Tillykke med købet af denne Sony Handycam. Ved hjælp af Handycam kan du forevige livets
højdepunkter med en fremragende billed- og lydkvalitet.
Handycam er udstyret med mange avancerede funktioner, men den er samtidigt meget nem at betjene. Du
vil snart kunne producere hjemmevideoer, som du kan få glæde af i mange år fremover.
ADVARSEL
For at undgå brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
Luk ikke kabinettet op, da der i så fald kan opstå fare for elektrisk stød.
Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Visse lande og områder har muligvis regler for bortskaffelse af det batteri, der anvendes som
strømkilde for dette produkt. Kontakt de lokale myndigheder.
Til brugerne i Europa
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras
lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i
EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut UBS-kablet igen, hvis statisk elektricitet
eller elektromagnetisme bevirker, at dataoverførslen afbrydes midt på båndet (fejl).
Getting Started
3-DK
Læs dette først
Hvad du kan gøre med dit DVD
Handycam
Dit DVD Handycam anvender DVD-R og DVD-RW som optagemedie.
Du kan få glæde af dit DVD Handycam på mange måder, der er nye og forskellige
fra en tape-baseret camcorder. Læs de næste sider for at finde ud af hvordan.
Du kan hurtigt finde en sekvens ved
hjælp af visning af et Visuelt indeks.
Det Visuelle indeks viser miniaturerbilleder for film og
stillbilleder optaget på disc'en i dit DVD Handycam. Du kan
finde den ønskede sekvens hurtigt ved hjælp af dette praktiske
indeks.
4-DK
Du kan afspille stillbilleder,
det ene efter det andet.
Du kan afspille stillbilleder, det ene efter
det andet på dit DVD Handycam. Du kan
også nyde afspilning af stillbilleder
kontinuert på en DVD-afspiller, hvis du gør
disc'en færdig.
Du kan afspille en disc,
som er optaget med dit
DVD Handycam, i din DVDafspiller.
Du kan afspille en disc, som er optaget med
dit DVD Handycam i DVD-afspillere, der kan
afspille DVD-R/DVD-RW.
Du kan nemt redigere og kopiere
en disc ved at tilslutte dit DVD
Handycam til din computer.
Du kan nemt redigere og kopiere en disc på din
computer ved hjælp af den medfølgende ImageMixer
Ver.1.5 for Sony DVD Handycam software. Du har også
mulighed for at fremstille din egen originale DVD-disc.
Læs dette først
5-DK
Hvad er forskellen mellem DVD-R og
DVD-RW?
Der er 2 mulige typer discs, og de adskiller sig fra hinanden på følgende måde.
Hvilken disc
kan jeg
bruge?
8 cm DVD-R'er og 8 cm DVD-RW'er
kan bruges.
8 cm DVD-R
Du kan bruge følgende discs:
• DMR30 (enkelt-sidet disc)
• DMR60DS (dobbelt-sidet disc)
8cm DVD-RW
Du kan bruge følgende discs:
• DMW30 (enkelt-sidet disc)
• DMW60DS (dobbelt-sidet
disc)
Hvordan kan
jeg vælge
mellem disse 2
discs?
Det antal gange, der kan optages, er
forskellig for disse 2 discs. Vælg den, der
opfylder dine behov.
DVD-R'er kan der kun
optages på én gang.
De er egnet til opbevaring af
optagelser i lang tid og til
sikkerhedskopier.
Optaget i VIDEO-tilstand.
DVD-RW'er kan overskrives
gentagne gange.
De er egnet til indsamling af
kildemateriale og midlertidige
optagelser.
Du kan vælge VIDEO-tilstand eller VRtilstand til dine optagelser.
Andre discs end disse 2 typer kan
ikke bruges i dit DVD Handycam.
Eksempel på inkompatible discs
• 12cm DVD-R
• 12cm DVD-RW
• DVD+R
• DVD-RAM
• DVD+RW
• DVD-ROM
• CD-R
• CD-RW
6-DK
Hvilken type afspiller kan jeg bruge til
afspilning?
