcorder anda yang mengandungi
isyarat-isyarat kawalan hak cipta bagi
perisian perlindungan hak cipta. [Rakaman
gagal kerana perlindungan hak cipta.]
muncul pada skrin LCD, atau pada
pemidang tilik jika anda cuba merakamkan
perisian-perisian sebegitu. Camcorder anda
tidak merakamkan isyarat-isyarat kawalan
hak cipta pada pita apabila ia merakam.
Maklumat Tambahan
Aturan ringkas waktu dengan
perbezaan masa
Anda boleh mengatur waktu dengan mudah
kepada waktu tempatan di luar negara
dengan perbezaan masa di mana anda berada.
Pilih [WAKT.DUNIA] dalam menu
(LAIN-LAIN), kemudian aturkan
perbezaan masa (m.s. 44).
Nota tentang pengunaan
x Apabila tidak menggunakan camcorder
anda untuk satu masa yang lama
Keluarkan kaset dan simpankannya.
Sambungan ,
61
Page 62
Pita-pita kaset yang boleh
digunakan (Sambungan)
x Untuk mencegah pemadaman secara
tidak sengaja
Gelongsorkan tab perlindungan tulis pada
kaset untuk mengaturkannya kepada SAVE.
REC: Kaset tersebut
boleh dirakamkan.
SAVE: Kaset tersebut tidak
boleh dirakamkan
(perlindungan tulis).
x Apabila melabelkan kaset
Pastikan untuk meletakkan label hanya
pada lokasi-lokasi yang ditunjukkan dalam
gambarajah berikut supaya tidak
menyebabkan satu pincang tugas berlaku
pada camcorder anda.
x Selepas menggunakan kaset
Putar balik pita tersebut ke permulaan
untuk mengelakkan gambar atau bunyi
mengalami herotan. Kaset tersebut perlu
diletakkan di dalam bekasnya, dan
disimpan dalam kedudukan tegak.
x Apabila membersihkan penyambung
bersalut emas
Secara amnya, bersihkan penyambung
bersalut emas pada satu kaset menggunakan
pengesat wul kapas setiap 10 kali ia
dikeluarkan.
Jika penyambung bersalut emas pada kaset
tersebut kotor atau berhabuk, penunjuk baki
pita mungkin tidak ditunjukkan dengan betul.
Penyambung bersalut emas
REC
SAVE
Jangan letakkan
label di sepanjang
sempadan ini.
Posisi melabel
Tentang pek bateri
“InfoLITHIUM”
Unit ini serasi dengan satu pek bateri
“InfoLITHIUM” (siri P/siri H).
Camcorder anda hanya beroperasi dengan
satu pek bateri “InfoLITHIUM.”
Pek-pek bateri "InfoLITHIUM" siri P
mempunyai tanda .
Pek-pek bateri "InfoLITHIUM" siri H
mempunyai tanda .
Apakah itu pek bateri “InfoLITHIUM”?
Satu pek bateri “InfoLITHIUM” adalah
satu pek bateri lithium-ion yang
mempunyai fungsi-fungsi untuk
komunikasi maklumat berkaitan dengan
keadaan-keadaan operasi antara camcorder
anda dan satu Alat Suai Arus Ulang-alik/
pengecas opsyenal.
Pek bateri “InfoLITHIUM” menghitung
penggunaan kuasa mengikut keadaankeadaan operasi camcorder anda, dan
memaparkan masa baki bateri dalam minit.
Untuk mengecas pek bateri
• Pastikan untuk mengecas pek bateri sebelum
anda mula menggunakan camcorder anda.
• Adalah disyorkan mengecas pek bateri tersebut
dalam satu suhu persekitaran antara 10 °C
hingga 30 °C sehingga lampu CHG (cas)
terpadam. Jika anda mengecas pek bateri
tersebut di luar julat suhu ini, anda mungkin
tidak dapat mengecasnya dengan efisien.
• Apabila mengecas pek bateri semasa Alat Suai
Arus Ulang-alik disambung kepada camcorder
anda, setelah mengecas dengan penuh,
tanggalkan kabel daripada jek DC IN pada
camcorder anda atau menanggalkan pek bateri.
Untuk menggunakan pek bateri
dengan berkesan
• Prestasi pek bateri susut apabila suhu
persekitaran adalah 10 °C atau lebih rendah, dan
tempoh masa yang anda boleh gunakan pek
bateri tersebut menjadi lebih pendek. Dalam
keadaan itu, lakukan salah satu perkara berikut
untuk menggunakan pek bateri itu untuk satu
tempoh masa yang lebih lama.
– Letakkan pek bateri tersebut di dalam poket
untuk memanaskannya, dan masukkan pek
bateri tersebut ke dalam camcorder anda
sejurus sebelum anda mula melakukan
penggambaran.
– Gunakan satu pek bateri berkapasiti tinggi:
NP-FP71/FP90/FH70/FH100 (opsyenal).
