Sony DCR-DVD115E, DCR-DVD710E, DCR-DVD610E, DCR-DVD310E User Manual [tr]

3-285-368-21(1)
TR
Dijital Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E
Kameranızın Keyfini
Çıkarın
Başlarken 19
Kayıt/Oynatma
Düzenleme 50
Ortam Kullanma 67
Kameranızı Özelleştirme 79
Bilgisayar Kullanımı 99
Sorun Giderme 103
Ek Bilgiler 116
Hızlı Referans 130
11
34
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesi’nde bulunabilir.
http://www.sony.net/
%70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.
Printed in China
© 2008 Sony Corporation

Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyun

Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Pilleri g üneş ışığı, ateş ve ya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. Uygun Aksesuar: Uzaktan Kumanda (DCRDVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD 81 0E )
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
2
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1 71 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dir. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dir. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Devam ,
3
Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyun (Devam)
Kullanımla ilgili bilgiler
Kamera kaydediciniz iki tür işletim kılavuzuyla birlikte sağlanır.
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) –“PMB Guide” kamera kaydedicinizi
bağlantılı bir bilgisayarla kullanmak için (sağlanan CDROM içindedir) (s. 99)
Kamera kaydedicinizde kullanabileceğiniz disk tipleri
Yalnızca aşağıdaki diskleri kullanabilirsiniz.
–8cm DVDRW –8cm DVD+RW –8cm DVDR –8cm DVD+R DL
Aşağıdaki işaretleri taşıyan diskleri kullanın. Ayrıntılar için bkz. sayfa 12.
Güvenilirlik ve kaydetme/oynatma işlemlerinin dayanıklılığı açısından, kamera kaydedicinizde Sony disklerini veya işaretini taşıyan diskleri kullanmanızı öneririz.
* Satın aldığınız yere bağlı olarak diskin
üzerinde işareti olur.
b Not
•Yukarıda belirtilenler dışında bir disk kullanılması kaydetme/oynatma kalitesinin yetersiz olmasına neden olabilir veya diski kamera kaydediciden çıkaramayabilirsiniz.
Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” tipleri
•Film kaydederken, 512 MB veya daha yüksek kapasiteli ve aşağıdaki işaretleri taşıyan bir “Memory Stick PRO Duo” kullanmanızı öneririz:
– (Memory Stick
PRO Duo”)*
*(for VIDEO CAMERA)
– (Memory Stick
PROHG Duo”)
* “Mark2” etiketine sahip olan veya olmayan
bir “Memory Stick PRO Duo” kullanabilirsiniz.
•“Memory Stick PRO Duo” kayıt süresi için bkz. sayfa 33.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PROHG Duo” (Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.)
“Memory Stick” (Kameranızla kullanamazsınız.)
•“Bu kılavuzda hem “Memory Stick PRO Duo” hem de “Memory Stick PROHG Duo”, “Memory Stick PRO Duo” olarak anılmaktadır.
•Yukarıda belirtilenlerin dışında herhangi tip bir hafıza kartı kullanamazsınız.
•“Memory Stick PRO Duo” yalnızca “Memory Stick PRO” ile uyumlu aygıtlarla kullanılabilir.
•“Memory Stick PRO Duo” veya Memory Stick Duo adaptörünün üzerine etiket veya benzeri bir şey yapıştırmayın.
•“Memory Stick PRO Duo” ortamını “Memory Stick” uyumlu bir aygıtla kullanırken, “Memory Stick PRO Duo” ortamını Memory Stick Duo adaptörüne yerleştirdiğinizden emin olun.
4
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalarından tutmayın.
Vizör LCD ekran
Pil
•Kamera toza, sızdırmaya ya da suya dayanıklı değildir. Bkz. “Kameranızın kullanımı hakkında” (s. 122).
•Ortamın kırılmasını veya kayda alınan görüntüler in kaybolmasını önleme k için,
(Film)/ (Resim) lambaları (s. 24) ya da ACCESS/erişim lambaları (s. 30, 32) yanarken aşağıdaki işlemleri yapmayın:
–pil takımını ya da AC Adaptörünü
kameradan çıkarmayın
–kameraya mekanik darbe ya da titreşim
uygulamayın
–“Memory Stick PRO Duo” ortamını
kameradan çıkarmayın
