Sony DCR-DVD115E, DCR-DVD810E, DCR-DVD710E, DCR-DVD410E, DCR-DVD310E User Manual [cz]

3-285-367-91(1)
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více.
Printed in China
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
PL/CZ
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
Digital Video Camera Recorder
Instrukcja obsługi PL Návod k použití CZ
DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410 E/ DVD610E/ DVD710E/DVD810 E
Przeczytaj przed użyciem kamery
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem i zachować go do wglądu.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie temperatury, na przykład bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora określonego typu. Użycie innego akumulatora może grozić pożarem lub obrażeniami.
UWAGI DLA KLIENTÓW W EUROPIE
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pasujące akcesoria: pilot (DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/
DVD810E)
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
PL
2
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływo m na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
PL
Ciąg dalszy ,
PL
3
Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)
Uwagi dotyczące eksploatacji
Kamera jest dostarczana z dwoma podręcznikami obsługi.
–„Instrukcja obsługi” (ten podręcznik) –„PMB Guide” w razie podłączenia
kamery do komputera (zapisany na dołączonej płycie CD-ROM) (str. 100)
Typy płyt obsługiwanych przez kamerę
Kamera obsługuje tylko następujące płyty.
–DVD-RW 8 cm –DVD+RW 8 cm –DVD-R 8 cm –DVD+R DL 8 cm
Należy używać płyty z poniższymi oznaczeniami. Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 12.
Bezproblemowe i trwałe nagrywanie/ odtwarzanie można uzyskać, stosując w kamerze płyty Sony lub płyty z oznaczeniem
*(for VIDEO
CAMERA).
* Zależnie od miejsca zakupu, płyta może
mieć oznaczenie .
b Uwaga
• Stosowanie innych płyt, niż podane powyżej, może być przyczyną niskiej jakości nagrywanego/odtwarzanego obrazu lub problemów z wyjęciem płyty z kamery.
Typy kart „Memory Stick” obsługiwanych przez kamerę
•W przypadku nagrywania filmów wskazane jest używanie karty „Memory Stick PRO Duo” o pojemności 512 MB lub większej z logo:
PL
4
(„Memory Stick
PRO Duo”)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Można używać kart „Memory Stick PRO
Duo” oznaczonych symbolem „Mark2” lub bez niego.
• Informacje na temat czasu nagrywania w przypadku kart „Memory Stick PRO Duo” można znaleźć na str. 33.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo” (W kamerze można używać kart tego rozmiaru.)
„Memory Stick” (Tej karty nie można używać w kamerze.)
• W niniejszym podręczniku zarówno karty „Memory Stick PRO Duo”, jak i karty „Memory Stick PRO-HG Duo” określane są mianem „Memory Stick PRO Duo”.
• Nie wolno używać innych kart pamięci, niż podane powyżej.
• Kart „Memory Stick PRO Duo” można używać tylko w urządzeniach zgodnych ze standardem „Memory Stick PRO”.
• Na karcie „Memory Stick PRO Duo” ani na adapterze karty Memory Stick Duo nie wolno przyklejać etykiet, itp.
• Aby móc używać karty „Memory Stick PRO Duo” w urządzeniu obsługującym karty „Memory Stick”, należy wcześniej włożyć kartę „Memory Stick PRO Duo” do adaptera Memory Stick Duo.
Korzystanie z kamery
• Nie należy chwytać kamery za poniższe podzespoły.
Wizjer Ekran LCD
wykorzystywanych może być ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD i wizjerze mogą jednak pojawić się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym zjawiskiem wynikającym z procesu produkcyjnego i nie ma żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
Akumulator
• Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna ani wodoszczelna. Patrz „Informacje o obsłudze kamery” (str. 126).
• Aby uniknąć uszkodzenia nośnika lub utraty zarejestrowanych obrazów, nie należy robić następujących rzeczy przy włączonych lampkach przełącznika
(film)/ (zdjęcie) (str. 25) lub lampce ACCESS/lampce dostępu (str. 30, 32):
– wyjmować akumulatora ani odłączać
zasilacza sieciowego od kamery
– narażać kamery na działanie
wstrząsów mechanicznych ani wibracji
– wyjmować karty „Memory Stick PRO
Duo” z kamery
• Zanim kamera zostanie podłączona za pomocą kabla do innego urządzenia należy upewnić się, czy wtyk został prawidłowo włożony. Wpychanie wtyku na siłę grozi uszkodzeniem gniazda, co może skutkować nieprawidłową pracą kamery.
Informacje o opcjach menu, panelu LCD, wizjerze i obiektywie
• Wyszarzone opcje menu nie są dostępne w bieżących warunkach nagrywania lub odtwarzania.
• Ekran LCD i wizjer zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie
Czarny punkt
Biały, czerwony, niebieski lub zielony punkt
• Bezpośrednie działanie promieni słonecznych na ekran LCD, wizjer lub obiektyw przez dłuższy okres czasu może spowodować ich uszkodzenie.
• Nie wolno kierować obiektywu kamery bezpośrednio w stronę słońca, aby nie spowodować jej uszkodzenia. Słońce można filmować wyłącznie w warunkach słabego oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Informacje o nagrywaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić działanie tej funkcji, aby mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo nagrane.
– DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/
DVD610E/DVD710E Do nagrywania próbnego można stosować płyty DVD-RW/DVD+RW.
– DCR-DVD410E/DVD810E
Próbne nagranie można wykonać w pamięci wewnętrznej.
• Nie jest przewidziana żadna rekompensata za utracone nagrania, nawet jeśli przyczyną problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest awaria kamery, nośnika, itp.
• W różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy
Ciąg dalszy ,
PL
5
Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)
kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Odtwarzanie nagrań z kamery możliwe jest na ekranie telewizora pracującego w systemie PAL.
•Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie wspomnianych materiałów bez upoważnienia może być niezgodne z prawem autorskim.
•Wielokrotne nagrywanie/usuwanie obrazów prowadzi do fragmentacji danych w pamięci wewnętrznej (DCR­DVD410E/DVD810E) lub na karcie „Memory Stick PRO Duo”, co uniemożliwia ich zapisywanie lub nagrywanie. W takim przypadku, najpierw należy zapisać je na innym nośniku (str. 55, 63), a następnie sformatować nośnik (str. 74).
Ustawienie języka
Procedury obsługi zilustrowano informacjami wyświetlanymi na ekranie w danym języku. Przed przystąpieniem do korzystania z kamery, należy w razie potrzeby zmienić język napisów na ekranie (str. 26).
Pozbywanie się/przekazywanie (DCR-DVD410E/DVD810E)
Nawet sformatowanie wewnętrznej pamięci kamery (str. 74) może nie usunąć całkowicie zapisanych w niej danych. Przekazując lub sprzedając kamerę zaleca się uruchomienie funkcji [ OPRÓŻNIJ] (str. 79), aby uniemożliwić odzyskanie danych. Ponadto, pozbywając się kamery zaleca się zniszczenie jej obudowy.
Informacje o obiektywie Carl Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz firmę Sony Corporation. Zapewnia on doskonałą jakość rejestrowanego obrazu. Zastosowano w nim system pomiarowy MTF przeznaczony dla kamer wideo, a
PL
6
ponadto cechuje się on jakością typową dla obiektywów firmy Carl Zeiss. MTF = Modulation Transfer Function. Wartość liczbowa wskazuje ilość światła, jaka dociera od filmowanego obiektu do obiektywu.
Informacje o tym podręczniku
• Zdjęcia ekranu LCD i wizjera wykorzystane w niniejszym podręczniku zostały wykonane przy użyciu aparatu cyfrowego, i mogą różnić się od rzeczywistego obrazu na wyświetlaczach aparatu.
• Płyty w niniejszym podręczniku oznaczają płyty DVD o średnicy 8 cm.
• W niniejszym podręczniku, pamięć wewnętrzna (DCR-DVD410E/ DVD810E), płyta i „Memory Stick PRO Duo” są nazywane nośnikami.
• W razie braku innych specjalnych informacji, ilustracje w tym podręczniku bazują na modelu DCR-DVD810E.
• Konstrukcja oraz dane techniczne nośników, jak również innych akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Oznaczenia użyte w niniejszym podręczniku
• Dostępne tryby pracy zależą od używanego nośnika. Następujące oznaczenia służą do wskazywania typu nośnika, jakiego można użyć w określonym trybie pracy.
Pamięć wewnętrzna
Płyta
„Memory Stick PRO Duo”
Spis treści
Przeczytaj przed użyciem kamery
.......................................................2
Spis treści .......................................7
Przykładowe obiekty i rozwiązania
.....................................................10
Korzystanie z kamery
Korzystanie z różnych nośników
odpowiednio do swoich potrzeb
.....................................................11
Nośniki danych .............................12
Używanie kamery .........................14
HOME” i „ OPTION”
– zalety dwóch typów menu .......16
Czynności wstępne
Punkt 1: Sprawdzenie
dostarczonego wyposażenia ...... 19
Punkt 2: Ładowanie akumulatora
.....................................................20
Punkt 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny ...........25
Zmiana ustawień języka .............. 26
Punkt 4: Regulacja przed
rozpoczęciem nagrywania ..........26
Punkt 5: Wybór nośnika ...............28
Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty
„Memory Stick PRO Duo” ..........30
Nagrywanie/
Odtwarzanie
Łatwe nagrywanie i odtwarzanie (tryb
Easy Handycam) .........................34
Nagrywanie ...................................38
Zbliżenie ...................................... 40
Nagrywanie bardziej realistycznego
dźwięku przestrzennego (nagrywanie dźwięku 5.1­kanałowego) (DCR-DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD710E/
DVD810E) ................................. 40
Szybkie rozpoczęcie nagrywania
(QUICK ON) .............................. 41
Nagrywanie w ciemnościach
(NightShot plus) ........................ 41
Regulacja ekspozycji w przypadku
filmowania obiektów pod światło
................................................... 42
Nagrywanie w trybie lustra .......... 42
Odtwarzanie .................................43
Precyzyjne wyszukiwanie scen
(Indeks klatek filmu) .................. 45
Wyszukiwanie odpowiednich scen
wg twarzy (Indeks twarzy) ........ 45
Wyszukiwanie odpowiednich
obrazów według daty (indeks daty)
................................................... 46
Korzystanie z funkcji zbliżenia
podczas odtwarzania ............... 47
Odtwarzanie serii zdjęć (pokaz
slajdów) ..................................... 47
Odtwarzanie obrazów na ekranie
telewizora ....................................48
Edycja
Kategoria (INNE) ......................50
Usuwanie obrazów .......................51
Przechwytywanie zdjęć z filmów
(DCR-DVD410E/DVD610E/
DVD710E/DVD810E) ...................54
Przesyłanie/kopiowanie obrazów na
nośnik w kamerze .......................55
Dzielenie filmów ............................59
Tworzenie listy odtwarzania .........60
Przesyłanie filmów do
magnetowidów (VCR) lub
nagrywarek DVD/HDD ................63
Drukowanie zdjęć (drukarka zgodna
ze standardem (PictBridge) ........66
Ciąg dalszy ,
PL
7
Spis treści (ciąg dalszy)
Korzystanie z nośników zapisu
Kategoria (ZARZĄDZAJ
NOŚNIKIEM) ............................... 68
Przystosowanie płyty do odtwarzania
w innych urządzeniach
