Sony DCR-HC24E, DCR-HC23E, DCR-HC35E User Manual [hu]

2-665-183-61(1)
Digitális videokamera
A kamera használati útmutatója
DCR-HC23E/HC24E/
HC26E/HC35E
Ismerkedés 8
Felvétel/
A menü használata 36
Másolás/Szerkesztés 53
Számítógép használata 61
Hibaelhárítás 72
További információk 87
20
© 2006 Sony Corporation
Először ezt olvassa el!
A termék használatba vétele előtt olvassa át alaposan a használati utasítást, és őrizze meg azt, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
EURÓPAI VÁSÁRLÓINK FIGYELMÉBE
FIGYELEM!
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek zavarhatják a kamera kép- és hangminőségét.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: távkapcsoló (DCR­HC24E/HC35E)
Használattal kapcsolatos megjegyzések
A kamerához két használati útmutató tartozik.
– „A kamera használati útmutatója” (Ez
a kézikönyv)
– „First Step Guide („Első lépések”
útmutató)” a kamera számítógéphez csatlakoztatásáról és a mellékelt szoftver használatáról (megtalálható a mellékelt CD-ROM lemezen)
2
A kamerával használható kazetta típusok
•A DV jelölésű mini kazetták . A Cassette Memory kazettamemóriával rendelkező DV mini DV kazetták nem használhatók (88. old.).
A kamera használata
• A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva:
AkkumulátorKereső
LCD kijelző
• A kamera nem por-, csepp-, és vízálló. Lásd „Karbantartás és biztonsági előírások” (92. old.).
• Mielőtt a kamerát egy másik készülékhez csatlakoztatná USB vagy i.LINK kábellel, győződjön meg arról, hogy a csatlakozót a megfelelő állásban dugta be, valamint a csatlakozó sérülésének illetve a kamera hibás működésének elkerülése érdekében ne erőltesse a csatlakozót.
• A DCR-HC35E típusnál: Húzza ki az AC adaptert a Handycam Station állomásból, de közben fogja a Handycam Station állomást és a DC dugót is.
• A DCR-HC35E típusnál: Győződjön meg arról, hogy a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, amikor csatlakoztatja a Handycam
Station állomáshoz vagy leválasztja a kamerát.
A menüelemekről, az LCD panelről, a keresőről és a lencséről
• A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
• Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki.
• Ne filmezze a Napot. Ez a kamera meghibásodáshoz vezethet. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
Folytatás ,
3
Először ezt olvassa el! (folytatás)
Felvételkészítés
•A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti­e a képet és a hangot.
•A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul.
•A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia.
•A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
Erről a kézikönyvről
•Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát.
•A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, használat előtt változtassa meg a kamera képernyőjének nyelvét (51. old.).
•Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-HC35E típust mutatják. A modell neve a kamera alján olvasható.
•A kivitel és a felvevő média és a tartozékok műszaki adatainak figyelmeztetés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk.
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss optika található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokamera az MTF* mértékrendszer követi, és a Carl Zeiss optikától megszokott kiváló képminőséget nyújtja.
* Az MTF jelentése Modulation Transfer
Function. Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.
4
Tartalomjegyzék
Először ezt olvassa el! ..............................................................................2
Ismerkedés
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése ............................................8
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése ..........................................................9
3. lépés: A kamera bekapcsolása és szilárd tartása ..............................14
4. lépés: Az LCD panel és a kereső beállítása .......................................15
5. lépés: Az érintőképernyő használata .................................................16
A nyelv megváltoztatása .................................................................................. 16
A képernyőn megjelenő kijelzők értelmezése (SEGÉDLET) ................................ 16
6. lépés: A dátum és az idő beállítása ....................................................18
7. lépés: Kazetta behelyezése ................................................................19
Felvétel/Lejátszás
Könnyű Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam) ........................................20
Felvétel ...................................................................................................22
Lejátszás ................................................................................................23
Felvétel/lejátszás közben használható funkciók, stb. ............................24
Felvétel
Zoomolás Felvétel sötét helyeken (NightShot plus) Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén (BACK LIGHT) Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra (SPOT FOCUS) Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz (Rugalmas fénymérő) Felvételkészítés tükör üzemmódban Állvány használata A vállszíj használata
Lejátszás
A képek visszajátszása speciális effektekkel (Képeffektus)
Felvétel/Lejátszás
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akkumulátor állapota) A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása (HANGJELZÉS) A különféle értékek alaphelyzetbe állítása (RESET) További alkatrészek és funkciók
A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők .................................................26
Kezdőpont keresése ..............................................................................28
A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH) .... 28
Kézi keresés (EDIT SEARCH) .......................................................................... 28
Ekkor vegye el ujját a gombról. A legutóbb felvett jelenetek visszanézése
(Visszajátszás) ...................................................................................... 29
Folytatás ,
5
Távkapcsoló (DCR-HC24E/HC35E) .......................................................30
A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése) ............................ 30
Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján (Dátum keresése) ..................... 31
Állókép keresése (Fényképkeresés) ................................................................. 31
Állóképek sorozatos lejátszása (Fényképpásztázás) .......................................... 32
A felvétel lejátszása televíziókészüléken ................................................33
A menü használata
A menüelemek használata .................................................... 36
Kezelőgombok .......................................................................................38
Menü elemek .........................................................................................44
KÉZI BEÁLL menü .........................................................................45
– AE PROGRAM/KÉPEFFEKT., stb.
KAM.BEÁLL. menü ........................................................................ 47
– DIGIT.ZOOM/SZÉL.VÁSZN/STEADYSHOT, stb.
LEJ.BEÁLL./ VID.BEÁLL. menü ..............................................48
– HiFi HANG/HANGKEVERŐ
LCD/KER.ÁL menü ........................................................................49
– LCD-HÁT.VL/LCD SZÍNE/KER.H.VIL., stb
KAZ.BEÁLL. menü ......................................................................... 50
– FELV.MÓD/HANGMÓD/HÁTRALÉV
BEÁLL.MENÜ menü ...................................................................... 51
– ÓRABEÁLL./USBÁTVITEL/LANGUAGE, stb.
EGYEBEK menü ............................................................................ 51
– VILÁGIDŐ/HANGJELZÉS, stb.
Másolás/Szerkesztés
Másolás VCR/DVD készülékre, stb. .......................................................53
Felvétel készítése TV vagy VCR/DVD stb. eszközről
(DCR-HC26E/HC35E) ..................................................................56
Hang hozzáadása kazettán lévő felvételhez ..........................................57
Külső eszközök csatlakoztatására kialakított aljzatok ........................... 60
Számítógép használata
A számítógépen található „First Step Guide („Első lépések” útmutató)”
megtekintése előtt ........................................................................61
A szoftver és az „First Step Guide („Első lépések” útmutató)” telepítése a
számítógépre ................................................................................63
Az „First Step Guide („Első lépések” útmutató)” megtekintése ............67
DVD készítése (a Közvetlen „Click to DVD” funkció) .............................68
6
x
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ..........................................................................................72
Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek ..............................................84
További információk
A kamera használata külföldön ..............................................................87
Használható kazetták .............................................................................88
Az „InfoLITHIUM” akkumulátorról ..........................................................89
Az i.LINK .................................................................................................90
Karbantartás és biztonsági előírások .....................................................92
Műszaki adatok ......................................................................................95
Tárgymutató ...........................................................................................99
7