•Kameranızı başka bir aygıta bir kablo ile bağlamadan önce, konektör fişini doğru şekilde taktığınızdan emin olun. Konektör fişini zorla terminale sokmaya çalışırsanız, terminal zarar görebilir ve kameranız arızalanabilir.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve lens hakkında
•Devre dışı bırakılan bir menü öğesi geçerli kayıt veya oynatma koşullarında kullanıma hazır değildir.
•LCD ekran ve vizör en son teknolojiyle üretilmiştir, bu nedenle piksellerin %99,99’undan fazlası etkin durumdadır. Bununla birlikte, LCD ekranda ve vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/ veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu noktalar normaldir ve kayıt işlemini herhangi bir şekilde etkilemez.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil nokta
•LCD ekranın, vizörün veya lenslerin uzun süre doğrudan güneşe maruz kalması aygıtın arızalanmasına yol açabilir.
•Aygıtı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu yaptığınız takdirde kameranız arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının daha eğik geldiği saatlerde yapın.
Devam ,
5
Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyun (Devam)
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın kaydedilebildiğinden emin olmak için kayıt işlevini test edin.
– DCRDVD110E/DVD115E/DVD310E/
DVD610E/DVD710E Deneme kaydı için bir DVDRW/ DVD+RW kullanın.
– DCRDVD410E/DVD810E
Deneme kaydında dahili belleği kullanın.
•Kameranın veya saklama ortamının arızalanması gibi nedenlerle kayıt veya oynatma işlevinin yerine getirilememesinden dolayı, kayıt içeriğiyle ilgili herhangi bir tazminat söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkelere/bölgelere göre değişir. Kayıtlarınızı TV’de görüntülemek için, PAL sistemli bir TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer materyaller telif hakkıyla korunmaktadır. Bu materyallerin izinsiz kaydı telif hakları kanunlarına aykırıdır.
•Görüntüleri kaydetmeyi/silmeyi uzun süre tekrarlarsanız dahili bellek (DCR DVD410E/DVD810E) ya da “Memory Stick PRO Duo” üzerindeki veride parçalanma meydana gelebilir. Görüntüler saklanamaz veya kaydedilemez. Bu durumda görüntülerinizi önce başka tür bir ortama kaydedin (s. 55, 63) ve ardından ortamı biçimlendirin (s. 73).
Dil ayarı hakkında
Her dilden ekran üzerindeki görüntüler, çalıştırma işlemlerinin açıklanması amacıyla kullanılmıştır. Gerekli olduğunda kameranızı kullanmadan önce ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 25).
Atma/aktarma hakkında (DCR DVD410E/DVD810E)
Kameranızdaki dahili belleği biçimlendirseniz bile (s. 73), veriler dahili bellekten tümüyle silinmeyebilir. Kameranızı birini verirken veya satarken, verilerinizin kurtarılmasını önlemek için [ BOŞALT] işlemini (s. 78) yapmanız önerilir. Yukarıdakine ek olarak, kameranızı atarken kameranın gövdesini parçalamanız önerilir.
Carl Zeiss lensleri hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen bir Carl Zeiss merceğe sahiptir ve üstün kalitede görüntü üretir. Video kameralar için MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl Zeiss lensinin herkes tarafından bilinen kalitesini sunar. MTF = Modulation Transfer Function. Rakam değeri, bir nesneden lense gelen ışık miktarını belirtir.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda gösterilen LCD ekranları, vizör görüntüleri ve göstergeleri dijital fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve sizin karşınıza gelenlerden farklı görünebilir.
•Bu kılavuzdaki diskler, 8cm DVD diskleridir.
•Bu kılavuzda dahili bellek (DCR DVD410E/DVD810E), disk ve “Memory Stick PRO Duo” ortam olarak adlandırılır.
•Aksi belirtilmediği sürece, bu kılavuzdaki çizimlerde DCRDVD810E temel alınmıştır.
•Ortamların ve diğer aksesuarların tasarım ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
6
Kılavuzda kullanılan işaretler hakkında
•Kullanılabilen işlemler kullanımdaki ortama bağlıdır. Aşağıdaki işaretler, belirli bir işlemde kullanabileceğiniz ortam tipini göstermek için kullanılmıştır.
Dahili Bellek
Disk
“Memory Stick PRO Duo”
7

