Sony DCR-HC28E Users guide [ms]

Page 1
2-894-990-53(1)
Perakam Kamera Video Digital
Panduan Operasi
DCR-HC27E/HC28E
Langkah Permulaan 8
Main balik
Menggunakan Menu 30
Alih Sunting/Sunting 45
Pencari silapan 51
Maklumat Tambahan 61
18
© 2006 Sony Corporation
Page 2

Baca yang berikut terlebih dahulu

Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum mengendalikan unit, dan simpan bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan unit kepada hujan atau kelembapan.
AMARAN
Gantikan bateri dengan jenis yang ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran atau kecederaan mungkin berlaku.
Nota tentang penggunaan
Jenis-jenis kaset yang boleh digunakan dalam camcorder anda
• Anda boleh menggunakan kaset mini DV yang mempunyai lambang . Camcorder anda tidak serasi dengan fungsi Cassette Memory (m.s. 61).
Menggunakan camcorder
• Jangan pegang camcorder pada bahagian­bahagian berikut.
Pek bateriPemidang tilik
panel LCD
• Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis titisan atau kalis air. Lihat “Mengenai penggunaan dan penjagaan” (m.s. 65).
• Sebelum menyambung camcorder anda kepada peranti yang lain dengan satu kabel i.LINK, pastikan palam penyambung dimasukkan dengan cara yang betul, dan bukan secara paksa untuk mengelak merosakkan pangkalan, atau menyebabkan satu pincang tugas camcorder anda.
2
Page 3
Mengenai item-item menu, panel LCD, pemidang tilik dan lensa
• Item menu yang dikelabukan tidak terdapat ketika sedang merakam atau dalam keadaan main balik.
• Skrin LCD dan pemidang tilik dibuat menggunakan teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih
99.99% piksel boleh dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang kecil (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD dan pemidang tilik. Titik-titik ini adalah kesan-kesan normal daripada proses pembuatan dan tidak memberikan kesan kepada rakaman dalam apa cara sekalipun.
Titik hitam
Titik putih, merah, biru atau hijau
• Pendedahan skrin LCD, pemidang tilik, atau lensa secara langsung kepada cahaya matahari untuk jangkamasa yang lama boleh menyebabkan berlakunya pincang tugas.
• Jangan tujukan pada matahari. Dengan melakukannya mungkin menyebabkan camcorder anda menjadi pincang tugas. Ambil gambar matahari hanya di dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti pada waktu senja.
Ketika rakaman
• Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan gambar dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
• Ganti rugi untuk kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, penyimpanan media, dll.
• Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/ kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada televisyen, anda memerlukan televisyen yang berasaskan sistem PAL.
• Rancangan-rancangan televisyen, filem­filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran adalah melanggar undang­undang hak cipta.
Tentang manual ini
• Imej-imej pada skrin LCD dan pemidang tilik yang digunakan dalam manual ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap menggunakan kamera digital pegun, dan oleh sebab itu ia mungkin kelihatan berbeza.
• Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur pengendalian. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder anda jika perlu (m.s. 14).
• Ilustrasi yang digunakan di dalam manual ini adalah berdasarkan model DCR­HC28E. Nama model adalah ditunjukkan di bawah camcorder anda.
• Reka bentuk dan spesifikasi media rakaman dan aksesori tertakluk kepada berubah tanpa pemberitahuan.
Sambungan ,
3
Page 4
Baca yang berikut terlebih dahulu (Sambungan)
Tentang lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dibangunkan bersama oleh Carl Zeiss, dari Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan imej-imej hebat. Ia menggunakan sistem pengukuran MTF* bagi kamera video dan menawarkan satu kualiti tipikal bagi lensa Carl Zeiss.
* MTF = Modulation Transfer Function (Fungsi
Pemindahan Modulasi). Nilai bilangan menggambarkan jumlah cahaya daripada sesuatu subjek yang masuk ke dalam lensa.
4
Page 5
Jadual Kandungan
Baca yang berikut terlebih dahulu ............................................................2
Langkah Permulaan
Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan ..................................8
Langkah 2: Mengecas pek bateri .............................................................9
Langkah 3: Menghidupkan kuasa dan memegang camcorder dengan
kukuh ............................................................................................12
Langkah 4: Melaraskan panel LCD dan pemidang tilik ..........................13
Langkah 5: Menggunakan panel sentuh ................................................14
Menukar aturan bahasa ............................................................................... 14
Memeriksa penunjuk-penunjuk skrin (PANDUAN PAPARAN) ..................... 14
Langkah 6: Mengatur tarikh dan waktu ..................................................16
Langkah 7: Memasukkan kaset ..............................................................17
Rakaman/Main balik
Rakaman/Main balik dengan mudah (Easy Handycam) ........................18
Rakaman ................................................................................................20
Main balik ...............................................................................................21
Fungsi-fungsi yang digunakan untuk rakaman/main balik, dll. ...............22
Rakaman
Untuk menggunakan zum Untuk merakam di tempat gelap (NightShot plus) Untuk melaras dedahan subjek terang belakang (BACK LIGHT) Untuk melaras fokus subjek tengah tersasar (SPOT FOCUS) Untuk menetapkan dedahan bagi subjek terpilih (Meter tumpu fleksibel) Untuk merakam dalam mod cermin Untuk menggunakan tripod Untuk menggunakan Tali Galas
Main balik
Untuk main balik imej dengan kesan khas tambahan (Kesan gambar)
Rakaman/main balik
Untuk memeriksa baki bateri (Maklumat bateri) Untuk memadamkan bunyi bip pengesahan pengendalian (BUNYI BIP) Untuk mengembalikan aturan kepada asal (RESET) Nama dan fungsi bahagian lain
Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan semasa rakaman/main balik .......24
Mencari tempat permulaan .....................................................................26
Mencari adegan terakhir bagi rakaman terbaru (END SEARCH) ................ 26
Mencari secara manual (EDIT SEARCH) ..................................................... 26
Sambungan ,
5
Page 6
Menonton adegan-adegan terbaru yang dirakamkan
(Lihat semula rakaman) ...................................................................... 27
Memainkan gambar di televisyen .......................................................... 28
Menggunakan Menu
Menggunakan item-item menu ............................................. 30
Item-item butang operasi ....................................................................... 32
Item-item menu ...................................................................................... 37
Menu ATURN MAN. ....................................................................... 38
– PROGRAM DA/KESAN GMBR, dll.
Menu ATR.KAMERA ...................................................................... 39
– ZUM DGTL/PLIH LEBAR/STEADYSHOT, dll.
Menu ATRN.PMAIN/ ATURAN VCR ...................................... 41
– GBGN.AUDIO
Menu ATR.LCD/VF ........................................................................ 41
– CHY.LTRLCD/WARNA LCD/CHY.LTR VF, dll.
Menu ATURN PITA ........................................................................ 42
– MOD RKAMAN/MOD AUDIO/PPR BAKI
Menu MENU ATURN ..................................................................... 43
– ATUR.WAKTU/LANGUAGE, dll.
Menu LAIN-LAIN ............................................................................ 44
– WAKT.DUNIA/BUNYI BIP, dll.
Alih Sunting/Sunting
Mengalih sunting ke peranti VCR/DVD, dll. ...........................................45
Merakam gambar-gambar daripada sebuah VCR, dll. (DCR-HC28E) ... 47
Mengalih sunting bunyi kepada satu pita yang telah dirakam ............... 48
Jek untuk menyambung peranti luaran .................................................. 50
Pencari silapan
Pencari silapan ......................................................................................51
Penunjuk amaran dan mesej ................................................................. 58
6
Page 7
Maklumat Tambahan
Menggunakan camcorder anda di luar negara .......................................61
Pita-pita kaset yang boleh digunakan ....................................................61
Tentang pek bateri “InfoLITHIUM” .........................................................62
Tentang i.LINK .......................................................................................64
Mengenai penggunaan dan penjagaan ..................................................65
Spesifikasi ..............................................................................................68
Indeks .....................................................................................................71
7
Page 8

Langkah Permulaan

Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan

Pastikan anda mempunyai item-item berikut yang telah yang dibekalkan bersama camcorder anda. Nombor di dalam tanda kurungan menunjukkan bilangan item tersebut yang dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) (m.s. 9)
Kabel utama (1) (m.s. 9)
Kabel penyambung A/V (1) (m.s. 28, 45)
Kep lensa (1) (m.s. 12, 20)
• Untuk memasang kep lensa
Pasangkan kep lensa ke kerangka besi talian cengkaman seperti yang ditunjukkan di bawah dengan menggunakan tali galas.
Pek bateri boleh cas semula NP-FP30 (1) (m.s. 9, 62)
Panduan Operasi (Manual ini) (1)
8
Page 9

Langkah 2: Mengecas pek bateri

Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri P/siri H) (m.s. 62) selepas memasangnya kepada camcorder anda.
Suis POWER
Jek DC IN
Palam Arus Terus
Ke soket dinding
2 Gelongsorkan suis POWER
mengikut arah anak panah hingga ke OFF(CHG) (Aturan default).
3 Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN pada camcorder anda.
Langkah Permulaan
Kabel utama
Alat Suai Arus Ulang-alik
1 Susunkan terminal pek bateri
supaya berpadanan dengan camcorder anda 1, kemudian pasangkan pek bateri dan klik ke tempatnya 2.
2
1
Jek DC IN
Dengan tanda v menghala ke skrin LCD
Sambungan ,
9
Page 10
Langkah 2: Mengecas pek bateri (Sambungan)
4 Sambung kabel utama kepada
Alat Suai Arus Ulang-alik dan soket dinding.
Lampu CHG (cas)
Lampu CHG (cas) menyala dan pengecasan bermula.
5
Lampu CHG (cas) padam apabila pek bateri telah dicas sepenuhnya. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang­alik daripada jek DC IN.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada jek DC IN dengan memegang kedua-dua camcorder dan
.
Terus
Untuk menggunakan sumber kuasa luaran
Anda boleh mengoperasikan camcorder anda dengan menggunakan kuasa daripada soket dinding dengan membuat penyambungan yang sama seperti yang anda mengecas pek bateri. Pek bateri tidak akan hilang casnya dalam kes ini.
palam Arus
Untuk menanggalkan pek bateri
1 Gelongsorkan suis POWER kepada
OFF(CHG). Pegang turunkan tuas lepas V BATT (bateri) dengan sebelah tangan.
2 Keluarkan bateri mengikut arah anak
panah dengan tangan yang sebelah lagi.
Suis POWER
1
2
Tuas lepas V BATT (bateri)
Apabila menyimpan pek bateri
Nyahcas bateri sepenuhnya sebelum menyimpannya untuk satu masa yang lama (m.s. 63).
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri Masa mengecas
NP-FP30 (yang dibekalkan)
NP-FP50 125
NP-FP71 170
NP-FP90 220
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
115
10
Page 11
Masa rakaman
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi apabila anda menggunakan pek bateri yang telah dicas sepenuhnya.
Pek Bateri
NP-FP30 (yang dibekalkan)
Masa Rakaman Berterusan
Masa Rakaman Biasa*
95 45
110 55
NP-FP50 135 65
160 80
NP-FP71 330 165
395 195
NP-FP90 500 250
580 290
NP-FH50 155 75
180 90
NP-FH70 330 165
395 195
NP-FH100 760 380
890 445
• Semua masa diukur berdasarkan keadaan­keadaan berikut: Atas: Rakaman dengan skrin LCD. Bawah: Rakaman dengan panel pemidang tilik apabila LCD tutup.
* Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila
mengulang rakaman mula/henti, hidup/padam kuasa dan melakukan zum.
Masa memainkan rakaman
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi apabila anda menggunakan pek bateri yang telah dicas sepenuhnya.
Pek Bateri
NP-FP30
(yang dibekalkan)
Panel LCD terbuka
NP-FP50 150 190
NP-FP71 370 465
NP-FP90 550 705
NP-FH50 170 220
NP-FH70 370 465
NP-FH100 845 1065
Panel LCD tertutup
105 135
Tentang pek bateri
• Sebelum menukar pek bateri, gelongsorkan suis POWER sehingga OFF(CHG).
• Lampu CHG (cas) berkelip kehka dicos, atau maklumat bateri (m.s. 23) tidak akan dipaparkan di bawah keadaan-keadaan berikut.
– Pek bateri tidak dipasang dengan betul. – Pek bateri telah rosak. – Pek bateri sudah lama. (Bagi Maklumat Bateri
sahaja.)
• Kuasa tidak akan dibekalkan daripada bateri selama Alat Suai Arus Ulang-alik disambung kepada jek DC IN camcorder anda, walaupun kabel utama ditanggalkan daripada soket dinding.
masa mengecas/merakam/main
Tentang balik
• Masa diukur dengan camcorder pada suhu 25 °C. (10 °C hingga 30 °C adalah disyorkan.)
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih singkat apabila anda menggunakan camcorder di dalam suhu yang rendah.
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih singkat bergantung kepada di bawah keadaan bagaimana anda menggunakan camcorder anda.
Tentang Alat Suai Arus Ulang-alik
• Guna soket dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda.
• Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan perabot.
• Jangan pintaskan litar palam Arus Terus di Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek logam. Ini boleh menyebabkan berlakunya pincang tugas.
LANGKAH BERINGAT
• Walaupun jika camcorder anda dipadamkan, kuasa Arus Ulang-alik (utama) masih lagi yang dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik.
Langkah Permulaan
11
Page 12

Langkah 3: Menghidupkan kuasa dan memegang camcorder dengan kukuh

Untuk rakam atau main balik, gelongsorkan suis POWER berulang kali untuk menghidupkan lampu masing-masing. Semasa menggunakannya buat pertama kali, skrin [ATUR.WAKTU] muncul (m.s. 16).
Suis POWER Kep lensa
1 Tanggalkan kep lensa dengan
menekan kedua-dua tombol di sisi penutup.
• Selepas anda telah mengaturkan tarikh dan masa ([ATUR.WAKTU], m.s. 16), tarikh dan masa semasa akan dipaparkan pada skrin LCD selama beberapa saat, pada masa yang berikutnya anda menghidupkan kuasa camcorder anda.
3 Pegang camcorder dengan betul.
4 Pastikan digenggam dengan baik,
kemudian ikat Tali Cengkaman.
4
1
2
2 Gelongsorkan suis POWER
berulang kali mengikut arah anak panah untuk menghidupkan lampu masing-masing.
Jika suis POWER diaturkan kepada OFF(CHG), gelongsorkan ia sambil menekan butang hijau.
Lampu yang menyala CAMERA: Untuk merakam pada pita. PLAY/EDIT: Untuk main atau sunting
gambar.
12
3
Untuk memadamkan kuasa
1 Gelongsorkan suis POWER kepada
OFF(CHG).
2 Pasangkan kep lensa.
• Semasa pembelian, kuasa akan diaturkan kepada padam secara automatik jika anda membiarkan camcorder anda tanpa sebarang percubaan pengendalian untuk selama anggaran 5 minit, bagi menjimatkan kuasa bateri ([PADAM AUTO], m.s. 44).
Page 13

Langkah 4: Melaraskan panel LCD dan pemidang tilik

Panel LCD
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (1), kemudian putarnya kepada sudut yang terbaik untuk rakam atau main (2).
180 darjah (maksimum)
2
1
90 darjah (maksimum)
• Jika anda memutar panel LCD 180 darjah ke sebelah lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan skrin LCD menghadap keluar. Ini memudahkan semasa operasi main balik.
• Lihat [TRNG.LCD] (m.s. 35) untuk melaras keterangan skrin LCD.
90 darjah ke camcorder
Pemidang tilik
Anda boleh menonton gambar menggunakan pemidang tilik bagi mengelak melemahkan bateri, atau apabila gambar yang dilihat pada skrin LCD adalah lemah.
Pemidang tilik
Tuas pelarasan lensa pemidang tilik
Gerakkannya sehingga gambar adalah terang.
• Anda boleh melaras keterangan cahaya latar pemidang tilik dengan memilih (ATR.LCD/VF) - [CHY.LTR VF] (m.s. 42).
• Anda boleh melaras aturan [PEMUDAR] dan [DEDAHAN] menggunakan pemidang tilik (m.s. 33).
Langkah Permulaan
13
Page 14

Langkah 5: Menggunakan panel sentuh

Anda boleh memainkan gambar-gambar
m.s. 21
yang telah dirakam (
m.s. 30
aturan (
) menggunakan panel sentuh.
), atau menukar
Letakkan tangan anda di belakang panel LCD untuk menyokongnya. Kemudian, sentuh butang-butang yang dipaparkan di atas skrin.
DISP/BATT INFO
Sentuh butang di atas skrin LCD.
• Jika butang-butang di panel sentuh tidak berfungsi dengan betul, laraskan skrin LCD (TENTUKURAN) (m.s. 67).
• Bintik dalam garisan-garisan mungkin muncul pada skrin LCD, tetapi ini bukannya pincang tugas. Titik-titik tersebut tidak dirakamkan.
Untuk menyembunyikan penunjuk­penunjuk skrin
Tekan DISP/BATT INFO untuk menogol penunjuk-penunjuk skrin (seperti kod masa) ke hidup atau padam.

Menukar aturan bahasa

Anda boleh menukar paparan-paparan di atas skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam bahasa yang telah ditetapkan. Pilih bahasa skrin dalam [ LANGUAGE] di menu (MENU ATURN) (m.s. 30, 43).

