Sony DCR-DVD150E, DCR-DVD450E, DCR-DVD650E, DCR-DVD850E User Manual [hr]

Digitalni kamkorder
Upute za uporabu
DCR-DVD150E DVD450E/ DVD650E/DVD850E
Uporaba medija za
Podešavanje kamkordera
Uporaba računala
U slučaju problema
Dodatne informacije
4-125-250-11(1)
Uporaba
kamkordera
Početak
Snimanje/
reprodukcija
Editiranje
snimanje
Sažetak
11
19
32
47
65
77
93
100
112
126
© 2009 Sony Corporation
2
Prvo pročitajte prije uporabe kamkordera
Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasnosti od požara ili električkog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije povišenoj temperaturi, kao što je izravno sunce, vatra i sl.
OPREZ
Baterija
Ukoliko se baterijom pogrešno rukuje ona može eksplodirati, prouzročiti požar ili čak kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih upozorenja.
C
Ne rastavljati.
C
Ne drobite bateriju niti ju izlažite udarcima ili opterećenjima poput udaraca čekićem, ispadanja ili gaženja.
C
Ne izlažite kratkom spoju i ne dopustite kontakt metalnih predmeta s polovima baterije.
C
Ne izlažite temperaturama višim od 60°C, kakve nastaju pod izravnim sunčevim zrakama ili u automobilu parkiranom na suncu.
C
Ne spaljivati niti odlagati u vatru.
C
Ne upotrebljavajte oštećene baterije ili litij­ionske baterije koje su procurile.
C
Pobrinite se da bateriju punite uporabom originalnog Sony punjača ili ureñaja koji služi punjenju baterija.
C
Bateriju držite izvan dohvata male djece.
C
Neka baterija uvijek bude suha.
C
Zamijenite bateriju jedino istim ili odgovarajućim tipom koji preporučuje tvrtka Sony.
C
Dotrajalu bateriju odložite sukladno uputama.
Bateriju zamijenite isključivo baterijama istoga tipa. U suprotnom, može doći do požara ili ozljeda.
Mrežni adapter
Mrežni adapter ne smještajte u uske prostore, kao što je prostor izmeñu namještaja i zida.
Mrežni adapter spojite na obližnju mrežnu utičnicu. Doñe li do bilo kakvog kvara prilikom uporabe vašeg kamkordera odmah isključite mrežni adapter iz mrežne utičnice.
Čak i kada je vaš kamkorder isključen i dalje se snabdijeva električnom energijom sve dok je preko mrežnog adaptera spojen s mrežnom utičnicom.
OPREZ
Uporaba optičk proizvodom povećat će opasnost od ozljede oka. Primjenom kontrola, ugañanja, načina rada ili postupaka koji nisu navedeni u ovim uputama možete se izložiti opasnom zračenju.
ih instrumenata s ovim
3
ZA KORISNIKE U EUROPI
Ova oznaka na bateriji ili ambalaži označava da se baterija iz ovog ureñaja ne smije zbrinjavati kao ostali kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem baterije, sprječava se moguć loš utjecaj na okoliš i
PAŽNJA
Elektromagnetska polja odreñenih frekvencija mogu utjecati na zvuk i sliku ovoga digitalnog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklañen s ograničenjima prema smjernici EMC o uporabi priključnih kabela kraćih od 3 m.
Napomena
Ako doñe do prekida prijenosa podataka uslijed statičkog elektriciteta ili elektromagnetizma, ponovno pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovno spojite (USB, itd.) kabel.
Zbrinjavanje isluženih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odla­galište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
zbrinjavanja)
ljudsko zdravlje, do kojeg bi moglo doći nepravilnim zbrinjavanjem. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Kod ureñaja koji zbog sigurnosti, načina rada ili očuvanja podataka trebaju stalno napajanje preko ugrañene baterije, bateriju treba zamijeniti isključivo stručno servisno osoblje. Kako bi se osiguralo pravilno zbrinjavanje , isluženi ureñaj predajte na ovlašteno sabirno mjesto za recikliranje električkih i elektronskih ureñaja. Kod ostalih vrsta baterija, molimo pogledajte upute za sigurno vañenje baterije iz ureñaja. Predajte bateriju na ovlašteno sabirno mjesto za recikliranje istrošenih baterija.
Pojedinosti o recikliranju ovog proizvoda ili baterija potražite u lokalnom uredu uprave, kod komunalne tvrtke ili u prodavaonici u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike u državama koje primjenjuju smjernice EU
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni zastupnik za elektromagnetsku kompa­tibilnost i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja o servisu i jamstvu, obratite se na adrese s priloženih jamstvenih dokumenata.
Zbrinjavanje otpadnih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Nastavlja se ,
4
Prvo pročitajte prije uporabe kamkordera (nastavak)
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvoñač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklañen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrñeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnost-sony.com.hr
Napomene o uporabi
Kamkorder je isporučen s dva priručnika za uporabu.
"Upute za uporabu" (ovaj priručnik). "PMB Guide" – priručnik za uporabu
kamkordera s računalom (na isporučenom CD-ROM disku) (str. 97).
Vrste diskova koje možete koristiti s ovim kamkorderom
Možete koristiti samo sljedeće diskove. – 8 cm DVD-RW 8 cm DVD+RW 8 cm DVD-R 8 cm DVD+R DL Koristite diskove sa sljedećim oznakama. Za detalje pogledajte str. 12.
Za pouzdano i trajno snimanje/reprodukciju preporučamo da s kamkorderom koristite Sony diskove.
b
Napomena
C Primjena drugih diskova može rezultirati
nezadovoljavajućim snimanjem/reprodukcijom.
5
Vrste "Memory Stick" kartica koje možete koristiti u kamkorderu
C Za snimanje videozapisa, preporučuje se
uporaba "Memory Stick PRO Duo" kapa­citeta 512 MB ili više s oznakom: – ("Memory Stick
PRO Duo" medij)*
("Memory Stick
PRO-HG Duo" medij)
* Možete upotrebljavati "Memory Stick PRO
Duo" s oznakom "Mark2" ili bez nje.