İçindekiler

Kamerayı çalıştırmadan önce bunu
okuyun ......................................2
İçindekiler ...................................8
Nesne örnekleri ve çözümler ......10
Kameranızın Keyfini Çıkarın
Gereksinimlerinize göre çeşitli
“Ortamlar” kullanarak eğlenin ...11
Kameranız için ortam .................12
Kameranızı kullanma ..................14
“HOME ve “OPTION
 İki tip menüden yararlanma .....16
Başlarken
Adım 1: Ürünle verilen parçaların
kontrolü ..................................19
Adım 2: Pil takımını şarj etme ......20
Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati
ayarlama .................................24
Dil ayarını değiştirme .................25
Adım 4: Kayıt öncesi ayarlamaları
yapma ....................................26
Adım 5: Ortam seçme ................28
Adım 6: Disk veya “Memory Stick
PRO Duo” takma ......................30
Kayıt/Oynatma
Arkadan aydınlatmalı nesneler için
pozlamayı ayarlama ............... 41
Ayna modunda kayıt ................. 42
Oynatma .................................. 43
Tam hassasiyetle ekranları arama
(Film Şeridi Dizini) .................. 45
Yüzlere göre istenen sahneleri
arama (Yüz Dizini) .................. 45
İstenen görüntüleri tarihe göre
arama (Tarih Dizini) ................ 46
PB zumunu kullanma ................ 47
Hareketsiz görüntüler dizisinin
oynatılması (Slayt gösterisi) .... 47
Görüntüleri TV’de oynatma ........ 48
Düzenleme
(DİĞER) kategorisi ............... 50
Görüntüleri silme ...................... 51
Filmden hareketsiz görüntü
yakalama (DCRDVD410E/ DVD610E/DVD710E/
DVD810E) .............................. 53
Görüntüleri kameranızın içindeki
ortama çoğaltma/kopyalama ... 55
Filmleri bölme ........................... 59
Oynatma Listesi oluşturma ........ 60
Filmleri VCR veya DVD/HDD
kaydedicilerine çoğaltma ......... 63
Hareketsiz görüntüleri yazdırma
(PictBridge uyumlu bir yazıcı) ... 65
Kolay kayıt ve oynatma
(Easy Handycam işlemi) ...........34
Kayıt .........................................38
Zum .........................................40
Daha fazla yere ulaşacak şekilde ses
kaydetme (5.1 ch çevre ses kayıt) (DCRDVD115E/DVD310E/ DVD410E/DVD710E/
DVD810E) ..............................40
Hızlı kayıt başlatma
(QUICK ON) ...........................41
Karanlık yerlerde kayıt
(NightShot plus) .....................41
8
Ortam Kullanma
(ORTAMI YÖNET)
kategorisi ............................... 67
Diskin başka aygıtlarda oynatmaya
uyumlu olmasını sağlama
(Kapatma) .............................. 68
Diski başka aygıtlarda
oynatma ................................. 71
Ortam bilgilerini denetleme ........ 72
Ortamı biçimlendirme ................ 73
Kapatma işleminden sonra başka
filmler kaydetme .....................75
Doğru diski bulma (DİSK SEÇME
KILVZ.) ....................................76
Resim veritabanı dosyasını
onarma ...................................77
Dahili bellekteki verilerin
kurtarılmasını engelleme
(DCRDVD410E/DVD810E) ......78
Kameranızı Özelleştirme
Bilgisayar Kullanımı
Windows bilgisayarıyla
yapılabilenler .......................... 99
Sorun Giderme
Sorun Giderme ....................... 103
Uyarı göstergeleri ve
mesajları ............................... 112
HOME MENU altındaki
(AYARLAR) kategorisiyle
yapabilecekleriniz ....................79
HOME MENU kullanımı ............. 79
(AYARLAR) kategorisindeki
öğelerin listesi ....................... 80
KAMR.FİLM AYRLR. ...................81
(Film kaydı öğeleri)
KMR.FOTO.AYRLR. ....................83
(Hareketsiz görüntü kaydetme öğeleri)
GRNT.AYRLR.GÖS. ....................85
(Görüntüyü özelleştirecek öğeler)
SES/GRNT.AYRLR. ....................87
(Ses ve ekranı ayarlama öğeleri)
ÇIKTI AYARLARI .........................88
(Diğer aygıtlara bağlanırken kullanılan öğeler)
SAAT/ DİL AYR. ......................89
(Saati ve dili ayarlama öğeleri)
GENEL AYARLAR .......................89
(Diğer ayar öğeleri)
OPTION MENU kullanarak
işlevleri etkinleştirme ................91
OPTION MENU kullanımı ........... 91
OPTION MENU içindeki kayıt
öğeleri .................................. 92
OPTION MENU içindeki
görüntüleme öğeleri ............... 92
OPTION MENU içinde ayarlanan
işlevler ....................................93
Ek Bilgiler
Kameranızın yurt dışında
kullanımı ............................... 116
Harici bellekte (DCRDVD410E/
DVD810E) ve “Memory Stick PRO Duo” ortamında dosya/klasör
yapısı ................................... 118
Bakım ve önlemler .................. 119
Disk hakkında ......................... 119
“Memory Stick” hakkında ........120
“InfoLITHIUM” pil takımı
hakkında ............................. 121
Kameranızın kullanımı
hakkında ............................. 122
Teknik Özellikler ...................... 126
Hızlı Referans
Parçaları ve kontrolleri
tanımlama ............................. 130
Kayıt/oynatma sırasında
görüntülenen göstergeler ...... 134
Sözlük .................................... 136
İndeks .................................... 137
9

Nesne örnekleri ve çözümler

Çekim
Yakın çekimde çiçekler
B PORTRE....................................... 95
B ODAK .......................................... 93
B TELE MAKRO................................ 93
Ekranın solundaki köpeğe odaklanırken
B ODAK .......................................... 93
B SPOT ODAK ................................. 93
Kayak iniş pistinin ya da plajın güzel bir çekimini yaparken
B BACK LIGHT ................................. 41
B KUMSAL ...................................... 95
B KAR ............................................ 95
Golf atışınızı kontrol ederken
B SPOR .......................................... 95
Sahnede spot lambası altında bir çocuk
B SPOT LAMBASI .............................95
Tüm ihtişamıyla havai fişekler
B HAVAİ FİŞEK .................................95
B ODAK ..........................................93
Donuk ışıkta uyuyan bir çocuk
B NightShot plus ..............................41
B COLOR SLOW SHTR ......................96
10

Kameranızın Keyfini Çıkarın

Gereksinimlerinize göre çeşitli “Ortamlar” kullanarak eğlenin

Ortam seçme
Kayıt/oynatma/düzenleme için dahili bellek (DCRDVD410E/DVD810E), disk veya “Memory Stick PRO Duo” (s. 28) arasından bir ortam seçin. Filmler ve hareketsiz görüntülerde ortam ayarlamak için, gereksinimlerinize göre [FİLM ORTM.AYARI] veya [FOTO.ORT.AYARI] (DCRDVD410E/DVD810E) seçebilirsiniz.
Bir ortam tipinden diğerine çoğaltma
Kameranın [FİLM ÇOĞALT] işlevini kullanarak dahili bellek (DCRDVD410E/ DVD810E) veya “Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydedilmiş olan filmleri başka bir aygıta bağlanmadan diske çoğaltabilirsiniz (s. 55).
Kameranızın Keyfini Çıkarın
b Notlar
•Kameranızın tipine bağlı olarak film içeriklerini çoğaltamayabilirsiniz. Tiplerin uyumluluğu hakkındaki ayrıntılar için bkz. sayfa 55.
11

