Sony DCR-DVD304E User Manual [pl]

2-661-360-91(1)
Instrukcja obsługi PL Návod k použití CZ
DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E
© 2006 Sony Corporation
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawić ją do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora określonego typu. Użycie innego akumulatora może grozić pożarem lub obrażeniami.
Dotyczy klientów z Europy
UWAGA
Oddziaływanie pól elektromag­netycznych o pewnych częstotliwościach może zakłócać obraz i dźwięk nagrywany przez tę kamerę cyfrową.
Ten produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z przewodów połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
UWAGA
Jeśli działanie ładunków elektrostatycznych lub pól elektromagnetycznych spowoduje przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie pon ownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane wkrajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Dostępne akcesoria: pilot, mikrofon (modele DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
Informacje dotyczące użytkowania
Kamera jest dostarczana z dwoma rodzajami instrukcji obsługi.
– „Instrukcja obsługi” (niniejszy podręcznik) – „Przewodnik po o peracjach podstawowych”,
w którym został opisany sposób używania kamery podłączonej do komputera (dostępny na dostarczonej płycie CD-ROM)*
* W przypadku kamer DCR-DVD105E/
DVD205E/DVD304E/DVD605E/ DVD705E „Przewodnik po operacjach podstawowych” nie jest dostępny, ponieważ obsługują one połączenie z komputerem.
Rodzaje płyt, które mogą być używane z niniejszą kamerą
Można używać tylko płyt DVD-R, DVD­RW i DVD+RW o średnicy 8 cm. Należy używać płyt oznaczonych w sposób opisany poniżej. Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 12.
Rodzaje pamięci „Memory Stick”, które mogą być używane z niniejszą kamerą (dotyczy urządzeń DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
Dostępne są dwa rozmiary kart pamięci „Memory Stick”. Można używać kart „Memory Stick Duo” oznaczonych symbolem lub
„Memory Stick Duo” (Ten rozmiar może być używany z niniejszą kamerą)
(str. 140).
„Memory Stick” (Nie może być używany z kamerą).
• Nie można używać innych kart pamięci niż „Memory Stick Duo”.
• Karty „Memory Stick PRO” i „Memory Stick PRO Duo” mogą być używane tylko w urządzeniach zgodnych ze standardem „Memory Stick PRO”.
Używanie kart „Memory Stick Duo” w urządzeniach zgodnych ze standardem „Memory Stick” (dotyczy urządzeń DCR­DVD304E/DVD305E/DVD755E)
Kartę „Memory Stick Duo” należy wsunąć do adaptera Memory Stick Duo.
Adapter Memory Stick Duo
Korzystanie z kamery
• Nie należy chwytać kamery za następujące elementy:
Wizjer Ekran LCD
Akumulator
•Kamera nie jest zabezpieczona przed działaniem kurzu, brudu i wody. Patrz „Konserwacja i środki ostrożności” (str. 144).
PL
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności (ciąg dalszy)
• Aby uniknąć uszkodzenia płyt lub utraty nagrań, nie należy wykonywać poniższych czynności gdy świeci przełącznik POWER (str. 21) lub lampka ACCESS (str. 25):
– wyjmować akumulatora lub odłączać
zasilacza od kamery;
– narażać kamery na mechaniczne
wibracje lub wstrząsy.
• Przed podłączeniem kamery do innego urządzenia za pomocą kabla USB itp. należy upewnić się, że wtyk złącza został włożony w prawidłowym kierunku. Próba włożenia nieprawidłowo ustawionego wtyku złącza na siłę do gniazda może skończyć się uszkodzeniem złącza lub kamery.
Uwagi dotyczące elementów konfiguracji, ekranu LCD, wizjera i obiektywu
• Wyszarzone elementy konfiguracji nie są dostępne w bieżących warunkach nagrywania lub odtwarzania.
• Ekran LCD i wizjer zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki czemu w rzeczywistym użyciu jest ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD lub w wizjerze mogą jednak pojawić się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym zjawiskiem.
spowodować ich uszkodzenie. Ustawiając kamerę w pobliżu okna lub na wolnym powietrzu, należy zachować ostrożność.
• Nie wolno kierować obiektywu kamery bezpośrednio w stronę słońca. Kierowanie obiektywu kamery w stronę słońca może spowodować jej uszkodzenie. Słońce można filmować wyłącznie w warunkach słabego oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Nagrywanie
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić działanie tej funkcji, aby upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną nagrane bez problemów. Po nagraniu filmu na płycie DVD-R nie można go już usunąć. Do nagrań próbnych należy używać płyt DVD-RW/DVD+RW (str. 12).
•Nie można uzyskać rekompensaty za utracone nagranie, nawet jeśli nagrywanie lub odtwarzanie nie jest możliwe z powodu uszkodzenia kamery, nośnika itp.
•Telewizyjne systemy kodowania kolorów różnią się w zależności od kraju/regionu. Odtwarzanie nagrań z kamery możliwe jest na ekranie telewizora pracującego w systemie PAL.
•Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie takich materiałów może być niezgodne z prawem autorskim. Nie można kopiować za pomocą kamery oprogramowania chronionego prawami autorskimi.
Czarny punkt Biały, czerwony, nie­bieski lub zielony punkt
• Narażenie ekranu LCD, wizjera lub obiektywu na długotrwałe bezpośrednie działanie promieni słonecznych może
Niniejsza instrukcja obsługi
• Ilustracje ekranu i obrazu z wizjera używane w tej instrukcji są wykonywane za pomocą aparatu cyfrowego, dlatego w rzeczywistości mogą wyglądać inaczej.
•Konstrukcja i dane techniczne nośników danych i akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
•Na ilustracjach zawartych w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiony jest model DCR-DVD305E.
• Używany w niniejszej instrukcji obsługi zwrot „płyta” oznacza płytę DVD o średnicy 8 cm.
•Dostępne operacje zależą od rodzaju użytej płyty. Dla różnych formatów płyt DVD używane są następujące oznaczenia.
DVD
+RW
•Czynności operacyjne zostały zilustrowane informacjami wyświetlanymi na ekranie w lokalnym języku. Przed rozpoczęciem korzystania z kamery należy w razie potrzeby zmienić język napisów na ekranie (str. 86).
Informacje o obiektywie firmy Carl Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz firmę Sony Corporation, który umożliwia rejestrowanie doskonałej jakości obrazów. Zastosowano w nim system pomiarowy MTF* przeznaczony dla kamer wideo, a ponadto cechuje się on jakością typową dla obiektywów firmy Carl Zeiss.
* MTF jest skrótem od Modulation
Transfer Function (funkcja przenoszenia modulacji). Wartość numeryczna oznacza ilość światła, jaka dociera od filmowanego obiektu do obiektywu.
