Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pilleri g üneş ışığı, ateş ve ya benzeri
aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile
değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya
da yaralanma tehlikesi vardır.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan
bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak
muamele görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut
olan uygun toplama noktasına teslim
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahale edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı
olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü,
doğal kaynakları korumamıza yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle
ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Uygun Aksesuar: Uzaktan Kumanda
(DCRDVD310E/DVD410E/DVD710E/
DVD 81 0E )
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın.
2
Atık pillerin bertaraf
edilmesi (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri
bulunan diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol,
bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel
atık olarak değerlendirilmemesi
gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin
doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve
insan sağlığında meydana gelebilecek olan
potansiyel zararların engellenmesine de
katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans
veya veri entegrasyon gibi sebeplerden
dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir
bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin
yalnızca kalifiye servis personeli
tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin
uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına
teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen
pillerin üründen güvenli bir şekilde
çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine
yönelik yürürlükteki toplama noktasına
teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri
dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı
bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle,
evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü
satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı
ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1
71 Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dir. EMC ve ürün güvenliğinin
Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Almanya’dir. Servis veya
garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya
garanti belgelerinde verilen adreslere
başvurun.
Devam ,
3
Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyun (Devam)
Kullanımla ilgili bilgiler
Kamera kaydediciniz iki tür işletim
kılavuzuyla birlikte sağlanır.
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz)
–“PMB Guide” kamera kaydedicinizi
bağlantılı bir bilgisayarla kullanmak için
(sağlanan CDROM içindedir) (s. 99)
Kamera kaydedicinizde
kullanabileceğiniz disk tipleri
Yalnızca aşağıdaki diskleri
kullanabilirsiniz.
–8cm DVDRW
–8cm DVD+RW
–8cm DVDR
–8cm DVD+R DL
Aşağıdaki işaretleri taşıyan diskleri
kullanın. Ayrıntılar için bkz. sayfa 12.
Güvenilirlik ve kaydetme/oynatma
işlemlerinin dayanıklılığı açısından,
kamera kaydedicinizde Sony disklerini
veya
işaretini taşıyan diskleri kullanmanızı
öneririz.
* Satın aldığınız yere bağlı olarak diskin
üzerinde işareti olur.
b Not
•Yukarıda belirtilenler dışında bir disk
kullanılması kaydetme/oynatma kalitesinin
yetersiz olmasına neden olabilir veya diski
kamera kaydediciden çıkaramayabilirsiniz.
•Film kaydederken, 512 MB veya daha
yüksek kapasiteli ve aşağıdaki işaretleri
taşıyan bir “Memory Stick PRO Duo”
kullanmanızı öneririz:
– (“Memory Stick
PRO Duo”)*
*(for VIDEO CAMERA)
– (“Memory Stick
PROHG Duo”)
* “Mark2” etiketine sahip olan veya olmayan
bir “Memory Stick PRO Duo”
kullanabilirsiniz.
•“Memory Stick PRO Duo” kayıt süresi
için bkz. sayfa 33.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PROHG Duo”
(Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.)
“Memory Stick”
(Kameranızla kullanamazsınız.)
•“Bu kılavuzda hem “Memory Stick
PRO Duo” hem de “Memory Stick
PROHG Duo”, “Memory Stick PRO
Duo” olarak anılmaktadır.
•Yukarıda belirtilenlerin dışında herhangi
tip bir hafıza kartı kullanamazsınız.
•“Memory Stick PRO Duo” yalnızca
“Memory Stick PRO” ile uyumlu
aygıtlarla kullanılabilir.
•“Memory Stick PRO Duo” veya
Memory Stick Duo adaptörünün
üzerine etiket veya benzeri bir şey
yapıştırmayın.
•“Memory Stick PRO Duo” ortamını
“Memory Stick” uyumlu bir aygıtla
kullanırken, “Memory Stick PRO Duo”
ortamını Memory Stick Duo adaptörüne
yerleştirdiğinizden emin olun.
4
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalarından
tutmayın.
VizörLCD ekran
Pil
•Kamera toza, sızdırmaya ya da suya
dayanıklı değildir. Bkz. “Kameranızın
kullanımı hakkında” (s. 122).
•Ortamın kırılmasını veya kayda alınan
görüntüler in kaybolmasını önleme k için,
(Film)/ (Resim) lambaları
(s. 24) ya da ACCESS/erişim lambaları
(s. 30, 32) yanarken aşağıdaki işlemleri
yapmayın:
–pil takımını ya da AC Adaptörünü
kameradan çıkarmayın
–kameraya mekanik darbe ya da titreşim
uygulamayın
–“Memory Stick PRO Duo” ortamını
kameradan çıkarmayın
•Kameranızı başka bir aygıta bir kablo ile
bağlamadan önce, konektör fişini doğru
şekilde taktığınızdan emin olun.
Konektör fişini zorla terminale sokmaya
çalışırsanız, terminal zarar görebilir ve
kameranız arızalanabilir.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve
lens hakkında
•Devre dışı bırakılan bir menü öğesi
geçerli kayıt veya oynatma koşullarında
kullanıma hazır değildir.
•LCD ekran ve vizör en son teknolojiyle
üretilmiştir, bu nedenle piksellerin
%99,99’undan fazlası etkin durumdadır.
Bununla birlikte, LCD ekranda ve
vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/
veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı,
mavi veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir.
