Sony DCR-DVD201 Users guide [ko]

Page 1
사용설명서 [KR]
3-089-913-53 (1)
디지털 비디오 카메라 레코더
사용설명서
본기를 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 잘 읽으신 후에 나중에 필요할 경우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
DCR-DVD101/DVD201
©2004 Sony Corporation
TM
Page 2
Page 3
환영합니다!
Sony Handycam 캠코더를 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. Handycam을 사용하시면 인생의 귀중한 순간을 뛰어난 영상과 음질로 기록할 수 있습니다. Handycam은 최신 기능을 갖추고 있으면서도 조작은 매우 간단합니다. 앞으로 몇 년 동안은 홈 비디오를 즐기실 수 있을 것입니다.
경고
화재 또는 감전될 염려가 있으므로 본기에 비나 수분이 닿지 않도록 하여 주십시오.
감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지 마십시오. 점검은 기술자에게 의뢰하여 주십시오.
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
주의
본 디지털 캠코더의 영상과 음질은 특정 주파수 전자파에 대해서 영향을 받는 경우가 있습니다.
본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC (Electromagnetic Compatibility: 전자파 적합) 규정의 기준 한계를 준수함이 판명되었습니다.
주의점
데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으로 인하여 전송이 중지되었을 경우(데이터 전송에 실패했을 경우)에는 응용 프로그램을 다시 실행하거나 또는 USB 케이블을 일단 뺐다가 다시 한 번 접속하여 주십시오.
Getting Started
3
Page 4
시작하기 전에
DVD Handycam으로 할 수 있는 기능
DVD Handycam은 기록 매체로 DVD-R과 DVD-RW를 사용합니다. 테이프 매체 기반의 캠코더와는 달리 새로운 방식으로 DVD Handycam을 즐기실 수
있습니다. 그 이유는 다음과 같습니다.
Visual Index 표시창을 사용하여 장면을 빠르게 찾을 수 있습니다.
Visual Index 표시창은 DVD Handycam의 디스크에 기록 한 동영상 및 정지영상의 썸네일을 보여 줍니다. 이처럼 편리한 인덱스를 사용하여 원하는 장면을 빨리 찾을 수 있습니다.
정지영상을 하나씩 재생할 수 있습니다.
DVD Handycam에서 정지영상을 하나씩 재생 할 수 있습니다. 또한 디스크를 파이널라이즈 하면 DVD 플레이어에서 정지영상을 연속해 서 재생할 수 있습니다.
4
Page 5
DVD Handycam으로 촬영한 디스크를 DVD 플레이어에서 재생할 수 있습니다.
DVD Handycam으로 촬영한 디스크를 DVD-R/ DVD-RW를 재생할 수 있는 DVD 플레이어에서 재생할 수 있습니다.
DVD Handycam을 컴퓨터에 연결하여 디스크를 쉽게 편집하고 복사할 수 있습니다.
시작하기 전에
부속된 ImageMixer Ver. 1.5 for Sony DVD Handycam 소프트웨어를 사용하여 컴퓨터에서 디스크를 쉽게 편집하 고 복사할 수 있습니다. 이 ImageMixer를 사용하면 자신만 의 원본 DVD 디스크를 만들 수도 있습니다.
5
Page 6
DVD-R과 DVD-RW의 차이점
사용할 수 있는 디스크는 두 종류가 있으며 차이점은 다음과 같습니다.
어떤 디스크를 사용할 수 있나?
8 cm DVD-R 및 8 cm DVD-RW를 사용할 수 있습니다.
8 cm DVD-R
다음 디스크를 사용할 수 있습니다:
DMR30(단면 디스크)
DMR60DS(양면 디스크)
8 cm DVD-RW
다음 디스크를 사용할 수 있습니다:
DMW30(단면 디스크)
DMW60DS(양면 디스크)
둘 중에 어떤 디스크를 선택하나?
두 디스크는 기록할 수 있는 횟수에 차이가 있 습니다. 용도에 맞는 디스크를 선택하여 주십 시오.
DVD-R은 한 번만 기록할 수 있습니다.
영구적인 기록이나 백업 복사본을 만들 때 적합합니다. VIDEO 모드로 기록됩니다.
DVD-RW는 반복해서 덮어쓸 수 있습니다.
자료 수집이나 일시적인 기록에 적합합 니다. VIDEO 모드 또는 VR 모드를 선택하여 기록할 수 있습니다.
이러한 두 종류 이외의 디스크는 DVD Handycam에서 사용할 수 없습니다.
호환되지 않는 디스크 예
12 cm DVD-R
12 cm DVD-RW
DVD+R
DVD-RAM
DVD+RW
DVD-ROM
CD-R
CD-RW
6
Page 7
재생 시 어떤 종류의 플레이어를 사용하나?
디스크를 파이널라이즈하면 DVD Handycam에서 촬영한 디스크를 다른 플레이어에서 재생할 수 있습니다(64페이지 참조).
다음은 DVD Handycam으로 촬영한 디스크를 재생할 수 있는 플레이어의 예입니다. 그러나 모든 플레이어에서 재생 호환성이 보장되지는 않습니다.
DVD-R (VIDEO 모드 전용)
DVD Video 형식과 호환되는 플레이어.
1
*
DVD 플레이어/ DVD 레코더
DVD 드라이브가 설치된 컴퓨터
시작하기 전에
DVD-RW (VIDEO 모드)
DVD-RW를 재생할 수 있는 플레이어.
DVD 플레이어/ DVD 레코더
DVD 드라이브가 설치된 컴퓨터
DVD-RW (VR 모드)
VR 모드의 DVD-RW를 재생할 수 있는 플레이어.
DVD 플레이어/ DVD 레코더
DVD 드라이브가 설치된 컴퓨터
VIDEO 모드 및 VR(Video Recording) 모드
VIDEO 모드: 디스크가 다른 플레이어와 폭넓게 호환됩니다. VR 모드: 디스크를 DVD Handycam에서 편집할 수는 있지만 플레이어는 제한적입니다.
*1Sony DVD Handycam 캠코더로 촬영한 DVD-R/RW 디스크는 대부분의 가정용 DVD 플레이어, 컴퓨터
DVD 드라이브 및 PlayStation 2 비디오 게임 콘솔과 호환되도록 설계되어 있어 이들 기기에서 재생할 수 있습니다.*
*2모든 가정용 DVD 플레이어, 컴퓨터 DVD 드라이버 및 PlayStation 2 콘솔에서의 재생을 보증하지는 않습
니다. 일부 플레이어, 드라이버 및 비디오 게임 콘솔의 경우 DVD-R/RW 디스크의 광 반사 표준 및/또는 디 코딩 비호환성으로 인해 디스크를 읽지 못할 수 있습니다. 호환성에 대한 자세한 정보는 재생 장비의 사양 을 참조하여 주십시오.
2
7
Page 8
DVD Handycam을 준비하고 사용하는 방법
준비
새 디스크를 준비합니다.
DVD-R에서는 즉시 촬영을 시작할 수 있습니다.
DVD-RW는 촬영하기 전에 포맷해야 합니다.
한번 촬영한 DVD-RW를 다시 사용할 때에도 포맷이 필요합니다.
DVD-RW를 사용할 경우 촬영 형식(VIDEO 모드 또는 VR 모드)을 선택합니다.
촬영
동영상과 정지영상 모두 하나의 디스크에 기록할 수 있습니다.
동영상 및 정지영상은 디스크의 빈 영역에 자동으로 기록되기 때문 에 중요한 촬영 기록에 덮어쓰는 일이 발생하지 않습니다. 촬영 후 녹화된 디스크를 파이널라이즈하면 DVD 플레이어 등에서 즉시 재생할 수 있습니다.
재생
Visual Index 표시창에서 재생할 장면을 선택합 니다.
촬영 후 녹화된 디스크를 파이널라이즈하면 DVD 플레이어 등에서 재생할 수 있습니다.
오른쪽 페이지에 계속.
8
Page 9
편집
파이널라이즈
DVD Handycam을 부속된 소프트웨어가 설치 된 컴퓨터에 연결하여 촬영한 디스크의 복사본 을 만들 수 있습니다.
권장 컴퓨터 시스템 환경은 91페이지를 참조하여 주십시오.
컴퓨터에서 동영상/정지영상을 편집하여 원본 DVD를 만들 수 있습니다.
다른 DVD 플레이어와 호환되도록 디스크를 파이널라이즈합니다.
사용된 디스크의 종류에 따라서는 파이널라이즈 이후 추가 자료를 촬영하거나, 디스크를 편집 또는 포맷할 수 없습니다.
덮어쓰기 편집 포맷
DVD-R 아니오 아니오 아니오 (VIDEO 모드)
DVD-RW * (VIDEO 모드)
DVD-RW * (VR 모드)
1
2
아니오 *
2
*
*
3
3
시작하기 전에
*1 디스크의 파이널라이즈를 해제해야 합니다. *2 디스크의 파이널라이즈를 해제하지 않아도 됩니다. *3 기록된 데이터가 지워집니다.
9
Page 10
목차
시작하기 전에
DVD Handycam으로 할 수 있는
기능 ..................................................... 4
DVD-R DVD-RW 차이점 ............... 6
DVD Handycam을 준비하고
사용하는 방법 .................................... 8
처음에
본 사용설명서의 사용 방법 .................. 12
부속품 확인하기 .................................... 14
순서 1 전원 준비하기 ........................... 15
배터리 팩 장착/분리하기 .............. 15
장착한 배터리충전하기 ............ 16
배터리 잔량 시간 나타내기
– BATTERY INFO .................... 18
콘센트에 연결하기 .......................... 18
순서 2 전원 켜기 ................................... 19
순서 3 LCD 화면 및 뷰파인더
조절하기 ........................................... 20
LCD 화면의 각도 및 밝기
조절하기 ......................................
뷰파인더 조절하기 .......................... 22
순서 4 날짜 및 시각 설정하기 ............. 23
시차를 사용하여 간단히 시계
설정하기 .................................... 25
순서 5 촬영할 디스크 준비하기 .......... 26
동영상/정지영상 촬영하기
촬영하기 전에 ........................................ 28
동영상 촬영하기 .................................... 29
촬영 모드 선택하기 ......................... 32
줌 기능 사용하기 ............................. 33
피사체가 영상을 확인하면서 촬영하기
– 미러 모드 ................................ 34
정지영상 촬영하기 ................................ 35
정지영상 화질 및 사이즈 선택하기
.................................................... 38
영상을 연속적으로 촬영하기(BURST,
DCR-DVD201 전용) ................. 41
노출 조절하기 ........................................ 43
역광을 받고 있는 피사체의 노출
조절하기 – BACK LIGHT ....... 43
수동으로 노출 조절하기 ................. 43
어두운 장소에서 촬영하기
– NightShot plus 등 ........................ 45
NightShot plus 사용하기 ............... 45
Super NightShot plus 사용하기 ... 45
NightShot Light 사용하기 ............. 46
Color Slow Shutter 사용하기 ........ 46
셀프타이머 촬영 .................................... 47
동영상 촬영 시 ................................. 47
정지영상 촬영 시 ............................. 47
와이드 화면 TV용으로 촬영하기
– 16:9 와이드 모드 ........................... 48
수동으로 화이트 밸런스 조절하기 ...... 50
사용자 환경에 맞는 촬영 기술
– PROGRAM AE ............................ 51
수동으로 초점 맞추기 ........................... 52
특수 효과로 촬영하기 .......................... 53
페이더 사용하기(동영상 전용) ...... 53
특수 효과 사용하기
영상 효과/디지털 효과 ..........
마지막 장면 확인/삭제하기 ................. 55
마지막 장면 확인하기 – 검토 ......... 55
마지막 장면 삭제하기
(DVD-RW 전용) ....................... 55
20
촬영 내용 보기
캠코더에서 디스크 재생하기 ............... 56
촬영 내용 선택 및 보기
– Visual Index........................... 56
다양한 재생 모드 ............................. 58
재생 중에 표시기 나타내기
– 표시 ......................................... 59
촬영한 영상 확대
– PB ZOOM (재생 ) .............. 61
정지영상을 자동으로 재생하기
슬라이드 ............................ 62
TV에서 촬영 내용 보기 ......................... 63
다른 플레이어를 위한 디스크 파이널라이즈
디스크 파이널라이즈 ............................ 64
디스크 타이틀 변경하기 ................. 67
DVD 플레이어 등에서 디스크
재생하기 .................................... 69
DVD 드라이브가 설치되어 있는
컴퓨터에서 디스크 재생하기 .... 70
파이널라이즈된 디스크에 기록하기
파이널라이즈 해제(VIDEO 모드
DVD-RW 전용) ............................... 72
사용한 디스크에 다시 기록하기
포맷(DVD-RW 전용) ................... 74
54
10
Page 11
VR 모드에서 디스크 사용하기 (DVD-RW 전용)
캠코더에서 재생 순서 선택하기
– Playlist........................................... 76
Playlist에 동영상 또는 정지영상
등록하기 .................................... 76
디스크의 모든 정지영상을 하나의
동영상 파일로 변환하기
– Photomovie ........................... 79
Playlist에서 불필요한 장면
지우기 ........................................ 80
Playlist 안에서 순서 변경하기 ....... 82
Playlist 안에서 동영상 나누기 ....... 84
Playlist 재생하기 ............................. 86
원본 데이터 편집하기 ........................... 87
동영상 나누기 .................................. 87
동영상/정지영상 삭제하기 ........... 89
컴퓨터에서 촬영 내용 보기/ 디스크 복사하기/촬영 내용 편집하기
캠코더를 컴퓨터에 연결하기 – 소개 ... 91
시스템 요구 사항 ............................. 91
USB 드라이버 설치하기 ................. 92
소프트웨어 설치하기 ...................... 93
캠코더를 컴퓨터에 연결하기 ......... 94
온라인 도움말 참조 ......................... 98
컴퓨터에서 촬영된 장면 보기 .............. 99
디스크의 장면 보기 ......................... 99
디스크 복사하기 – 디스크 복사 ......... 101
디스크 복사하기 ............................ 101
장면 편집저장하기 ........................ 102
동영상 편집하기 ............................ 102
컴퓨터에 동영상 저장하기 ........... 102
원본 디스크 만들기 ............................. 103
메뉴 작성하기 ................................ 103
내용 편집하기 ................................ 104
디스크에 기록하기 ........................ 105
캠코더를 TV VCR에 연결하기
디스크를 테이프에 더빙하기 ............. 106
캠코더를 VCR에 연결하기 .......... 106
테이프에 더빙하기 ........................ 107
TV 프로그램 또는 비디오 테이프를
디스크에 더빙하기 ........................ 108
캠코더를 TV 또는 VCR
연결하기 .................................. 108
TV 또는 VCR에 사용할 비디오
단자 선택하기 ......................... 108
디스크에 더빙하기 ........................ 109
캠코더 사용자 정의하기
SETUP 표시창 변경하기 ..................... 110
각 항목의 옵션 선택하기 .............. 111
고장일까? 하고 생각되면
장애 내용과 대책 ................................. 118
자가 진단 표시 ..................................... 125
경고 표시기 .......................................... 126
경고 메시지 .......................................... 127
추가 정보
디스크에 관한 정보 ............................. 129
“InfoLITHIUM” 배터리 팩에
대하여 ............................................. 130
해외에서 캠코더 사용하기 ................. 131
보수 정보와 사용상의 주의 ................ 132
주요 제원 .............................................. 135
각 부분 명칭과 컨트롤류/색인
각 부분 명칭과 컨트롤류 확인하기 ... 137
색인 ....................................................... 145
11
Page 12
처음에
본 사용설명서의 사용 방법
본 사용설명서의 지침은 아래 표에 나열된 두 개의 모델용으로 작성되었습니다. 본 사용설 명서를 읽고 캠코더 사용을 시작하기 전에 캠코더 밑면에 있는 모델 번호를 확인하여 주십 시오. 그림에 사용된 모델은 DCR-DVD201입니다. 그 밖의 경우에는 그림에 모델명을 표기 했습니다. 두 모델 사이의 조작 방법이 다른 경우에는 “DCR-DVD201 전용”과 같은 별도의 문구로 명시하였습니다.
차이점
모델 DVD101 DVD201
영상 장치 CCD, 680 000 CCD, 1 070 000
LCD 화면 6.2 cm(2.5 타입) 6.2 cm(2.5 타입)
TV 컬러 방식에 관한 주의
TV 컬러 방식은 나라나 지역마다 다릅니다. 촬영한 내용을 TV에서 보려면 NTSC 방식의 TV 가 필요합니다.
저작권에 관한 주의
TV 프로그램, 영화, 비디오 테이프 및 기타 자료는 저작권이 있을 수 있습니다. 이런 매체를 녹화하면 저작권법 위반이 될 경우가 있습니다. 캠코더에서 저작권 보호 소프트웨어는 더빙 할 수 없습니다.
3.0 mm(1/6 타입) 3.6 mm(1/5 타입)
화소(대략) 화소(대략)
12
캠코더나 저장 미디어 등의 고장으로 인해서 촬영이나 재생하지 못한 경우에라도 녹화 내용에 대해 서는 보증하지 않습니다.
Page 13
본 사용설명서의 사용 방법
캠코더 손질법
LCD 표시창/뷰파인더
LCD 표시창 뷰파인더는 고정밀도 기술을 사용하여 제작되었습니다. 유효 화소수는
99.99% 이상입니다. 일부 작은 검은 점이나 밝은 (흰색, 적색, 청색 또는 녹색)이 LCD
표시창 및 뷰파인더에 항상 나타나는 경우가 있습니다. 이러한 점은 제작 과정에 일반적으 로 생기는 현상으로 촬영하는 영상에 아무런 영향을 끼치지 않습니다.
다른 플레이어와의 디스크 호환성
캠코더에서 기록한 디스크를 다른 플레이어에서 재생하려면 파이널라이즈해야 합니다. 디 스크를 파이널라이즈하는 방법에 대한 자세한 내용은 “디스크 파이널라이즈”(64페이지)를 참조하여 주십시오.
VIDEO 모드로 기록된 디스크
모든 촬영을 마친 후에는 디스크를 파이널라이즈해야 합니다. 일단 VIDEO 모드로 기록된 디 스크를 파이널라이즈하면 디스크에 추가 장면을 기록할 수 없습니다. DVD-RW에서는 디스 크의 파이널라이즈를 해제하여 추가 장면을 기록할 수 있습니다.
VR 모드로 기록된 디스크
DVD-RW만 VR 모드로 기록할 수 있습니다. 다른 DVD-RW 호환 플레이어에서 디스크를 재 생할 수 없을 경우에만 파이널라이즈 작업이 필요합니다. VR 모드로 기록한 파이널라이즈 된 디스크에는 캠코더로 다시 기록할 수 있습니다. 호환되는 플레이어: VR 모드에서 DVD-RW를 재생할 수 있는 DVD 플레이어
주의점
디스크나 플레이어에 따라 파이널라이즈된 특정 디스크를 재생하지 못할 수도 있습니다.
처음에
13
Page 14
부속품 확인하기
캠코더에 다음과 같은 부속품이 모두 들어 있는지 확인하여 주십시오.
1
4
8
1 무선 리모컨(1) (142페이지) 2 AC-L15A/L15B AC 어댑터(1),
전원 코드(1) (16페이지)
3 NP-FM50 충전식 배터리 (1)
(15페이지)
4 A/V 연결 케이블(1)
2
5 6
9
3
7
0
5 어깨끈(1) 6 렌즈 (1) (28페이지) 7 USB 케이블(Hi-SPEED USB 호환) (1)
(92페이지)
8 DVD-R(DMR30) (1) 9 CD-ROM(SPVD-011 USB 드라이버) (1) q; 클리닝 헝겊(1)
14
Page 15
순서 1 전원 준비하기
배터리 팩 장착/분리하기
배터리 팩을 장착하려면 배터리 팩을 끼우고 찰칵 소리가 날 때까지 화살표 방향으로 밀어 올립니다.