62
Page 63
• Penggunaan skrin LCD yang kerap atau satu
operasi main balik, mara laju atau putar balik
yang kerap menghauskan pek bateri dengan
lebih cepat.
Adalah disyorkan menggunakan satu pek bateri
berkapasiti tinggi: NP-FP71/FP90/FH70/FH100
(opsyenal).
• Pastikan suis POWER diaturkan kepada
OFF(CHG) apabila tidak melakukan rakaman
atau main balik pada camcorder anda. Pek bateri
turut digunakan semasa camcorder anda berada
dalam keadaan sedia untuk rakaman atau jeda
main balik.
• Sediakan tempoh jangka masa pek bateri ganti
selama dua atau tiga kali ganda masa rakaman
yang dijangkakan, serta lakukan rakaman
percubaan sebelum melakukan rakaman yang
sebenar.
• Jangan dedahkan pek bateri kepada air. Pek
bateri adalah tidak kalis air.
Tentang penunjuk baki masa bateri
• Apabila kuasa dipadamkan walaupun penunjuk
baki masa bateri menunjukkan bahawa pek
bateri mempunyai cukup kuasa untuk
mengoperasikan camcorder, sila cas bateri
dengan penuh sekali lagi. Masa baki bateri akan
ditunjukkan dengan betul. Walau
bagaimanapun, diingatkan bahawa tanda
penunjuk bateri tidak akan dipaparkan jika ia
digunakan dalam keadaan suhu yang tinggi
untuk satu jangka masa yang lama, atau
dibiarkan dalam keadaan dicas sepenuhnya, atau
apabila pek bateri tersebut telah digunakan
dengan kerap. Guna tanda penunjuk baki masa
bateri sebagai satu panduan kasar sahaja.
•Tanda E yang menunjukkan kuasa bateri
adalah rendah akan berkelip walaupun masih
terdapat 5 hingga 10 minit baki masa bateri,
bergantung kepada keadaan pengoperasian atau
suhu di sekeliling.
Tentang penyimpanan pek bateri
• Jika pek bateri tidak digunakan untuk satu
jangka masa yang lama, caskan kuasa pek bateri
sepenuhnya dan gunakannya pada camcorder
anda sekali setahun untuk mengekalkan
fungsinya yang betul. Untuk menyimpan pek
bateri, tanggalkannya daripada camcorder anda
dan letakkannya di satu tempat yang kering dan
dingin.
• Untuk menyahcas pek bateri pada camcorder
anda, aturkan [PADAM AUTO] kepada
[TIDAK AKAN] pada menu (LAINLAIN) dan biarkan camcorder anda dalam
keadaan sedia untuk melakukan rakaman
sehingga kuasa terpadam (m.s. 44).
Tentang jangka hayat bateri
• Kapasiti bateri akan berkurangan sedikit demi
sedikit dan juga dengan penggunaan yang
berulangkali. Jika pengurangan masa
penggunaan di antara ketika di mana
pengecasan dilakukan menjadi ketara, mungkin
sudah tiba masanya untuk menggantikan bateri
tersebut dengan yang baru.
• Hayat setiap bateri adalah ditentukan
berdasarkan cara penyimpanan, pengoperasian
dan keadaan sekeliling.
Maklumat Tambahan
63
Page 64
Tentang i.LINK
Antara muka DV pada unit ini adalah
Antara muka DV yang serasi i.LINK.
Bahagian ini akan menerangkan tentang
piawai i.LINK dan ciri-cirinya.
Apakah itu i.LINK?
i.LINK adalah antara muka bersiri digital
yang berfungsi untuk memindahkan video
digital, audio digital, dan data yang lain
kepada peranti yang lain yang serasi dengan
i.LINK. Anda juga boleh mengawal peranti
lain dengan menggunakan i.LINK.
Peranti yang serasi i.LINK boleh
disambung dengan menggunakan satu
kabel i.LINK. Aplikasi yang mungkin
adalah operasi dan urusan data dengan
pelbagai jenis peranti A/V digital.
Apabila dua atau lebih peranti yang serasi
i.LINK dihubungkan secara rantaian dengan
unit, operasi boleh dilakukan daripada
sebarang peranti dalam rantaian tersebut.
Peringatan bahawa cara operasi mungkin
berbeza, atau urusan data mungkin tidak
boleh, bergantung kepada spesifikasi dan
ciri-ciri peranti yang telah disambung.
• Biasanya, hanya satu sahaja peranti boleh
disambung kepada unit ini dengan satu kabel
i.LINK. Apabila menyambung unit ini kepada
sebuah peranti yang serasi i.LINK yang
mempunyai dua atau lebih Antara muka DV,
sila rujuk kepada arahan pengoperasian peranti
yang ingin disambung itu.
• i.LINK adalah frasa yang lebih biasa bagi bas
pengangkut data IEEE 1394 yang dicadangkan
oleh Sony, dan adalah satu tanda dagangan yang
diluluskan oleh banyak syarikat.