C Pogledajte str. 31 za podatke o vremenu
snimanja na "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" (Ovu veličinu možete koristiti sa svojim kamkorderom)
"Memory Stick" (Ne možete koristiti s ovim kamkorderom.)
C "Memory Stick PRO Duo" i "Memory
Stick PRO-HG Duo" se nazivaju "Memory Stick PRO Duo" u ovom priručniku.
C Ne možete koristiti nijednu drugu vrstu
memorijskih kartica osim gore navedenih.
C "Memory Stick PRO Duo" može se koristiti
samo s "Memory Stick PRO Duo"-kompa­tibilnom opremom.
C Nemojte lijepiti naljepnice i sl. na "Memory
Stick PRO Duo" ili Memory Stick Duo adapter.
C Kad koristite "Memory Stick PRO Duo" s
opremom koja podržava "Memory Stick", uložite "Memory Stick PRO Duo" u Memory Stick Duo adapter.
Uporaba kamkordera
C N
emojte držati kamkorder za sljedeće
dijelove:
Tražilo LCD zaslon
Baterija
C Ovaj kamkorder nije nepropustan za prašinu,
vlagu i vodu. Pogledajte "O rukovanju kamkorderom" (str. 119).
C Kako biste spriječili oštećivanje diskova ili
gubitak snimljenog materijala, nemojte učiniti nešto od sljedećeg kad svijetle indikatori u (videozapis)/v(fotografija) (str. 23) ili indikator pristupa ACCESS (str. 28, 30):
vaditi akumulatorsku bateriju ili mrežni
adapter iz kamkordera
izlagati kamkorder mehaničkim udarcima
ili vibracijama.
C Prije spajanja kamkordera na drugi ureñaj
uporabom USB kabela, utaknite priključak kabela u pravilnom smjeru. Ako silom utaknete kabel u pogrešnom smjeru, priključak se može oštetiti ili možete uzrokovati kvar kamkordera.
Nastavlja se
,,,,
6
Prvo pročitajte prije uporabe kamkordera (nastavak)
Napomene o opcijama izbornika, LCD zaslonu, tražilu i objektivu
C Zasjenjena opcija u izborniku nije raspoloživa
u uvjetima snimanja ili reprodukcije koje upotrebljavate u tom trenutku.
C LCD zaslon i tražilo proizvedeni su visoko
preciznom tehnologijom, tako da postotak efektivne uporabe piksela iznosi više od 99,99%. Ipak, na LCD zaslonu ili u tražilu mogu trajno biti vidljive sitne crne i/ili svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene boje). To je uobičajena popratna pojava proizvodnog procesa i nema nikakav utjecaj na kvalitetu snimke.
Crna točkica
Bijela, crvena, plava ili zelena točkica
C Dugotrajno izlaganje LCD zaslona, tražila
ili objektiva izravnom suncu može prouzročiti kvarove.
C Nemojte usmjeravati kamkorder prema
suncu. To može prouzročiti kvarove. Želite li snimati sunce, učinite to pri niskom stupnju osvjetljenja, primjerice u suton.
Napomene o snimanju
C Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja
kako biste bili sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema. – DCR-DVD150E/DVD650E
Upotrijebite DVD-RW/DVD+RW za probno snimanje.
DCR-DVD450E/DVD850E
Probne snimke pohranite u unutarnju memoriju.
C Ako uslijed kvara na kamkorderu ili mediju
za pohranu niste snimili željeno ili ako reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
C TV sustavi boja razlikuju se ovisno o
zemlji/području. Za gledanje snimaka na TV zaslonu potreban vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
C TV programi, videozapisi, videovrpce i
drugi materijali mogu biti zaštićeni autor­skim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti sa zako­nima o autorskim pravima.
C Ako dugotrajno ponavljate snimanje i brisa-
nje, može doći do fragmentiranja podataka u unutarnjoj memoriji (DCR-DVD450E/ DVD850E) ili na "Memory Stick PRO Duo" kartici. Tada pohranjivanje i snimanje nisu mogući. U tom slučaju, presnimite slike na drugi medij (str. 52, 62), a zatim formatirajte medij (str. 71).
O podešavanju jezika
Izbornici na zaslonu su dostupni u više jezika, a služe za objašnjenje postupka rada. Po potrebi promijenite jezik izbornika prije uporabe kamkordera (str. 24).
Zbrinjavanje ili prodaja kamkordera (DCR-DVD450E/DVD850E)
Čak i ako formatirate unutarnju memoriju kamkordera (str. 71) ili izbrišete slike snimljene na unutarnju memoriju, podaci se možda neće u potpunosti izbrisati iz memorije. Ako želite pokloniti ili prodati nekome ovaj kamkorder, savjetuje se uporaba funkcije [K EMPTY] (str. 76) kako bi se spriječilo obnavljanje podataka. Osim toga, kod zbrinjavanja kamkordera, savjetuje se fizički uništiti njegovo kućište.
7
Objektiv Carl Zeiss
Kamkorder je opremljen Carl Zeiss objektivom za visokokvalitetnu reprodukciju slika. Objektiv ovoga kamkordera zajednički su razvili tvrtka Carl Zeiss iz Njemačke i Sony Corporation. Primijenjen je MTF sustav mjerenja za videokamere i nudi kvalitetu tipičnu za Carl Zeiss objektive. MTF = Modulation Transfer Function. Broj vrijednosti označuje količinu svjetla koje prodire u objektiv.
Napomena o ovom priručniku
C Slike LCD zaslona i tražila u ovim uputama
snimljene su digitalnim fotoaparatom, stoga ti dijelovi u stvarnosti mogu izgledati nešto drugačije.
C Riječ "disk" u ovim uputama označava
DVD disk promjera 8 cm.
C U ovim uputama, unutarnja memorija
(DCR-DVD450E/DVD850E), disk i "Memory Stick PRO Duo" nazivaju se medijima.