Spis treści
Korzystanie z kamery DVD Handycam
Do czego służy kamera DVD Handycam................................................ 10
Wybieranie rodzaju płyty.........................................................................12
Używanie kamery DVD Handycam.........................................................14
Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia................................16
Etap 2: Ładowanie akumulatora.............................................................17
Etap 3: Włączanie zasilania i prawidłowe trzymanie kamery..................21
Etap 4: Regulacja ekranu LCD i wizjera..................................................22
Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowego .............................................23
Etap 6: Ustawianie daty i godziny ..........................................................24
Etap 7: Wkładanie płyty lub karty pamięci „Memory Stick Duo”............ 25
Etap 8: Wybór współczynnika proporcji nagrywanego obrazu (16:9 lub 4:3)
(DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/DVD705E/DVD755E)...................28
Easy Handycam – używanie kamery z ustawieniami automatycznymi
Praca w trybie Easy Handycam .............................................................30
Łatwe nagrywanie...................................................................................32
Łatwe odtwarzanie..................................................................................34
Przygotowanie do odtwarzania w urządzeniu DVD (finalizowanie) ........36
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie.............................................................................................38
Odtwarzanie............................................................................................40
Funkcje używane do nagrywania/odtwarzania itd..................................42
Nagrywanie
Korzystanie z funkcji zbliżenia Nagrywanie dźwięku przestrzennego (nagrywanie w trybie
5.1-kanałowym) (modele DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) Nagrywanie przy niewystarczającym oświetleniu (funkcja NightShot plus)
Regulacja naświetlenia w przypadku filmowania obiektów pod światło (BACK LIGHT) Regulacja ostrości w przypadku obiektu znajdującego się poza środkiem kadru Ustalanie naświetlenia dla wybranego obiektu Nagrywanie w trybie lustra Dodawanie efektów specjalnych Używanie statywu Mocowanie paska na ramię
Odtwarzanie
Korzystanie z funkcji zbliżenia podczas odtwarzania Odtwarzanie zdjęć (pokaz slajdów)
Nagrywania/odtwarzania
Sprawdzanie czasu pozostałego do wyczerpania akumulatora Wyłączanie sygnału dźwiękowego potwierdzającego wykonanie operacji Inicjowanie ustawień (RESET) Nazwy i funkcje pozostałych elementów
Sprawdzanie/usuwanie ostatniego nagrania
(Przeglądanie/Przeglądanie z usuwaniem)..............................................47
Wskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania.....................48
Pilot (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E).............................................51
Odtwarzanie obrazu na ekranie telewizora.............................................52
Odtwarzanie w urządzeniach DVD
Przystosowanie płyty do odtwarzania w urządzeniach DVD
lub napędach DVD (finalizowanie)...........................................................54
Odtwarzanie płyt w urządzeniach DVD itp. ............................................58
Odtwarzanie płyty na komputerze z zainstalowanym napędem DVD.....59
Używanie nagranych płyt (DVD-RW/DVD+RW)
Nagrywanie dodatkowych scen po sfinalizowaniu płyty.........................61
Usuwanie wszystkich scen z płyty (Formatowanie) ................................63
Korzystanie z elementów konfiguracji
Korzystanie z elementów konfiguracji.....................................................66
Elementy konfiguracji ..............................................................................68
USTAW KAMERĘ...............................................................................70
Ustawienia umożliwiające dostosowanie kamery do warunków nagrywania (EKSPOZYCJA/BALANS BIELI./STEADYSHOT, etc.)
Spis treści (ciąg dalszy)
USTAW ZDJĘC. ................................................................................76
Ustawienia dla obrazów nieruchomych (WYZWALANIE/JAKOŚĆ/ROZM. OBRAZ itd.)
APLIK.GRAF. ...................................................................................78
Efekty specjalne na obrazie lub dodatkowe funkcje nagrywania/ odtwarzania (EFEKT OBRAZU/EFEKT CYFR. itd.)
USTAW PŁYTĘ (DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/DVD705E) /
USTAW NOŚNIK (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) ...................81
Ustawienia dla płyty i karty „Memory Stick Duo” (FORMAT/FINALIZUJ/COF.FINALIZ. itd.)
USTAW.STAND. ...............................................................................82
Ustawienia podczas nagrywania na płycie i inne ustawienia podstawowe (TRYB NAGRYW./UST.LCD/WIZ/SZYBK.USB itd.)
GODZ./LANGU. ...............................................................................86
(USTAW ZEGAR/USTAW STREFĘ/LANGUAGE itd.)
Dostosowywanie menu Personal Menu .................................................87
Edycja na urządzeniu DVD Handycam
Kopiowanie obrazów nieruchomych
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) ....................................................89
Usuwanie obrazów nieruchomych z karty „Memory Stick Duo”
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) ....................................................91
Edycja oryginalnych danych...................................................................92
Tworzenie listy odtwarzania....................................................................93
Odtwarzanie listy odtwarzania................................................................97
Dubbing, drukowanie
Dubbing na magnetowidzie/DVD ...........................................................98
Nagrywanie obrazów z telewizora lub magnetowidu/
urządzenia DVD (DCR-DVD305E/DVD755E) ........................................ 100
Drukowanie nagranych obrazów nieruchomych (drukarka zgodna
ze standardem PictBridge) (DCR-DVD305E/DVD755E) .......................102
Gniazda do podłączania urządzeń zewnętrznych ................................104
Korzystanie z komputera (DCR-DVD305E/DVD755E)
Zanim przeczytasz dokument
„Przewodnik po operacjach podstawowych” na komputerze..............105
Instalacja oprogramowania i instrukcji
„Przewodnik po operacjach podstawowych”.......................................108
Wyświetlanie instrukcji „Przewodnik po operacjach podstawowych”..112
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów...................................................................113
Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze..................................................131
Informacje dodatkowe
Używanie kamery za granicą ................................................................137
Informacje dotyczące płyt.....................................................................139
Informacje dotyczące kart pamięci „Memory Stick”
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)...................................................140
Informacje o akumulatorze “InfoLITHIUM” ..........................................142
Konserwacja i środki ostrożności .........................................................144
Dane techniczne....................................................................................148
Słownik, Indeks
Słownik..................................................................................................151
Skorowidz .............................................................................................153
Korzystanie z kamery DVD Handycam
Do czego służy kamera DVD Handycam
Kamera DVD Handycam nagrywa obraz na płytach DVD* o średnicy 8 cm. Jest to o wiele wygodniejsze i bardziej uniwersalne rozwiązanie od używania taśmy wideo.
Łatwe filmowanie
Brak konieczności przewijania w celu rozpoczęcia nagrywania (str. 32, 38)
Nagrane obrazy są zapisywane na pustych obszarach płyty, dzięki czemu nie ma obawy, że cenne nagrania zostaną zastąpione.