Kameranız için ortam

Kameranızla görüntüleri dahili belleğe (DCRDVD410E/DVD810E), 8cm DVDRW, DVD+RW, DVDR veya DVD+R DL diske ya da bir “Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydedebilirsiniz. Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” tipleri için bkz. sayfa
4.
DVDRW için kayıt biçimi
DVDRW kullanırken kayıt biçimi olarak VIDEO modunu veya VR modunu seçebilirsiniz.
Bu kılavuzda, VIDEO modu olarak ve VR modu olarak gösterilmiştir.
Özellikle kapatıldıktan sonra çoğu DVD aygıtıyla uyumlu olan kayıt biçimi.
VIDEO modunda yalnızca en son film silinebilir.
Kameranızla düzenleme (görüntüleri silme ve sıralarını yeniden düzenleme) olanağı sağlayan bir kayıt biçimi. Kapatılmış bir disk VR modunu destekleyen DVD aygıtlarında oynatılabilir. DVDRW’de VR modunu destekleyip desteklemeğini öğrenmek için DVD aygıtınızın yönerge kılavuzuna bakın.
VIDEO modu ve VR modu Sözlük (s. 136)
Disk özellikleri
Parantez içindeki ( ) rakamlar referans sayfalarını gösterir.
DVDRW DVD+RW DVDR DVD+R DL
Disk tipleri ve simgeleri
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Hem 16:9 (geniş) hem de 4:3 filmler aynı diske kaydedilebilir
En son filmi silme (52) Kameranızda filmi silme veya düzenleme (51) z –– – Disk dolu olsa bile biçimlendirerek diski tekrar tekrar
kullanma* Başka aygıtlarda oynatmak için kapatma gerekiyor
(68)
Diskin bir tarafına daha uzun kayıt yapma ––––z
* Biçimlendirme işlemi tüm görüntüleri siler ve kayıt ortamını orijinal boş durumuna döndürür (s. 73).
Yeni bir disk kullanırken bile bu diski kameranızla biçimlendirin (s. 30).
(73)
(30)
zz – zz
zzz ––
zzz ––
zz
*1
** zz
12
** Diski bilgisayarın DVD sürücüsünde oynatmak için diskin kapatılması gerekir. Kapatılmamış bir
*
DVD+RW bilgisayarın hatalı çalışmasına neden olabilir.
Filmlerin kayıt süresi
Tablodaki rakamlar, dahili belleğe (DCRDVD410E/DVD810E) ve diskin bir tarafına kayıt için dakika cinsinden yaklaşık süreyi gösterir. Kullanılabilir ortamlara kayıt süresi ortam tipine ve [KAYIT MODU] (s. 81) ayarına göre değişir.
Ortam tipi
9M (HQ) (yüksek kalite)
6M (SP) (standart kalite)
3M (LP) (uzun oynatma)
* DCRDVD410E/DVD810E
z İpuçları
•Tablodaki 9M ve 6M gibi rakamlar ortalama bit hızını gösterir. M, Mbps’nin kısaltmasıdır.
•Kayıt süresini [ORTAM BİLGİSİ] ile denetleyebilirsiniz (s. 72).
•Çift taraflı disk kullandığınızda, her iki tarafa da görüntü kaydedebilirsiniz (s. 119).
•“Memory Stick PRO Duo” üzerine kayıt süresi için bkz. sayfa 33.
Kameranız, kaydedilen sahneye uyumlu görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayabilmek için VBR (Variable Bit Rate) biçimini kullanır. Bu teknoloji ortamın kayıt süresinde dalgalanmalara neden olur. Hızlı hareket eden ve karmaşık görüntüleri içeren filmler daha yüksek bit hızıyla kaydedilir ve bu da toplam kayıt süresini azaltır.
Parantez içindeki ( ) rakamlar en kısa kayıt süresidir.
115 (100) 20 (18) 35 (32)
170 (100) 30 (18) 55 (32)
325 (215) 60 (44) 110 (80)
Kameranızın Keyfini Çıkarın
13