Memeriksa penunjuk-penunjuk skrin (Panduan paparan)

Anda boleh memeriksa makna setiap penunjuk (m.s. 25) yang muncul di atas skrin LCD dengan mudah.
1 Sentuh .
60 min
MUKA1 MUKA2
FOKUS
FOKUS
TUMPU
MENU PEMU–
–:––:––
METER
PDUAN
TUMPU
PPRN
CARI
HJUNG
DEDA–
HAN
DAR
2 Sentuh [PDUAN PPRN].
Pilh bhgian bagi pnduan.
PDUAN.PPRN
Penunjuk-penunjuk berbeza bergantung kepada aturan-aturan.
TMT
14
Page 15
3 Sentuh bahagian mengandungi
penunjuk yang mahu diperiksa.
PDUAN.PPRN
FOKUS: MANUAL PROGRAM DA: LMPU.TMPU KESAN GMBR: SEPIA
Makna penunjuk-penunjuk dalam bahagian tersebut disenaraikan di atas skrin. Jika anda tidak dapat mencari penunjuk yang mahu diperiksa, sentuh [MUKA r]/[MUKA R] untuk menogol. Apabila anda menyentuh [ KMBL], skrin kembali ke paparan memilih bahagian.
Untuk menamatkan operasi
Sentuh [TMT].
TMT
1/2
KMBLMUKAMUKA
Langkah Permulaan
15
Page 16

Langkah 6: Mengatur tarikh dan waktu

Aturkan tarikh dan waktu apabila menggunakan camcorder buat pertama kali. Jika anda tidak mengatur tarikh dan waktu, skrin [ATUR.WAKTU] muncul setiap kali anda memasang camcorder atau menukar kedudukan suis POWER.
• Jika anda tidak menggunakan camcorder untuk kira-kira 3 bulan, bateri boleh cas semula terbina dalam akan ternyahcas dan aturan-aturan tarikh serta waktu mungkin terpadam daripada memori. Dalam keadaan itu, cas bateri boleh cas semula itu dan kemudian atur semula tarikh dan waktu (m.s. 68).
3 Pilih [ATUR.WAKTU]
menggunakan / , kemudian sentuh [LKSNA].
ATUR.WAKTU
TBHJM
2007110:00
OK
Suis POWER
Langkau ke langkah 4 apabila anda mengatur waktu buat pertama kali.
1 Sentuh t [MENU].
ATURN MAN.
PROGRAM DA KESAN GMBR PNGTP AUTO
KMBL
LKSNA
2 Pilih (MENU ATURN)
menggunakan / , kemudian sentuh [LKSNA].
MENU ATURN
ATUR.WAKTU LANGUAGE MOD DEMO
--:--:--
4 Atur [T] (tahun) menggunakan
/ , kemudian sentuh
.
Anda boleh mengatur sebarang tahun sehingga tahun 2079.
ATUR.WAKTU
TBHJM
2007110:00
OK
5 Atur [B] (bulan), kemudian sentuh
dan ulang bagi [H] (haribulan), [J] (jam) dan [M] (minit).
Jam bermula.
• Tarikh dan masa tidak dipaparkan ketika rakaman, tetapi mereka dirakam secara automatik pada pita, dan boleh dipaparkan semasa main balik (lihat muka surat 35 bagi [KOD DATA] (Semasa operasi Easy Handycam, anda hanya boleh mengatur [TARKH/WKTU])).
16
LKSNA
KMBL
Page 17

Langkah 7: Memasukkan kaset

{DO NOT PUSH}
Anda hanya boleh menggunakan kaset­kaset mini DV (m.s. 61).
• Masa boleh rakam bergantung kepada [MOD RKAMAN] (m.s. 42).
1 Gelongsor dan tahan tuas
OPEN/EJECT ke arah anak panah dan buka penutup.
Tuas OPEN/EJECT
Penutup
Kompartmen kaset terkeluar secara automatik dan terbuka.
2 Masukkan kaset dengan
tingkapnya dihalakan ke arah luar, kemudian tekan .
Tekan tengah belakang kaset dengan lembut.
Kompartmen kaset
Kompartmen kaset akan menggelongsor masuk kembali secara automatik.
• Jangan menutup kompartmen kaset secara paksa dengan menekan bahagian yang ditanda apabila ia sedang menggelongsor masuk. Ini mungkin akan mengakibatkan pincang tugas.
Tingkap
Langkah Permulaan
3 Tutup penutup.
Untuk mengeluarkan kaset
Buka penutup mengikut prosedur yang sama seperti diterangkan dalam langkah 1 dan alihkan kaset.
17
Page 18

Rakaman/Main balik

Rakaman/Main balik dengan mudah (Easy Handycam)

Dengan operasi Easy Handycam ini, kebanyakan aturan kamera dilaras dengan optimum secara automatik, membebaskan anda daripada pelarasan terpirinci. Saiz fon di skrin meningkat bagi memudahkan untuk melihat.
Alihkan kep lensa (m.s. 12).
D C
Merakam
1 Gelongsorkan suis POWER A ke arah anak panah berulang kali untuk
menghidupkan lampu CAMERA.
Jika suis POWER A diaturkan ke OFF(CHG), gelongsorkannya sambil menekan butang hijau.
2 Tekan EASY C.
EASY
muncul pada skrin D.
3 Tekan REC START/STOP B untuk memulakan rakaman.*
A
B
Petunjuk (A) berubah daripada [SEDIA] kepada [RAKAM].
Untuk menghentikan rakaman, tekan B sekali lagi.
* Gambar dirakam dalam mod SP (Main balik biasa) pada pita.
18
60 min
0:00:00
RAKAM
A
FN
Page 19
Main balik
Gelongsor suis POWER A ke arah anak panah berulang kali untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT. Sentuhkan butang-butang pada skrin D seperti berikut.
Jika suis POWER diaturkan ke OFF(CHG), gelongsorkannya sambil menekan butang hijau.
Sentuh , kemudian sentuh
untuk memulakan main balik.
A
C
A Henti B Main balik/Jeda menogol apabila
ditekan
C Putar balik/Mara laju
B
x Untuk batalkan operasi Easy Handycam
Tekan EASY C sekali lagi. lenyap daripada skrin D.
x Aturan menu boleh laras semasa operasi Easy Handycam
Sentuh dan [MENU] untuk memaparkan aturan menu boleh laras. Lihat muka surat 30 untuk keterangan lanjut mengenai aturan.
• Hampir semua aturan kembali ke aturan default secara automatik (m.s. 37).
• Batalkan operasi Easy Handycam jika anda hendak menambah sebarang kesan atau aturan kepada imej. Hampir semua aturan kembali ke situasi sebelumnya.
x Butang yang tiada semasa Easy Handycam
Semasa operasi Easy Handycam, butang BACK LIGHT (m.s. 22) tidak didapati. [Tidak sah semasa operasi Easy Handycam.] muncul jika operasi-operasi yang tidak didapati semasa Easy Handycam dicuba.
Rakaman/Main balik
19
Page 20

Rakaman

Kep lensa
Tanggalkan kep lensa dengan menekan kedua-dua tombol di sisi penutup
Suis POWER
REC START/STOP
1 Gelongsorkan suis POWER ke arah anak panah berulang kali untuk
menghidupkan lampu CAMERA.
Jika suis POWER diaturkan ke OFF(CHG), gelongsorkannya sambil menekan butang hijau.
2 Tekan REC START/STOP untuk memulakan rakaman.
Penunjuk (A) berubah daripada [SEDIA] kepada [RAKAM].
RAKAM
A
Untuk menghentikan rakaman gambar
Tekan REC START/STOP sekali lagi.
20
Page 21

Main balik

B
1 Gelongsor suis POWER ke arah anak panah berulang kali
untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
2 Memulakan main balik.
Sentuh untuk putar balik pita ke tempat tertentu yang diingini, kemudian sentuh untuk memulakan main balik.
A
A Henti B
Main balik/Jeda menogol apabila ditekan
• Main balik berhenti secara automatik jika jeda ditekan untuk selama lebih dari 3 minit.
C Putar balik/Mara laju
Untuk melaraskan kekuatan bunyi
Sentuh t [MUKA1] t [KUAT BUNYI], kemudian / untuk melaraskan kekuatan bunyi.
Untuk mencari satu adegan semasa main balik
Sentuh dan tahan / semasa main balik (Carian Gambar), atau / sambil memara laju atau memutar balik pita (Imbasan langkau).
• Anda boleh main balik dalam pelbagai mod ([KLJ.MB.PLB], m.s. 36).
C
Rakaman/Main balik
21
Page 22
Fungsi-fungsi yang digunakan untuk rakaman/
q
main balik, dll.
2
1
5
qa
q;
8
9
3
4
6 7
s

Rakaman

Untuk menggunakan zum .......... 1
Gerakkan tuas zum kuasa 1 sedikit untuk zum yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Julat pandangan lebih lebar:
Pandangan dekat: (Telefoto)
• Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam adalah kira-kira 1cm bagi sudut luas dan kira­kira 80 cm bagi telefoto.
• Anda boleh mengatur [ZUM DGTL] (m.s. 39) jika anda mahu zum kepada aras lebih besar daripada 20 ×.
• Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda daripada tuas zum kuasa, bunyi pengendalian tuas zum kuasa mungkin juga akan dirakamkan.
• [STEADYSHOT] mungkin tidak mengurangkan kekaburan imej seperti diingini apabila tuas zum kuasa diatur kepada sebelah T (Telefoto).
(Sudut luas)
Untuk merakam di tempat gelap
(NightShot plus)...................... 2
Atur suis NIGHTSHOT PLUS 2 kepada ON. ( dan [“NIGHTSHOT PLUS”] muncul.)
• Fungsi Nightshot plus menggunakan lampu inframerah. Oleh sebab itu, jangan tutup pangkalan inframerah 3 dengan jari anda atau objek lain. Tanggalkan lensa tukaran (opsyenal) jika ia terpasang.
• Laras fokus secara manual ([FOKUS], m.s. 32) apabila sukar untuk memfokus secara automatik.
• Jangan guna fungsi ini di tempat terang. Ini boleh menyebabkan pincang tugas.
Untuk melaras dedahan subjek terang
belakang (BACK LIGHT)............. 6
Untuk melaras dedahan bagi subjek terang belakang, tekan BACK LIGHT
.
memaparkan
. Untuk membatalkan fungsi
cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.
6
untuk
22
Page 23
Untuk melaras fokus subjek tengah
tersasar (SPOT FOCUS) ............ 0
Lihat [FOKUS TUMPU] pada muka surat
32.
Untuk menetapkan dedahan bagi subjek terpilih (Meter tumpu
fleksibel).............................. 0
Lihat [METER TUMPU] pada muka surat
32.
Untuk merakam dalam mod cermin
......................................... qa
Buka panel LCD qa 90 darjah ke camcorder (1), kemudian putarkannya 180 darjah ke bahagian lensa (2).
2
1
• Imej cermin subjek muncul pada skrin LCD, tetapi gambar akan menjadi normal apabila dirakam.
Untuk menggunakan tripod ........ qs
Pasang tripod (opsyenal: kepanjangan skru mesti kurang daripada 5.5 mm) kepada bekas tripod qs menggunakan skru tripod.
Untuk menggunakan Tali Galas ... 5
Pasangkan Tali Galas (opsyenal) pada pencangkuk 5 yang dikhaskan.

Main balik

Untuk main balik imej dengan kesan khas tambahan (Kesan gambar) .. 0
Lihat [KESAN GMBR] pada muka surat
38.

Rakaman/main balik

Untuk memeriksa baki bateri
(Maklumat bateri) ................... 7
Aturkan suis POWER kepada OFF(CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO 7. Maklumat bateri muncul kira-kira 7 saat. Anda boleh lihat maklumat bateri sehingga 20 saat dengan menekan DISP/BATT INFO sekali lagi semasa maklumat bateri dipaparkan.
Baki bateri (anggaran)
BATTERY INFO
ARAS CAS BATERI
0% 50% 100%
BAKI MASA RAKAMAN
SKRIN LCD PMDG.TILIK::8699
Kapasiti rakaman (anggaran)
Untuk memadamkan bunyi bip pengesahan pengendalian (BUNYI BIP)
............................................
Lihat [BUNYI BIP] pada muka surat 44.
Untuk mengembalikan aturan kepada
asal (RESET).......................... 8
Tekan RESET 8 untuk mengembalikan semua aturan kepada asal, termasuk aturan tarikh dan masa.
Nama dan fungsi bahagian lain
D Mikrofon stereo dalam I Pembesar suara
Bunyi main balik keluar daripada pembesar suara.
• Mengenai bagaimana untuk melaras kekuatan bunyi, lihat muka surat 21.
min min
0
Rakaman/Main balik
23
Page 24

Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan semasa rakaman/main balik

Merakam
123 45
RAKAM
6
A Baki bateri (anggaran) B Mod rakaman (SP atau LP ) (42) C Status rakaman ([SEDIA] (sedia) atau
[RAKAM] (rakaman))
D Rakaman: Pembilang pita (jam:
minit: saat) Main Balik: Kod masa (jam: minit: saat: bingkai)
E Kapasiti rakaman pita (anggaran) (43) F Butang fungsi (30)
Kod data ketika rakaman
Tarikh/waktu ketika rakaman dan data pengaturan kamera akan dirakamkan secara automatik. Mereka tidak akan muncul pada skrin ketika rakaman, tetapi anda boleh memeriksanya sebagai [KOD DATA] ketika main balik (m.s. 35).
Menonton rakaman gambar
127 4 5
68
G Penunjuk pergerakan pita H Butang-butang operasi video (21)
24
Page 25
( ) adalah halaman rujukan. Penunjuk-penunjuk semasa rakaman tidak akan dirakamkan.
Penunjuk-penunjuk apabila anda melakukan perubahan
Anda boleh memerika [PDUAN PPRN] (m.s. 14) untuk memeriksa fungsi setiap penunjuk yang dipaparkan di atas skrin LCD.
• Sesetengah penunjuk mungkin tidak muncul apabila anda menggunakan [PDUAN PPRN].
Kiri atas Kanan atas
60min
/
SUNTG
Bawah Tengah
Kiri atas
Penunjuk Makna
MOD AUDIO (42)
Kanan atas
Penunjuk Makna
Input DV (47)
0:00:00SEDIA 60min
+
FN
Bawah
Penunjuk Makna
Meter tumpu fleksibel (32)/Dedahan manual (34)
9 Fokus manual (32)
.
n Imbangan cahaya (34)
/
SUNTG
Cahaya latar (22)
PROGRAM DA (38)
Kesan gambar (38)
Pilihan lebar (40)
SteadyShot padam (40)
Panel padam (33)
+
CARIANSNTG (40)
Rakaman/Main balik
Tengah
Penunjuk Makna
NightShot plus (22)
% Z Amaran (58)
25
Page 26

Mencari tempat permulaan

Pastikan lampu CAMERA menyala (m.s. 20).