Du kan afspille en disc, du har optaget med dit DVD Handycam i andre afspillere, hvis du
gør disc'en færdig (se side 65).
Den følgende liste viser eksempler på afspillere, der kan afspille en disc, som er optaget
med dit DVD Handycam. Der garanteres imidlertid ikke afspilningskompatibilitet med alle
afspillere.*
DVD-R
(kun VIDEO-tilstand)
Kompatible afspillere
med DVD Video-format.
1
DVD-afspiller/
DVD-optager
Computer med et
DVD-drev installeret
Læs dette først
DVD-RW
(i VIDEO-tilstand)
Afspillere, der kan afspille DVDRW'er.
DVD-afspiller/
DVD-optager
Computer med et
DVD-drev installeret
DVD-RW
(i VR-tilstand)
Afspiller, der kan afspille DVD-RW'er i
VR-tilstand.
DVD-afspiller/
DVD-optager
Computer med et
DVD-drev installeret
I VIDEO-tilstand og VR-tilstand (Video-optagelse)
VIDEO-tilstand: En disc er meget kompatibel med andre afspillere.
VR-tilstand: En disc kan redigeres i DVD Handycam, men afspillerne er begrænsede.
*1DVD-R/RW-discs, som optages med Sony DVD Handycam camcordere, er designede til at være
kompatible med og afspilles på hjemme-DVD-afspillere, computer-DVD-drev og PlayStation 2
videospilkonsoller.*
*2Afspilning i alle DVD-afspillere, computer-DVD-drev og PlayStation 2 konsoller garanteres ikke. Visse
afspillere, drev og videospilkonsoller kan ikke læse disc'ene på grund af standarderne for optisk
refleksion fra DVD-R/RW-disc'e og/eller på grund af indkodningsinkompabilitet. Se i
specifikationerne for dit afspilningsudstyr angående yderligere oplysninger om kompatibilitet.
2
7-DK
Sådan klargør og bruger du dit DVD
Handycam
Klargøring
Klargøring af en ny disc.
• Du kan starte optagelsen omgående med en DVD-R.
• Du skal formatere en DVD-RW før optagelse.
Formatering er også nødvendig, når en tidligere optaget
DVD-RW bruges igen.
Vælg et optageformat (enten VIDEO-tilstand
eller VR-tilstand) ved brug af DVD-RW.
Optagelse
Der kan optages både film og stillbilleder
på en enkelt disc.
Da dine film og stillbilleder automatisk optages i frie
områder på disc'en, overskrives vigtige optagelser ikke.
Hvis du gør disc'en med optagelsen færdig, kan du straks
afspille den i DVD-afspillere osv.
8-DK
Afspilning
Vælg en sekvens til afspilning i det viste
Visuelle indeks.
Hvis du afslutter disc'en efter optagelsen, kan du afspille
den i DVD-afspillere osv.
Fortsættes på højre side.
Redigering
Færdiggørelse
Du kan tage en kopi af en disc, du har
optaget, ved at tilslutte dit DVD Handycam
til din computer med den medfølgende
software.
Se side 91 angående det anbefalede systemmiljø.
Du kan fremstille en original DVD ved at
redigere dine film/stillbilleder på din
computer.
Gør disc'en færdig, så den bliver
kompatibel med andre DVD-afspillere.
Du kan muligvis ikke optage yderligere, redigere eller
formatere en disc, når den er færdiggjort, afhængigt af den
anvendte type disc.
Instruktionerne i denne vejledning omfatter de 3 modeller, som er angivet i
nedenstående skema. Før du begynder at læse denne vejledning og betjene din
camcorder, skal du checke modelnummeret i bunden af din camcorder. DCR-DVD201E
er den model, der bruges til illustrationsformål. I modsat fald er modelnavnet indikeret
på illustrationerne. Alle forskelle ved betjening er allerede angivet i teksten, f.eks. "kun
DCR-DVD201E".
Typer forskelle
Model (DCR-)DVD91EDVD101EDVD201E
BilledenhedCCD, ca.CCD, ca.CCD, ca.