İmalata bağlı bu noktalar normaldir ve
kayıt işlemini herhangi bir şekilde
etkilemez.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil nokta
•LCD ekranın, vizörün veya lenslerin
uzun süre doğrudan güneşe maruz
kalması aygıtın arızalanmasına yol
açabilir.
•Aygıtı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri
akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının
daha eğik geldiği saatlerde yapın.
Devam ,
5
Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyun (Devam)
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce,
görüntü ve sesin herhangi bir aksaklık
olmaksızın kaydedilebildiğinden emin
olmak için kayıt işlevini test edin.
– DCRDVD110E/DVD115E/DVD310E/
DVD610E/DVD710E
Deneme kaydı için bir DVDRW/
DVD+RW kullanın.
– DCRDVD410E/DVD810E
Deneme kaydında dahili belleği kullanın.
•Kameranın veya saklama ortamının
arızalanması gibi nedenlerle kayıt veya
oynatma işlevinin yerine
getirilememesinden dolayı, kayıt
içeriğiyle ilgili herhangi bir tazminat söz
konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkelere/bölgelere
göre değişir. Kayıtlarınızı TV’de
görüntülemek için, PAL sistemli bir
TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif
hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları
kanunlarına aykırıdır.
•Görüntüleri kaydetmeyi/silmeyi uzun
süre tekrarlarsanız dahili bellek (DCR
DVD410E/DVD810E) ya da “Memory
Stick PRO Duo” üzerindeki veride
parçalanma meydana gelebilir.
Görüntüler saklanamaz veya
kaydedilemez. Bu durumda
görüntülerinizi önce başka tür bir
ortama kaydedin (s. 55, 63) ve ardından
ortamı biçimlendirin (s. 73).
Dil ayarı hakkında
Her dilden ekran üzerindeki görüntüler,
çalıştırma işlemlerinin açıklanması
amacıyla kullanılmıştır. Gerekli
olduğunda kameranızı kullanmadan önce
ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 25).
Atma/aktarma hakkında (DCR
DVD410E/DVD810E)
Kameranızdaki dahili belleği
biçimlendirseniz bile (s. 73), veriler dahili
bellekten tümüyle silinmeyebilir.
Kameranızı birini verirken veya satarken,
verilerinizin kurtarılmasını önlemek için
[BOŞALT] işlemini (s. 78) yapmanız
önerilir. Yukarıdakine ek olarak,
kameranızı atarken kameranın gövdesini
parçalamanız önerilir.
Carl Zeiss lensleri hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve
Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen
bir Carl Zeiss merceğe sahiptir ve üstün
kalitede görüntü üretir. Video kameralar
için MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl
Zeiss lensinin herkes tarafından bilinen
kalitesini sunar.
MTF = Modulation Transfer Function.
Rakam değeri, bir nesneden lense gelen
ışık miktarını belirtir.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda gösterilen LCD ekranları,
vizör görüntüleri ve göstergeleri dijital
fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve sizin
karşınıza gelenlerden farklı görünebilir.
•Bu kılavuzdaki diskler, 8cm DVD
diskleridir.
•Bu kılavuzda dahili bellek (DCR
DVD410E/DVD810E), disk ve
“Memory Stick PRO Duo” ortam
olarak adlandırılır.
•Aksi belirtilmediği sürece, bu
kılavuzdaki çizimlerde DCRDVD810E
temel alınmıştır.
•Ortamların ve diğer aksesuarların
tasarım ve teknik özellikleri önceden
herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın
değiştirilebilir.
6
Kılavuzda kullanılan işaretler
hakkında
•Kullanılabilen işlemler kullanımdaki
ortama bağlıdır. Aşağıdaki işaretler,
belirli bir işlemde kullanabileceğiniz
ortam tipini göstermek için
kullanılmıştır.
Dahili Bellek
Disk
“Memory Stick PRO Duo”
7
İçindekiler
Kamerayı çalıştırmadan önce bunu
okuyun ......................................2
İçindekiler ...................................8
Nesne örnekleri ve çözümler ......10
Kameranızın Keyfini Çıkarın
Gereksinimlerinize göre çeşitli
“Ortamlar” kullanarak eğlenin ...11
Kameranız için ortam .................12
Kameranızı kullanma ..................14
“HOME” ve “OPTION”
İki tip menüden yararlanma .....16
Başlarken
Adım 1: Ürünle verilen parçaların
kontrolü ..................................19
Adım 2: Pil takımını şarj etme ......20
Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati
ayarlama .................................24
Dil ayarını değiştirme .................25
Adım 4: Kayıt öncesi ayarlamaları
yapma ....................................26
Adım 5: Ortam seçme ................28
Adım 6: Disk veya “Memory Stick
PRO Duo” takma ......................30
Kayıt/Oynatma
Arkadan aydınlatmalı nesneler için
pozlamayı ayarlama ............... 41
Ayna modunda kayıt ................. 42
Oynatma .................................. 43
Tam hassasiyetle ekranları arama
(Film Şeridi Dizini) .................. 45
Yüzlere göre istenen sahneleri
arama (Yüz Dizini) .................. 45
İstenen görüntüleri tarihe göre
arama (Tarih Dizini) ................ 46
PB zumunu kullanma ................ 47
Hareketsiz görüntüler dizisinin
oynatılması (Slayt gösterisi) .... 47
Görüntüleri TV’de oynatma ........ 48
Düzenleme