배터리 팩을 분리하려면
1 BATT 해제 버튼을 누른 상태에서 화살표 방향으로 배터리 팩을 밉니다. 2 배터리 팩을 아래 방향으로 밉니다.
처음에
1
BATT 해제 버튼
2
15
Page 16
순서 1 전원 준비하기
장착한 배터리충전하기
캠코더에는 “InfoLITHIUM” 배터리 (M 시리즈) 사용할 있습니다. “InfoLITHIUM” 배터리 팩에 대한 자세한 내용은 130페이지를 참조하여 주십시오.
4
전원 코드
AC 어댑터
3
DC IN 단자 커버 열기.
POWER/CHG
램프
1
DC 플러그의 v 마크가 위로 향하게
2
16
1 배터리 팩이 캠코더에 장착되어 있는지 확인하여 주십시오. 2 DC IN 단자 커버를 열고 캠코더에 부속된 AC 어댑터를 플러그의 v 마크가 위를
하도록 하여 캠코더의 DC IN 단자에 연결합니다.
3 AC 어댑터에 전원 코드를 연결합니다. 4 콘센트에 전원 코드를 연결합니다.
충전이 시작됩니다. 충전하는 동안 POWER/CHG 램프가 오렌지색으로 켜지고 충 전이 완료되면(만충전) 램프가 꺼집니다.
배터리 팩을 충전한 후에는
캠코더의 DC IN 단자에서 AC 어댑터를 뺍니다.
주의점
•AC 어댑터 DC 플러그의 금속 부분에 금속 물체가 닿지 않도록 주의하십시오. 이 경우 단 락이 발생하여 AC 어댑터가 손상될 수 있습니다.
•AC 어댑터를 콘센트 가까이에서 사용하여 주십시오. 본기에 문제가 생겼을 때에는 가급적 빨리 콘센트에서 플러그를 빼고 전원을 꺼 주십시오.
•배터리 팩이 바르게 장착되지 않았거나 배터리 팩이 손상되었을 경우에는 POWER/CHG 램프가 깜박입니다.
Page 17
순서 1 전원 준비하기
충전 시간(만충전)*
배터리
NP-FM50 (부속품) 150 NP-QM71/QM71D 260 NP-QM91/QM91D 360
뷰파인더를 사용한 촬영 시간*
배터리
NP-FM50 (부속품) 135 115 65 55 NP-QM71/QM71D 325 285 160 140 NP-QM91/QM91D 490 430 245 215
1
2
연속 통상*
DVD101 DVD201 DVD101 DVD201
3
LCD 표시창*2을 사용한 촬영 시간
LCD BACKLIGHT가 ON으로 설정되어 있는 경우
배터리
NP-FM50 (부속품) 120 105 60 50 NP-QM71/QM71D 290 265 145 130 NP-QM91/QM91D 445 400 220 200
연속 통상*
DVD101 DVD201 DVD101 DVD201
LCD BACKLIGHT OFF 설정되어 있는 경우
배터리
NP-FM50 (부속품) 135 120 65 60 NP-QM71/QM71D 335 300 165 150 NP-QM91/QM91D 505 455 250 225
연속 통상*
DVD101 DVD201 DVD101 DVD201
3
3
처음에
재생 시간*
배터리 팩
NP-FM50 (부속품) 130 115 140 125 NP-QM71/QM71D 315 285 340 305 NP-QM91/QM91D 475 430 520 465
2
LCD 화면에서의 재생 시간 LCD 닫혀 있을 때의 재생 시간
DVD101 DVD201 DVD101 DVD201
*1 빈 배터리 팩을 25°C에서 충전할 때 필요한 대략적인 시간(분)입니다. 주위 온도의 영향으
로 인하여 배터리의 온도가 매우 높거나 낮을 때에는 충전 시간이 길어지는 경우가 있습 니다.
*2 만충전한 배터리 팩을 사용할 때의 대략적인 촬영 시간(분)입니다. *3 시작/멈춤, 전원 /끔을 포함한 대략적인 촬영 시간()입니다. 실제 배터리 수명
짧을 수도 있습니다.
주의점
•배터리 잔량 시간 표시기가 배터리 팩에 작동하기에 충분한 전력이 있음을 표시하는데도 전원이 꺼질 경우, 배터리 잔량 시간 표시기에 나타난 표시가 정확하도록 배터리 팩을 다시 완전히 충전하십시오.
•주위 온도가 낮으면 배터리 팩 성능이 떨어지고, 배터리 잔량 시간이 20분 정도 있을 경우 에도 촬영이 불가능할 수 있습니다. 이 경우 배터리 팩을 다시 완전히 충전하십시오.
•NP-FM30의 경우 캠코더에서 사용할 때 촬영 시간이 짧기 때문에 사용하지 않는 것이 좋습 니다.
17
Page 18
순서 1 전원 준비하기
배터리 잔량 시간 나타내기 – BATTERY INFO
1 LCD 화면을 엽니다. 2 DISPLAY/BATT INFO를 누릅니다.
LCD 화면에 잠시 동안 배터리 잔량 시간이 나타납니다.
주의점
캠코더의 전원이 ON으로 설정되어 있으면 BATTERY INFO화면에 나타나지 않습니다.
다음과 같은 경우 배터리 잔량 시간이 표시되지 않습니다: – 배터리 팩이 제대로 장착되지 않은 경우. – 배터리 팩이 손상된 경우. – 배터리 팩이 완전히 방전된 경우.
•Battery Info 표시되는 숫자는 대략적인 촬영 시간입니다.
배터리 잔량 시간이 계산되는 동안 “CALCULATING BATTERY INFO...” 표시됩니다.
•DISPLAY/BATT INFO 누른 배터리 잔량 시간을 표시하는 다소 시간이 걸릴 습니다.
콘센트에 연결하기
캠코더를 장시간 사용할 경우에 전원은 AC 어댑터를 사용하여 콘센트에 연결하여 주십 시오.
1 DC IN 단자 커버를 열고 캠코더에 부속된 AC 어댑터를 플러그의 v 마크가 위를
하도록 하여 캠코더의 DC IN 단자에 연결합니다.
2 AC 어댑터에 전원 코드를 연결합니다. 3 콘센트에 전원 코드를 연결합니다.
자세한 내용은 16페이지를 참조하여 주십시오.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::96108
100%
min min
BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::
충전 중 만충전
BATTERY INFO
120
min
135
min
18
주의점
캠코더에 배터리 팩을 장착한 상태에서도 AC 어댑터를 전원으로 사용할 있습니다.
•DC IN 단자에는전원 우선 기능 있습니다. 이것은 AC 어댑터가 DC IN 단자에 연결
되어 있을 때에는 전원 코드를 콘센트에 연결하지 않았더라도 배터리 팩을 전원으로 사용 할 수 없음을 의미합니다.
•캠코더의 전원이 꺼져 있을 경우에도 콘센트에 연결되어 있는 동안은 AC 전원(가정용 전 원)이 공급됩니다.
Page 19
순서 2 전원 켜기
몇 초간 POWER 버튼을 누릅니다. 캠코더가 켜지고 POWER/CHG 램프가 녹색으로 켜집 니다. 캠코더의 전원을 처음 켜는 경우에는 CLOCK SET 표시창이 나타납니다.
POWER/CHG 램프
POWER 버튼
전원을 끄려면
몇 초동안 POWER 버튼을 다시 누릅니다. POWER/CHG 램프가 꺼지면 전원이 꺼진 것입 니다.
모드 다이얼을 설정하려면
모드 다이얼을 돌려 촬영 또는 재생과 같은 원하는 기능에 모드 다이얼을 설정합니다.
처음에
: 재생/편집
캠코더에 녹화한 장면을 재생하거나 편집하려면 선택합니다.
: 동영상
동영상을 촬영하려면 선택합니다.
: 정지영상
정지영상을 촬영하려면 선택합니다.
19
Page 20
순서 3 LCD 화면 뷰파인더 조절하기
LCD 화면의 각도 및 밝기 조절하기
LCD 화면의 밝기 각도를 시야에 맞게 조절하십시오.
180°
2
90°
LCD BACKLIGHT
버튼
90°
1
1 LCD 화면을 엽니다. 2 LCD 화면의 방향을 원하는 위치로 조절합니다.
LCD 화면의 각도를 조절할 때에는 LCD 화면을 반드시 90도까지 완전히 열어 주십 시오. 아래와 같이 LCD 화면을 뒤로 젖히고 LCD 화면이 바깥쪽을 향하도록 하여 캠코더 본체로 되돌려 놓습니다.
SETUP 버튼
20
b
LCD 표시창의 밝기 조절하기
1 몇 초간 POWER 버튼을 눌러 전원을 켭니다. 2 SETUP을 누릅니다.
SETUP 표시창이 나타납니다.
3 멀티셀렉터를 사용하여 (LCD/VF SET) 선택합니다.
멀티셀렉터 사용 방법을 알아보려면 23페이지를 참조하여 주십시오.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SH TR
[ SETUP ] : END
LCD / VF SET
LCD BRIGHT LCD B. L. LCD COLOR VF B. L.
RETURN
[ SETUP ] : END
Page 21
순서 3 LCD 화면 뷰파인더 조절하기
4 멀티셀렉터를 사용하여 [LCD BRIGHT]를 선택합니다.
LCD / VF SET
LCD BRIGHT
[ SETUP ] : END
5 멀티셀렉터를 사용하여 LCD 표시창의 밝기를 조절합니다.
− : 어둡게
+ : 밝게
LCD 화면 밝기가 조절되었습니다.
6 SETUP누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집니다.
주의점
화면이 바깥쪽으로 향한 상태에서 LCD 화면을 닫으면 [LCD B.L.]이 [BRT NORMAL]로 설 정됩니다.
백라이트의 밝기를 변경할 있습니다. 배터리 팩을 사용할 SETUP 표시창에서 (LCD/VF SET)를 선택한 다음 [LCD B.L.]을 선택하십시오(113페이지).
•[LCD BRIGHT], [LCD B.L.] [LCD COLOR] 설정은 촬영할 영상의 밝기에는 영향을 미치지 않습니다.
•LCD 화면의 백라이트는 보통 ON으로 설정되어 있습니다. 캠코더를 야외에서 사용할 에는 백라이트를 OFF 설정하여, 배터리 팩의 충전 상태가 오랫동안 유지되도록 합니다.
•LCD 백라이트를 끄면 LCD 표시창에 아이콘이 나타납니다.
처음에
21
Page 22
순서 3 LCD 화면 및 뷰파인더 조절하기
뷰파인더 조절하기
LCD 화면을 닫은 상태로 영상을 촬영할 때에는 뷰파인더로 영상을 확인합니다. 시야에 맞 게 뷰파인더 렌즈를 조절하여 뷰파인더 안의 영상에 초점을 맞춰 주십시오.
2
1
뷰파인터 렌즈 조절 다이얼
1 뷰파인더를 완전히 잡아당깁니다. 2 뷰파인터 안의 문자가 선명하게 보일 때까지 뷰파인더 렌즈 조절 다이얼을 돌립
니다.
•NP-QM91/QM91D와 같은 대용량 배터리 팩을 캠코더에 장착할 때에는 뷰파인더를 잡아 당겨 들어올리고 각도를 조절하십시오.
•뷰파인더 백라이트의 밝기를 변경할 수 있습니다. 배터리 팩을 사용할 때 SETUP 표시창에 서 [VF B.L.]을 선택하십시오(113페이지).
•[VF B.L.] 설정은 촬영할 영상의 밝기에는 영향을 미치지 않습니다.
다음과 같은 경우 뷰파인더로 영상을 촬영하는 것이 좋습니다:
– LCD 화면의 영상 상태가 좋지 않을 . – 배터리 소비량을 절약하고 싶을 .
22
Page 23
순서 4 날짜 및 시각 설정하기
캠코더를 처음 사용하실 때에는 날짜와 시각을 설정하여 주십시오. 지리적 위치를 설정한 다 음 일광 절약 시간, 년, 월, 일, 시, 분의 순서대로 설정합니다. 날짜와 시각을 설정하지 않으 면 캠코더를 켜거나 모드 다이얼을 변경할 때마다 [CLOCK SET] 표시창이 나타납니다. 캠코더를 3개월 정도 사용하지 않으면 캠코더에 내장된 충전식 배터리가 방전되어 날짜와 시각 설정이 지워지는 경우가 있습니다. 그럴 경우 AC 어댑터에 연결하여 내장된 충전식 배 터리를 충전하고 날짜와 시각을 다시 설정하십시오(16, 134페이지).
SETUP 버튼
1 LCD 화면을 엽니다. 2 몇 초 동안 POWER 버튼을 눌러 전원을 켭니다.
CLOCK SET 표시창이 나타납니다.
CLOCK SET AREA 26
New York,Bogota
DST OFF
DATE YMD
[ ENTER ] : NEXT ITEM
-5.0GMT
:
처음에
3 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 지역을 선택합니다.
멀티셀렉터
NEAR FAR
V/v/B/b이용하여 선택한 다음 중앙의 버튼을 눌러 선택을 확인하여 주십시오.
23
Page 24
순서 4 날짜시각 설정하기
CLOCK SET AREA 26
New York,Bogota
DST
OFF ON
DATE YMD
[ ENTER ] : NEXT ITEM
4 필요한 경우 멀티셀렉터를 사용하여 [DST](일광 절약 시간)를 [ON]으로 설정합
니다.
CLOCK SET AREA 26 -5.0GMT
New York,Bogota
DST OFF
DATE Y M D
2004 JAN 1
[ ENTER ] : NEXT ITEM
5 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 년을 설정합니다.
CLOCK SET AREA 26 -5.0GMT
New York,Bogota
DST OFF
DATE Y M D
2004 JAN 1
[ ENTER ] : NEXT ITEM
6 순서 5와 같은 방법으로 월, 일, 시, 분을 설정한 다음, 중앙의 버튼을 누릅니다.
시계가 작동하기 시작합니다. 캠코더에 내장된 시계는 12시간제입니다.
• 12:00 AM은 자정을 나타냅니다.
• 12:00 PM은 정오를 나타냅니다.
12 : 00
12 : 00
-5.0GMT
:
AM
AM
24
주의점
날짜 및 시각을 설정할 때에는 이전 설정 항목으로 되돌아갈 수 없습니다. 실수를 했을 때에 는 SETUP 버튼을 두 번 누르고 (SETUP MENU)에 이어 [CLOCK SET]을 선택하여 단계
의 처음부터 다시 시작하십시오.
순서 2에서 CLOCK SET 표시창이 나타나지 않으면, SETUP 누른 다음 (SETUP MENU)를 선택하고 멀티셀렉터를 사용하여 [CLOCK SET]를 선택합니다.
순서 6 다음에 SETUP 표시창이 나타나면 SETUP 누릅니다. SETUP 표시창이 사라집니다.
Page 25
순서 4 날짜시각 설정하기
시차를 사용하여 간단히 시계 설정하기
지역을 선택하여 현지 시간에 맞춘 시계를 간단히 설정할 수 있습니다. SETUP 표시창에서 멀티셀렉터를 사용하여 (OTHERS)와 [AREA SET]를 차례로 선택합니다.
전세계 시차
1 234 681012131416171819 20 21 2223 2425 26 2729 30 31
처음에
지역 시간대 코드 차이
GMT
1
+01:00
2
+02:00
3
+03:00
4
+03:30
5
+04:00
6
+04:30
7
+05:00
8
+05:30
9
+06:00
10
+06:30
11
+07:00
12
+08:00
13
+09:00
14
+09:30
15
+10:00
16
지역 설정
Lisbon, London Berlin, Paris Helsinki, Cairo Moscow, Nairobi Tehran Abu Dhabi, Baku Kabul Karachi, Islamabad Calcutta, New Delhi Almaty, Dhaka Rangoon Bangkok, Jakarta HongKong, Singapore Seoul, Tokyo Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney
지역 시간대 코드 차이
+11:00
17
+12:00
18
–12:00
19
–11:00
20
–10:00
21
–09:00
22
–08:00
23
–07:00
24
–06:00
25
–05:00
26
–04:00
27
–03:30
28
–03:00
29
–02:00
30
–01:00
31
지역 설정
Solomon Is. Fiji, Wellington Eniwetok, Kwajalein Midway Is., Samoa Hawaii Alaska LosAngeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico City New York, Bogota Santiago St. John’s Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azores
25
Page 26
순서 5 촬영할 디스크 준비하기
촬영을 하려면 새 DVD-R 또는 DVD-RW가 필요합니다. DVD-R에 기록한 데이터는 덮어쓰 거나 삭제할 수 없습니다. 하지만 DVD-RW를 사용하면 데이터를 삭제하고 다시 기록할 수 있습니다. 준비 절차는 사용하는 디스크 종류에 따라 다릅니다.
주의점
•디스크를 넣거나 꺼낼 때 작업을 방해하지 않도록 그립 벨트를 캠코더의 아래쪽으로 이동 합니다.
•LCD 표시창에 [DISC ACCESS] 또는 [PREPARING TO OPEN COVER]와 같은 정보가 표 시될 때에는 캠코더에 충격을 가하거나 흔들지 마십시오.
•DVD-RW를 처음 사용할 때 포맷을 해야 합니다.
1
3
2
5
디스크에 지문이나 먼지가 묻지 않도록 주의하십시오.
1 모드 다이얼을 (동영상) 또는 (정지영상)으로 설정합니다. 2 몇 초간 POWER 버튼을 눌러 전원을 켭니다. 3 디스크 커버 OPEN 스위치를 화살표 방향으로 밉니다.
시작을 알리는 멜로디가 울리고 나서 비프음이 간헐적으로 울립니다. LCD 표시창에 [PREPARING TO OPEN COVER]표시됩니다. 비프음이 멈추고 디스크 커버가 자동으로 약간 열립니다. 커버를 완전히 여십시오.
ACCESS 램프
26
4 레이블쪽이 바깥쪽을 향하도록 하여 디스크를 넣은 다음, 찰칵 소리가 나면서 가운
데 축에 확실히 들어갈 때까지 디스크 가운데를 누릅니다.
Page 27
순서 5 촬영할 디스크 준비하기
5 디스크 커버를 닫습니다.
캠코더가 삽입한 디스크를 인식하기 시작합니다. DVD-R을 사용하면 LCD 표시창에서 [DISC ACCESS] 사라진 바로 촬영을 작할 있습니다. DVD-RW 넣으면 FORMAT 표시창이 나타납니다. 순서 6 계속하십시오.
FORMAT
REC FORMAT EXECUTE
EST. PROCESS TIME : 7sec REC FORMAT : VIDEO
VIDEO
6 멀티셀렉터를 사용하여 [REC FORMAT]을 선택합니다. 7 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 촬영 형식을 선택합니다.
공장 출하 시 캠코더는 VIDEO 모드로 설정되어 있습니다. 촬영 모드에 관한 내용 은 7페이지를 참조하십시오.
8 멀티셀렉터를 사용하여 [EXECUTE]를 선택합니다. 9 멀티셀렉터를 사용하여 [YES]를 선택합니다.
촬영 형식의 선택이 완료되었습니다. 디스크 포맷이 시작됩니다. 포맷이 끝나면 DVD-RW에서 촬영을 시작할 수 있습 니다.
주의점
디스크 종류와 상태에 따라 디스크를 인식하는 다소 시간이 걸릴 있습니다.
디스크를 올바로 놓지 않은 상태에서 디스크 커버를 닫으면 캠코더에 고장을 일으킬 습니다.
디스크를 넣지 않은 상태에서 디스크 커버를 닫으면 모터가 돌아가는 소리를 들을 있습 니다. 이것은 고장이 아닙니다.
포맷 중에는 배터리 팩을 분리하거나 AC 어댑터를 빼지 마십시오.
캠코더가 꺼진 상태에서도 전원을 캠코더에 연결하면 디스크를 꺼낼 있습니다. 단 디스 크를 바꾸는 경우에는 자동으로 디스크를 인식하지 않습니다.