Kameranızı kullanma

1Ortam seçme (s. 28)
Filmler ve hareketsiz görüntüler için ayrı ortamlar seçebilirsiniz. Diske kaydetme durumunda, gereksinimlerinize en uygun diski seçin.
Kameranızda görüntüleri silmek veya düzenlemek istiyor musunuz?
Evet Hayır
Görüntüleri silmek ve diski yeniden kullanmak istiyor musunuz?
Evet Hayır
Uzun kayıt için
* Kayıt biçimini seçin ve diski kameranızda biçimlendirin (s. 30).
zİpuçları
•Diski [DİSK SEÇME KILVZ.] aracılığıyla seçebilirsiniz (s. 76).
2Görüntüleri kaydetme (s. 38)
3Görüntüleri düzenleme/saklama
Kullanılabilen işlevler seçili ortama bağlıdır.
x Görüntüleri kameranızda bulunan başka bir tipte ortama çoğaltma/kopyalama
(s. 55)
x Filmleri başka aygıtlara çoğaltma (s. 63)
x Bilgisayarda düzenleme (s. 99)
Sağlanan “Picture Motion Browser” uygulama yazılımını kullanarak görüntüleri bilgisayara alabilir ve diske kaydedebilirsiniz.
14
4Başka aygıtlarda görüntüleme
x Görüntüleri TV’de görüntüleme (s. 48)
Kameranızda kaydedilen ve düzenlenen görüntüleri bağlantılı bir TV’de gösterebilirsiniz.
x Diski başka aygıtlarda oynatma (s. 71)
Kameranızda kaydedilen diski başka aygıtlarda oynatmak için, önce diski kapatmanız gerekir.
bNotlar
•Diskin kayıt hacmi ne kadar azsa, diski kapatmak o kadar uzun sürer.
Kapatılmış diskin özellikleri disk tipine bağlıdır.
Kameranızın Keyfini Çıkarın
Piyasada satılan bir DVD gibi, bu disk de kapatıldıktan sonra çoğu DVD aygıtında oynatılabilir.
Disk, DVDRW VR moduyla uyumlu bir aygıtta oynatılabilir.
Disk kapatılmadan oynatılabilir. Ancak bazı durumlarda kapatılması gerekir. Ayrıntılar için bkz. sayfa 68.
Boş yer kalmış olsa bile kayıt eklenemez.
Kapatılmamışsa, film ekleyebilirsiniz (s. 75).
Kapatma işlemi yapılmadığında filmler eklenebilir.
Oynatma uyumluluğu
Tüm DVD aygıtlarıyla arasında oynatma uyumluluğu olması garanti edilmez. DVD aygıtınızla birlikte sağlanan yönerge kılavuzuna bakın veya satıcınıza başvurun.
15
“HOME ve “OPTION
 İki tip menüden yararlanma
HOME MENU”  kameranızla yapacağınız işlemler için başlangıç noktası
(HELP)
Öğenin açıklamasını görüntüler (s. 17)
Kategori
B HOME MENU kategorileri ve öğeleri
(ÇEKİM) kategorisi
Öğeler Sayfa
1
FİLM* FOTOĞRAF*
1
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER)
kategorisi
Öğeler Sayfa VISUAL INDEX*
INDEX*
INDEX*
OYNATMA LİSTESİ 60
1
1
1
(DİĞER) kategorisi
Öğeler Sayfa
2
SİL* FOTOĞRF.YAKALA* FİLM ÇOĞALT* FOTOĞRAF KOPYL.* DÜZ. 59 OYNTM.LST.DÜZN. 60 YAZDIR 65 USB BAĞLANTISI 99
3
3
3
16
(ORTAMI YÖNET) kategorisi
Öğeler Sayfa 39 39
43 45 45
FİLM ORTM.AYARI*
FOTO.ORT.AYARI*
KAPATMA*
ORTAM BİLGİSİ 72
ORTM.BÇMLNDRM.*
KAPATMAMA 75
DİSK SEÇME KILVZ. 76
RSM.VT.DS.ONAR 77
(AYARLAR) kategorisi
Kameranızı özelleştirmek için (s. 79).
1
Bu öğeleri Easy Handycam işlemi sırasında
*
da ayarlayabilirsiniz (s. 34).
51 53 55 57
(AYARLAR) kategorisinde bulunan
öğeler için bkz. sayfa 80.
2
*
Öğe, Easy Handycam işlemi sırasında (s. 34) [FİLM ORTM.AYARI] altında [DAHİLİ BELLEK] (DCRDVD410E/DVD810E) veya [MEMORY STICK] seçtiğinizde kullanılabilir (s. 28).
3
Kameranızın modeline bağlı olarak bu öğeyi
*
kullanamayabilirsiniz.
1
1*3
1
1
28 28 68
73
1
*
HOME MENU’yü kullanma
1 Kameranızı açmak için yeşil
düğmeye basarken POWER düğmesini ok yönünde çevirin.
2 (HOME) A (veya B)
düğmesine basın.
(HOME) A
4 İstediğiniz öğeye dokunun.
Örnek: [DÜZ.]
Kameranızın Keyfini Çıkarın
5 Daha fazla işlem yapmak için
ekrandaki kılavuzu izleyin.
HOME MENU ekranını gizlemek için
üzerine dokunun.
HOME MENU üzerindeki bir öğenin işlevi hakkında bilgi almak istediğinizde  HELP
1 (HOME) öğesine basın.
HOME MENU görüntülenir.
(HOME) B
3 İstediğiniz kategoriye dokunun.
Örnek: (DİĞER) kategorisi
2 (HELP) öğesine dokunun.
(HELP) düğmesinin altı turuncuya
dönüşür.
Devam ,
17
HOME” ve “ OPTION”  İki tip menüden yararlanma (Devam)
3 İçeriğini öğrenmek istediğiniz
öğeye dokunun.
Öğeye dokunduğunuzda açıklaması ekranda görüntülenir.
Seçeneği uygulamak isterseniz [EVET], istemezseniz [HAYIR] öğesine dokunun.
HELP öğesini devre dışı bırakmak için
2. adımda (HELP) öğesine yeniden dokunun.
OPTION MENU’yü kullanma
Çekim ya da oynatma sırasında ekrana bir kez dokunmanızla işlevler anında kullanılabilir duruma gelir. Çeşitli ayarlar yapmanın çok kolay olduğunu göreceksiniz. Ayrıntılar için bkz sayfa 91.
18
(OPTION)

Başlarken

Adım 1: Ürünle verilen parçaların kontrolü

Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte verilmiş olduğundan emin olun. Parantez içerisindeki numaralar verilen parçanın numarasını gösterir.
AC Adaptörü (1) (s. 20)
Güç kablosu (1) (s. 20)
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 48, 63)
USB kablosu (1) (s. 65)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (DCR DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E) (1) (s. 133)
Şarj edilebilir pil takımı NPFH40 (1) (s. 20)
CDROM “Handycam Application Software” (1) (s. 99)
– Picture Motion Browser (Yazılım) –PMB Guide
Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Başlarken
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
19