Ponieważ przed rozpoczęciem nagrywania nie trzeba przewijać taśmy, kamera jest gotowa do użytku w każdej chwili.
Na płycie można zapisywać zarówno filmy, jak izdjęcia.
• Zdjęcia można nagrywać na płycie lub na karcie pamięci „Memory Stick Duo”.
• Niektóre modele kamer nie obsługują nagrywania na kartach „Memory Stick Duo”.
Odpowiednią scenę można szybko wyszukać, korzystając z ekranu VISUAL INDEX. (str. 34, 40)
Ekran VISUAL INDEX umożliwia szybkie sprawdzenie zawartości płyty. Wystarczy dotknąć scenę, która ma zostać wyświetlona.
Płyta nie zużywa się, niezależnie od tego, jak często jest odtwarzana. Uchwycone na płycie cenne wspomnienia przetrwają na zawsze.
Nagrywanie w trybie panoramicznym z 5.1-kanałowym dźwiękiem przestrzennym (str. 28, 42)
Możesz nagrywać świetnej jakości obraz w trybie panoramicznym na szerokim ekranie LCD, który wyświetla obraz w proporcjach 16:9, podobnie jak telewizor panoramiczny. Bezpośrednio na płycie można nagrywać realistyczny dźwięk w przestrzennym trybie 5.1–kanałowym.
• Niektóre modele nie obsługują trybu panoramicznego i nagrywania dźwięku 5.1–kanałowego.
* DVD (Digital Versatile Disc) oznacza płytę optyczną o dużej pojemności.
10
Nagrana płyta może być odtwarzana przy użyciu różnych urządzeń
Odtwarzanie w odtwarzaczu DVD lub w napędzie DVD (str. 36, 54)
Nagrane i sfinalizowane** płyty można odtwarzać w domowych odtwarzaczach DVD, nagrywarkach DVD lub komputerowych napędach DVD obsługujących płyty o średnicy 8 cm.
Podczas finalizowania płyty można utworzyć pokazy slajdów i menu płyty DVD umożliwiające szybki dostęp do poszczególnych scen.
Odtwarzanie na telewizorze panoramicznym i zestawie kona domowego (str. 42, 52)
Obrazy panoramiczne można odtwarzać w tym formacie na odpowiednich telewizorach. Na płytach można nagrać również dźwięk w 5.1–kanałowym trybie przestrzennym kina domowego.
• Niektóre modele nie obsługują trybu panoramicznego i nagrywania dźwięku 5.1–kanałowego.
Podłączanie kamery DVD Handycam do komputera
• Niektóre modele nie obsługują możliwości podłączenia do komputera.
Szybkie przesyłanie obrazów (str. 105)
Obrazy można szybko przesłać do komputera, bez konieczności ich odtwarzania. Komputery wyposażone w złącze Hi-Speed USB (USB 2.0) umożliwiają jeszcze szybsze przesyłanie obrazów.
Korzystanie z kamery DVD Handycam
Korzystanie z dostarczonego oprogramowania do edycji i kopiowania (str. 105)
Picture Package, oprogramowanie dostarczone z kamerą DVD Handycam umożliwia dodawanie muzyki i efektów w celu stworzenia oryginalnego nagrania DVD. Niezwykle łatwe kopiowanie płyt umożliwia podzielenie się najcenniejszymi wspomnieniami z rodziną i przyjaciółmi.
** Finalizowanie: proces umożliwiający odtwarzanie nagranych płyt DVD w innych urządzeniach
DVD (zobacz str. 36 i 54).
11
Wybieranie rodzaju płyty
Kamera DVD Handycam jest zgodna z płytami DVD-R, DVD-RW i DVD+RW o średnicy 8 cm. Nie obsługuje ona płyt o średnicy 12 cm.
Format nagrywania dla płyt DVD-RW
W przypadku używania płyt DVD-RW dostępne są dwa formaty nagrywania: VIDEO lub VR. W niniejszej instrukcji tryb VIDEO jest oznaczony symbolem , a tryb VR symbolem
Cechy formatów płyt
*1Sprawdź w instrukcji obsługi urządzenia DV D, czy obsługuje ono tryb VR w przypadku płyt DVD-RW. *2Zdjęcia można nagrywać na wszystkich rodzajach płyt.
3
*
4
*
12
.
Format nagrywania zgodny z większością urządzeń DVD, zwłaszcza po sfinalizowaniu.
W trybie VIDEO możliwe jest skasowanie tylko ostatnio nagranego obrazu.
Format nagrywania umożliwiający edycję przy użyciu kamery DVD Handycam (usuwanie i zmiana kolejności obrazów). Sfinalizowana płyta może być odtwarzana w urządzeniach DVD obsługujących tryb VR*
1
.
Płyty i formaty nagrywania Słownik (str. 151)
Liczby w nawiasach ( ) oznaczają numery stron.
DVD-R DVD-RW DVD+RW
Rodzaje i symbole płyt
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Filmy w formatach 16:9 (panoramiczny) i 4:3 mogą być nagrywane na tej samej
2
płycie* Natychmiastowe kasowanie ostatniego
nagrania Dowolne kasowanie nagrań Edycja nagrań przy użyciu kamery Wielokrotne wykorzystanie płyty po jej
zapełnieniu i sformatowaniu* Odtwarzanie nagrań w innych
urządzeniach DVD po sfinalizowaniu płyty Odtwarzanie nagrań w innych
urządzeniach DVD bez finalizowania płyty Tworzenie menu DVD podczas
finalizowania płyty
Formatowanie powoduje skasowanie wszystkich nagrań i przywrócenie nośnika do oryginalnego, pustego stanu. (str. 63) Nawet w przypadku użycia nowej płyty, należy ją sformatować przy użyciu kamery DVD Handycam (str. 25).
Nie należy używać niesfinalizowanej płyty DVD+RW w napędzie komputera, ponieważ może to spowodować uszkodzenie.
3
(28) zzz
(47) zzz
(92) z (92) z
(63) zzz
(36,
54)
zz
*1
1
z*
(54)
(57) zz z
z
*3
4
z*
Czas nagrywania
Czas nagrywania jednej strony płyty Minimalny czas nagrywania został podany w nawiasie.
jednostka: min.
Tryb nagrywania czas nagrywania HQ (Wysoka jakość) około 20 (18) SP (Tryb standardowy) około 30 (18) LP (Tryb wydłużony) około 60 (44)
• Czas nagrywania filmów mo że być krótszy, jeśli płyta zawiera również zdjęcia.