(DİĞER) kategorisi ............... 50
Görüntüleri silme ...................... 51
Filmden hareketsiz görüntü
yakalama (DCRDVD410E/
DVD610E/DVD710E/
DVD810E) .............................. 53
Görüntüleri kameranızın içindeki
ortama çoğaltma/kopyalama ... 55
Filmleri bölme ........................... 59
Oynatma Listesi oluşturma ........ 60
Filmleri VCR veya DVD/HDD
kaydedicilerine çoğaltma ......... 63
Hareketsiz görüntüleri yazdırma
(PictBridge uyumlu bir yazıcı) ... 65
Kolay kayıt ve oynatma
(Easy Handycam işlemi) ...........34
Kayıt .........................................38
Zum .........................................40
Daha fazla yere ulaşacak şekilde ses
kaydetme (5.1 ch çevre ses kayıt)
(DCRDVD115E/DVD310E/
DVD410E/DVD710E/
DVD810E) ..............................40
Hızlı kayıt başlatma
(QUICK ON) ...........................41
Karanlık yerlerde kayıt
(NightShot plus) .....................41
8
Ortam Kullanma
(ORTAMI YÖNET)
kategorisi ............................... 67
Diskin başka aygıtlarda oynatmaya
uyumlu olmasını sağlama
(Kapatma) .............................. 68
Diski başka aygıtlarda
oynatma ................................. 71
Ortam bilgilerini denetleme ........ 72
Ortamı biçimlendirme ................ 73
Kapatma işleminden sonra başka
filmler kaydetme .....................75
Doğru diski bulma (DİSK SEÇME
KILVZ.) ....................................76
Resim veritabanı dosyasını
onarma ...................................77
Dahili bellekteki verilerin
kurtarılmasını engelleme
(DCRDVD410E/DVD810E) ......78
Kameranızı Özelleştirme
Bilgisayar Kullanımı
Windows bilgisayarıyla
yapılabilenler .......................... 99
Sorun Giderme
Sorun Giderme ....................... 103
Uyarı göstergeleri ve
mesajları ............................... 112
HOME MENU altındaki
(AYARLAR) kategorisiyle
yapabilecekleriniz ....................79
HOME MENU kullanımı ............. 79
(AYARLAR) kategorisindeki
öğelerin listesi ....................... 80
KAMR.FİLM AYRLR. ...................81
(Film kaydı öğeleri)
KMR.FOTO.AYRLR. ....................83
(Hareketsiz görüntü kaydetme öğeleri)
GRNT.AYRLR.GÖS. ....................85
(Görüntüyü özelleştirecek öğeler)
SES/GRNT.AYRLR. ....................87
(Ses ve ekranı ayarlama öğeleri)
ÇIKTI AYARLARI .........................88
(Diğer aygıtlara bağlanırken kullanılan
öğeler)
SAAT/DİL AYR. ......................89
(Saati ve dili ayarlama öğeleri)
GENEL AYARLAR .......................89
(Diğer ayar öğeleri)
OPTION MENU kullanarak
işlevleri etkinleştirme ................91
OPTION MENU kullanımı ........... 91
OPTION MENU içindeki kayıt
öğeleri .................................. 92
OPTION MENU içindeki
görüntüleme öğeleri ............... 92
OPTION MENU içinde ayarlanan
işlevler ....................................93
Ek Bilgiler
Kameranızın yurt dışında
kullanımı ............................... 116
Harici bellekte (DCRDVD410E/
DVD810E) ve “Memory Stick PRO
Duo” ortamında dosya/klasör
yapısı ................................... 118
Bakım ve önlemler .................. 119
Disk hakkında ......................... 119
“Memory Stick” hakkında ........120
“InfoLITHIUM” pil takımı
hakkında ............................. 121
Kameranızın kullanımı
hakkında ............................. 122
Teknik Özellikler ...................... 126
Hızlı Referans
Parçaları ve kontrolleri
tanımlama ............................. 130
Kayıt/oynatma sırasında
görüntülenen göstergeler ...... 134
Sözlük .................................... 136
İndeks .................................... 137
9
Nesne örnekleri ve çözümler
Çekim
Yakın çekimde
çiçekler
B PORTRE....................................... 95
B ODAK .......................................... 93
B TELE MAKRO................................ 93
Ekranın solundaki
köpeğe
odaklanırken
B ODAK .......................................... 93
B SPOT ODAK ................................. 93
Kayak iniş pistinin
ya da plajın güzel bir
çekimini yaparken
B BACK LIGHT ................................. 41
B KUMSAL ...................................... 95
B KAR ............................................ 95
Golf atışınızı
kontrol ederken
B SPOR .......................................... 95
Sahnede spot
lambası altında bir
çocuk
B SPOT LAMBASI .............................95
Tüm ihtişamıyla
havai fişekler
B HAVAİ FİŞEK .................................95
B ODAK ..........................................93
Donuk ışıkta
uyuyan bir çocuk
B NightShot plus ..............................41
B COLOR SLOW SHTR ......................96
10
Kameranızın Keyfini Çıkarın
Gereksinimlerinize göre çeşitli “Ortamlar”
kullanarak eğlenin
Ortam seçme
Kayıt/oynatma/düzenleme için dahili bellek (DCRDVD410E/DVD810E), disk veya
“Memory Stick PRO Duo” (s. 28) arasından bir ortam seçin. Filmler ve hareketsiz
görüntülerde ortam ayarlamak için, gereksinimlerinize göre [FİLM ORTM.AYARI] veya
[FOTO.ORT.AYARI] (DCRDVD410E/DVD810E) seçebilirsiniz.