Ismerkedés

1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.
•A kazetta nem tartozék. A kamerával kompatibilis kazettákról bővebb információt a 3. és 88. oldalakon.
Hálózati tápegység (1) (9. old.)
Hálózati kábel (1) (9. old.)
Handycam Station (1) (DCR-HC35E) (10. old.)
Távvezérlő (1) (DCR-HC24E/HC35E) (30. old.)
USB kábel (1) (DCR-HC24E/HC35E) (60, 61. old.)
• Az USB kábel a DCR-HC23E/HC26E típusoknál nem tartozék. Ha szükséges, vásároljon egy USB 2.0 kábelt (Type A / Type B-mini.). Javasoljuk a Sony termékek használatát.
Lencsevédő (1) (14, 22. old.)
• A lencsevédő felszerelése
A lencsevédőt, a szíj segítségével az alábbi ábrán látható módon rögzítse a fogantyú fémrészéhez.
Újratölthető akkumulátor NP-FP30 (1) (9,
89. old.)
A lítium gombelem benne van.
A/V csatlakozó kábel (1) (33, 54. old.)
8
CD-ROM „Picture Package Ver.1.5.1” (1) (61. old.)
21- tűs adapter (1) (DCR-HC35E) (34. old.)
Csak azon típusok esetében, amelyeknek az alján megtalálható a jelzés.
A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1)