Kamera DVD Handycam wykorzystuje format VBR (Variable Bit Rate) w celu automatycznego dopasowania jakości nagrania. Użycie tej technologii powoduje, że czas nagrania poszczególnych płyt może się różnić. Filmy zawierające sceny z szybko poruszającymi się lub złożonymi obrazami są nagrywane z większą szybkością transmisji, co powoduje skrócenie całkowitego czasu nagrywania. VBR Słownik (str. 152)
Używane płyty
W celu zapewnienia niezawodności i trwałości nagrania, podczas pracy z kamerą DVD Handycam zaleca się używanie płyt firmy Sony lub płyt z oznaczeniem * (for VIDEO CAMERA).
• Używanie innych płyt może spowodować uzyskanie niezadowalającej jakości nagrania lub zacięcie się płyty w kamerze DVD Handycam.
* W zależności od miejsca zakupienia płyta może mieć oznaczenie
Używanie płyt dwustronnych
Płyty dwustronne mogą być nagrywane po obu stronach.
Nagrywanie na stronie A
Włóż płytę do kamery DVD Handycam stroną oznaczona symbolem skierowaną na zewnątrz, aż usłyszysz kliknięcie.
Korzystanie z kamery DVD Handycam
Symbol powinien być
symbol
• Podczas używania płyt dwustronnych należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie zabrudzić powierzchni płyty odciskami palców.
• Podczas używania płyty dwustronnej w kamerze DVD Handycam, nagrywanie/odtwarzanie o dbywa się tylko na tej stronie. Nie można przełączyć nagrywania lub odtwarzania na drugą stronę w przyp adku płyty włożonej do kamery DVD Handycam. Po zakończeniu nagrywania/odtwarzani a z jednej strony, należy wyjąć płytę i włożyć ją odwrotnie, aby uzyskać dostęp do drugiej strony.
• W przypadku każdej strony płyty dwustronnej dostępne są następujące operacje. – Finalizowanie (str. 54) – Cofanie finalizowania (DVD-RW: trybVIDEO) (str. 61) – Formatowanie (str. 63)
skierowany na zewnątrz. Nagrywanie odbywa się na tylnej stronie płyty.
13
Używanie kamery DVD Handycam
1Przygotowanie do pracy
(Zobacz str. od 16 do 28).
Wybierz płytę najlepiej odpowiadającą Twoim wymaganiom.
Wielokrotne wykorzystanie płyty
Zapisywanie nagranych obrazów
Wielokrotne wykorzystanie płyty
Co zamierzasz zrobić po zakończeniu nagrywania?
Kasowanie i edycja obrazów w kamerze DVD Hand ycam
Odtwarzanie płyt w różnych urządzeniach DVD
* Wybierz tryb pracy
kamery DVD Handycam i format (str. 25).
2Filmowanie,
kasowanie i edycja
(Zobacz str. 32, 38, 47 i 92).
3Wyświetlanie obrazów
z kamery DVD Handycam
(Zobacz str. 34 i 40) W celu wyświetlania nagrań można
podłączyć kamerę do telewizora (str. 52).
Ciąg dalszy po prawej stronie
14
Płyta może być odtwarzana w różnych urządzeniach DVD
Nie można usunąć nagranego obrazu.
Nagrany obraz można usunąć lub wyedytować w dowolnym momencie (str. 92).
Płyta może być odtwarzana nawet bez sfinalizowania
Można usunąć tylko ostatnio nagrany obraz (str. 47).
Finalizacja
4
Wyświetlanie obrazów przy użyciu innego urządzenia DVD
(Zobacz str. 54 i 58). Aby przeglądać zawartość płyty nagranej za pomocą kamery DVD Handycam
na innym urządzeniu DVD, należy najpierw tę płytę sfinalizować.
Finalizacja
Finalizacja
Urządzenie DVD /
Napęd DVD
Nagrywarka DVD
• Im mniej jest wolnego miejsca na nagrania na płycie, tym dłuższy jest czas finalizowania płyty.
Dostępne cechy sfinalizowanej płyty zależą od jej rodzaju.
Nie można dodawać nowych
Finalizacja
Finalizacja
Podobnie jak w przypadku dostępnych w handlu płyt DVD, po sfinalizowaniu ta płyta może być odtwarzana w większości urządzeń DVD.
nagrań, nawet jeśli pozostało jeszcze na pł ycie wolne mie jsce.
Cofnięcie sfinalizowania umożliwia dodawanie nowych nagrań (str. 61).
Korzystanie z kamery DVD Handycam
Finalizacja
Płyta może być odtwarzana w urządzeniach zgodnych z trybem VR płyt DVD-RW.
Płyta może być odtwarzana bez konieczności sfinalizowania. Niemniej jednak w niektórych przypadkach sfinalizowanie
jest wymagane. Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 54.
Nagrania mogą być dodawane bez koniecznośc i cofnięcia sfinalizowania.
Zgodność podczas odtwarzania
Zgodność podczas odtwarzania z dowolnymi urządzeniami DVD nie jest gwarantowana. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z urządzeniem DVD lub uzyskać od sprzedawcy.
15
Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia
Upewnij się, że następujące elementy zostały dostarczone wraz z kamerą. Liczba w nawiasie oznacza liczbę dostarczonych elementów.
• Płyty i karty „Memory Stick Duo” nie należą do wyposażenia.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 17)
Przewód zasilania (1) (str. 17)
Ściereczka czyszcząca (1)
Pokrywa gniazda (1) (str. 104) (w przypadku urządzeń DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
Dołączona do kamery.
Osłona obiektywu (1) (str. 21)
Mikrofon dźwięku przestrzennego ECM-L100 (1) (str. 42) (modele DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 52, 98, 100, 104)
Kabel USB (1) (str. 102, 104) (w przypadku urządzeń DCR-DVD305E/ DVD755E)
Pilot bezprzewodowy (1) (str. 51) (w przypadku urządzeń DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Akumulator NP-FP50 (1) (str. 18)
16
Dysk CD-ROM „ z oprogramowaniem Picture Package Ver.1.8.1” (1) (str. 105) (w przypadku urządzeń DCR­DVD305E/DVD755E)
Dysk CD-ROM „Nero Express 6” (1) (str. 105) (w przypadku urządzeń DCR­DVD105E/DVD205E/DVD304E/DVD605E/ DVD705E)
Używany podczas kopiowania płyty nagranej przy użyciu kamery na płytę DVD o średnicy 12 cm.
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik) (1)
Mocowanie osłony obiektywu
Przeciągnij sznurek osłony obiektywu (znajduje się w wyposażeniu) przez metalowe uchwyty na pasku na dłoń.
Etap 2: Ładowanie akumulatora
Akumulator “InfoLITHIUM” (seria P) str. 142 można naładować po podł ączeniu go do kamery.