Bir ortam tipinden diğerine çoğaltma
Kameranın [FİLM ÇOĞALT] işlevini kullanarak dahili bellek (DCRDVD410E/
DVD810E) veya “Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydedilmiş olan filmleri başka bir
aygıta bağlanmadan diske çoğaltabilirsiniz (s. 55).
Kameranızın Keyfini Çıkarın
b Notlar
•Kameranızın tipine bağlı olarak film içeriklerini çoğaltamayabilirsiniz. Tiplerin uyumluluğu
hakkındaki ayrıntılar için bkz. sayfa 55.
11
Kameranız için ortam
Kameranızla görüntüleri dahili belleğe (DCRDVD410E/DVD810E), 8cm DVDRW,
DVD+RW, DVDR veya DVD+R DL diske ya da bir “Memory Stick PRO Duo” üzerine
kaydedebilirsiniz. Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” tipleri için bkz. sayfa
4.
DVDRW için kayıt biçimi
DVDRW kullanırken kayıt biçimi olarak VIDEO modunu veya VR modunu
seçebilirsiniz.
Bu kılavuzda, VIDEO modu olarak ve VR modu olarak gösterilmiştir.
Özellikle kapatıldıktan sonra çoğu DVD aygıtıyla uyumlu olan kayıt biçimi.
VIDEO modunda yalnızca en son film silinebilir.
Kameranızla düzenleme (görüntüleri silme ve sıralarını yeniden düzenleme) olanağı
sağlayan bir kayıt biçimi.
Kapatılmış bir disk VR modunu destekleyen DVD aygıtlarında oynatılabilir.
DVDRW’de VR modunu destekleyip desteklemeğini öğrenmek için DVD
aygıtınızın yönerge kılavuzuna bakın.
VIDEO modu ve VR modu Sözlük (s. 136)
Disk özellikleri
Parantez içindeki ( ) rakamlar referans sayfalarını gösterir.
DVDRWDVD+RW DVDR DVD+R DL
Disk tipleri ve simgeleri
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Hem 16:9 (geniş) hem de 4:3 filmler aynı diske
kaydedilebilir
En son filmi silme (52)
Kameranızda filmi silme veya düzenleme (51)–z–– –
Disk dolu olsa bile biçimlendirerek diski tekrar tekrar
kullanma*
Başka aygıtlarda oynatmak için kapatma gerekiyor
(68)
Diskin bir tarafına daha uzun kayıt yapma––––z
* Biçimlendirme işlemi tüm görüntüleri siler ve kayıt ortamını orijinal boş durumuna döndürür (s. 73).
Yeni bir disk kullanırken bile bu diski kameranızla biçimlendirin (s. 30).
(73)
(30)
zz –zz
zzz ––
zzz ––
zz
*1
–**zz
12
** Diski bilgisayarın DVD sürücüsünde oynatmak için diskin kapatılması gerekir. Kapatılmamış bir
*
DVD+RW bilgisayarın hatalı çalışmasına neden olabilir.
Filmlerin kayıt süresi
Tablodaki rakamlar, dahili belleğe (DCRDVD410E/DVD810E) ve diskin bir tarafına
kayıt için dakika cinsinden yaklaşık süreyi gösterir.
Kullanılabilir ortamlara kayıt süresi ortam tipine ve [KAYIT MODU] (s. 81) ayarına göre
değişir.
Ortam tipi
9M (HQ) (yüksek kalite)
6M (SP) (standart kalite)
3M (LP) (uzun oynatma)
* DCRDVD410E/DVD810E
z İpuçları
•Tablodaki 9M ve 6M gibi rakamlar ortalama bit hızını gösterir. M, Mbps’nin kısaltmasıdır.
•Kayıt süresini [ORTAM BİLGİSİ] ile denetleyebilirsiniz (s. 72).
•Çift taraflı disk kullandığınızda, her iki tarafa da görüntü kaydedebilirsiniz (s. 119).
•“Memory Stick PRO Duo” üzerine kayıt süresi için bkz. sayfa 33.
Kameranız, kaydedilen sahneye uyumlu görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayabilmek için VBR
(Variable Bit Rate) biçimini kullanır. Bu teknoloji ortamın kayıt süresinde dalgalanmalara neden olur.
Hızlı hareket eden ve karmaşık görüntüleri içeren filmler daha yüksek bit hızıyla kaydedilir ve bu da
toplam kayıt süresini azaltır.
Parantez içindeki ( ) rakamlar en kısa kayıt süresidir.
115 (100)20 (18)35 (32)
170 (100)30 (18)55 (32)
325 (215)60 (44)110 (80)
Kameranızın Keyfini Çıkarın
13
Kameranızı kullanma
1Ortam seçme (s. 28)
Filmler ve hareketsiz görüntüler için ayrı ortamlar seçebilirsiniz.
Diske kaydetme durumunda, gereksinimlerinize en uygun diski seçin.
Kameranızda görüntüleri silmek veya düzenlemek
istiyor musunuz?
EvetHayır
Görüntüleri silmek ve diski yeniden
kullanmak istiyor musunuz?
EvetHayır
Uzun kayıt için
* Kayıt biçimini seçin ve diski kameranızda biçimlendirin (s. 30).
zİpuçları
•Diski [DİSK SEÇME KILVZ.] aracılığıyla seçebilirsiniz (s. 76).