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése

Töltse fel a (P sorozatú) (89. old.) „InfoLITHIUM” akkumulátort, miután felhelyezte a kamerára.
A DCR-HC35E típusnál:
POWER kapcsoló
DC IN csatlakozó
Handycam Station
A fali csatlakozó aljzatba
DC dugó
Hálózati tápegység
Hálózati kábel
A DCR-HC23E/HC24E/HC26E típusoknál:
POWER kapcsoló
1 Az akkumulátor érintkezőit
igazítsa a kamerához 1, majd kattanásig csúsztassa az akkumulátort a nyíl irányába 2.
Ismerkedés
2
1
2 Tolja a POWER kapcsolót felfelé,
OFF(CHG) helyzetbe. (Ez az alaphelyzet.)
DC IN csatlakozó
A fali csatlakozó aljzatba
Hálózati kábel
DC dugó
Hálózati tápegység
3 Az AC adaptert csatlakoztassa a
DCR-HC35E típusú kamera esetén a Handycam Station állomás DC IN aljzatához, DCR­HC23E/HC24E/HC26E típusok esetén pedig a kamera DC IN aljzatához.
Folytatás ,
9
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
A DCR-HC35E típusnál:
DC IN csatlakozó
A v jelzés felfelé mutasson
A DCR-HC23E/HC24E/HC26E típusoknál:
DC IN csatlakozó
A v jelzés az LCD felé mutasson.
CHG (töltés) lámpa
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés.
• Amikor a kamerát felteszi a Handycam Station állomásra, csukja le a DC IN aljzat fedelét.
A DCR-HC23E/HC24E/HC26E típusoknál: Csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez és a fali csatlakozóaljzathoz.
4 A DCR-HC35E típusnál:
Csatlakoztassa a tápkábelt az AC adapterhez és a fali csatlakozóaljzathoz. A kamerát teljes felületével helyezze rá a Handycam Station állomásra.
CHG (töltés) lámpa
10
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés.
5 Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött , kialszik a CHG (töltés) kijelző. Húzza ki az AC adaptert a DC IN aljzatból.
A DCR-HC35E típusnál: Húzza ki az AC adaptert a DC IN aljzatból úgy, hogy közben a Handycam Station állomást és a DC dugót is fogja.
A DCR-HC35E típusnál: Az akkumulátor feltöltése az AC adapter segítségével
Tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG) helyzetbe. Ezután csatlakoztassa az AC adaptert közvetlenül a kamera DC IN aljzatába.
• A kamerát az ábra szerint csatlakoztatott áramforrásról, például a hálózatról is üzemeltetheti. Ekkor nem fogyasztja az akkumulátort.
POWER kapcsoló
A v jelzés az LCD felé mutasson.
DC IN csatlakozó
DC dugó
A fali csatlakozó aljzatba
Hálózati kábel
Hálózati tápegység
A DCR-HC35E típusnál: A kamera eltávolítása a Handycam Station állomásról
Kapcsolja ki, majd vegye le a kamerát a Handycam Station állomásról úgy, hogy közben a Handycam Station állomást és a kamerát is fogja.
Ismerkedés
A DCR-HC23E/HC24E/HC26E típusoknál: Külső áramforrás használata
A kamerát a fali csatlakozóaljzatba csatlakoztatva is használhatja úgy, ha a kamerát ugyanúgy csatlakoztatja, mint az akkumulátor töltése esetén. Ekkor nem fogyasztja az akkumulátort.
Az akkumulátor kivétele
1 Tolja a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe. Egyik kezével tartsa nyomva V BATT (akkumulátor) gombot.
2 A másik kezével a nyíl irányába
távolítsa el az akkumulátort.
POWER kapcsoló
1
2
V BATT (akkumulátor) kioldó gomb
Folytatás ,
11
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le (90. old.).
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi idő alatt (perc) alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor Töltési idő
NP-FP30
115
(tartozék) NP-FP50 125 NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
Akkumulátor
NP-FP30 (tartozék)
Folyamatos felvételi idő
95 45
110 55
NP-FP50 135 65
160 80
NP-FP70 280 140
330 165
NP-FP71 330 165
395 195
NP-FP90 500 250
580 290
• Az időket az alábbi körülmények között
mértük: Felső érték: Felvétel az LCD képernyővel. Alsó érték: Felvétel keresővel, zárt LCD panel mellett.
12
Jellemző felvételi idő*
* A jellemző felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran zoomol, illetve ha gyakran kapcsolja a készüléket ki/be.
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
Nyitott LCD
Akkumulátor
panel esetén
NP-FP30 (tartozék)
NP-FP50 150 190 NP-FP70 310 395 NP-FP71 370 465 NP-FP90 550 705