Mencari adegan terakhir bagi rakaman terbaru (END SEARCH)

[CARI HJUNG] (END SEARCH) tidak akan berfungsi apabila anda mengeluarkan kaset selepas merakam pada pita tersebut.
Sentuh t [MUKA1], kemudian sentuh [CARI HJUNG].
60 min
MUKA1 MUKA2
FOKUS
FOKUS
TUMPU
MENU PEMU–
Sentuh disini untuk membatalkan operasi.
Adegan terakhir bagi rakaman terbaru dimain balik untuk kira-kira 5 saat, dan camcorder memasuki mod sedia di tempat di mana rakaman terakhir tamat.
• [CARI HJUNG] tidak akan berfungsi dengan
betul apabila terdapat satu bahagian kosong antara bahagian-bahagian yang telah dirakam pada pita.
• Operasi ini juga terdapat apabila suis POWER
diatur ke PLAY/EDIT.
0:00:00
METER
PDUAN
TUMPU
PPRN
CARI
HJUNG
DEDA–
HAN
DAR

Mencari secara manual (EDIT SEARCH)

Anda boleh mencari tempat permulaan untuk memulakan rakaman seterusnya sambil menonton gambar-gambar di atas skrin. Suara tidak dimain semula semasa carian.
1 Sentuh t [MUKA1] t
[MENU]
2 Pilih (ATR.KAMERA) dengan
/ , kemudian sentuh
[LKSNA].
3 Pilih [CARIANSNTG] dengan
/ , kemudian sentuh
[LKSNA].
4 Pilih [HIDUP] dengan /
, kemudian sentuh [LKSNA]
t .
0:00:00SEDIA60 min
SUNTG
FN
26
5 Sentuh dan tahan (untuk
gerak ke belakang)/ (untuk gerak ke hadapan) dan lepaskannya di tempat anda mahu memulakan rakaman.
Page 27

Menonton adegan-adegan terbaru yang dirakamkan (Lihat semula rakaman)

Anda boleh menonton beberapa saat daripada adegan yang dirakam sejurus sebelum pita dihentikan.
1 Sentuh t [MUKA1] t
[MENU].
2 Pilih (ATR.KAMERA) dengan
/ , kemudian sentuh
[LKSNA].
3 Pilih [CARIANSNTG] dengan
/ , kemudian sentuh
[LKSNA].
4 Pilih [HIDUP] dengan /
, kemudian sentuh [LKSNA]
t .
0:00:00SEDIA60 min
SUNTG
FN
5 Sentuh .
Saat-saat terakhir daripada adegan terbaru yang dirakam akan dimain balik. Kemudian camcorder anda akan diatur kepada sedia.
Rakaman/Main balik
27
Page 28

Memainkan gambar di televisyen

Anda boleh menyambungkan camcorder anda ke jek input televisyen ataupun VCR menggunakan kabel
1
penyambung A/V (
) atau kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (2). Sambungkan camcorder anda kepada soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini (m.s. 9). Rujuk juga manual-manual arahan yang dibekalkan bersama peranti yang ingin disambung.
1
A/V OUT
Jek A/V OUT
: Aliran isyarat
A Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
B Kabel penyambung A/V dengan S
VIDEO (opsyenal)
Apabila menyambung kepada peranti lain melalui jek S VIDEO, dengan menggunakan kabel penyambung A/V dengan kabel S VIDEO, gambar-gambar boleh dihasilkan semula dengan lebih tepat berbanding dengan sambungan kabel A/V yang dibekalkan.
Sambungkan palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO) satu kabel penyambung A/V. Dalam keadaan ini, sambungan palam kuning (video biasa) tidak diperlukan. Tiada output audio jika hanya S VIDEO disambung.
• Anda boleh memaparkan kod masa pada skrin
televisyen dengan mengatur [O.PUT PPRN] kepada [V-KELR/LCD] (m.s. 44).
(Kuning) (Putih) (Merah)
2
Apabila menyambung camcorder anda kepada sebuah televisyen melalui VCR
Sambungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR. Aturkan pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.), jika VCR tersebut mempunyai satu pemilih input.
Apabila televisyen anda mono (Hanya satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung A/V kepada jek input video dan sambungkan palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR anda.
VCR atau televisyen
28
Page 29
Jika televisyen/VCR anda mempunyai alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Anda memerlukan alat suai 21-pin (opsyenal) untuk menyambung camcorder anda kepada sebuah televisyen untuk melihat imej-imej yang dirakam. Alat suai ini direka untuk penggunaan output sahaja.
televisyen/VCR
Rakaman/Main balik
29
Page 30

Menggunakan Menu

Menggunakan item-item menu
Turuti arahan-arahan dibawah untuk menggunakan setiap item menu yang disenaraikan selepas muka surat ini.
1 Gelongsorkan suis POWER ke arah anak panah berulang
kali untuk menghidupkan lampu masing-masing.
Lampu CAMERA: aturan pada pita
Lampu PLAY/EDIT: aturan bagi tontonan/suntingan
2 Sentuh skrin LCD untuk memilih item menu.
Item-item yang tiada akan dikelabukan.
x Untuk menggunakan butang-butang operasi pada MUKA1/MUKA2/MUKA3
Untuk butiran lanjut tentang butang-butang operasi, sila lihat muka surat 32.
1 Sentuh . 2 Sentuh muka surat yang diingini. 3 Sentuh butang yang diingini. 4 Pilih aturan yang diingini, kemudian sentuh t (tutup).
• Anda tidak perlu menyentuh untuk sesetengah aturan.
x Untuk menggunakan item-item menu
Untuk butiran lanjut tentang item-item menu, sila lihat muka surat 38.
1234
ATURN MAN.
KESAN GMBR
ATURN PITA
MOD RKAMAN PPR BAKI
ATURN PITA MOD RKAMAN PPR BAKI
ATURN PITA SP LP
MOD RKAMAN
PPR BAKI
LP
KMBL
LKSNA
1 Sentuh t [MENU] pada [MUKA1].
Skrin indeks menu muncul.
2 Pilih menu yang diingini.
Sentuh / untuk memilih item, kemudian sentuh [LKSNA]. (Proses dalam langkah 3 dan 4 adalah sama dengan langkah 2.)
3 Pilih item yang diingini. 4 Kustomkan item.
Selepas menamatkan aturan-aturan, sentuh (tutup) untuk menyembunyikan skrin menu.
Setiap sentuhan [ KMBL] akan membawa anda kembali kepada skrin sebelumnya.
30
LKSNA
KMBL
LKSNA
KMBL
LKSNA
KMBL
Page 31
x Untuk menggunakan item-item menu semasa operasi Easy Handycam
60 min
0:00:00
SEDIA
FN
1 Sentuh . 2 Pilih menu yang diingini.
Sentuh [MENU] kemudian pilih menu yang diingini.
3 Tukar aturan item anda.
Setelah menukar aturan, sentuh (tutup) untuk menyembunyikan skrin menu. Setiap sentuhan [ KMBL] akan membawa anda kembali kepada skrin sebelumnya.
• Batalkan operasi Easy Handycam untuk menggunakan item-item menu secara normal.
Menggunakan Menu
31
Page 32

Item-item butang operasi

Item-item butang operasi yang terdapat berbeza bergantung kepada posisi cahaya lampu dan paparan (MUKA). Aturan-aturan default ditandakan dengan B. Penunjuk-penunjuk dalam kurungan muncul apabila item tersebut dipilih. Fungsi-fungsi yang terdapat semasa operasi Easy Handycam ditandakan dengan “*”.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item butang.
Apabila lampu
[MUKA1]
FOKUS TUMPU
Anda boleh memilih dan melaraskan titik fokus untuk menghalakannya kepada satu subjek yang tidak berada di tengah skrin.
Sentuh sini
CAMERA
FOKS.TUMPU
AUTO
menyala
0:00:00SEDIA60min
OK
1 Sentuh [MANUAL].
9 muncul.
2 Sentuh (memfokuskan pada subjek
yang dekat)/ (memfokuskan kepada subjek yang jauh) untuk menajamkan fokus. muncul apabila fokus tidak dapat dilaraskan dengan lebih dekat, dan muncul apabila fokus tidak dapat dilaraskan dengan lebih jauh.
Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [ AUTO] dalam langkah 1
• Adalah lebih mudah untuk memfokuskan subjek dengan menggerakkan tuas zum kuasa kearah T (telefoto) untuk melaraskan fokus, kemudian kearah W (sudut luas) untuk melaraskan zum bagi rakaman. Apabila anda ingin merakamkan satu subjek dalam jarak dekat, gerakkan tuas zum kuasa ke W (sudut luas), kemudian laraskan fokus.
• Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus yang tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila anda memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
.
Sentuh titik yang anda hendak focus pada bingkai. 9 muncul.
Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [ AUTO] atau aturkan [FOKUS] kepada [ AUTO].
• Jika anda mengatur [FOKUS TUMPU], [FOKUS] diatur secara automatik kepada [MANUAL].
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila anda memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
FOKUS
Anda boleh melaraskan fokus secara manual. Anda juga boleh memilih fungsi ini apabila ingin memfokuskan kepada satu subjek tertentu dengan sengaja.
32
METER TUMPU (Meter tumpu fleksibel)
Anda boleh melaras dan menetapkan dedahan kepada subjek, supaya subjek direkodkan dengan keterangan yang sesuai walaupun terdapat kontras yang kuat antara subjek dan latar belakang, seperti subjek­subjek dalam lampu tumpu di atas pentas.
SEDIA60min
MTR.TUMPU
Sentuh sini
AUTO
Sentuh tempat di atas skrin di mana anda mahu menetapkan dan melaras dedahan.
muncul.
0:00:00
OK
Page 33
Untuk kembali ke aturan dedahan automatik, sentuh [ AUTO] atau mengatur [DEDAHAN] kepada [ AUTO].
• Jika anda mengatur [METER TUMPU], [DEDAHAN] diatur secara automatik kepada [MANUAL].
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila anda memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
PDUAN PPRN (Panduan Paparan)*
Sila lihat muka surat 14.
MENU*
Sila lihat muka surat 37.
PEMUDAR
Anda boleh menambah kesan-kesan berikut pada gambar-gambar yang sedang dirakam.
1 Pilih kesan yang diinginkan semasa mod
sedia (untuk pudar masuk) atau mod rakaman (untuk pudar keluar), kemudian sentuh t .
2 Tekan REC START/STOP.
Penunjuk pemudar berhenti berkelip dan hilang apabila pemudaran selesai.
Untuk membatalkan [PEMUDAR] sebelum memulakan operasi, sentuh [ PADAM] dalam langkah 1
• Jika anda menekan REC START/STOP sekali, aturan tersebut dibatalkan.
SEDIA
Memudar keluar Memudar masuk
PUTIH
.
RAKAM
PEMDR MOZEK
MONOTON
Apabila memudar masuk, gambar beransur­ansur berubah daripada hitam putih kepada berwarna. Apabila memudar keluar, ia beransur-ansur berubah daripada berwarna kepada hitam putih.
Menggunakan pemidang tilik
Anda boleh melaras [DEDAHAN] dan [PEMUDAR] semasa menggunakan pemidang tilik dengan memutarkan panel LCD sebanyak 180 darjah dan menutupnya dengan skrin menghadap ke luar.
1 Sila pastikan lampu CAMERA menyala. 2 Tutup panel LCD dengan skrin
menghadap ke luar.
muncul.
3 Sentuh . 4 Sentuh .
Skrin LCD ditutup.
5 Sentuh skrin LCD semasa memeriksa
paparan pada pemidang tilik. [DEDAHAN] dan lain-lain akan dipaparkan.
6 Sentuh butang untuk memilih aturan yang
diinginkan. [DEDAHAN]: Laras dengan / dan sentuh . [PEMUDAR]: Sentuh berulang kali untuk memilih kesan yang diinginkan.
Skrin LCD menyala.
Sembunyikan butang-butang dengan menyentuh .
CARI HJUNG (END SEARCH)
Sila lihat muka surat 26.
Menggunakan Menu
GELAP
Sambungan ,
33
Page 34
2
Item-item butang operasi (Sambungan)
DEDAHAN
Anda boleh menetapkan keterangan sesuatu gambar secara manual. Melaras keterangan apabila subjek adalah lebih terang atau lebih gelap daripada latar belakang.
0:00:00SEDIA60min
AUTO
MANU–
1
AL
DEDAHAN
OK
1 Sentuh [MANUAL].
muncul.
2 Laraskan dedahan dengan menyentuh
/.
Untuk kembali kepada aturan dedahan automatik, sentuh [ AUTO].
• Anda boleh melaras [DEDAHAN] dan
[PEMUDAR] semasa menggunakan pemidang tilik dengan memutarkan panel LCD sebanyak 180 darjah dan menutupnya dengan skrin menghadap ke luar (m.s. 33).
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila
ada memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
[MUKA2]
IMB.CAHYA (Imbangan cahaya)
Anda boleh melaras imbangan warna kepada keterangan persekitaran rakaman.
B AUTO
Imbangan cahaya dilaraskan secara automatik.
LUAR BGNAN ( )
Imbangan cahaya dilaraskan supaya bersesuaian dengan keadaan rakaman berikut:
– Luar bangunan – Pemandangan malam, papan tanda neon dan
bunga api – Matahari timbul atau matahari terbenam – Dibawah lampu pendarfluor cahaya siang
DALAM BGNAN (n)
Imbangan cahaya dilaraskan supaya bersesuian dengan keadaan rakaman berikut:
– Dalam bangunan – Di tempat majlis atau studio di mana
keadaan pencahayaan berubah dengan cepat
– Di bawah lampu-lampu video di dalam
studio, atau dibawah lampu natrium atau lampu yang berwarna seperti lampu pijar
SKALI TEKAN ( )
Imbangan cahaya akan dilaraskan mengikut cahaya sekeliling.
1 Tekan [SKALI TEKAN]. 2 Bingkaikan satu objek putih seperti
sehelai kertas, untuk mengisi skrin dibawah keadaan pencahayaan yang sama seperti keadaan untuk penggambaran subjek.
3 Tekan .
berkelip dengan pantas. Apabila imbangan cahaya telah dilaraskan dan disimpan didalam memori, penunjuk berhenti berkelip.
•Jangan menggegarkan camcorder anda
semasa sedang berkelip dengan pantas.
berkelip dengan lambat jika
imbangan cahaya tidak dapat diatur.
•Jika terus berkelip walaupun selepas
anda menyentuh , atur [IMB.CAHYA] kepada [ AUTO].
• Jika anda menukar pek bateri ketika [ AUTO] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar bangunan selepas digunakan di dalam bangunan dengan [DEDAHAN] diatur (atau sebaliknya), pilih [ AUTO] dan tujukan camcorder anda kepada satu objek putih yang berhampiran untuk lebih kurang 10 saat bagi penyelarasan imbangan warna yang lebih baik.
• Lakukan semula prosedur [SKALI TEKAN] jika anda menukar aturan [PROGRAM DA], atau membawa camcorder anda ke luar bangunan daripada dalam rumah, ataupun sebaliknya.
• Atur [IMB.CAHYA] kepada [ AUTO] atau [SKALI TEKAN] dibawah lampu pendafluor putih atau putih sejuk.
• Aturan kembali kepada [ AUTO] apabila ada memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
34
Page 35
TRNG. LCD (Keterangan LCD)
Anda boleh melaraskan keterangan skrin LCD. Gambar yang telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan operasi ini.
Laraskan keterangan dengan / .
Apabila lampu PLAY/EDIT menyala
Anda boleh menggunakan butang operasi video ( / / / ) yang terdapat pada setiap MUKA.
[MUKA1]
MENU*
Sila lihat muka surat 37.
[MUKA2]
KOD DATA*
Semasa main balik, memaparkan maklumat (kod data) yang telah direkodkan secara automatik pada masa rakaman.
B PADAM
Kod data tidak dipaparkan.
TARKH/WKTU
Memaparkan tarikh dan waktu.
DATA KMERA (bawah)
Memaparkan data aturan kamera.
0:00:00:0060min
1 2
AUTO
AWB100
3
9dBF1. 8
FN
Menggunakan Menu
KUAT BUNYI*
Sila lihat muka surat 21.
CARI HJUNG (END SEARCH)
Sila lihat muka surat 26.
PDUAN PPRN (Panduan Paparan)*
Sila lihat muka surat 14.
456
ASteadyShot padam BDedahan CImbangan cahaya DGandaan EKelajuan pengatup FNilai bukaan
• Dalam paparan data [TARKH/WKTU], tarikh dan waktu dipaparkan dalam kawasan yang sama. Jika anda merakamkan satu gambar tanpa mengatur waktu, [-- -- ----] dan [--:--:--] akan muncul.
• Semasa operasi Easy Handycam, anda boleh mengatur [TARKH/WKTU] sahaja.
TRNG. LCD (Keterangan LCD)
Anda boleh melaraskan keterangan skrin LCD. Gambar yang telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan operasi ini.
Laraskan keterangan dengan / .
Sambungan ,
35
Page 36
Item-item butang operasi (Sambungan)
[MUKA3]
KLJ.MB.PLB (Kelajuan main balik pelbagai)
Anda boleh main balik dalam pelbagai mod sambil menonton rakaman gambar.
1 Sentuh butang-butang berikut semasa main
balik.
Untuk Sentuh
menukar arah main balik*
main balik dengan lambat**
main balik 2 kali ganda lebih laju (kelajuan 2 kali ganda)
main balik bingkai demi bingkai
* Garisan-garisan mendatar mungkin muncul
diatas, dibawah, atau ditengah skrin. Ini bukannya pincang tugas.
**Output gambar-gambar daripada antara
muka DV (i.LINK) tidak boleh dimain balik dengan lancar dalam mod lambat.
2 Sentuh [ KMBL] t .
Untuk kembali kepada mod main balik normal, sentuh (Main balik/Jada) dua kali (sekali daripada main balik bingkai).
• Anda tidak akan mendengar bunyi yang telah dirakamkan. Anda mungkin melihat imej-imej seperti mozek pada gambar yang telah dimainkan sebelum ini.
(bingkai)
[yLAMBT] Untuk arah berlawanan:
(bingkai) t
[yLAMBT]
(kelajuan 2 kali ganda) Untuk arah berlawanan:
(bingkai) t
(kelajuan 2 kali ganda)
(bingkai) semasa jeda main balik. Untuk arah berlawanan:
(bingkai) semasa main balik bingkai.
KWLN. AS A (Kawalan alih sunting audio)
Sila lihat muka surat 49.
KAWLN RKMAN (Kawalan rakaman gambar) (DCR-HC28E)
Sila lihat muka surat 47.
36
Page 37

Item-item menu

• Item-item menu yang terdapat (z) berbeza bergantung kepada posisi cahaya lampu.
• Semasa operasi Easy Handycam, aturan-aturan berikut dikenakan secara automatik (m.s. 18).
CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam
Menu ATURN MAN. (m.s. 38)
PROGRAM DA z KESAN GMBR zzPADAM PNGTP AUTO z HIDUP
Menu ATR.KAMERA (m.s. 39)
ZUM DGTL z PLIH LEBAR z 4:3 STEADYSHOT z HIDUP CARIANSNTG z PADAM LAMPU N.S z HIDUP
Menu ATRN.PMAIN (DCR-HC27E)/ ATURAN VCR (DCR-HC28E)
GBGN.AUDIO z
(m.s. 41)
Menu ATR.LCD/VF (m.s. 41)
CHY.LTRLCD zzTRNG.NRML WARNA LCD zz CHY.LTR VF zzTRNG.NRML PPRN LEBAR zz
Menu ATURN PITA (m.s. 42)
MOD RKAMAN (DCR-HC27E) z SP MOD RKAMAN (DCR-HC28E) zz SP MOD AUDIO z 12BIT
PPR BAKI zzAUTOMATIK
Menu MENU ATURN (m.s. 43)
ATUR.WAKTU zz
LANGUAGE zz z
MOD DEMO z HIDUP
Menu LAIN-LAIN (m.s. 44)
WAKT.DUNIA zz –* BUNYI BIP zz z PADAM AUTO zz 5minit O.PUT PPRN zz LCD
* Nilai aturan sebelum memasuki operasi Easy Handycam akan dikekalkan semasa operasi Easy
Handycam.
AUTOMATIK
PADAM
z
Menggunakan Menu
37
Page 38

Menu ATURN MAN.