• Kamera nie umożliwia korzystania z akumulatora NP-FP30. (Numer modelu można odczytać na tylnej stronie akumulatora). Instalowanie akumulatora z użyciem nadmiernej siły może spowodować uszkodzenie kamery przejawiające się zmniejszoną wydajnością akumulatora lub problemami z jego odłączeniem.
Przełącznik
zasilania POWER
Osłona gniazda DC IN Wtyk prądu
stałego
Akumulator
Gniazdo DC IN
Lampka CHG
2 Przesuń przełącznik POWER
w kierunku wskazanym przez strzałkę, aby ustawić go w pozycji OFF (CHG) (ustawienie domyślne).
3 Podłącz wtyczkę zasilacza do
gniazda DC IN kamery.
Otwórz pokrywę gniazda DC IN w celu podłączenia zasilacza sieciowego.
Osłona gniazda DC IN
Czynności wstępne
Przewód zasilania
Do gniazda ściennego
Zasilacz sieciowy
1 Wsuń akumulator w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aż usłyszysz kliknięcie.
Dopasuj symbol v na wtyku zasilania do symbolu v na kamerze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda ściennego.
Zaświeci lampka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie.
17
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
5 Po całkowitym naładowaniu
akumulatora zgaśnie lampka CHG (ładowanie). Wyciągnij wtyczkę zasilacza z gniazda DC IN kamery.
• Odłącz zasilacz, przytrzymując kamerę i wtyk zasilania.
Wyjmowanie akumulatora
Przesuń przełącznik POWER do pozycji OFF (CHG). Przesuń dźwignię zwalniania akumulatora BATT i wyjmij akumulator.
Dźwignia zwalniania
• Po wyjęciu akumulatora należy upewnić się, że nie świeci żadna z lampek przełącznika POWER (str. 21).
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go zupełnie rozładować (str. 142).
Korzystanie z zewnętrznego źródła zasilania
Wykonaj takie same połączenia, jak w przypadku ładowania akumulatora. W takim przypadku akumulator nie będzie rozładowywany.
Czas ładowania (pełne naładowanie)
Przybliżony czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania zupełnie rozładowanego akumulatora.
Akumulator Czas ładowania
NP-FP50 (dostarczony) NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
18
125
155
170 220
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach) całkowicie naładowanego akumulatora.
Modele DCR-DVD105E/DVD605E
Akumulator
NP-FP50 (dostarczony)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
Modele DCR-DVD205E/DVD705E
Akumulator
NP-FP50 (dostarczony)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
Czas nagrywania ciągłego
Czas nagrywania ciągłego
100 115
215 240
255 290
385 435
080 085 090
170 185 190
200 220 230
300 335 345
Ty p o w y czas nagrywania*
045 050
095
110
115 130
175 195
Ty p o w y czas nagrywania*
040 040 045
085 090 095
100 110 115
150 165 170
Modele DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E
Akumulator
Czas nagrywania ciągłego
NP-FP50 (dostarczony)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Typowy czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i korzystaniu z funkcji zbliżenia.
• Określony czas może ulec zmianie w zależności od następujących warunków.
– U góry: Z włączonym podświetleniem
ekranu LCD.
– Pośrodku: Z wyłączonym podświetleniem
ekranu LCD.
– U dołu: Czas nagrywania za pomocą wizjera
przy zamkniętym panelu LCD.
075 085 090
160 180 185
190 215 220
285 320 335
Ty po w y czas nagrywania*
035 040 045
080 090 090
095
105 110
140 160 165
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach) całkowicie naładowanego akumulatora.
Modele DCR-DVD105E/DVD605E
Akumulator
NP-FP50 (dostarczony)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
Otwarty ekran LCD*
Zamknięty ekran LCD
105 120
225 255
270 300 400 455
Modele DCR-DVD205E/DVD705E
Otwarty
Akumulator
ekran LCD*
NP-FP50 (dostarczony)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
Modele DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E
Otwarty
Akumulator
ekran LCD*
NP-FP50 (dostarczony)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
Akumulator
• Przed wymianą akumulatora należy przesunąć przełącznik POWER w położenie OFF (CHG).
• W następujących sytuacjach podczas ładowania miga lampka CHG (ładowanie) lub nie można wyświetlić prawidłowych informacji o akumula torze: BATTERY INFO (str. 45).
– Akumulator nie został zainstalowany
prawidłowo. – Akumulator jest uszkodzony. – Akumulator jest całkowicie rozładowany.
(Tylko dla funkcji BATTERY INFO).
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora, jeśli do gniazda DC IN jest podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli przewód zasilający jest odłączony od gniazda ściennego.
• Po podłączeniu lampy do filmowania (wyposażenie opcjonalne) zaleca się używanie akumulatorów NP-FP70, NP-FP71 lub NP-FP90.
Zamknięty ekran LCD
085 100
185 215
220 255 335 385
Zamknięty ekran LCD
080 095
175 20 0
205 235 310 355
Czynności wstępne
19
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony w temperaturze otoczenia 25°C (zalecana temperatura 10-30°C).
• W pr zypadku korzystania z kamery w niskich temperaturach czas nagrywania i odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania kamery czas nagrywania lub odtwarzania będzie krótszy.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. Jeśli w trakcie korzystania z zasilacza występują jakieś problemy, należy natychmiast wyłączyć zasilanie przez odłączenie wtyku od gniazda sieciowego.
• Nie należy używać zasilacza położonego w ciasnym miejs cu, na przykład między ścianą a meblem.
• Nie można zwierać wtyku prądu stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora żadnymi metalowymi przedmiotami. Może to spowodować awarię urządzenia.
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania (do sieci elektrycznej), dopóki jest włączone do gniazda ściennego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
20
Etap 3: Włączanie zasilania i prawidłowe trzymanie kamery
Aby rozpocząć nagrywanie, przesuń przełącznik POWER, aby zaświeciła odpowiednia lampka. Po uruchomieniu kamery po raz pierwszy zostanie wyświetlony ekran [USTAW ZEGAR] (str. str. 24).
Przełącznik zasilania POWER
Osłona obiektywu
• Gdy zostanie ustawiona data i godzina ([USTAW ZEGAR], str. 24), po każdym włączeniu zasilania kamery na ekranie LCD będzie przez kilka sekund wyświetlana bieżąca data i godzina.
3 Kamerę należy trzymać
prawidłowo.
Czynności wstępne
1 Zdejmij osłonę obiektywu,
naciskając występy po jej obu stronach.
2 Włącz zasilanie, przesuwając
przełącznik POWER w kierunku wskazanym przez strzałkę, i naciskając zielony przycisk znajdujący się na środku.
Podczas nagrywania można zmienić tryb nagrywania, przesuwając przełącznik POWER w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż zacznie świecić odpowiednia lampka.
Zielony przycisk
(Film): Służy do nagrywania filmów (Zdjęcie): Służy do robienia zdjęć
4 Uchwyć kamerę w pewny sposób,
a następnie zamocuj pasek.