(finalizowanie) ............................. 69
Odtwarzanie płyt w innych
urządzeniach .............................. 72
Wyświetlanie informacji o nośniku
.................................................... 73
Formatowanie nośnika ................. 74
Nagrywanie dodatkowych filmów po
sfinalizowaniu płyty ................... 76
Wybór odpowiedniej płyty (OPIS
WYB.PŁYTY) .............................. 77
Naprawa pliku bazy danych obrazów
.................................................... 78
Zabezpieczanie danych w pamięci
przed odzyskaniem (DCR-
DVD410E/DVD810E) .................. 79
Dostosowywanie ustawień kamery
Ustawienia dostępne w kategorii
(USTAWIENIA) na ekranie
HOME MENU ........................ 80
Korzystanie z ekranu HOME MENU
................................................... 80
Lista elementów w kategorii
(USTAWIENIA) .................... 81
UST.FILMU KAM. ......................... 82
(Elementy związane z nagrywaniem filmów)
UST.ZDJĘCIA KAM. ..................... 85
(Elementy związane z zapisywaniem zdjęć)
WYŚW.UST.OBR. ........................ 87
(Elementy związane z wyświetlaniem)
PL
8
UST.DŹW./WYŚW. ....................... 88
(Elementy do regulacji dźwięku i zmiany ustawień ekranu)
UST.WYJŚCIA ..............................90
(Elementy związane z podłączaniem innych urządzeń)
UST.ZEG./ JĘZ. ........................90
(Elementy związane z ustawieniami zegara i języka)
UST.OGÓLNE ..............................91
(Inne elementy ustawień)
Uaktywnianie funkcji na ekranie
OPTION MENU ......................92
Korzystanie z ekranu OPTION MENU
................................................... 92
Elementy na ekranie OPTION MENU
związane z nagrywaniem .......... 93
Elementy na ekranie OPTION MENU
związane z wyświetlaniem ........ 93
Funkcje ustawiane w OPTION
MENU .........................................94
Korzystanie z komputera
Co można robić na komputerze z
systemem Windows ................100
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ........104
Wskaźniki i komunikaty
ostrzegawcze ...........................114
Informacje dodatkowe
Używanie kamery za granicą .....119
Struktura plików/folderów w pamięci
wewnętrznej (DCR-DVD410E/ DVD810E) i na karcie „Memory Stick
PRO Duo” .................................121
Konserwacja i środki ostrożności
...................................................122
Informacje o płycie .................... 122
Informacje o karcie „Memory Stick”
................................................. 123
Informacje o akumulatorze
„InfoLITHIUM” ........................ 125
Informacje o obsłudze kamery
................................................. 126
Dane techniczne .........................131
Podręczny skorowidz
Identyfikacja części i regulatorów
...................................................135
Wskaźniki wyświetlane podczas
nagrywania/odtwarzania ........... 140
Słownik .......................................143
Indeks .........................................144
PL
9
Przykładowe obiekty i rozwiązania
Nagrywanie
Kwiaty w zbliżeniu
B PORTRET .................................96
B OSTROŚĆ ................................94
B TELE MAKRO ...........................95
Ustawianie ostrości względem psa z lewej strony ekranu
B OSTROŚĆ ................................94
B OSTROŚĆ PKT. .......................94
Dobre ujęcie ze stoku narciarskiego lub z plaży
B BACK LIGHT.............................42
B PLAŻA ......................................96
B ŚNIEG.......................................96
Sprawdzenie swojego uderzenia w golfie
B SPORT......................................96
Dziecko na scenie w świetle reflektorów
B LAMPA .....................................96
Sztuczne ognie w całej okazałości
B FAJERWERKI........................... 96
B OSTROŚĆ................................94
Śpiące dziecko w przyćmionym świetle
B NightShot plus .........................41
B COLOR SLOW SHTR...............97
10
PL
Korzystanie z kamery
Korzystanie z różnych nośników odpowiednio do swoich potrzeb
Wybór nośnika
Nośniki służące do nagrywania/odtwarzania/edycji to pamięć wewnętrzna (DCR­DVD410E/DVD810E), płyta lub karta „Memory Stick PRO Duo” (str. 28). Aby określić nośnik dla filmów lub zdjęć, można zmienić [UST.NOŚN.FILM.] i [UST.NOŚNIKA ZDJ.] (DCR-DVD410E/DVD810E) odpowiednio do swoich potrzeb.
Przesyłanie z jednego typu nośnika na drugi
Funkcja [PRZEŚLIJ FILM] w kamerze umożliwia przesyłanie filmów zapisanych w pamięci wewnętrznej (DCR-DVD410E/DVD810E) lub „Memory Stick PRO Duo” na płytę bez potrzeby podłączania innego urządzenia (str. 55).
Korzystanie z kamery
b Uwagi
• W zależności od typu kamery, przesyłanie filmów może okazać się niemożliwe. Szczegółowe
informacje o zgodności typów można znaleźć na str. 55.
PL
11
Nośniki danych
Kamera umożliwia rejestrowanie obrazów w pamięci wewnętrznej o pojemności (DCR-DVD410E/DVD810E), na płytach DVD-RW, DVD+RW, DVD-R lub DVD+R DL o średnicy 8cm, lub na karcie „Memory Stick PRO Duo”. Na str. 4 podano typy kart „Memory Stick” obsługiwanych przez kamerę.
Format nagrywania dla płyt DVD-RW
Stosując płyty DVD-RW, można wybrać format nagrywania między trybem VIDEO lub trybem VR.
W niniejszej instrukcji, tryb VIDEO jest oznaczony symbolem , a tryb VR symbolem
.
Format nagrywania, który jest zgodny z większością urządzeń DVD, zwłaszcza po finalizacji.