Az akkumulátorról
• Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF(CHG) helyzetbe.
• A CHG (töltés) kijelző töltés közben villog, vagy az akkumulátor állapo tát (25. old.) nem mutatja pontosan a kamera a következő esetekben:
– az akkumulátort nem megfelelően
helyezte be, – az akkumulátor sérült, – az akkumulátor elhasználódott. (Csak a
Battery Info képernyőn.)
• Amíg az AC adapter a kamera, vagy a DCR­HC35E típushoz mellékelt Handycam Station állomás DC IN aljzatához csatlakozik, az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• 25 °C esetén mért érték. (Javasolt hőmérséklettartomány: 10 és 30 °C között.)
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő rövidebb lehet.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében rövidebb lehet.
Zárt LCD panel esetén
105 135
Az AC adapterről
• A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem az AC adapter egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek.
FIGYELEM!
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
Ismerkedés
13
3. lépés: A kamera bekapcsolása és
3
szilárd tartása
Felvételkészítéshez, illetve lejátszáshoz addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a kívánt üzemmódnak megfelelő kijelző. Amikor a kamerát első alkalommal kapcsolja be, a [ÓRABEÁLL.] képernyő jelenik meg (18. old.).
POWER kapcsoló Lencsevédő
1 A lencsevédő oldalain található
gombok megnyomásával vegye le a lencsevédőt a kameráról.
PLAY/EDIT: Felvételek lejátszása,
szerkesztése.
• Ha beállította a dátumot és az időt ([ÓRABEÁLL.], 18. old.), a kamera következő bekapcsolásánál, az LCD panelen néhány másodpercre m egjelenik az aktuális dátum és a pontos idő.
3 A kamera helyes tartása.
4 A megfelelő fogás érdekében
szorítsa meg a rögzítőpántot.
2 A POWER kapcsolót addig tolja a
nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a megfelelő kijelző.
Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
A felgyulladó kijelzők: CAMERA: Felvételkészítés kazettára.
14
4
1
2
A készülék kikapcsolása
1 Tolja a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe.
2 Helyezze vissza a lencsevédőt.
• A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAP], 51. old.).
4. lépés: Az LCD panel és a kereső beállítása
Az LCD panel
Az LCD panelt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogy azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2).
180 fok (legfeljebb)
2
1
90 fok (legfeljebb)
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD panel kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD panel keretén található gombokat.
• Ha az LCD panelt a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD panelt a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
• Az LCD képernyő fényerejének beállításához lásd [LCD-FÉNY] (41,
42. old.).
90 fokban a kamerától
A kereső
Ha az akkumulátor lemerülését el szeretné kerülni vagy ha az LCD panelen látható kép minősége rossz, a keresőn is nézheti a képeket.
Kereső
A kereső élességbeállító gombja
Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz.
• A kereső háttérvilágításának fényereje a (LCD/KER.ÁL) - [KER.H.VIL.]
(49. old.) kiválasztásával állítható be.
• A keresőnél a [ÚSZTATÁS] és a
[EXPOZÍCIÓ] lehetőségeket állíthatja be (39. old.).
Ismerkedés
15
5. lépés: Az érintőképernyő használata
Az érintőképernyő segítségével lejátszhatja a felvett képeket (23. old.), vagy módosíthatja a beállításokat (36. old.).
Kezével támassza meg az LCD panel hátsó részét. A képernyőn látható gombokat csak ez után érintse meg.
DISP/BATT INFO gomb
Érintse meg az LCD képernyőt
• Az LCD képernyő keretén található gombok megnyomása esetén is a fenti módon járjon el.
• Ügyeljen arra, hogy az érintőképernyő használata közben ne nyomja meg az LCD képernyő keretén található gombokat.
• Ha az érintőpanelen a gombok nem működnek megfelelően, a kijelzőt a (KALIBRÁLÁS) (94. old.) gombokkal állíthatja be.
• Pontok és sorok jelenhetnek meg az LCD képernyőn, de ez nem jelent hibás működést. Ezek a pontok nem kerülnek rögzítésre.