AUDIO/VIDEO-stikOUTIN/OUTIN/OUT
USB-stik–zz
Bemærkning til TV-farvesystemer
TV-farvesystemer er forskellige, afhængigt af landet eller området. Hvis du vil have vist
dine optagelser på et TV, har du brug for et TV med PAL-system.
Copyright
3,0 mm (1/6 type)3,0 mm (1/6 type)3,6 mm (1/5 type)
800 000 pixel800 000 pixel1 070 000 pixel
TV-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være beskyttet af copyright.
Uautoriseret optagelse af sådanne materialer kan være en overtrædelse af copyrightlovgivningen.
Du kan ikke kopiere copyright-beskyttet software i din camcorder.
Der ydes ikke erstatning, hvis optagelsen eller afspilningen ikke virker på grund af en fejl i
camcorderen, lagringsmedier osv.
12-DK
Brug af denne vejledning
Pleje af camcorderen
LCD-display/søger
LCD-displayet og søgeren er fremstillet ved anvendelse af ekstrem
højpræcisionsteknologi, så over 99,99 % af pixlerne fungerer. Imidlertid kan der
konstant forekomme nogle små sorte og/eller lyse punkter (hvid, rød, blå eller
grøn) på LCD-displayet og i søgeren. Disse punkter er normale ved
fremstillingsprocessen og påvirker ikke på nogen måde optagelsen.
Disc-kompatibilitet med andre afspillere
Disc'e, der er optaget med din camcorder, skal gøres færdig for at kunne afspilles i
andre afspillere. Oplysninger om færdiggørelse af en disc finder du under
"Færdiggørelse af en disc" (på side 65).
Discs optaget i VIDEO-tilstand
Du skal gøre en disc færdig, når al optagelse er afsluttet. Du kan ikke optage en ekstra
sekvens på en disc, der er optaget i VIDEO-tilstand, når du har gjort den færdig. På
DVD-RW kan du optage en ekstra sekvens ved at ophæve færdiggørelsen.
Discs optaget i VR-tilstand
Kun DVD-RW'er kan optages i VR-tilstand. Færdiggørelse er kun nødvendig, når andre
DVD-RW-kompatible afspillere ikke kan afspille disc'en. Du kan optage igen med din
camcorder på en færdiggjort disc optaget i VR-tilstand.
Kompatible afspillere: DVD-afspillere, der kan afspille DVD-RW'er i VR-tilstand.
Bemærk!
Du kan muligvis ikke afspille visse færdiggjorte discs afhængigt af disc'en og
afspillerne.
Introduktion
13-DK
Kontrol at det medfølgende tilbehør
Kontrollér, at nedenstående tilbehør følger med din camcorder.
Når du skal sætte et batteri i, skal du lade det glide ind og op i pilens retning, indtil det
klikker på plads.
Fjernelse af batteriet
1 Lad batteriet glide i pilens retning, mens du trykker på batteriudløserknappen.
2 Lad batteriet glide ned.
Introduktion
1
BATT-udløserknap
2
15-DK
Trin 1 Klargøring af strømkilden
Opladning af det isatte batteri
Din camcorder fungerer kun med batteriet "InfoLITHIUM" (M-serien).
Se side 130 for at få yderligere oplysninger om batteripakken "InfoLITHIUM".
Åbn dækslet til
DC IN-jackstikket.
POWER/
CHG-lampe
Med v-mærket på DCstikket vendende opad
2
4
Netledning
AC-adapter
1
3
1 Kontrollér, at batteriet er sat i camcorderen.
2 Åbn dækslet over DC IN-stikket, og tilslut den AC-adapter, der følger med din
camcorder, til DC IN-stikket på camcorderen med stikkets v-mærke vendende
opad.
3 Tilslut netledningen til AC-adapteren.
4 Tilslut netledningen til vægstikket.
Opladningen begynder. Lampen POWER/CHG lyser orange under
opladningen, og slukkes når opladningen er færdig (fuldt opladet).