처음에
디스크를 꺼내려면
디스크 상태와 기록된 내용에 따라 디스크를 꺼내는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다.
1 26페이지의 순서 3 수행합니다. 2 디스크를 꺼냅니다.
•디스크를 교체하면 사용 시작 날짜와 같은 디스크 정보 및 이전에 촬영된 부분에 대한 정보 가 약 5초 동안 나타납니다. 이전에 촬영된 부분에 대한 정보는 디스크 상태에 따라 제대로 표시되지 않을 수 있습니다.
•디스크 취급에 대한 자세한 내용은 129페이지를 참조하여 주십시오.
27
Page 28
동영상/정지영상 촬영하기
촬영하기 전에
주의점
동영상/정지영상을 올바로 촬영하려면 다음 사항에 유의하십시오: – 캠코더를 올바르게 잡으십시오. – 촬영 중에는 캠코더에 충격을 가하거나 흔들지 마십시오. – 디스크를 긁거나 지문을 묻히거나 또는 더럽히지 마십시오.
캠코더를 잡으려면
그립 벨트에 손가락을 넣어 캠코더를 잡습 니다.
렌즈 캡을 달려면
아래 그림에 나타난 대로 스트랩을 사용하여 렌 즈 캡을 그립 벨트의 금속 연결 고리에 연결합 니다.
그립 벨트를 고정하려면
그립 벨트는 그림과 같이 단단히 고정하여 주십시오.
2
1
4
3
주의점
뷰파인더, LCD 화면, 배터리 팩을 잡고 캠코더를 들어올리지 마십시오.
뷰파인더 LCD 화면 배터리 팩
28
Page 29
동영상 촬영하기
미리처음에 순서 1에서 순서 5 수행하십시오(15에서 27페이지). VIDEO 모드 VR 모드에서 다음 조작은 공통적으로 사용됩니다.
6
3
1
4
2
촬영 램프
7
5
1 캡 양쪽에 있는 손잡이를 눌러 렌즈 캡을 분리합니다.
2 배터리 팩을 장착하거나 AC 어댑터를 연결합니다(15페이지). 3 LCD 화면을 엽니다.
LCD 화면이 열리면 뷰파인더에 영상이 표시되지 않습니다.
4 모드 다이얼을 (동영상)으로 설정합니다. 5 몇 초 동안 POWER 버튼을 눌러 전원을 켭니다. 6 디스크를 넣습니다(26페이지).
캠코더가 촬영대기로 설정됩니다.
-
R
STBY0:00:00
VIDEO
동영상/정지영상 촬영하기
29
Page 30
동영상 촬영하기
7 START/STOP (z) 누릅니다.
캠코더에서 촬영이 시작됩니다. LCD 표시창에 [REC] 표시가 나타납니다. 캠코더 앞면에 있는 카메라 촬영 램프가 켜집니다. 촬영을 중지하려면 START/STOP을 다 시 누릅니다.
LCD 화면에서 REC START/STOP 버튼을 사용하여 시작/정지를 조작할 수 있습니다. 이러 한 기능은 낮은 위치에서 대상을 올려다 보며 동영상을 촬영할 때 유용합니다.
촬영한 후에는
1 디스크를 꺼냅니다(27페이지). 2 POWER 버튼을 몇 초간 다시 눌러 전원을 끕니다. 3 LCD 화면을 닫습니다. 4 배터리 팩을 분리하거나 AC 어댑터를 뺍니다.
주의점
디스크를 넣거나 꺼낼 때 렌즈 캡을 연결하는 끈이 디스크 커버에 걸리지 않도록 하십시오.
촬영 중에는 내장 마이크를 만지지 마십시오.
•ACCESS 램프가 켜지면 데이터가 디스크에 기록되는 중입니다. 데이터가 기록되는 중에 다음에 주의하십시오. 그렇지 않으면 데이터나 디스크가 손상될 있습니다.
캠코더를 흔들거나 충격을 주지 마십시오. – 전원을 끄지 마십시오. – 배터리 팩을 분리하거나 AC 어댑터를 빼지 마십시오. – 디스크 커버를 열지 마십시오.
디스크에 기록하는 걸리는 시간은 촬영 모드에 따라 차이가 있습니다(32페이지).
•START/STOP 누를 때의 시점과 실제 촬영이 시작/중지되는 시점 간에는 약간의 차이 있을 있습니다.
전원을 제거하려면 POWER/CHG 램프가 꺼진 상태이어야 합니다.
REC 0:00:01
-
VIDEO
R
30
배터리 팩으로 전원을 공급하는 캠코더를 5분 동안 사용하지 않고 그냥 놔두면 전원이 자동 으로 꺼지게 됩니다. 이것은 배터리를 절약하고 배터리의 소모를 방지합니다. 몇 초간 POWER 버튼을 눌러 전원을 다시 켭니다. SETUP 표시창에서 (SETUP MENU) – [A. SHUT OFF] 메뉴 항목을 [NEVER]로 설정하면 자동 전원 끔 기능을 취소할 수 있습니다.
Page 31
동영상 촬영하기
촬영 모드에 나타나는 표시기
이러한 표시기는 디스크에 기록되지 않습니다.
40min
배터리 잔량 시간(18페이지)
촬영 모드(32페이지)
STBY/REC
카운터
디스크 종류(6페이지)
REC
[30min]
VIDEO
-
R
0:00:01
촬영 형식(7페이지)
잔량 시간
디스크를 넣은 후 8초 동안 나타납니다.
동영상/정지영상 촬영하기
JAN 1 2004
11:23:45
AM
날짜 및 시각
전원을 켠 후 약 5초 동안 날짜와 시각이 표시됩니다.
주의점
•배터리 잔량 시간 표시기는 남아 있는 대략적인 연속 촬영 시간을 보여 줍니다. 촬영하는 조 건에 따라 정확하게 표시되지 않을 수 있습니다. LCD 화면을 닫았다가 다시 여는 경우 올 바른 배터리 잔량 시간(분)이 표시될 때까지 다소 시간이 걸립니다.
•촬영 데이터(촬영 시 영향을 미치는 다양한 설정 또는 날짜/시각)는 촬영 중 표시되지 않 습니다. 그러나 이러한 데이터는 디스크에 자동으로 기록됩니다. 촬영 데이터를 표시하려면 재생 중에 리모컨의 DATA CODE를 누릅니다(59페이지).
31
Page 32
동영상 촬영하기
촬영 모드 선택하기
캠코더는 HQ(고화질) 모드, SP(표준 재생) 모드 및 LP(장시간 재생) 모드로 촬영할 수 있 습니다. 공장 출하 시 캠코더는 SP 모드로 설정되어 있습니다.
1 모드 다이얼을 (동영상)으로 설정합니다. 2 SETUP을 누릅니다.
3 멀티셀렉터를 사용하여 (DISC SET)를 선택합니다.
4 멀티셀렉터를 사용하여 [REC MODE]를 선택합니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SH TR
[ SETUP ] : END
DISC SET
REC MODE FORMAT FINALIZE UNFINALIZE DISC TITLE
RETURN
[ SETUP ] : END
DISC SET
REC MODE FORMAT FINALIZE UNFINALIZE DISC TITLE
RETURN
[ SETUP ] : END
SP
REMAIN
HQ SP LP
REMAIN
STBY
[30min]
STBY
[30min]
32
5 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 촬영 모드를 선택합니다.
촬영 모드 촬영 시간* 세부 내용
HQ 20 고화질 SP 30분표 재생 LP 60 장시간 재생
*• 수치는 참조용입니다.
• 표는 대략적인 촬영 시간을 보여 줍니다. 위 수치는 단면 디스크에 적용되며, 양면 디스크의 경우 이 수치의 두 배가 적용됩니다.
6 SETUP누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집니다.
주의점
•LP 모드에서는 더 오래 촬영할 수 있습니다. 하지만 SP 모드와 비교하여 품질이 떨어지고 빠른 동작이 있는 장면에서는 화면 잡음(block noise)이 나타날 수도 있습니다.
빠르게 움직이는 피사체를 촬영할 경우 촬영 시간이 짧아질 있습니다.
촬영 모드를 VIDEO 모드로 [LP] 설정하는 경우 16:9 와이드 모드에서 조작할 없습 니다.
Page 33
동영상 촬영하기
줌 기능 사용하기
파워 줌 레버를 조금 이동시키면 줌은 천천히 움직입니다. 많이 이동시키면 줌은 빨리 움직 입니다. 영상을 보기 쉽게 촬영하려면 가급적 줌 기능을 사용하지 마십시오.
W: 광각(피사체가 멀리 보임) T: 망원(피사체가 가깝게 보임)
* 현재 레버 위치에서 초점을 잡기 위해 필요한 캠코더와 피사체간의 최소 거리.
동영상/정지영상 촬영하기
1 cm*
80 cm*
10× 초과하는 사용하기
10 ×를 초과하는 줌은 디지털 방식으로 작동합니다. 디지털 줌은 20 × 또는 120 ×로 설정할 수 있습니다. 하지만 파워 줌 레버를 “T” 방향으로 이동할 수록 화질은 저하됩니다.
디지털 줌을 작동시키려면 SETUP 표시창의 (CAMERA SET) – [D ZOOM]에서 디지털 줌 파워를 선택하여 주십시오(112페이지). 공장 출하 시 디지털 줌 기능은 [OFF]로 설정되어 있습니다.
바의 오른쪽은 디지털 줌 영역 입니다. 디지털 줌 영역은 SETUP 표시 창에서 디지털 줌 파워를 선택 하면 나타납니다.
초점이 맞지 않을 때에는 파워 줌 레버를 “W” 방향으로 이동하여 초점을 맞춰 주십시오.
W
T
33
Page 34
동영상 촬영하기
피사체가 영상을 확인하면서 촬영하기 – 미러 모드
LCD 표시창의 영상은 반전 영상으로 보입니다. 촬영된 영상은 바르게 나타납니다.
180°
90°
위의 그림처럼 LCD 화면을 열고 180도 방향으로 회전시킵니다.
뷰파인더와 LCD 화면에 표시기가 나타납니다. 모드 다이얼을 (동영상)으로 설정하면 촬영대기 모드에서는 Xz가, 촬영 모드에서는 z가 나타납니다. 그 밖의 표시기는 반전 표시 되거나 또 표시되지 않는 것도 있습니다.
34
Page 35
정지영상 촬영하기
미리처음에 순서 1에서 순서 5 수행하십시오(15에서 27페이지). VIDEO 모드 VR 모드에서 다음 조작은 공통적으로 사용됩니다. 동일한 디스크에 정지영상과 동영상을 촬영할 있습니다.
7 8
6
3
1
4 2
5
1 캡 양쪽에 있는 손잡이를 눌러 렌즈 캡을 분리합니다.
2 배터리 팩을 장착하거나 AC 어댑터를 연결합니다(15페이지). 3 LCD 화면을 엽니다.
LCD 화면이 열리면 뷰파인더에 영상이 표시되지 않습니다.
4 모드 다이얼을 (정지영상)으로 설정합니다. 5 POWER 버튼을 초간 눌러 전원을 켭니다. 6 디스크를 넣습니다(26페이지).
캠코더가 촬영대기로 설정됩니다.
-
R
FINE
0
VIDEO
동영상/정지영상 촬영하기
35
Page 36
정지영상 촬영하기
7 PHOTO를 살짝 누르고 있다가 영상을 확인합니다.
AE/AF 잠금 표시기(z)가 깜박이는 것을 멈추고 켜져 있으면 캠코더에서 촬영을 시작할 준비가 된 것입니다. 영상의 중심에 대해 영상의 밝기와 초점을 조절하고 고 정합니다.
8 PHOTO를 아래쪽 끝까지 누릅니다.
셔터 소리가 들리고 [CAPTURE]가 나타납니다. 바 스크롤 표시기가 사라지면 촬영 이 끝난 것입니다.
이 순서에서 PHOTO를 아래쪽 끝까지 눌렀을 때 나타난 영상이 기록됩니다. 리모컨의 PHOTO를 누르면 바로 그 순간에 LCD 표시창에 나타난 영상이 기록됩 니다.
기록된 영상의 수
-
R
0
FINE
VIDEO
-
R
FINE
VIDEO
36
Page 37
정지영상 촬영하기
주의점
모드 다이얼이 (정지영상)으로 설정되어 있으면 다음 기능이 작동하지 않습니다. – 16:9 와이드 모드디지털 – SteadyShot – Super NightShot plus – Color Slow Shutter – 페이더영상 효과디지털 효과 – [PROGRAM AE] 스포츠 강습 기능(표시기가 깜박입니다.)
•ACCESS 램프가 켜지면 데이터가 디스크에 기록되는 중입니다. 데이터가 기록되는 중에 다음에 주의하십시오. 그렇지 않으면 데이터나 디스크가 손상될 있습니다. – 캠코더를 흔들거나 충격을 주지 마십시오. – 전원을 끄지 마십시오. – 배터리 팩을 분리하거나 AC 어댑터를 빼지 마십시오. – 디스크 커버를 열지 마십시오.
순서 7에서 PHOTO 살짝 누르면 영상이 순간 흔들립니다. 이것은 고장이 아닙니다.
•LCD 표시창에 CAPTURE가 나타난 동안에는 전원을 끄거나 PHOTO 누를 없습니다.
디스크에 기록하는 걸리는 시간은 정지영상의 사이즈에 따라 차이가 있습니다.
•촬영 데이터의 양은 화질 및 영상 사이즈에 대한 설정과 촬영하는 영상의 종류에 따라 다릅 니다.
•촬영 데이터(촬영 시 영향을 미치는 다양한 설정 또는 날짜/시각)는 촬영 중 표시되지 않습 니다. 그러나 이러한 데이터는 디스크에 자동으로 기록됩니다. 촬영 데이터를 표시하려면 재생 중에 리모컨의 DATA CODE를 누릅니다(59페이지).
정지영상의 시야각이 동영상의 시야각에 비해 약간 넓습니다(DCR-DVD201 전용).
배터리 팩으로 전원을 공급하는 캠코더를 5 동안 사용하지 않고 그냥 놔두면 전원이 동으로 꺼지게 됩니다. 이것은 배터리를 절약하고 배터리의 소모를 방지합니다.
POWER 버튼을 초간 눌러 전원을 다시 켭니다. SETUP 표시창에서 (SETUP MENU) – [A. SHUT OFF] 메뉴 항목을 [NEVER]로 설정하면 자동 전원 끔 기능을 취소할 수 있습 니다.
•DCR-DVD101에서는 영상 사이즈가 표시되지 않습니다.
동영상/정지영상 촬영하기
37
Page 38
정지영상 촬영하기
정지영상 화질 및 사이즈 선택하기
정지영상 화질을 선택하려면
정지영상의 화질을 [FINE] 또는 [STANDARD]로 설정할 수 있습니다. 공장 출하 시의 설정은 [FINE]입니다.
1 모드 다이얼을 (정지영상)으로 설정합니다. 2 SETUP을 누릅니다. 3 멀티셀렉터를 사용하여 (CAMERA SET)를 선택합니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE FLASH MODE FLASH LVL WHT BAL
[ SETUP ] : END
4 멀티셀렉터를 사용하여 [QUALITY]를 선택합니다.
CAMERA SET
SELFTIMER BURST QUALITY IMAGESIZE N. S. LIGHT
[ SETUP ] : END
OFF
RETURN
5 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 화질을 선택합니다.
촬영 데이터의 양은 화질 설정에 따라 다릅니다.
화질 설정
FINE (FINE):
고화질의 영상을 기록하고 싶을 때 이 모드를 사용합니다. 고화질 영상은 약 1/4로 압 축됩니다.
STANDARD (STD): 이것은 캠코더에서의 표준 화질입니다. 표준 영상은 1/10 압축됩니다.
6 SETUP누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집니다.
38
Page 39
정지영상 촬영하기
정지영상 사이즈를 선택하려면(DCR-DVD201 전용)
정지영상 사이즈를 1152 × 864 또는 640 × 480 중에서 선택할 수 있습니다. 공장 출하 시의 설정은 1152 × 864입니다.
1 모드 다이얼을 (정지영상)으로 설정합니다. 2 SETUP을 누릅니다.
3 멀티셀렉터를 사용하여 (CAMERA SET)를 선택합니다.
4 멀티셀렉터를 사용하여 [IMAGESIZE]를 선택합니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE FLASH MODE FLASH LVL WHT BAL
[ SETUP ] : END
CAMERA SET
SELFTIMER BURST QUALITY IMAGESIZE N. S. LIGHT
RETURN
[ SETUP ] : END
CAMERA SET
SELFTIMER BURST QUALITY IMAGESIZE N. S. LIGHT
RETURN
[ SETUP ] : END
OFF
1152 x 864 640 x 480
REMAIN
동영상/정지영상 촬영하기
[2000]
5 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 영상 사이즈를 선택합니다.
표시기는 다음과 같이 변경됩니다:
1152 640
6 SETUP누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집니다.
DCR-DVD101의 영상 사이즈는 640 x 480입니다.
39
Page 40
정지영상 촬영하기
디스크에 기록할 수 있는 정지영상의 수
캠코더는 영상 데이터를 JPEG 형식(확장명 .jpg)으로 압축합니다. 공장 출하 시의 영상 데이터 파일명은 다음과 같습니다:
•100-0001: 파일명은 캠코더의 LCD 표시창에 나타납니다.
•DSC00001.jpg: 파일명은 PC 모니터에 나타납니다. 개수는 화질 영상 사이즈에 대한 설정과 촬영하는 영상 종류에 따라 다릅니다.
화질 정지영상 사이즈 DVD-RW DVD-R
FINE 1152 × 864*
640 × 480 5 400 5 400 5 100
STANDARD 1152 × 864*
640 × 480 8 600 8 600 8 100
*1DCR-DVD201 전용. *2표는 대략적인 촬영 가능 개수를 보여 줍니다. 위 수치는 단면 디스크에 적용되며, 양면
디스크의 경우 수치의 배가 적용됩니다.
촬영 가능한 개수*
VIDEO VR VIDEO
1
2 250 2 250 2 150
1
4 300 4 350 4 100
2
정지영상의 파일 사이즈
화질
FINE 150 KB 500 KB
STANDARD 60 KB 200 KB
표는 대략적인 파일 사이즈를 보여 줍니다. *1DCR-DVD201 전용.
640 × 480 1152 × 864*
파일 사이즈
1
40
Page 41
정지영상 촬영하기
영상을 연속적으로 촬영하기(BURST, DCR-DVD201 전용)
[BURST]를 설정하면 정지영상을 연속적으로 촬영할 수 있습니다.
NORMAL
캠코더는 약 0.6초 간격으로 1152 × 864 사이즈의 정지영상은 4장까지, 640 × 480 사이즈의 정 지영상은 12장까지 촬영할 수 있습니다.
EXP BRKTG(노출 브래키팅)
캠코더는 약 0.6초 간격으로 3장의 영상을 노출을 다르게 하여 자동으로 촬영할 수 있습니다.
1 모드 다이얼을 (정지영상)으로 설정합니다. 2 SETUP을 누릅니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE FLASH MODE FLASH LVL WHT BAL
동영상/정지영상 촬영하기
[ SETUP ] : END
3 멀티셀렉터를 사용하여 (CAMERA SET)를 선택합니다.
CAMERA SET
SELFTIMER BURST QUALITY IMAGESIZE N. S. LIGHT
[ SETUP ] : END
OFF
RETURN
41
Page 42
정지영상 촬영하기
4 멀티셀렉터를 사용하여 [BURST]를 선택합니다.
5 멀티셀렉터를 사용하여 [NORMAL] 또는 [EXP BRKTG]를 선택합니다.
6 SETUP을 누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집니다.
7 PHOTO를 아래쪽 끝까지 누릅니다.
위에서 지정한 설정대로 영상이 연속적으로 기록됩니다. [NORMAL]로 설정한 경우 PHOTO를 누르고 있는 동안 최대 수까지 영상이 연속 적으로 기록됩니다.
