Sony DCR-DVD205E, DCR-DVD605E, DCR-DVD304E, DCR-DVD705E, DCR-DVD755E User Manual [hu]

...
2-661-361-11(1)
A kamera használati útmutatója HU
Návod na používanie SK
DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E
© 2006 Sony Corporation
Először ezt olvassa el!
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
Európai vásárlóink számára
FIGYELMÉBE
Bizonyos frekvenciájú elekromágneses terek befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és hangminőségét.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az adatátviteli (USB, stb.) kábelt.
Feleslegessé vált elektromos és elektro­nikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távirányító, Mikrofon (DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
A kamerához két használati útmutató tartozik.
– „A kamera használati útmutatója”
(Ez a kézikönyv)
– „Első lépések” útmutató a kamera
csatlakoztatott számítógéppel történő használatához (a mellékelt CD-ROM)*-on tárolva;
* A DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/
DVD605E/DVD705E esetében nincs „Első lépések” útmutató mivel ezek a típusok nem támogatják a számítógéphez való csatlakoztatást.
A kamerával használható lemezekről
Csak 8cm-es DVD-R, 8cm-es DVD-RW, és 8cm-es DVD+RWlemezt használhat. Az alábbiakban felsorolt jelölésű lemezeket használja. A részletek a 12 oldalon találhatók.
A kamerában használható „Memory Stick” memóriakártya­típusok ( DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E )
Kétféle méretű „Memory Stick” memóriakártya van: Használhatja a „Memory Stick Duo” kártyát, jelölése:
a (132. o.).
„Memory Stick Duo” memóriakártyát (ez a méret használható a kamerával)
„Memory Stick” (A kamerával nem használható.)
•Nem használhat más típusú memóriakártyát, csak a „Memory Stick Duo.”típusút.
•A„Memory Stick PRO” és a „Memory Stick PRO Duo” csak „Memory Stick PRO” memóriakártyával kompatibilis eszközzel használható.
vagy
Ha Ön „Memory Stick Duo” -t használ „Memory Stick” -k kompatibilis készülékkel (DCR­DVD304E/DVD305E/DVD755E)
A „Memory Stick Duo” memóriakártyát mindig helyezze be a Memory Stick Duo illesztőkeretbe.
Memory Stick Duo illesztőkeret
A kamera használata
• A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva:
Kereső LCD képernyő
Akkumulátor
•A kamera nem por-, csepp- és vízálló. Lásd: “Karbantartás és biztonsági előírások” (136. o.).
• A lemezek törésének és a felvett képek elvesztésének megelőzése érdekében ne tegye az alábbiakat, ha a POWER kapcsoló (21. o.) vagy az ACCESS üzemmód (25. o.) lámpája világít:
– ne vegye ki az akkumulátort vagy a
hálózati tápegységet a kamerából.
– ne tegye ki a kamerát mechanikai
ütődésnek vagy rázkódásnak.
HU
Először ezt olvassa el! (folytatás)
• Mielőtt a kamerát egy másik készülékhez USB kábellel vagy másképp csatlakoztatná, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban csatlakoztatta-e. Ha a csatlakozódugót erőszakkal nem a megfelelő állásban csatlakoztatja, akkor megsérülhetnek az érintkezők, illetve előfordulhat, hogy a kamera sem megfelelően működik.
Megjegyzések a Beállításhoz, az LCD táblához, a keresőhöz és a lencséhez
• A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
• Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99 %. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok nem jelentenek meghibásodást.
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A képeket nem törölhet i, ha DVD-R lemezre rög zítette őket. Használjon DVD-RW/DVD+RW lemezt próbefelvételhez (12. o.).
•A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása, vagy hibás működése miatt hiúsul meg.
•A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia.
•A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. Kamerájára nem másolhat szerzői jogi védelem alatt álló szoftvert.
Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Legyen óvatos, ha a kamerát ablakhoz közel, vagy kültérben helyezi el.
• Ne irányítsa a nap felé. Ez a kamera hibás működését idézheti elő. A Napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
Megjegyzések e kézikönyvvel kapcsolatban
• Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát.
•Az adathordozók és tartozékok tervezési és műszaki paraméterei előzetes bejelentés nélkül módosulhatnak.
• Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR­DVD305E típuson alapulnak.
•A jelen használati útmutatóban szereplő lemezek 8cm-es DVD lemezek.
•A rendelkezésre álló műveletek az Ön által használt lemeztől függenek. Az alábbi jelölések az egyes DVD formátumokra utalnak.
DVD
+RW
•A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (81. o.).
Megjegyzés a Carl Zeiss lencsével kapcsolatban
Az Ön kamerája Carl Zeiss lencsével rendelkezik, ezt együtt fejlesztette ki a németországi Carl Zeiss és a Sony Corporation, és kiváló minőségű képek készítését teszi lehetővé. A videokameráknál használt MTF* mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja.
*Az MTF jelentése : Modulation
Transfer Function. A számérték azt jelzi, hogy a tárgyról mennyi fény jut alencsébe.
Tar t al om
Élvezze a DVD Handycam használatát!