• IEEE 1394 adalah satu piawai antarabangsa
yang telah dipiawaikan oleh Institut Jurutera
Elektrik dan Elektronik.
Tentang kadar Baud i.LINK
Kadar baud maksimum i.LINK adalah
bebeza menurut perkhidmatan yang
ditawarkan. Terdapat 3 jenis.
Kadar baud adalah disenaraikan di bawah
“Spesifikasi” di dalam arahan
pengoperasian pada setiap peralatan. Ia juga
64
ditunjukkan berdekatan dengan antara
muka i.LINK pada sesetengah peranti.
Kadar baud mungkin berbeza daripada nilai
yang tunjukkan apabila unit disambung
kepada sebuah peranti yang mempunyai
satu kadar baud maksimum yang berbeza.
* Apakah itu Mbps?
Mbps adalah singkatan bagi “megabit per
saat” atau jumlah data yang dapat dihantar
atau diterima dalam tempoh masa satu saat.
Sebagai contoh, satu kadar baud bagi 100
Mbps bermaksud 100 megabit data dapat
dihantar dalam tempoh masa satu saat.
Untuk menggunakan fungsi i.LINK
pada unit ini
Untuk butiran lanjut tentang bagaimana
untuk mengalih sunting apabila unit ini
disambung kepada peranti yang lain yang
mempunyai Antara muka DV, lihat muka
surat 45, 47.
Unit ini juga boleh disambung kepada
peranti yang serasi dengan i.LINK (Antara
muka DV) yang lain yang dihasilkan oleh
Sony (sebagai contoh siri komputer peribadi
VAIO) begitu juga dengan peranti video.
Sesetengah peranti video yang serasi dengan
i.LINK, seperti televisyen Digital, DVD,
MICROMV atau perakam/pemain HDV
adalah tidak serasi dengan peranti DV.
Sebelum menyambung kepada peranti lain,
pastikan anda memastikan terlebih dahulu
sama ada peranti tersebut adalah serasi
dengan satu peranti DV atau tidak. Untuk
butiran lanjut tentang langkah beringat dan
perisian aplikasi yang serasi, sila rujuk juga
kepada arahan pengoperasian bagi peranti
yang ingin disambung.
• Apabila anda menyambung unit ini kepada satu
peranti yang dilengkapkan dengan satu jek
i.LINK dengan menggunakan satu kabel
i.LINK, padamkan peranti dan tanggalkan kabel
utama daripada soket dinding sebelum
menyambung (atau menanggalkan) satu kabel
i.LINK.
Tentag kabel i.LINK yang diperlukan
Sila guna kabel i.LINK 4-pin-ke-4-pin
Sony (semasa mengalih sunting DV).
Page 65
Mengenai penggunaan dan penjagaan
Penyelenggaraan dan langkah beringat
• Jangan guna atau simpan camcorder dan aksesori
dalam keadaan yang dinyatakan seperti berikut.
– Di tempat di mana keadaannya adalah sangat
panas atau sangat sejuk. Jangan biarkannya
terdedah kepada suhu melebihi 60 ºC, seperti
di bawah pancaran matahari secara langsung,
berhampiran alat pemanas atau di dalam
kereta yang di tempatkan di bawah pancaran
matahari. Pincang tugas atau kecacatan serta
kerosakan mungkin berlaku.
– Berhampiran medan magnet atau getaran
mekanikal yang kuat. Camcorder mungkin
akan mengalami pincang tugas.
– Berhampiran gelombang atau radiasi radio
yang kuat. Camcorder mungkin tidak dapat
melaksanakan rakaman dengan betul.
– Berhampiran alat penerima AM dan
kelengkapan video. Ini mungkin
menyebabkan berlakunya hingar.
– Di pantai yang berpasir atau di mana sahaja
yang berhabuk. Jika pasir atau habuk
memasuki camcorder anda, ia mungkin
mengalami pincang tugas. Kadangkala
pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
– Berhampiran dengan tingkap atau di luar
bangunan, di mana skrin LCD, pemidang
tilik, atau lensa mungkin terdedah secara
langsung kepada sinaran cahaya matahari. Ini
akan merosakkan bahagian dalam pemidang
tilik atau skrin LCD.
– Di mana sahaja yang berkeadaan sangat
lembap.
• Operasikan camcorder anda pada Arus Terus
6.8 V/7.2 V (pek bateri) atau Arus Terus 8.4 V
(Alat Suai Arus Ulang-alik).
• Bagi operasi Arus Terus atau Arus Ulang-alik,
gunakan aksesori yang disyorkan dalam arahan
pengoperasian ini.
• Jangan biarkan camcorder anda basah oleh air,
sebagai contoh air hujan atau air laut. Jika
camcorder anda basah, ia mungkin mengalami
pincang tugas. Kadangkala pincang tugas ini
tidak dapat diperbaiki.
• Jika sebarang objek atau cecair memasuki
bahagian dalam selongsongnya, tanggalkan
palam camcorder anda dan bawanya ke
pengedar Sony untuk diperiksa sebelum
mengoperasikannya dengan lebih lanjut.