W trybie VIDEO można usunąć tylko najnowszy film.
Format nagrywania, który umożliwia edycję za pomocą kamery (usuwanie lub zmianę kolejności obrazów). Sfinalizowaną płytę można odtwarzać w urządzeniach DVD, które obsługują tryb VR. Instrukcja obsługi urządzenia DVD zawiera informacje dotyczące obsługi trybu VR DVD-RW.
Tryb VIDEO oraz tryb VR Słownik (str. 143)
Cechy płyt
W nawiasach ( ) podano numery stron z informacjami na dany temat.
Typy i symbole płyt
Symbole użyte w niniejszym podręczniku
Na tej samej płycie można nagrać film w trybie 16:9 (panoramicznym) i 4:3
Usuwanie najnowszego filmu (52) Usuwanie lub edycja filmu w kamerze (51) Wielokrotne używanie płyty, nawet jeśli się
zapełni*
(74)
Wymagana finalizacja, aby móc odtwarzać w innych urządzeniach
Wykonywanie nagrań dłuższych niż jedna wartswa płyty
PL
(69)
12
(30)
DVD-RW
zz – zz
zzz ––
z –––
zzz ––
zz
––––z
DVD+RW
DVD-R
DVD+R DL
*1
** zz
* Formatowanie usuwa wszystkie obrazy i przywraca nagrywanemu nośnikowi pierwotny stan
*
(str. 74). Także nowe płyty należy uprzednio sformatować w kamerze (str. 30).
** Finalizacja jest wymagana, aby móc odtwarzać płytę w napędzie DVD komputera. Niesfinalizowana
płyta DVD+RW może być przyczyną nieprawidłowego działania komputera.
Czas nagrywania filmów
Liczby w tabeli wskazują orientacyjny czas nagrywania w minutach przy użyciu pamięci wewnętrznej (DCR-DVD410E/DVD810E) oraz na jednej stronie płyty. Czas nagrywania na obsługiwanych nośnikach zależy od typu nośnika i ustawienia [TRYB NAGRYW.] (str. 82).
Typ n o ś nika
9M (HQ)
(wysoka jakość)
6M (SP)
(jakość standardowa)
3M (LP)
(tryb Long Play)
* DCR-DVD410E/DVD810E
z Porady
• Liczby w tabeli, takie jak 9M i 6M, wskazują orientacyjną szybkość transmisji. M oznacza Mbps.
• Czas nagrywania można sprawdzić za pomocą [INFO O NOŚNIKU] (str. 73).
• Używając płyt dwustronnych, można nagrywać obrazy na obu stronach (str. 122).
• Informacje na tem at czasu nagrywania w przypadku kart „Memory Stick PRO Duo” można znaleźć
na str. 33 .
Opisywana kamera wyposażona jest w funkcję VBR (Variable Bit Rate), która automatycznie dopasowuje jakość obrazu do nagrywanej sceny. Wspomniana technologia zmienia nieco czas nagrywania nośnika. Filmy zawierające szybko zmieniające się lub złożone obrazy, są nagrywane przy większej szybkości transmisji, co skraca całkowity czas nagrywania.
Liczby w ( ) wskazują minimalny czas nagrywania.
115 (10 0) 20 (18) 35 (32)
170 (100) 30 (18) 55 (32)
325 (215) 60 (44) 110 (80)
Korzystanie z kamery
PL
13
Używanie kamery
1Wybór nośnika (str. 28)
Można wybrać oddzielny nośnik dla filmów i zdjęć. W przypadku nagrywania na płycie, należy wybrać płytę najlepiej dopasowaną do swoich potrzeb.
Czy chcesz usunąć lub edytować obrazy na kamerze?
Tak Nie
Czy chcesz usunąć obrazy i ponownie wykorzystać płytę?
Tak Nie
Dłuższe nagrywanie
* Wybierz format nagrywania i format płyty w kamerze (str. 30).
zPorady
• Płytę można wybrać w [OPIS WYB.PŁYTY] (str. 77).
2Nagrywanie obrazów (str. 38)
3Edytowanie/zapisywanie obrazów
Dostępne funkcje zależą od wybranego nośnika.
x Przesyłanie obrazów na inny typ nośnika w kamerze (str. 55) x Przesyłanie filmów na inne urządzenia (str. 63) x Edytowanie na komputerze (str. 100)
Używając dołączonego oprogramowania „Picture Motion Browser”, można importować obrazy na komputer i zapisywać je na płytach.
PL
14
4Wyświetlanie na innych urządzeniach
x Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora (str. 48)
Obrazy nagrane i edytowane w kamerze można wyświetlać na podłączonym telewizorze.
x Odtwarzanie płyty w innych urządzeniach (str. 72)
Aby móc odtwarzać płytę nagraną w kamerze w innych urządzeniach, należy ją najpierw sfinalizować.
bUwagi
• Im mniejsza objętość nagrania na płycie, tym dłużej trwa jej finalizowanie.
Cechy sfinalizowanej płyty zależą od jej typu.
Korzystanie z kamery
Podobnie, jak dostępne w sprzedaży płyty DVD, tę płytę można odtwarzać w większości urządzeń DVD po sfinalizowaniu.
Płytę można odtwarzać w urządzeniu zgodnym z trybem DVD-RW VR.
Płytę można odtwarzać bez finalizacji, choć w niektórych przypadkach finalizacja jest wymagana.
Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 69.
Nie można dodawać nagrań, nawet jeśli na płycie zostało wolne miejsce.
Cofnięcie finalizacji umożliwia dodawanie filmów (str. 76).
Filmy można dodawać bez cofania finalizacji.
Zgodność odtwarzania
Nie można zagwarantować zgodności odtwarzania z wszystkimi urządzeniami DVD. Należy odwołać się do instrukcji obsługi urządzenia DVD lub zasięgnąć porady u sprzedawcy.