주의점
촬영할 있는 연속 영상의 최대 수는 영상 사이즈 디스크 잔량에 따라 다릅니다.
연속 촬영 중에 플래시 장치(옵션) 사용할 없습니다.
•디스크에 연속 촬영한 영상을 기록하는 데에는 일반 촬영 때보다 시간이 더 걸립니다. 스크롤 바 표시기와 ACCESS 램프가 꺼진 다음에 다시 정지 영상을 촬영을 시작하십시오.
CAMERA SET
SELFTIMER BURST QUALITY IMAGESIZE N. S. LIGHT
RETURN
[ SETUP ] : END
CAMERA SET
SELFTIMER BURST QUALITY IMAGESIZE N. S. LIGHT
RETURN
[ SETUP ] : END
OFF
NORMAL EXP BRKTG
NORMAL
42
•셀프타이머나 리모컨을 사용해서 촬영하면 가능한 최대 영상 수까지 영상이 자동으로 기 록됩니다.
•LCD 표시창에서는 노출 브래키팅의 효과를 알아보기가 쉽지 않습니다. 효과를 느껴보려 면 캠코더를 TV나 컴퓨터에 연결하는 것이 좋습니다.
Page 43
노출 조절하기
역광을 받고 있는 피사체의 노출 조절하기 –
역광을 받고 있는 피사체나 배경이 밝은 피사체를 촬영하려면 백라이트 기능을 사용합니다.
BACK LIGHT
버튼
BACK LIGHT
1 모드 다이얼을 (동영상) 또는 (정지영
상)으로 설정합니다.
2 BACK LIGHT를 누릅니다.
. 표시기가 LCD 표시창에 나타납니다.
BACK LIGHT를 취소하려면
BACK LIGHT를 다시 누릅니다.
주의점
BACK LIGHT를 사용하여 촬영하는 중에 EXPOSURE를 누르면 백라이트 기능은 취소됩 니다.
수동으로 노출 조절하기
다음과 같은 경우에는 노출을 수동으로 조절하여 주십시오:
– 역광을 받고 있는 피사체에 섬세한 조절이 필요
한 경우.
피사체가 너무 밝고 배경이 어두울 경우. – 어두운 영상(야경 ) 촬영할 .
NEAR FAR
EXPOSURE
버튼
1 모드 다이얼을 (동영상) 또는 (정지영
상)으로 설정합니다.
2 EXPOSURE를 누릅니다.
노출 표시기가 나타납니다.
-
R
0:00:00
VIDEO
동영상/정지영상 촬영하기
43
Page 44
노출 조절하기
3 멀티셀렉터를 사용하여 아래와 같이 밝기 조절
을 할 수 있습니다.
− : 어둡게 + : 밝게
자동 노출로 되돌아가려면
EXPOSURE 다시 누릅니다.
주의점
•수동으로 노출을 조절할 때 다음과 같은 기능은 작동하지 않습니다:
– Color Slow Shutter – BACK LIGHT
다음과 같은 조작을 하면 캠코더는 자동으로 노출 모드로 되돌아갑니다: – PROGRAM AE 효과를 변경했을 경우. – 수동으로 노출을 조절하는 동안 NIGHTSHOT
PLUS 스위치를 ON으로 밀었을 경우.
44
Page 45
어두운 장소에서 촬영하기 – NightShot plus 등
적외선을 이용하는 기능이 있는 NightShot plus, Super NightShot plus 또는 Color Slow Shutter
밤이나 어두운 장소에서 피사체를 촬영할 때 유용 합니다. NightShot plus와 Super NightShot plus로 동영 상을 밝게 촬영할 수 있으며 Color Slow Shutter로 는 동영상의 색상을 원색상에 가깝게 촬영할 수 있 습니다.
SUPER NS PLUS/ COLOR SLOW S
버튼
NIGHTSHOT PLUS 스위치
NIGHTSHOT
발광기
NightShot plus 사용하기
1 모드 다이얼을 (동영상) 또는 (정지영
상)으로 설정합니다.
2 NIGHTSHOT PLUS 스위치를 ON으로 밉
니다.
[“NIGHTSHOT PLUS”] 표시기가 LCD
표시창에서 깜박입니다.
주의점
밝은 장소(한낮의 옥외 )에서는 NightShot plus 모드를 사용하지 마십시오. 캠코더 고장의 원인이 됩니다.
•NightShot plus 모드를 사용하는 동안에 자동
점 모드로 초점을 맞추기 어려울 때에는 수동으 로 초점을 맞춰 주십시오.
•NightShot Light를 사용해서 촬영할 때 적외선 발광기(NightShot Light)를 손가락으로 가리지 마십시오.
•NightShot plus를 사용하는 중에 다음 기능은 사 용할 수 없습니다:
노출 – PROGRAM AE(표시기가 깜박임) – 화이트 밸런스
Super NightShot plus 사용하기
Super NightShot plus에서는 NightShot plus에서 촬영할 때보다 피사체가 16배 이상 밝게 됩니다.
1 모드 다이얼을 (동영상)으로 설정합니다. 2 NIGHTSHOT PLUS 스위치를 ON으로 밉니다. 3 SUPER NS PLUS를 누릅니다.
[“SUPER NIGHTSHOT PLUS”] 표시
기가 LCD 표시창에서 깜박입니다.
Super NightShot plus를 취소하려면
SUPER NS PLUS를 한번 더 눌러 주십시오.
주의점
정지영상을 촬영할 때에는 Super NightShot plus 사용할 없습니다.
•Super NightShot plus 사용하는 동안 셔터
도는 밝기에 따라 자동 조절됩니다. 이 때에 동영 상의 재생 속도가 느려질 수 있습니다.
•Super NightShot plus를 사용하는 중에 다음 기 능은 사용할 수 없습니다:
페이더노출디지털 효과 – PROGRAM AE – 화이트 밸런스
동영상/정지영상 촬영하기
NightShot plus를 취소하려면
NIGHTSHOT PLUS 스위치를 OFF로 밉니다.
45
Page 46
어두운 장소에서 촬영하기 – NightShot plus
NightShot Light 사용하기
NightShot Light켜면 영상이 보다 선명해집니다. NightShot Light는 적외선이므로 사람의 눈에는
보이지 않습니다. NightShot Light를 사용할 수 있 는 최대 촬영 거리는 약 3 m입니다. NightShot Light 기능을 사용하려면 SETUP 표시
창에서 (CAMERA SET) – [N.S.LIGHT]를 [ON]으로 설정합니다. 공장 출하 시의 설정은 [ON]입니다.
Color Slow Shutter 사용하기
Color Slow Shutter를 사용하면 어두운 장소에서 도 컬러 영상을 촬영할 수 있습니다. 완전히 어두운 장소에서는 Color Slow Shutter가 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
1 모드 다이얼을 (동영상)으로 설정합니다. 2 NIGHTSHOT PLUS 스위치를 OFF 밉니다. 3 COLOR SLOW S를 누릅니다.
[COLOR SLOW SHUTTER] 표시기가
LCD 표시창에서 깜박입니다.
Color Slow Shutter를 취소하려면
COLOR SLOW S를 다시 눌러
지도록 하십시오.
표시기가 사라
주의점
•정지영상을 촬영할 때에는 Color Slow Shutter 를 사용할 수 없습니다.
•Color Slow Shutter를 사용하는 동안 셔터 속도 는 밝기에 따라 자동 조절됩니다. 이 때에 동영상 의 재생 속도가 느려질 수 있습니다.
•Color Slow Shutter를 사용하는 중에 다음 기능 은 사용할 수 없습니다:
페이더노출디지털 효과 – PROGRAM AE
46
Page 47
셀프타이머 촬영
PHOTO
버튼
START/ STOP
버튼
SETUP
버튼
동영상 촬영
1 모드 다이얼을 (동영상)으로 설정합니다. 2 SETUP을 누릅니다. 3 멀티셀렉터를 사용하여 (CAMERA SET)
를 선택합니다.
4 멀티셀렉터를 사용하여 [SELFTIMER]를 선택
합니다.
CAMERA SET
SELFTIMER D ZOOM 16 : 9WIDE STEADYSHOT N. S. LIGHT
RETURN
[ SETUP ] : END
OFF ON
정지영상 촬영
1 모드 다이얼을 (정지영상)으로 설정한 다음
순서 2에서 순서 6을 수행합니다.
2 PHOTO를 아래쪽 끝까지 누릅니다.
비프음과 함께 셀프타이머가 카운트다운을 시 작합니다. 카운트다운 마지막 2초가 되면 비프 음이 빨라지고 PHOTO를 누른 후 10초가 되면 자동으로 촬영이 시작됩니다.
셀프타이머를 취소하려면
촬영대기 모드일 때 SETUP 표시창에서 (CAMERA SET) – [SELFTIMER] [OFF]로 설정 하십시오.
주의점
•셀프타이머 촬영이 종료되면 셀프타이머는 자 동 취소됩니다.
•셀프타이머는 촬영대기 모드에서만 설정할 수 있습니다.
•PHOTO를 눌러 정지영상 촬영 시의 카운트다운 을 중지할 수 없습니다.
동영상 촬영 카운트다운을 중지하려면 START/ STOP을 누르십시오.
카운트다운을 다시 시작하려면 START/STOP을 다시 누르십시오.
동영상/정지영상 촬영하기
5 멀티셀렉터를 사용하여 [ON]을 선택합니다. 6 SETUP을 누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라지고
(셀프타이머) 표시기가 나타납니다.
7 START/STOP을 누릅니다.
비프음과 함께 셀프타이머가 카운트다운을 시 작합니다. 카운트다운 마지막 2초가 되면 비프 음이 빨라지고 START/STOP을 누른 후 10초 가 되면 자동으로 촬영이 시작됩니다.
47
Page 48
와이드 화면 TV용으로 촬영하기 – 16:9 와이드 모드
16:9 와이드 영상을 촬영해서 16:9 와이드 화면 TV (16:9WIDE)에서 있습니다. 16:9 와이드 모드 [a]촬영하는 동안 LCD 표시창
에는 검은색 가로줄이 나타납니다. 일반 TV [b] 또 는 와이드 화면 TV [c]에서 재생하는 동안 영상이 세로 방향으로 압축됩니다. 와이드 화면 TV를 풀 (full) 모드로 설정하면 일반 영상 [d]를 볼 수 있습 니다. ID-1/ID-2 방식 호환 TV를 연결하면 화면 사이즈 가 자동으로 선택됩니다. 자세한 내용은 TV 사용설명서를 참조하여 주십 시오.
[a]
16:9
WIDE
[c] *
1
[b] *
2
1 모드 다이얼을 (동영상)으로 설정합니다. 2 SETUP을 누릅니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SH TR
[ SETUP ] : END
3 멀티셀렉터를 사용하여 (CAMERA SET)
를 선택합니다.
CAMERA SET
SELFTIMER D ZOOM 16 : 9WIDE STEADYSHOT N. S. LIGHT
[ SETUP ] : END
OFF
RETURN
4 멀티셀렉터를 사용하여 [16:9WIDE]를 선택합
니다.
CAMERA SET
SELFTIMER D ZOOM 16 : 9WIDE STEADYSHOT N. S. LIGHT
[ SETUP ] : END
RETURN
OFF ON
[d]
*116:9 와이드 모드를(full) 모드로 전환하면
상이 적절한 비율로 TV 화면에 나타납니다.
*2일반적인 TV(4:3 모드)에서 재생하면 영상이 압
축된 형태로 나타날 수 있습니다. 16:9 와이드 모드에서 재생하면 영상은 LCD 표 시창이나 뷰파인더에서 보이는 것처럼 나타납 니다.
48
5 멀티셀렉터를 사용하여 [ON]을 선택합니다.
CAMERA SET
SELFTIMER D ZOOM 16 : 9WIDE STEADYSHOT N. S. LIGHT
[ SETUP ] : END
ON
RETURN
6 SETUP누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집니다.
16:9 와이드 모드를 취소하려면
순서 5에서 [16:9WIDE]를 [OFF]로 설정합니다.
Page 49
와이드 화면 TV용으로 촬영하기 – 16:9 와이드 모드
주의점
•16:9 와이드 모드로 촬영하는 동안 [OLD MOVIE] 를 선택할 수 없습니다(54페이지).
•VIDEO 모드를 선택할 때 촬영 모드를 [LP]로 설 정하면 16:9 와이드 모드 설정은 취소됩니다.
•16:9 와이드 모드로 기록한 동영상을 일반 화면 비로 변경할 수 없습니다.
•다음과 같은 경우 16:9 와이드 모드로 기록한 영 상이 TV 화면에 풀 사이즈로 나타납니다: – 캠코더를 비디오 ID(ID-1/ID-2) 방식 호환 TV
에 연결할 경우.
캠코더를 TV의 S VIDEO 단자에 연결할 경우.
•ID-1 방식은 영상 신호와 함께 화면비(화면의
로/세로 비율) 정보(16:9, 4:3 또는 레터 박스)를 송신합니다.
•ID-2 방식은 A/V 연결 케이블을 사용해서 다른 기기에 캠코더를 연결했을 때 ID-1 신호와 함께 영상 신호 사이에 삽입된 저작권 보호 신호를 송 신합니다.
동영상/정지영상 촬영하기
49
Page 50
수동으로 화이트 밸런스 조절하기
일반적으로 화이트 밸런스는 자동으로 조절됩니 다. 다음과 같은 경우에 수동으로 조절하십시오:
•파티장과 같이 조명 조건이 자주 변하는 장소에 서 촬영할 때.
•야경이나 네온사인을 촬영할 때.
1 모드 다이얼을 (동영상) 또는 (정지영
상)으로 설정합니다.
2 SETUP을 누릅니다. 3 멀티셀렉터를 사용하여 (MANUAL SET)
를 선택합니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SH TR
[ SETUP ] : END
AUTO
RETURN
4 멀티셀렉터를 사용하여 [WHT BAL]을 선택합
니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SHTR
[ SETUP ] : END
RETURN
AUTO HOLD OUTDOOR INDOOR
5 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 화이트 밸런스
를 선택합니다.
HOLD :
단일 색상의 피사체나 배경을 촬영할 때
(OUTDOOR) :
일출/일몰, 일몰 직후, 일출 직전을 촬영할
네온사인이나 불꽃놀이를 촬영할
컬러 매칭 형광등 아래
n (INDOOR) :
조명 조건이 급격하게 변화하는 장소
스튜디오의 TV 조명에서 촬영할
나트륨등이나 수은등 아래
6 SETUP누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집 니다.
자동 화이트 밸런스 모드로 되돌아가려면
SETUP 표시창에서 (MANUAL SET) – [WHT BAL] [AUTO]로 설정합니다.
주의점
•[HOLD] 화이트 밸런스 모드에서 다음과 같은 경 우 화이트 밸런스를 [AUTO]로 설정한 다음 몇 초 후 다시 [HOLD]로 설정하십시오:
– [PROGRAM AE] 설정을 변경할 경우. – 캠코더를 집안에서 옥외로 가지고 나가거나
반대의 경우.
•5분 이상 전원을 연결하지 않으면 화이트 밸런스 자동으로 [AUTO] 되돌아갑니다.
•비디오 조명(옵션)이 있는 스튜디오에서 영상을 촬영하려면 [INDOOR]를 사용하여 촬영하는 것 이 좋습니다.
형광등 아래에서 촬영하려면 [AUTO] 또는 [HOLD] 모드를 사용하십시오. [INDOOR] 사용할 캠코더가 화이트 밸런 스를 제대로 조절하지 못할 있습니다.
다음과 같은 경우 자동 화이트 밸런스 모드에서
화이트 밸런스를 더 잘 조절하시려면 캠코더에 전원을 켠 후 약 10초 동안 하얀색의 피사체를 가 리키고 있다가 촬영하십시오:
배터리 팩을 교체한 . – 노출을 누른 상태에서 캠코더를 집안에서 옥외
가지고 나가거나 반대의 경우.
•NIGHTSHOT PLUS 스위치를 ON으로 밀면 이트 밸런스가 [AUTO] 되돌아갑니다.
50
Page 51
사용자 환경에 맞는 촬영 기술 – PROGRAM AE
SPOTLIGHT*
1
이 효과는 강한 조명을 받고 있는 피사체를 촬영할 때 인물의 얼굴이 너무 하얗게 나타나는 것을 방지 해 줍니다.
PORTRAIT(부드러운 초상화)
이 효과는 인물이나 꽃 등의 피사체 배경을 부드럽 게 해서 피사체를 강조해 줍니다.
SPORTS(스포츠 강습)*
1
이 효과는 테니스나 골프 등 움직임이 빠른 피사 체로 인한 카메라 흔들림을 최소한으로 억제해 줍 니다.
BEACH&SKI*
1
이 효과는 한여름의 모래사장이나 스키장 등 강한 빛이나 반사광으로 인하여 인물의 얼굴이 너무 어 두워지는 것을 방지해 줍니다.
SUNSETMOON(석양 및 달빛)*
2
이 효과는 석양, 일반 야경, 불꽃놀이, 네온사인 등 을 촬영할 때 분위기를 살려 줍니다.
LANDSCAPE*
2
이 효과는 산과 같이 멀리 있는 피사체를 촬영할 때 사용되며 창문의 유리나 망 뒤에 있는 피사체를 촬 영할 때 유리나 망에 초점이 맞춰지는 것을 방지해 줍니다.
1 모드 다이얼을 (동영상) 또는 (정지영
상)으로 설정합니다.
2 SETUP을 누릅니다. 3 멀티셀렉터를 사용하여 (MANUAL SET)
를 선택합니다.
4 멀티셀렉터를 사용하여 [PROGRAM AE]를
선택합니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SHTR
[ SETUP ] : END
RETURN
AUTO SPOTLIGHT PORTRAIT SPORTS BEACH&SKI SUNSETMOON LANDSCAPE
5 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 효과를 선택합
니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SHTR
[ SETUP ] : END
SPOTLIGHT
RETURN
6 SETUP누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집 니다.
PROGRAM AE를 취소하려면
순서 5에서 [PROGRAM AE]를 [AUTO]로 설정합 니다.
동영상/정지영상 촬영하기
*1캠코더가 중거리에서 원거리의 피사체에만 초
점을 맞춥니다.
*2캠코더가 멀리 있는 피사체에만 초점을 맞춥
니다.
주의점
•PROGRAM AE에서 다음 기능은 작동하지 않습 니다:
– Color Slow Shutter – OLD MOVIE
•NIGHTSHOT PLUS 스위치가 ON으로 설정된
경우 PROGRAM AE는 작동하지 않습니다. (표 시기가 깜박입니다.)
•정지영상을 촬영할 때에는 [SPORTS]를 사용할 수 없습니다. (표시기가 깜박입니다.)
51
Page 52
수동으로 초점 맞추기
촬영 환경에 맞추어 수동으로 초점을 맞출 수 있습 니다. 다음과 같은 경우에 이 기능을 사용하여 주십시오.
빗방울이 묻은 뒤의 피사체를 촬영할 경우. – 가로 줄무늬를 촬영할 경우. – 배경과 콘드라스트가 거의 없는 피사체를 촬영
경우.
배경의 피사체에 초점을 맞추는 경우.
삼각대를 사용하여 움직이지 않는 피사체를
영할 경우.
NEAR FAR
FOCUS
버튼
1 모드 다이얼을 (동영상) 또는 (정지영
상)으로 설정합니다.
2 FOCUS를 누릅니다.
9 (수동 초점) 표시기가 나타납니다.
3 뷰파인더 또는 LCD 표시창을 확인하고 멀티
셀렉터를 사용하여 초점을 조절합니다.
자동 초점 기능으로 되돌아가려면
FOCUS를 다시 누릅니다.
멀리 있는 피사체를 촬영하려면
표시기가 나타날 때까지 다이얼을 FAR로 돌립 니다. 가장 먼 위치에 초점이 고정됩니다.