Efter opladning af batteriet
Tag stikket til AC-adapteren ud af DC IN-stikket i camcorderen.
16-DK
Bemærk!
•Undgå, at metalgenstande kommer i kontakt med metaldelene i DC-stikket til ACadapteren. Dette kan bevirke en kortslutning, hvorved AC-adapteren beskadiges.
•Anbring AC-adapteren i nærheden af et vægstik. Hvis der opstår problemer med
denne enhed under brug af AC-adapteren, skal du tage stikket ud af vægkontakten så
hurtigt som muligt for at afbryde strømmen.
•Lampen POWER/CHG blinker muligvis, hvis batteriet ikke er sat rigtigt i, eller
batteriet er beskadiget.
Afspilningstid på LCD-skærmAfspilningstid med LCD-lukket
DVD91E DVD101E DVD201EDVD91E DVD101E DVD201E
*1 Omtrentligt antal minutter, der kræves ved 25°C til at oplade et tomt batteri.
Opladningstiden kan øges, hvis batteriets temperatur er meget høj eller lav på grund
af omgivelsestemperauren.
*2 Det omtrentlige antal minutter, du kan optage med et fuldt opladet batteri.
*3 Det omtrentlige antal minutter, du kan optage, inkl. start/stop, zoom og tænd/sluk.
Den faktiske batterilevetid kan være kortere.
Bemærk!
•Hvis strømmen afbrydes, selvom indikatoren for resterende batteritid viser, at der er
tilstrækkelig strøm på batteriet, skal batteriet oplades helt igen, så indikatoren for
resterende batteritid viser korrekt.
•Batteriets ydelse reduceres ved lav omgivelsestemperatur, og optagelse kan være
umulig, selvom der er op til 20 minutters batteritid tilbage. Oplad batteripakken helt i
dette tilfælde.
•NP-FM30 anbefales ikke på grund af dets korte optagetid, når det anvendes i camcorderen.
17-DK
Trin 1 Klargøring af strømkilden
Viser den resterende batteritid – BATTERY INFO
1 Åbn LCD-skærmen.
2 Tryk på DISPLAY/BATT INFO.
Den resterende batteritid vises i et stykke tid på LCD-displayet.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0%50%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER::96108
Under opladning
Bemærk!
•BATTERY INFO vises ikke, når der er tændt for strømmen til camcorderen.
•Den resterende batteritid vises muligvis ikke i følgende tilfælde:
– Batteriet er ikke installeret korrekt.
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er afladet.
•Det tal, der vises som Battery Info, er den omtrentlige optagetid.
•Mens den resterende batteritid beregnes, vises "CALCULATING BATTERY INFO...".
•Det kan vare et stykke tid at vise den resterende batteritid, efter at du har trykket på
DISPLAY/BATT INFO.
Tilslutning til et vægstik
Når du bruger din camcorder i lang tid, anbefales det, at du forsyner den med strøm fra
vægstikket ved hjælp af AC-adapteren.
1 Åbn dækslet over DC IN-stikket, og tilslut den AC-adapter, der følger med din
camcorder, til DC IN-stikket på camcorderen med stikkets v-mærke vendende
opad.
2 Tilslut netledningen til AC-adapteren.
3 Tilslut netledningen til vægstikket.
Se oplysningerne på side 16.
100%
min
min
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0%50%100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER::
120
min
135
min
Fuldt opladet
18-DK
Bemærk!
•AC-adapteren kan forsyne camcorderen med strøm, selvom batteriet er tilsluttet.
•DC IN-jackstikket har "kildeprioritet". Det betyder, at batteriet ikke kan levere strøm,
hvis AC-adaptoren er tilsluttet DC IN-jackstikket, selvom netledningen ikke er sat i
vægstikket.
•Din camcorder er ikke koblet fra AC-strømkilden (lysnettet), så længe den er
forbundet til vægstikket, selvom selve camcorderen er slukket.