– PROGRAM DA/KESAN GMBR, dll.
Aturan-aturan default ditandakan dengan B. Penunjuk-penunjuk dalam kurungan muncul apabila item tersebut dipih.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item menu.
PROGRAM DA
Anda boleh merakam gambar-gambar secara berkesan dalam pelbagai situasi dengan fungsi PROGRAM AE.
B AUTOMATIK
Pilih untuk merakam gambar-gambar secara berkesan dengan automatik tanpa fungsi [PROGRAM DA].
LMPU.TMPU*( )
Pilih untuk mencegah muka orang daripada kelihatan cerah berlebih-lebihan apabila subjek diterangi dengan cahaya yang kuat.
M.TBNM&BLN**( )
Pilih untuk mengekalkan suasana situasi­situasi seperti matahari terbenam, pandangan malam umum atau bunga api.
LANDSKAP**( )
Pilih bagi penggambaran subjek-subjek jauh dengan jelas. Aturan ini juga mencegah camcorder anda daripada memfokuskan pada jejaring kaca atau logam di tingkap yang berada di antara camcorder dan subjek.
POTRET (Potret lembut) ( )
Pilih untuk menimbulkan subjek seperti orang atau bunga sambil mewujudkan latar belakang yang lembut.
SUKAN*(Pengajaran sukan) ( )
Pilih untuk meminimumkan gegaran apabila penggambaran subjek-subjek yang bergerak pantas.
PANTAI&SKI*( )
Pilih untuk mencegah muka orang daripada kelihatan gelap dalam cahaya yang kuat atau cahaya pantulan, seperti di pantai dalam pertengahan musim panas atau di cerun ski.
38
• Item-item dengan satu asterisk (*) boleh dilaraskan untuk memfokus kepada subjek­subjek yang hanya berjarak dekat. Item-item dengan 2 asterisk (**) boleh dilaras untuk memfokus kepada subjek yang jauh.
• Aturan kembali kepada [AUTOMATIK] apabila ada memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
KESAN GMBR (Kesan gambar)
Anda boleh menambah kesan-kesan khas pada gambar semasa rakaman atau main balik. muncul.
B PADAM
Tidak gunakan aturan [KESAN GMBR].
SENI NEG.
Warna dan keterangan dibalikkan.
Page 39
SEPIA
Gambar-gambar kelihatan dalam sepia.
HITAMPUTIH
Gambar-gambar kelihatan dalam hitam putih.
SOLARISASI
Gambar-gambar kelihatan seperti satu illustrasi dengan kontras yang kuat.
PASTEL*
Gambar-gambar kelihatan seperti satu lukisan pastel yang pucat.
MOZEK*
Gambar kelihatan bercorak mozek.
Menu
ATR.KAMERA
– ZUM DGTL/PLIH LEBAR/STEADYSHOT, dll.
Aturan-aturan default ditandakan dengan B. Penunjuk-penunjuk dalam kurungan muncul apabila item tersebut dipih.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item menu.
ZUM DGTL (Zum digital)
Anda boleh memilih aras maksimum zum jika anda mahu menzum kepada satu aras yang lebih besar daripada 20 × (aturan default) semasa rakaman pada pita. Perhatian bahawa kualiti imej berkurang apabila anda menggunakan zum digital.
Sebelah kanan bar menunjukkan faktor pelaksanaan zum digital. Zon pelaksanaan zum muncul apabila anda memilih aras pelaksanaan zum.
Menggunakan Menu
* Hanya terdapat semasa rakaman sahaja.
• Anda boleh merakamkan gambar yang disunting menggunakan kesan-kesan khas pada sebuah peranti VCR/DVD, dll. (m.s. 45).
• Anda tidak boleh output gambar-gambar main balik yang disunting dengan kesan-kesan gambar melalui Antara muka DV (i.LINK).
•Bagi DCR-HC28E: Anda tidak boleh menambah kesan-kesan kepada gambar-gambar yang diinput dari luar.
PNGTP AUTO (Pengatup auto)
Mengaktifkan pengatup elektronik secara automatik bagi melaras kelajuan pengatup apabila merakam dalam keadaan terang jika anda mengaturnya kepada [HIDUP] (aturan default).
B PADAM
Zum sehingga 20 × dilaksanakan secara optik.
40 ×
Zum sehingga 20 × dilaksanakan secara optik, dan selepas itu, zum sehingga 40 × dilaksanakan secara digital.
800 ×
Zum sehingga 20 × dilaksanakan secara optik, dan selepas itu, zum sehingga 800 × dilaksanakan secara digital.
Sambungan ,
39
Page 40
Menu ATR.KAMERA (Sambungan)
PLIH LEBAR (Pilih lebar)
Anda boleh merakam gambar dalam nisbah bidang yang sesuai untuk ditonton di skrin. Rujuk juga kepada arahan-arahan operasi yang dibekalkan bersama televisyen anda untuk butiran lanjut.
B 4:3
Aturan biasa (untuk merakam gambar­gambar yang akan dimain balik pada sebuah televisyen nisbah bidang 4:3).
16:9 LEBAR ( )
Merakamkan gambar-gambar yang akan dimain balik pada televisyen nisbah bidang 16:9 dengan mod skrin penuh.
Apabila menonton pada skrin LCD/pemidang tilik dengan memilih [16:9 LEBAR].
Apabila menonton pada skrin sebuah televisyen nisbah bidang 16:9*
Apabila menonton pada skrin sebuah televisyen biasa**
* Gambar muncul dalam mod skrin penuh apabila
televisyen skrin lebar bertukar ke mod penuh.
** Main balik dalam mod 4:3. Apabila anda main
balik satu gambar dalam mod lebar, ia muncul seperti yang dilihat pada skrin LCD atau pemidang tilik.
CARIANSNTG
B PADAM
Tidak memaparkan atau pada skrin LCD.
HIDUP
Memaparkan dan pada skrin LCD dan membolehkan fungi EDIT SEARCH dan imbasan rakaman (m.s. 26).
LAMPU N.S (Lampu NightShot)
Apabila menggunakan fungsi rakaman NightShot plus (m.s. 22), anda akan merakamkan gambar-gambar yang lebih terang dengan mengatur [LAMPU N.S], yang memancarkan lampu inframerah (halimunan), kepada [HIDUP] (aturan default).
• Jangan tutup pangkalan inframerah dengan jari anda atau objek-objek lain (m.s. 22).
• Tanggalkan lensa tukaran (opsyenal) jika ia terpasang.
• Arak mengambil gambar maksimum menggunakan [LAMPU N.S] adalah kira-kira 3 m. Jika anda rakam subjek di tempat gelap, seperti adegan malam atau di bawah cahaya bulan, aturkan [LAMPU N.S] kepada [PADAM]. Dengan cara ini anda boleh menjadikan warna imej lebih dalam.
STEADYSHOT
Anda boleh mengimbangi bagi gegaran kamera (aturan default adalah [HIDUP]). Atur [STEADYSHOT] kepada [PADAM] ( ) apabila menggunakan tripod (opsyenal) atau lensa tukaran (opsyenal), kemudian imej menjadi semula jadi.
40
Page 41

Menu ATRN.PMAIN/ ATURAN VCR

– GBGN.AUDIO
Menu ATRN. PMAIN adalah untuk DCR­HC27E dan menu ATURAN VCR adalah untuk DCR-HC28E.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item menu.
GBGN.AUDIO
Sila lihat muka surat 49.

Menu ATR.LCD/VF

– CHY.LTRLCD/WARNA LCD/CHY.LTR VF, dll.
Aturan-aturan default ditandakan dengan B.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item menu.
CHY.LTRLCD (Cahaya latar LCD)
Anda boleh melaraskan keterangan cahaya latar skrin LCD. Gambar yang telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan operasi tersebut.
B TRNG.NRML
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin LCD.
• Apabila anda menyambungkan camcorder anda kepada sumber-sumber kuasa luar, [KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN], jangka hayat bateri menjadi kurang sedikit semasa rakaman.
WARNA LCD
Anda boleh melaraskan warna pada skrin LCD dengan / . Gambar yang telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan operasi tersebut.
Menggunakan Menu
Keamatan rendah Keamatan tinggi
Sambungan ,
41
Page 42
Menu ATR.LCD/VF (Sambungan)

Menu ATURN PITA

– MOD RKAMAN/MOD AUDIO/PPR BAKI
CHY.LTR VF (Cahaya latar pemidang tilik)
Anda boleh melaraskan keterangan pemidang tilik. Gambar yang telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan operasi tersebut.
B TRNG.NRML
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin pemidang tilik.
• Apabila anda menyambungkan camcorder anda kepada sumber-sumber kuasa luar, [KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN], masa hayat bateri adalah dikurangkan sedikit semasa rakaman.
PPRN LEBAR (Paparan lebar)
Anda boleh memilih bagaimana satu gambar dengan nisbah bidang 16: 9 kelihatan dalam pemidang tilik dan skrin LCD dengan mengaturkan [PLIH LEBAR] kepada [16:9 LEBAR]. Gambar yang telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan operasi tersebut.
B KOTK SURAT
Aturan normal (jenis paparan biasa)
PENGECILAN
Mengembangkan gambar secara tegak apabila jalur hitam muncul pada bahagian atas dan di bawah skrin dalam nisbah bidang 16:9 adalah tidak diingini.
Aturan-aturan default ditandakan dengan B. Penunjuk-penunjuk dalam kurungan muncul apabila item tersebut dipih.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item menu.
MOD RKAMAN (Mod rakaman)
B SP (SP)
Rakaman dalam mod SP (Main balik biasa) pada pita.
LP (LP)
Meningkatkan masa rakaman kepada 1.5 kali ganda mod SP (Main balik panjang).
• Jika anda merakam dalam mod LP, hingar seperti mozek mungkin muncul atau bunyi mungkin terganggu apabila anda memain balik pita pada camcorder atau VCR yang lain.
• Apabila anda mencampurkan rakaman dalam mod SP dan dalam mod LP pada satu pita, main balik gambar mungkin mengalami herotan atau kod masa mungkin tidak tertulis dengan betul antara adegan.
MOD AUDIO
B 12BIT
Rakaman dalam mod 12-bit (bunyi 2 stereo).
16BIT ( )
Rakaman dalam mod 16-bit (bunyi stereo kualiti tinggi).
42
Page 43
PPR BAKI
B AUTOMATIK
Memaparkan penunjuk baki pita untuk kira-kira 8 saat dalam situasi situasi seperti yang diterangkan di bawah.
• Apabila anda mengatur suis POWER kepada PLAY / EDIT atau CAMERA dengan sekeping kaset dimasukkan.
• Apabila anda menyentuh (Main balik/ Jeda).
HIDUP
Sentiasa paparkan penunjuk baki pita yang masih lagi tinggal.
Menu MENU
ATURN
– ATUR.WAKTU/LANGUAGE, dll.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item menu.
ATUR.WAKTU (Aturan Waktu)
Sila lihat muka surat 16.
LANGUAGE
Anda boleh memilih bahasa yang akan di gunakan pada skrin LCD.
• Camcorder anda menawarkan [ENG[SIMP]] (bahasa Inggeris yang dimudahkan) apabila di mana anda tidak dapat menemui bahasa ibunda anda di dalam opsyen.
MOD DEMO
Aturan default adalah [HIDUP], membolehkan anda menonton demonstrasi selama lebih kurang 10 minit, setelah anda mengeluarkan satu kaset daripada camcorder anda, dan mengelongsorkan suis POWER untuk menyalakan lampu CAMERA.
• Demonstrasi akan dihentikan dalam situasi­situasi seperti diterangkan dibawah.
– Apabila anda menyentuh skrin semasa
demonstrasi. (Demonstrasi akan dimulakan
kembali selepas kira-kira 10 minit.) – Apabila kaset dimasukkan. – Apabila suis POWER diatur kepada selain
CAMERA.
Menggunakan Menu
43
Page 44

Menu LAIN-LAIN

– WAKT.DUNIA/BUNYI BIP, dll.
Aturan-aturan default ditandakan dengan B.
Sila lihat muka surat 30 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item menu.
WAKT.DUNIA
Apabila menggunakan camcorder anda di luar negara, anda boleh aturkan perbezaan masa dengan menyentuh / , dan waktu akan dilaras sejajar dengan perbezaan masa. Jika anda aturkan perbezaan masa kepada 0, waktu akan kembali semula kepada aturan masa yang ditetapkan pada asalnya.
BUNYI BIP
B HIDUP
Satu melodi akan berbunyi apabila anda mula/henti melakukan rakaman, atau mengendalikan panel sentuh.
PADAM
Membatalkan melody tersebut.
PADAM AUTO (Padam automatik)
B 5minit
Camcorder akan dipadamkan secara automatik apabila anda tidak mengoperasikan camcorder anda untuk masa lebih daripada anggaran masa 5 minit.
TIDAK AKAN
Camcorder anda tidak akan dipadamkan secara automatik.
• Apabila anda menyambung camcorder anda kepada satu soket dinding, [PADAM AUTO] secara automatik akan diaturkan kepada [TIDAK AKAN].
O.PUT PPRN (Output paparan)
B LCD
Menunjukkan paparan seperti kod masa pada skrin LCD dan juga di dalam pemidang tilik.
V-KELR/LCD
Menunjukkan paparan seperti kod masa di atas skrin televisyen, skrin LCD dan juga di dalam pemidang tilik.
44
Page 45

Alih Sunting/Sunting

1

Mengalih sunting ke peranti VCR/DVD, dll.

Anda boleh menyalin gambar yang telah dimain balik pada camcorder anda ke peranti rakaman yang lain (Peranti VCR/DVD, dll). Anda boleh sambung camcorder anda ke sebuah peranti VCR/DVD, dll., menggunakan kabel penyambung A/V (1), kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (2), atau kabel i.LINK (3). Sambung camcorder anda ke soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik untuk operasi ini (m.s. 9). Rujuk juga manual arahan yang telah yang dibekalkan bersama-sama dengan peranti yang akan disambung.
A/V OUT
Jek A/V OUT
Jek-jek AUDIO/ VIDEO
(Kuning) (Putih) (Merah)
Ke Antara muka DV (i.LINK) atau
DV
Antara muka DV OUT (i.LINK).
: Aliran isyarat
A Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
B Kabel penyambung A/V dengan S
VIDEO (opsyenal)
Apabila menyambung kepada peranti yang lain melalui jek S VIDEO, dengan menggunakan kabel penyambung A/V dengan satu kabel S VIDEO, gambar boleh dihasilkan semula dengan lebih tepat berbanding dengan penyambungan kabel A/V yang telah yang dibekalkan. Sambung palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO) daripada satu kabel penyambung A/V. Dalam keadaan ini, penyambungan palam kuning (video biasa)
2
3
adalah tidak diperlukan. Dengan penyambungan S VIDEO sahaja tidak akan mengeluarkan audio.
C Kabel i.LINK (opsyenal)
Guna satu kabel i.LINK untuk menyambung camcorder anda ke peranti lain yang dilengkapi dengan satu jek i.LINK. Isyarat video dan audio dihantar secara digital, yang menghasilkan gambar dan bunyi yang berkualiti tinggi. Peringatan bahawa anda tidak boleh mengeluarkan gambar dan bunyi secara berasingan.
Peranti VCR/DVD
Ke jek i.LINK
Sambungan ,
Alih Sunting/Sunting
45
Page 46
Mengalih sunting ke peranti VCR/DVD, dll. (Sambungan)
• Apabila anda menyambung camcorder anda kepada sebuah peranti mono, sambung palam kuning daripada kabel penyambung A/V kepada jek video, dan palam merah (saluran kanan) atau palam putih (saluran kiri) ke jek audio pada VCR/televisyen.
• Apabila anda menyambung sebuah peranti melalui satu kabel penyambung A/V, atur [O.PUT PPRN] kepada [LCD] (aturan default) (m.s. 44).
4 Memulakan main balik pada
camcorder, dan merakam pada peranti VCR/DVD.
Sila rujuk kepada arahan pengendalian yang telah yang dibekalkan bersama peranti rakaman anda untuk butiran lanjut.
1 Menyediakan camcorder anda
untuk main balik.
Masukkan kaset yang telah dirakam.
Gelongsorkan suis POWER berulang kali untuk menghidupkan lampu PLAY/ EDIT.
2 Menyediakan peranti VCR/DVD
untuk rakaman.
Apabila mengalih sunting ke VCR, masukkan sekeping kaset untuk rakaman. Apabila mengalih sunting ke perakam DVD, masukkan sekeping DVD untuk rakaman.
Jika peranti rakaman anda mempunyai satu pemilih input, aturkannya kepada input yang sesuai (sebagai contoh video input1, video input2).
3 Sambung peranti VCR/DVD anda
kepada camcorder anda sebagai sebuah peranti rakaman.
Sambung camcorder anda kepada jek input sebuah alat peranti VCR atau sebuah peranti DVD.
5 Apabila mengalih sunting selesai,
hentikan camcorder anda dan peranti VCR/DVD.
• Untuk merakam tarikh/waktu dan data aturan kamera apabila disambung melalui kabel penyambung A/V, paparkan ia di atas skrin
, 44).
(m.s. 35
• Yang berikut tidak boleh dioutputkan melalui Antara muka DV (i.LINK):
– Penunjuk-penunjuk – Gambar-gambar disunting dengan
menggunakan [KESAN GMBR] (m.s. 38)
• Apabila disambung menggunakan satu kabel i.LINK, gambar yang telah dirakam kelihatan kasar teksturnya apabila sesuatu gambar dijeda pada camcorder anda semasa rakaman sedang dilaksanakan ke sebuah VCR.
• Apabila disambung menggunakan satu kabel i.LINK, kod data (tarikh/masa/data aturan kamera) mungkin tidak akan dipapar atau dirakam bergantung kepada peranti atau aplikasi.
46
Page 47