A nyelv megváltoztatása

Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A képernyő nyelvét a [ LANGUAGE] pontban választhatja ki a (BEÁLL.MENÜ) alatt (36,
51. old.).
A képernyőn megjelenő kijelzők értelmezése (SEGÉDLET)
A képernyőn megjelenő kijelzők (27. old.) jelentése könnyen megállapítható.
1 Érintse meg az gombot.
KUSZ
TATÁS
–:––:––
FÓ–
FÉNY–
SEGÉD
MÉRŐ
LET
VÉG–
EXPO–
KERES
ZÍCIÓ
60p
1.OLD 2.OLD
FIX
FÓKSZ
MENU ÚSZ–
2 Érintse meg a [SEGÉDLET]
elemet.
Válassz értelm.területet
A képernyőn megjelenő kijelzők elrejtése
A DISP/BATT INFO gomb megnyomásával lehet a képernyőn megjelenő kijelzőket (időkódot stb.) megjeleníteni, illetve elrejteni.
16
SEGÉDLET
VÉGE
A szimbólumok különböző beállításoknál eltérőek lehetnek.
3 Érintse meg az értelmezni kívánt
kijelzőt tartalmazó területet.
SEGÉDLET
FÓKUSZ: KÉZI AE PROGRAM: REFLEKTOR KÉPEFFEKT.: SZÉPIA
VÉGE
1/2
RET..OLD.OLD
Ekkor a képernyőn megjelenik a kijelzők jelentésének listája. Ha nem találja az ellenőrizni kívánt kijelzőt, érintse meg a [r.OLD]/[R.OLD] területeket.
Amikor megérinti a [ RET.] gombot, a képernyő a területkijelölő képernyőhöz tér vissza.
A művelet befejezése
Érintse meg a [VÉGE] elemet.
Ismerkedés
17
6. lépés: A dátum és az idő beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, a [ÓRABEÁLL.] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét.
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék „elfelejti”, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (94. old.).
3 Válassza az [ÓRABEÁLL.], majd a
/ lehetőséget, és
érintse meg a [VHAJT] gombot.
ÓRABEÁLL.
ÉHNÓP
2006110:00
OK
4 A / gombok
segítségével jelölje ki az [É] (év) elemet, majd érintse meg az
gombot.
2079-ig bármilyen évszámot megadhat.
ÓRABEÁLL.
POWER kapcsoló
Ha most első alkalommal állítja be az órát, folytassa a 4. lépéssel.
1 Érintse meg az t [MENU]
gombot.
KÉZI BEÁLL
AE PROGRAM
KÉPEFFEKT.
AUTO.ZÁRS.
RET.
VHAJT
2 Válassza a (BEÁLL.MENÜ),
majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot.
18
BEÁLL.MENÜ
ÓRABEÁLL.
USBÁTVITEL
LANGUAGE DEMÓ MÓD
VHAJT
--:--:--
RET.
ÉHNÓP
2006110:00
OK
5 Állítsa be a [H] (hónap), a [N]
(nap), valamint az [Ó] (óra) és a [P] (perc) értékét, majd érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.
• Az idő és a dátum felvétel közben nem jelenik meg, de ha a [DÁTUM/IDŐ] menüben kiválasztja a [ADAT KÓD] lehetőséget, a kamera lejátszáskor megjeleníti a rögzítés dátumát és időpontját (41. old.).

7. lépés: Kazetta behelyezése

{DO NOT PUSH}
Csak mini DV kazetta használható (88. old.).
• A felvételi idő a [FELV.MÓD] függvényében változhat (50. old.).
1 A nyíl irányába tolja el és tartsa
ott az OPEN/EJECT gombot, és nyissa ki a kazettatartó fedelét.
OPEN/EJECT gomb
Fedél
Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik.
2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy
ablaka felfelé nézzen, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél.
Finoman nyomja meg a kazetta hátuljának közepét.
Kazettatartó
A kazettatartó automatikusan visszacsúszik a helyére.
• Visszacsúszás közben ne erőltesse a kazettatartó becsukódását a
hibás működéshez vezethet.
Ablak
jelölés nyomásával. Ez
Ismerkedés
3 Csukja be a fedelet.
A kazetta kivétele
A kazetta kivételéhez ismételje meg az
1. lépésben ismertetett műveleteket.
• A DCR-HC35E típusnál: Ne helyezze be, vagy vegye ki a kazettát, amíg a kamera a Handycam Station állomáson van. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek.
19

Felvétel/Lejátszás

Könnyű Felvétel/Lejátszás (Easy Handycam)

A Easy Handycam üzemmódban a kamera legtöbb beállítása automatikusan az optimális értékekre áll be, amely megszabadítja önt a bonyolult beállítástól. A képernyőn látható betűk mérete nagyobb lesz a könnyebb láthatóság érdekében.
Felvétel
1 A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a
CAMERA kijelző.
Ha a POWER kapcsoló A OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
2 Nyomja meg az EASY C gombot.
EASY
megjelenik a kijelzőn D.
Vegye le a lencsevédőt (14. old.).
E
D C
A
B
3 Nyomja meg a REC START/STOP B gombot a felvétel megkezdéséhez.*
60p
0:00:00
A kijelzőn (A) a [KÉSZ] jelzés [FELV.] jelzésre változik. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a B gombot.
* A kazettára SP (normál lejátszás) módban készül felvétel. A felvételt az LCD kereten található
E gombbal is elindíthatja, illetve leállíthatja.
20
FELV.
A
FN
Lejátszás
A POWER kapcsolót A addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. A képernyőn érintse meg a D gombot az alábbiak szerint.
Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a , majd a
gombot.
A
C
A Állj B Amikor megérinti, a Lejátszás/
Szünet váltják egymást.
C Visszacsévélés/Előrecsévélés
B
x Az Easy Handycam üzemmód törlése
Ismételten nyomja meg a C gombot. Az eltűnik a képernyőről D.
x Az Easy Handycam üzemmód beállítások
Érintse meg az és a [MENU] gombot a menü beállítások megjelenítéséhez. A beállítás részleteit lásd a 36. oldalon.
• Majdnem az összes beállítás automatikusan visszatér az alapértelmezett értékre (44. old.).
• Ha effekteket, vagy egyéb beállításokat szeretne módosítani, törölnie kell az Easy Handycam üzemmódot. Majdnem az összes beállítás visszaáll az előző értékre.
x Az Easy Handycam használata közben nem elérhető
gombok
Az Easy Handycam üzemmód használata közben az alábbi gombok nem érhetők el, mivel ezek az elemek automatikusan beállításra kerülnek. Az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet jelenik meg, ha a művelet nem érhető el az Easy Handycam üzemmódban.
• BACK LIGHT gomb (24. old.)
• PHOTO gomb (22. old.)
Felvétel/Lejátszás
21