C Ilustracije u ovom priručniku temelje se na
modelu DCR-DVD850E, osim ako nije naznačeno drukčije.
C Dizajn i tehnički podaci medija za snimanje
i pribora podložni su promjeni bez prethodne najave.
O korištenim oznakama u uputama
C Raspoložive opcije ovise o tome koji
medij koristite. Koriste se sljedeće oznake za vrstu medija koji se može upotrebljavati za odreñenu funkciju.
Unutarnja memorija
Disk
"Memory Stick PRO Duo"
8
Sadržaj
Prvo pročitajte prije uporabe
kamkordera .....................................2
Sadržaj ..............................................8
Primjeri objekata za snimanje i
rješenja..........................................10
Uporaba kamkordera
Uporaba medija prema vašim
potrebama.....................................11
Mediji za kamkorder........................12
Uporaba kamkordera ......................14
"D HOME" i "E OPTION" - Opcije
dvaju izbornika ..............................16
Početak
Korak 1: Provjera isporučenog
pribora...........................................19
Korak 2: Punjenje akumulatorske
baterije ..........................................20
Korak 3: Uključenje i podešavanje
datuma i vremena .........................23
Promjena jezika................................. 24
Korak 4: Priprema za snimanje .......25
Korak 5: Odabir medija ...................26
Korak 6: Umetanje diska ili "Memory
Stick PRO Duo" kartice.................28
Reprodukcija ...................................40
Traženje željene scene prema
vremenu (Film Roll Index) .................42
Traženje željene scene prema licu
(Face Index).....................................42
Traženje željenih slika po datumu
(Date Index) .....................................43
Uporaba zuma pri reprodukciji ...........43
Reprodukcija slika u nizu
(slide show) .....................................44
Reprodukcija slika na TV
prijemniku......................................45
Editiranje
F (OTHERS) kategorija..................47
Brisanje snimaka .............................48
Snimanje fotografije iz videozapisa
(DCR-DVD450E/DVD650E/
DVD850E)......................................50
Presnimavanje/kopiranje snimaka
na medij pomoću kamkordera ......52
Zaštita snimaka ...............................55
Dijeljenje videozapisa......................58
Kreiranje playliste ............................59
Presnimavanje na videorekorder ili
DVD/HDD rekorder........................62
Provjera napona baterije .................64
Uporaba medija
Snimanje/reprodukcija
Jednostavno snimanje i reprodukcija
(Easy Handycam) ..........................32
Snimanje..........................................36
Zumiranje.......................................... 3
Snimanje surround zvuka (5.1-kanalni
zvuk) (DCR-DVD450E/850E) ............ 38
Podešavanje ekspozicije kod objekata
osvijetljenih straga .......................... 39
Snimanje u zrcalnom modu............... 39
K (MANAGE MEDIA) kategorija...65 Priprema za reprodukciju na drugom
uređaju (finaliziranje)......................66
Reprodukcija diska na drugim
8
uređajima ......................................69
Provjera informacija o mediju..........70
Formatiranje medija.........................71
Naknadno snimanje nakon
finaliziranja ....................................73
9
Odabir odgovarajućeg diska
(DISC SELECT GUIDE) .................74
Obnavljanje datoteke s
upravljačkim podacima................. 75
Sprječavanje obnavljanja podataka
iz unutarnje memorije
(DCR-DVD450E/DVD850E)........... 76
Osobne postavke kamkordera
Kategorija ' (SETTINGS) izbornika
D HOME MENU........................... 77
Uporaba HOME MENU izbornika ...... 77
Popis opcija kategorije 6
(SETTINGS) .................................... 78
MOVIE SETTINGS........................... 79
(Opcije za snimanje videozapisa)
PHOTO SETTINGS .........................81
(Opcije za snimanje fotografija)
VIEW IMAGES SET ......................... 82
(Opcije za podešavanje prikaza)
SOUND/DISP SET ..........................83
(Opcije za podešavanje zvuka i zaslona)
OUTPUT SETTINGS .......................84
(Opcije za spajanje s drugim uređajima)
CLOCK/I
(Opcije za podešavanje sata i jezika)
GENERAL SET................................ 85
(Podešavanje ostalih opcija)
Aktiviranje funkcija pomoću E
OPTION MENU izbornika.............. 86
Uporaba OPTION MENU izbornika.... 86
OPTION MENU opcije snimanja ........ 87
OPTION MENU opcije gledanja......... 87
Funkcije podešene preko E
OPTION MENU izbornika.............. 88
LANG............................ 84
Uporaba računala
Uporaba Windows sustava............. 93
U slučaju problema
U slučaju problema....................... 100
Indikatori i poruke upozorenja ......108
Dodatne informacije
Uporaba kamkordera u
inozemstvu.................................. 112
Datoteke/mape u unutarnjoj memoriji
DCR-DVD450E/DVD850E) i
( "Memory Stick PRO Duo"
kartici .......................................... 114
Održavanje i mjere opreza ............ 115
O diskovima.....................................115
O "Memory Stick" kartici ..................116
O "InfoLITHIUM" bateriji ...................117
O rukovanju kamkorderom...............119
Tehnički podaci............................. 123
Kratki prikaz
Opis dijelova i kontrola .................126
Indikatori vidljivi kod snimanja/
reprodukcije................................ 129
Rječnik .......................................... 131
10
Primjeri objekata za snimanje i rješenja
Snimanje
Snimanje cvijeta izbliza
Provjera zamaha g
olf palicom
B PORTRAIT........................................... 90
B FOCUS................................................ 89
B TELE MACRO...................................... 89
Fokusiranje psa na lijevoj strani zaslona
B SPOT MTR/FCS................................... 88
B FOCUS................................................ 89
B SPOT FOCUS ...................................... 88
Oštra snimka ski­jaškog spusta ili plaže
B Pozadinsko osvjetljenje....................... 39
B BEACH................................................ 90
B SNOW................................................. 90
B SPORTS.............................................. 90
Dijete na predstavi pod reflektorom
B SPOTLIGHT ......................................... 90
Raskoš vatrometa
B FIREWORKS ........................................ 90
B FOCUS................................................ 89
11
Uporaba kamkordera
Uporaba medija prema vašim potrebama
Odabir medija
Kao medij za snimanje/reprodukciju/editiranje možete odabrati unutarnju memoriju (DCR­DVD450E/DVD850E), disk ili "Memory Stick PRO Duo" (str. 26). Za podešavanje medija za snimanje videozapisa ili fotografija, možete odabrati [MOVIE MEDIA SET] ili [PHOTO MEDIA SET] (DCR-DVD450E/DVD850E) u skladu s potrebama.