Merakam gambar-gambar daripada sebuah VCR, dll. (DCR-HC28E)

Menggunakan satu kabel i.LINK (opsyenal), anda boleh merakam gambar-gambar daripada sebuah VCR, dll., pada satu pita. Sila pastikan untuk memasukkan satu kaset bagi rakaman dalam camcorder anda terlebih dahulu. Anda boleh menyambungkan camcorder anda kepada sebuah VCR dll. atau satu peranti serasi i.LINK dengan menggunakan kabel i.LINK (opsyenal). Sambungkan camcorder anda kepada soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang telah yang dibekalkan bagi operasi ini (m.s. 9). Rujuk juga kepada manual arahan yang telah yang dibekalkan dengan peranti yang ingin disambung.
• Anda tidak boleh merakam gambar pada camcorder anda daripada sebuah VCR dll. yang tidak mempunyai satu jek i.LINK.
• Anda tidak boleh input gambar dan bunyi berasingan.
• Camcorder anda hanya boleh merakam daripada satu sumber PAL. Sebagai contoh, sistem video/siaran Perancis (SECAM) tidak akan dirakam dengan betul. Lihat muka surat 61 bagi butiran lanjut berkenaan sistem televisyen warna.
Alih Sunting/Sunting
Ke Antara muka DV
DV
(i.LINK)
: Aliran isyarat
1 Sambungkan VCR anda kepada
camcorder anda dengan satu kabel i.LINK.
• Penunjuk muncul apabila camcorder anda bersambung dengan peranti yang lain melalui satu kabel i.LINK. (Penunjuk ini mungkin juga muncul pada peranti yang tersambung.)
2
Masukkan satu kaset ke dalam VCR.
Ke jek i.LINK
Kabel i.LINK (opsyenal)
Peranti AV dengan jek output i.LINK
3 Gelongsorkan suis POWER
berulang kali untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
4 Mengatur camcorder anda
kepada mod rakaman jeda.
Sentuh t [MUKA3] t [KAWLN RKMAN] t [JEDA RAKAM].
Sambungan ,
47
Page 48
Merakam gambar-gambar daripada sebuah VCR, dll. (Sambungan)
5 Mula memainkan kaset pada VCR
Gambar yang dimainkan pada peranti yang tersambung akan muncul pada skrin LCD camcorder anda.

Mengalih sunting bunyi kepada satu pita yang telah dirakam

Anda boleh menambah bunyi kepada satu pita yang telah pun dirakamkan dalam mod 12-bit (m.s. 42) tanpa memadam bunyi yang asal.
6 Sentuh [MULA RAKAM] di tempat
anda ingin mulakan rakaman.
7 Menghentikan rakaman.
Sentuh (Henti) atau [JEDA RAKAM].
8 Sentuh [ KMBL] t .
Mikrofon stereo dalam
Anda boleh merakam audio dengan menggunakan mikrofon stereo dalam.
• Anda tidak boleh merakamkan audio tambahan: – Apabila pita tersebut telah pun dirakamkan
dalam mod 16-bit (m.s. 42).
– Apabila pita tersebut telah pun dirakamkan
dalam mod LP.
– Apabila camcorder anda telah disambungkan
melalui satu kabel i.LINK.
– Apabila pita tersebut dirakamkan dalam mod
4CH MIC. – Pada bahagian-bahagian kosong pita tersebut. – Apabila pita tersebut telah pun dirakamkan
dalam sebuah sistem televisyen berwarna
selain daripada camcorder anda (m.s. 61). – Apabila tab perlindungan tulis kaset tersebut
diaturkan kepada SAVE (m.s. 62). – Pada bahagian yang dirakam dalam format
HDV.
• Apabila anda menambah bunyi, gambar tidak akan dikeluarkan daripada jek A/V OUT. Periksa gambar pada skrin LCD atau pemidang tilik.
48
Page 49
Merakamkan bunyi
Masukkan satu kaset yang telah dirakamkan ke dalam camcorder anda terlebih dahulu.
1 Gelongsorkan suis POWER
berulang kali untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
2 Sentuh (Main balik/Jeda)
untuk memainkan balik pita, kemudian sentuhnya sekali lagi di tempat di mana anda ingin memulakan rakaman bunyi.
3 Sentuh t [MUKA3] t
[KWLN. AS A] t [A.STG AUDIO].
X muncul.
0:00:00:0060 min
K.A.S.AUD
0:00:00:0060 min
KMBL
A.STG AUDIO
4 Sentuh (Main balik) dan
mulakan main balik audio yang anda ingin rakamkan pada masa yang sama.
muncul semasa merakamkan bunyi yang baru itu dalam stereo 2 (ST2) semasa memainkan balik pita tersebut.
6 Sentuh [ KMBL] t .
• Anda hanya boleh merakam audio tambahan pada satu pita yang telah dirakamkan di camcorder anda. Bunyi mungkin menjadi buruk apabila anda mengalih sunting audio pada sebuah pita yang telah dirakamkan di camcorder yang lain (termasuk camcorder DCR-HC27E/ HC28E yang lain).
Untuk memeriksa bunyi yang telah dirakamkan
1 Mainkan balik pita yang mana anda telah
merakamkan audio (m.s. 21).
2 Sentuh t [MUKA1] t [MENU]. 3 Pilih (ATRN.PMAIN) bagi DCR-
HC27E, atau (ATURAN VCR) bagi DCR-HC28E, kemudian sentuh /
untuk memilih [GBGN.AUDIO],
kemudian sentuh [LKSNA].
ATURAN VCR
GBGN.AUDIO
4 Sentuh / untuk melaraskan
imbangan bunyi yang asal (ST1) dan bunyi yang baru (ST2), kemudian sentuh [LKSNA].
• Output bunyi yang asal (ST1) dikeluarkan pada aturan default.
• Imbangan audio yang telah diimbang kembali kepada aturan default selepas memadamkan kuasa selama lebih dari 12 jam.
ST1
LKSNA
ST2
KMBL
Alih Sunting/Sunting
5 Sentuh (Henti) apabila anda
ingin hentikan rakaman.
Untuk mengalih sunting adegan-adegan yang lain, ulangi langkah 2 untuk memilih adegan, kemudian sentuh [A.STG AUDIO].
49
Page 50

Jek untuk menyambung peranti luaran

Buka penutup jek.
A Bagi DCR-HC27E:
Antara muka DV OUT (i.LINK) (m.s. 45) Bagi DCR-HC28E: Antara muka DV (i.LINK) (m.s. 45,
47)
B Jek A/V (audio/video) OUT (m.s. 28,
45)
C Jek DC IN (m.s. 9)
1 2
3
50
Page 51

Pencari silapan

Pencari silapan

Jika anda menghadapi sebarang masalah menggunakan camcorder anda, gunakan jadual berikut untuk mencari silapan masalah. Jika masalah tersebut berterusan, tanggalkan sumber kuasa dan hubungi pengedar Sony anda.
Operasi keseluruhan/Easy Handycam
Kuasa tidak hidup.
• Sambungkan satu pek bateri yang telah dicas ke camcorder (m.s. 9).
• Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik untuk sambungkan ke soket dinding (m.s. 9).
Camcorder tidak beroperasi walaupun kuasa telah dihidupkan.
• Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding atau alihkan pek bateri, kemudian sambungkannya semula selepas kira-kira 1 minit.
• Tekan butang RESET (m.s. 23) menggunakan satu objek yang tajam di hujung. (Jika anda menekan butang RESET, semua aturan diatur semula.)
Butang-butang tidak berfungsi.
• Semasa operasi Easy Handycam, tidak semua butang berfungsi (m.s. 19).
Aturan berubah semasa operasi Easy Handycam.
• Semasa operasi Easy Handycam, aturan fungsi-fungsi yang tidak dipaparkan pada skrin kembali kepada aturan default. Aturan-aturan yang telah dibuat sebelumnya dikembalikan semula apabila anda membatalkan operasi Easy Handycam (m.s. 18, 37).
[MOD DEMO] tidak bermula.
• Anda tidak boleh menonton demonstrasi apabila anda menggunakan NightShot plus (m.s. 22).
• Keluarkan kaset daripada camcorder anda (m.s. 17).
Camcorder menjadi panas.
• Camcorder mungkin menjadi lebih panas apabila anda menggunakannya. Ini bukannya satu pincang tugas.
Bateri/Sumber kuasa
Apabila kuasa terpadam secara mendadak.
• Apabila lebih kurang 5 minit telah berlalu selepas anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder tersebut akan terpadam secara automatik (PADAM AUTO). Ubah aturan [PADAM AUTO] (m.s. 44), atau hidupkan kuasa sekali lagi (m.s. 12), atau gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
• Caskan pek bateri (m.s. 9).
Lampu CHG (cas) tidak menyala semasa pek bateri sedang dicas.
• Gelongsorkan suis POWER ke OFF(CHG) (m.s. 9).
• Pasangkan pek bateri kepada camcorder dengan betul (m.s. 9).
Sambungan ,
Pencari silapan
51
Page 52
Pencari silapan (Sambungan)
• Sambungkan penyambung utama kepada soket dinding dengan betul (m.s. 9).
• Cas bateri telah lengkap (m.s. 10).
Lampu CHG (cas) berkelip apabila pek bateri sedang dicas.
• Pasangkan pek bateri kepada camcorder dengan betul (m.s. 9). Jika masalah tersebut
berterusan, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding dan hubungi pengedar Sony anda. Pek bateri tersebut mungkin telah haus.
Kuasa terpadam dengan kerap walaupun penunjuk masa baki bateri menunjukkan pek bateri tersebut mempunyai kuasa yang cukup untuk beroperasi.
• Masalah telah berlaku dalam penunjuk masa baki bateri, atau pek bateri tidak dicas dengan
cukup. Caskan bateri dengan penuh sekali lagi untuk membetulkan penunjuk (m.s. 9).
Penunjuk masa baki bateri tidak menunjukkan masa yang betul.
• Suhu persekitaran adalah terlalu tinggi atau terlalu rendah, atau pek bateri tersebut tidak dicas
dengan secukupnya. Ini bukannya satu pincang tugas.
• Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masalah berterusan, bateri tersebut mungkin
telah haus. Gantikannya dengan yang baru (m.s. 9, 62).
• Masa yang ditunjukkan mungkin tidak betul dalam keadaan-keadaan tertentu. Sebagai
contoh, apabila anda membuka atau menutup panel LCD, ia mengambil masa kira-kira 1 minit untuk memaparkan masa baki bateri yang betul.
Pek bateri dinyahcas dengan terlalu pantas.
• Suhu persekitaran adalah terlalu tinggi atau terlalu rendah, atau pek bateri tersebut tidak dicas
dengan secukupnya. Ini bukannya satu pincang tugas.
• Caskan bateri dengan penuh sekali lagi. Jika masalah berterusan, bateri tersebut mungkin
telah haus. Gantikannya dengan yang baru (m.s. 9, 62).
Satu masalah berlaku semasa camcorder disambungkan ke Alat Suai Arus Ulang-alik.
• Padamkan kuasa, kemudian tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding.
Kemudian, sambungkannya sekali lagi.
Skrin LCD/pemidang tilik
Satu corak riak air muncul di atas skrin LCD apabila anda menyentuhnya.
• Ini bukannya satu pincang tugas. Jangan tekan skrin LCD dengan kuat.
Satu gambar yang tidak diketahui muncul pada skrin LCD atau pemidang tilik.
• Camcorder itu berada dalam [MOD DEMO] (m.s. 43). Sentuh skrin LCD atau masukkan satu
kaset untuk membatalkan [MOD DEMO].
Satu penunjuk yang tidak diketahui muncul pada skrin.
• Satu penunjuk amaran atau mesej muncul pada skrin (m.s. 58).
52
Page 53
Gambar kekal pada skrin LCD.
• Perkara ini berlaku jika anda menanggalkan palam Arus Terus daripada camcorder anda atau mengalihkan pek bateri tanpa memadamkan kuasa terlebih dahulu. Ini bukannya satu pincang tugas.
Butang-butang tidak muncul pada panel sentuh.
• Sentuh skrin LCD dengan lembut.
• Tekan DISP/BATT INFO pada camcorder anda (m.s. 14).
Butang-butang pada panel sentuh tidak berfungsi dengan betul atau langsung tidak berfungsi.
• Laraskan [TENTUKURAN] skrin (m.s. 67).
Gambar pada pemidang tilik tidak jelas.
• Gerakkan tuas pelarasan lensa pemidang tilik sehingga gambar kelihatan dengan jelas (m.s. 13).
Gambar pada pemidang tilik tidak kelihatan.
• Tutup panel LCD. Gambar tidak dipaparkan pada pemidang tilik apabila panel LCD dibuka (m.s. 13).
Titik-titik garisan muncul pada skrin LCD.
• Ini bukannya satu pincang tugas. Titik-titik tersebut tidak dirakamkan.
Pita-pita kaset
Kaset tidak boleh dikeluarkan daripada kompartmen.
• Pastikan sumber kuasa (pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik) telah disambung dengan betul (m.s. 9).
• Alihkan pek bateri daripada camcorder, kemudian pasangkannya semula (m.s. 10).
• Pasangkan pek bateri yang telah dicas kepada camcorder (m.s. 9).
• Pemeluwapan lembapan berlaku didalam camcorder (m.s. 65).
Pencari silapan
Penunjuk Cassette Memory atau paparan tajuk tidak muncul semasa menggunakan kaset dengan Cassette Memory.
• Camcorder ini tidak menyokong Cassette Memory, oleh itu penunjuk tidak kelihatan.
Penunjuk baki pita tidak dipaparkan.
• Aturkan [ PPR BAKI] kepada [HIDUP] untuk sentiasa memaparkan penunjuk baki pita (m.s. 43).
Sambungan ,
53
Page 54
Pencari silapan (Sambungan)
Kaset lebih hingar semasa memutar balik atau mara laju.
• Apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik, kelajuan putar balik/mara laju meningkat
(dibandingkan dengan operasi bateri) dan oleh itu meningkatkan hingar. Ini bukannya satu pincang tugas.
Rakaman
Sila rujuk juga kepada bahagian “Melaraskan imej semasa rakaman” (m.s. 54).
Pita tidak bermula apabila anda menekan REC START/STOP.
• Gelongsorkan suis POWER berulang kali untuk menghidupkan lampu CAMERA (m.s. 20).
• Pita tersebut telah sampai hujung. Putarnya semula, atau masukkan satu kaset yang baru.
• Aturkan tab perlindungan tulis ke REC atau masukkan satu kaset yang baru (m.s. 62).
• Pita tersebut tersekat pada dram disebabkan oleh pemeluwapan lembapan. Alihkan kaset dan
biarkan camcorder anda buat sekurang-kurangnya untuk masa 1 jam, kemudian masukkan semula kaset (m.s. 65).
Anda tidak boleh merakam satu peralihan yang lancar pada sebuah pita daripada adegan terakhir yang telah dirakamkam kepada adegan berikutnya.
• Lakukan END SEARCH (m.s. 26).
• Jangan alihkan kaset. (Gambar akan dirakamkan secara berterusan tanpa putus walaupun
anda memadamkan kuasa.)
• Jangan rakamkan gambar-gambar dalam mod SP dan mod LP pada pita yang sama.
• Elak menghentikan kemudian merakamkan satu rakaman gambar dalam mod LP.
[CARI HJUNG] tidak berfungsi.
• Jangan keluarkan kaset selepas rakaman (m.s. 26).
• Tiada apa yang telah dirakamkan pada kaset.
[CARI HJUNG] tidak berfungsi dengan betul.
• Terdapat satu bahagian kosong antara bahagian-bahagian yang telah dirakamkan pada pita.
Ini bukannya satu pincang tugas.
Melaraskan imej semasa rakaman
Sila rujuk juga kepada “Menu” (m.s. 56).
Fokus automatik tidak berfungsi.
• Aturkan [FOKUS] kepada [ AUTO] (m.s. 32).
• Keadaan-keadaan rakaman tidak sesuai bagi fokus automatik. Laraskan fokus secara manual
(m.s. 32).
[STEADYSHOT] tidak berfungsi.
• Aturkan [STEADYSHOT] kepada [HIDUP] (m.s. 40).
54
Page 55
Fungsi BACK LIGHT tidak berfungsi.
• Dalam aturan-aturan berikut, fungsi BACK LIGHT dibatalkan. – [MANUAL] pada [DEDAHAN] – [METER TUMPU]
• Fungsi BACK LIGHT tidak berfungsi semasa operasi Easy Handycam (m.s. 19).
Satu jalur menegak muncul apabila merakamkan cahaya lilin atau lampu elektrik di dalam gelap.
• Perkara ini berlaku apabila kontras antara subjek dan latar belakang adalah terlalu tinggi. Ini bukannya satu pincang tugas.
Satu jalur menegak muncul apabila merakamkan satu subjek terang.
• Fenomena ini digelar kesan coreng. Ini bukannya satu pincang tugas.
Warna gambar tidak dipaparkan dengan betul.
• Nyahaktifkan fungsi NightShot plus (m.s. 22).
Gambar skrin menjadi terang, dan subjek tidak kelihatan pada skrin.
• Nyahaktifkan fungsi NightShot plus (m.s. 22), atau batalkan fungsi BACK LIGHT (m.s. 22).
Gambar kelihatan terlalu terang, atau berkerlip atau perubahan warna berlaku.
• Perkara ini berlaku apabila merakamkam gambar dibawah satu lampu pendaflour, lampu natrium, atau lamput merkuri dengan [POTRET] atau [SUKAN]. Ini bukannya satu pincang tugas. Batalkan [PROGRAM DA] dalam keadaan ini (m.s. 38).
Jalur hitam muncul apabila anda merakamkan satu skrin televisyen atau skrin komputer.
• Aturkan [STEADYSHOT] kepada [PADAM] (m.s. 40).
Pencari silapan
Main balik
Anda tidak boleh memainkan balik pita.
• Gelongsorkan suis POWER berulang kali untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT.
• Putar balikkan pita tersebut (m.s. 21).
Garisan menegak kelihatan pada gambar. Gambar yang telah dipaparkan tidak jelas atau tidak kelihatan.
• Bersihkan kepala menggunakan kaset pembersih (opsyenal) (m.s. 66).
Tiada bunyi atau hanya bunyi yang rendah kedengaran.
• Tinggikan kekuatan bunyi (m.s. 21).
• Laraskan [GBGN.AUDIO] daripada bahagian [ST2] (bunyi tambahan) sehingga bunyi dapat didengar dengan elok (m.s. 49).
Sambungan ,
55
Page 56
Pencari silapan (Sambungan)
• Jika anda menggunakan satu palam S VIDEO, pastikan palam merah dan palam putih bagi
kabel penyambung A/V juga telah disambungkan (m.s. 28).
Bunyi terhenti.
• Bersihkan kepala menggunakan kaset pembersih (opsyenal) (m.s. 66).
“---” dipaparkan pada skrin.
• Pita yang anda sedang main balik telah dirakamkan tanpa mengatur tarikh dan waktu.
• Satu bahagian kosong pada pita sedang dimain balik.
• Kod data pada satu pita yang calar atau hingar tidak boleh dibaca.
Hingar muncul dan dipaparkan pada skrin.
• Pita telah dirakamkan dalam satu sistem televisyen berwarna yang lain daripada camcorder
anda (PAL). Ini bukannya satu pincang tugas (m.s. 61).
dipaparkan pada skrin.
• Pita yang anda sedang main balik telah dirakam dengan sebuah peranti yang menggunakan
mikrofon 4ch (4CH MIC REC). Camcorder anda tidak serasi dengan rakaman mikrofon 4ch.
Menu
Item-item menu dikelabukan.
• Anda tidak boleh memilih item-item yang telah dikelabukan dalam situasi rakaman/main
balik semasa.
Anda tidak boleh menggunakan [FOKUS TUMPU].
• Anda tidak boleh menggunakan [FOKUS TUMPU] bersama-sama dengan [PROGRAM
DA].
Anda tidak boleh menggunakan [METER TUMPU].
• Anda tidak boleh menggunakan [METER TUMPU] apabila anda menggunakan NightShot
plus.
• Jika anda mengatur [PROGRAM DA], [METER TUMPU] secara automatik diatur kepada
[ AUTO].
Anda tidak boleh menggunakan [DEDAHAN].
• Anda tidak boleh menggunakan [DEDAHAN] apabila anda menggunakan NightShot plus.
• Jika anda mengatur [PROGRAM DA], [DEDAHAN] secara automatik diatur kepada [
AUTO].
Anda tidak boleh menggunakan [IMB.CAHYA].
• Anda tidak boleh menggunakan [IMB.CAHYA] apabila anda menggunakan NightShot plus.
56
Page 57
Anda tidak boleh menggunakan [PROGRAM DA].
• Anda tidak boleh menggunakan [PROGRAM DA] apabila anda menggunakan NightShot plus.
Alih Sunting/Suntingan/Sambungan ke peranti-peranti lain
Kod masa dan maklumat lain mucul pada paparan peranti yang telah disambung.
• Aturkan [O.PUT PPRN] kepada [LCD] semasa disambungkan dengan satu kabel penyambung A/V (m.s. 44).
Anda tidak boleh mengalih sunting dengan betul menggunakan kabel penyambung A/V.
• Kabel penyambung A/V tersebut tidak disambungkan dengan betul. Pastikan kabel penyambung A/V tersebut disambungkan kepada jek input peranti yang lain untuk mengalih sunting gambar daripada camcorder anda (m.s. 45).
Bunyi baru yang telah ditambah pada satu pita yang telah dirakamkan tidak kedengaran.
• Laraskan [GBGN.AUDIO] daripada bahagian [ST1] (bunyi yang asal) sehingga bunyi kedengaran dengan betul (m.s. 49).
Gambar-gambar dari peranti-peranti yang telah disambung tidak dipapar dengan betul.
• Input sumber bukan PAL (m.s. 61).
Sambungan kepada sebuah komputer
Komputer tidak dapat mengenal pasti camcorder anda.
• Tanggalkan kabel daripada komputer dan camcorder, kemudian sambungkannya sekali lagi dengan kemas.
• Tanggalkan kabel daripada komputer dan camcorder, hidupkan semula komputer tersebut, dan kemudian sambungkannya sekali lagi dengan betul.
Pencari silapan
Anda tidak boleh melihat video yang sedang ditangkap othe camcorder anda pada komputer.
• Tanggalkan kabel tersebut daripada komputer, hidupkan camcorder, kemudian sambungkannya semula.
Anda tidak boleh menonton video yang telah dirakamkan pada satu pita di komputer.
• Tanggalkan kabel tersebut daripada komputer, kemudian sambungkannya semula.
57
Page 58