Mire használható a DVD Handycam ?....................................................10
Lemezválasztás ......................................................................................12
A DVD Handycam használata.................................................................14
Kezdeti lépések
1. lépés: A mellékelt tételek ellenőrzése.................................................16
2. lépés: Az akkumulátor-egység feltöltése............................................17
3. lépés: Bekapcsolás és a kamera tartása............................................21
4. lépés: Az LCD képernyő és a kereső beállítása..................................22
5. lépés: Az érintőképernyő használata..................................................23
6. lépés: Dátum és időpont beállítása ....................................................24
7. lépés: Lemez vagy „Memory Stick Duo”
memóriakártya behelyezése...................................................................25
8. lépés: Szélesség-magasság arány kiválasztása (16:9 vagy 4:3) a felvett
képhez (DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/DVD705E/DVD755E) ......28
Easy Handycam – kamerahasználat automatikus beállításokkal
Az Easy Handycam üzemmód használata..............................................30
Felvétel könnyedén.................................................................................32
Lejátszás könnyedén ..............................................................................34
Előkészítés DVD lejátszón történő lejátszáshoz (Lezárás)......................36
Felvétel/Lejátszás
Felvétel.................................................................................................... 38
Lejátszás.................................................................................................40
Felvételhez/lejátszáshoz, stb. használható funkciók .............................. 42
Felvétel
Zoom használata A hang valósághűbb felvétele (5.1ch surround felvéteé) (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) Felvétel sötét helyen (NightShot plus) Ellenfényben lévő tárgyak expozíciójának beállítása (BACK LIGHT)
Fókuszálás a nem középpontban lévő tárgyra Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz Felvételkészítés tükör üzemmódban Speciális effektusok hozzáadása Állvány használata Vállszíj csatlakoztatása
Lejátszás
Lejátszás zoom használata Állókép-sorozat lejátszása (Diabemutató)
Felvétel/Lejátszás
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése A műveleteket megerősítő hangjelzés kikapcsolása Beállítások alaphelyzetbe állítása (RESET) További alkatrésznevek és funkciók
Utolsó felvétel ellenőrzése / törlése (Visszajátszás/Visszajátszott törlése)
Felvétel/lejátszás alatt látható jelzések ...................................................47
Távirányító (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)..................................49
Kép lejátszása TV-készüléken.................................................................50
Playback on DVD eszközök
A lemez alkalmassá tétele DVD eszközökön vagy DVD meghajtóról
való lejátszásra (Lezárás) ........................................................................52
Lemez lejátszása DVD eszközökkel, stb.................................................56
Lemez lejátszása DVD meghajtóval ellátott számítógépen.....................57
Felvételt tartalmazó lemez DVD-RW/DVD+RW)
További jelenetek hozzáadása lezárás után ...........................................59
A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás)..................................60
...46
Menüelemek használata
A Menüelemekhasználatáról ...................................................................62
Menüelemek............................................................................................64
KAMERABEÁLL .................................................................................66
A kamera beállítása a felvétel körülményeihez (EXPOZÍCIÓ/FEHÉREGYENS./STEADYSHOT, stb.)
FOTÓ BEÁLL.....................................................................................71
Beállítások állóképekhez (KÉPSOR/MINŐSÉG/KÉPMÉRET, stb.)
Tartalom (folytatás)
KÉPALK. ..........................................................................................73
Képek speciális jellemzői, illetve a felvétel/lejátszás további funkciói (KÉPEFFEKTUS/D.EFFEKTUS, stb.)
LEMEZBEÁLL
TÁROLÓBEÁLL. (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E).................... 76
SZOK.BEÁLL.................................................................................... 77
IDŐ/LANGU. ...................................................................................81
Testreszabás Egyéni menü..................................................................... 82
.(DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/DVD705E) .................76
Beállítás lemezekhez és „Memory Stick Duo” memóriakártyához (FORMÁZÁS/LEZÁRÁS/FELOLDÁS, stb.)
Lemezre való felvétel beállításai és más beállítások (FELV.MÓD/LCD/KER.ÁLL/USB-Sebesség, stb.)
(ÓRABEÁLLÍTÁS/ZÓNABEÁLL./LANGUAGE, stb.)
Szerkesztés a DVD Handycam-on
Az állóképek másolása (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)...............84
Állóképek törlése a „Memory Stick Duo”-ról (DCR-DVD304E/DVD305E/
DVD755E)................................................................................................86
Az eredeti adatok szerkesztése..............................................................87
A Lejátszási lista létrehozása..................................................................88
A Lejátszási lista lejátszása ....................................................................91
Másolás, nyomtatás
Másolás videomagnóra/DVD készülékekre............................................ 92
Képek felvétele TV-ről vagy videomagnóról/DVD készülékről
(DCR-DVD305E/DVD755E).....................................................................94
(
Felvett állóképek nyomtatása nyomtató) (DCR-DVD305E/DVD755E
Aljzatok külső eszközökhöz való csatlakozáshoz...................................98
PictBridge technológiához alkalmazható
)
....................................................96
Számítógép használata (DCR-DVD305E/DVD755E)
Mielőtt segítségért fordul az „Első lépések”
útmutatóhoz a számítógépen .................................................................99
A szoftver telepítése és az „Első lépések”útmutató .............................101
Az: „Első lépések” útmutató megtekintése ..........................................104
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás .........................................................................................105
Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek .............................................123
További információk
Akamera használata külföldön..............................................................129
Információk a lemezről..........................................................................131
A „
Memory Stick” (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E Információk az
Karbantartás és biztonsági előírások....................................................136
Műszaki jellemzők .................................................................................140
“InfoLITHIUM”
akkumulátorról ..................................................... 134
)........................... 132
Szójegyzék, Tárgymutató
Szójegyzék............................................................................................143
Tárgymutató..........................................................................................145
Élvezze a DVD Handycam használatát!
Mire használható a DVD Handycam ?
A DVD Handycam kamerával adatokat rögzíthet 8cm-es DVD*lemezre. Lényegesen kényelmesebb és sokoldalúbb, mint a videokazetta használata.
Könnyen készíthet szép felvételeket
Nem kell visszacsévélni a felvétel elkezdéséhez (32. o., 38)
A felvett képek a lemez üres területein kerülnek tárolásra, így nem áll fenn annak veszélye, hogy az értékes felvételeket véletlenül felülírja.
Mivel felvétel előtt nincs szükség visszacsévélésre, bármikor elkezdheti a felvételt.
A lemezen álló- és mozgóképek egyaránt tárolhatók.
• Az állóképek rögzíthetők lemezre vagy „Memory Stick Duo.”memóriakártyára.
• Bizonyos típusok nem támogatják a„Memory Stick Duo.”memóriakártyára való felvételt.
Gyorsan megtalálhat jeleneteket a VISUAL INDEX képernyő segítségével.(34. o., 40)
A VISUAL INDEX képernyővel egy szempillantás alatt ellenőrizheti a lemez tartalmát. Csak meg kell érintenie azt a jelenetet, amit látni szeretne.
A lemez nem használódik e l, akárhányszor játssza le. A lemezre rögzített felejthetetlen pillanatok örökre megmaradnak.