Presnimavanje s jednog medija na drugi
Pomoću funkcije [MOVIE DUB] na kamkorderu, možete presnimiti videozapise snimljene u unutarnju memoriju (DCR-DVD450E/DVD850E) ili "Memory Stick PRO Duo" na disk, bez spajanja dodatnih ureñaja (str. 52).
b Napomena
C Možda neće biti moguće presnimavanje videozapisa, ovisno o vrsti kamkordera. Podatke o kompatibilnosti
potražite na str. 52.
12
Mediji za kamkorder
Vaš kamkorder omogućuje snimanje u unutarnju memoriju (DCR-DVD450E/DVD850E), na DVD-RW, DVD+RW, DVD-R i DVD+R DL diskove promjera 8 cm ili "Memory Stick PRO Duo". Pogledajte str. 5 za "Memory Stick" vrste koje se mogu upotrebljavati s kamkorderom.
Format snimanja za DVD-RW
Kad koristite DVD-RW, možete odabrati VIDEO ili VR format snimanja.
U ovim uputama, VIDEO mod je označen s , a VR mod s .
Format snimanja kompatibilan s većinom DVD ureñaja, osobito nakon finaliziranja.
U VIDEO modu moguće je izbrisati samo zadnji videozapis.
Format snimanja koji omogućuje editiranje uporabom kamkordera (brisanje i promjena redoslijeda snimaka). Finalizirani disk se može reproducirati u DVD ureñajima koji podržavaju VR mod. Pogledajte upute za uporabu DVD ureñaja kako biste provjerili podržava li VR mod za DVD-RW.
VIDEO mod i VR mod 1 Rječnik (str. 131)
Značajke diskova
Brojevi u zagradama ( ) označuju stranicu s detaljnim informacijama.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
Vrsta diska i oznake
Oznake koje se koriste u ovim uputama
Na isti disk možete snimiti videozapis i u 16:9 (wide) i u 4:3 formatu (28)
Brisanje zadnjeg videozapisa (49)
Brisanje ili editiranje snimaka na kamkorderu (48)
Ponovna uporaba diska nakon formatiranja* čak i kad se napuni (71)
Finaliziranje potrebno za reprodukciju na drugim uređajima (66)
Dugotrajno snimanje na jednoj strani diska
* Formatiranjem se brišu sve snimke i medij za snimanje vraća se u izvorno stanje (str. 71). Čak i kad
koristite novi disk, formatirajte ga u svom kamkorderu (str. 28).
** Finaliziranje je potrebno za reprodukciju diska u DVD pogonu računala. DVD+RW koji nije finaliziran
može uzrokovati probleme u radu računala.
z z
z z z
z z z
z z
z
**
z z
z z
z
13
Vrijeme snimanja videozapisa
Vrijednosti u tablici odnose se na približno vrijeme snimanja u minutama kod uporabe unutarnje memorije (DCR-DVD450E/DVD850E) ili snimanja na jednu stranu diska. Vrijeme snimanja na odreñeni medij ovisi o vrsti medija i postavci [REC MODE] (str. 79).
Vrijednosti u zagradama ( ) su minimalno vrijeme snimanja.
Vrsta medija
9M (HQ) (high quality)
6M (SP) (standard quality)
3M (LP) (long play)
* DCR-DVD450E/DVD850E
z Savjeti
C Oznake 9M i 6M u prikazanoj tablici prikazuju prosječnu brzinu bita. M je oznaka za Mbps. C Za DCR-DVD450E/DVD850E: možete odabrati format snimanja audia za video zapise pod [AUDIO
MODE] (str. 79). Za DCR-DVD150E/DVD650E: zvuk se snima u 2-kanalnom stereo formatu.
C Vrijeme snimanja možete provjeriti pomoću funkcije [MEDIA INFO] (str. 70). C Kod dvostranih diskova, snimanje je moguće na obje strane diska (str. 115). C Pogledajte str. 31 za podatke o vremenu snimanja na "Memory Stick PRO Duo".
5.1-kanalni*
2-kanalni
230 (205) 20 (18) 35 (32)
340 (205) 30 (18) 55 (32)
655 (435) 60 (44) 110 (80)
715 (460) 65 (46) 125 (90)
Vaš kamkorder koristi VBR (Variable Bit Rate) format za automatsko podešavanje kvalitete slike u skladu sa snimanom scenom. Ova tehnologija uzrokuje promjenjivo vrijeme snimanja diska. Videozapis koji sadrži složene scene s brzim pokretima snima se s većom brzinom bitova, smanjujući raspoloživo vrijeme snimanja.
14
Uporaba kamkordera
Ne
disk?
Ne
A Odabir medija (str. 26)
Možete odvojeno odabrati medij za videozapise i fotografije. Kod snimanja na disk, odaberite vrstu diska koji najbolje odgovara vašim potrebama.
Želite li brisati ili editirati snimke na kamkorderu?
Da
Želite li izbrisati slike i ponovo koristiti
Da
Za dugotrajno snimanje
* Odaberite format snimanja i formatirajte disk na svom kamkorderu (str. 28).
z Savjet
C Možete odabrati disk iz [DISC SELECT GUIDE)] (str. 74).