Trin 2 Afbrydelse af strømmen
Tryk på knappen POWER i nogle få sekunder. Camcorderen tændes, og POWER/
CHG-lampen lyser grønt. Når du tænder camcorderen for første gang, vises
skærmbilledet CLOCK SET.
POWER/CHG-lampe
POWER-knap
Sådan slukkes for strømmen
Tryk igen på knappen POWER i nogle få sekunder. Når POWER/CHG-lampen
slukkes, afbrydes strømmen.
Sådan indstilles funktionsskalaen
Drej og indstil funktionsskalaen til den funktion, du ønsker at udføre, som f.eks.
optagelse eller afspilning.
Introduktion
: Afspil/redigér
Vælg denne, når du afspiller eller redigerer de optagne sekvenser i camcorderen.
: Film
Vælg denne, når du optager film.
: Stillbilleder
Vælg denne, når du optager stillbilleder.
19-DK
Trin 3 Justering af LCD-skærmen og søgeren
Justering af vinklen og lysstyrken for LCD-skærmen
Justér lysstyrken og vinklen for LCD-skærmen korrekt for dig.
180°
LCD BACKLIGHTknap
2
90°
90°
SETUP-knap
1
1 Åbn LCD-skærmen.
2 Indstil LCD-skærmen i den ønskede retning.
Når du indstiller LCD-skærmens vinkel, skal du sørge for, at den er åbnet til
fulde 90 grader.
Du kan vende LCD-skærmen og derefter folde den tilbage mod camcorderen,
så LCD-skærmen vender udad, som vist nedenfor.
b
Sådan justeres lysstyrken for LCD-skærmen
1 Tænd for strømmen ved at trykke på knappen POWER i nogle få sekunder.
2 Tryk på SETUP.
SETUP-skærmbilledet vises.
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
D EFFECT
WHT BAL
AUTO SHTR
20-DK
[ SETUP ] : END
3 Brug multi-vælgeren til at vælge (LCD/VF SET).
På side 23 kan du se, hvordan du bruger multi-vælgeren.
LCD / VF SET
LCD BRIGHT
LCD B. L.
LCD COLOR
VF B. L.
RETURN
[ SETUP ] : END
Trin 3 Justering af LCD-skærmen og søgeren
4 Brug multi-vælgeren til at vælge [LCD BRIGHT].
LCD / VF SET
LCD BRIGHT
[ SETUP ] : END
5 Brug multi-vælgeren til at justere lysstyrken for LCD-displayet.
− : Mørkere
+: Lysere
LCD-skærmens lysstyrke justeres.
6 Tryk på SETUP.
SETUP-skærmbilledet forsvinder fra LCD-displayet.
Bemærk!
[LCD B.L.] indstilles til [BRT NORMAL], når du lukker LCD-skærmen, når den vender
udad.
Tip!
•Du kan ændre baggrundsbelysningens lysstyrke. Vælg (LCD/VF SET), og derefter
[LCD B.L.] på SETUP-skærmbilledet, når du bruger batteriet (side 113).
•Indstillingerne [LCD BRIGHT], [LCD B.L.] og [LCD COLOR] påvirker ikke billedets
lysstyrke under optagelsen.
•LCD-skærmens baggrundsbelysning er normalt slået TIL. Når du bruger camcorderen
udendørs, kan du slå den FRA, så batteriet holder længere.
•Når du slår LCD-baggrundsbelsyningen fra, vises ikonet på LCD-displayet.
Introduktion
21-DK
Trin 3 Justering af LCD-skærmen og søgeren
Justering af søgeren
Ved optagelse af billeder med LCD-skærmen lukket, skal du kontrollere billedet i
søgeren. Indstil søgerlinsen efter dit syn, så billedet i søgeren fokuseres skarpt.
2
1
Indstillingsskalaen til
søgerlinsen
1 Udvid søgeren.
2 Drej skalaen til indstilling af søgerlinsen, indtil du tydeligt kan se tegnene i
søgeren.
Tip!
•Hvis du installerer et batteri med stor kapacitet, som f.eks. NP-QM91/QM91D i din
camcorder, kan du udvide søgeren og indstille vinklen.