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER do pozycji OFF (CHG).
• W momencie zakupu kamera jest zaprogra­mowana w taki sposó b, aby pozostawiona bez obsługi przez około 5 minut wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozłado­wania akumulatora. ([AUTO WYŁ.], str. 86).
21
Etap 4: Regulacja ekranu LCD i wizjera
Ekran LCD
Otwórz ekran LCD pod kątem 90 stopni do kamery (1), a następnie obróć go pod kątem zapewniającym najlepszą widoczność podczas nagrywania lub odtwarzania (2).
2 180 stopni
(maks.)
2 90 stopni
(maks.)
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć przez przypadek przycisków na ekranie LCD.
• Po otwarciu ekranu LCD o 90 stopni od kamery, a następnie obróceniu go o 180 stopni w stronę obiektywu można zamknąć panel z ekranem LCD skierowanym na zewnątrz. Jest to wygodne podczas odtwarzania.
Wyłączanie podświetlenia ekranu LCD w celu wydłużenia czasu pracy akumulatora (dotyczy DCR-DVD205E/ DVD304E/DVD305E/DVD705E/ DVD755E)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/ BATT INFO przez kilka sekund, aż zostanie wyświetlony symbol . Ustawienie to ma praktyczne zastosowanie, gdy kamera używana jest w warunkach jasnego oświetlenia, lub gdy konieczne jest oszczędzanie energii. Ustawienie to nie ma wpływu na nagrywany obraz. Aby wyłączyć tę funkcję, naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/ BATT INFO, aż zniknie symbol .
DISP/BATT INFO
1 90 stopni do
kamery
• I nformacje na temat regulacji jas ności ekranu LCD można znaleźć w sekcji [UST.LCD/ WIZ] - [JASNOŚĆ LCD] (str. 83).
Wizjer
Obrazy można oglądać przy użyciu wizjera, przy zamkniętym panelu LCD, co pozwala na zmniejszenie zużycia baterii lub niekiedy uzyskanie lepszego obrazu niż na ekranie LCD.
Wizjer
Wyciągnij wizjer, aż usłyszysz kliknięcie.
Dźwignia regulacji soczewki wizjera
Przesuwaj ją do momentu uzyskania
• Jasność podświetlenia wizjera można regulować, wybierając opcje [UST.LCD/ WIZ] - [PODŚW.WIZJ.] (str. 83). Ustawienie to nie ma wpływu na nagrywany obraz.
• W czasie używania wizjera można regulować ustawienia opcji [WPROWADZANIE] i [EKSPOZYCJA] (str. 71, 78).
22
Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowego
Za pomocą panelu dotykowego można odtwarzać nagrane obrazy (str. 34, 40), lub modyfikować ustawienia (str. 66). Należy dotykać przycisków wyświetlanych na ekranie.
Przytrzymaj lewą ręką tylną część panelu LCD. Następnie dotykaj przycisków wyświetlanych na ekranie.
Dotknij przycisku na ekranie LCD.
DISP/BATT INFO
• Po naciśnięciu przycisku na ekranie LCD należy wykonać te same czynnoś ci, co opisane powyżej.
• Należy uważać, aby podczas korzystania z panelu dotykowego nie nacisnąć przypadkowo przycisków umieszczonych na ekranie LCD.
• Jeśli przyciski na panelu dotykowym nie działają poprawnie, należy dokonać regulacji ekranu LCD. (KALIBRACJA) (str. 145)
Zmiana ustawień języka
Ustawienia ekranu można zmienić w taki sposób, aby komunikaty były wyświetlane w określonym języku. Język napisów na ekranie można wybrać, używając opcji [LANGUAGE] w menu
GODZ./LANGU. (str. 86).
Czynności wstępne
Ukrywanie wskaźników ekranowych
Naciśnij przycisk DISP/BATT INFO, aby ukryć lub wyświetlić wskaźniki ekranowe (licznik itp.).
23
Etap 6: Ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia kamery należy ustawić datę i godzinę. Jeśli data ani godzina nie zostaną ustawione, po każdym włączeniu kamery lub zmianie położenia przełącznika POWER będzie wyświetlany ekran [USTAW ZEGAR].
• Jeśli kamera nie będzie używana przez około
3 miesiące, wbudowany akumulato r ulegnie rozładowaniu, co spowoduje usunięcie z pamięci informacji o dacie i godzinie. W takim wypadku należy naładować akumulator, a następnie ustawić ponownie datę i godzinę (str. 147).
Przełącznik zasilania POWER
3 Za pomocą przycisków /
wybierz polecenie [USTAW ZEGAR], a następnie dotknij przycisku .
4 Za pomocą przycisków /
wybierz żądany rejon geograficzny, a następnie dotknij przycisku .
USTAW ZEGAR
OBSZAR1
Lizbona,Londyn
WYŁĄCZ
CZAS LETNI DATA
R
5
W razie potrzeby, dla opcji [CZAS LETNI] wybierz ustawienie [WŁĄCZ] za pomocą przycisków / , a następnie dotknij opcji .
GMT +0,0
Jeśli zegar jest ustawiany po raz pierwszy, należy przejść do p. 4.
1 Dotknij przycisku t
[SETUP].
USTAW KAMERĘ
POMIAR PKT.
EKSPOZYCJA
2
Za pomocą przycisków / wybierz menu (GODZ./LANGU.), a następnie dotknij opcji .
OBRÓT SETUP
AUTO WYŁ.
NAPISY-DATA
USTAW ZEGAR
USTA
CZAS LETNI
24
6 Za pomocą przycisków /
ustaw rok [R], a następnie dotknij przycisku .
USTAW ZEGAR
OBSZAR1
CZAS LETNI DATA
R
• Istnieje m ożliwość ustawienia dowolnego roku aż do 2079.
Lizbona,Londyn
WYŁĄCZ
GMT +0,0
7 Ustaw miesiąc [M], dzień [D],
godzinę i minutę, a następnie dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać.
• Informacje na temat „Różnic czasu na świecie” można znaleźć na str. 138.
• Data i godzina nagrania nie są wyświetlane podczas nagrywania, ale są automatycznie zapisywane na płycie i wyświetlane podczas odtwarzania ([DATA CODE], str. 84).
Etap 7: Wkładanie płyty lub karty pamięci „Memory Stick Duo”
Wkładanie płyty
W celu nagrywania potrzebna jest nowa płyta DVD-R, DVD-RW lub DVD+RW o średnicy 8 cm (str. 12).
Z powierzchni płyty należy usunąć kurz lub
ślady palców za pomocą specjalnej ściereczki dostarczonej z kamerą (str. 139).