B Snimanje (str. 36)
C Editiranje/pohranjivanje snimaka
Dostupnost funkcija ovisi o odabranom mediju.
x Presnimavanje/kopiranje snimaka na drugi medij na kamkorderu (str. 52) x Presnimavanje videozapisa na druge uređaje (str. 62) x Editiranje na računalu (str. 93)
U
porabom isporučenog softvera "Picture Motion Browser" (PMB) možete prebaciti
snimke na računalo, a zatim ih pohraniti na disk.
15
sn
imaka (str. 73
).
D Reprodukcija na drugim uređajima
x Gledanje snimaka na TV prijemniku (str. 45)
Snimke snimljene i editirane na kamkorderu možete gledati na spojenom TV prijemniku.
x Reprodukcija diska na drugim uređajima (str. 69)
Za reprodukciju diska snimljenog na kamkorderu na drugom ureñaju, disk je potrebno prvo finalizirati.
b Napomena
C Što je manja količina snimljenog materijala, disku će trebati više vremena za finaliziranje.
Značajke finaliziranog diska ovise o vrsti diska.
Poput komercijalnih DVD diskova, ovaj disk se može reproducirati u većini DVD ureñaja nakon finaliziranja.
Nije moguće dodavati snimke čak i kad na disku ima slobodnog mjesta.
Poništenje finaliziranja omogućuje dodavanje
Disk je moguće reproducirati u ureñaju kompatibilnom s DVD-RW VR modom.
Disk je moguće reproducirati bez finaliziranja. Finaliziranje je ipak potrebno u nekim slučajevima.
Za detalje pogledajte str. 66.
Snimke je moguće dodavati bez poništenja finaliziranja.
Kompatibilnost reprodukcije
Nije zajamčeno da ćete snimljeni disk moći reproducirati u svim DVD ureñajima. Pogledajte upute isporučene s DVD ureñajem ili se obratite prodavaču.
16
"D HOME" i "E OPTION"
- Opcije dvaju izbornika
"D HOME MENU" - početna točka za uporabu kamkordera
! (POMOĆ) Prikaz opisa opcije (str. 17)
Kategorija
B Kategorije i opcije HOME izbornika
Kategorija G (CAMERA)
Opcije Stranica MOVIE*1 37 PHOTO*1 37
Kategorija I (VIEW IMAGES)
Opcije Stranica VISUAL INDEX*1 40
F FILM ROLL*1 42 G FACE*1 42
PLAYLIST 59
Kategorija F (OTHERS)
Opcije Stranica DELETE*2 48 PHOTO CAPTURE*3 50 MOVIE DUB*3 52 PHOTO COPY*3 53
EDIT 55
PLAYLIST EDIT 59
USB CONNECT 93
BATTERY INFO 64
Kategorija K (MANAGE MEDIA)
Opcije Stranica MOVIE MEDIA SET*1 26 PHOTO MEDIA SET*1*3 26 FINALIZE*1 66
MEDIA INFO 70 MEDIA FORMAT*1 71
UNFINALIZE 73
DISC SELECT GUIDE 74
REPAIR IMG.DB F. 75
Kategorija 6 (SETTINGS)*1
Podešavanje kamkordera (str. 77).
*1 Opcije možete podesiti i tijekom uporabe Easy
Handycam funkcije (str. 32). Za opcije dostupne u kategoriji 6 (SETTINGS), pogledajte str. 78.
*2 Opcija je dostupna tijekom uporabe Easy
Handycam funkcije (str. 32) kad odaberete [INT. MEMORY] (DCR-DVD450E/DVD850E) ili [MEMORY STICK] u [MOVIE MEDIA SET] (str. 26).
3
*
Opciju možda nećete moći upotrebljavati
ovisno o modelu kamkordera.
17
Uporaba izbornika HOME
1 Dok držite zelenu tipku, okrenite
preklopku POWER u smjeru strelice kako biste uključili kamkorder.
2 Pritisnite D (HOME) A (ili B).
4 Dodirnite željenu opciju.
Primjer: [EDIT]
5 Nastavite slijedeći upute na
zaslonu.
Za isključenje HOME MENU izbornika
Dodirnite t.
Kada želite provjeriti funkciju svake opcije u HOME MENU - HELP
1 Pritisnite D (HOME).
Pojavi se HOME MENU izbornik.
3 Dodirnite željenu kategoriju.
Primjer: kategorija F (OTHERS)
2 Dodirnite ! (HELP).
Donji dio tipke ! (HELP) postane
narančast.
Nastavlja se ,
18
"D HOME" i "E OPTION" - Opcije dvaju izbornika (nastavak)
3 Dodirnite opciju koju želite
provjeriti.
Nakon što dodirnete stavku, njen opis se prikaže na zaslonu.
Za odabir opcije, dodirnite [YES], u suprotnom dodirnite [NO].
Za isključenje pomoći (HELP)
Ponovo dodirnite ! (HELP) u koraku 2.
Uporaba izbornika OPTION MENU
Dodirom zaslona tijekom snimanja ili repro­dukcije možete uključiti prikaz trenutno dostupne funkcije. Uvidjet ćete mogućnost jednostavnih podešenja. Podrobnije informa­cije potražite na str. 86.
19
Početak
Korak 1: Provjera isporučenog pribora
Provjerite je li uz vaš kamkorder isporučen sljedeći pribor. Broj u zagradi označava količinu.
Mrežni adapter (1) (str. 20)
Mrežni kabel (1) (str. 20)
A/V priključni kabel (1) (str. 45, 62)
USB kabel (1) (str. 63)
Akumulatorska baterija NP-FH30 (1) (str. 20)
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (str. 93)
– Picture Motion Browser (softver) uključujući i
"PMB Guide"
Upute za uporabu kamkordera (ovaj priručnik) (1)
20
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
Preklopka POWER
DC IN
Baterija
priključnica
Indikator CHG (punjenje)
Pokrov priključnica
"InfoLITHIUM" akumulatorsku bateriju (serije H) (str. 117) možete puniti u kamkorderu.
b Napomena
C Moguće je korištenje isključivo
"InfoLITHIUM" baterije serije H.
DC priključak
Mrežni adapter
1 Pomaknite preklopku POWER u
smjeru strelice u položaj OFF (CHG) (početno podešenje).