•Du kan ændre baggrundsbelysningens lysstyrke for søgeren. Vælg [VF B.L.] på
SETUP-skærmbilledet, når du bruger batteriet (side 113).
•Indstillingen [VF B.L.] påvirker ikke billedets lysstyrke under optagelsen.
•Optagelse af billeder med søgeren anbefales i følgende situationer:
– Når billederne på LCD-skærmen er vanskelige at se.
– Når du ønsker at spare på batteriforbruget.
22-DK
Trin 4 Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt, når du bruger din camcorder for første gang. Indstil
geografisk område, sommertid ([DST]), år, måned, dato, timer og minutter i denne
rækkefølge. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises [CLOCK SET], hver gang
du tænder for camcorderen eller indstiller funktionsskalaen.
Hvis du ikke bruger camcorderen i ca. 3 måneder, slettes dato og klokkeslæt muligvis
fra hukommelsen, fordi det indbyggede genopladelige batteri i camcorderen er blevet
afladet i denne periode. I dette tilfælde skal du oplade det indbyggede genopladelige
batteri ved at tilslutte AC-adapteren og indstille dato og klokkeslæt igen (side 16,134).
SETUP-knap
Introduktion
1 Åbn LCD-skærmen.
2 Tænd for strømmen ved at trykke på knappen POWER i nogle få sekunder.
CLOCK SET-skærmbilledet vises.
CLOCK SET
AREA 1
Lisbon,London
DSTOFF
DATE Y M D
[ ENTER ] : NEXT ITEM
+0.0GMT
:
3 Brug multi-vælgeren til at vælge det ønskede geografiske område.
Multi-vælger
NEAR FAR
Vælg med V/v/B/b, og tryk på knappen i
midten for at bekræfte dit valg.
23-DK
Trin 4 Indstilling af dato og klokkeslæt
CLOCK SET
AREA 1
Lisbon,London
DST
DATE Y M D
[ ENTER ] : NEXT ITEM
OFF
ON
+0.0GMT
:
4 Brug multi-vælgeren til at indstille sommertid ([DST]) til [ON], om
nødvendigt.
CLOCK SET
AREA 1+0.0GMT
Lisbon, London
DST OFF
DATE YMD
2004 1 1
[ ENTER ] : NEXT ITEM
0 : 00
5 Brug multi-vælgeren til at indstille året.
CLOCK SET
AREA 1+0.0GMT
Lisbon, London
DST OFF
DATE YMD
2004 1
[ ENTER ] : NEXT ITEM
0 : 00
1
6 Indstil måned, dag, timer og minutter efter samme procedure som i trin 5, og
tryk derefter på knappen i midten.
Uret går i gang.
Det interne ur i din camcorder viser en 24-timers cyklus.
24-DK
Bemærk!
Når du indstillet dato og klokkeslæt, kan du ikke gå tilbage til et tidligere indstillet
element. Hvis du begår en fejl, kan du trykke på SETUP to gange og genstarte fra
trinnets begyndelse ved at vælge (SETUP MENU) og derefter [CLOCK SET].
Tip!
• Hvis CLOCK SET-displayet ikke vises i trin 2, skal du trykke på SETUP og derefter
vælge (SETUP MENU) og så [CLOCK SET] ved hjælp af multi-vælgeren.
•Hvis SETUP-displayet vises efter trin 6, skal du trykke på SETUP.
SETUP-skærmbilledet forsvinder.
Trin 4 Indstilling af dato og klokkeslæt
Simpel indstilling af uret ved hjælp af tidsforskellen
Du kan nemt indstille uret til lokal tid ved at indstille området. I SETUP-displayet skal
du bruge multi-vælgeren til at vælge (OTHERS) og derefter [AREA SET] .
Lisbon, London
Berlin, Paris
Helsinki, Cairo
Moscow, Nairobi
Tehran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Almaty, Dhaka
Rangoon
Bangkok, Jakarta
HongKong, Singapore
Seoul, Tokyo
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Solomon Is.