Lampka dostępu ACCESS (płyta)
Przełącznik zasilania POWER
1 Sprawdź, czy jest włączone
zasilanie kamery.
• Płytę można wyjąć, gdy zasilanie jest podłączone do kamery, nawet gdy jest ona wyłączona. Nie zostanie jednak wówczas uruchomiony proces rozpoznaw ania płyty (p. 4).
Przełącznik otwierania pokrywy płyty OPEN
Soczewka
odczytu
laserowego
Po automaty cznym otwarciu po­krywy płyty moż-na ją otworzyć szerzej.
• P rzycięcie sznurka osłony obiekt ywu podczas zamykania pokrywy płyty mo że spowodować uszkodzenie kamery.
3 Włóż płytę stroną przeznaczoną do
nagrywania skierowaną do wnętrza kamery, a następnie naciśnij środkową część płyty, aż usłyszysz kliknięcie.
Czynności wstępne
2 Przesuń przełącznik otwierania
pokrywy płyty OPEN w kierunku wskazanym przez strzałkę (OPEN B).
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat [PRZYG.DO OTWARCIA]. Następnie zostanie odtworzona melodia otwierania, a kamera wyemituje sygnał dźwiękowy. Po sygnale dźwiękowym pokrywa płyty otworzy się automatycznie.
W przypadku używania płyt jednostronnych, należy wkładać płytę stroną etykiety skierowaną na zewnątrz.
• Nie należy dotykać płyty po stronie przeznaczonej do nagrywania, ani soczewki odczytu laserowego (str. 146). Podczas używania płyt dwustronnych należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie zabrudzić powierzchni płyty odciskami palców.
• Jeśli płyta nie została prawidłowo włożona, zamknięcie pokrywy płyt y może spowodować uszkodzenie kamery.
25
Etap 7: Wkładanie płyty lub karty pamięci „Memory Stick Duo” (ciąg dalszy)
urządzeniach DVD, które obsługują
4 Zamknij pokrywę płyty.
tryb VR po sfinalizowaniu płyty.
Zostanie wyświetlony ekran [DOSTĘP DO PŁYTY]. Rozpoznanie płyty może zająć nieco czasu, w zależności od jej rodzaju i stanu.
6 Wybierz współczynnik proporcji
nagrywanego obrazu ([SZER.16:9] lub [4:3]) dla płyty DVD+RW, a następnie dotknij przycisk .
xDVD-R
Możesz rozpocząć nagrywanie od razu, gdy komunikat [DOSTĘP DO PŁYTY] zniknie z ekranu LCD. Nie trzeba wykonywać czynności opisanych dalej niż p. 5.
xDVD-RW
Wybierz format nagrywania, a następnie sformatuj płytę. Przejdź do p. 5.
xDVD+RW
Wybierz współczynnik proporcji nagrywanego obrazu, a następnie sformatuj płytę. Przejdź do p. 6.
• Podczas pracy kamery w trybie Easy Handycam (str. 30), na ekranie jest wyświetlany komunikat [Sformatować płytę? Jeśli nie, wyjmij ją.]. Dotknij przycisku , a następnie przejdź do p. 8.
FORMAT : SZEROKI 16:9
Wybierz proporcje nagry-
wanego filmu. Sformatuj
ponownie,aby zmieni
SZER.
16:9
.
4:3
OK
xSZER.16:9
Umożliwia nagrywanie obrazów w formacie panoramicznym o wysokiej rozdzielczości. Jeśli obraz ma być oglądany na ekranie telewizora panoramicznego, zalecane jest wybranie trybu [SZER.16:9].
x4:3
Umożliwia nagrywanie obrazu, który ma być odtwarzany na telewizorach wformacie 4:3.
7 Dotknij przycisku [TAK] t [TAK].
5 Wybierz format nagrania dla płyty
DVD-RW, a następnie dotknij przycisk i przejdź do p. 7.
FORMAT : VIDEO
Mo na odtwarza na r -
nych DVD. Nie mo na edytowa w kamerze.
xTr yb VIDEO
Po sfinalizowaniu płytę można odtwarzać w większości urządzeń DVD.
xTr yb VR
Umożliwia edytowaniu i usuwanie obrazów, a także dzielenie filmów za pomocą kamery (str. 92). Jednak płytę można odtwarzać tylko w
26
VRVIDEO
OK
8 Po wyświetleniu komunikatu
[Zakończono.] dotknij przycisku
.
Po zakończeniu formatowania można rozpocząć nagrywanie na płycie DVD-RW/DVD+RW.
• Podczas formatowania nie wolno wyjmować akumulatora lub odłączać zasilacza sieciowego.
Wyjmowanie płyty
Wykonaj czynności opisane w p. 1 i 2, aby otworzyć pokrywę płyty, a następnie wyjmij płytę.
• Należy chronić kamerę przed wibracjami i wstrząsami mechanicznymi, gdy świeci lub
miga lampka dostępu ACCESS lub na ekranie LCD jest wyświetlany komunikat [DOSTĘP DO PŁYTY] lub [PRZYG.DO OTWARCIA].
• Wyjęcie płyty może zająć nieco czasu, w zależności od jej stanu i nagranego na niej materiału.
• Gdy płyta jest uszkodzona lub zabrudzona odciskami palców itp., jej wyjęcie może potrwać nawet 10 minut. Może to oznaczać uszkodzenie płyty.
• Po rozpoznaniu płyty przez kamerę, przez około 8 sekund są wyświetlane informacje o płycie, takie jak data rozpoczęcia używania, i informacje zawarte na wcześniej nagranych obszarach. W zależności od stanu płyty informacje na temat wcześniej nagranych obszarów mogą nie być wyświetlane poprawnie.
• Usuwanie nagranych wcześniej obrazów z płyty DVD-RW/DVD+RW, oraz jej ponowne wykorzystanie zostało opisane w rozdziale „Usuwanie wszystkich scen z płyty (formatowanie)” na str. 63.
Wkładanie karty pamięci „Memory Stick Duo” (DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
W urządzeniu można używać wyłącznie karty pamięci „Memory Stick Duo” oznaczonej symbolem lub (str. 140).
• Liczba obrazów, które można zarejestrować zależy od jakości lub rozmiaru obrazu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz str. 78.
1 Otwórz pokrywę kar ty Memory
Stick Duo.
2 Włóż kartę pamięci „M emory Stick
Duo” w odpowiedni sposób do gniazda Memory Stick Duo, aż zatrzaśnie się we właściwym miejscu.
Lampka dostępu ACCESS („Memory Stick Duo”)
• Jeśli karta pamięci „Memory Stick Duo” zostanie wciśnięta do gniazda w niewłaściwy sposób, może ulec uszkodzeniu gniazdo Memory Stick Duo lub dane obrazów.
3 Zamknij pokrywę karty Memory
Stick Duo.