• Elakkan daripada mengendalikannya dengan
kasar, merungkaikan bahagiannya, mengubah
suai, mengenakan kejutan fizikal, atau
mengenakan hentaman seperti mengetuk,
menjatuhkan atau memijak produk berkenaan.
Sentiasa berhati-hati terutama sekali terhadap
lensanya.
• Aturan suis POWER hendaklah sentiasa
diletakkan pada OFF(CHG) apabila anda tidak
menggunakan camcorder anda.
• Jangan balut camcorder anda dengan tuala
sebagai contohnya, dan kemudian
mengoperasikannya. Dengan melakukan
sedemikian mungkin akan menyebabkan haba
terbentuk di bahagian dalam.
• Apabila menanggalkan kabel utama, tarik
melalui palamnya dan bukan melalui wayarnya.
• Jangan rosakkan kabel utama sebagai contohnya
meletakkan sebarang benda berat di atasnya.
• Pastikan sentuhan logam sentiasa berada dalam
keadaan bersih.
• Jika cecair elektrolitik bateri bocor,
– dapatkan nasihat pusat kemudahan
perkhidmatan Sony yang sah di tempat anda.
– basuh sebarang cecair yang mungkin telah
terkena pada kulit anda.
– jika sebarang cecair termasuk ke dalam mata
anda, basuh dengan air yang banyak dan
berjumpalah dengan doktor.
x Apabila tidak menggunakan camcorder
anda untuk satu jangka masa yang lama
• Hidupkan camcorder anda secara berkala dan
mainkan kaset selama lebih kurang 3 minit.
• Guna pek bateri sepenuhnya sebelum
menyimpannya.
Pemeluwapan lembapan
Jika camcorder anda dibawa secara terus
dari satu tempat yang sejuk ke satu tempat
yang panas, lembapan mungkin akan
terpeluwap di dalam camcorder anda, di
atas permukaan pita, atau di atas lensa.
Dalam keadaan ini, pita mungkin akan
terlekat pada kepala dram dan menjadi
rosak atau camcorder anda tidak dapat
beroperasi dengan betul. Jika terdapat
lembapan di dalam camcorder anda, [%Z
Pemeluwapan lembapan. Keluarkan kaset.]
atau [% Pemeluwapan lembapan. Matikan
selama 1 jam.] akan muncul. Penunjuk
tidak akan muncul apabila lembapan
terpeluwap pada lensa.
x Jika pemeluwapan lembapan berlaku
Tidak ada fungsi melainkan pengeluaran
kaset akan berfungsi. Keluarkan kaset,
padamkan camcorder anda, dan biarkannya
selama lebih kurang satu jam dengan
penutup kaset dibiarkan terbuka.
Sambungan ,
Maklumat Tambahan
65
Page 66
Mengenai penggunaan dan penjagaan (Sambungan)
Camcorder anda boleh digunakan semula
apabile kedua-dua syarat berikut dicapai:
• Mesej amaran tidak dipaparkan semasa kuasa
dihidupkan semula.
• Semasa kaset dimasukkan dan butang operasi
video disentuh, % atau Z tidak berkelip.
Jika lembapan mula terpeluwap, camcorder
anda kadangkala tidak dapat mengesan
pemeluwapan. Jika perkara ini berlaku,
kaset kadangkala tidak akan dikeluarkan
selama 10 saat selepas penutup kaset
terbuka. Ini bukannya satu pincang tugas.
Jangan tutup penutup kaset sehingga kaset
dikeluarkan.
x Peringatan tentang pemeluwapan
lembapan
Lembapan boleh terpeluwap apabila anda
membawa camcorder anda daripada satu
tempat sejuk ke satu tempat panas (begitu
juga sebaliknya) atau apabila anda
menggunakan camcorder anda di tempat
yang lembap seperti yang dinyatakan di
bawah.
• Apabila anda membawa camcorder anda dari
tempat meluncur ski ke tempat yang dipanaskan
oleh alat pemanas.
• Apabila anda membawa camcorder anda dari
kereta atau bilik yang berhawa dingin ke tempat
yang panas di luar.
• Apabila anda menggunakan camcorder anda
selepas ribut atau hujan lebat.
• Apabila anda menggunakan camcorder anda di
tempat yang panas dan lembap.
x Bagaimana untuk mengelakkan
pemeluwapan lembapan
Apabila anda membawa camcorder anda
daripada satu tempat yang sejuk ke satu
tempat yang panas, letakkan camcorder
anda di dalam satu beg plastik dan tutupnya
dengan ketat. Alihkan beg plastik
berkenaan apabila suhu udara di dalam beg
plastik tersebut telah mencapai suhu
sekeliling (selepas lebih kurang satu jam).
Kepala video
• Jika kepala video kotor, gangguan video atau
bunyi mungkin akan berlaku.