Szélesvásznú formátummal, 5.1ch surround hanggal rendelkező felvételek (28. o., 42)
Kiváló minőségű szélesvásznú felvételt készíthet széles LCD képernyőn, mely ugyanazt a 16:9 látószöget mutatja, mint a széles képernyőjű TV-készülék.. A valósághű 5.1ch surround hang is közvetlenül felvehető a lemezre.
• Előfordulhat, hogy egyes típusok nem támogatják a szélesvásznú felvételt és az 5.1ch surround hangot.
* DVD (Digital Versatile Disc) nagykapacitású optikai lemez.
10
A felvételt tartalmazó lemez többféle eszközön lejátszható
Lejátszás DVD eszközön, vagy DVD meghajtóról (36. o., 52)
A felvett és lezárt** lemezeket otthoni DVD eszközön, DVD felvevőn, vagy a 8 cm-es lemezt támogató számítógép DVD meghajtójáról is lejátszhatja.
A lemez lezárásakor állóképekből diabemutatót hozhat létre, valamint DVD menüket, melyekkel gyorsan hozzáférhet azokhoz a jelenetekhez, amelyeket meg szeretne nézni.
Lejátszás széles képernyőjű TV-készüléken és házimozin (42. o., 50)
Szélesvásznú formátummal felvett képek teljes panorámás hatással játszhatók le széles képernyőjű TV-készüléken. A lemezre felvett anyag 5.1ch surround hanggal házimozin lejátszva tökéletes hanghatást ad.
• Előfordulhat, hogy egyes típusok nem támogatják a szélesvásznú felvételt és az 5.1ch surround hangot.
A DVD Handycam csatlakoztatása számítógéphez
• Előfordulhat, hogy egyes típusok nem támogatják a számítógéphez való csatlakoztatást.
Nagysebességű képátvitel (99. o.)
A képadatok gyorsan átvihetők számítógépre anélkül, hogy le kellene játszani őket. A Hi-Speed USB-vel (nagysebességű USB) (USB 2.0) rendelkező számítógépek még gyorsabb képátvitelt tesznek lehetővé.
Élvezze a DVD Handycam használatát!
A mellékelt szoftver használata szerkesztéshez és másoláshoz (99. o.)
APicture Package, a DVD Handycam kamerához mellékelt szoftver, lehetővé teszi olyan zene és hatások hozzáadását a felvételhez, melyekkel Ön létrehozhatja egyéni DVDlemezét. A lemezmásolás ennél könnyebb már nem lehetne, és Ön így megoszthatja a felejthetetlen pillanatokat családjával és barátaival.
** Lezárás: az a folyamat, mellyel a felvételt tartalmazó DVD más DVD eszközökön is lejátszható
(ld. az alábbi oldalakat: 36 és 52).
11
Lemezválasztás
A DVD Handycam 8cm-es DVD-R, DVD-RW és DVD+RW lemezekkel kompatibilis. Nem támogatja a 12cm-es lemezeket.
Felvételformátum DVD-RW lemezhez
Ha DVD-RWlemezt használ, a fel vételformátumot kiválaszthatja a VIDEO mód, illetve a VR mód lehetőségek közül. Ebben a kézikönyvben a VIDEO mód jelzése: a VR módé pedig: .
A legtöbb DVD eszközzel kompatibilis felvételformátum, különösen lezárás után. A VIDEO mód használatakor csak a legutóbbi kép törölhető.
Olyan felvételformátum, melynél szerkeszthet a DVD Handycam segítségével (képek törlése, vagy sorrendjük átrendezése). A lezárt lemez lejátszható olyan DVD eszközökön, melyek támogatják a VR módot*
Lemezformátum-jellemzők
Lemeztípusok és szimbólumok
A kézikönyvben használt szimbólumok
1
.
Lemezek és felvételformátumok Szójegyzék (143. o.,144)
A ( ) zárójelben lévő számok az oldalszámokra utalnak.
DVD-R DVD-RW DVD+RW
Mind a 16:9 (széles), mind pedig a 4:3 videó felvehető ugyanarra a lemezre*
Az utolsó felvétel azonnali törlése Felvételek szabad törlése A kamerán lévő felvételek szerkesztése (87) z Lemez ismételt használata, még ha a lemez
formázással meg is telik* * Felvétel lejátszása más DVD eszközön, ha
Ön lezárja a lemezt Felvétel lejátszása más DVD eszközökön, ha
Ön nem zárja le a lemezt DVD menü létrehozása, ha Ön lezárja a
lemezt
1
Olvassa el a DVD utasításait arra vonatkozólag, hogy támogatja-e aVR módot DVD-RWesetén.
*
2
Állóképeket mindegyik lemeztípusra felvehet.
*
3
*
A formázás törli az összes felvétel t, és visszaállítja a felvétel adathordozóját eredeti, üres állapo tába. (60. o.) Még az új lemezt is formázza megDVD Handycam (25. o.) kamerájával.
4
Ne használjon DVD+RW lemezt lezárás előtt számítógépen, mert hibás működést okozhat.
*
2
3
(28) zzz
(46) zzz (87) z
(60) zzz
(36, 52) zz*1z*
(52)
(55) zz z
12
1
z
*3
4
z*
Felvételi idő
Felvételi idő/lemezoldal A minimális felvételi idő zárójelben megadva.
egység: perc
Felvételi mód Felvételi idő
HQ (Kiváló minőség) kb. 20 (18) SP (Normál lejátszás) kb. 30 (18)
LP (Hosszú lejátszás) kb. 60 (44)
• A videó felvételi ideje csökken, ha a lemezen állóképek is vannak.
A DVD Handycam kamera VBR (Variable Bit Rate) használ a képminőség automatikus beállításához a felvett jelenetnek megfelelően. Ez a technológia ingadozást okoz a lemez felvételi idejét illetően. A gyorsan mozgó és komplex képeket tartalmazó videó felvétele nagyobb bitsebesség mellett történik, ami a rendelkezésre álló felvételi időt összességében csökkenti. VBR Szójegyzék (144. o.)