Penunjuk amaran dan mesej

Paparan diagnosis-diri/ Penunjuk amaran
Jika penunjuk amaran muncul di atas skrin LCD atau dalam pemidang tilik, sila periksa perkara yang dinyatakan seperti berikut. Terdapat beberapa gejala yang anda boleh baiki sendiri. Jika masalah berterusan walaupun selepas anda telah mencuba sebanyak beberapa kali, sila hubungi pengedar Sony atau pusat kemudahan perkhidmatan Sony yang sah di tempat anda.
C:(atau E:) ss:ss (Paparan diagnosis-diri)
C:04:ss
• Pek bateri adalah bukan pek bateri
“InfoLITHIUM.” Sila guna pek bateri “InfoLITHIUM” (m.s. 62).
• Sambung palam Arus Terus pada Alat
Suai Arus Ulang-alik kepada jek DC IN camcorder anda dengan berhati-hati (m.s. 9).
C:21:ss
• Pemeluwapan lembapan telah berlaku.
Keluarkan kaset dan biarkan camcorder anda untuk sekurang-kurangnya sejam, kemudian masukkan semula kaset (m.s. 65).
C:22:ss
• Bersihkan kepala menggunakan
pencuci kaset (opsyenal) (m.s. 66).
C:31:ss / C:32:ss
• Gejala-gejala yang tidak diterangkan
seperti di atas telah berlaku. Keluarkan dan masuk kaset, kemudian operasikan camcorder anda sekali lagi. Jangan laksanakan prosedur ini jika pemeluwapan lembapan telah berlaku (m.s. 65).
• Tanggalkan sumber kuasa.
Sambungkan ia semula dan operasikan camcorder anda sekali lagi.
• Tukar kaset, tekan RESET (m.s. 23)
dan operasikan camcorder anda sekali lagi.
E:61:ss / E:62:ss
• Sila hubungi pengedar Sony atau pusat kemudahan perkhidmatan Sony yang sah di tempat anda. Maklumkan kepada mereka tentang kod 5 digit, yang bermula daripada “E.”
E (Amaran aras bateri)
• Kuasa pek bateri hampir habis digunakan.
• Bergantung kepada operasi, persekitaran, atau keadaan bateri, E mungkin akan menyala, walaupun jika masih terdapat anggaran baki masa selama 5 hingga 10 minit.
%
(Amaran pemeluwapan lembapan)*
• Keluarkan kaset, tanggalkan sumber kuasa, dan kemudian tinggalkan ia selama lebih kurang 1 jam dengan penutup kaset terbuka (m.s. 65).
Q (Penunjuk amaran berkaitan dengan pita)
Berkelip lambat:
• Baki pita yang tinggal adalah kurang daripada 5 minit.
• Tidak ada kaset dimasukkan.*
• Tab perlindungan tulis pada kaset diaturkan kepada kunci (m.s. 62).*
Berkelip laju:
• Pita telah habis digunakan.*
Z (Amaran keluarkan kaset)*
Berkelip lambat:
• Tab perlindungan tulis pada kaset diaturkan kepada kunci (m.s. 62).
Berkelip laju:
• Pemeluwapan kelembapan telah berlaku (m.s. 65).
• Kod paparan diagnosis diri dipaparkan (m.s. 58).
* Anda akan mendengar satu melody apabila
penunjuk amaran muncul di atas skrin (m.s. 44).
58
Page 59
Penerangan tentang mesej amaran
Jika mesej muncul di atas skrin, sila ikut arahan yang dinyatakan di bawah.
x Bateri/Kuasa
Gunakan pek bateri “InfoLITHIUM”.
(m.s. 62)
Q Pita telah sampai ke penghujung.
(m.s. 17, 21)
• Putar balik atau tukar pita.
x Lain-lain
Rakaman gagal kerana perlindungan hak cipta. (m.s. 61)
Aras bateri rendah.
• Tukar bateri (m.s. 9, 62).
Bateri lama. Guna yang baru.
(m.s. 62)
Z Pasangkan semula sumber kuasa.
(m.s. 9)
Guna alat suai AU yang baru atau sambung semula. (m.s. 9)
x Pemeluwapan lembapan
%Z Pemeluwapan lembapan. Keluarkan kaset. (m.s. 65)
% Pemeluwapan lembapan. Matikan selama 1 jam. (m.s. 65)
x Kaset/Pita
Q Masukkan kaset. (m.s. 17)
Z Masukkan semula kaset. (m.s. 17)
• Periksa sama ada kaset tersebut telah rosak.
QZ Pita dikunciperiksa tab.
(m.s. 62)
Gagal tambah audio. Tanggalkan kabel i.LINK. (m.s. 48)
Tidak dirakam dalam mod SP. Gagal tambah audio. (m.s. 48)
Tidak dirakam dlm audio 12-bit. Gagal tambah audio. (m.s. 48)
Tidak boleh tambah audio di bahagian pita yang kosong. (m.s. 48)
Gagal tambah audio. (m.s. 48)
• Anda tidak boleh menambah bunyi kepada satu pita yang dirakamkan pada peranti-peranti lain dengan 4CH MIC REC.
x Kepala video kotor. Gunakan kaset pencuci. (m.s. 66)
x Kepala video kotor. Guna kaset pembersih. (m.s. 66)
Tidak dapat mulakan operasi Easy Handycam. (m.s. 18
Tidak dapat batalkan operasi Easy Handycam. (m.s. 18
, 51)
, 51)
Pencari silapan
Sambungan ,
59
Page 60
Penunjuk amaran dan mesej (Sambungan)
Tidak sah semasa operasi Easy Handycam. (m.s. 19)
Pita rakaman HDV. Tidak boleh main balik.
• Camcorder anda tidak boleh main balik format ini. Mainkan balik pita dengan kelengkapan yang telah digunakan semasa merakamkannya.
Pita rakaman HDV. Tidak boleh tambah audio.
• Camcorder anda tidak membenarkan anda menambah audio pada satu bahagian pada satu pita yang telah dirakam dalam format HDV (m.s. 48).
60
Page 61

Maklumat Tambahan

Menggunakan camcorder anda di luar negara

Pita-pita kaset yang boleh digunakan

Bekalan kuasa
Anda boleh menggunakan camcorder anda di mana-mana negara/wilayah menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang telah yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat Arus Ulang­alik 100 V hingga 240 V, 50/60 Hz.
Tentang sistem-sistem televisyen warna
Camcorder anda adalah sistem PAL, oleh itu gambar-gambarnya hanya boleh ditonton pada televisyen sistem PAL dengan satu jek input AUDIO/VIDEO.
Sistem Digunakan di
PAL
PAL - M Brazil
PAL - N Argentina, Paraguay, Uruguay.
SECAM
NTSC
Australia, Austria, Belgium, China, Republik Czech, Denmark, Finland, Jerman, Belanda, Hong Kong, Hungary, Italy, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Singapura, Republik Slovak, Sepanyol, Sweden, Switzerland, Thailand, United Kingdom, dll.
Bulgaria, Perancis, Guiana, Iran, Iraq, Monaco, Russia, Ukraine, dll.
Bahama Islands, Bolivia, Canada, America Tengah, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana, Jamaica, Jepun, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, Filipina, Amerika Syarikat, Venezuela, dll.
Anda boleh menggunakan kaset-kaset format DV sahaja. Gunakan satu kaset dengan tanda . Camcorder anda tidak serasi dengan fungsi Cassette Memory.
Untuk mencegah satu bahagian kosong daripada dirakamkan pada pita
Pergi ke hujung bahagian yang telah dirakam dengan menggunakan END SEARCH
m.s. 26
) sebelum anda memulakan rakaman
( seterusnya dalam keadaan-keadaan berikut:
• Anda telah memain balik pita tersebut.
• Anda telah menggunakan EDIT SEARCH.
Isyarat hak cipta
x Apabila anda memain balik
Jika kaset yang anda main balik pada camcorder anda mengandungi isyarat hak cipta, anda tidak boleh menyalinnya kepada satu pita dalam kamera video yang lain yang telah disambungkan pada camcorder anda.
x Bagi DCR-HC28E:
Apabila anda merakam
Anda tidak boleh merakamkan perisian pada camcorder anda yang mengandungi isyarat-isyarat kawalan hak cipta bagi perisian perlindungan hak cipta. [Rakaman gagal kerana perlindungan hak cipta.] muncul pada skrin LCD, atau pada pemidang tilik jika anda cuba merakamkan perisian-perisian sebegitu. Camcorder anda tidak merakamkan isyarat-isyarat kawalan hak cipta pada pita apabila ia merakam.
Maklumat Tambahan
Aturan ringkas waktu dengan perbezaan masa
Anda boleh mengatur waktu dengan mudah kepada waktu tempatan di luar negara dengan perbezaan masa di mana anda berada. Pilih [WAKT.DUNIA] dalam menu (LAIN-LAIN), kemudian aturkan perbezaan masa (m.s. 44).
Nota tentang pengunaan
x Apabila tidak menggunakan camcorder
anda untuk satu masa yang lama
Keluarkan kaset dan simpankannya.
Sambungan ,
61
Page 62
Pita-pita kaset yang boleh digunakan (Sambungan)
x Untuk mencegah pemadaman secara
tidak sengaja
Gelongsorkan tab perlindungan tulis pada kaset untuk mengaturkannya kepada SAVE.
REC: Kaset tersebut boleh dirakamkan. SAVE: Kaset tersebut tidak boleh dirakamkan (perlindungan tulis).
x Apabila melabelkan kaset
Pastikan untuk meletakkan label hanya pada lokasi-lokasi yang ditunjukkan dalam gambarajah berikut supaya tidak menyebabkan satu pincang tugas berlaku pada camcorder anda.
x Selepas menggunakan kaset
Putar balik pita tersebut ke permulaan untuk mengelakkan gambar atau bunyi mengalami herotan. Kaset tersebut perlu diletakkan di dalam bekasnya, dan disimpan dalam kedudukan tegak.
x Apabila membersihkan penyambung
bersalut emas
Secara amnya, bersihkan penyambung bersalut emas pada satu kaset menggunakan pengesat wul kapas setiap 10 kali ia dikeluarkan. Jika penyambung bersalut emas pada kaset tersebut kotor atau berhabuk, penunjuk baki pita mungkin tidak ditunjukkan dengan betul.
Penyambung bersalut emas
REC
SAVE
Jangan letakkan label di sepanjang sempadan ini.
Posisi melabel

Tentang pek bateri “InfoLITHIUM”