•우선 ”T”(망원) 위치에서 초점을 맞춘 후 ”W”(광
각) 위치에서 촬영하도록 줌을 조절하면 피사체 에 쉽게 초점을 맞출 수 있습니다.
•피사체 가까이에서 촬영하는 경우 ”W”(광각) 위
치 끝에 초점을 맞춥니다.
9 다음과 같이 변경됩니다:
멀리 있는 피사체를 촬영할 때.피사체가 너무 가까워서 초점이 맞지 않을 때.
52
Page 53
특수 효과로 촬영하기
페이더 사용하기(동영상 전용)
촬영 중에 페이드 인이나 페이드 아웃 조작으로 전 문가 같은 영상을 즐길 수 있습니다.
STBY
FADER
OVERLAP*
WIPE*
STBY
* 페이드 전용
REC
REC
1 모드 다이얼을 (동영상)으로 설정합니다. 2 페이드 인하려면
촬영대기 모드에서 원하는 페이더 표시기가 나 타날 때까지 FADER 버튼을 누릅니다.
페이드 아웃하려면
촬영 모드에서 FADER를 누릅니다.
-
R
0:00:00
FADE R
표시기는 다음과 같이 변경됩니다.
FADER t OVERLAP t WIPE
표시기 없음(꺼짐)
마지막에 선택한 페이더 모드가 제일 먼저 표 시됩니다.
VIDEO
3 START/STOP을 누릅니다.
페이더 표시기가 깜박거리는 것이 정지되고 불 이 켜집니다. 페이드 인/페이드 아웃을 종료한 후에 페이더 표시기는 사라집니다.
페이더를 취소하려면
순서 2에서 표시기가 사라질 때까지 FADER를 누 릅니다.
동영상/정지영상 촬영하기
FADER
버튼
주의점
•페이더를 사용하는 동안 다음 기능은 사용할 수 없습니다. 또한 다음 기능을 사용하는 동안 페이 더 기능은 사용할 수 없습니다.
디지털 효과 – Super NightShot –
Color Slow Shutter
촬영대기 모드에서 OVERLAP 또는 WIPE 표시
기가 나타나면 캠코더는 디스크에 기록된 영상 을 자동으로 저장합니다. 영상을 저장하고 있는 동안 표시기가 빠르게 깜박이고 재생 영상이 일 시적으로 사라집니다.
plus
53
Page 54
특수 효과로 촬영하기
특수 효과 사용하기 – 영상 효과/디지털 효과
동영상을 디지털 처리해서 영화 또는 TV에서와 같 은 특수 효과를 낼 수 있습니다.
영상 효과
SEPIA: 영상이 갈색톤으로 나타납니다. B&W: 영상이 모노크롬(흑백)으로 나타납
니다.
PASTEL: 영상이 엷은 파스텔 그림처럼 나타
납니다.
MOSAIC: 영상이 모자이크 무늬처럼 나타납
니다.
PASTEL MOSAIC
디지털 효과
LUMI. (루미넌스키):
정지영상의 밝은 부분을 동영상으로 바꿀 수 있습 니다.
3 멀티셀렉터를 사용하여 (MANUAL SET)
를 선택합니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SH TR
[ SETUP ] : END
AUTO
RETURN
4 멀티셀렉터를 사용하여 [P EFFECT] 또는
[D EFFECT]를 선택합니다.
MANUAL SET
D EFFECT
OFF LUMI . OLD MOVIE
[ SETUP ] : END
5 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 효과를 선택합
니다. [LUMI.] 모드에서는 멀티셀렉터를 눌렀을 때 표시된 정지영상이 메모리에 저장됩니다. b (부분 줄이기)/B (부분 늘리기)를 사용해서 동영상으로 바꿀 정지영상의 부분을 조절합 니다.
MANUAL SET
D EFFECT
LUMI.
: LUMI. 모드에서만 표시됨.
OLD MOVIE:
영상에 오래된 영화와 같은 분위기를 연출할 수 있 습니다. 캠코더에서 화면은 전체 사이즈로, 색상 은 갈색톤으로, 셔터 속도는 저속으로 설정하여 레 터 박스 모드에서 자동 촬영됩니다.
1 모드 다이얼을 (동영상)으로 설정합니다. 2 SETUP을 누릅니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SH TR
[ SETUP ] : END
54
[ SETUP ] : END
6 SETUP누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집 니다.
효과를 취소하려면
순서 5에서 [P EFFECT] 또는 [D EFFECT]를 [OFF] 로 설정합니다.
주의점
•디지털 효과 중에는 다음 기능이 작동하지 않습 니다:
페이더 – Super NightShot – Color Slow Shutter
영상 효과를 사용하고 있는 동안에 OLD MOVIE 선택할 없습니다.
•OLD MOVIE에서는 다음 기능이 작동하지 않습 니다: – 16:9 와이드 모드영상 효과 – PROGRAM AE
plus
Page 55
마지막 장면 확인/삭제하기
DELETE?
VIDEO
0:00:28
EDIT
버튼
REVIEW
버튼
REVIEW
PLAY
마지막 장면 삭제하기 (DVD-RW 전용)
확인한 장면이 필요하지 않을 경우 즉석에서 장면 을 삭제할 수 있습니다.
1 검토하는 동안 EDIT를 누릅니다.
삭제 확인 표시창이 나타납니다.
-
RW
0:00:28
0:00:28
VIDEO
REVIEW
DELETE?
DELETE?
EXEC.
[ REVIEW ] : END
VIDEO
RET.
동영상/정지영상 촬영하기
마지막 장면 확인하기검토
마지막에 촬영한 장면을 빨리 확인할 수 있습니다.
1 모드 다이얼을 (동영상) 또는 (정지영
상)으로 설정합니다.
2 REVIEW 를 누릅니다.
마지막 장면이 재생되기 시작합니다.
촬영으로 되돌아가려면
REVIEW를 다시 누릅니다.
주의점
Review 표시창에는 촬영 데이터(DATA CODE) 가 나타나지 않습니다.
연속 촬영된 정지영상(BURST, DCR-DVD201 전 용)을 검토할 때에는 ./>를 사용하여 영상 을 앞뒤로 이동할 수 있습니다.
2 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
마지막 장면이 삭제됩니다.
삭제를 취소하려면
순서 2에서 [ RET.]를 선택합니다.
주의점
•DVD-RW에 기록된 경우에만 마지막 장면을 삭 제할 수 있습니다. 일단 DVD-R에 기록된 데이터 는 삭제할 수 없습니다.
•조작하기 바로 전에 촬영된 장면은 삭제할 수 없 습니다. VR 모드에서 촬영한 경우에는 어떤 장면 이라도 삭제할 수 있습니다. 89페이지의 ”동영 상/정지영상 삭제하기”를 참조하여 주십시오.
•연속 촬영된 정지영상(BURST, DCR-DVD201 전용)을 삭제하면 모든 영상이 한 번에 삭제됩니 다. VR 모드로 촬영한 경우에는 특정 정지영상을 삭제할 수 있습니다. 89페이지의 ”동영상/정지 영상 삭제하기”를 참조하여 주십시오.
•다음과 같은 경우에는 마지막 장면을 삭제할 수 없습니다:
모드 다이얼을 움직인 경우. – 전원을 경우. – 디스크를 꺼낸 경우.
55
Page 56
— 촬영 내용 보기 —
캠코더에서 디스크 재생하기
촬영 내용 선택 및 보기 – Visual Index
촬영한 장면은 Visual Index 표시창에 목록으로 표시됩니다. 이렇게 편리한 인덱스를 사용 하여 원하는 장면을 빨리 찾을 수 있습니다. LCD 화면을 닫으면 뷰파인더에서 재생 영상을 모니터할 수 있습니다. 캠코더에 부속된 리모컨을 사용하여 재생을 제어할 수 있습니다. 절연 시트를 제거하여 리모컨을 활성화합니다(143페이지).
VISUAL INDEX
버튼
VISUAL INDEX
버튼
2
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다. 2 LCD 화면을 엽니다.
Visual Index 표시창이 나타납니다.
동영상
정지영상
001 JAN 1 03 6:00
이전 페이지로 돌아갑니다.
PM
1/2
다음 페이지에 계속됩니다. 현재 페이지/전체 페이지를 보여줍니다.
1
3,4
5
56
Page 57
캠코더에서 디스크 재생하기
0004
VIDEO
0:03:12
3 재생하려는 장면의 종류에 따라 멀티셀렉터를 사용하여 (동영상) 탭 또는 (정
지영상) 탭을 선택합니다. 썸네일 목록 화면이 나타납니다.
001 JAN 1 03 6:00
1/2
PM
4 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 장면을 선택한 다음 멀티셀렉터의 중앙 버튼을
러 선택을 확인합니다. 동영상을 선택하면 재생이 시작되고 동영상의 마지막 장면까지 계속됩니다. 정지 영상을 선택하면 영상이 풀 화면 모드로 나타납니다.
-
R
0:03:12
0004
0004
0:03:12
VIDEO
VIDEO
5 동영상을 재생할 때 VOL +/-를 눌러 음량을 조절합니다. LCD 화면을 닫으면 사
운드는 소거됩니다.
순서 2에서 Visual Index 표시창이 나타나지 않으면 VISUAL INDEX를 누르십시오.
Visual Index 표시창으로 되돌아가려면
VISUAL INDEX를 다시 누릅니다.
재생을 정지하려면
x를 누릅니다. N를 누르면 x를 눌렀던 위치에서부터 재생을 시작합니다.
촬영 내용 보기
57
Page 58
캠코더에서 디스크 재생하기
다양한 재생 모드
동영상
다양한 재생 모드에서 사운드는 소거됩니다.
재생을 일시정지하려면(정지영상 보기)
재생 중에 X를 누릅니다. 일반 재생으로 되돌리려면 X를 다시 누릅니다.
장면을 고속감기하려면
재생 중에 >를 누릅니다.
장면의 처음으로 되돌아가려면
재생 중에 .를 누릅니다.
이전 장면을 재생하려면
재생 중에 .를 반복적으로 누릅니다.
영상을 모니터하면서 특정 장면을 찾으려면
재생 중에 . 또는 >를 누릅니다. 일반 재생으로 되돌리려면 버튼을 놓습니다. 리모컨에서 또는 를 누릅니다.*
또는 를 반복적으로 누르면 재생 속도가 5x 또는 10x 사이에서 전환됩니다.
영상을 천천히 재생하려면(슬로 재생)
재생 일시정지 중에 리모컨에서 를 누릅니다.* 반대 방향으로 슬로 재생하려면 리모컨 에서 를 누릅니다.* 반대 방향 재생은 0.5초 간격으로 이동합니다.
* 일반 재생으로 되돌리려면 N를 누릅니다.
정지영상
다음 영상을 표시하려면
>를 누릅니다.
이전 영상을 표시하려면
.를 누릅니다.
[버튼에 있는 마크]
캠코더와 리모컨의 버튼에 있는 마크는 서로 다릅니다.
캠코더의 마크: 리모컨의 마크:
N 재생 N 재생 X 일시정지 X 일시정지 x 정지 x 정지 > 다음 > 다음 . 이전 . 이전
스캔/슬로(앞으로) 스캔/슬로(뒤로)
58
주의점
재생에서 감기/되감기(또는 그 반대)로 영상을 전환하는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다.
Page 59
캠코더에서 디스크 재생하기
재생 중에 표시기 나타내기 – 표시
캠코더에서 DISPLAY/BATT INFO를 누르거나 리모컨에서 DISPLAY를 누릅니다. 해당 버튼을 누르면 표시기가 바뀌어 켜지거나 꺼집니다.
DISPLAY 버튼
날짜/시각 및 다양한 설정을 표시하려면
캠코더는 디스크에 영상뿐 아니라 촬영 데이터(날짜/시각 및 촬영할 때의 여러 가지 설정) (Data code)자동으로 기록합니다. 날짜/시각과 데이터 코드를 모두 표시하려면 SETUP 표시창에서 (OTHERS) – [DATA CODE]를 [DATE/CAM]으로 설정합니다.
촬영 내용 보기
DISPLAY/BATT INFO 버튼
날짜/시각 및 다양한 설정을 변경하려면
재생 중에 리모컨에서 DATA CODE를 누릅니다.
표시창이 다음과 같이 바뀝니다: 날짜/시각 t 여러 가지 설정(SteadyShot, 화이트 밸런스, 게인, 셔터 속도, 애퍼처 값, 노출) t 표시기 없음
날짜/시각
-
R
0:00:18
VIDEO
[a] 날짜
[b] 시각
AM
[b]
[a]
40min
0003
JAN 1 2004
11:23:45
59
Page 60
캠코더에서 디스크 재생하기
다양한 설정(동영상)
40min
0002
0:00:08
-
R
VIDEO
다양한 설정(정지영상)
40min
100-0006
6/34
-
R
VIDEO
[a]
[g]
[h]
[i]
AUTO
100 AWB
F1 . 8 0dB
[b]
[c]
[d]
0EV
F1 . 8
60
[e]
[f]
[a] SteadyShot OFF [g] 노출 [b] 노출 [h] 셔터 속도 [c] 화이트 밸런스 [i] 애퍼처 [d] 게인 [e] 셔터 속도 [f] 애퍼처
다음과 같은 경우 재생 중에 데이터 코드를 사용하면 (--- -- ----) 나타납니다: – 디스크의 손상이나 노이즈로 인해 디스크를 읽을 없는 경우. – AUDIO/VIDEO 단자를 통해 디스크에 기록된 경우.
캠코더를 TV 연결하면 TV 화면에 데이터 코드가 표시됩니다.
60
Page 61
캠코더에서 디스크 재생하기
촬영한 영상 확대 – PB ZOOM (재생 줌)
1 재생, 재생 일시정지 또는 검토 중에 파워 줌 레버를 이동시킵니다.
1.1
에서 5까지 확대를 선택할 있습니다.
W:줌 배율이 내려갑니다. T:줌 배율이 올라갑니다.
2 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 방향으로 확대된 영상을 이동시킵니다.
PB ZOOM을 취소하려면
멀티셀렉터의 중앙 버튼을 누릅니다. 파워 줌 레버를 최대한 W쪽으로 이동시켜 PB ZOOM을 취소할 수도 있습니다.
줌 레버
촬영 내용 보기
주의점
외부에서 입력한 장면은 캠코더의 PB ZOOM 사용해서 처리할 없습니다.
확대된 배경 영상을 표시창의 중앙으로 이동시킬 없습니다.
•디스크 PB ZOOM 기능을 사용해서 영상을 처리할 때 캠코더의 디스크에 영상을 기록할 수 없습니다. 그러나 캠코더를 플레이어로 사용하여 VCR에 영상을 기록할 수는 있습니다.
고속 감기, 고속 되감기 슬로 재생에서 PB ZOOM 기능을 조작할 있습니다.
•./ > 사용하여 장면을 변경할 PB ZOOM 취소됩니다.
61
Page 62
캠코더에서 디스크 재생하기
VIDEO
SLIDESHOW
[ ENTER ] : START
[ SETUP ] : END
100-0001
1/12
정지영상을 자동으로 재생하기 – 슬라이드 쇼
디스크에 기록된 모든 정지영상을 자동 재생으로 볼 수 있습니다.
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다. 2 SETUP을 누릅니다.
APPLI.
SLIDE SHOW
[ SETUP ] : END
3 멀티셀렉터를 사용하여
APPLI.
SLIDE SHOW
RETURN
[ SETUP ] : END
(APPLI.) 선택합니다.
READY
4 멀티셀렉터를 사용하여 [SLIDE SHOW]를 선택합니다.
-
SLIDESHOW
SLIDESHOW
100-0001
100-0001
[ ENTER ] : START [ SETUP ] : END
[ ENTER ] : START
1/12
1/12
VIDEO
VIDEO
[ SETUP ] : END
R
5 멀티셀렉터의 중앙 버튼을 누릅니다.
정지영상이 순서대로 재생됩니다. 모든 영상이 재생되면 재생이 중지됩니다.
특정 영상부터 슬라이드 쇼를 시작하려면
순서 4를 조작한 다음에 ./>를 사용하여 원하는 영상을 선택합니다. 선택한 영상부터 슬라이드 쇼가 시작되고 모든 영상이 보여진 후에 정지됩니다.
슬라이드 쇼를 취소하려면
SETUP을 누릅니다.
62
슬라이드 쇼를 일시정지하려면
멀티셀렉터의 중앙 버튼을 누릅니다. 슬라이드 쇼를 다시 시작하려면 멀티셀렉터의 중앙 버 튼을 다시 누릅니다.
Page 63
TV에서 촬영 내용 보기
TV 화면에서 재생 영상을 보려면 캠코더에 부속된 A/V 연결 케이블로 캠코더를 TV에 연결 하여 주십시오. LCD 표시창에서 재생 영상을 모니터할 때와 같은 방법으로 비디오 컨트롤 버튼을 조작할 수 있습니다. TV 화면에서 재생 영상을 모니터할 때 캠코더의 전원은 AC 어 댑터를 사용해서 콘센트에 연결하여 주십시오(18페이지). TV의 사용설명서도 참조하여 주 십시오.
단자 커버를 엽니다. 캠코더에 부속된 A/V 연결 케이블을 사용하여 캠코더를 TV에 연결합 니다. 그런 다음 TV의 TV/VCR 셀렉터를 VCR로 설정합니다.
INPUT
검정
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
TV
: 신호 흐름
부속된 A/V 연결 케이블에는 S 비디오 플러그 및 비디오 플러그가 장착되어 있습니다. 연결 대상이 TV인지 VCR인지에 맞춰 S 비디오 플러그나 비디오 플러그를 사용하십시오.
적색
촬영 내용 보기
노랑
AUDIO/ VIDEO
A/V 연결 케이블(부속품)
흰색
TV VCR 이미 연결되어 있는 경우
캠코더에 부속된 A/V 연결 케이블을 사용하여 VCR의 LINE IN 입력 단자에 캠코더를 연결 합니다. VCR의 입력 셀렉터를 LINE으로 설정합니다.
사용 중인 TV나 VCR이 모노형일 경우
A/V 연결 케이블의 노란색 플러그를 VCR 또는 TV의 비디오 입력 단자에 연결하고, 흰색 이나 적색 플러그는 오디오 입력 단자에 연결합니다. 흰색 플러그를 연결하면 L(왼쪽) 신호 에서 사운드가 출력됩니다. 적색 플러그를 연결하면 R(오른쪽) 신호에서 사운드가 출력됩 니다.
•S 비디오 단자를 통해 연결하면 영상이 더 충실하게 재현됩니다. 연결된 장치에 S 비디오 단자가 있는 경우 노란색 비디오 플러그를 사용하는 대신 S 비디오 플러그를 해당 단자에 연결합니다. S 비디오 플러그만을 통해 연결하면 오디오가 출력되지 않습니다.
•TV에 표시기를 나타내려면 SETUP 표시창의 (OTHERS)에서 [DISPLAY] [V-OUT/ LCD]로 설정하십시오(116페이지). 그런 다음 캠코더에서 DISPLAY/BATT INFO를 누르 십시오. 표시기를 표시하려면 캠코더에서 DISPLAY/BATT INFO 다시 누르십시오.
63
Page 64
— 다른 플레이어를 위한 디스크 파이널라이즈 —
디스크 파이널라이즈
다른 플레이어에서 촬영한 디스크를 재생하려면 먼저 디스크를 파이널라이즈해야 합니다. 디스크를 파이널라이즈하면 촬영한 디스크가 DVD-Video와 호환되어 디스크를 DVD 플레 이어와 같은 기기에서 재생할 수 있습니다. VIDEO 모드에서 파이널라이즈된 디스크에는 추가로 기록할 수 없습니다. 그러나 DVD-RW 사용 시 디스크를 파이널라이즈 해제할 경우에는 디스크에 다시 기록할 수 있습니다. 일부 플레이어는 VR 모드로 기록한 디스크를 재생할 수 없습니다. 촬영하기 전에 미리 플레 이어가 재생 호환성이 있는지 확인하십시오. 자세한 내용은 플레이어에 첨부된 사용설명서 를 참조하십시오.