Lemezhasználat
A megbízható és tartós felvétel/lejátszás érdekében azt javasoljuk, hogy használjon Sony lemezt *(for VIDEO CAMERA) jelöléssel a DVD Handycam kamerában.
• A fentitől eltérő lemez használata nem megfelelő felvételi/lejátszási minőséget eredményezhet, esetleg előfordulhat, hogy Ön nem tudja kivenni a lemezt DVD Handycam kamerából.
*„A vásárlás helyétől függően, a lemez jelzéssel van ellátva.
Duplaoldalú lemez használata
A duplaoldalú lemezek mindkét oldalára készíthet felvételt.
Felvétel az A oldalra
Helyezze a lemezt a DVD Handycam kamerába azzal az oldalával, melyen a középen található szimbólum kifelé mutat, míg nem hall kattanást.
Élvezze a DVD Handycam használatát!
Az szimbólum kifelé
szimbólum
• Duplaoldalú lemez esetén vigyázzon, hogy ne kerüljön ujjlenyomat a felületére.
• Ha duplaoldalú lem ezt használ DVD Handycam kamerájában, csak azon az oldalon készül fe lvétel/ történik lejátszás. Nem válthat át a másik oldalra való felvételre vagy arról történő lejátszásra, a lemez DVD Handycam beállításánál. Ha az egyik oldalon a felvétel/lejátszás befejeződött, vegye ki a lemezt, és fordítsa meg a másik oldal használatához.
• A duplaoldalú lemez mindkét oldalán végre kell hajtani az alábbi műveleteket. – Lezárás (52. o.) – Feloldás (DVD-RW: VIDEO mód) (59. o.) – Formázás (60. o.)
mutasson. A felvétel a hátsó oldalra készül.
13
A DVD Handycam használata
1
Előkészületek
(Ld.: 16 - 28.)
Válassza ki a céljainak leginkább megfelelő lemezt.
Lemez többszöri használata
A felvett képek mentése
Ugyanazon lemez többszöri használata
Mit szeretne tenni a felvétel elkészítése után?
Törölni és szerkeszteni a DVD Handycam kamerán lévő képeket
Lejátszani a lemez tartalmát különböző DVD eszközökön
A lemez lejátszható különböző DVD eszközökön
* Válassza ki a módot a
DVD Handycam kamerán, és végezze el a formázást (25. o.).
2Felvétel, törlés
és szerkesztés
(Ld. az alábbi oldalak at: 32, 38, 46 és 87.)
Felvett képet nem törölhet.
3Felvétel megtekintése DVD
Handycam kamerával
(Ld. az alábbi oldalakat: 34 és 40) TV-készülékhez is csatlakoztathatja a
kamerát a felvétel megtekintéséhez (50. o.).
Folytatás a jobb oldalon
14
Felvett képet bármikor törölhet vagy szerkeszthet (87. o.).
A lemez még lezárás nélkül is lejátszható
Csak a frissen felvett képeket törölheti (46. o.).
4Felvétel megtekintése másik DVD eszközön
(Ld. az alábbi oldalakat: 52 és 56.) A DVD Handycam kamerával felvett lemez más DVD eszközön történő
megtekintéséhez először le kell zárnia a lemezt.
Élvezze a DVD Handycam használatát!
DVD eszköz /
DVD meghajtó
DVD felvevő
• Mi nél kisebb a lemez felvételi terjedel me, annál hosszabb időt vesz igénybe a lezárás.
A lezárt lemez jellemzői a lemez típusától függenek.
A boltokban elérhető DVD lemezekhez hasonlóan ez a lemez is lejátszható a legtöbb DVD eszközzel, lezárás után.
A lemez lejátszható a DVD­RW VR móddal kompatibilis eszköz segítségével.
A lemez lezárás nélkül lejátszható. Bizonyos esetekben mégis szükség van lezárásra. A részletekkel kapcsolatban olvassa el az alábbi oldalt 52.
Nem adhatók hozzá felvételek még akkor sem, ha van szabad hely.
Feloldással további felvételeket lehet hozzáadni (59. o.).
A felvételek feloldás nélkül hozzáadhatók.
Lejátszási kompatibilitás
Nem garantált a lejátszás kompatibilitása más DVD eszközökkel. Olvassa el a DVD eszköz használati útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a márkakereskedőtől.
15
Kezdeti lépések
1. lépés: A mellékelt tételek ellenőrzése
Ellenőrizze, minden megvan-e az alábbiak közül a kamerához mellékelten. A zárójelben szereplő szám a mellékelt tételek számát jelzi.
• Lemez és „Memory Stick Duo”
memóriakártya nem jár a kamerával.
Hálózati tápegység (1) (17. o.)
Tápkábel (1) (17. o.)
A/V átjátszókábel (1) (50. o., 92, 94, 98)
USB kábel (1) (96. o., 98) (DCR-DVD305E/DVD755E)
Újratölthető akkumulátor-egység NP-FP50 (1) (18. o.)
Tisztítóruha (1)
Aljzat fedele (1)(98. o.) (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)
A kamerához csatlakoztatva.
Lencsekupak ( 1) (21. o.)
Surround mikrofon, ECM-L100 (1) (42. o.) (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)
CD-ROM „Picture Package Ver.1.8.1” (1) (99. o.) (DCR-DVD305E/DVD755E)
CD-ROM „Nero Express 6” (1) (99. o.) (DCR-DVD105E/DVD205E/ DVD304E/DVD605E/DVD705E)
Átmásolhatja a kamerával felírt lemezt 12 cm-es DVD-re.
Vezeték nélküli távirányító (1) (49. o.) DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)
Gombelemes típusú, lítiumos akkumulátor, már felszerelve.
16
A kamera használati útmutatója (Ez a kézikönyv) (1)
A lencsekupak felhelyezése
Húzza át a (mellékelt) lencsekupak zsinórját a tartópánt fém csatján.
2. lépés: Az akkumulátor-egység feltöltése
Az akkumulátor töltéséhez helyezze fel az “InfoLITHIUM” akkumulátor­egységet (P series) (134. o.) a kamerára.