Fiji, Wellington
Eniwetok, Kwajalein
Midway Is., Samoa
Hawaii
Alaska
LosAngeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, Mexico City
New York, Bogota
Santiago
St. John's
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azores
25-DK
Trin 5 Klargøring af en disc til optagelse
Der kræves en ny DVD-R eller DVD-RW til optagelse. Du kan ikke overskrive eller
slette data, der er optaget på en DVD-R, men du kan slette data og optage på en DVDRW.
Klargøringsproceduren er forskellig, afhængigt af den type disc, du bruger.
Bemærk!
•Når du indsætter eller fjerner en disc, skal du flytte griberemmen i bunden af
camcorderen, så den ikke er i vejen for hånden osv.
•Udsæt ikke camcorderen for stød eller vibrationer, mens [DISC ACCESS] eller
[PREPARING TO OPEN COVER] vises på LCD-displayet.
•Formatering er nødvendig, når du bruger en DVD-RW for første gang.
1
3
2
5
Sørg for, at disc'en ikke udsættes for fingeraftryk og støv.
1 Indstil funktionsskalaen til (Film) eller (Still).
2 Tænd for strømmen ved at trykke på knappen POWER i nogle få sekunder.
3 Lad kontakten OPEN til disc-dækslet glide i pilens retning.
Åbningstonen høres én gang, og derefter udsender camcorderen bip med
mellemrum. [PREPARING TO OPEN COVER] vises på LCD-displayet. Når
biplyden stopper, åbnes disc-dækslet lidt automatisk. Åbn dækslet helt.
ACCESS-lampe
26-DK
4 Isæt disc’en med mærkatsiden udad, og tryk derefter godt ned på midten af
disc’en, indtil den klikker og sidder godt fast på spindlen.
Trin 5 Klargøring af en disc til optagelse
5 Luk dækslet til disc'en.
Camcorderen starter med at genkende den isatte disc.
Med en DVD-R kan du starte optagelsen omgående, når [DISC ACCESS]
forsvinder fra LCD-displayet.
FORMAT-displayet vises, når du isætter en DVD-RW. Fortsæt til trin 6.
FORMAT
REC FORMAT
EXECUTE
EST. PROCESS TIME : 7sec
REC FORMAT : VIDEO
VIDEO
6 Brug multi-vælgeren til at vælge [REC FORMAT].
7 Brug multi-vælgeren til at vælge det ønskede optageformat.
Camcorderen er som standard indstillet til VIDEO. Se side 7 angående
optagelse.
8 Brug multi-vælgeren til at vælge [EXECUTE].
9 Brug multi-vælgeren til at vælge [YES]. Valg af optageformat er afsluttet.
Disc-formateringen starter. Når formateringen er afsluttet, kan du starte
optagelse på DVD-RW'en.
Bemærk!
•Det kan tage et stykke tid at genkende disc’en, afhængigt af disc-typen og forholdene.
•Hvis du lukker disc-dækslet med disc'en sat forkert i, kan der opstå fejl på
camcorderen.
•Du kan muligvis høre motoren køre, når disc-dækslet er lukket uden en disc i. Dette
er ikke en fejl.
•Fjern ikke batteriet og frakobl ikke AC-adapteren under formatering.
•Du kan fjerne disc'en, når der er tilsluttet en strømkilde til camcorderen, selvom den
er slukket. Imidlertid starter disc-genkendelsen ikke automatisk, når du skifter disc.
Introduktion
Fjernelse af disc'en
Det kan tage et stykke tid at fjerne disc’en afhængig af disc-forholdene og det optagne
materiale.
1 Udfør trin 3 på side 26.
2 Fjern disc'en.
Tip!
•Når du sætter en disc i, vises oplysninger, som f.eks. den dato, du begyndte at bruge
den, og oplysninger om tidligere optagne områder i ca. 5 sekunder. Oplysningerne om
tidligere optagne områder vises muligvis ikke korrekt, afhængigt af disc'ens tilstand.
•Se oplysningerne om disc-håndtering på side 129.