주의점
파이널라이즈하는 중에 캠코더에 충격을 가하거나 흔들지 마십시오.
파이널라이즈하는 중에 AC 어댑터를 빼면 디스크에 손상을 있습니다. AC 어댑터
를 빼려면 캠코더의 전원이 OFF로 설정되어 있는지 확인하고 POWER/CHG 램프가 꺼 졌으면 어댑터의 연결을 해제합니다. AC 어댑터를 연결한 후 캠코더의 전원을 다시 켰을 때 파이널라이즈가 다시 시작됩니다. 파이널라이즈가 완료될 때까지 디스크를 꺼낼 수 없 습니다.
FINALIZE
FINALIZE 버튼
64
캠코더를 평평한 곳에 놓으십시오. 파이널라이즈하는 데 몇 분에서 몇 시간까지 걸립니다. 기록된 매체의 양이 적을수록 파이널라이즈하는 시간이 길어집니다.
1 AC 어댑터를 캠코더의 DC IN 단자에 연결한 다음 전원 코드를 콘센트에 연결합
니다.
2 몇 초간 POWER 버튼을 눌러 전원을 켭니다. 3 FINALIZE 버튼을 누릅니다.
LCD 표시창에 [FINALIZE] 표시창이 나타납니다.
FINALIZE
DISC TITLE PHOTOMOVIE EXECUTE
RETURN
EST. PROCESS TIME : 3min DISC TITLE :
JAN PHOTOMOVIE : [ FINALIZE ] : END
디스크 타이틀을 변경하려면, 멀티셀렉터를 사용하여 [DISC TITLE]을 선택하고 멀티셀렉터의 중앙 버튼을 눌러 선택을 확인한 다음, 67페이지의 순서 4부터 시작 합니다.
READY
8 : 48
AM
20041
Page 65
디스크 파이널라이즈
4 VIDEO 모드로 기록한 디스크에 정지영상이 포함되어 있으면 멀티셀렉터를 사용
하여 [PHOTOMOVIE], [CREATE]를 차례로 선택합니다. VR 모드인 경우에는 순 서 5를 계속하십시오. DVD 플레이어와 같은 플레이어에서 정지영상을 재생하려면 정지영상을 MPEG 형 식으로 변환해야 합니다. 변환된 정지영상은 동영상처럼 연속으로 재생됩니다. 원 본 정지영상은 JPEG 파일로 남아 있습니다. VR 모드로 정지영상을 기록한 경우 “디스크의 모든 정지영상을 하나의 동영상 파 일로 변환하기 – Photomovie ”(79페이지)를 참조하여 주십시오.
5 멀티셀렉터를 사용하여 [EXECUTE]를 선택합니다.
확인 표시창이 나타납니다.
6 멀티셀렉터를 사용하여 [YES]를 선택한 다음, 멀티셀렉터의 중앙 버튼을 눌러 선택
을 확인합니다. 파이널라이즈가 시작됩니다. VIDEO 모드인 경우 DVD 플레이어에서 재생용 메뉴 표시창이 잠깐 나타납니다.
FINALIZE
DISC TITLE PHOTOMOVIE EXECUTE
RETURN
EST. PROCESS TIME : 3min DISC TITLE :
BEACH PHOTOMOVIE : CREATE [ FINALIZE ] : END
FINALIZE
NO YES
EXECUTING
AVOID ANY VIBRATION
다른 플레이어를 위한 디스크 파이널라이즈
0:06
7 [COMPLETED] 나타나면 FINALIZE 누릅니다.
LCD 표시창에서 파이널라이즈 완료 표시창이 사라집니다.
파이널라이즈를 취소하려면
순서 3에서 순서 6 도중에 FINALIZE 또는 SETUP을 누릅니다.
65
Page 66
디스크 파이널라이즈
주의점
단락에서 생성된 Photomovie 다른 플레이어에서 정지영상을 보는 사용됩니다. VIDEO 모드에서는 캠코더의 사진 동영상을 없습니다. 슬라이드 쇼를 사용하여 캠코 더에서 정지영상을 연속으로 재생할 있습니다(62페이지).
파이널라이즈 중에 [PHOTOMOVIE] [CREATE]로 설정하면 파이널라이즈하는 다소
시간이 걸릴 수 있습니다. 디스크에 기록된 정지영상 수가 많을수록 Photomovie를 생성하 는 데 걸리는 시간이 늘어납니다.
•[PHOTOMOVIE]를 사용하여 디지털 스틸 카메라로 촬영한 다음 컴퓨터에 복사한 정지영 상과 같은 캠코더와 호환되지 않는 정지영상을 동영상으로 변환할 수 없습니다.
•일부 플레이어에서는 장면 사이에 재생이 일시 정지될 수 있습니다.
•SETUP 누른 다음 멀티셀렉터를 사용하여 (DISC SET) – [FINALIZE] 선택하면 FINALIZE 표시창도 나타낼 있습니다.
캠코더에 파이널라이즈된 디스크를 넣으면 디스크 포맷 표시창이 오른쪽 모서리에 음과 같이 표시됩니다:
– VIDEO 모드: – VR 모드:
동영상으로 변환된 정지영상은 으로 표시됩니다.
VIDEO
VR
66
Page 67
디스크 파이널라이즈
디스크 타이틀 변경하기
SETUP 버튼을 눌러 각 디스크의 타이틀을 만들 수 있습니다. 기본적으로 디스크를 처음 사 용한 날짜가 디스크 타이틀에 포함됩니다. 파이널라이즈 표시창에서 디스크 타이틀을 변경하려면 멀티셀렉터를 사용하여 [DISC TITLE]을 선택한 다음 이 페이지의 순서 4부터 시작하여 주십시오.
1 SETUP을 누릅니다.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT WHT BAL AUTO SH TR
[ SETUP ] : END
2 멀티셀렉터를 사용하여 (DISC SET)를 선택합니다.
DISC SET
REC MODE FORMAT FINALIZE UNFINALIZE DISC TITLE
RETURN
[ SETUP ] : END
SP
REMAIN
STBY
[30min]
3 멀티셀렉터를 사용하여 [DISC TITLE] 선택합니다.
DISC TITLE 표시창이 나타납니다.
4 멀티셀렉터를 사용하여 [B] 선택해서 불필요한 문자를 삭제합니다.
끝에서부터 문자가 삭제됩니다.
DISC TITLE
JAN 1 2004
[ SETUP ] : END
P1
1:23PM
[
[
5 멀티셀렉터를 사용하여 원하는 문자를 선택합니다.
최대 20자까지 등록할 수 있습니다.
DISC TITLE
BEACH
P1
다른 플레이어를 위한 디스크 파이널라이즈
[ SETUP ] : END
67
Page 68
디스크 파이널라이즈
6 멀티셀렉터를 사용하여 [SET]를 선택합니다.
디스크 타이틀이 설정되고 SETUP 표시창으로 되돌아갑니다.
7 SETUP누릅니다.
LCD 표시창에서 SETUP 표시창이 사라집니다.
디스크 타이틀 편집을 취소하려면
순서 4와 순서 5 도중에 멀티셀렉터를 사용하여 [ESC]를 선택합니다.
주의점
다른 장치에서 설정한 디스크 타이틀을 변경하면 21번째 문자부터 삭제됩니다.
•[&] [?] 사이에 [ ] 선택하여 스페이스를 추가할 있습니다.
순서 6에서 SETUP 누르면 디스크 타이틀이 설정되고 LCD 표시창에서 SETUP 표시창 사라집니다.
DISC SET
REC MODE FORMAT FINALIZE UNFINALIZE DISC TITLE
RETURN
[ SETUP ] : END
BEACH
68
Page 69
디스크 파이널라이즈
DVD 플레이어 등에서 디스크 재생하기
VIDEO 모드로 기록한 디스크를 재생하려면
DVD-R 또는 DVD-RW를 재생할 수 있는 플레이어에서 VIDEO 모드로 기록하여 파이널라 이즈한 디스크를 재생할 수 있습니다. 디스크를 VIDEO 모드로 파이널라이즈하면 Visual Index 표시창과 유사한 메뉴 표시창이 제 공됩니다. 메뉴 표시창에는 페이지당 6장면이 나열됩니다(최대 200페이지). 메뉴 표시창에서 DVD 플레이어에서 재생할 장면을 선택합니다.
JAN 1 2004 10 : 30AM
JAN 1 2004
JAN 1 2004
2 : 44PM
3 : 15PM
JAN 1 2004
JAN 1 2004
4 : 02PM
4 : 26PM
1/2
JAN 1 2004 10 : 30AM
J
AN 1 2004
JAN 1 2004
4 : 50PM
5 : 05PM
JAN 1 2004
JAN 1 2004
5 : 30PM
5 : 32PM
2/2
JAN 1 2004
JAN 1 2004
JAN 1 2004
JAN 1 2004
3 : 38PM
4 : 45PM
5 : 10PM
4 : 55PM
디스크 타이틀
촬영한 날짜
동영상
동영상으로 변환된 정지영상은 동영상 뒤에 나타납니다. 첫 번째 정지영상이 썸네일로 표시됩니다.
정지영상을 재생하려면
정지영상이 3초마다 영상을 바꾸면서 Photomovie로 재생됩니다. 재생 중에 m/M를 누르면 이미지를 10개씩 건너뜁니다.
VR 모드로 기록된 디스크를 재생하려면
VR 모드로 DVD-RW를 재생할 수 있는 플레이어에서 VR 모드로 기록하여 파이널라이즈한 디스크를 재생할 수 있습니다. 메뉴 표시창에서 DVD 플레이어에서 재생할 장면을 선택합니다.
정지영상을 재생하려면
레이어에 따라 조작 방법이 다릅니다. 플레이어의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
주의점
•DVD 드라이브를 장착한 수직형 DVD 플레이어는 재생 시에 수평한 장소에 놓여 있어야 합니다.
•8 cm CD 어댑터는 8 cm DVD 함께 사용하지 마십시오. 이는 고장의 원인이 됩니다.
일부 플레이어에서는 디스크를 재생할 없습니다.
정지영상 재생과 같은 가지 기능은 일부 플레이어에서 사용하지 못할 수도 있습니다.
다른 플레이어에서 정지영상을 재생하려면 정지영상을 Photomovie 변환해야 합니다 (79페이지).
변환된 Photomovie의 해상도(화소) 원본 정지영상보다 낮기 때문에 Photomovie로 변 환된 정지영상은 선명하게 재생할 없습니다.
다른 플레이어를 위한 디스크 파이널라이즈
69
Page 70
디스크 파이널라이즈
DVD 드라이브가 설치되어 있는 컴퓨터에서 디스크 재생하기
컴퓨터의 운영 체제에 따라 표시창과 조작 방법이 다를 수 있습니다.
동영상을 재생하려면
1 컴퓨터를 켭니다. 2 컴퓨터의 DVD 드라이브에 파이널라이즈된 디스크를 넣습니다.
DVD 재생 응용 프로그램이 시작되고 동영상이 재생됩니다. DVD 재생 응용 프로그램이 자동으로 시작되지 않으면 컴퓨터의 [Start] 메뉴에서 응용 프로그램을 시작하십시오.
정지영상을 재생하려면
1 컴퓨터를 켭니다. 2 컴퓨터의 DVD 드라이브에 파이널라이즈된 디스크를 넣습니다.
DVD 재생 응용 프로그램이 시작되면 응용 프로그램을 닫습니다.
3 [Start] t [My Computer]클릭합니다.
또는 바탕 화면에서 [My Computer] 아이콘을 더블 클릭합니다. [My Computer] 화면이 나타납니다.
70
디스크를 처음 사용한 날짜가 디스크의 볼륨 레이블에 기록되어 있습니다. 2004 1 1일 오후 6:00에 디스크를 처음 사용했을 경우 다음과 같습니다: 2004_01_01_06H00M_PM
4 디스크를 삽입한 DVD 드라이브를 마우스 오른쪽으로 클릭한 다음 [Open]을 클릭
합니다. 디스크에 있는 폴더가 나타납니다.
5 [DCIM] t [100MSDCF]클릭합니다.
디스크에 기록된 정지영상 목록이 나타납니다.
6 보려는 파일을 더블 클릭합니다.
선택한 정지영상이 화면에 나타납니다.
Page 71
디스크 파이널라이즈
동영상 및 정지영상의 구조 및 파일명
동영상 및 정지영상이 디스크에 있는 다음 폴더에 저장됩니다. 동영상: VIDEO_TS 폴더(VIDEO 모드)
DVD_RTAV 폴더(VR 모드)
정지영상: DCIM\100MSDCF 폴더
Windows XP 화면
다른 플레이어를 위한 디스크 파이널라이즈
정지영상 폴더
동영상 폴더
주의점
•8 cm 디스크와 호환되는 DVD 드라이브를 사용하십시오.
컴퓨터에 DVD 재생 응용 프로그램이 설치되어 있어야 합니다.
디스크에서 동영상을 재생할 동영상과 사운드가 일시정지될 있습니다. 그럴 경우 이터를 컴퓨터의 하드 디스크 드라이브로 복사하십시오.
일부 컴퓨터에서는 디스크를 재생할 수 없습니다. 자세한 내용은 컴퓨터의 사용설명서를 참조하여 주십시오.
USB 케이블을 사용하여 캠코더를 컴퓨터에 연결하면 DVD 드라이브 없이 컴퓨터에서 디 스크를 재생할 수 있습니다(99페이지).
71
Page 72
파이널라이즈된 디스크에 기록하기
파이널라이즈 해제(VIDEO 모드 DVD-RW 전용)
파이널라이즈된 DVD-RW에서 파이널라이즈를 해제하면 다시 기록할 수 있습니다. 이러한 조작은 VIDEO 모드에서만 유효합니다. VR 모드 디스크를 파이널라이즈 해제할 필요가 없 습니다. 먼저 캠코더에 파이널라이즈된 DVD-RW를 넣습니다.
1 SETUP을 누릅니다. 2 멀티셀렉터를 사용하여 (DISC SET)를 선택합니다. 3 멀티셀렉터를 사용하여 [UNFINALIZE]를 선택합니다.
UNFINALIZE
EXECUTE
RETURN
EST. PROCESS TIME : 22sec RECORDED AREA :
[ SETUP ] : END
4 멀티셀렉터를 사용하여 [EXECUTE]를 선택합니다.
확인 표시창이 나타납니다.
UNFINALIZE
EXECUTE
RETURN
EST. PROCESS TIME : 22sec RECORDED AREA :
[ SETUP ] : END
5 멀티셀렉터를 사용하여 [YES]를 선택합니다.
파이널라이즈 해제 작업이 시작됩니다.
UNFINALIZE
READY
NO YES
EXECUTING
AVOI D ANY VIBRATION
72
0:10
6 [COMPLETED] 나타나면 SETUP 누릅니다.
LCD 표시창에서 메시지가 사라지고 디스크에 다시 기록할 있게 됩니다.
파이널라이즈 해제를 취소하려면
순서 2에서 순서 4 도중에 SETUP을 누릅니다.
Page 73
파이널라이즈된 디스크에 기록하기 – 파이널라이즈 해제 (VIDEO 모드 DVD-RW 전용)
주의점
캠코더의 전원을 AC 어댑터를 사용하여 콘센트에 연결하여 주십시오.
파이널라이즈 해제 중에 AC 어댑터를 빼면 디스크가 올바르게 파이널라이즈 해제되지 으며 추가로 기록되지도 않습니다.
파이널라이즈 해제 중에 캠코더에 충격이나 진동을 가하지 마십시오.
•DVD-RW만을 파이널라이즈 해제할 있습니다. DVD-R 디스크는 파이널라이즈 해제할 없습니다.
파이널라이즈 해제에 약 20초 걸립니다.
다른 플레이어를 위한 디스크 파이널라이즈
73
Page 74
사용한 디스크에 다시 기록하기포맷
(DVD-RW 전용)
기록된 DVD-RW를 포맷하여 디스크를 새 것으로 만들 수 있습니다. 디스크를 포맷하면 디 스크에 기록된 모든 데이터가 지워집니다. 먼저 캠코더에 촬영된 DVD-RW를 넣습니다.
1 SETUP을 누릅니다. 2 멀티셀렉터를 사용하여 (DISC SET)를 선택합니다. 3 멀티셀렉터를 사용하여 [FORMAT]을 선택합니다.
FORMAT
REC FORMAT EXECUTE
RETURN
EST. PROCESS TIME : 7sec REC FORMAT : VIDEO
[ SETUP ] : END
4 멀티셀렉터를 사용하여 [REC FORMAT]을 선택합니다.
FORMAT
REC FORMAT EXECUTE
CAN PLAYBACK ON VARI OUS DVD DEVICES. CANNOT EDIT IN CAMCORDER [ SETUP ] : END
5 멀티셀렉터를 사용하여 [VIDEO] 또는 [VR]을 선택합니다.
FORMAT
REC FORMAT EXECUTE
EST. PROCESS TIME : 7sec REC FORMAT : VIDEO
[ SETUP ] : END
VIDEO
ALL DATA TO BE DELETED
VIDEO
RETURN
ALL DATA TO BE DELETED
RETURN
ALL DATA TO BE DELETED
VR
VIDEO
74
6 멀티셀렉터를 사용하여 [EXECUTE]를 선택합니다.
확인 표시창이 나타납니다.
FORMAT
REC FORMAT EXECUTE
RETURN
ALL DATA TO BE DELETED
EST. PROCESS TIME : 7sec
REC FORMAT : VIDEO
[ SETUP ] : END
NO
YES
7 멀티셀렉터를 사용하여 [YES]를 선택합니다.
포맷이 시작됩니다.
FORMAT
EXECUTING
AVOID ANY VIBRATION
0:10
Page 75
사용한 디스크에 다시 기록하기포맷(DVD-RW 전용)
8 LCD 표시창에 [COMPLETED] 나타나면 SETUP 누릅니다.
LCD 표시창에서 FORMAT 표시창이 사라집니다. 디스크가 포맷되어 디스크에 다 시 기록할 수 있습니다.
포맷을 취소하려면
순서 2에서 순서 6 도중에 SETUP을 누릅니다.
주의점
캠코더의 전원은 AC 어댑터를 사용하여 콘센트에서 공급되어야 합니다.
포맷하는 중에 AC 어댑터를 빼면 디스크가 올바로 포맷되지 않거나 손상될 있어 디스 크를 다시 기록하는 사용할 없는 경우가 있습니다.
포맷하는 중에는 캠코더에 충격을 가하거나 흔들지 마십시오.
•DVD-RW 포맷할 있습니다. DVD-R에서는 기록한 데이터를 삭제할 없습니다.
•VIDEO 모드에서 DVD-RW를 포맷하는 데는 약 10초, VR 모드에서 DVD-RW를 포맷하는 데는 약 40초 걸립니다.
파이널라이즈된 디스크를 포맷하려면 디스크가 다음 모드 하나로 설정되어야 합니다: – VIDEO 모드: 파이널라이즈 해제됨 – VR 모드: 파이널라이즈됨 VR 모드로 파이널라이즈된 디스크를 편집하거나 추가 장면을 기록할 수 있습니다.
다른 플레이어를 위한 디스크 파이널라이즈
75
Page 76
— VR 모드에서 디스크 사용하기(DVD-RW 전용) —
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
VR 모드로 촬영된 DVD-RW에 Playlist를 편집할 수 있습니다. Playlist는 장면의 재생 순서 를 사용자가 원하는 대로 변경할 수 있는 일종의 목록입니다. 그러나 Playlist에서 장면을 편 집하거나 삭제하여도 해당 장면의 원본은 변경되지 않습니다.
> (NEXT) 버튼
. (PREV) 버튼
N (PLAY)
버튼
X (PAUSE) 버튼
주의점
•Playlist VR 모드에서만 사용할 있습니다.