PL
15
HOME” i „ OPTION”
zalety dwóch typów menu
HOME MENU” – punkt wyjścia dla wszystkich operacji obsługi kamery
(HELP)
Wyświetla opis elementu (str. 17)
Kategoria
B Kategorie i elementy HOME MENU
Kategoria (FILMOWANIE)
Elementy Strona
1
FILM* ZDJĘCIE*
1
Kategoria (ZOBACZ OBRAZY)
Elementy Strona VISUAL INDEX*
INDEX* INDEX*
LISTA ODTW. 60
1
1
1
Kategoria (INNE)
Elementy Strona
2
USUŃ* PRZECHWYĆ ZDJ.* PRZEŚLIJ FILM* KOPIUJ ZDJĘCIE* EDYC 59 ED.LISTY ODTW. 60 DRUKUJ 66 POŁĄCZ.USB 100
PL
3
3
3
16
39 39
43 45 45
51 54 55 57
Kategoria (ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM)
Elementy Strona UST.NOŚN.FILM.* UST.NOŚNIKA ZDJ.* FINALIZUJ* INFO O NOŚNIKU 73 FORMAT.NOŚNIKA* COF.FINALIZ. 76 OPIS WYB.PŁYTY 77 NAP.PL.B.D.OBR. 78
1
1*3
1
1
Kategoria (USTAWIENIA)
Dostosowywanie kamery do własnych potrzeb (str. 80).
1
Elementy te można także ustawić w trybie
*
Easy Handycam (str. 34). Informacje dotyczące elementów dostępnych w kategorii (USTAWIENIA) można znaleźć na str. 81.
2
Element jest dostępny w trybie Easy
*
Handycam (str. 34) po wybraniu [PAMIĘĆ WEWN.] (DCR-DVD410E/DVD810E) lub [MEMORY STICK] w [UST.NOŚN.FILM.] (str. 28).
3
W zależności od modelu kamery, ten
*
element może być niedostępny.
28 28 69
74
1
*
Korzystanie z ekranu
HOME MENU
1
Trzymając wciśnięty zielony przycisk, przekręć przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką, aby włączyć kamerę.
4 Dotknij odpowiedniego elementu.
Przykład: [EDYC]
Korzystanie z kamery
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Ukrywanie ekranu HOME MENU
Dotknij przycisku .
2 Naciśnij przycisk (HOME) A
(lub B).
(HOME) A
(HOME) B
3 Dotknij odpowiedniej kategorii.
Przykład: Kategoria (INNE)
Uzyskiwanie informacji o funkcjach poszczególnych elementów na ekranie HOME MENU – HELP
1 Naciśnij przycisk (HOME).
Zostanie wyświetlony ekran HOME MENU.
2 Dotknij przycisku (HELP).
Dolna część przycisku (HELP) zmieni kolor na pomarańczowy.
Ciąg dalszy ,
PL
17
HOME” i „ OPTION” – zalety dwóch typów menu (ciąg dalszy)
3 Dotknij elementu, o którym
chcesz uzyskać informacje.
Po dotknięciu elementu na ekranie zostanie wyświetlone objaśnienie do niego.
Aby zastosować opcję, dotknij przycisku [TAK]. W przeciwnym razie dotknij przycisku [NIE].
Wyłączanie funkcji HELP
Dotknij ponownie przycisku (HELP) jak w punkcie 2.
Korzystanie z ekranu OPTION MENU
Wystarczy dotknąć ekranu podczas filmowania lub odtwarzania, aby wyświetlić dostępne w danym momencie funkcje. Wprowadzanie różnych ustawień jest bardzo łatwe. Więcej informacji można znaleźć na str. 92.
18
(OPTION)
PL
Czynności wstępne
Punkt 1: Sprawdzenie dostarczonego wyposażenia
Należy się upewnić, że razem z kamerą zostało dostarczone poniższe wyposażenie. Liczba w nawiasach oznacza liczbę dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 20)
Przewód zasilający (1) (str. 20)
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 48, 63)
Kabel USB (1) (str. 66)
Pilot bezprzewodowy (DCR-DVD310E/ DVD410E/DVD710E/DVD810E) (1) (str. 138)
Akumulator NP-FH40 (1) (str. 20)
CD-ROM „Handycam Application Software” (1) (str. 100)
– Picture Motion Browser
(Oprogramowanie)
–PMB Guide
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik) (1)
Czynności wstępne
Guzikowa bateria litowa jest już zainstalowana.
PL
19
Punkt 2: Ładowanie akumulatora
Przełącznik POWER
Gniazdo
Akumulator
Osłona gniazda
Wtyk napięcia stałego
Zasilacz sieciowy
DC IN
Lampka CHG
(ładowanie)
Przewód zasilający
Do gniazda elektrycznego
Akumulator „InfoLITHIUM” (seria H) (str. 125) można naładować po zamocowaniu go w kamerze.
b Uwagi
• Do zasilania kamery można używać wyłącznie akumulatorów „InfoLITHIUM” (seria H).
1 Przekręć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką w pozycję OFF (CHG) (ustawienie domyślne).
2
Zamocuj akumulator, wsuwając go w kierunku wskazywanym strzałką, aż wskoczy na swoje miejsce.
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN kamery.
Otwórz osłonę gniazda i podłącz wtyk napięcia stałego zasilacza sieciowego.
PL
20
Dopasuj oznaczenie v na wtyku napięcia stałego z oznaczeniem v na kamerze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda elektrycznego.
Zaświeci się lampka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie.
5
Gdy akumulator zostanie naładowany, lampka CHG (ładowanie) zgaśnie. Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda DC IN.
b Uwagi
• Zasilacz sieciowy należy odłączać od gniazda DC IN, trzymając kamerę oraz wtyk napięcia stałego.