• Jika masalah yang dinyatakan seperti berikut
berlaku, cuci kepala video selama 10 saat
dengan kaset pencuci DVM-12CLD Sony
(opsyenal).
66
– Hingar yang bercorak mozek muncul pada
gambar yang dimain balik atau skrin
dipaparkan dalam warna biru.
– Gambar yang dimain balik tidak bergerak.
– Gambar yang dimain balik tidak muncul atau
bunyi terputus.
–[x Kepala video kotor. Gunakan kaset
pencuci.] muncul di atas skrin semasa sedang
melakukan rakaman.
–[x Kepala video kotor. Guna kaset
pembersih.] dipapar di skrin semasa main
balik.
• Kepala video akan haus selepas lama
digunakan. Jika anda tidak memperolehi satu
imej yang jelas walaupun selepas menggunakan
kaset pencuci (opsyenal), ia mungkin
disebabkan oleh kepala video yang telah haus.
Sila hubungi pengedar Sony anda atau pusat
kemudahan perkhidmatan Sony yang sah di
tempat anda untuk menggantikan kepala video
berkenaan.
Skrin LCD
• Jangan kenakan tekanan yang berlebihan pada
skrin LCD, memandangkan ia mungkin
mengakibatkan kerosakan.
• Jika camcorder anda digunakan di tempat yang
sejuk, saki-baki imej mungkin muncul di atas
skrin LCD. Ini bukan satu pincang tugas.
• Semasa menggunakan camcorder anda,
bahagian belakang skrin LCD mungkin akan
menjadi panas. Ini bukan satu pincang tugas.
x Untuk membersihkan skrin LCD
Jika tanda cap jari atau habuk telah
mengotorkan skrin LCD, anda disyorkan
agar menggunakan kain yang lembut untuk
membersihkannya. Jika anda menggunakan
Perkakasan Pembersih LCD (opsyenal),
jangan kenakan cecair pencuci secara terus
kepada skrin LCD. Guna kertas pembersih
yang telah dilembapkan dengan cecair.
Page 67
x Mengenai pelarasan skrin LCD
(TENTUKURAN)
Butang-butang pada panel sentuh mungkin
tidak berfungsi dengan betul. Jika perkara ini
berlaku, sila ikut prosedur yang dinyatakan
di bawah. Anda disyorkan agar menyambung
camcorder anda kepada soket dinding
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik
yang telah yang dibekalkan semasa
melakukan operasi.
1 Gelongsorkan suis POWER ke OFF
(CHG).
Lentingkan kaset daripada camcorder anda,
2
kemudian tangalkan sebarang kabel-kabel
penyambung kecuali Alat Suai Arus Ulangalik daripada camcorder anda.
3
Gelongsorkan suis POWER berulang kali
untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT
sambil menekan dan tahan butang DISP/
BATT INFO pada camcorder anda untuk
tempoh lebih kurang 5 saat.
4
Sentuh “×” yang dipaparkan di atas skrin
dengan menggunakan bucu “Memory Stick”
atau yang seumpamanya.
TENTUKURAN
Kedudukan “×” akan berubah. Jika anda tidak
menekan pada tempat yang betul, mulakan
4
daripada langkah
• Anda tidak boleh menentukur skrin LCD jika ia
diputarkan.
sekali lagi.
Mengenai pengendalian selongsong
• Jika selongsongnya kotor, bersihkan badan
camcorder dengan sehelai kain yang lembut
yang dibasahkan sedikit dengan air, dan
kemudian lap selongsongnya dengan sehelai
kain yang lembut dan kering.
• Elakkan perkara yang dinyatakan seperti berikut
untuk mengelakkan kerosakan pada bahagian
penyudahannya.
– Menggunakan bahan kimia seperti pencair,
benzin, alkohol, kain berbahan kimia, bahan
pencegah, racun serangga dan bahan penapis
cahaya matahari.
– Melakukan pengendaliannya dengan bahan-
bahan yang dinyatakan di atas ada pada
tangan anda.
– Membiarkan selongsong bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa
yang lama.
Tentang penjagaan dan penyimpanan
lensa
• Lap permukaan lensa dengan membersihkannya
menggunakan sehelai kain yang lembut dalam
contoh keadaan yang dinyatakan di bawah:
– Apabila terdapat tanda cap jari di atas
permukaan lensa.
– Di tempat yang panas atau lembap.
– Apabila lensa didedahkan kepada udara yang
masin seperti di tepi pantai.
• Simpan di tempat yang mempunyai pengaliran
udara yang baik serta tidak mempunyai
kekotoran dan habuk yang banyak.
• Untuk mencegahnya daripada menjadi bengkok,
bersihkan lensa secara berkala dengan cara yang
telah dinyatakan di atas. Anda disyorkan agar
mengoperasikan camcorder anda kira-kira sekali
sebulan untuk mengekalkannya dalam keadaan
yang optimum untuk tempoh yang lama.