Adım 2: Pil takımını şarj etme

Pil
CHG (şarj) lambası
POWER düğmesi
DC IN jakı
Jak kapağı
DC fişi
“InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) (s. 121) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranız sadece “InfoLITHIUM” pil takımıyla (H serisi) çalışır.
1 POWER düğmesini ok yönünde
çevirerek OFF (CHG) konumuna getirin (varsayılan ayar).
2 Pil takımını ok yönünde
kaydırarak takın ve yerine oturmasını sağlayın.
3 AC Adaptörünü kameranızın DC
IN jakına takın.
Jak kapağını açın ve DC fişini AC Adaptörüne takın.
DC fişindeki v işaretini kameranızın üzerindeki v işaretiyle eşleştirin.
20
AC Adaptörü
Duvar prizine
Güç kablosu
4 Güç kablosunu AC Adaptörüne
ve duvar prizine takın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar.
5 Pil takımı tam olarak şarj olunca,
CHG (şarj) lambası söner. AC Adaptörünü DC IN jakından çıkarın.
b Notlar
•Hem kamerayı hem de DC fişini tutarak AC Adaptörü DC IN jakından çıkarın.
Pil takımını çıkarmak için
1 POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
2 BATT (pil) ayırma düğmesini kaydırın
(1) ve pil takımın çıkarın (2).
Kalan pil miktarı (yaklaşık)
BATT (pil) ayırma düğmesi
b Notlar
•Pil takımını ya da AC Adaptörünü çıkarırken, (Film) lambasının/ (Hareketsiz
görüntü) lambasının (s. 24)/ACCESS lambasının (s. 30)/erişim lambasının (s. 32) kapatıldığından emin olun.
•Pil takımını saklarken, uzun süreli olarak
saklayacaksanız pilin şarjını tamamen boşaltın (s. 121).
Duvar prizinden güç kaynağı kullanmak için
Pil takımını şarj ederken yaptığınız bağlantıların aynılarını yapın. Bu durumda pil takımının şarjı boşalmayacaktır.
Kalan pil miktarını kontrol etmek için (Battery Info)
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna ayarlayıp DISP/BATT INFO düğmesine basın.
Bir süre sonra, yaklaşık kaydetme süresi ve pil bilgileri 7 saniyeliğine görüntülenir. Pil bilgileri görüntülenirken DISP/BATT INFO düğmesine basarak bilgileri 20 saniye kadar bir süre görüntüleyebilirsiniz.
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık süre (dak.).
Pil takımı Şarj süresi
NPFH40 (ürünle verilir)
NPFH50 135 NPFH70 170 NPFH100 390
125
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımı kullandığınızda sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.).
Dahili belleğe (DCRDVD410E/ DVD810E) veya “Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydederken
DCRDVD110E/DVD115E/ DVD610E
Pil takımı
NPFH40 (ürünle verilir)
NPFH50 130 60
NPFH70 280 130
NPFH100 625 300
Kesintisiz kayıt süresi
Normal kayıt süresi*
110 50 120 55
140 65
300 140
680 325
Devam ,
Başlarken
21
Adım 2: Pil takımını şarj etme (Devam)
DCRDVD310E/DVD410E/ DVD710E/DVD810E
Pil takımı
NPFH40 (ürünle verilir)
Kesintisiz kayıt süresi
Normal kayıt süresi*
100 45 115 55
NPFH50 115 55
135 60
NPFH70 245 115
290 135
NPFH100 555 265
650 310
Diske kaydederken
DCRDVD110E/DVD115E/ DVD610E
Pil takımı
NPFH40 (ürünle verilir)
Kesintisiz kayıt süresi
Normal kayıt süresi*
95 40
100 45
NPFH50 110 45
120 50
NPFH70 235 105
255 110
NPFH100 535 240
580 260
DCRDVD310E/DVD410E/ DVD710E/DVD810E
Pil takımı
NPFH40 (ürünle verilir)
Kesintisiz kayıt süresi
Normal kayıt süresi*
85 35
100 45
NPFH50 100 45
115 50
NPFH70 215 95
245 110
NPFH100 485 215
555 245
* Normal kayıt süresi, kayıt başlatma/durdurma
işlemini tekrarlayıp, aygıtı açıp kapattığınız ve zumlama yaptığınız durumlardaki süreyi gösterir.
b Notlar
•Ortam seçmek için bkz. sayfa 28.
•Kayıt modunda tüm süreler [SP] aşağıdaki koşullar altında hesaplanmıştır: Üst: LCD arka ışığı yandığında. Alt: LCD panel kapalıyken vizörle kayıt yapıldığında.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımı kullandığınızda sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.).
Dahili bellekten (DCRDVD410E/ DVD810E) veya “Memory Stick PRO Duo” üzerinden oynatırken
DCRDVD110E/DVD115E/ DVD610E
Pil takımı
LCD paneli açık*
NPFH40 (ürünle verilir)
NPFH50 170 195 NPFH70 370 415 NPFH100 830 925
LCD paneli kapalı
150 170
22
DCRDVD310E/DVD410E/ DVD710E/DVD810E
Pil takımı
NPFH40
LCD paneli açık*
LCD paneli kapalı
140 170
(ürünle verilir) NPFH50 165 195 NPFH70 350 415 NPFH100 785 925
Diski oynatırken
DCRDVD110E/DVD115E/ DVD610E
Pil takımı
NPFH40
LCD paneli açık*
LCD paneli kapalı
120 135
(ürünle verilir) NPFH50 140 155 NPFH70 300 330 NPFH100 680 745
DCRDVD310E/DVD410E/ DVD710E/DVD810E
Pil takımı
NPFH40
LCD paneli açık*
LCD paneli kapalı
115 135
(ürünle verilir) NPFH50 135 155 NPFH70 290 330 NPFH100 650 745
* LCD arka ışığı yandığında.
b Notlar
•Ortam seçmek için bkz. sayfa 28.
Pil takımında
•Pil takımını değiştirmeden önce POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin ve
(Film) lambasını/ (Hareketsiz görüntü) lambasını (s. 24)/ ACCESS lambasını (s. 30)/erişim lambasını (s. 32) kapatın.
•CHG (şarj) lambası şarj sırasında yanıp söner veya aşağıdaki koşullar gerçekleştiğinde Battery Info (s. 21) düzgün görüntülenmez:
– Pil takımı doğru şekilde takılmamış. – Pil takımı zarar görmüş. – Pil takımı yıpranmış (yalnızca Battery Info
için).
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına bağlı olduğu sürece, güç kablosu duvar prizinden çıkarılmış olsa bile, pilin gücü kullanılmaz.
•İsteğe bağlı bir video ışığı eklerken, NP FH70/NPFH100 pil paketi kullanmanız önerilir (DCRDVD310E/DVD410E/ DVD710E/DVD810E).
•Yalnızca kısa kayıt ve oynatma süresi sağladığından, kameranızla NPFH30 kullanmanızı önermeyiz.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Kameranızı 25 °C’de (77 °F) (10 °C  30 °C arası (50 °F  86 °F arası) önerilir) kullanırken ölçülen süreler.
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın kullanma koşullarına bağlı olarak kısalır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir arıza oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir.
Başlarken
Devam ,
23

Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati ayarlama

Bu kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını yapmazsanız, kamerayı her açtığınızda veya POWER düğmesinin konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
LCD ekrandaki düğmeye dokunun.
3 / düğmeleriyle istediğiniz
coğrafi bölgeyi seçip [İLERİ] öğesine dokunun.
4 [YAZ SAATİ] ayarını yapın ve
sonra [İLERİ] öğesine dokunun.
5 / düğmeleriyle [Y] (yıl)
ayarını yapın.
POWER düğmesi
1 Yeşil düğmeye basarken, ilgili
lamba yanana kadar POWER düğmesini sürekli olarak ok yönünde çevirin.
(Film):Film kaydetmek için (Hareketsiz
görüntü):Hareketsiz görüntü
kaydetmek için Kameranızı ilk kez açtığınızda 3.
adıma gidin.
2 (HOME) t (AYARLAR) t
[SAAT/ DİL AYR.] t [SAAT AYARI] öğelerine dokunun.
[SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
24
6 / düğmeleriyle [A] öğesini
seçin, ardından / düğmeleriyle ayı ayarlayın.
7 [G] (gün), saat ve dakika ayarını
da aynı şekilde yapın, sonra ve [İLERİ] öğesine dokunun.
8 Saatin doğru ayarlandığından
emin olduktan sonra öğesine dokunun.
Saat çalışmaya başlar. 2037’ye kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
Gücü kesmek için
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin.
b Notlar
•Kameranızı 3 ay kadar bir süre
kullanmadığınızda, yerleşik şarj edilebilir pilin şarjı boşalır ve tarih/saat ayarları bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, yerleşik şarj edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar ayarlayın (s. 125).
•Güç açıldıktan sonra kameranızın çekime hazır olması birkaç saniye alır. Bu süre içinde kameranızı çalıştıramazsınız.
•Varsayılan ayarda, kameranızı 5 dakika kadar bir süre kullanmadan bırakırsanız, pil gücünü korumak için kamera otomatik olarak kapatıl ır ([OTO.KAPANMA], s. 90).
z İpuçları
•Kayıt sırasında tarih ve saat göste rilmez, ancak bunlar ortamın üzerine otomatik olarak kaydedilir ve oynatma sırasında görüntülenebilir ([VERİ KODU], s. 85).
•“Dünya saat farkı” konusundaki bilgiler için bkz. sayfa 117.
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler düzgün çalışmıyorsa, dokunmatik paneli ayarlayın ([KALİBRASYON], s. 124).

Dil ayarını değiştirme

Mesajların belirli bir dilde gösterilmesi için ekran görüntülerini değiştirebilirsiniz.
(HOME) [SAAT/ DİL AYR.] AYARI] öğelerine dokunun, ardından istediğiniz dili seçin.
t (AYARLAR) t
t [DİL
Başlarken
25

Adım 4: Kayıt öncesi ayarlamaları yapma

Lens kapağını açma
LENS COVER düğmesini OPEN konumuna kaydırın.
Kayıt yaptıktan sonra, LENS COVER düğmesini CLOSE konumuna getirerek lens kapağını kapatın.
LCD paneli ayarlama
LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın (1), paneli döndürerek ardından kayıt yapmak veya kaydedilen görüntüleri oynatmak için uygun açıyı yakalayın (2).
1Kamerayla 90
derecelik açı 290 derece (en fazla)
Pilin daha uzun süre dayanmasını sağlamak üzere LCD arka ışığını kapatmak için (DCRDVD310E/DVD410E/ DVD710E/DVD810E)
DISP/BATT INFO öğesine basın ve görüntülenene kadar birkaç saniye basılı tutun. Bu ayar, kameranızı aydınlık ortamlarda kullandığınızda veya pil tasarrufu sağlamak istediğinizde uygulanabilir. Kaydedilen görüntü bu ayardan etkilenmez. LCD arka ışığını açmak için DISP/BATT INFO öğesine basın ve görüntüden kaldırılana kadar basılı tutun.
b Notlar
•LCD paneli açarken veya ayarlarken yanlışlıkla LCD çerçevesi üzerindeki düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı yapacak şekilde açıp lensin bulunduğu yöne doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, LCD paneli LCD ekran dışa bakacak şekilde kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için kullanışlı bir konumdur.
•(HOME) t (AYARLAR) t [SES/ GRNT.AYRLR.] t [LCD PARLK.] (s. 87) öğelerine dokunun ve LCD ekranın parlaklığını ayarlayın.
•DISP BATT/INFO öğesine her basışınızda bilgiler görüntülenir veya gizlenir (görüntülenir y görüntülenmez).
2180 derece (en fazla)
26
DISP/BATT INFO
Vizörü ayarlama
Pilin tükenmesini önlemek istediğinizde veya LCD ekranda rahat görünmediğinde, görüntüleri izlemek için vizörü kullanabilirsiniz. Vizörü dışarı çekin ve vizörden bakın. Vizörü gözünüze göre ayarlayın.
Vizör
Vizör lensi ayarlama düğmesi
Görüntü netleşene kadar hareket ettirin.
z İpuçları
•(HOME) t (AYARLAR) t [SES/ GRNT.AYRLR.] t [VİZÖR IŞK.A.] öğelerine dokunarak vizör arka ışığının netliğini ayarlayabilirsiniz (s. 87).
Tutma kemerini bağlama
Tutma kemerini çizimde gösterildiği gibi ayarlayıp bağlayın ve kameranızı düzgün tutun.
Başlarken
27