2Görüntüleri kaydetme (s. 38)
3Görüntüleri düzenleme/saklama
Kullanılabilen işlevler seçili ortama bağlıdır.
x Görüntüleri kameranızda bulunan başka bir tipte ortama çoğaltma/kopyalama
(s. 55)
x Filmleri başka aygıtlara çoğaltma (s. 63)
x Bilgisayarda düzenleme (s. 99)
Sağlanan “Picture Motion Browser” uygulama yazılımını kullanarak görüntüleri
bilgisayara alabilir ve diske kaydedebilirsiniz.
14
4Başka aygıtlarda görüntüleme
x Görüntüleri TV’de görüntüleme (s. 48)
Kameranızda kaydedilen ve düzenlenen görüntüleri bağlantılı bir TV’de
gösterebilirsiniz.
x Diski başka aygıtlarda oynatma (s. 71)
Kameranızda kaydedilen diski başka aygıtlarda oynatmak için, önce diski
kapatmanız gerekir.
bNotlar
•Diskin kayıt hacmi ne kadar azsa, diski kapatmak o kadar uzun sürer.
Kapatılmış diskin özellikleri disk tipine bağlıdır.
Kameranızın Keyfini Çıkarın
Piyasada satılan bir DVD gibi,
bu disk de kapatıldıktan sonra
çoğu DVD aygıtında
oynatılabilir.
Disk, DVDRW VR moduyla
uyumlu bir aygıtta
oynatılabilir.
Disk kapatılmadan oynatılabilir.
Ancak bazı durumlarda kapatılması gerekir.
Ayrıntılar için bkz. sayfa 68.
Boş yer kalmış olsa bile kayıt
eklenemez.
Kapatılmamışsa, film
ekleyebilirsiniz (s. 75).
Kapatma işlemi
yapılmadığında filmler
eklenebilir.
Oynatma uyumluluğu
Tüm DVD aygıtlarıyla arasında oynatma uyumluluğu olması garanti edilmez. DVD
aygıtınızla birlikte sağlanan yönerge kılavuzuna bakın veya satıcınıza başvurun.
15
“HOME” ve “OPTION”
İki tip menüden yararlanma
“HOME MENU” kameranızla yapacağınız işlemler için başlangıç
noktası
(HELP)
Öğenin açıklamasını görüntüler (s. 17)
Kategori
B HOME MENU kategorileri ve öğeleri
(ÇEKİM) kategorisi
ÖğelerSayfa
1
FİLM*
FOTOĞRAF*
1
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER)
kategorisi
ÖğelerSayfa
VISUAL INDEX*
INDEX*
INDEX*
OYNATMA LİSTESİ60
1
1
1
(DİĞER) kategorisi
ÖğelerSayfa
2
SİL*
FOTOĞRF.YAKALA*
FİLM ÇOĞALT*
FOTOĞRAF KOPYL.*
DÜZ.59
OYNTM.LST.DÜZN.60
YAZDIR65
USB BAĞLANTISI99
3
3
3
16
(ORTAMI YÖNET) kategorisi
ÖğelerSayfa
39
39
43
45
45
FİLM ORTM.AYARI*
FOTO.ORT.AYARI*
KAPATMA*
ORTAM BİLGİSİ72
ORTM.BÇMLNDRM.*
KAPATMAMA75
DİSK SEÇME KILVZ.76
RSM.VT.DS.ONAR77
(AYARLAR) kategorisi
Kameranızı özelleştirmek için (s. 79).
1
Bu öğeleri Easy Handycam işlemi sırasında
*
da ayarlayabilirsiniz (s. 34).
51
53
55
57
(AYARLAR) kategorisinde bulunan
öğeler için bkz. sayfa 80.
2
*
Öğe, Easy Handycam işlemi sırasında (s. 34)
[FİLM ORTM.AYARI] altında [DAHİLİ
BELLEK] (DCRDVD410E/DVD810E)
veya [MEMORY STICK] seçtiğinizde
kullanılabilir (s. 28).
3
Kameranızın modeline bağlı olarak bu öğeyi
*
kullanamayabilirsiniz.
1
1*3
1
1
28
28
68
73
1
*
HOME MENU’yü kullanma
1 Kameranızı açmak için yeşil
düğmeye basarken POWER
düğmesini ok yönünde çevirin.
2(HOME) A (veya B)
düğmesine basın.
(HOME) A
4 İstediğiniz öğeye dokunun.
Örnek: [DÜZ.]
Kameranızın Keyfini Çıkarın
5 Daha fazla işlem yapmak için
ekrandaki kılavuzu izleyin.
HOME MENU ekranını gizlemek için
üzerine dokunun.
HOME MENU üzerindeki bir öğenin
işlevi hakkında bilgi almak
istediğinizde HELP
1 (HOME) öğesine basın.
HOME MENU görüntülenir.
(HOME) B
3 İstediğiniz kategoriye dokunun.
Örnek: (DİĞER) kategorisi
2(HELP) öğesine dokunun.
(HELP) düğmesinin altı turuncuya
dönüşür.
Devam ,
17
“HOME” ve “OPTION” İki tip menüden yararlanma (Devam)
Çekim ya da oynatma sırasında ekrana bir
kez dokunmanızla işlevler anında
kullanılabilir duruma gelir. Çeşitli ayarlar
yapmanın çok kolay olduğunu
göreceksiniz. Ayrıntılar için bkz sayfa 91.
18
(OPTION)
Başlarken
Adım 1: Ürünle verilen parçaların kontrolü
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte
verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki numaralar verilen
parçanın numarasını gösterir.