2 Pričvrstite bateriju tako da je
pomaknete u smjeru strelice dok ne klikne na mjesto.
3 Spojite mrežni adapter u DC IN
priključnicu na kamkorderu.
Otvorite pokrov DC IN priključnice kako biste s njom spojili DC priključak mrežnog adaptera.
Oznaka v na priključku treba biti u ravnini s oznakom v na kamkorderu
U mrežnu utičnicu
Mrežni kabel
4 Spojite adapter u mrežnu utičnicu
putem mrežnog kabela.
Svijetli indikator CHG (punjenje) i počne punjenje.
5 Indikator CHG (punjenje) se isključi
kad je baterija sasvim napunjena. Odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice na kamkorderu.
b Napomena
C Odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice
držeći i kamkorder i DC priključak.
21
Za skidanje baterije
A Pomaknite preklopku POWER na OFF
(CHG).
B Pomaknite BATT (baterija) preklopku za
otpuštanje baterije (1) i skinite bateriju (2).
BATT (baterija) preklopka za otpuštanje baterije
Napomene
b
C Nakon skidanja baterije ili odspajanja mrežnog
adaptera, provjerite je li indikator u (videozapis)/
v
(fotografija) (str. 23)/ACCESS (str. 28)/
indikator pristupa (str. 30) isključen.
C Kad želite spremiti bateriju, ispraznite je do kraja
ako je nećete koristiti dulje vrijeme (str. 117).
Uporaba vanjskog izvora napajanja
Primijenite ista povezivanja kao kod punjenja baterije. U tom slučaju baterija se neće prazniti.
Vrijeme punjenja
Približno vrijeme u minutama potrebno da bi se sasvim napunila potpuno prazna akumulatorska baterija.
Akumulatorska baterija Vrijeme punjenja
NP-FH30 (isporučena)
NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
115
Vrijeme snimanja
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije.
Kod snimanja u unutarnju memoriju (DCR-DVD450E/DVD850E) ili "Memory Stick PRO Duo"
Akumulatorska baterija
NP-FH30 (isporučena)
NP-FH50 155
NP-FH70 330
NP-FH100 745
Neprekidno snimanje
Kod snimanja na disk
Akumulatorska baterija
NP-FH30 (isporučena)
NP-FH50 135
NP-FH70 290
NP-FH100 650
* Tipično vrijeme snimanja pokazuje vrijeme uz
ponavljano započinjanje/zaustavljanje snimanja, uključivanje/isključivanje kamkordera i zumiranje.
b Napomene
C Pogledajte str. 26 za odabir medija. C Sva vremena snimanja se odnose na snimanje u
[SP] modu i u sljedećim uvjetima: Gornji broj: uključeno osvjetljenje LCD zaslona. Donji broj: snimanja s tražilom uz zatvoren LCD zaslon.
Neprekidno snimanje
Tipično snimanje*
95
105
170
370
830
80 90
145
315
710
Nastavlja se ,
45 50
75 85
165 185
370 415
Tipično snimanje*
40 45
65 70
145 155
325 355
22
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije (nastavak)
Vrijeme reprodukcije
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije.
Kod reprodukcije iz unutarnje memorije (DCR-DVD450E/DVD850E) ili s "Memory Stick PRO Duo" kartice
Akumulatorska baterija
LCD zaslon otvoren
NP-FH30 (isporučena)
NP-FH50 205 235 NP-FH70 435 505 NP-FH100 980 1120
Kod reprodukcije diska
Akumulatorska baterija
LCD zaslon otvoren
NP-FH30 (isporučena)
NP-FH50 170 195 NP-FH70 370 415 NP-FH100 830 925
b Napomena
C Pogledajte str. 26 za odabir medija.
LCD zaslon zatvoren
125 145
LCD zaslon zatvoren
105 120
O vremenu punjenja/snimanja/reprodukcije
C Izmjereno vrijeme se odnosi na temperaturu od
25°C. Preporučena temperatura je od 10 do 30°C. C Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće
ako koristite kamkorder pri niskim temperaturama. C Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće,
ovisno o uvjetima uporabe kamkordera.
O mrežnom adapteru
C DC priključak mrežnog adaptera i priključke
baterije nemojte kratko spajati metalnim
predmetima jer možete uzrokovati kvar.
O akumulatorskoj bateriji
C Prije promjene baterije preklopku POWER
pomaknite na OFF (CHG) te isključite indikator
u
(videozapis)/v (fotografija) (str. 23)/ ACCESS indikator (str. 28)/indikator pristupa (str. 30).
C Tijekom punjenja treperi indikator CHG (punjenje)
ili informacije o bateriji (Battery Info, str. 64) neće biti točne u sljedećim slučajevima. – Baterija nije ispravno stavljena. – Baterija je oštećena. – Baterija je istrošena (samo za informacije o
bateriji (Battery Info)).
23
Korak 3: Uključenje i podešavanje datuma i vremena
Prilikom prve uporabe podesite datum i vri­jeme. Ukoliko ne podesite datum i vrijeme kod svakog uključenja kamkordera ili pomaka preklopke POWER, na zaslonu će se pojaviti izbornik [CLOCK SET].
Dodirnite tipku na LCD zaslonu.
Preklopka POWER
1 Dok držite pritisnutom zelenu tipku,
nekoliko puta okrenite preklopku POWER, dok ne počne svijetliti odgovarajući indikator.
u (videozapis): Za snimanje
videozapisa
v (fotografija): Za snimanje fotografija
Prijeñite na korak 3 ako prvi put uključu­jete kamkorder.
2 Dodirnite D (HOME) t '
(SETTINGS) t [CLOCK/I LANG] t [CLOCK SET].
Prikazuje se izbornik [CLOCK SET].
3 Tipkama / odaberite odgova-
rajuće geografsko područje te dodirnite [NEXT].
4 Podesite [SUMMERTIME] i dodirnite
[NEXT].
5 Tipkama / podesite [Y]
(godina).