Wysuwanie karty pamięci „Memory Stick Duo”
Lekko pociągnij kartę „Memory Stick Duo” po wykonaniu czynności opisanych w p. 2.
• Gdy świeci lub miga lampka dostępu ACCESS, kamera odczytuje/zapisuje dane. W tym czasie nie należy potrząsać a ni uderzać kamery, wyłączać zasilania, wysuwać karty pamięci „Memory Stick Duo” ani wyjmować akumulatora. Może to doprowadzić do uszkodzenia danych obrazu.
• Upewnij się, że karta „Memory Stick Duo” nie wypadnie z gniazda po dczas jej wkładania lub wysuwania z kamery.
Czynności wstępne
27
Etap 8: Wybór współczynnika proporcji
MODE
ON
nagrywanego obrazu (16:9 lub 4:3) (DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/ DVD705E/DVD755E)
Nagrywając w trybie 16:9 (panoramicznym), można uzyskać obrazy szerokokątne o wysokiej rozdzielczości.
• Jeśli obraz ma być oglądany na ekranie telewizora panoramicznego, zalecane jest nagrywanie w trybie 16:9 (panoramicznym).
Przełącznik zasilania POWER
WIDE SELECT
Filmy
1 Przesuń przełącznik zasilania
POWER w kierunku wskazanym przez strzałkę, aż zaświe ci lampka filmu .
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
WIDE SELECT, aby wybrać żądane proporcje obrazu.
16:9 (panoramiczny)*
* Gdy obraz jest wyświetlany na ekranie
LCD. Może on różnić się od obrazu widocznego w wizjerze.
• Nie można zmienić współczynnika proporcji obrazu w następujących przypadkach:
– gdy używana jest płyta DVD+RW – podczas nagrywania filmu – gdy dla opcji [EFEKT CYFR.]
wybrano ustawienie [STARY FILM] (str. 79)
• Różnice kąta widzenia pomiędzy trybami 16:9 (panoramicznym) i 4:3 zależą od ustawienia przełącznika zbliżenia.
• Dostępny czas nagrywania może ulec skróceniu w następujących przypadkach.
– w przypadku przełączania trybu 16:9
(panoramicznego) i 4:3 podczas nagrywania na płycie DVD-R/DVD­RW ( tryb VIDEO ).
– po zmianie trybu nagrywania [TRYB
NAGRYW.] (str. 82)/w przypadku płyty DVD-R/DVD-RW (tryb VIDEO)/ DVD+RW gdy ustawiony jest tryb 4:3.
4:3*
28
Odtwarzanie obrazów po podłączeniu kamery do telewizora
Dla opcji [TYP TV] ustaw wartość [16:9] lub [4:3] w zależności od używanego rodzaju telewizora (16:9/4:3) (str. 52).
• W przypadku wyświetlania obrazów o proporcjach 16:9 przy ustawieniu opcji [TYP TV] na wartość [4:3] mogą pojawić się zniekształcenia, w zależności od zawartości obrazów.
Odtwarzanie obrazów w urządzeniu DVD lub nagrywarce DVD
Sposób wyświetlania obrazu na ekranie telewizora może zależeć od rodzaju używanego urządzenia. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z danym urządzeniem.
Zdjęcia
1 Przesuń przełącznik zasilania
POWER, aż zacznie świecić lampka .
Współczynnik proporcji obrazu zostanie zmieniony na 4:3.
2 Wybór nośnika zapisywania zdjęć
(modele DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E).
1 Dotknij opcji t [NOŚNIK
ZDJĘĆ].
2 Wybierz nośnik, na którym mają być
nagrywane zdjęcia i dotknij przycisk
.
• Ustawieniem domyślnym jest [MEMORY STICK].
Czynności wstępne
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
WIDE SELECT, aby wybrać odpowiednie ustawienie.
• Rozmiar zdjęcia wynosi od [ 0,7 M] ( ) w przypadku wybrania trybu panoramicznego 16:9, do [1,0 M] ( ) w przypadku wybrania trybu 4:3.
• Liczba możliwych do zapisania zdjęć zależy od jakości obrazu i rozmiaru zdjęć. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 77.
29
Easy Handycam – używanie kamery z ustawieniami automatycznymi
Praca w trybie Easy Handycam
Praca w trybie Easy Handycam umożliwia automa­tyczne ustawienie niemal wszystkich parametrów za pomocą jednego naciśnięcia przycisku EASY. Kamera wykonuje ustawienia wymagane do filmowania, zatem nie jest wymagana szczegółowa konfiguracja. Nawet osoby korzystające z kamery po raz pierwszy mogą cieszyć się łatwą obsługą, ponieważ dostępne są wszystkie podstawowe funkcje, a czcionka ekranowa jest powiększona w celu ułatwienia odczytu.
Przycisk EASY
Ustawienia kamery podczas pracy w trybie Easy Handycam
Dotknij przycisku [SETUP], aby wyświetlić dostępne ustawienia. Szczegółowe informacje na temat konfiguracji, zobacz str. 66.
• Podczas pracy w trybie Easy Handycam niemal wszystkie ustawienia są wykonywane automatycznie.
• Podczas pracy w trybie Easy Handycam nie jest wyświetlany wskaźnik
• Aby ręcznie wykonać określone ustawienia, np. wyregulować ostrość, oraz dodać efekty specjalne, należy wyjść z trybu Easy Handycam.
Nieprawidłowe przyciski podczas pracy w trybie Easy Handycam
Nie można używać następujących przycisków oraz funkcji, ponieważ ich działanie jest ustawiane automatycznie. W przypadku wybrania nieprawidłowej operacji zostanie wyświetlony komunikat [Nieprawidłowe podczas działania Easy Handycam].
• BACK LIGHT (str. 43)
• Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku DISP BATT/INFO (modele DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/DVD705E/DVD755E) (str. 45)
• Przeglądanie/Przeglądanie z usuwaniem (str. 47)
Wyjście z trybu Easy Handycam
Naciśnij ponownie przycisk EASY. Wskaźnik zniknie z ekranu.
• Po wyłączeniu zasilania bez wyjścia z trybu Easy Handycam, kamera automatycznie powróci do trybu Easy Handycam po włączeniu zasilania.
Nagrywanie próbne str. 32
Przed rozpoczęciem filmowania wykonaj czynności opisane w etapach od 1 do 8 (od str. 16 do 28).
• Po włożeniu nowej płyty DVD-RW jest ona formatowana w trybie VIDEO.
• W przypadku używania płyty DVD-RW sformatowanej w trybie VR nie można używać funkcji edycji oferowanych przez kamerę (str. 92).
Jeśli nie zamierzasz korzystać z trybu Easy Handycam, przejdź do str. 38.
30
Loading...
+ 278 hidden pages