• Kamerájához nem használhat NP-FP30 akkumulátor-egységet. (A típusszámot ellenőrizze az akkumulátor-egység hátoldalán.) Ha erőszakkal nyomja rá az akkumulátor­egységet a kamerára, meghibásodást okozhat, pl. az akkumulátor-egység elromlik, vagy nehéz lesz eltávolítani.
CHG lámpa
POWER kapcsoló
DC IN aljzat fedele
DC csatla-
kozódugó
Akkumulátor
DC IN aljzat
Tá p k á b e l
Fali csatlakozóaljzatba
Hálózati tápegység
1 Az akkumulátor-egységet
felhelyezéséhez kattanásig tolja a nyíl irányába..
2 Tolja a POWER kapcsolót a nyíl
irányába, és állítsa OFF (CHG) állásba (alapértelmezett beállítás).
3 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a kamerán lévő DC IN aljzatba.
Nyissa fel a DC IN aljzat fedelét a hálózati tápegység csatlakoztatásához.
DC IN aljzat fedele
Illessze a v jelölést a DC csatlakozó­dugón ahhoz a v jelhez, mely a kamerán van.
Kezdeti lépések
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz.
A CHG (töltés) lámpa a töltés kezdetekor világítani kezd.
17
2. lépés: Az akkumulátor-egység feltöltése (folytatás)
5
A CHG (töltés) lámpa kikapcsol, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött. Távolítsa el a hálózati tápegységet a kamerán lévő DC IN aljzatból.
• Távolítsa el a hálózati tápegységet úgy, hogy tartja a kamerát és a DC csatlakozódugót is.
Az akkumulátor-egység eltávolítása
Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe. Tolja el a BATT (akkumulátor) kioldókart az akkumulátor-egység eltávolításához.
BATT (akkumulátor) kioldókar
• Az akkumulátor-egység eltávolításakor a POWER kapcsoló megfelelő lámpái (21. o.) legyenek kikapcsolva.
Az akkumulátor-egység tárolása
Merítse le teljesen az akkumulátort, ha hosszabb ideig nem fogja használni (134. o.).
Külső áramforrás használata
Végezze el ugyanazokat a csatlakoztatási műveleteket, melyeket az akkumulátor­egység töltésekor kell végezni. Ebben az esetben nem fogy az akkumulátor energiája.
18
Töltési idő (teljes töltöttséghez)
Hozzávetőlegesen ennyi idő (perc) alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor-egység Töltési idő
NP-FP50 (mellékelve)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
125
155 170
220
Felvételi idő
Hozzávetőleges üzemi időtartam (percekben megadva) teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-DVD105E/DVD605E
Akkumulátor­egység
NP-FP50 (mellékelve)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
DCR-DVD205E/DVD705E
Akkumulátor­egység
NP-FP50 (mellékelve)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
Folyamatos felvételi idő
100 115
215 240
255 290
385 435
Folyamatos felvételi idő
080 085 090
170 185 190
200 220 230
300 335 345
Szokásos felvételi idő*
045 050
095
110 115
130
175 195
Szokásos felvételi idő*
040 040 045
085 090 095
100
110 115
150 165 170
DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E
Akkumulátor­egység
NP-FP50 (mellékelve)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* A szokásos felvételi idő azt az időt mutatja,
amikor Ön a felvétel kezdetét/befejezését ismétli, az áramot ki/bekapcsolja, illetve zoomol.
• A megjelenített idő az alábbi körülmények függvényében változik.
– Felső érték: Amikor bekapcsol az LCD
háttérvilágítása.
– Középső érték: Ha kikapcsol az LCD
háttérvilágítása.
– Alsó érték: Felvételi idő, amikor zárt LCD
tábla mellett a keresővel készít felvételt.
Folyamatos felvételi idő
075 085 090
160 180 185
190 215
220 285
320 335
Szokásos felvételi idő*
035 040 045
080 090 090
095
105 110
140 160 165
Lejátszási idő
Hozzávetőleges üzemi időtartam (percekben megadva) teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-DVD105E/DVD605E
Akkumulátor­egység
NP-FP50 (mellékelve)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
Nyitott LCD képernyő esetén*
Lezárt LCD képernyő esetén
105 120
225 255
270 300
400 455
DCR-DVD205E/DVD705E
Akkumulátor­egység
Nyitott LCD képernyő esetén*
NP-FP50 (mellékelve)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E
Akkumulátor­egység
Nyitott LCD képernyő esetén*
NP-FP50 (mellékelve)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
* Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása.
Akkumulátor-egység
• A z akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG)állásba.
• A CHG (töltés) lámpa a töltés ideje alatt villog, illetve aBATTERY INFO (45. o.) nem megfelelően jelenik meg az alábbi körülmények között:
– Az akkumulátor-egységet nem
megfelelően helyezte be. – Az akkumulátor-egység sérült. – Az akkumulátor teljesen lemerült
(Csak BATTERY INFO -hoz.)
• Amíg a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a tápkábel nincs a fali csatlakozóaljzatban.
• Azt javasoljuk, hogy NP-FP70, NP-FP71 vagy NP-FP90 akkumulátor-egységet használjon, ha (külön megvásárolható) videolámpát csatlakoztatott a kamerához.
Lezárt LCD képernyő esetén
085 100
185 215 220 255
335 385
Lezárt LCD képernyő esetén
080 095
175 20 0 205 235
310 355
Kezdeti lépések
19
2. lépés: Az akkumulátor-egység feltöltése (folytatás)
Töltési/felvételi/lejátszási idő
• 25 °C esetén mért érték. (10-30 °C javasolt.)
• Alacsony hőmérsékleten a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
• A rendelkezésre álló fel vételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
Hálózati tápegység
• Csatlakoztassa a hálózati adaptert közeli, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz. Ha bármilyen probléma lépne fel a hálózati adapter használata közben, azonnal szüntesse meg annak áramellátását a hálózati kábel kihúzásával.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyre, például szekrény és fal közé téve.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. Ha nem így tesz, a kamera nem megfelelően fog működni.
FIGYELEM!
• Amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból, a készülék feszültség alatt marad akkor is, ha magát a készüléket kikapcsolja.