Unit ini serasi dengan satu pek bateri “InfoLITHIUM” (siri P/siri H). Camcorder anda hanya beroperasi dengan satu pek bateri “InfoLITHIUM.” Pek-pek bateri "InfoLITHIUM" siri P mempunyai tanda . Pek-pek bateri "InfoLITHIUM" siri H mempunyai tanda .
Apakah itu pek bateri “InfoLITHIUM”?
Satu pek bateri “InfoLITHIUM” adalah satu pek bateri lithium-ion yang mempunyai fungsi-fungsi untuk komunikasi maklumat berkaitan dengan keadaan-keadaan operasi antara camcorder anda dan satu Alat Suai Arus Ulang-alik/ pengecas opsyenal. Pek bateri “InfoLITHIUM” menghitung penggunaan kuasa mengikut keadaan­keadaan operasi camcorder anda, dan memaparkan masa baki bateri dalam minit.
Untuk mengecas pek bateri
• Pastikan untuk mengecas pek bateri sebelum anda mula menggunakan camcorder anda.
• Adalah disyorkan mengecas pek bateri tersebut dalam satu suhu persekitaran antara 10 °C hingga 30 °C sehingga lampu CHG (cas) terpadam. Jika anda mengecas pek bateri tersebut di luar julat suhu ini, anda mungkin tidak dapat mengecasnya dengan efisien.
• Apabila mengecas pek bateri semasa Alat Suai Arus Ulang-alik disambung kepada camcorder anda, setelah mengecas dengan penuh, tanggalkan kabel daripada jek DC IN pada camcorder anda atau menanggalkan pek bateri.
Untuk menggunakan pek bateri dengan berkesan
• Prestasi pek bateri susut apabila suhu persekitaran adalah 10 °C atau lebih rendah, dan tempoh masa yang anda boleh gunakan pek bateri tersebut menjadi lebih pendek. Dalam keadaan itu, lakukan salah satu perkara berikut untuk menggunakan pek bateri itu untuk satu tempoh masa yang lebih lama. – Letakkan pek bateri tersebut di dalam poket
untuk memanaskannya, dan masukkan pek bateri tersebut ke dalam camcorder anda sejurus sebelum anda mula melakukan penggambaran.
– Gunakan satu pek bateri berkapasiti tinggi:
NP-FP71/FP90/FH70/FH100 (opsyenal).
62
Page 63
• Penggunaan skrin LCD yang kerap atau satu operasi main balik, mara laju atau putar balik yang kerap menghauskan pek bateri dengan lebih cepat. Adalah disyorkan menggunakan satu pek bateri berkapasiti tinggi: NP-FP71/FP90/FH70/FH100 (opsyenal).
• Pastikan suis POWER diaturkan kepada OFF(CHG) apabila tidak melakukan rakaman atau main balik pada camcorder anda. Pek bateri turut digunakan semasa camcorder anda berada dalam keadaan sedia untuk rakaman atau jeda main balik.
• Sediakan tempoh jangka masa pek bateri ganti selama dua atau tiga kali ganda masa rakaman yang dijangkakan, serta lakukan rakaman percubaan sebelum melakukan rakaman yang sebenar.
• Jangan dedahkan pek bateri kepada air. Pek bateri adalah tidak kalis air.
Tentang penunjuk baki masa bateri
• Apabila kuasa dipadamkan walaupun penunjuk baki masa bateri menunjukkan bahawa pek bateri mempunyai cukup kuasa untuk mengoperasikan camcorder, sila cas bateri dengan penuh sekali lagi. Masa baki bateri akan ditunjukkan dengan betul. Walau bagaimanapun, diingatkan bahawa tanda penunjuk bateri tidak akan dipaparkan jika ia digunakan dalam keadaan suhu yang tinggi untuk satu jangka masa yang lama, atau dibiarkan dalam keadaan dicas sepenuhnya, atau apabila pek bateri tersebut telah digunakan dengan kerap. Guna tanda penunjuk baki masa bateri sebagai satu panduan kasar sahaja.
•Tanda E yang menunjukkan kuasa bateri adalah rendah akan berkelip walaupun masih terdapat 5 hingga 10 minit baki masa bateri, bergantung kepada keadaan pengoperasian atau suhu di sekeliling.
Tentang penyimpanan pek bateri
• Jika pek bateri tidak digunakan untuk satu jangka masa yang lama, caskan kuasa pek bateri sepenuhnya dan gunakannya pada camcorder anda sekali setahun untuk mengekalkan fungsinya yang betul. Untuk menyimpan pek bateri, tanggalkannya daripada camcorder anda dan letakkannya di satu tempat yang kering dan dingin.
• Untuk menyahcas pek bateri pada camcorder anda, aturkan [PADAM AUTO] kepada [TIDAK AKAN] pada menu (LAIN­LAIN) dan biarkan camcorder anda dalam keadaan sedia untuk melakukan rakaman sehingga kuasa terpadam (m.s. 44).
Tentang jangka hayat bateri
• Kapasiti bateri akan berkurangan sedikit demi sedikit dan juga dengan penggunaan yang berulangkali. Jika pengurangan masa penggunaan di antara ketika di mana pengecasan dilakukan menjadi ketara, mungkin sudah tiba masanya untuk menggantikan bateri tersebut dengan yang baru.
• Hayat setiap bateri adalah ditentukan berdasarkan cara penyimpanan, pengoperasian dan keadaan sekeliling.
Maklumat Tambahan
63
Page 64

Tentang i.LINK

Antara muka DV pada unit ini adalah Antara muka DV yang serasi i.LINK. Bahagian ini akan menerangkan tentang piawai i.LINK dan ciri-cirinya.
Apakah itu i.LINK?
i.LINK adalah antara muka bersiri digital yang berfungsi untuk memindahkan video digital, audio digital, dan data yang lain kepada peranti yang lain yang serasi dengan i.LINK. Anda juga boleh mengawal peranti lain dengan menggunakan i.LINK. Peranti yang serasi i.LINK boleh disambung dengan menggunakan satu kabel i.LINK. Aplikasi yang mungkin adalah operasi dan urusan data dengan pelbagai jenis peranti A/V digital. Apabila dua atau lebih peranti yang serasi i.LINK dihubungkan secara rantaian dengan unit, operasi boleh dilakukan daripada sebarang peranti dalam rantaian tersebut. Peringatan bahawa cara operasi mungkin berbeza, atau urusan data mungkin tidak boleh, bergantung kepada spesifikasi dan ciri-ciri peranti yang telah disambung.
• Biasanya, hanya satu sahaja peranti boleh disambung kepada unit ini dengan satu kabel i.LINK. Apabila menyambung unit ini kepada sebuah peranti yang serasi i.LINK yang mempunyai dua atau lebih Antara muka DV, sila rujuk kepada arahan pengoperasian peranti yang ingin disambung itu.
• i.LINK adalah frasa yang lebih biasa bagi bas pengangkut data IEEE 1394 yang dicadangkan oleh Sony, dan adalah satu tanda dagangan yang diluluskan oleh banyak syarikat.
• IEEE 1394 adalah satu piawai antarabangsa yang telah dipiawaikan oleh Institut Jurutera Elektrik dan Elektronik.
Tentang kadar Baud i.LINK
Kadar baud maksimum i.LINK adalah bebeza menurut perkhidmatan yang ditawarkan. Terdapat 3 jenis.
S100 (anggaran 100Mbps*) S200 (anggaran 200Mbps) S400 (anggaran 400Mbps)
Kadar baud adalah disenaraikan di bawah “Spesifikasi” di dalam arahan pengoperasian pada setiap peralatan. Ia juga
64
ditunjukkan berdekatan dengan antara muka i.LINK pada sesetengah peranti. Kadar baud mungkin berbeza daripada nilai yang tunjukkan apabila unit disambung kepada sebuah peranti yang mempunyai satu kadar baud maksimum yang berbeza.
* Apakah itu Mbps?
Mbps adalah singkatan bagi “megabit per saat” atau jumlah data yang dapat dihantar atau diterima dalam tempoh masa satu saat. Sebagai contoh, satu kadar baud bagi 100 Mbps bermaksud 100 megabit data dapat dihantar dalam tempoh masa satu saat.
Untuk menggunakan fungsi i.LINK pada unit ini
Untuk butiran lanjut tentang bagaimana untuk mengalih sunting apabila unit ini disambung kepada peranti yang lain yang mempunyai Antara muka DV, lihat muka surat 45, 47. Unit ini juga boleh disambung kepada peranti yang serasi dengan i.LINK (Antara muka DV) yang lain yang dihasilkan oleh Sony (sebagai contoh siri komputer peribadi VAIO) begitu juga dengan peranti video. Sesetengah peranti video yang serasi dengan i.LINK, seperti televisyen Digital, DVD, MICROMV atau perakam/pemain HDV adalah tidak serasi dengan peranti DV. Sebelum menyambung kepada peranti lain, pastikan anda memastikan terlebih dahulu sama ada peranti tersebut adalah serasi dengan satu peranti DV atau tidak. Untuk butiran lanjut tentang langkah beringat dan perisian aplikasi yang serasi, sila rujuk juga kepada arahan pengoperasian bagi peranti yang ingin disambung.
• Apabila anda menyambung unit ini kepada satu peranti yang dilengkapkan dengan satu jek i.LINK dengan menggunakan satu kabel i.LINK, padamkan peranti dan tanggalkan kabel utama daripada soket dinding sebelum menyambung (atau menanggalkan) satu kabel i.LINK.
Tentag kabel i.LINK yang diperlukan
Sila guna kabel i.LINK 4-pin-ke-4-pin Sony (semasa mengalih sunting DV).
Page 65

Mengenai penggunaan dan penjagaan

Penyelenggaraan dan langkah beringat
• Jangan guna atau simpan camcorder dan aksesori dalam keadaan yang dinyatakan seperti berikut.
– Di tempat di mana keadaannya adalah sangat
panas atau sangat sejuk. Jangan biarkannya terdedah kepada suhu melebihi 60 ºC, seperti di bawah pancaran matahari secara langsung, berhampiran alat pemanas atau di dalam kereta yang di tempatkan di bawah pancaran matahari. Pincang tugas atau kecacatan serta kerosakan mungkin berlaku.
– Berhampiran medan magnet atau getaran
mekanikal yang kuat. Camcorder mungkin akan mengalami pincang tugas.
– Berhampiran gelombang atau radiasi radio
yang kuat. Camcorder mungkin tidak dapat melaksanakan rakaman dengan betul.
– Berhampiran alat penerima AM dan
kelengkapan video. Ini mungkin menyebabkan berlakunya hingar.
– Di pantai yang berpasir atau di mana sahaja
yang berhabuk. Jika pasir atau habuk memasuki camcorder anda, ia mungkin mengalami pincang tugas. Kadangkala pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
– Berhampiran dengan tingkap atau di luar
bangunan, di mana skrin LCD, pemidang tilik, atau lensa mungkin terdedah secara langsung kepada sinaran cahaya matahari. Ini akan merosakkan bahagian dalam pemidang tilik atau skrin LCD.
– Di mana sahaja yang berkeadaan sangat
lembap.
• Operasikan camcorder anda pada Arus Terus
6.8 V/7.2 V (pek bateri) atau Arus Terus 8.4 V (Alat Suai Arus Ulang-alik).
• Bagi operasi Arus Terus atau Arus Ulang-alik, gunakan aksesori yang disyorkan dalam arahan pengoperasian ini.
• Jangan biarkan camcorder anda basah oleh air, sebagai contoh air hujan atau air laut. Jika camcorder anda basah, ia mungkin mengalami pincang tugas. Kadangkala pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
• Jika sebarang objek atau cecair memasuki bahagian dalam selongsongnya, tanggalkan palam camcorder anda dan bawanya ke pengedar Sony untuk diperiksa sebelum mengoperasikannya dengan lebih lanjut.
• Elakkan daripada mengendalikannya dengan kasar, merungkaikan bahagiannya, mengubah suai, mengenakan kejutan fizikal, atau mengenakan hentaman seperti mengetuk, menjatuhkan atau memijak produk berkenaan. Sentiasa berhati-hati terutama sekali terhadap lensanya.
• Aturan suis POWER hendaklah sentiasa diletakkan pada OFF(CHG) apabila anda tidak menggunakan camcorder anda.
• Jangan balut camcorder anda dengan tuala sebagai contohnya, dan kemudian mengoperasikannya. Dengan melakukan sedemikian mungkin akan menyebabkan haba terbentuk di bahagian dalam.
• Apabila menanggalkan kabel utama, tarik melalui palamnya dan bukan melalui wayarnya.
• Jangan rosakkan kabel utama sebagai contohnya meletakkan sebarang benda berat di atasnya.
• Pastikan sentuhan logam sentiasa berada dalam keadaan bersih.
• Jika cecair elektrolitik bateri bocor, – dapatkan nasihat pusat kemudahan
perkhidmatan Sony yang sah di tempat anda.
– basuh sebarang cecair yang mungkin telah
terkena pada kulit anda.
– jika sebarang cecair termasuk ke dalam mata
anda, basuh dengan air yang banyak dan berjumpalah dengan doktor.
x Apabila tidak menggunakan camcorder
anda untuk satu jangka masa yang lama
• Hidupkan camcorder anda secara berkala dan mainkan kaset selama lebih kurang 3 minit.
• Guna pek bateri sepenuhnya sebelum menyimpannya.
Pemeluwapan lembapan
Jika camcorder anda dibawa secara terus dari satu tempat yang sejuk ke satu tempat yang panas, lembapan mungkin akan terpeluwap di dalam camcorder anda, di atas permukaan pita, atau di atas lensa. Dalam keadaan ini, pita mungkin akan terlekat pada kepala dram dan menjadi rosak atau camcorder anda tidak dapat beroperasi dengan betul. Jika terdapat lembapan di dalam camcorder anda, [%Z Pemeluwapan lembapan. Keluarkan kaset.] atau [% Pemeluwapan lembapan. Matikan selama 1 jam.] akan muncul. Penunjuk tidak akan muncul apabila lembapan terpeluwap pada lensa.
x Jika pemeluwapan lembapan berlaku
Tidak ada fungsi melainkan pengeluaran kaset akan berfungsi. Keluarkan kaset, padamkan camcorder anda, dan biarkannya selama lebih kurang satu jam dengan penutup kaset dibiarkan terbuka.
Sambungan ,
Maklumat Tambahan
65
Page 66
Mengenai penggunaan dan penjagaan (Sambungan)
Camcorder anda boleh digunakan semula apabile kedua-dua syarat berikut dicapai:
• Mesej amaran tidak dipaparkan semasa kuasa dihidupkan semula.
• Semasa kaset dimasukkan dan butang operasi video disentuh, % atau Z tidak berkelip.
Jika lembapan mula terpeluwap, camcorder anda kadangkala tidak dapat mengesan pemeluwapan. Jika perkara ini berlaku, kaset kadangkala tidak akan dikeluarkan selama 10 saat selepas penutup kaset terbuka. Ini bukannya satu pincang tugas. Jangan tutup penutup kaset sehingga kaset dikeluarkan.
x Peringatan tentang pemeluwapan
lembapan
Lembapan boleh terpeluwap apabila anda membawa camcorder anda daripada satu tempat sejuk ke satu tempat panas (begitu juga sebaliknya) atau apabila anda menggunakan camcorder anda di tempat yang lembap seperti yang dinyatakan di bawah.
• Apabila anda membawa camcorder anda dari tempat meluncur ski ke tempat yang dipanaskan oleh alat pemanas.
• Apabila anda membawa camcorder anda dari kereta atau bilik yang berhawa dingin ke tempat yang panas di luar.
• Apabila anda menggunakan camcorder anda selepas ribut atau hujan lebat.
• Apabila anda menggunakan camcorder anda di tempat yang panas dan lembap.
x Bagaimana untuk mengelakkan
pemeluwapan lembapan
Apabila anda membawa camcorder anda daripada satu tempat yang sejuk ke satu tempat yang panas, letakkan camcorder anda di dalam satu beg plastik dan tutupnya dengan ketat. Alihkan beg plastik berkenaan apabila suhu udara di dalam beg plastik tersebut telah mencapai suhu sekeliling (selepas lebih kurang satu jam).
Kepala video
• Jika kepala video kotor, gangguan video atau bunyi mungkin akan berlaku.
• Jika masalah yang dinyatakan seperti berikut berlaku, cuci kepala video selama 10 saat dengan kaset pencuci DVM-12CLD Sony (opsyenal).
66
– Hingar yang bercorak mozek muncul pada
gambar yang dimain balik atau skrin dipaparkan dalam warna biru.
– Gambar yang dimain balik tidak bergerak. – Gambar yang dimain balik tidak muncul atau
bunyi terputus.
–[x Kepala video kotor. Gunakan kaset
pencuci.] muncul di atas skrin semasa sedang melakukan rakaman.
–[x Kepala video kotor. Guna kaset
pembersih.] dipapar di skrin semasa main balik.
• Kepala video akan haus selepas lama digunakan. Jika anda tidak memperolehi satu imej yang jelas walaupun selepas menggunakan kaset pencuci (opsyenal), ia mungkin disebabkan oleh kepala video yang telah haus. Sila hubungi pengedar Sony anda atau pusat kemudahan perkhidmatan Sony yang sah di tempat anda untuk menggantikan kepala video berkenaan.
Skrin LCD
• Jangan kenakan tekanan yang berlebihan pada skrin LCD, memandangkan ia mungkin mengakibatkan kerosakan.
• Jika camcorder anda digunakan di tempat yang sejuk, saki-baki imej mungkin muncul di atas skrin LCD. Ini bukan satu pincang tugas.
• Semasa menggunakan camcorder anda, bahagian belakang skrin LCD mungkin akan menjadi panas. Ini bukan satu pincang tugas.
x Untuk membersihkan skrin LCD
Jika tanda cap jari atau habuk telah mengotorkan skrin LCD, anda disyorkan agar menggunakan kain yang lembut untuk membersihkannya. Jika anda menggunakan Perkakasan Pembersih LCD (opsyenal), jangan kenakan cecair pencuci secara terus kepada skrin LCD. Guna kertas pembersih yang telah dilembapkan dengan cecair.
Page 67
x Mengenai pelarasan skrin LCD
(TENTUKURAN)
Butang-butang pada panel sentuh mungkin tidak berfungsi dengan betul. Jika perkara ini berlaku, sila ikut prosedur yang dinyatakan di bawah. Anda disyorkan agar menyambung camcorder anda kepada soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang telah yang dibekalkan semasa melakukan operasi.
1 Gelongsorkan suis POWER ke OFF
(CHG). Lentingkan kaset daripada camcorder anda,
2
kemudian tangalkan sebarang kabel-kabel penyambung kecuali Alat Suai Arus Ulang­alik daripada camcorder anda.
3
Gelongsorkan suis POWER berulang kali untuk menghidupkan lampu PLAY/EDIT sambil menekan dan tahan butang DISP/ BATT INFO pada camcorder anda untuk tempoh lebih kurang 5 saat.
4
Sentuh “×” yang dipaparkan di atas skrin dengan menggunakan bucu “Memory Stick” atau yang seumpamanya.
TENTUKURAN
Kedudukan “×” akan berubah. Jika anda tidak menekan pada tempat yang betul, mulakan
4
daripada langkah
• Anda tidak boleh menentukur skrin LCD jika ia diputarkan.
sekali lagi.
Mengenai pengendalian selongsong
• Jika selongsongnya kotor, bersihkan badan camcorder dengan sehelai kain yang lembut yang dibasahkan sedikit dengan air, dan kemudian lap selongsongnya dengan sehelai kain yang lembut dan kering.
• Elakkan perkara yang dinyatakan seperti berikut untuk mengelakkan kerosakan pada bahagian penyudahannya.
– Menggunakan bahan kimia seperti pencair,
benzin, alkohol, kain berbahan kimia, bahan pencegah, racun serangga dan bahan penapis cahaya matahari.
– Melakukan pengendaliannya dengan bahan-
bahan yang dinyatakan di atas ada pada tangan anda.
– Membiarkan selongsong bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa yang lama.
Tentang penjagaan dan penyimpanan lensa
• Lap permukaan lensa dengan membersihkannya menggunakan sehelai kain yang lembut dalam contoh keadaan yang dinyatakan di bawah:
– Apabila terdapat tanda cap jari di atas
permukaan lensa. – Di tempat yang panas atau lembap. – Apabila lensa didedahkan kepada udara yang
masin seperti di tepi pantai.
• Simpan di tempat yang mempunyai pengaliran udara yang baik serta tidak mempunyai kekotoran dan habuk yang banyak.
• Untuk mencegahnya daripada menjadi bengkok, bersihkan lensa secara berkala dengan cara yang telah dinyatakan di atas. Anda disyorkan agar mengoperasikan camcorder anda kira-kira sekali sebulan untuk mengekalkannya dalam keadaan yang optimum untuk tempoh yang lama.
Maklumat Tambahan
Sambungan ,
67
Page 68
Mengenai penggunaan dan penjagaan (Sambungan)