27-DK
— Optage film/stillbilleder —
Før optagelse
Bemærk!
Sådan optages film/stillbilleder korrekt, bemærk følgende:
– Hold camcorderen rigtigt.
– Udsæt ikke din camcorder for stød eller vibrationer under optagelsen.
– Undgå at ridse, at sætte fingeraftryk eller at gøre disc'en beskidt.
Sådan holder du camcorderen
Hold din camcorder med fingrene inde i
griberemmen.
Sådan sættes linsehætten på
Sæt linsehætten på griberemmens
metalstykker, som vist på illustrationen
nedenfor, ved hjælp af remmen.
Sådan fastgøres griberemmen
Fastgør griberemmen forsvarligt, som vist på
illustrationen nedenfor.
2
1
4
3
Bemærk!
Løft ikke camcorderen ved at tage fat i søgeren, LCD-skærmen eller batteriet.
Søger LCD-skærm batteri
28-DK
Optagelse af film
Udfør på forhånd "Introduktion" fra trin 1 til 5 (side 15 til 27).
Følgende betjening er almindelig med VIDEO-tilstand og VR-tilstand.
6
3
1
4
2
Optagelampe
7
5
1 Fjern linsehætten ved at trykke på begge knapper på siderne af hætten.
2 Sæt batteriet i, eller tilslut AC-adapteren (side 15).
3 Åbn LCD-skærmen.
Billedet vises ikke i søgeren, når LCD-skærmen åbnes.
4 Indstil funktionsskalaen til (Film).
5 Tænd for strømmen ved at trykke på knappen POWER i nogle få sekunder.
6 Indsæt en disc (side 26).
Dette sætter din camcorder på standby.
-
R
STBY0:00:00
VIDEO
Optage film/stillbilleder
29-DK
Optagelse af film
7 Tryk på START/STOP (z).
Din camcorder begynder optagelsen. [REC] vises på LCD-displayet.
Kameraoptagelampen, der sidder foran på din camcorder, lyser. Tryk på
START/STOP igen for at standse optagelsen.
Du kan betjene start/stop med knappen REC START/STOP på LDC-skærmen. Dette er
nyttigt, når du optager film fra en lav vinkel.
Efter optagelse
1 Fjern disc'en (side 27).
2 Sluk for strømmen ved igen at trykke på knappen POWER i nogle få sekunder.
3 Luk LCD-skærmen.
4 Fjern batteriet, eller frakobl AC-adapteren.
Bemærk!
•Sørg for, at remmen til linsehætten ikke sidder fast i disc-dækslet, når du sætter en
disc i eller fjerner den.
•Rør ikke ved den indbyggede mikrofon under optagelsen.
•Når ACCESS-lampen lyser, optages data på disc'en. Vær opmærksom på følgende,
når der optages data, ellers kan dataene eller disc'en blive ødelagt.
– Udsæt ikke camcorderen for stød eller rystelser.
– Sluk ikke for strømmen.
– Fjern ikke batteriet, og frakobl ikke AC-adapteren.
– Åbn ikke disc-dækslet.
•Skrivetiden til disc'en for optagelse kan variere, afhængigt af optage-tilstanden
(side 32).
•Der kan forekomme tidsforskelle mellem det sted, hvor du trykker på START/STOP
og det aktuelle sted, hvor optagelsen starter/stopper.
•Sørg for, at POWER/CHG-lampen er slukket, når du fjerner strømkilden.
REC 0:00:01
-
VIDEO
R
30-DK
Tip!
Hvis du lader din camcorder være tændt ved hjælp af batteriet i 5 minutter, slukker
camcorderen automatisk. Det sker for at spare batteristrøm og for at forhindre slid på
batteriet. Tænd for strømmen igen ved at trykke på knappen POWER i nogle få
sekunder. Du kan annullere, at strømmen automatisk afbrydes ved at indstille
(SETUP MENU) - menupunktet [A. SHUT OFF] til [NEVER] i SETUP-displayet.
Loading...
+ 266 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.