20
3. lépés: Bekapcsolás és a kamera tartása
Felvételhez a POWER kapcsolót eltolva kapcsolja be a megfelelő üzemmód lámpáját. Amikor a kamerát első alkalommal kapcsolja be, megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő (24. o.)
POWER kapcsoló
Lencsekupak
1 Vegye le a lencse kupakját úgy,
hogy a kupak o ldalain lévő mindkét gombot megnyomja.
2 Kapcsolja be a kamerát a POWER
kapcsoló nyíl irányában történő eltolásával, közben nyomja a középső zöld gombot.
Felvételkor a POWER kapcsolónak a nyíl irányában történő eltolásával (míg a megfelelő lámpa világítani kezd) kapcsolja be az üzemmódot.
• Miután beállította a dátumot és időpontot az ([ÓRABEÁLLÍTÁS] opciónál 24. o.), a kamera legközelebbi bekapcsolásakor az aktuális dátum és időpont néhány másodpercre megjelenik az LCD képernyőn.
3 A megfelelő módon tartsa
a kamerát.
4 Találja meg az ideális fogást, majd
szorítson a pánton.
Kezdeti lépések
Zöld gomb
(Videó): Videofelvétel (Állókép): Állóképek felvétele
A készülék kikapcsolása
Tolja a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.
• A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapc sol, ha kb. 5 percig nem használja. ([AUTO.KIKAPCS], 80. o.).
21
4. lépés: Az LCD képernyő és a kereső beállítása
LCD képernyő
Az LCD képernyőt hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget z árjon be (1), majd forgassa el a felvételnek, illetve a lejátszásnak legmegfelelőbb szögbe (2).
2 180 fok
(max.)
2 90 fok
(max.)
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD képernyő kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő keretén található gombokat.
• Ha az LCD képernyőt a kamerához képest 90 fokos szögben nyitja ki, majd elfordítja 180 fokkal a lencse felé, akkor vissza tu dja csukni úgy, hogy az LCD képernyő kife lé nézzen. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
Kapcsolja ki az LCD háttérvilágítást, így az akkumulátor később merüljön le. (DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E)
Nyomja le, majd addig tartsa lenyomva a DISP/BATT INFO gombot, amíg (pár másodperc múlva) meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Visszavonáshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva a DISP/BATT INFO gombot, míg a megjelenik.
DISP/BATT INFO
1 90 fok a
kamerához képest
A kereső
Megnézheti a képeket a keresővel csukott LCD képernyőnél is, így kíméli az akkumulátort, illetve akkor is, ha az LCD képernyőn a képminőség gyenge.
Kereső
Kattanásig húzza ki a keresőt.
A keresőlencse beállító karja
Addig mozgassa, míg a kép tiszta lesz.
• A kereső háttérvilágításának fényereje az [LCD/KER.ÁLL.] – [KER.H.VILÁG.] kiválasztásával állítható be (78. o.). Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre.
• Beállíthatja az [ÚSZTATÁS] és az [EXPOZÍCIÓ] lehetőségeket, mialatt a keresőt nézi (67. o., 73).
• Az LCD képernyő fén yerejének beállításával kapcsolatban lásd az [LCD/KER.ÁLL.] ­[LCD-FÉNYERŐ] (78. o.) menüelemet.
22
5. lépés: Az érintőképernyő használata
Az érintőképernyő segítségével lejátszhat felvételeket (34. o., 40), illetve módosíthatja a készülék beállításait (62. o.). Érintse meg a képernyőn látható gombokat.
Az LCD panel hátsó részét bal kezének tenyerével támassza meg. A képernyőn látható gombokat csak ez után érintse meg.
Az LCD képernyőn érintse meg a gombot.
DISP/BATT INFO
• Az LCD képernyő keretén található gombok megnyomása esetén is a fenti m ódon járjon el.
• Ügyeljen arra, hogy az érintőképernyő használata közben ne nyomja meg véletlenül az LCD képernyő keretén található gombokat.
• Ha az érintőképernyő gombjai nem megfelelően működnek, állítsa be az LCD képernyőt. (KALIBRÁLÁS) (137. o.)
A nyelvbeállítás módosítása
Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. A [LANGUAGE] pontnál, az IDŐ/ LANGU. opcióban válassza ki a nyelvet. (81. o.).
Kezdeti lépések
A képernyőn megjelenő kijelzők elrejtése
Nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot, ha el akarja rejteni a képernyőn megjelenő kijelzőket (számláló, stb.).
23
6. lépés: Dátum és időpont beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét.
• Ha a kamerát hozzávetőleg
használja, előfordulhat, hogy a dátum és az idő törlődik a készülék memóriájából, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (138. o.).
Ha most első alkalommal állítja be az órát, folytassa a 4. lépés lépéssel.
3 hónapig
POWER kapcsoló
nem
1 Érintse meg a t [SETUP]
opciót.
3 Végezze el az [ÓRABEÁLLÍTÁS]-t
/ , majd érintse meg az .
4 Válassza ki a kívánt földrajzi
területet a / gombokkal, majd érintse meg az .gombot.
5 Állítsa a [NYÁRI IDŐ] lehetőséget
[BE] állásba a / gombokkal (ha szükséges), majd érintse meg az gombot.
6 Állítsa be az [Y] (év) számát a /
gombokkal, majd érintse meg
az .-t.
2 Válassza ki az (IDŐ/LANGU.)
opciót a / gombokkal, majd érintse meg az -t.
24
• 2079-ig bármilyen évszámot megadhat.
7 Állítsa be az [M] (hónap), a [D] (nap),
valamint az óra és a perc értékét, majd érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.
• Olvassa el a 130. oldal oldalt, ha többet szeretne tudni a „Nemzetközi időeltérésekről.”
• A felvételi dátum és idő felvétel alatt nem jelenik meg, de a lemezre automatikusan rögzítésre kerül, és lejátszáskor látható ([ADATKÓD], 79. o.).
7. lépés: Lemez vagy „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezése
Lemez behelyezése
A felvételhez új, 8cm-es DVD-R, DVD-RW, vagy DVD+RW lemez szükséges (12. o.).
Először tisztítsa le a lemezről a port és az
ujjlenyomatokat (a kamerához mellékelt törlőkendővel (131. o.).