Spesifikasi

Mengenai pengecasan bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap
Camcorder anda mempunyai bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap untuk mengekalkan tarikh, masa dan aturan lain walaupun apabila suis POWER diaturkan kepada OFF(CHG). Bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap sentiasa dicas ketika camcorder anda disambung kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik atau ketika pek bateri telah dipasangkan. Bateri boleh cas semula akan dinyahcas sepenuhnya dalam tempoh 3 bulan jika anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali tanpa Alat Suai Arus Ulang-alik disambung atau pek bateri dipasang. Guna camcorder anda selepas mengecas bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap. Walau bagaimanapun, meskipun jika bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap tidak dicas, operasi camcorder tidak akan terjejas selagi anda tidak merakam tarikh berkenaan.
x Prosedur
Sambung camcorder anda kepada satu soket dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik dan biarkannya ia dengan suis POWER diaturkan kepada OFF(CHG) untuk selama lebih daripada 24 jam.
68
Sistem
Sistem rakaman video
2 kepala putaran, Sistem pengimbas heliks
Sistem rakaman audio
Kepala putaran, sistem PCM Pengkuantuman: 12 bit (Fs 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 bit (Fs 48 kHz, stereo)
Isyarat video
PAL warna, piawaian CCIR
Kaset yang boleh digunakan
Kaset Mini DV dengan tanda tercetak
Kelajuan pita
SP: Anggaran 18.81 mm/s LP: Anggaran 12.56 mm/s
Masa rakaman/main balik
SP: 60 minit (menggunakan satu kaset DVM60) LP: 90 minit (menggunakan satu kaset DVM60)
Masa mara laju/putar balik
Anggaran 2 minit 40 saat (menggunakan satu kaset DVM60 dan pek bateri boleh cas semula) Anggaran 1 minit 45 saat (menggunakan satu kaset DVM60 dan Alat Suai Arus Ulang-alik)
Pemidang tilik
Pemidang tilik elektrik (berwarna)
Peranti imej
3.0mm (jenis 1/6) CCD (Charge Coupled Device) Gros: Anggaran 800 000 piksel Berkesan (rakaman gambar): Anggaran 400 000 piksel
Lensa
Carl Zeiss Vario-Tessar 20 × (Optik), 800 × (Digital)
Panjang fokus
f=2.3 ~ 46 mm Apabila di tukar ke sebuah kamera pegun 35 mm
Page 69
Dalam CAMERA: 44 ~ 880 mm F1.8 ~ 3.1 Diameter penuras : 25 mm
Suhu warna
[AUTO], [SKALI TEKAN], [DALAM BGNAN] (3 200 K), [LUAR BGNAN] (5 800 K)
Iluminasi minimum
5 1x (lux) (F 1.8) 0 1x (lux) (semasa fungsi NightShot plus)
Penyambung Input/Output
Output Audio/Video
Penyambung 10-pin Isyarat video: 1 Vp-p, 75 (ohms), tidak seimbang Isyarat luminans: 1 Vp-p, 75 (ohms), tidak seimbang Isyarat kekromaan : 0.3 Vp-p, 75 (ohms), tidak seimbang Isyarat audio : 327 mV (pada galangan beban 47 k (kilohms)), Galangan output kurang daripada 2.2 k (kilohms)
DV input/output (DCR-HC28E)
Antara muka i.LINK (IEEE1394, penyambung 4-pin S100)
DV output (DCR-HC27E)
Antara muka i.LINK (IEEE1394, penyambung 4-pin S100)
Skrin LCD
Gambar
6.2 cm (jenis 2.5)
Jumlah bilangan titik
123 200 (560 × 220)
Umum
Keperluan kuasa
Arus terus 6.8V/7.2 V (pek bateri) Arus terus 8.4 V (Alat Suai Arus Ulang­alik)
Purata penggunaan kuasa
Semasa rakaman kamera menggunakan pemidang tilik 1.8 W Semasa rakaman kamera menggunakan LCD 2.1 W
Suhu operasi
0 °C hingga 40 °C
Suhu simpanan
-20
°
C hingga + 60 °C
Dimensi (anggaran)
65 × 79 × 113 mm (l/t/d) (termasuk bahagian-bahagian yang mengunjur) 65 × 79 × 113 mm (l/t/d) (termasuk bahagian-bahagian yang mengunjur dengan pek bateri NP-FP30 yang dibekalkan terpasang)
Berat (anggaran)
360g unit utama sahaja 420g termasuk pek bateri NP-FP30 boleh cas semula dan kaset DVM60.
Aksesori yang dibekalkan
Lihat muka surat 8.
Maklumat Tambahan
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-L25A/ L25B
Keperluan kuasa
Arus Ulang-alik 100 V - 240 V, 50/60 Hz
Penggunaan arus
0.35 - 0.18 A
Penggunaan kuasa
18 W
Sambungan ,
69
Page 70
Spesifikasi (Sambungan)
Voltan output
DC 8.4 V*
Suhu operasi
0 °C hingga 40 °C
Suhu simpanan
-20
°
C hingga + 60 °C
Dimensi (anggaran)
56 × 31 × 100 mm (l/t/d) tidak termasuk bahagian-bahagian yang mengunjur
Berat (anggaran)
190g tidak termasuk kabel utama
*
Lihat label Alat Suai Arus Ulang-alik untuk spesifikasi-spesifikasi yang lain.
Pek bateri boleh cas semula (NP-FP30)
Voltan output maksimum
Arus Terus 8.4 V
Voltan output
Arus Terus 7.2 V
Kapasiti
3.6 Wh (500 mAh)
Dimensi (anggaran)
31.8 × 18.5 × 45.0 mm (l/t/d)
Berat (anggaran)
40 g
Suhu operasi
0 °C hingga 40 °C
Jenis
Lithium ion
Reka bentuk dan spesifikasi boleh berubah tanpa pemberitahuan.
Tentang tanda dagang
• “InfoLITHIUM” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
• i.LINK dan merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
merupakan satu tanda dagang.
• “Handycam” dan
tanda dagang Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, dan Windows Media
merupakan tanda dagang atau tanda dagang Microsoft Corporation Amerika Syarikat yang telah didaftarkan di Amerika Syarikat dan negara-negara lain.
Kesemua nama produk lain yang disebut di sini mungkin merupakan tanda dagang atau tanda dagang yang telah didaftarkan bagi syarikat mereka masing-masing. Tambahan lagi, ™ dan “®” tidak disebut pada setiap kes di dalam manual ini.
merupakan
Jenis Pembezaan
DCR-HC 27E 28E Antara muka DV
OUT IN/OUT
70
Page 71

Indeks

Angka
12BIT....................................42
16BIT....................................42
16:9 LEBAR .........................40
4:3 .........................................40
A
Alat suai 21-pin ....................29
Alat Suai Arus Ulang-alik ......9
Alih sunting ....................45, 48
Antara muka DV
..................................45, 47, 50
ATUR.WAKTU....................16
B
BACK LIGHT ................22, 55
Bateri
Baki bateri .....................24
Maklumat bateri ............23
Masa memainkan rakaman
.......................................11
Masa mengecas..............10
Masa rakaman................11
Pek bateri.........................9
Bateri boleh cas semula yang
telah dipasang siap ................68
Bunga api ..............................38
BUNYI BIP ..........................44
Bunyi bip operasi pemastian
.................... Lihat BUNYI BIP
Butang-butang operasi video
..............................................24
Butang DISP/BATT INFO
........................................14, 23
Butang EASY .......................18
Butang FN (Fungsi) ........24, 30
Butang operasi ......................30
Butang REC START/STOP
........................................18, 20
Butang RESET .....................23
C
CARIANSNTG .............. 26, 40
Carian Gambar .....................21
CARI HJUNG
(CARI HUJUNG) .......... 26, 54
Cas penuh ............................. 10
CHY.LTRLCD
(Cahaya latar LCD) .............. 41
CHY.LTR.VF (Cahaya latar
pemidang tilik) .....................42
D
DALAM BGNAN................ 34
DATA KMERA ...................35
DEDAHAN .................... 34, 56
E
Easy Handycam.............. 18, 31
F
FOKUS........................... 32, 54
FOKUS TUMPU............ 32, 56
G
Gambar
MOD RKAMAN
(Mod rakaman) ............. 42
GBGN AUDIO .................... 49
GELAP................................. 33
H
HITAMPUTIH..................... 39
I
Ikon ....Lihat Penunjuk paparan
i.LINK .................................. 64
Imbasan langkau .................. 21
IMB.CAHYA
(Imbangan cahaya) ......... 34, 56
J
Jek ........................................ 50
Jek A/V OUT.................. 28, 45
Jek DC IN ............................... 9
Jek S VIDEO ..................28, 45
K
Kabel i.LINK..................45, 47
Kabel penyambung A/V
........................................28, 45
Kabel S VIDEO ..............28, 45
Kabel utama............................9
Kapasiti rakaman ..................24
Kaset ...............................17, 61
Masuk/Keluar ................17
Tab perlindungan tulis
Kembali kepada asal (Reset)
..............................................23
Kep lensa ....................8, 12, 18
Kepala video .........................66
KESAN GMBR
(Kesan gambar) ....................38
KLJ.MB.PLB (Kelajuan main
balik pelbagai) ......................36
KOD DATA ...................24, 35
Kod masa ..............................24
Kompartmen kaset................17
KOTK SURAT .....................42
KUAT BUNYI
(Kekuatan bunyi) ..................21
KAWLN RKMAN
(Kawalan rakaman) ..............47
KWLN.ASA (Kawalan alih
sunting audio) .......................49
...62
L
Label ..................................... 62
Lampu CHG (cas).................10
LAMPU N.S
(Lampu NightShot)............... 40
LAMPU TUMPU .................38
LANDSKAP.........................38
Langkah bermula ....................8
LANGUAGE ........................43
LCD ......................................44
Sambungan ,
Maklumat Tambahan
71
Page 72
Indeks (Sambungan)
Lihat semula rakaman ..........27
LP (Main balik panjang)....... 42
LUAR BGNAN ....................34
M
Main balik............................. 21
Berlawanan.................... 36
Bingkai .......................... 36
Kelajuan 2 kali ganda.... 36
Lambat...........................36
Main balik arah berlawanan
Main balik bingkai demi
bingkai .................................. 36
Main balik kelajuan 2 kali
ganda ....................................36
Main balik lambat.................36
Masa memainkan.................. 11
Masa mengecas..................... 10
Masa rakaman....................... 11
Melaras dedahan bagi cahaya
latar .................................22, 55
Memegang camcorder ..........12
Mencari tempat permulaan... 26
Mengaturkan tarikh dan waktu
..............................................16
Mengecas bateri...................... 9
Pek bateri......................... 9
Bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap
.......................................68
Mengguna di luar negara ......61
Menu.....................................30
Item-item menu .............37
Menggunakan menu ...... 30
Menu ATR.KAMERA
Menu ATR.LCD/VF .....41
Menu ATRN.PMAIN.... 41
Menu ATURN MAN. ...38
Menu ATURN PITA..... 42
Menu ATURAN VCR...41
Menu LAIN-LAIN ........44
Menu MENU ATURN
72
Menu ATR.KAMERA......... 39
Menu ATR.LCD/VF ............ 41
Menu ATRN.PMAIN .......... 41
Menu ATURAN VCR ......... 41
Menu ATURN MAN. .......... 38
Menu ATURN PITA ........... 42
Menu LAIN-LAIN............... 44
Menu MENU ATURN......... 43
Mesej amaran ....................... 59
METER TUMPU (Meter
tumpu fleksibel) ............. 32, 56
...36
Meter tumpu fleksibel
........... Lihat METER TUMPU
Mikrofon stereo dalam......... 23
MOD AUDIO ...................... 42
Mod cermin.......................... 23
MOD DEMO ................. 43, 51
MOD RKAMAN
(Mod rakaman) .................... 42
MONOTON ......................... 33
MOZEK ............................... 39
M.TBNM&BLN .................. 38
N
NightShot plus ..................... 22
NTSC ................................... 61
O
O.PUT PPRN
(Output paparan) .................. 44
P
PADAM AUTO
(Padam automatik) ............... 44
..39
PAL................................ 56, 61
Palam DC ............................... 9
Panel LCD............................ 13
Panel sentuh ......................... 14
Pangkalan inframerah .......... 22
PANTAI&SKI ..................... 38
Paparan diagnosis-diri.......... 58
...43
PASTEL............................... 39
PDUAN PPRN
(Panduan paparan)................ 14
Pek bateri boleh dicas semula
...............................Lihat Bateri
Pek bateri “InfoLITHIUM”
Pembesar suara..................... 23
Pembilang pita......................24
PEMDR MOZEK ................. 33
Pemeluwapan lembapan.......65
Pemidang tilik ...................... 13
Cahaya latar .................. 42
PEMUDAR ..........................33
PENGECILAN.....................42
Penunjuk...............................25
Penunjuk amaran .................. 58
Penunjuk paparan .................24
Penutup.................................17
Penyelenggaran ....................65
Pita......................... Lihat Kaset
PLIH LEBAR (Pilih lebar)... 40
PNGTP AUTO
(Pengatup auto) ....................39
POTRET (Potret lembut) .....38
PPR BAKI ............................ 43
PPRN LEBAR
(Paparan lebar) .....................42
PROGRAM DA .............38, 56
PUTIH ..................................33
...62
R
Rakaman...............................20
S
Sambung
Televisyen ............... 28, 47
VCR ..................28, 45, 47
SENI NEG............................ 38
SEPIA...................................39
Sistem-sistem televisyen warna
.............................................. 61
SKALI TEKAN.................... 34
Skrin LCD ............................13
Page 73
Soket dinding ..........................9
SOLARISASI .......................39
SP (Main balik biasa) ...........42
Spesifikasi.............................68
STEADYSHOT ..............40, 54
Sudut luas .............................22
Suis NIGHTSHOT PLUS.....22
Suis POWER ....................9, 12
SUKAN
(Pengajaran sukan)................38
T
Tab perlindungan tulis ..........62
Tali cengkaman.....................12
Tali galas...............................23
Tanda dagang........................70
TARKH/WKTU .......16, 24, 35
Telefoto.................................22
Televisyen.......................28, 47
TENTUKURAN ...................67
Tripod ...................................23
TRNG. LCD
(Keterangan LCD) ................35
Tuas lepas BATT (bateri) .....10
Tuas OPEN/EJECT ..............17
Tuas pelarasan lensa pemidang
tilik........................................13
Tuas zum...............................22
Maklumat Tambahan
V
V-KELR/LCD ......................44
W
WAKT. DUNIA ...................44
WARNA LCD ......................41
Z
Zum.......................................22
ZUM DGTL (Zum digital)
....39
73
Page 74
Page 75
Page 76
http://www.sony.net/
Printed in Malaysia
MY
Loading...