Odłączanie akumulatora
• Przekręć przełącznik POWER w pozycję OFF (CHG).
• Przesuń dźwigienkę BATT (zwolnienie akumulatora) (1) i wyjmij akumulator (2).
Dźwigienka BATT (zwolnienie akumulatora)
b Uwagi
• Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu zasilacza sieciowego należy sprawdzić, czy lampka (film)/lampka (zdjęcie) (str. 25)/lampka ACCESS (str. 30)/lampka dostępu (str. 32) są wyłączone.
• Przechowując akumulator, należy przedtem całkowicie go rozładować, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas (str. 125).
Zasilanie z gniazda elektrycznego
Należy wykonać te same połączenia, jak przy ładowaniu akumulatora. W takim przypadku akumulator nie będzie ulegał rozładowaniu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora (Battery Info)
Ustaw przełącznik POWER w pozycji OFF (CHG), a następnie naciśnij przycisk DISP/BATT INFO.
Po chwili na około 7 sekund pojawi się przybliżony czas nagrywania oraz informacja o stanie akumulatora. Ponowne naciśnięcie przycisku DISP/ BATT INFO w trakcie wyświetlania powyższych danych spowoduje przedłużenie czasu wyświetlania informacji o stanie akumulatora do około 20 sekund.
Stan naładowania akumulatora (przybliżony)
Czas nagrywania (przybliżony)
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach) wymagany do pełnego naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora.
Akumulator
NP-FH40 (w zestawie)
NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Czas
ładowania
125
Czynności wstępne
Ciąg dalszy ,
PL
21
Punkt 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Czas nagrywania
Przybliżony czas (w minutach) przy całkowicie naładowanym akumulatorze.
Nagrywanie w pamięci wewnętrznej (DCR-DVD410E/ DVD810E) lub na karcie „Memory Stick PRO Duo”
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E
Akumulator
Czas nagrywania ciągłego
NP-FH40 (w zestawie)
NP-FH50 130 60
NP-FH70 280 130
NP-FH100 625 300
DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E
Akumulator
Czas nagrywania ciągłego
NP-FH40 (w zestawie)
NP-FH50 115 55
NP-FH70 245 115
NP-FH100 555 265
Przeciętny czas nagrywania*
110 50
120 55
140 65
300 140
680 325
Przeciętny czas nagrywania*
100 45
115 55
135 60
290 135
650 310
Nagrywanie na płycie DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E
Akumulator
NP-FH40 (w zestawie)
Czas nagrywania ciągłego
Przeciętny czas nagrywania*
95 40
100 45
NP-FH50 110 45
120 50
NP-FH70 235 105
255 110
NP-FH100 535 240
580 260
DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E
Akumulator
NP-FH40 (w zestawie)
Czas nagrywania ciągłego
Przeciętny czas nagrywania*
85 35
100 45
NP-FH50 100 45
115 50
NP-FH70 215 95
245 110
NP-FH100 485 215
555 245
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilan ia i korzystaniu z funkcji zbliżenia.
b Uwagi
• Informacje o wyborze nośnika można znaleźć na str. 28.
• Wszystkie czasy zmierzono w trybie nagrywania [SP] w następujących warunkach: U góry: Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD. Na dole: Przy nagrywaniu przy użyciu wizjera z zamkniętym panelem LCD.
22
PL
Czas odtwarzania
Przybliżony czas (w minutach) przy całkowicie naładowanym akumulatorze.
Odtwarzanie z pamięci wewnętrznej (DCR-DVD410E/DVD810E) lub karty „Memory Stick PRO Duo”
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E
Akumulator
Otwarty panel LCD*
NP-FH40 (w zestawie)
NP-FH50 170 195 NP-FH70 370 415 NP-FH100 830 925
DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E
Akumulator
Otwarty panel LCD*
NP-FH40 (w zestawie)
NP-FH50 165 195 NP-FH70 350 415 NP-FH100 785 925
Odtwarzanie płyty DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E
Akumulator
Otwarty panel LCD*
NP-FH40 (w zestawie)
NP-FH50 140 155 NP-FH70 300 330 NP-FH100 680 745
Zamknięty panel LCD
150 170
Zamknięty panel LCD
140 170
Zamknięty panel LCD
120 135
DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E
Akumulator
NP-FH40
Otwarty panel LCD*
Zamknięty panel LCD
115 135
(w zestawie) NP-FH50 135 155 NP-FH70 290 330 NP-FH100 650 745
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
b Uwagi
• Informacje o wyborze nośnika można znaleźć na str. 28.
Informacje o akumulatorze
• Przed wymianą akumulatora należy przekręcić przełącznik POWER w pozycję OFF (CHG) i wyłączyć lampkę (film)/
(zdjęcie) (str. 25)/lampkę ACCESS
(str. 30)/lampkę dostępu (str. 32).
• W następujących sytuacjach lampka CHG (ładowanie) pulsuje podczas ładowania lub nie jest prawidłowo wyświetlana informacja Battery Info (str. 21):
– Akumulator nie został prawidłowo
zainstalowany. – Akumulator jest uszkodzony. – Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko
informacji o stanie akumulatora).
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora, jeśli do gniazda DC IN kamery jest podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli przewód zasilający nie jest podłączony do gniazda elektrycznego.
• W przypadku podłączenia dodatkowej lampy wskazane jest używanie akumulatora NP-FH70/NP-FH100 (DCR-DVD310E/ DVD410E/DVD710E/DVD810E).
• Nie zaleca się używania z kamerą akumulatora NP-FH30, który pozwala uzyskać tylko krótkie czasy nagrywania i odtwarzania.