ACCESS lámpa (Lemez)
POWER kapcsoló
1 Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a
kamera.
• A lemezt akkor is kiveheti, ha áramforráshoz van csatlakoztatva a kamera, illetve bekapcsolt állapotban van. A lemez-felismerési folyamat azonban (4. lépés) nem kezdődik el.
A lemeztartó fedelének OPEN kapcsolója
Érzékelőlencsék
Kezdeti lépések
Ha résnyire k inyílt a lemeztartó teteje, nyissa ki jobban.
• Ha a lemeztartó tetejének lecsukásakor eléri lencsekupak pántját, az a kamera hibás működéséhez vezethet.
3 Helyezze a lemezt felvevő oldalával
a kamera felé, majd kattanásig nyomja a lemez közepét.
2 Tolja el a lemeztartó fedelének
OPEN kapcsolóját a nyíl irányába (OPEN B).
A [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] kiírás megjelenik az LCD képernyőn. Egyszer hallható a nyitódallam, majd a kamera hangjelzése. A hang megszűnésével a lemeztartó fedele automatikusan résnyire kinyílik.
Az egyoldalas lemezt a címkét tartalmazó oldalával kifelé helyezze be.
• Ne érintse meg a lemez felvételi oldalát, illetve az érzékelőlencsét (138. o.). Duplaoldalú lemez esetén vig yázzon, hogy ne kerüljön ujjlenyomat a felületére.
• Ha helytelenül berakott lemeznél csukja le a lemeztartó fedelét, az a kamera hibás működését okozhatja.
25
7. lépés: Lemez vagy „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezése (folytatás)
xVR mód
4 Csukja be a lemeztartó fedelét.
Megjelenik a [LEMEZKEZELÉS] képernyő. A lemez típusától és állapotától függően eltarthat egy ideig, míg a kamera a lemezt felismeri.
xDVD-R
Miután a [LEMEZKEZELÉS] eltűnik az LCD kijelzőről, Ön azonnal kezdheti a felvételt. Az 5. lépésutáni lépésekre nem kell továbbmennie.
xDVD-RW
Válassza ki a felvétel formátumát, majd formázza a lemezt. Az alábbi lépéssel folytassa: 5. lépés.
xDVD+RW
Válassza ki a felvett kép szélesség­magasság arányát, majd formázza a lemezt. Az alábbi lépéssel folytassa:
6. lépés.
• Az Easy Handycam használat során (30. o.), a [Megformázza a lemezt? Ha nem, vegye ki.] szöveg jelenik meg. Érintse meg az gombot, majd folytassa a 8. lépéslépéssel.
A kamerán szerkeszthet és törölhet képeket, illetve elválaszthat videókat (87. o.). A lemez ugyanakkor csak olyan DVD eszközzel játszható le, amely támogatja a VR módot, a lemez lezárásakor.
6 Válassza ki a felvett kép szélesség-
magasság arányát ([16:9 SZÉLES] vagy [4:3]) , DVD+RW lemezhez, majd érintse meg a gombot.
x16:9 SZÉLES
Felvehet széles látószögű, nagy felbontású képeket. Ha szélesvásznú tévén szándékozik lejátszani a felvételt, akkor javasoljuk, hogy [16:9 SZÉLES] üzemmódban filmezzen.
x4:3
Készítheti a felvételt 4:3 TV­készüléken történő lejátszáshoz is.
5 Válassza ki a DVD-RW felvételi
formátumát, érintse meg az -t, majd folytassa a 7. lépés.lépéssel.
7
Érintse meg az [IGEN]-t t [IGEN]-t.
xVIDEO mód
Lejátszhatja a felvételt a le gtöbb DVD eszközön, ha lezárta a lemezt.
26
8 Érintse meg a gombot, ha a
[Kész.] megjelenik.
Ha a formázás kész, elkezdheti a felvételt DVD-RW/DVD+RW lemezre.
• Formázás alatt ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a hálózati tápegységet.
Lemez eltávolítása
Végezze el a 1. lépés és 2 lépéseket a lemeztartó tetejének kinyitásához, majd vegye ki a lemezt.
• Ne tegye ki a kamerát ütésnek vagy rázkódásnak, amíg az ACCESS lámpa világít vagy villog, illetve a [LEMEZKEZELÉS] vagy a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] látható az LCD képernyőn.
• A lemez eltávolítása, a lemez állapotától, illetve a felvett anyagtól függően elt arthat egy ideig.
• Ha a lemez sérült, vagy ujjlenyomatokkal szennyezett, stb., 10 percet is igénybe vehet a lemez eltávolítása. Ebben az esetben a lemez sérülhet.
• Miután a kamera felismerte a lemezt, a lemezre vonatkozó információ, pl. a használat kezdetének dátuma, illetve az előzőleg felvett területekre vonatkozó információ kb. 8 másodpercre megjelenik. A lemez állapotától függően a korábban felvett területekre vonatkozó információ esetleg pontatlanul jelenhet meg.
• Ha törölni szeretné a korábban felvett képeket a DVD-RW/DVD+RW lemezről, hogy új képek felvételéhez újra használhassa, ld.: „A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás)”, 60. oldal.
A„Memory Stick Duo” behelyezése (DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
Csak olyan „Memory Stick Duo” kártyát használhat, melynek jelölése
• A rögzíthető állóképek száma a választott képminőségnek, ill. képméretnek függvényében változik. A részletekkel kapcsolatban olvassa el az alábbi oldalt 72. oldal.
vagy
(132. o.).
1
Nyissa ki a Memory Stick Duo fedelét.
2 Helyezze be a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát a Memory Stick Duo kártyanyílásba, a megfelelő irányban, míg kattanást nem hall.
ACCESS lámpa („Memory Stick Duo”)
• Ha rossz állásban erőlteti be a „Memory Stick Duo” memóriakártyát a kártyanyílásba, akkor a Memory Stick Duo kártyanyílás megsérülhet, továbbá sérülhetnek a képadatok.
3
Csukja le a Memor y Stick Duo fedelét.
A „Memory Stick Duo”kivétele
Finoman nyomja meg a „Memory Stick Duo” -t a 2. lépés után.