AC Adaptörü (1) (s. 20)
Güç kablosu (1) (s. 20)
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 48, 63)
USB kablosu (1) (s. 65)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (DCR
DVD310E/DVD410E/DVD710E/
DVD810E) (1) (s. 133)
Şarj edilebilir pil takımı NPFH40 (1)
(s. 20)
CDROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 99)
– Picture Motion Browser (Yazılım)
–PMB Guide
Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Başlarken
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
19
Adım 2: Pil takımını şarj etme
Pil
CHG (şarj) lambası
POWER düğmesi
DC IN jakı
Jak kapağı
DC fişi
“InfoLITHIUM” pil takımını (H
serisi) (s. 121) kameranıza
taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranız sadece “InfoLITHIUM” pil
takımıyla (H serisi) çalışır.
1 POWER düğmesini ok yönünde
çevirerek OFF (CHG) konumuna
getirin (varsayılan ayar).
2 Pil takımını ok yönünde
kaydırarak takın ve yerine
oturmasını sağlayın.
3 AC Adaptörünü kameranızın DC
IN jakına takın.
Jak kapağını açın ve DC fişini AC
Adaptörüne takın.
DC fişindeki v işaretini kameranızın
üzerindeki v işaretiyle eşleştirin.
20
AC Adaptörü
Duvar prizine
Güç kablosu
4 Güç kablosunu AC Adaptörüne
ve duvar prizine takın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar.
5 Pil takımı tam olarak şarj olunca,
CHG (şarj) lambası söner. AC
Adaptörünü DC IN jakından
çıkarın.
b Notlar
•Hem kamerayı hem de DC fişini tutarak AC
Adaptörü DC IN jakından çıkarın.
Pil takımını çıkarmak için
1 POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
2 BATT (pil) ayırma düğmesini kaydırın
(1) ve pil takımın çıkarın (2).
Kalan pil miktarı (yaklaşık)
BATT (pil)
ayırma düğmesi
b Notlar
•Pil takımını ya da AC Adaptörünü çıkarırken,
(Film) lambasının/(Hareketsiz
görüntü) lambasının (s. 24)/ACCESS
lambasının (s. 30)/erişim lambasının (s. 32)
kapatıldığından emin olun.
•Pil takımını saklarken, uzun süreli olarak
saklayacaksanız pilin şarjını tamamen boşaltın
(s. 121).
Duvar prizinden güç kaynağı
kullanmak için
Pil takımını şarj ederken yaptığınız
bağlantıların aynılarını yapın. Bu durumda
pil takımının şarjı boşalmayacaktır.
Kalan pil miktarını kontrol etmek için
(Battery Info)
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna ayarlayıp DISP/BATT INFO
düğmesine basın.
Bir süre sonra, yaklaşık kaydetme süresi ve
pil bilgileri 7 saniyeliğine görüntülenir. Pil
bilgileri görüntülenirken DISP/BATT
INFO düğmesine basarak bilgileri 20
saniye kadar bir süre görüntüleyebilirsiniz.
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımıŞarj süresi
NPFH40
(ürünle verilir)
NPFH50135
NPFH70170
NPFH100390
125
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımı
kullandığınızda sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
Dahili belleğe (DCRDVD410E/
DVD810E) veya “Memory Stick
PRO Duo” üzerine kaydederken
DCRDVD110E/DVD115E/
DVD610E
Pil takımı
NPFH40
(ürünle verilir)
NPFH5013060
NPFH70280130
NPFH100625300
Kesintisiz kayıt
süresi
Normal
kayıt
süresi*
11050
12055
14065
300140
680325
Devam ,
Başlarken
21
Adım 2: Pil takımını şarj etme (Devam)
DCRDVD310E/DVD410E/
DVD710E/DVD810E
Pil takımı
NPFH40
(ürünle verilir)
Kesintisiz kayıt
süresi
Normal
kayıt
süresi*
10045
11555
NPFH5011555
13560
NPFH70245115
290135
NPFH100555265
650310
Diske kaydederken
DCRDVD110E/DVD115E/
DVD610E
Pil takımı
NPFH40
(ürünle verilir)
Kesintisiz kayıt
süresi
Normal
kayıt
süresi*
9540
10045
NPFH5011045
12050
NPFH70235105
255110
NPFH100535240
580260
DCRDVD310E/DVD410E/
DVD710E/DVD810E
Pil takımı
NPFH40
(ürünle verilir)
Kesintisiz kayıt
süresi
Normal
kayıt
süresi*
8535
10045
NPFH5010045
11550
NPFH7021595
245110
NPFH100485215
555245
* Normal kayıt süresi, kayıt başlatma/durdurma
işlemini tekrarlayıp, aygıtı açıp kapattığınız ve
zumlama yaptığınız durumlardaki süreyi
gösterir.
b Notlar
•Ortam seçmek için bkz. sayfa 28.
•Kayıt modunda tüm süreler [SP] aşağıdaki
koşullar altında hesaplanmıştır:
Üst: LCD arka ışığı yandığında.
Alt: LCD panel kapalıyken vizörle kayıt
yapıldığında.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımı
kullandığınızda sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
Dahili bellekten (DCRDVD410E/
DVD810E) veya “Memory Stick
PRO Duo” üzerinden oynatırken
•Pil takımını değiştirmeden önce POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin ve
(Film) lambasını/(Hareketsiz
görüntü) lambasını (s. 24)/ ACCESS lambasını
(s. 30)/erişim lambasını (s. 32) kapatın.