6 Tipkama / odaberite [M] i
tipkama / podesite mjesec.
7 Podesite [D] datum, sat i minute
na isti način, te dodirnite [NEXT].
8 Provjerite je li sat točno namješten,
a zatim dodirnite j.
Sat započinje s radom Moguće je podesiti bilo koju godinu do
2037.
Isključenje kamkordera
Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG). Indikator u (videozapis) treperi nekoliko
ekundi, a kamkorder se zatim isključuje.
s
Nastavlja se ,
24
Korak 3: Uključenje i podešavanje datuma i vremena (nastavak)
b Napomene
C Ako ne koristite kamkorder približno 3 mje-
seca, postavke datuma i točnog vremena mogu
se izbrisati zbog pražnjenja ugrañene akumula­torske baterije. U tom slučaju je napunite bateriju, a zatim iznova podesite datum i vrijeme (str. 122).
C Potrebno je nekoliko sekundi da kamkorder bude
spreman za snimanje nakon uključenja. Za to vrijeme nije moguće korištenje kamkordera.
C Kamkorder je tvornički podešen na automatsko
isključenje u slučaju da ne pritisnete nijednu tipku oko 5 minuta kako bi se štedjela baterija. ([A.SHUT OFF], str. 85).
z Savjeti
C Datum i vrijeme nisu prikazani tijekom snimanja,
no oni se automatski snimaju na disk, i mogu se prikazati prilikom reprodukcije ([DATA CODE] str. 82).
C Za informacije o vremenskim zonama pogledajte
str. 113.
C Ukoliko tipke na zaslonu ne rade pravilno, podesite
LCD zaslon ([CALIBRATION] str. 120).
Promjena jezika
Moguće je promijeniti jezik poruka na zaslonu. Odaberite D (HOME) t 6 (SETTINGS) t [CLOCK/I LANG] t [I LANGUAGE SET], a zatim odaberite željeni jezik.
25
Korak 4: Priprema za snimanje
Otvaranje pokrova objektiva
Pomaknite LENS COVER u smjeru OPEN.
Nakon snimanja, pomaknite LENS COVER u smjeru CLOSE za zatvaranje pokrova.
Podešavanje LCD zaslona
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i zakrenite ga u željeni položaj (2) za snimanje ili reprodukciju.
1 90 stupnjeva prema
Maks. 90
2 stupnjeva
kamkorderu
C Dodirnite D (HOME) t ' (SETTINGS) t
[SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (str. 83) za podešavanje svjetline LCD zaslona.
C Informacije mogu biti prikazane ili skrivene
(prikaz y bez prikaza) kod svakog pritiska na DISP.
Podešavanje tražila
Kod snimanja možete koristiti tražilo kako biste smanjili trošenje baterije ili kad je slika na LCD zaslonu loša. Izvucite tražilo i gledajte u njega. Podesite tražilo tako da odgovara vašem vidu.
Tražilo
Preklopka za podešavanje leće tražila
Pomaknite je dok slika ne postane jasna.
2 Maks. 180 stupnjeva
b Napomena
C Pazite da pri otvaranju ili podešavanju LCD
zaslona slučajno ne pritisnete tipke na njegovom okviru.
z Savjeti
C Ako otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva, a zatim
ga okrenete za 180 stupnjeva prema objektivu, možete ga zatvoriti tako da bude okrenut prema van. To je prikladno kod reprodukcije.
DISP
Učvršćivanje remena
Podesite i učvrstite remen na prikazan način te pravilno držite kamkorder.
26
Korak 5: Odabir medija
Možete zasebno odabrati medij za snimanje videozapisa i fotografija. Za snimanje videozapisa, možete odabrati unutarnju memoriju*, disk ili "Memory Stick PRO Duo". Za snimanje fotografija, možete odabrati unutarnju memoriju* ili "Memory Stick PRO Duo".
DCR-DVD150E/DVD650E
Standardna postavka je snimanje videozapisa na disk. Fotografije se snimaju samo na "Memory Stick PRO Duo".
DCR-DVD450E/DVD850E
Standardna postavka je snimanje videozapisa i fotografija u unutarnju memoriju.
Unutarnja memorija
Videozapis
"Memory Stick PRO Duo"
* DCR-DVD450E/DVD850E
b Napomena
C Moguće je snimanje, reprodukcija ili editiranje na odabranom mediju. Kad želite promijeniti medij,
ponovite odabir.
Odabir medija za videozapise
1 Dodirnite D (HOME) t K
(MANAGE MEDIA) t [MOVIE MEDIA SET].
Prikazuje se izbornik za odabir medija.
2 Dodirnite željeni medij.
Disk
4 Kad se prikaže [Completed],
dodirnite j.
Promijenjen je medij za videozapise.
Fotografija
3 Dodirnite [YES].
27
Odabir medija za fotografije (DCR-DVD450E/DVD850E)
1 Dodirnite D (HOME) t K
(MANAGE MEDIA) t [PHOTO MEDIA SET].
Prikazuje se izbornik za odabir medija za fotografije.
2 Dodirnite željeni medij.
b Napomena
C Kao medij za fotografije ne možete odabrati disk.
3 Dodirnite [YES]. 4 Kad se prikaže [Completed],
dodirnite j.
Promijenjen je medij za fotografije.
Za potvrđivanje odabranog medija
A Pomaknite preklopku POWER tako da se
uključi indikator u (videozapis) ili v (fotografija), ovisno o mediju koji želite provjeriti.
B Provjerite ikonu medija koja se prikazuje
u gornjem desnom kutu zaslona.
Unutarnja memorija*
Disk (Ikona se razlikuje ovi­sno o vrsti diska (str. 12).)
"Memory Stick PRO Duo"
* DCR-DVD450E/DVD850E
Ikona medija
28
Korak 6: Umetanje diska ili "Memory Stick PRO
Preklopka otvaranja
Duo" kartice
Ako odaberete [INT. MEMORY] u koraku 5, korak 6 nije potreban (DCR-DVD450E/ DVD850E).