• Ha az ACCESS lámpa világít vagy villog, a kamera adatokat ír/olvas. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a „Memory Stick Duo,” memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort. Ha nem elég óvatos, előfordulhat, hogy megsérüln ek a képadatok.
• A „Memory Stick Duo” ne jöjjön elő és menjen vissza, mialatt Ön beteszi a kamerába, vagy kiveszi belőle.
Kezdeti lépések
27
8. lépés: Szélesség-magasság arány
MODE
ON
kiválasztása (16:9 vagy 4:3) a felvett képhez (DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E)
Ha 16:9 (széles) módban készít felvételt, széles látószögű, nagy felbontású képekben gyönyörködhet.
• Ha szélesvásznú tévén szándékozik leját szani a felvételt, akkor javasoljuk, hogy 16:9 (szélesvásznú) üzemmódban filmezzen.
POWER kapcsoló
WIDE SELECT
Videók
1 Tolja a POWERkapcsolót a nyíl
irányába a (Videó) üzemmód bekapcsolásához.
2 A WIDE SELECT gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a képernyő kívánt szélesség­magasság arányát.
16:9 (széles)* 4:3*
* Ha a felvételt az LCD képernyőn nézi.
A keresőben a kép másképp jelenhet meg.
• Az alábbi esetekben nem módosíthatja a szélesség-magasság arányt:
– DVD+RWlemez használatakor – videó felvételekor – ha a [D.EFFEKTUS] beállítása
[RÉGI FILM] (74. o.)
• A látószögbeli különbségek a16:9 (széles) és 4:3 beállítás között a zoom-pozíciótól függenek.
• Az alábbi esetekben rövidülhet a rendelkezésre álló felvételi idő:
– Ha Ön váltogat 16:9 (széles) és 4:3
arány között, DVD-R/DVD-RW lemezre történő felvételkor (VIDEO módban)
– ha a [FELV.MÓD]-ot (77. o.)/ DVD-R/
DVD-RW (VIDEO mód)/DVD+RW behelyezett lemeznél4:3beállított arány esetén megváltoztatja.
Képek lejátszása a kamera TV-készülékhez való csatlakoztatása után
Állítsa a [TV TÍPUSA] opciót a [16:9] vagy [4:3] értékre TV-készülékének megfelelően (16:9/4:3) (50. o.).
• A mikor 16:9-es (széles) képeket néz úgy, hogy a [TV TÍPUSA] beállítás [4:3], a képek – a tárgyaktól függően – durvák lehetnek.
28
Képek lejátszása DVD eszközön vagy DVD felvevőn
Az ahogyan Ön a TV képernyőjén látja a képeket, eltérő lehet, az Ön készülékétől függően. A részleteket illetően olvassa el az adott eszköz használati utasítását.
Állóképek
1 Tolja el a POWER kapcsolót az
(Állókép) lámpa bekapcsolásához.
A kép méretaránya 4:3 értékre változik.
2 Válassza ki a célhelyet az
állóképek számára (A DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E típusoknál).
1 Érintse meg a t
[FOTÓTÁROLÓ] opciót.
2 Válassza ki a felvételhez az
adathordozót, és érintse meg az
gombot.
• Az alapértelmezett beállítás: [MEMORYSTICK].
Kezdeti lépések
3 Nyomja meg a WIDE SELECT
opciót többször, és válassza ki a kívánt beállítást.
• Az állókép mérete [ 0,7M] ( ) ha a16:9 (széles) került beállításra, és maximum [1,0M] ( ) ha 4:3 értékre van beállítva.
• A rögzíthető állóképek száma, a választott képminőségnek, ill. képméretnek a függvényében változik. A részletekkel kapcsolatban olvassa el az alábbi oldalt 72. o.
29
Easy Handycam – kamerahasználat automatikus beállításokkal
Az Easy Handycam üzemmód használata
Az Easy Handycam üzemmód olyan funkció, mely szinte minden beállítást automatikussá tesz az EASY gomb egyetlen megnyomására. A kamera automatikusan elvégzi a felvételhez szükséges beállításokat, így nincs szükség részletes beállításokra. Mivel csak az alapfunkciók érhetők el így, és a képernyő betűméret a könnyebb leolvasás érdekében megnő, már első használatkor élvezhető a könnyített működtetés.
EASY gomb
A kamera beállításai Easy Handycam üzemmódban
Érintse meg a [SETUP] opciót a rendelkezésre álló menüelemek megjelenítéséhez. A beállítási részletekkel kapcsolatban olvassa el az alábbi oldalt 62. oldal.
• Majdnem minden menüelem automatikusan rögzítésre kerül az Easy Handycam üzemmód beállításába.
nem jelenik meg Easy Handycam üzemmódban
• Kézi fókusz, speciális effektusok hozzáadása, stb., vonja vissza az Easy Handycam üzemmódot.
Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok
Az automatikus beállítás miatt az alábbi gombok és funkciók nem használhatók. Érvénytelen művelet-beál lításnál az [Easy Handycam üzemmódban n em használhat ó] kiírás jelenik meg.
• BACK LIGHT (43. o.)
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a DISP BATT/INFO (DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/ DVD705E/DVD755E) (45. o.) gombot.
• Visszajátszás/Visszajátszott törlése(46. o.)
Az Easy Handycam üzemmód visszavonása
Nyomja meg az EASY gombot újra. A eltűnik a képernyőről.
• Ha kikapcsolja a kamerát az Easy Handycam üzemmód visszavonás nélkül, a kamera automatikusan Easy Handycam üzemmódban fog bekapcsolni, ha bekapcsolja.
Most próbáljon felvételt készíteni 32. oldal
Végezze el az 1 – 8 lépésekben leírt előkészületeket (16. o. - 28) használat előtt.
• Ha új DVD-RW-t helyez be, mely VIDEO móddal formázott.
• Ha DVD-RW lemezt használ, mely VR módba n formázott, nem használhatja a szerkesztési funkciót a kamerán (87. o.).
Ha nem kíván Easy Handycam üzemmódot használni, lépjen a 38. oldal oldalra.
30
Loading...
+ 270 hidden pages