Maklumat Tambahan
Sambungan ,
67
Page 68
Mengenai penggunaan dan
penjagaan (Sambungan)
Spesifikasi
Mengenai pengecasan bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap
Camcorder anda mempunyai bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap untuk
mengekalkan tarikh, masa dan aturan lain
walaupun apabila suis POWER diaturkan
kepada OFF(CHG). Bateri boleh cas
semula yang telah dipasang siap sentiasa
dicas ketika camcorder anda disambung
kepada soket dinding melalui Alat Suai
Arus Ulang-alik atau ketika pek bateri telah
dipasangkan. Bateri boleh cas semula akan
dinyahcas sepenuhnya dalam tempoh 3 bulan jika anda tidak menggunakan
camcorder anda sama sekali tanpa Alat Suai
Arus Ulang-alik disambung atau pek bateri
dipasang. Guna camcorder anda selepas
mengecas bateri boleh cas semula yang
telah dipasang siap.
Walau bagaimanapun, meskipun jika bateri
boleh cas semula yang telah dipasang siap
tidak dicas, operasi camcorder tidak akan
terjejas selagi anda tidak merakam tarikh
berkenaan.
x Prosedur
Sambung camcorder anda kepada satu
soket dinding dengan menggunakan Alat
Suai Arus Ulang-alik dan biarkannya ia
dengan suis POWER diaturkan kepada
OFF(CHG) untuk selama lebih daripada 24
jam.
68
Sistem
Sistem rakaman video
2 kepala putaran, Sistem pengimbas
heliks
Sistem rakaman audio
Kepala putaran, sistem PCM
Pengkuantuman: 12 bit (Fs 32 kHz,
stereo 1, stereo 2), 16 bit (Fs 48 kHz,
stereo)
Isyarat video
PAL warna, piawaian CCIR
Kaset yang boleh digunakan
Kaset Mini DV dengan tanda
tercetak
Kelajuan pita
SP: Anggaran 18.81 mm/s
LP: Anggaran 12.56 mm/s
Masa rakaman/main balik
SP: 60 minit (menggunakan satu kaset
DVM60)
LP: 90 minit (menggunakan satu kaset
DVM60)
Masa mara laju/putar balik
Anggaran 2 minit 40 saat
(menggunakan satu kaset DVM60 dan
pek bateri boleh cas semula)
Anggaran 1 minit 45 saat
(menggunakan satu kaset DVM60 dan
Alat Suai Arus Ulang-alik)
Penyambung 10-pin
Isyarat video: 1 Vp-p, 75 Ω (ohms),
tidak seimbang
Isyarat luminans: 1 Vp-p, 75 Ω (ohms),
tidak seimbang
Isyarat kekromaan : 0.3 Vp-p, 75 Ω
(ohms), tidak seimbang
Isyarat audio : 327 mV (pada galangan
beban 47 kΩ (kilohms)), Galangan
output kurang daripada 2.2 kΩ
(kilohms)
DV input/output (DCR-HC28E)
Antara muka i.LINK (IEEE1394,
penyambung 4-pin S100)
DV output (DCR-HC27E)
Antara muka i.LINK (IEEE1394,
penyambung 4-pin S100)
Skrin LCD
Gambar
6.2 cm (jenis 2.5)
Jumlah bilangan titik
123 200 (560 × 220)
Umum
Keperluan kuasa
Arus terus 6.8V/7.2 V (pek bateri)
Arus terus 8.4 V (Alat Suai Arus Ulangalik)
Purata penggunaan kuasa
Semasa rakaman kamera menggunakan
pemidang tilik 1.8 W
Semasa rakaman kamera menggunakan
LCD 2.1 W
Suhu operasi
0 °C hingga 40 °C
Suhu simpanan
-20
°
C hingga + 60 °C
Dimensi (anggaran)
65 × 79 × 113 mm (l/t/d)
(termasuk bahagian-bahagian yang
mengunjur)
65 × 79 × 113 mm (l/t/d)
(termasuk bahagian-bahagian yang
mengunjur dengan pek bateri NP-FP30
yang dibekalkan terpasang)
Berat (anggaran)
360g unit utama sahaja
420g termasuk pek bateri NP-FP30
boleh cas semula dan kaset DVM60.
Aksesori yang dibekalkan
Lihat muka surat 8.
Maklumat Tambahan
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-L25A/
L25B
Keperluan kuasa
Arus Ulang-alik 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Penggunaan arus
0.35 - 0.18 A
Penggunaan kuasa
18 W
Sambungan ,
69
Page 70
Spesifikasi (Sambungan)
Voltan output
DC 8.4 V*
Suhu operasi
0 °C hingga 40 °C
Suhu simpanan
-20
°
C hingga + 60 °C
Dimensi (anggaran)
56 × 31 × 100 mm (l/t/d) tidak termasuk
bahagian-bahagian yang mengunjur
Berat (anggaran)
190g tidak termasuk kabel utama
*
Lihat label Alat Suai Arus Ulang-alik
untuk spesifikasi-spesifikasi yang lain.