Czynności wstępne
Ciąg dalszy ,
PL
23
Punkt 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Informacje o czasach ładowania/ nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w temperaturze 25 °C (zalecany zakres temperatur: od 10 °C do 30 °C).
• W przypadku korzystania z kamery w niskich temperaturach, czas nagrywania i odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania kamery, czas nagrywania lub odtwarzania będzie krótszy.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka sieci elektrycznej. Zasilacz należy odłączyć od gniazda natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery.
• Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do gniazda znajdującego się w ograniczonej przestrzeni, na przykład za meblami.
• Nie wolno zwierać wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora metalowymi przedmiotami. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Gdy kamera jest podłączona do sieci elektrycznej za pośrednictwem zasilacza sieciowego, prąd dociera do kamery nawet gdy jest wyłączona.
24
PL
Punkt 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia kamery należy ustawić datę i godzinę. Jeśli data i godzina nie zostaną ustawione, po każdym włączeniu kamery lub zmianie położenia przełącznika POWER będzie wyświetlany ekran [USTAW ZEGAR].
Dotknij przycisku wyświetlonego na ekranie LCD.
Przełącznik POWER
3 Korzystając z przycisków / ,
wybierz odpowiedni obszar geograficzny, a następnie dotknij przycisku [DALEJ].
4 Wybierz ustawienie [CZAS
LETNI], a następnie dotknij przycisku [DALEJ].
5 Korzystając z przycisków / ,
ustaw [R] (rok).
Czynności wstępne
1
Trzymając wciśnięty zielony przycisk, przekręć przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką do momentu zaświecenia się odpowiedniej lampki.
(Film): Rejestrowanie filmów (Zdjęcie): Rejestrowanie zdjęć
Przejdź do punktu 3, kiedy włączasz kamerę po raz pierwszy.
2 Dotknij kolejno (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.ZEG./
JĘZ.] t [USTAW ZEGAR].
Zostanie wyświetlony ekran [USTAW ZEGAR].
6 Wybierz [M] korzystając z
przycisków / , po czym ustaw miesiąc korzystając z przycisków / .
7 W ten sam sposób ustaw [D]
(dzień), godzinę i minuty, a następnie dotknij przycisku [DALEJ].
8 Sprawdź, czy zegar jest
ustawiony prawidłowo, a następnie dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać. Istnieje możliwość ustawienia
dowolnego roku aż do 2037.
Ciąg dalszy ,
PL
25
Punkt 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny (ciąg dalszy)
Wyłączanie zasilania
Przekręć przełącznik POWER w pozycję OFF (CHG).
b Uwagi
• Jeśli kamera nie będzie używana przez
około 3 miesiące, wbudowany
akumulator ulegnie rozładowaniu, a informacje o dacie i godzinie zostaną usunięte z pamięci. W takim przypadku należy naładować wbudowany akumulator, a następnie ponownie ustawić datę i godzinę (str. 130).
• Kamera jest gotowa do filmowania dopiero po upływie kilku sekund od włączenia. W tym czasie nie można używać kamery.
• W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby pozostawiona bez obsługi przez około 5 minut wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([AUT O WYŁ.], str. 91).
z Porady
• Informacje o dacie i godzinie nie są wyświetlane podczas nagrywania, są jednak automatycznie zapisywane na nośniku i można je wyświetlić podczas odtwarzania ([KOD DANYCH], str. 87).
• Zobacz również tabelę na str. 120 dotyczącą „Różnic czasu na świecie”
• Jeśli przyciski panelu dotykowego nie działają prawidłowo, należy odpowiednio wyregulować ustawienia p anelu dotykowego ([KALIBRACJA], str. 128).
Zmiana ustawień języka
Ustawienia ekranu można zmienić w taki sposób, aby komunikaty były wyświetlane w określonym języku. Dotknij kolejno (HOME)
(USTAWIENIA)
t [ UST.JĘZYKA], a
JĘZ.]
następnie wybierz odpowiedni język.
t
t [UST.ZEG./
Punkt 4: Regulacja przed rozpoczęciem nagrywania
Zdejmowanie osłony obiektywu
Przesuń przełącznik LENS COVER w pozycję OPEN.
Po zakończeniu nagrywania, ustaw przełącznik LENS COVER w pozycji CLOSE, aby zamknąć osłonę obiektywu.
Regulacja panelu LCD
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni względem kamery (1), a następnie obróć go pod kątem zapewniającym najlepszą widoczność podczas nagrywania lub odtwarzania (2).
190 stopni względem
kamery 290 stopni (maks.)
26
2180 stopni (maks.)
PL
DISP/BATT INFO
Wyłączanie podświetlenia ekranu LCD w celu przedłużenia działania akumulatora (DCR-DVD310E/DVD410E/ DVD710E/DVD810E)
Naciśnij i przytrzymaj kilka sekund przycisk DISP/BATT INFO, aż pojawi się symbol . To ustawienie jest przydatne, gdy kamera jest używana przy silnym oświetleniu, lub w celu oszczędzania akumulatora. Ustawienie nie ma wpływu na nagrywany obraz. Aby włączyć podświetlenie ekranu LCD, należy nacisnąć i przytrzymać kilka sekund przycisk DISP/BATT INFO do momentu zniknięcia symbolu .
b Uwagi
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć przez przypadek przycisków na ramce ekranu LCD.
z Porady
• Po otwarciu panelu LCD pod kątem 90 stopni względem kamery, a następnie obróceniu go o 180 stopni w stronę obiektywu, można zamknąć panel LCD z ekranem LCD skierowanym na zewnątrz. Jest to wygodne podczas odtwarzania.
• Dotknij kolejno (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./ WYŚW.] t [JASNOŚĆ LCD] (str. 88) i dostosuj jasność ekranu LCD.