Umetanje diska
Ako u koraku 5 odaberete [DISC], za snimanje je potrebno uložiti u kamkorder novi DVD­RW, DVD+RW, DVD-R ili DVD+R DL disk promjera 8 cm (str. 12).
b Napomena
C Prije ulaganja uklonite prašinu ili otiske prstiju s
diska mekom krpicom (str. 116).
1 Provjerite je li kamkorder uključen. 2 Pomaknite preklopku pokrova diska
OPEN u smjeru strelice (OPEN l).
Na LCD zaslonu se pojavi poruka [PREPARING TO OPEN]. Pokrov diska se automatski malo otvori.
Indikator ACCESS (disk)
diska OPEN
Leća lasera
3 Umetnite disk stranom za snimanje
okrenutom prema kamkorderu, zatim pritisnite središte diska dok ne klikne.
Kad koristite jednostrani disk, strana s naljepnicom treba biti okrenuta prema van.
4 Zatvorite pokrov diska.
Pojavi se prikaz [DISC ACCESS] na LCD zaslonu.
Možda će biti potrebno neko vrijeme kako bi kamkorder prepoznao disk.
x DVD-RW/DVD+RW
Pojavi se izbornik u kojem je potrebno odabrati hoćete li koristiti [DISC SELECT GUIDE]. Opcija [DISC SELECT GUIDE] omogućuje formatiranje diska preko uputa na zaslonu. Ukoliko ju ne želite koristiti, prijeñite na korak 5.
Kad se pokrov malo otvori, otvorite ga do k
raja.
x DVD-R/DVD+R DL
Snimanje možete poče ACCESS] nestane s LCD zaslona. Nije potrebno nastaviti s postupcima iza koraka 5.
ti čim [DISC
29
5 Dodirnite željenu opciju na
zaslonu.
x DVD-RW
Odaberite format snimanja, [VIDEO] ili [VR] (str. 12), te dodirnite j.
x DVD+RW
Odaberite format videozapisa, [16:9 WIDE] ili [4:3] i dodirnite j.
6 Dodirnite [YES]. 7 Dodirnite j
[Completed.].
Kad je formatiranje završeno, možete snimati na disk.
z Savjet
C Kad upotrebljavate DVD-RW s funkcijom Easy
Handycam (str. 32), format snimanja je podešen na VIDEO mod.
Vađenje diska
A Izvedite korake 1 i 2 za otvaranje pokrova
diska.
B Pritisnite držač diska u sredini pretinca
diska i izvadite disk držeći ga za rubove.
nakon prikaza poruke
b Napomene
C Pripazite da ne poremetite rad ureñaja rukom ili
nekim predmetom kod otvaranja ili zatvaranja pokrova diska. Pomaknite remen ispod kamkor­dera, a zatim otvorite ili zatvorite pokrov kamkordera.
C Ako zahvatite remen kod zatvaranja pokrova
diska, mogu nastati smetnje u radu kamkordera.
C Nemojte dodirivati stranu diska za snimanja niti
leću lasera (str. 121).
Kad koristite dvostrani disk, pazite da mu ne zaprljate površinu otiscima prstiju.
C Ako zatvorite pokrov diska dok je disk pogrešno
umetnut, mogu nastati smetnje u radu kamkordera.
C Nemojte odspajati napajanje tijekom
formatiranja.
C Nemojte izlagati kamkorder udarcima ili
vibracijama budući da u sljedećim slučajevima čita disk ili upisuje podatke na njega: – dok svijetli indikator ACCESS – dok treperi indikator ACCESS – dok se na LCD zaslonu prikazuje [DISC
ACCESS] ili [PREPARING TO OPEN]
C Možda će biti potrebno neko vrijeme prije vañenja
diska, ovisno o stanju diska ili snimljenom materijalu.
C Može biti potrebno i do 10 minuta za vañenje
diska ako je disk oštećen ili zaprljan otiscima prstiju. U tom slučaju, disk je možda oštećen.
z Savjeti
C Možete izvaditi disk dok je na kamkorder spojen
izvor napajanja čak i ako je kamkorder isključen. Tako se, meñutim, neće pokrenuti postupak prepoznavanja diska (korak 4).
C Za brisanje svih prethodno snimljenih snimaka s
DVD-RW/DVD+RW diska i njegovu ponovnu uporabu za snimanje, pogledajte "Formatiranje medija" (str. 71).
C Možete provjeriti pravu vrstu diska pomoću
[DISC SELECT GUIDE] u izborniku HOME MENU (str. 74).
Nastavlja se ,
30
Korak 6: Umetanje diska ili "Memory Stick PRO Duo" kartice (nastavak)
Umetanje "Memory Stick PRO Duo" kartice
Ovaj postupak je potreban samo ako ste odabrali [MEMORY STICK] u koraku 5. Pogledajte str. 5 za vrstu "Memory Stick" kartica koje možete upotrebljavati uz ovaj kamkorder.
z Savjet
C Ako snimate samo fotografije na "Memory Stick
PRO Duo", postupci nakon koraka 3 nisu potrebni.
1 Otvorite LCD zaslon. 2 Umetnite "Memory Stick PRO Duo"
karticu.
A Otvorite pokrov za "Memory Stick
Duo" u smjeru strelice.
B Umetnite "Memory Stick PRO Duo" u
utor za "Memory Stick Duo" u pravilnom smjeru dok ne klikne.
C Zatvorite "Memory Stick Duo" pokrov.
3 Ako odaberete [MEMORY STICK]
u koraku 5 za snimanje videozapisa, pomaknite preklopku POWER tako da se uključi indikator u (videozapis).
Ako je preklopka POWER u položaju OFF (CHG), okrenite je dok držite zelenu tipku.
Ako umetnete novu "Memory Stick PRO Duo" karticu dok je kamkorder uključen prikazuje se izbornik [Create a new Image Database File.].
4 Dodirnite [YES].
Indikator pristupa
Okrenite oznaku b prema LCD zaslonu
Loading...
+ 102 hidden pages