•CHG (şarj) lambası şarj sırasında yanıp söner
veya aşağıdaki koşullar gerçekleştiğinde
Battery Info (s. 21) düzgün görüntülenmez:
– Pil takımı doğru şekilde takılmamış.
– Pil takımı zarar görmüş.
– Pil takımı yıpranmış (yalnızca Battery Info
için).
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına bağlı
olduğu sürece, güç kablosu duvar prizinden
çıkarılmış olsa bile, pilin gücü kullanılmaz.
•İsteğe bağlı bir video ışığı eklerken, NP
FH70/NPFH100 pil paketi kullanmanız
önerilir (DCRDVD310E/DVD410E/
DVD710E/DVD810E).
•Yalnızca kısa kayıt ve oynatma süresi
sağladığından, kameranızla NPFH30
kullanmanızı önermeyiz.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Kameranızı 25 °C’de (77 °F) (10 °C 30 °C
arası (50 °F 86 °F arası) önerilir) kullanırken
ölçülen süreler.
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda
kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri
kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa
devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden
olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği)
gelir.
Başlarken
Devam ,
23
Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati ayarlama
Bu kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve
saat ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını
yapmazsanız, kamerayı her açtığınızda
veya POWER düğmesinin konumunu her
değiştirdiğinizde [SAAT AYARI] ekranı
görüntülenir.
LCD ekrandaki düğmeye dokunun.
3/ düğmeleriyle istediğiniz
coğrafi bölgeyi seçip [İLERİ]
öğesine dokunun.
4 [YAZ SAATİ] ayarını yapın ve
sonra [İLERİ] öğesine dokunun.
5/ düğmeleriyle [Y] (yıl)
ayarını yapın.
POWER düğmesi
1 Yeşil düğmeye basarken, ilgili
lamba yanana kadar POWER
düğmesini sürekli olarak ok
yönünde çevirin.
(Film):Film kaydetmek için
(Hareketsiz
görüntü):Hareketsiz görüntü
kaydetmek için
Kameranızı ilk kez açtığınızda 3.
adıma gidin.
2(HOME) t (AYARLAR) t
[SAAT/DİL AYR.] t [SAAT
AYARI] öğelerine dokunun.
[SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
24
6/ düğmeleriyle [A] öğesini
seçin, ardından /
düğmeleriyle ayı ayarlayın.
7 [G] (gün), saat ve dakika ayarını
da aynı şekilde yapın, sonra ve
[İLERİ] öğesine dokunun.
8 Saatin doğru ayarlandığından
emin olduktan sonra öğesine
dokunun.
Saat çalışmaya başlar.
2037’ye kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
Gücü kesmek için
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
b Notlar
•Kameranızı 3 ay kadar bir süre
kullanmadığınızda, yerleşik şarj edilebilir pilin
şarjı boşalır ve tarih/saat ayarları bellekten
silinebilir. Böyle bir durumda, yerleşik şarj
edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve
saati tekrar ayarlayın (s. 125).
•Güç açıldıktan sonra kameranızın çekime
hazır olması birkaç saniye alır. Bu süre içinde
kameranızı çalıştıramazsınız.
•Varsayılan ayarda, kameranızı 5 dakika kadar
bir süre kullanmadan bırakırsanız, pil gücünü
korumak için kamera otomatik olarak kapatıl ır
([OTO.KAPANMA], s. 90).
z İpuçları
•Kayıt sırasında tarih ve saat göste rilmez, ancak
bunlar ortamın üzerine otomatik olarak
kaydedilir ve oynatma sırasında
görüntülenebilir ([VERİ KODU], s. 85).
•“Dünya saat farkı” konusundaki bilgiler için
bkz. sayfa 117.
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün çalışmıyorsa, dokunmatik paneli
ayarlayın ([KALİBRASYON], s. 124).
Dil ayarını değiştirme
Mesajların belirli bir dilde gösterilmesi
için ekran görüntülerini değiştirebilirsiniz.
(HOME)
[SAAT/DİL AYR.]
AYARI] öğelerine dokunun, ardından
istediğiniz dili seçin.
t (AYARLAR) t
t [DİL
Başlarken
25
Adım 4: Kayıt öncesi ayarlamaları yapma
Lens kapağını açma
LENS COVER düğmesini OPEN
konumuna kaydırın.
Kayıt yaptıktan sonra, LENS COVER
düğmesini CLOSE konumuna getirerek
lens kapağını kapatın.
LCD paneli ayarlama
LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı
oluşturacak şekilde açın (1), paneli
döndürerek ardından kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak için
uygun açıyı yakalayın (2).
1Kamerayla 90
derecelik açı
290 derece
(en fazla)
Pilin daha uzun süre dayanmasını
sağlamak üzere LCD arka ışığını
kapatmak için
(DCRDVD310E/DVD410E/
DVD710E/DVD810E)
DISP/BATT INFO öğesine basın ve
görüntülenene kadar birkaç saniye basılı
tutun.
Bu ayar, kameranızı aydınlık ortamlarda
kullandığınızda veya pil tasarrufu
sağlamak istediğinizde uygulanabilir.
Kaydedilen görüntü bu ayardan
etkilenmez. LCD arka ışığını açmak için
DISP/BATT INFO öğesine basın ve
görüntüden kaldırılana kadar basılı tutun.
b Notlar
•LCD paneli açarken veya ayarlarken
yanlışlıkla LCD çerçevesi üzerindeki
düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı
yapacak şekilde açıp lensin bulunduğu yöne
doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde,
LCD paneli LCD ekran dışa bakacak şekilde
kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için
kullanışlı bir konumdur.