Felvétel

Lencsevédő
A lencsevédő oldalain található gombok megnyomásával vegye le a lencsevédőt a kameráról
REC START/STOP B gomb
1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg fel nem gyullad a
CAMERA kijelző.
Ha a POWER kapcsoló OFF(CHG) állásban van, tolja lefelé, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
2 Kezdje meg a felvételt.
Mozgókép Állókép
Nyomja meg a REC START/STOP gombot A (vagy a B gombot).
FELV.
60p
60p
A
A kijelzőn (A) a [KÉSZ] jelzés [FELV.] jelzésre változik.
Nyomja meg és finoman tartsa lenyomva a PHOTO gombot a kép ellenőrzéséhez (A), majd nyomja le teljesen (B).
Hangjelzés Zárhang
AB
PHOTO gomb
POWER kapcsoló REC START/
STOP A gomb
Megjelenik a kijelző
60p
RÖGZÍT
Mozgókép felvételének leállítása
Nyomja meg ismét a REC START/ STOP gombot.
jelenik meg, ha a fényképfelvétel
nem működik.
22
A fényképezőgép zárhangja hallható és a kép 7 másodpercig kerül rögzítésre hanggal együtt.

Lejátszás

B
1 A POWER kapcsolót addig tolja a nyíl irányába, amíg ki
nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző.
2 Kezdje meg a lejátszást.
Érintse meg a gombot a szalag visszacsévéléséhez, majd érintse meg a
gombot a lejátszás megkezdéséhez.
A
A Állj B Amikor megérinti, a Lejátszás/Szünet váltják egymást.
• Ha 3 percnél hosszabb szünet esetén a lejátszás automatikusan leáll.
C Visszacsévélés/Előrecsévélés
A hangerő beállítása
A hangerő beállításához érintse meg az t [1.OLD] t [HANG-ERŐ] gombokat, majd a / gombot.
C
Felvétel/Lejátszás
Egy jelenet megkeresése lejátszás közben
Lejátszás közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Picture Search), illetve előre- vagy visszacsévélés közben érintse meg és tartsa megérintve a / gombok valamelyikét (Skip Scan).
• Megtekintés közben a kamera különféle üzemmódokban tudja lejátszani a mozgóképfelvételt ([MÁS SEBES], 42. old.).
23

Felvétel/lejátszás közben használható funkciók, stb.

2
1
564
qd
qs
q;
qa
9

Felvétel

Zoomolás........................... 1 qs
Ha a motoros zoom gombját 1 csak kismértékben mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban.
24
3
7 8
Széles látószög: (Széles látószög)
Közeli nézet: (Telefotó)
• Az LCD képernyő keretén található zoomoló gombokkal qs nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
• Széles látószögű felvétel készítésekor a kamerának és a felvétel tárgyának legalább kb. 1 cm-re, telefotó készítésekor pedig legalább kb. 80 cm-re kell lennie egymástól, hogy a kép éles legyen.
• Ha azt szeretné, hogy a zoomolás mértéke nagyobb legyen, mint 20×, állítsa be a [DIGIT.ZOOM] (47. old.) lehetőséget.
• Tartsa biztosan az úját a zoom gombon. Ha az úját leveszi a zoom gombról, az esetleg belehallatszik a felvételbe.
Felvétel sötét helyeken
(NightShot plus) ...................... 2
A NIGHTSHOT PLUS kapcsolót 2 állítsa ON (be) helyzetbe. ( Ekkor a képernyőn megjelenik az O szimbólum és a [„NIGHTSHOT PLUS”] üzenet.)
• A NightShot plus funkció infravörös fényt használ. Ezért ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót 3. Ha fel van szerelve,
qf
távolítsa el a konverziós lencsét (külön megvásárolható).
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 38. old.).
• Világos környezetben ne használja ezeket a funkciókat. A fentiek be nem tartása a kamera hibás működéséhez vezethetnek.
Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén
(BACK LIGHT).......................... 7
Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT 7 gombot – ekkor megjelenik a . szimbólum. Az
ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot.
Fókuszálás nem a középpontban lévő tárgyra (SPOT FOCUS) ... qa
Lásd [FIX FÓKSZ] a 38. oldalon.
Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz (Rugalmas
fénymérő)................................. qa
Lásd [FÉNYMÉRŐ] a 38. oldalon.
Felvételkészítés tükör
üzemmódban........................... qd
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD panelt qd (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2).
2
1
• Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
Állvány használata .................. qf
Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az állványfoglalathoz qf (az állvány külön megvásárolható: a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet).
A vállszíj használata................ 6
A vállszíjat (opcionális) az arra kialakított helyre 6 akassza be.