Pek bateri boleh cas semula (NP-FP30)
Voltan output maksimum
Arus Terus 8.4 V
Voltan output
Arus Terus 7.2 V
Kapasiti
3.6 Wh (500 mAh)
Dimensi (anggaran)
31.8 × 18.5 × 45.0 mm (l/t/d)
Berat (anggaran)
40 g
Suhu operasi
0 °C hingga 40 °C
Jenis
Lithium ion
Reka bentuk dan spesifikasi boleh berubah tanpa
pemberitahuan.
Tentang tanda dagang
• “InfoLITHIUM” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
• i.LINK dan merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
• merupakan satu tanda dagang.
• “Handycam” dan
tanda dagang Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, dan Windows Media
merupakan tanda dagang atau tanda dagang
Microsoft Corporation Amerika Syarikat yang
telah didaftarkan di Amerika Syarikat dan
negara-negara lain.
Kesemua nama produk lain yang disebut di sini
mungkin merupakan tanda dagang atau tanda
dagang yang telah didaftarkan bagi syarikat
mereka masing-masing. Tambahan lagi, ™ dan
“®” tidak disebut pada setiap kes di dalam manual
ini.
merupakan
Jenis Pembezaan
DCR-HC27E28E
Antara muka DV
OUTIN/OUT
70
Page 71
Indeks
Angka
12BIT....................................42
16BIT....................................42
16:9 LEBAR .........................40
4:3 .........................................40
A
Alat suai 21-pin ....................29
Alat Suai Arus Ulang-alik ......9
Alih sunting ....................45, 48
Antara muka DV
..................................45, 47, 50
ATUR.WAKTU....................16
B
BACK LIGHT ................22, 55
Bateri
Baki bateri .....................24
Maklumat bateri ............23
Masa memainkan rakaman
.......................................11
Masa mengecas..............10
Masa rakaman................11
Pek bateri.........................9
Bateri boleh cas semula yang
telah dipasang siap ................68
Bunga api ..............................38
BUNYI BIP ..........................44
Bunyi bip operasi pemastian
.................... Lihat BUNYI BIP
Butang-butang operasi video
..............................................24
Butang DISP/BATT INFO
........................................14, 23
Butang EASY .......................18
Butang FN (Fungsi) ........24, 30
Butang operasi ......................30
Butang REC START/STOP
........................................18, 20
Butang RESET .....................23
C
CARIANSNTG .............. 26, 40
Carian Gambar .....................21
CARI HJUNG
(CARI HUJUNG) .......... 26, 54
Cas penuh ............................. 10
CHY.LTRLCD
(Cahaya latar LCD) .............. 41
CHY.LTR.VF (Cahaya latar
pemidang tilik) .....................42
D
DALAM BGNAN................ 34
DATA KMERA ...................35
DEDAHAN .................... 34, 56
E
Easy Handycam.............. 18, 31
F
FOKUS........................... 32, 54
FOKUS TUMPU............ 32, 56
G
Gambar
MOD RKAMAN
(Mod rakaman) ............. 42
GBGN AUDIO .................... 49
GELAP................................. 33
H
HITAMPUTIH..................... 39
I
Ikon ....Lihat Penunjuk paparan
i.LINK .................................. 64
Imbasan langkau .................. 21
IMB.CAHYA
(Imbangan cahaya) ......... 34, 56
J
Jek ........................................ 50
Jek A/V OUT.................. 28, 45
Jek DC IN ............................... 9
Jek S VIDEO ..................28, 45
K
Kabel i.LINK..................45, 47
Kabel penyambung A/V
........................................28, 45
Kabel S VIDEO ..............28, 45
Kabel utama............................9
Kapasiti rakaman ..................24
Kaset ...............................17, 61
Masuk/Keluar ................17
Tab perlindungan tulis
Kembali kepada asal (Reset)
..............................................23
Kep lensa ....................8, 12, 18
Kepala video .........................66
KESAN GMBR
(Kesan gambar) ....................38
KLJ.MB.PLB (Kelajuan main
balik pelbagai) ......................36
KOD DATA ...................24, 35
Kod masa ..............................24
Kompartmen kaset................17
KOTK SURAT .....................42
KUAT BUNYI
(Kekuatan bunyi) ..................21
KAWLN RKMAN
(Kawalan rakaman) ..............47
KWLN.ASA (Kawalan alih
sunting audio) .......................49
...62
L
Label ..................................... 62
Lampu CHG (cas).................10
LAMPU N.S
(Lampu NightShot)............... 40
LAMPU TUMPU .................38
LANDSKAP.........................38
Langkah bermula ....................8
LANGUAGE ........................43
LCD ......................................44
Sambungan ,
Maklumat Tambahan
71
Page 72
Indeks (Sambungan)
Lihat semula rakaman ..........27
LP (Main balik panjang)....... 42
LUAR BGNAN ....................34
M
Main balik............................. 21
Berlawanan.................... 36
Bingkai .......................... 36
Kelajuan 2 kali ganda.... 36