Adım 5: Ortam seçme

Filmler ve hareketsiz görüntüler için ayrı ortamlar ayarlayabilirsiniz. Filmler için dahili bellek*, disk veya “Memory Stick PRO Duo” seçebilirsiniz. Hareketsiz görüntüler için dahili bellek* veya “Memory Stick PRO Duo” seçebilirsiniz.
DCRDVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DVD710E
Varsayılan ayara göre, filmler diske kaydedilir. Hareketsiz görüntüler ise yalnızca “Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydedilir.
DCRDVD410E/DVD810E
Varsayılan ayara göre, hem filmler hem de hareketsiz görüntüler dahili belleğe kaydedilir.
*
Dahili bellek
Film Hareketsiz
“Memory Stick PRO Duo”
* DCRDVD410E/DVD810E
b Notlar
•Seçili ortamda görüntüleri kaydedebilir, oynatabilir veya düzenleyebilirsiniz. Görüntüleri başka bir
ortamda kaydeder, oynatır veya düzenlerken, ortamı yeniden seçin.
Filmler için ortam seçme
1 (HOME) t (ORTAMI
YÖNET) t [FİLM ORTM.AYARI] öğelerine dokunun.
Film ortamı ayarlama ekranı görüntülenir.
Disk
görüntü
4 [Tamamlandı.]
görüntülendiğinde öğesine dokunun.
Film ortamı değiştirilir.
2 İstediğiniz ortama dokunun.
3 [EVET] öğesine dokunun.
28
Hareketsiz görüntüler için ortam seçme (DCRDVD410E/ DVD810E)
1 (HOME) t (ORTAMI
YÖNET) t [FOTO.ORT.AYARI] öğelerine dokunun.
Hareketsiz görüntü ortamı ayarlama ekranı görüntülenir.
2 İstediğiniz ortama dokunun.
b Notlar
•Hareketsiz görüntü ortamı olarak disk seçemezsiniz.
3 [EVET] öğesine dokunun.
4 [Tamamlandı.]
görüntülendiğinde öğesine dokunun.
Hareketsiz görüntü ortamı değiştirilir.
Seçilen ortamı onaylamak için
1 Ortamını denetlemek istediğiniz
modun ( (Film)/ (Hareketsiz görüntü)) lambasını açmak için POWER düğmesini kaydırın.
2 Ekranın sağ üst köşesinde
görüntülenen ortam simgesini onaylayın.
Ortam simgesi
Dahili bellek*
Disk (Simge, diskin tipine göre değişir (s. 12).)
“Memory Stick PRO Duo”
* DCRDVD410E/DVD810E
Başlarken
29

Adım 6: Disk veya “Memory Stick PRO Duo” takma

“Adım 5”te [DAHİLİ BELLEK] seçerseniz, bu “Adım 6”da açıklanan işlem gerekli değildir (DCRDVD410E/ DVD810E).
Disk takma
“Adım 5”te [DİSK] seçerseniz, yeni bir 8 cm DVDRW, DVD+RW, DVDR, veya DVD+R DL gerekir (s. 12).
b Notlar
•Önce yumuşak bir bezle diskin üzerindeki
tozları veya parmak izlerini silin (s. 120).
1 Kameranızın güç düğmesinin
açık olmasına dikkat edin.
2 Disk kapağı OPEN düğmesini ok
yönünde çevirin (OPEN l).
[AÇMA HAZIRLIĞI] ekranda gösterilir. Disk kapağı otomatik olarak biraz açılır.
ACCESS lambası (Disk)
Disk kapağı OPEN
düğmesi
Okuyucu lens
Disk kapağı biraz açıldığında, kapağı iyice açın.
3 Kayıt tarafı kameranıza bakacak
şekilde diski yerleştirin, sonra yerine oturana kadar diskin ortasına bastırın.
Tek taraflı disk kullanırken, diski etiketli taraf dışa gelecek şekilde yerleştirin.
4 Disk kapağını kapatın.
[DİSK ERİŞİMİ] ekranda gösterilir. Kameranın diski tanıması biraz zaman
alabilir.
x DVDRW/DVD+RW
[DİSK SEÇME KILVZ.] kullanıp kullanmayacağınızı soran bir ekran görüntülenir. [DİSK SEÇME KILVZ.] kullanarak, ekrandaki yönergeleri izleyip diski biçimlendirebilirsiniz. Bunu kullanmak istemiyorsanız, 5. adıma geçin.
x DVDR/DVD+R DL
[DİSK ERİŞİMİ] ekrandan kaldırıldıktan hemen sonra kayda başlayabilirsiniz. 5. adımdan sonraki adımları izlemeniz gerekmez.
30
5 Ekranda size uygun olan
seçeneği dokunun.
Loading...
+ 113 hidden pages