Lejátszás

A képek visszajátszása speciális
effektekkel (Képeffektus) ....... qa
Lásd [KÉPEFFEKT.] a 45. oldalon.

Felvétel/Lejátszás

Az akkumulátor állapotának ellenőrzése (Akkumulátor
állapota) ................................... 8
A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO 8 gombot. Ekkor mintegy 7 másodpercre megjelennek az akkumulátorra vonatkozó adatok. Ha a DISP/BATT INFO gombot az akkumulátor információk megjelenítése közben még egyszer megnyomja, az információk még 20 másodpercig láthatók lesznek.
A még felhasználható energia (hozzávetőleg)
BATTERY INFO
AKKU.ENERGIASZINTJE
0% 50% 100%
HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ
LCD KÉPER. KERESŐ::8699p p
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolása
(HANGJELZÉS)........................ qa
Lásd [HANGJELZÉS] a 51. oldalon.
A különféle értékek alaphelyzetbe állítása (RESET)
Az összes állítható érték – beleértve a dátumot és az időt is – alaphelyzetbe állításához nyomja meg a RESET 9 gombot.
További alkatrészek és funkciók
D Távkapcsoló érzékelő (DCR-
HC24E/HC35E) A kamera működtetéséhez a távkapcsolót (30. old.) fordítsa a kamera infravörös érzékelője felé.
E Beépített sztereó mikrofon J Hangszóró
A hangok a hangszóróból jönnek.
• A hangerő beállítását lásd a 23. oldalon.
........................ 9
Felvétel/Lejátszás
25
A lejátszás/felvétel alatt látható kijelzők
123 4 5
127 4 5
Felvétel
60p
A A még felhasználható energia
(hozzávetőleg)
B Felvételi üzemmód (SP vagy LP) (50) C A felvétel állapota ([KÉSZ] vagy
[FELV.] (felvétel))
D Felvétel: Szalag számláló (óra: perc:
másodperc)/Fényképrögzítés szalagra (22) Lejátszás: Szalag számláló (óra: perc: másodperc)/Időkód (óra: perc: másodperc: képkocka)
E A kazetta kapacitása (a felvétel
hozzávetőleges hossza) (50)
F Funkció gomb (36)
FELV.
60p
6
Adatkód felvétel közben
A kamera felvétel közben automatikusan rögzíti a dátumot, az időt és a kamera beállításait. Ezek felvételkor nem jelennek meg a képernyőn, de lejátszáskor [ADAT KÓD] adatkódként megtekintetők (41. old.).
Megtekintés
60p
G A szalagtovábbítás kijelzője H Videó kezelő gombok (23)
60p
68
26
( ) referencia oldal. Felvétel közben a kijelzők nem kerülnek rögzítésre.
Módosításra utaló kijelzések
Az LCD képernyőn megjelenő kijelzések jelentéséről a [SEGÉDLET] (16. old.) ad információt.
• Néhány kijelző használat közben nem látható [SEGÉDLET].
Bal oldalon felül Jobb oldalon felül
60p
/
SZERK
Alul Középen
Bal oldalon felül
Kijelzés Jelentése
HANGMÓD (50)
Jobb oldalon felül
Kijelzés Jelentése
DV bemenet (56) Null-pont memória (30)
0:00:00KÉSZ
60p
+
FN
Alul
Kijelzés Jelentése
Rugalmas fénymérő (38)/Kézi expozíció (40)
9 Kézi fókuszbeállítás
.
n Fehéregyensúly (40)
/
SZERK
(38) Ellenfény kompenzálás
(24) AE PROGRAM (45)
Képeffekt (45)
Szélesvásznú üzemmód kiválasztva (47)
SteadyShot ki (47) Panel ki (39)
+
SZERKKERES (48)
Felvétel/Lejátszás
Középen
Kijelzés Jelentése
Önkioldóval készített felvétel (41)
NightShot plus (24)
% Z Figyelmeztetés (84)
27
Kezdőpont keresése
A CAMERA kijelzőnek világítania kell (22. old.).