편집 중에는 캠코더에서 배터리 또는 AC 어댑터를 제거하지 마십시오. 이는 디스크에 손상을 있습니다.
Playlist에 동영상 또는 정지영상 등록하기
먼저 캠코더에 VR 모드에서 촬영된 DVD-RW를 넣습니다.
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다. 2 EDIT를 누릅니다.
편집 대상을 선택하는 표시창이 나타납니다.
EDIT
EDIT MOVIE
EDIT STILL
EDIT PLAYLIST
[ EDIT ] : END
멀티셀렉터
EDIT 버튼
x (STOP) 버튼
76
3 멀티셀렉터를 사용하여 [EDIT PLAYLIST] 선택합니다.
Playlist 편집 표시창이 나타납니다.
EDIT
SEL. ITEM
RET.
1/1
Page 77
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
ADD?
4 멀티셀렉터를 사용하여 [SEL.ITEM]을 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM ERASE ADD MOVE DIVIDE
RETURN
SELECT SELECT ALL
5 멀티셀렉터를 사용하여 [ADD]를 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM ERASE ADD MOVE DIVIDE
RETURN
ALL SELECT SELECT
6 멀티셀렉터를 사용하여 [ SELECT] (동영상) 또는 [ SELECT] (정지영상)을 선
택합니다. 디스크에 있는 동영상 또는 정지영상의 썸네일 목록이 나타납니다.
EDIT ADD
EXEC.
RET.
VR 모드에서 디스크 사용하기(DVD-RW 전용)
001 JAN 1 04 6:00
1/1
PM
다음 페이지에 계속됩니다. 현재 페이지/전체 페이지를 보여줍니다.
이전 페이지로 돌아갑니다.
7 멀티셀렉터를 사용하여 Playlist에 추가할 장면을 선택합니다. 선택된 장면이 으
로 표시됩니다. 여러 장면을 선택하려면 이 순서를 반복하십시오.
EDIT ADD
EXEC.
004 JAN 1 04 6:30
RET.
1/1
PM
N를 누르면 선택된 장면의 재생이 시작됩니다. 표시창으로 되돌아가 다른 장면을 선택하려면 x를 누릅니다.
8 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
확인 표시창이 나타납니다.
EDIT ADD
ADD?
ADD?
EXEC.
RET.
77
Page 78
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
9 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
선택된 동영상 또는 정지영상은 Playlist에 등록됩니다. 정지영상이 Playlist에 추가 되면, 그 영상은 변환되어 동영상 폴더에 새로운 동영상으로 등록됩니다. 등록이 완 료되면 Playlist 편집 표시창으로 되돌아갑니다.
동시에 모든 동영상을 등록하려면
순서 6에서 [ ALL]을 선택합니다.
동시에 모든 정지영상을 등록하려면
79페이지의 “디스크의 모든 정지영상을 하나의 동영상 파일로 변환하기 – Photomovie”를 참조하여 주십시오.
등록을 취소하려면
순서 3에서 순서 8 도중에 EDIT를 누릅니다.
최대 999개의 장면을 Playlist 등록할 있습니다.
•Playlist에는 MPEG 형식 동영상만 등록할 있습니다. JPEG 형식으로 촬영된 정지영상은 Playlist 등록될 MPEG 형식으로 변환됩니다. 그러나 해당 정지영상의 원본은 JPEG 형식 그대로 남아 있습니다.
동영상으로 변환된 정지영상은 으로 표시됩니다.
78
Page 79
CREATE?
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
디스크의 모든 정지영상을 하나의 동영상 파일로 변환하기
– Photomovie
Photomovie를 만들면 디스크의 모든 정지영상을 하나의 동영상으로 저장할 수 있습니다. 여 러 정지영상을 하나의 동영상으로 저장하면 Playlist에 더 많은 장면을 등록할 수 있습니다. 캠코더에 정지영상이 기록된 DVD-RW를 넣으십시오.
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다. 2 EDIT를 누릅니다.
편집 대상을 선택하는 표시창이 나타납니다.
EDIT
EDIT MOVIE
EDIT STILL
EDIT PLAYLIST
[ EDIT ] : END
3 멀티셀렉터를 사용하여 [EDIT MOVIE]를 선택합니다.
동영상 편집 표시창이 나타납니다.
EDIT
SEL. ITEM
RET.
1/2
4 멀티셀렉터를 사용하여 [SEL. ITEM]을 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM DELETE SELECT DIVIDE PHOTOMOVIE
SELECT ALL
RETURN
VR 모드에서 디스크 사용하기(DVD-RW 전용)
5 멀티셀렉터를 사용하여 [PHOTOMOVIE]를 선택합니다.
확인 표시창이 나타납니다.
EDIT
PHOTOMOVIE
CREATE?
CREATE?
EXEC.
RET.
6 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
디스크의 모든 정지영상이 단일 동영상 파일에 저장됩니다. 동영상으로 저장된 정지영상은 으로 표시됩니다. 저장이 완료되면 항목 선택 표시창으로 되돌아갑니다.
저장을 취소하려면
순서 3에서 순서 5 도중에 EDIT를 누릅니다.
79
Page 80
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
Playlist에서 불필요한 장면 지우기
Playlist에서 불필요한 장면을 지워도 디스크에 있는 실제 촬영된 데이터는 영향을 받지 않 습니다. 캠코더에 Playlist에 등록된 DVD-RW를 넣습니다.
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다. 2 EDIT를 누릅니다.
편집 대상을 선택하는 표시창이 나타납니다.
EDIT
EDIT MOVIE
EDIT STILL
EDIT PLAYLIST
[ EDIT ] : END
3 멀티셀렉터를 사용하여 [EDIT PLAYLIST] 선택합니다.
Playlist 편집 표시창이 나타납니다.
EDIT
SEL. ITEM
RET.
1/2
4 멀티셀렉터를 사용하여 [SEL. ITEM]을 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM ERASE ADD MOVE DIVIDE
RETURN
SELECT SELECT ALL
80
5 멀티셀렉터를 사용하여 [ERASE]를 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM ERASE ADD MOVE DIVIDE
RETURN
SELECT SELECT ALL
6 멀티셀렉터를 사용하여 [SELECT] 선택합니다.
Playlist 등록된 장면의 썸네일 목록이 나타납니다.
EDIT ERASE
EXEC.
001 JAN 1 04 6:00
RET.
1/2
PM
Page 81
ERASE?
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
7 멀티셀렉터를 사용하여 삭제할 장면을 선택합니다.
선택된 장면이 여러 장면을 지우려면 이 순서를 반복하십시오.
으로 표시됩니다.
EDIT ERASE
EXEC.
RET.
003 JAN 1 04 6:10
1/2
PM
N를 누르면 선택된 장면의 재생이 시작됩니다. 표시창으로 되돌아가 다른 장면을 선택하려면 x를 누릅니다.
8 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
확인 표시창이 나타납니다.
EDIT ERASE
ERASE?
ERASE?
EXEC.
RET.
9 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
선택된 장면이 Playlist에서 지워집니다. 지우기가 완료되면 Playlist 편집 표시창으 로 돌아갑니다.
동시에 모든 장면을 지우려면
순서 6에서 [SELECT ALL]을 선택한 다음 순서 9를 수행합니다.
지우기를 취소하려면
순서 3에서 순서 8 도중에 EDIT를 누릅니다.
Playlist에 등록된 여러 장의 정지영상은 MPEG 형식의 동영상 파일로 변환됩니다. Playlist 에서 정지영상을 지울 경우, 정지영상에서 변환된 원래의 동영상 파일은 그대로 남아 있습 니다. 동영상 폴더에서 변환된 동영상 파일을 삭제하려면 “동영상/정지영상 삭제하기”(89 페이지)를 참조하여 주십시오.
VR 모드에서 디스크 사용하기(DVD-RW 전용)
81
Page 82
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
Playlist 안에서 순서 변경하기
캠코더에 Playlist에 등록된 DVD-RW를 넣습니다.
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다. 2 EDIT를 누릅니다.
편집 대상을 선택하는 표시창이 나타납니다.
EDIT
EDIT MOVIE
EDIT STILL
EDIT PLAYLIST
[ EDIT ] : END
3 멀티셀렉터를 사용하여 [EDIT PLAYLIST] 선택합니다.
Playlist 편집 표시창이 나타납니다.
EDIT
SEL. ITEM
RET.
1/2
4 멀티셀렉터를 사용하여 [SEL. ITEM]을 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM ERASE ADD MOVE DIVIDE
RETURN
SELECT SELECT ALL
82
5 멀티셀렉터를 사용하여 [MOVE] 선택합니다.
Playlist 등록된 장면의 썸네일 목록이 나타납니다.
EDIT MOVE
EXEC.
001 JAN 1 04 6:00
RET.
1/2
PM
Page 83
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
MOVE?
6 멀티셀렉터를 사용하여 이동할 장면을 선택합니다.
선택된 장면이 여러 장면을 이동시키려면 이 순서를 반복하십시오.
으로 표시됩니다.
EDIT MOVE
EXEC.
RET.
001 JAN 1 04 6:00
1/2
PM
N를 누르면 선택된 장면의 재생이 시작됩니다. 표시창으로 되돌아가 다른 장면을 선택하려면 x를 누릅니다.
7 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
이동 목적지 표시창이 나타납니다.
이동 목적지 바
EDIT MOVE
[ENTER] : MOVE
RET.
1/2
8 멀티셀렉터를 사용하여 장면을 이동시키고자 하는 위치에 이동 목적지 바를 놓습
니다. 확인 표시창이 나타납니다.
EDIT MOVE
MOVE?
MOVE?
EXEC.
RET.
9 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
순서 6에서 선택된 장면이 지정된 위치로 이동됩니다. 여러 개의 장면을 선택한 경 우, 장면은 Playlist에 나타나는 순서에 따라 이동됩니다. 이동이 완료되면 Playlist 편집 표시창으로 되돌아갑니다.
VR 모드에서 디스크 사용하기(DVD-RW 전용)
순서 변경을 취소하려면
순서 3에서 순서 8 도중에 EDIT를 누릅니다.
83
Page 84
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
Playlist 안에서 동영상 나누기
하나의 동영상을 2개의 장면으로 나눌 수 있습니다. Playlist 안에서 동영상을 여러 장면들로 나누어도 디스크에 있는 실제 촬영된 데이터는 영향을 받지 않습니다. 캠코더에 Playlist가 등록된 DVD-RW를 넣습니다.
주의점
정지영상에서 변환된 동영상은 나눌 수 없습니다.
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다. 2 EDIT를 누릅니다.
편집 대상을 선택하는 표시창이 나타납니다.
EDIT
EDIT MOVIE
EDIT STILL
EDIT PLAYLIST
[ EDIT ] : END
3 멀티셀렉터를 사용하여 [EDIT PLAYLIST] 선택합니다.
Playlist 편집 표시창이 나타납니다.
EDIT
SEL. ITEM
RET.
84
1/2
4 멀티셀렉터를 사용하여 [SEL. ITEM]을 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM ERASE ADD MOVE DIVIDE
RETURN
SELECT SELECT ALL
5 멀티셀렉터를 사용하여 [DIVIDE] 선택합니다.
Playlist 등록된 장면의 썸네일 목록이 나타납니다.
EDIT DIVIDE
001 JAN 1 04
RET.
6:00
1/2
PM
Page 85
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
2:40
0:00:12
0:02:05
DIVIDE?
2:40
0:02:05
6 멀티셀렉터를 사용하여 나누고자 하는 장면을 선택합니다.
선택한 장면이 재생되기 시작합니다.
DIVIDE
EXEC.
[ ] : RETURN
0:00:12
0:00:12
RET.
2:40
2:40
[EDIT] : END
진행 시간
선택한 장면의 총 시간
7 동영상을 장면으로 나누려는 위치에서 멀티셀렉터의 중앙 버튼을 누릅니다.
동영상이 일시정지됩니다.
DIVIDE
EXEC.
[ ] : RETURN
0:02:05
0:02:05
RET.
2:40
2:40
[EDIT] : END
멀티셀렉터를 사용하여 u를 선택한 다음 나누기 위치를 세밀히 조정합니다.
주의점
c/C를 누른 위치와 실제 나누기 위치 사이에 미세한 차이가 있을 수 있습니다. 이는 캠코더가 0.5초 증분으로 나누기 위치를 선택하기 때문입니다.
8 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
확인 표시창이 나타납니다.
DIVIDE
0:02:05
0:02:05
VR 모드에서 디스크 사용하기(DVD-RW 전용)
DIVIDE?
DIVIDE?
EXEC.
[ ] : RETURN [EDIT] : END
RET.
9 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 다시 선택합니다.
동영상 나누기가 시작됩니다. 나누기가 완료되면 Playlist 편집 표시창으로 되돌아 갑니다.
나누기를 취소하려면
순서 3에서 순서 8 도중에 EDIT를 누릅니다.
85
Page 86
캠코더에서 재생 순서 선택하기 – Playlist
Playlist 재생하기
캠코더에 Playlist에 등록된 DVD-RW를 넣습니다.
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다.
Visual Index 표시창이 나타납니다.
001 JAN 1 03 6:00
1/2
PM
2 멀티셀렉터를 사용하여 (Playlist) 탭을 선택합니다.
Playlist 등록된 장면의 썸네일 목록이 나타납니다.
Playlist
001 JAN 1 03 6:00
1/2
PM
3 N누릅니다.
Playlist의 재생이 시작됩니다. 정지영상의 경우 영상이 잠시동안 LCD 화면에 나타 납니다. 등록된 모든 장면이 재생되면 Visual Index 표시창으로 되돌아갑니다.
특정 장면에서 재생을 시작하려면
멀티셀렉터를 사용하여 장면을 선택합니다. 재생은 선택된 장면에서부터 시작됩니다.
재생 도중 다른 장면을 표시하려면
./>를 누릅니다.
장면을 일시정지하려면
X를 누릅니다.
재생을 취소하려면
x를 누릅니다.
86
Page 87
원본 데이터 편집하기
원본 데이터는 디스크에 있는 실제 촬영된 동영상 정지영상 데이터를 말합니다. VR 모드에서 촬영된 DVD- RW의 원본 데이터를 편집할 있습니다. 원본 데이터를 편집하 실제 촬영된 데이터에 영향을 줍니다.
동영상 나누기
이 작업은 디스크에 있는 촬영된 원본 데이터를 실제로 나눕니다. 캠코더에 동영상이 기록된 DVD-RW를 넣습니다.
주의점
정지영상 동영상으로 변환된 정지영상은 나눌 없습니다.
동영상이 Playlist 등록되어 있을 경우, 원본 동영상을 나누어도 Playlist 있는 동영상 에는 영향을 주지 않습니다.
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다. 2 EDIT를 누릅니다.
편집 대상을 선택하는 표시창이 나타납니다.
EDIT
EDIT MOVIE
EDIT STILL
EDIT PLAYLIST
[ EDIT ] : END
3 멀티셀렉터를 사용하여 [EDIT MOVIE]를 선택합니다.
동영상 편집 표시창이 나타납니다.
EDIT
SEL. ITEM
VR 모드에서 디스크 사용하기(DVD-RW 전용)
RET.
1/2
4 멀티셀렉터를 사용하여 [SEL. ITEM]을 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM DELETE SELECT DIVIDE PHOTOMOVIE
SELECT ALL
RETURN
5 멀티셀렉터를 사용하여 [DIVIDE]를 선택합니다.
디스크에 있는 동영상의 썸네일 목록이 나타납니다.
EDIT DIVIDE
001 JAN 1 04
RET.
6:00
1/2
87
Page 88
원본 데이터 편집하기
2:40
0:00:12
2:40
0:02:05
0:02:05
DIVIDE?
6 멀티셀렉터를 사용하여 나누고자 하는 장면을 선택합니다.
선택한 동영상의 재생이 시작됩니다.
7 동영상을 장면으로 나누려는 위치에서 멀티셀렉터의 중앙 버튼을 누릅니다.
동영상이 일시정지됩니다.
주의점
c/C누른 위치와 실제 나누기 위치 사이에 미세한 차이가 있을있습니다. 이는 캠 코더가 0.5초 증분으로 나누기 위치를 선택하기 때문입니다.
8 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
확인 표시창이 나타납니다.
DIVIDE
EXEC.
[ ] : RETURN
DIVIDE
EXEC.
[ ] : RETURN
DIVIDE
0:00:12
0:00:12
RET.
2:40
2:40
[EDIT] : END
0:02:05
0:02:05
RET.
2:40
2:40
[EDIT] : END
0:02:05
0:02:05
진행 시간
선택한 장면의 총 시간
멀티셀렉터를 사용하여 u를 선택한 다음 나누기 위치를 세밀하게 조정합니다.
88
DIVIDE?
DIVIDE?
EXEC.
[ ] : RETURN [EDIT] : END
RET.
9 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 다시 선택합니다.
동영상 나누기가 시작됩니다. 나누기가 완료되면 동영상 편집 표시창으로 돌아갑 니다
나누기를 취소하려면
순서 3에서 순서 8 도중에 EDIT를 누릅니다.
Page 89
원본 데이터 편집하기
동영상/정지영상 삭제하기
이 작업은 촬영된 데이터를 디스크에서 실제로 삭제합니다. 캠코더에 동영상이 촬영된 DVD-RW를 넣습니다.
주의점
동영상을 삭제하면 Playlist 등록된 동영상도 삭제됩니다.
장면을 삭제해도 추가로 동영상 또는 정지영상을 촬영할 충분한 공간이 제공되지 않을 있습니다.
1 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정합니다. 2 EDIT를 누릅니다.
편집 대상을 선택하는 표시창이 나타납니다.
EDIT
[ EDIT ] : END
3 멀티셀렉터를 사용하여 [EDIT MOVIE] 또는 [EDIT STILL]을 선택합니다.
동영상 또는 정지영상 편집 표시창이 나타납니다.
EDIT
SEL. ITEM
VR 모드에서 디스크 사용하기(DVD-RW 전용)
EDIT MOVIE
EDIT STILL
EDIT PLAYLIST
RET.
1/2
4 멀티셀렉터를 사용하여 [SEL. ITEM]을 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM DELETE SELECT DIVIDE PHOTOMOVIE
SELECT ALL
RETURN
5 멀티셀렉터를 사용하여 [DELETE]를 선택합니다.
EDIT
SEL. ITEM DELETE DIVIDE PHOTOMOVIE
RETURN
SELECT SELECT ALL
89
Page 90
원본 데이터 편집하기
DELETE?
DEL. FROM PLAYLIST, TOO
6 멀티셀렉터를 사용하여 [SELECT]를 선택합니다.
디스크에 촬영된 동영상 또는 정지영상의 썸네일 목록이 나타납니다.
EDIT DELETE
EXEC.
RET.
001 JAN 1 04 6:00
1/2
PM
7 멀티셀렉터를 사용하여 장면을 선택합니다.
선택한 장면이 여러 동영상 또는 정지영상을 선택하려면 이 순서를 반복하십시오.
N를 누르면 선택된 장면의 재생이 시작됩니다. 표시창으로 되돌아가 다른 장면을 선택하려면 x를 누릅니다.
으로 표시됩니다.
EDIT DELETE
EXEC.
001 JAN 1 04 6:00
1/2
RET.
PM
8 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
확인 표시창이 나타납니다.
EDIT DELETE
DELETE?
DELETE?
DEL. FROM PLAYLIST, TOO
DEL. FROM PLAYLIST, TOO
EXEC.
RET.
9 멀티셀렉터를 사용하여 [EXEC.]를 선택합니다.
선택한 동영상 또는 정지영상이 디스크에서 삭제됩니다. 삭제가 완료되면 항목 선 택 표시창으로 돌아갑니다.
동시에 폴더에 있는 모든 동영상/정지영상을 삭제하려면
순서 6에서 [SELECT ALL]을 선택합니다.
90
삭제를 취소하려면
순서 3에서 순서 8 도중에 EDIT를 누릅니다.