• Każdorazowe naciśnięcie przycisku DISP BATT/INFO powoduje wyświetlenie informacji na ekranie lub ich ukrycie (wyświetlane y nie wyświetlane).
Wizjer
Dźwignia regulacji obiektywu wizjera
Przesuwaj, aż obraz będzie wyraźny.
z Porady
• Jasność podświetlenia wizjera można regulować, dotykając (HOME) t (USTAWIENIA) t [UST.DŹW./ WYŚW.] t [PODŚW.WIZJ.] (str. 89).
Zapinanie paska na rękę
Dopasuj i zapnij pasek na rękę zgodnie z rysunkiem, po czym prawidłowo chwyć kamerę.
Czynności wstępne
Regulacja wizjera
Aby oszczędzać akumulator, lub kiedy obraz widziany na ekranie LCD jest niewyraźny, można patrzeć przez wizjer. Wysuń i spójrz w wizjer. Dostosuj wizjer do swojego wzroku.
PL
27
Punkt 5: Wybór nośnika
Można ustawić oddzielne nośniki dla filmów i zdjęć. W przypadku filmów można wybrać pamięć wewnętrzną*, płytę lub kartę „Memory Stick PRO Duo”. W przypadku zdjęć można wybrać pamięć wewnętrzną* lub kartę „Memory Stick PRO Duo”.
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DVD710E
Domyślnie filmy są nagrywane na płycie. Zdjęcia są nagrywane tylko na karcie „Memory Stick PRO Duo”.
DCR-DVD410E/DVD810E
Domyślnie zarówno filmy, jak i zdjęcia są nagrywane w pamięci wewnętrznej.
*
Pamięć wewnętrzna
Film Zdjęcie
„Memory Stick PRO Duo”
* DCR-DVD410E/DVD810E
b Uwagi
• Obrazy można nagrywać, odtwarzać lub edytować na wybranym nośniku. Nagrywając, odtwarzając lub edytując obrazy na innym nośniku, należy ponownie wybrać nośnik.
Wybór nośnika dla filmów
1 Dotknij przycisku (HOME) t
(ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) t
[UST.NOŚN.FILM.].
Pojawi się ekran ustawień nośnika filmów.
Płyta
3 Dotknij przycisku [TAK].
4 Po wyświetleniu komunikatu
[Zakończono.] dotknij przycisku
.
Nośnik filmów został zmieniony.
2 Dotknij odpowiedniego nośnika.
PL
28
Wybór nośnika dla zdjęć (DCR-DVD410E/DVD810E)
1 Dotknij przycisku (HOME) t
(ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) t
[UST.NOŚNIKA ZDJ.].
Pojawi się ekran ustawień nośnika zdjęć.
Aby potwierdzić wybrany nośnik
1 Przesuń przełącznik POWER, aby
włączyć lampkę trybu ( (film)/
(zdjęcie)), w którym chcesz
wybrać nośnik.
2 Sprawdź ikonę nośnika wyświetlaną
w prawym górnym rogu ekranu.
Ikona nośnika
Czynności wstępne
2 Dotknij odpowiedniego nośnika.
b Uwagi
• Nie można wybrać płyty jako nośnika dla zdjęć.
3 Dotknij przycisku [TAK].
4 Po wyświetleniu komunikatu
[Zakończono.] dotknij przycisku
.
Nośnik zdjęć został zmieniony.
Pamięć wewnętrzna*
Płyta (ikona różni się odpowiednio do typu płyty (str. 12).)
„Memory Stick PRO Duo”
* DCR-DVD410E/DVD810E
PL
29
Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick PRO Duo”
Po wybraniu [PAMIĘĆ WEWN.] w „Punkcie 5”, czynności podane w „Punkcie 6” są niepotrzebne (DCR­DVD410E/DVD810E).
Wkładanie płyty
Po wybraniu [PŁYTA] w „Punkcie 5”, potrzebna będzie nowa płyta DVD-RW, DVD+RW, DVD-R lub DVD+R DL o średnicy 8 cm (str. 12).
b Uwagi
• Najpierw usuń z płyty kurz lub ślady po
palcach za pomocą miękkiej szmatki (str. 123).
1 Sprawdź, czy kamera jest
włączona.
2
Przesuń przełącznik pokrywy płyty OPEN w kierunku wskazywanym strzałką (OPEN
Na ekranie pojawi się wskaźnik [PRZYG.DO OTWARCIA]. Pokrywa płyty automatycznie nieco się otworzy.
Soczewka
l
).
Lampka ACCESS (płyta)
Przełącznik pokrywy
płyty OPEN
3 Umieść płytę skierowaną
nagrywalną stroną do kamery, po czym dociskaj środek płyty, aż usłyszysz kliknięcie.
Używając płyty jednostronnej, umieść ją etykietą skierowaną do zewnątrz.
4 Zamknij pokrywę płyty.
Na ekranie pojawi się wskaźnik [DOSTĘP DO PŁYTY].
Rozpoznanie płyty przez kamerę może nastąpić po kilku chwilach.
x DVD-RW/DVD+RW
Pojawi się ekran z pytaniem, czy chcesz użyć [OPIS WYB.PŁYTY]. Użycie [OPIS WYB.PŁYTY] pozwoli sformatować płytę, wykonując wskazówki wyświetlane na ekranie. Jeśli nie chcesz z tego skorzystać, przejdź do punktu 5.
x DVD-R/DVD+R DL
Gdy tylko [DOSTĘP DO PŁYTY] zniknie z ekranu, można rozpocząć nagrywanie. Nie trzeba przechodzić do punktów po punkcie 5.
Kiedy pokrywa płyty nieco się otworzy, otwórz ją szerzej.
PL
30
Loading...
+ 257 hidden pages