•(HOME) t (AYARLAR) t [SES/
GRNT.AYRLR.] t [LCD PARLK.] (s. 87)
öğelerine dokunun ve LCD ekranın
parlaklığını ayarlayın.
•DISP BATT/INFO öğesine her basışınızda
bilgiler görüntülenir veya gizlenir
(görüntülenir y görüntülenmez).
2180 derece (en
fazla)
26
DISP/BATT INFO
Vizörü ayarlama
Pilin tükenmesini önlemek istediğinizde
veya LCD ekranda rahat
görünmediğinde, görüntüleri izlemek için
vizörü kullanabilirsiniz.
Vizörü dışarı çekin ve vizörden bakın.
Vizörü gözünüze göre ayarlayın.
Vizör
Vizör lensi ayarlama
düğmesi
Görüntü netleşene
kadar hareket ettirin.
z İpuçları
•(HOME) t(AYARLAR) t [SES/
GRNT.AYRLR.] t [VİZÖR IŞK.A.]
öğelerine dokunarak vizör arka ışığının
netliğini ayarlayabilirsiniz (s. 87).
Tutma kemerini bağlama
Tutma kemerini çizimde gösterildiği gibi
ayarlayıp bağlayın ve kameranızı düzgün
tutun.
Başlarken
27
Adım 5: Ortam seçme
Filmler ve hareketsiz görüntüler için ayrı ortamlar ayarlayabilirsiniz.
Filmler için dahili bellek*, disk veya “Memory Stick PRO Duo” seçebilirsiniz. Hareketsiz
görüntüler için dahili bellek* veya “Memory Stick PRO Duo” seçebilirsiniz.
DCRDVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DVD710E
Varsayılan ayara göre, filmler diske kaydedilir. Hareketsiz görüntüler ise yalnızca
“Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydedilir.
DCRDVD410E/DVD810E
Varsayılan ayara göre, hem filmler hem de hareketsiz görüntüler dahili belleğe kaydedilir.
*
Dahili bellek
FilmHareketsiz
“Memory Stick PRO Duo”
* DCRDVD410E/DVD810E
b Notlar
•Seçili ortamda görüntüleri kaydedebilir, oynatabilir veya düzenleyebilirsiniz. Görüntüleri başka bir
ortamda kaydeder, oynatır veya düzenlerken, ortamı yeniden seçin.
Filmler için ortam seçme
1(HOME) t (ORTAMI
YÖNET) t [FİLM ORTM.AYARI]
öğelerine dokunun.
Film ortamı ayarlama ekranı
görüntülenir.
Disk
görüntü
4 [Tamamlandı.]
görüntülendiğinde öğesine
dokunun.
Film ortamı değiştirilir.
2 İstediğiniz ortama dokunun.
3 [EVET] öğesine dokunun.
28
Hareketsiz görüntüler için
ortam seçme (DCRDVD410E/
DVD810E)
1(HOME) t (ORTAMI
YÖNET) t [FOTO.ORT.AYARI]
öğelerine dokunun.
Hareketsiz görüntü ortamı ayarlama
ekranı görüntülenir.
2 İstediğiniz ortama dokunun.
b Notlar
•Hareketsiz görüntü ortamı olarak disk
seçemezsiniz.
3 [EVET] öğesine dokunun.
4 [Tamamlandı.]
görüntülendiğinde öğesine
dokunun.
Hareketsiz görüntü ortamı değiştirilir.
Seçilen ortamı onaylamak için
1 Ortamını denetlemek istediğiniz
modun ((Film)/(Hareketsiz
görüntü)) lambasını açmak için
POWER düğmesini kaydırın.
2 Ekranın sağ üst köşesinde
görüntülenen ortam simgesini
onaylayın.
Ortam simgesi
Dahili bellek*
Disk (Simge, diskin tipine
göre değişir (s. 12).)
“Memory Stick PRO Duo”
* DCRDVD410E/DVD810E
Başlarken
29
Adım 6: Disk veya “Memory Stick PRO Duo”
takma
“Adım 5”te [DAHİLİ BELLEK]
seçerseniz, bu “Adım 6”da açıklanan
işlem gerekli değildir (DCRDVD410E/
DVD810E).
Disk takma
“Adım 5”te [DİSK] seçerseniz, yeni bir
8 cm DVDRW, DVD+RW, DVDR,
veya DVD+R DL gerekir (s. 12).
b Notlar
•Önce yumuşak bir bezle diskin üzerindeki
tozları veya parmak izlerini silin (s. 120).
1 Kameranızın güç düğmesinin
açık olmasına dikkat edin.
2 Disk kapağı OPEN düğmesini ok
yönünde çevirin (OPEN l).
[AÇMA HAZIRLIĞI] ekranda
gösterilir. Disk kapağı otomatik olarak
biraz açılır.
ACCESS lambası (Disk)
Disk kapağı OPEN
düğmesi
Okuyucu lens
Disk kapağı biraz açıldığında, kapağı iyice
açın.
3 Kayıt tarafı kameranıza bakacak
şekilde diski yerleştirin, sonra
yerine oturana kadar diskin
ortasına bastırın.
Tek taraflı disk kullanırken, diski etiketli taraf
dışa gelecek şekilde yerleştirin.
4 Disk kapağını kapatın.
[DİSK ERİŞİMİ] ekranda gösterilir.
Kameranın diski tanıması biraz zaman