디스크에 있는 모든 동영상 및 정지영상을 삭제하려면 포맷을 수행합니다(74페이지).
Page 91
컴퓨터에서 촬영 내용 보기/디스크 복사하기/촬영 내용 편집하기
캠코더를 컴퓨터에 연결하기소개
USB 드라이버와 응용 프로그램 소프트웨어를 설 치하려면 캠코더를 컴퓨터에 연결시켜야 합니다. 응용 프로그램 소프트웨어와 함께 장면 편집에 필 요한 USB 드라이버는 컴퓨터와 함께 제공된 CD­ROM에 들어 있습니다. USB 케이블로 캠코더와 컴퓨터를 연결하여 캠코더에서 다음과 같은 기능 을 즐길 수 있습니다:
촬영된 장면을 컴퓨터로 복사
컴퓨터에서 장면 보기
컴퓨터에 복사한 장면 편집
디스크 복제
컴퓨터에 저장된 촬영 장면을 사용하여 원본 DVD 제작.
주의점
•컴퓨터에 따라 장면이 올바로 전송되지 않을 수 있습니다. 이러한 경우에는 SETUP 표시창의
(SETUP MENU)에서 [USB SPEED]를 [FULL- SPEED]로 설정합니다.
응용 프로그램 소프트웨어에 따라 정지영상 일을 파일 크기가 커질 있습니다.
컴퓨터를 일시 중단/다시 시작 또는 절전 상태에
서 복구한 후에도 캠코더와 컴퓨터의 통신이 제 대로 회복되지 않는 경우가 있습니다.
제공된 CD-ROM의 소프트웨어는 Mac OS 또는 Mac OSX과 작동하지 않습니다.
•캠코더는 Hi-Speed USB(USB 2.0 사양)와 호환 됩니다. Hi-Speed USB와 호환하는 컴퓨터를 사 용하여 고속으로 데이터를 전송할 수 있습니다.
•Hi-Speed USB와 호환되지 않는 USB 인터페이스 연결 시 해당 데이터 전송 속도는 USB 1.1의 데이 터 전송 속도와 동일합니다(USB 최대 속도).
시스템 요구 사항
OS:
Microsoft Windows Me, Microsoft Windows 2000 Professional, Microsoft Windows XP Home Edition 또는 Microsoft Windows XP Professional.
위의 OS는 공장 출하 이전에 설치되어야 합니다. 위에 설명된 운영체제로 업그레이드된 환경이나 멀티부팅 환경에서는 작동이 보장되지 않습니다.
CPU:
최소: 500 MHz Intel Pentium III 이상(1 GHz Intel Pentium III 이상이 권장됨)
응용 프로그램:
DirectX 8.0a 이상
사운드 시스템:
16비트 스테레오 사운드 카드 스테레오 스피커
메모리:
64 MB 이상
하드 디스크:
설치에 필요한 여유 공간: 최소 250 MB 권장 하드 디스크 공간: 최소 2 GB(편집되는 파일 의 크기에 따라 다름)
디스플레이:
4MB 이상의 VRAM, 최소 800 × 600 하이 컬러 (16비트 컬러, 65 000 색상), Direct Draw 디스플레
이 드라이버 기능을 갖춘 비디오 카드(800 × 600 이 하, 256 색상 이하에서는 본 제품이 제대로 작동하 지 않습니다.)
USB 포트:
표준으로 제공되어야 합니다.
커넥터 및 컴퓨터의 편집 소프트웨어에 관한 자세 한 내용은 컴퓨터 제조업체에 문의하여 주십시오.
컴퓨터에서 촬영 내용 보기/디스크 복사하기/촬영 내용 편집하기
91
Page 92
캠코더를 컴퓨터에 연결하기소개
USB 드라이버 설치하기
컴퓨터에 USB 케이블을 연결하기 전에 다 음 작업을 시작합니다.
컴퓨터에서 캠코더를 제어할 USB 드라이버를 설 치합니다.
Windows 2000 Professional 또는 Windows XP Home Edition/Professional을 사용하는 경우
관리자로 로그온합니다.
1 컴퓨터 전원을 켜서 Windows 시동합니다.
컴퓨터가 이미 켜져 있을 경우 모든 소프트 웨어를 닫습니다.
2 제공된 CD-ROM을 컴퓨터의 CD-ROM 드
라이브에 넣습니다. 설치 메뉴 창이 나타납니다.
3 커서를 [USB Driver]로 이동한 다음 클릭합
니다. InstallShield Wizard 프로그램이 시작됩
니다.
4 [Next]를 클릭합니다.
USB 드라이버 설치가 시작됩니다. 잠시 후 [InstallShield Wizard Complete] 대화 상자가 나타납니다.
92
메뉴 창이 나타나지 않으면 [My Computer] 를 더블 클릭한 다음 [ImageMixer] (CD-ROM 드라이브)를 더블 클릭합니다. 잠시 후에 메 뉴 창이 나타납니다.
5 [Finish]클릭합니다.
USB 드라이버 설치가 완료되었습니다.
주의점
USB 드라이버 설치가 완료되기 전에 USB 케이블 을 연결하면, USB 드라이버가 제대로 설치되지 않 습니다. “USB 드라이버를 설치할 수 없는 경우” (98페이지)의 순서에 따라 USB 드라이버를 다시 설치합니다.
Page 93
캠코더를 컴퓨터에 연결하기 – 소개
소프트웨어 설치하기
캠코더에서 컴퓨터로 전송된 동영상 및 정지영상 을 관리하는 ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam(이후 ImageMixer로 표기) 소프트웨 어와 CD-R/CD-RW에 대한 데이터 쓰기를 관리 하는 WINASPI 소프트웨어를 설치합니다.
1 USB 드라이버 설치가 완료되면 메뉴 창에
서 [ImageMixer]를 클릭합니다.
Install Wizard 프로그램이 시작되고 [Choose Setup Language] 창이 나타납니다.
메뉴 창이 나타나지 않으면 [My Computer] 를 더블 클릭한 다음 [ImageMixer](CD­ROM Drive)를 더블 클릭합니다. 잠시 후에 메뉴 창이 나타납니다.
2 사용할 언어를 선택한 다음 [OK]를 클릭합
니다.
3 화면 메시지의 지침을 따라 주십시오.
[Setup Type] 창이 나타나면 [NTSC]가 선 택되어 있는지 확인한 계속 진행합니다. [InstallShield Wizard Complete] 대화 자가 나타납니다.
4 [Finish]클릭합니다.
ImageMixer의 설치가 완료되었습니다. WINASPI 설치 대화 상자가 나타납니다.
5 [OK]를 클릭한 다음 화면 메시지의 지침을
따라 주십시오.
6 [
InstallShield Wizard Complete] 대화 상자
나타나면 [Finish] 클릭합니다.
7 컴퓨터가 재시작된 다음 CD-ROM 드라이
브에서 CD-ROM을 꺼냅니다.
컴퓨터에서 촬영 내용 보기/디스크 복사하기/촬영 내용 편집하기
주의점
DirectX 8.0a 이후 버전이 없는 컴퓨터에서는 DirectX 설치가 시작됩니다. 화면 메시지의 지침
을 따르고 설치가 완료되면 컴퓨터를 재시동합 니다.
WINASPI 관련 정보
ImageMixer CD 쓰기 기능을 사용하려면 WINASPI 를 설치해야 합니다. 다른 쓰기 응용 프로그램이 미 리 설치된 경우 해당 쓰기 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 이러한 상황이 발생하면 원본 응 용 프로그램을 재설치한 후 WINASPI를 교체합니 다. ImageMixer CD 쓰기 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.
93
Page 94
캠코더를 컴퓨터에 연결하기 – 소개
캠코더를 컴퓨터에 연결하기
주의점
•캠코더를 컴퓨터에 연결하기 전에 USB 드라이 버를 설치합니다. 먼저 캠코더를 컴퓨터에 연 결하면 USB 드라이버가 올바로 설치되지 않습 니다.
컴퓨터 대에 캠코더 대만 연결할 있습니다.
•USB 허브 또는 기본으로 장착되지 않은 USB
트를 통해 캠코더를 연결할 경우 원활하게 작동 되지 않을 수 있습니다.
•권장 환경에서도 제대로 작동하지 않을 수 있습 니다.
Microsoft Windows XP 사용자의 경우
1 AC 어댑터를 캠코더에 연결합니다. 2 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정
합니다.
3 초간 POWER 버튼을 눌러 캠코더의
원을 켭니다.
4 캠코더에 부속된 USB 케이블을 사용하여
캠코더의 포트를 연결합니다.
(USB) 단자와 컴퓨터의 (USB)
5 [Install the software automatically
(Recommended)]를 선택한 후, [Next]를 클릭합니다.
94
USB 포트
USB 케이블 (부속품)
USB 단자
컴퓨터가 캠코더를 인식한 다음 [Found New Hardware Wizard]가 시작됩니다.
6 [Sony DVD Handycam]제대로 선택되
었는지 확인한 , [Next] 클릭합니다. [Sony DVD Handycam]이 선택되어 있지 않을 경우 이를 클릭합니다. [Completing the Found New Hardware Wizard] 대화 상자가 나타납니다.
Page 95
캠코더를 컴퓨터에 연결하기소개
7 [Finish]를 클릭합니다.
캠코더와 컴퓨터 사이의 연결이 완료되었 습니다.
USB 드라이버 설치를 확인하려면
1 [Start] t [Control Panel] 클릭합니다. 2 [Performance and Maintenance] t
[System] 클릭합니다.
[System Properties] 창이 나타납니다. 3 [Hardware] 탭을 클릭합니다. 4 [Device Manager] 클릭합니다.
[Device Manager] 창이 나타납니다. 5 [DVD/CD-ROM] 드라이브에 [SONY
DDX-A1010 USB Device]가 나타나는지,
[Storage volumes] [Generic volume]
나타나는지, [Universal Serial Bus
controllers][USB Mass Storage Device]
가 나타나는지 등을 각각 확인합니다.
모든 장치가 나타나면 USB 드라이버가 제
대로 설치된 것입니다. 이러한 장치 중 하나
라도 표시되지 않으면 “USB 드라이버를
치할없는 경우”(98페이지)에 따라 USB
드라이버를 다시 설치합니다.
Microsoft Windows 2000 사용자의 경우
1 AC 어댑터를 캠코더에 연결합니다. 2 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정
합니다.
3 초간 POWER 버튼을 눌러 캠코더의
원을 켭니다.
4 캠코더에 부속된 USB 케이블을 사용하여
캠코더의 포트를 연결합니다.
(USB) 단자와 컴퓨터의 (USB)
USB 포트
USB 케이블 (부속품)
USB 단자
컴퓨터에서 촬영 내용 보기/디스크 복사하기/촬영 내용 편집하기
컴퓨터가 캠코더를 인식한 다음 [Found New Hardware] 대화 상자가 나타납니다.
5 화면 메시지의 지침을 따라 주십시오.
캠코더와 컴퓨터 사이의 연결이 완료되었 습니다.
95
Page 96
캠코더를 컴퓨터에 연결하기 – 소개
USB 드라이버 설치를 확인하려면
1 [Start] t [Settings] t [Control Panel]
클릭합니다.
2 [System] 클릭합니다.
[System Properties] 창이 나타납니다. 3 [Hardware] 탭을 클릭합니다. 4 [Device Manager] 클릭합니다.
[Device Manager] 창이 나타납니다. 5 [DVD/CD-ROM] 드라이브에 [SONY
DDX-A1010 USB Device]가 나타나는지,
[Storage volumes] [Generic volume]
나타나는지, [Universal Serial Bus
controllers][USB Mass Storage Device]
가 나타나는지 등을 각각 확인합니다.
모든 장치가 나타나면 USB 드라이버가 제
대로 설치된 것입니다. 이러한 장치 중 하나
라도 표시되지 않으면 “USB 드라이버를
치할없는 경우”(98페이지)에 따라 USB
드라이버를 다시 설치합니다.
Microsoft Windows Me 사용자의 경우
1 AC 어댑터를 캠코더에 연결합니다. 2 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정
합니다.
3 초간 POWER 버튼을 눌러 캠코더의
원을 켭니다.
4 캠코더에 부속된 USB 케이블을 사용하여
캠코더의 포트를 연결합니다.
컴퓨터가 캠코더를 인식한 다음 [New
Hardware Found] 대화 상자가 나타납니다.
(USB) 단자와 컴퓨터의 (USB)
USB 포트
USB 케이블 (부속품)
USB 단자
96
5 화면 메시지의 지침을 따르고 컴퓨터를 재
시동합니다. 캠코더와 컴퓨터 사이의 연결이 완료되었 습니다.
Page 97
캠코더를 컴퓨터에 연결하기 – 소개
USB 드라이버 설치를 확인하려면
1 [Start] t [Settings] t [Control Panel]
클릭합니다.
2 [System] 클릭합니다.
[System Properties] 창이 나타납니다.
3 [Device Manager] 클릭합니다.
[Device Manager] 창이 나타납니다.
4 [CDROM] [SONY DDX-A1010] 나타
나는지, [Storage device] [Sony DVD Handycam]이 나타나는지, [Universal Serial Bus controllers] [USB Mass Storage Device]가 나타나는지 등을 각각
확인합니다. 모든 장치가 나타나면 USB 드라이버가 제 대로 설치된 것입니다. 이러한 장치 중 하나 라도 표시되지 않으면 “USB 드라이버를 설 치할 수 없는 경우”(98페이지)에 따라 USB 드라이버를 다시 설치합니다.
컴퓨터에서 촬영 내용 보기/디스크 복사하기/촬영 내용 편집하기
USB 케이블을 빼려면
1 커서를 Task Tray 있는 [Unplug or Eject
Hardware] 아이콘으로 이동한 다음 해당 드라이브를 클릭하여 취소합니다.
2 [Safe to Remove Hardware] 대화 상자가
나타나면 USB 케이블을 빼고 캠코더의 전 원을 끕니다.
주의점
•반드시 USB 케이블을 컴퓨터에서 뺀 후에 캠코 더를 끄십시오. 컴퓨터에 연결된 채 캠코더를 끄 면 정상적으로 분리되지 않을 수 있습니다.
• ACCESS 램프가 적색으로 켜져 있는 동안에는 절대로 USB 케이블을 빼지 마십시오. 디스크가 손상될 수 있습니다.
97
Page 98
캠코더를 컴퓨터에 연결하기소개
USB 드라이버를 설치할 수 없는 경우
USB 드라이버 설치가 완료되기 전에 캠코더를 컴 퓨터에 연결했기 때문에 USB 드라이버가 올바로 등록되지 않은 것입니다. 드라이버를 올바르게 다 시 설치하면 잘못된 USB 드라이버 데이터가 삭제 될 것입니다. USB 드라이버를 설치하려면 다음과 같이 하십시오.
1“USB 케이블을 빼려면”(97페이지)에 따라
캠코더를 컴퓨터에서 분리합니다.
2“USB 드라이버 설치하기”(92페이지)에 따
라 USB 드라이버를 다시 설치합니다.
3“InstallShield Wizard complete” 대화
자가 사라지면 컴퓨터를 재시동합니다.
4“캠코더를 컴퓨터에 연결하기”(94페이지)
에 따라 캠코더를 컴퓨터에 연결합니다. USB 드라이버 설치 및 캠코더와 컴퓨터 사 이의 연결이 완료되었습니다.
온라인 도움말 참조
ImageMixer 소프트웨어의 자세한 작동 지침은 ImageMixer 온라인 도움말에서 찾아 보실 있습 니다.
1 창의 오른쪽 위에 있는 클릭합니다.
또는 [Start] t [Programs] (Windows XP 의 경우 [All Programs]) t [PIXELA] t
[ImageMixer] t [Help] 클릭합니다. ImageMixer Help 창이 나타납니다.
2 목차에서 필요한 정보를 찾습니다.
온라인 도움말을 닫으려면
창의 오른쪽 위에 있는
ImageMixer 관한 질문 사항이 있을 경우
ImageMixer는 PIXELA사의 제품입니다. 자세한 내용은 캠코더와 함께 제공된 CD-ROM의 사용설 명서를 참조하여 주십시오.
버튼을 클릭합니다.
98
Page 99
컴퓨터에서 촬영된 장면 보기
컴퓨터로 디스크에 촬영된 장면을 보려면 USB 드 라이버와 ImageMixer 소프트웨어를 설치해야 합 니다(92, 93페이지).
Windows 2000 Professional 또는 Windows XP Home Edition/Professional을 사용하려면
관리자로 로그인합니다.
디스크의 장면 보기
촬영된 디스크를 캠코더에 넣고 캠코더를 컴퓨터 에 연결하면 컴퓨터에서 파이널라이즈하지 않고 도 디스크에 촬영된 장면을 볼 수 있습니다.
1 컴퓨터 전원을 켜서 Windows시동합니다. 2 AC 어댑터를 캠코더에 연결합니다. 3 모드 다이얼을 (재생/편집)으로 설정
합니다.
4 초간 POWER 버튼을 눌러 캠코더의
원을 켭니다.
5 캠코더에 촬영된 디스크를 넣습니다. 6 캠코더에 부속된 USB 케이블을 사용하여
캠코더의 포트를 연결합니다.
(USB) 단자와 컴퓨터의 (USB)
USB 포트
7 Windows 바탕 화면에서 [ImageMixer Ver.
1.5 for Sony DVD Handycam] 아이콘을
블 클릭합니다. 또는 컴퓨터에서 [Start] t [Programs]
(Windows XP의 경우 [All Programs]) t [PIXELA] t [ImageMixer] t [PIXELA ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam]을 클릭합니다. ImageMixer 소프트웨어가 시작되고 타이 대화 상자가 나타납니다.
8 왼쪽에서 클릭합니다.
디스크에 촬영된 장면의 썸네일이 나타납 니다. 썸네일이 나타나지 않으면 음
를 클릭합니다.
썸네일
클릭한
컴퓨터에서 촬영 내용 보기/디스크 복사하기/촬영 내용 편집하기
USB 케이블 (부속품)
USB 단자
동영상을 보려면
상을 보려면
를 클릭하고 정지영
를 클릭합니다.
99
Page 100
컴퓨터에서 촬영된 장면 보기
9 썸네일에서 보려는 장면을 더블 클릭합니다.
선택된 장면이 임시로 컴퓨터에 복사되어 미리보기 창에 표시됩니다. 썸네일 목록으로 돌아가려면 창의 오른쪽
아래에서
컴퓨터에 장면을 저장하려면
1 저장할 장면의 썸네일을 클릭합니다. 2
를 클릭합니다.
선택된 장면이 컴퓨터에 저장됩니다.
앨범을 보려면
1 클릭합니다. 2 썸네일에서 보려는 장면을 더블 클릭합니다.
선택된 장면이 표시됩니다. 동영상을 선택 한 경우 썸네일 목록으로 돌아가려면 창의 오른쪽 위에서
를 클릭합니다.
를 클릭하고 재생을 시작합니다.
를 클릭합니다.
주의점
•USB 드라이버 설치가 완료되기 전에 USB 케이 블을 연결하면, USB 드라이버가 제대로 등록되 지 않습니다. “USB 드라이버를 설치할 수 없는 경우”(98페이지)의 순서에 따라 USB 드라이버 를 다시 설치합니다.
•촬영 모드(32페이지) 및 동영상의 길이에 따라 컴 퓨터에 장면을 저장하는 데 시간이 좀 더 걸릴 수 있습니다.
•컴퓨터 화면에 썸네일을 표시하는 동안에는 컴 퓨에서 디스크를 꺼낼 수 없습니다.
•작동에 문제가 발생할 경우 모든 소프트웨어를 종료하고 컴퓨터를 다시 시작합니다.
•앨범은 캠코더에서 컴퓨터로 저장된 동영상과 정지영상을 등록 및 관리하기 위한 장치입니다.
•동영상으로 변환된 정지영상은 표시되지 않습 니다.
100
Loading...