A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése (END SEARCH)

Az [VÉG KERES] (END SEARCH) csak addig működik, amíg ki nem veszi a kazettát a kamerából.
Érintse meg a t [1.OLD], majd a [VÉG KERES] gombot.
60p
1.OLD 2.OLD
FIX
FÓKSZ
KUSZ
MENU ÚSZ–
TATÁS
A művelet törléséhez itt érintse meg újra.
A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó, mintegy 5 másodpercnyi részét, majd amikor eléri a felvétel legvégét, készenléti üzemmódba vált át.
0:00:00
FÓ–
FÉNY–
SEGÉD
MÉRŐ
LET
VÉG–
EXPO–
KERES
ZÍCIÓ

Kézi keresés (EDIT SEARCH)

A következő felvétel megkezdéséhez a felvétel elejét úgy is megkeresheti, hogy közben a képet a képernyőn nézi. Keresés közben a hang nem hallható.
1 Érintse meg a t [1.OLD]
t [MENU] gombot.
2 Válassza a (KAM.BEÁLL.),
majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT]gombot.
3 Válassza a [SZERKKERES], majd
a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT]gombot.
4 Válassza a [BE], majd a /
lehetőséget, és érintse meg
a [VHAJT] t gombot.
0:00:00KÉSZ60p
• Az [VÉG KERES] funkció nem működik tökéletesen, ha a kazettára készített felvételek között üres szalagrészek is találhatók.
• Ez a művelet akkor is elérhető, ha a POWER kapcsoló PLAY/EDIT állásban van.
28
SZERK
FN
5 Ujját addig tartsa a (vissza)
vagy az (előre) gombon, amíg el nem éri azt a pontot, ahol a felvételt kezdeni kívánja.

Ekkor vegye el ujját a gombról. A legutóbb felvett jelenetek visszanézése (Visszajátszás)

A kamera lejátssza a felvételnek közvetlenül a leállítás előtt rögzített néhány másodpercét.
1 Érintse meg a t [1.OLD]
t [MENU] gombot.
2 Válassza a (KAM.BEÁLL.),
majd a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot.
3 Válassza a [SZERKKERES], majd
a / lehetőséget, és érintse meg a [VHAJT] gombot.
4 Válassza a [BE], majd a /
lehetőséget, és érintse meg
a [VHAJT] t gombot.
0:00:00KÉSZ60p
Felvétel/Lejátszás
SZERK
FN
5 Érintse meg a gombot.
A kamera lejátssza a legutóbb rögzített jelenet utolsó néhány másodpercét. Ez után a kamera készenléti állapotba vált át.
29

Távkapcsoló (DCR-HC24E/HC35E)

A távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelő lapot.
Szigetelő lap
1
6
7
* Ezek a gombok Easy Handycam
üzemmódban nem használhatók.
• A kamera működtetéséhez a távkapcsolót (25. old.) fordítsa a kamera infravörös érzékelője felé.
• Az elemcserét lásd a 95. oldalon.

A kívánt jelenet gyors megkeresése (Null-pont megjegyzése)

2
3
4
5
A PHOTO* gomb (22. old.)
Amikor megnyomja ezt a gombot, a képernyőn éppen látható képet a kamera állóképként rögzíti.
B SEARCH M.* (31. old.) C . >* D Szalagvezérlő gombok
(Visszacsévélés, Lejátszás, Előrecsévélés, Szünet, Állj, Lassított lejátszás) (23. old.)
E ZERO SET MEMORY gomb* F Jeladó G REC START/STOP (20, 22. old.)
gomb
H Power zoom (24. old.) I DISPLAY (16. old.)
A képernyő kijelzések eltüntetés éhez ezt a gombot nyomja meg.
30
8
9
ZERO SET MEMORY 5 gombot annál a pontnál, amelyet később meg kíván keresni.
Ekkor a számláló lenullázódik „0:00:00”, a képernyőn pedig megjelenik a szimbólum.
0:00:0060p
FN
Ha nem látható a számláló, nyomja meg a DISPLAY 9 gombot.
2 A lejátszás leállításához nyomja
1 Lejátszás közben nyomja meg a
meg a STOP 4 gombot.
3 Nyomja meg a mREW 4
gombot.
Amikor a számláló eléri a „0:00:00” állást, a szalag automatikusan megáll.
4 Nyomja meg a PLAY 4 gombot.
A lejátszás a felvétel „0:00:00” számlálóállással megjelölt pontjánál kezdődik.
Loading...
+ 74 hidden pages