Lambat...........................36
Main balik arah berlawanan
Main balik bingkai demi
bingkai .................................. 36
Main balik kelajuan 2 kali
ganda ....................................36
Main balik lambat.................36
Masa memainkan.................. 11
Masa mengecas..................... 10
Masa rakaman....................... 11
Melaras dedahan bagi cahaya
latar .................................22, 55
Memegang camcorder ..........12
Mencari tempat permulaan... 26
Mengaturkan tarikh dan waktu
..............................................16
Mengecas bateri...................... 9
Pek bateri......................... 9
Bateri boleh cas semula
yang telah dipasang siap
.......................................68
Mengguna di luar negara ......61
Menu.....................................30
Item-item menu .............37
Menggunakan menu ...... 30
Menu ATR.KAMERA
Menu ATR.LCD/VF .....41
Menu ATRN.PMAIN.... 41
Menu ATURN MAN. ...38
Menu ATURN PITA..... 42
Menu ATURAN VCR...41
Menu LAIN-LAIN ........44
Menu MENU ATURN
72
Menu ATR.KAMERA......... 39
Menu ATR.LCD/VF ............ 41
Menu ATRN.PMAIN .......... 41
Menu ATURAN VCR ......... 41
Menu ATURN MAN. .......... 38
Menu ATURN PITA ........... 42
Menu LAIN-LAIN............... 44
Menu MENU ATURN......... 43
Mesej amaran ....................... 59
METER TUMPU (Meter
tumpu fleksibel) ............. 32, 56
...36
Meter tumpu fleksibel
........... Lihat METER TUMPU
Mikrofon stereo dalam......... 23
MOD AUDIO ...................... 42
Mod cermin.......................... 23
MOD DEMO ................. 43, 51
MOD RKAMAN
(Mod rakaman) .................... 42
MONOTON ......................... 33
MOZEK ............................... 39
M.TBNM&BLN .................. 38
N
NightShot plus ..................... 22
NTSC ................................... 61
O
O.PUT PPRN
(Output paparan) .................. 44
P
PADAM AUTO
(Padam automatik) ............... 44
..39
PAL................................ 56, 61
Palam DC ............................... 9
Panel LCD............................ 13
Panel sentuh ......................... 14
Pangkalan inframerah .......... 22
PANTAI&SKI ..................... 38
Paparan diagnosis-diri.......... 58
...43
PASTEL............................... 39
PDUAN PPRN
(Panduan paparan)................ 14
Pek bateri boleh dicas semula
...............................Lihat Bateri
Pek bateri “InfoLITHIUM”
Pembesar suara..................... 23
Pembilang pita......................24
PEMDR MOZEK ................. 33
Pemeluwapan lembapan.......65
Pemidang tilik ...................... 13
Cahaya latar .................. 42
PEMUDAR ..........................33
PENGECILAN.....................42
Penunjuk...............................25
Penunjuk amaran .................. 58
Penunjuk paparan .................24
Penutup.................................17
Penyelenggaran ....................65
Pita......................... Lihat Kaset
PLIH LEBAR (Pilih lebar)... 40
PNGTP AUTO
(Pengatup auto) ....................39
POTRET (Potret lembut) .....38
PPR BAKI ............................ 43
PPRN LEBAR
(Paparan lebar) .....................42
PROGRAM DA .............38, 56
PUTIH ..................................33
...62
R
Rakaman...............................20
S
Sambung
Televisyen ............... 28, 47
VCR ..................28, 45, 47
SENI NEG............................ 38
SEPIA...................................39
Sistem-sistem televisyen warna
.............................................. 61
SKALI TEKAN.................... 34
Skrin LCD ............................13
Page 73
Soket dinding ..........................9
SOLARISASI .......................39
SP (Main balik biasa) ...........42
Spesifikasi.............................68
STEADYSHOT ..............40, 54
Sudut luas .............................22
Suis NIGHTSHOT PLUS.....22
Suis POWER ....................9, 12
SUKAN
(Pengajaran sukan)................38
T
Tab perlindungan tulis ..........62
Tali cengkaman.....................12
Tali galas...............................23
Tanda dagang........................70
TARKH/WKTU .......16, 24, 35
Telefoto.................................22
Televisyen.......................28, 47
TENTUKURAN ...................67
Tripod ...................................23
TRNG. LCD
(Keterangan LCD) ................35
Tuas lepas BATT (bateri) .....10
Tuas OPEN/EJECT ..............17
Tuas pelarasan lensa pemidang
tilik........................................13
Tuas zum...............................22
Maklumat Tambahan
V
V-KELR/LCD ......................44
W
WAKT. DUNIA ...................44
WARNA LCD ......................41
Z
Zum.......................................22
ZUM DGTL (Zum digital)
....39
73
Page 74
Page 75
Page 76
http://www.sony.net/
Printed in Malaysia
MY
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.