Sony DCR-DVD110E, DCR-DVD310E User Manual [nl]

DE/NL
3-285-367-31(1)
Digital Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung DE Bedieningshandleiding NL
DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil.
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier.
Printed in China
© 2008 Sony Corporation
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen
Lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
2
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder entfernen Sie das USB­Kabel, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwendbares Zubehör: Fernbedienung (DCR­DVD310E/DVD410E/DVD710E/DVD810E)
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Hinweise zur Verwendung
Ihr Camcorder wird mit zwei verschiedenen Bedienungsanleitungen ausgeliefert.
– „Bedienungsanleitung“ (Dieses Handbuch) – „PMB-Anleitungen“ für die Verwendung
Ihres Camcorders in Verbindung mit einem angeschlossenen Computer (Sie finden diese Anleitungen auf der mitgelieferten CD-ROM) (S. 97)
Für diesen Camcorder geeignete Disc­Typen
Sie können nur die folgenden Discs verwenden. – 8-cm-DVD-RW – 8-cm-DVD+RW – 8-cm-DVD-R – 8-cm-DVD+R DL
Verwenden Sie Discs, die wie folgt gekennzeichnet sind. Näheres dazu finden Sie auf Seite 12.
Zur Gewährleistung der optimalen Zuverlässigkeit und Lebensdauer wird empfohlen, für die Aufnahme/Wiedergabe mit dem Camcorder Discs von Sony oder Discs mit der Kennzeichnung
*(for VIDEO CAMERA) zu verwenden. * Abhängig davon, wo Sie die Disc kaufen, weist
sie möglicherweise die Kennzeichnung
auf.
Fortsetzung ,
DE
DE
3
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
b Hinweis
• Wenn andere Discs als die oben erwähnten Discs verwendet werden, kann die Aufnahme/ Wiedergabe mangelhaft sein, und möglicherweise können Sie die Disc nicht mehr aus dem Camcorder entnehmen.
Für diesen Camcorder geeignete „Memory Stick“-Typen
• Für das Aufnehmen von Filmen wird die Benutzung eines „Memory Stick PRO Duo“ mit 512 MB oder größer mit folgender Kennzeichnung empfohlen:
(„Memory Stick
PRO Duo“)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Sie können einen „Memory Stick PRO Duo“
mit oder ohne Kennzeichnung „Mark2“ verwenden.
• Angaben zur Aufnahmedauer eines „Memory Stick PRO Duo“ finden Sie auf Seite 33.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“ (Dieses Format wird vom Camcorder unterstützt.)
„Memory Stick“ (Dieses Format können Sie im Camcorder nicht verwenden.)
• In diesem Handbuch wird sowohl der „Memory Stick PRO Duo“ als auch der „Memory Stick PRO-HG Duo“ als „Memory Stick PRO Duo“ bezeichnet.
• Sie können keine anderen Speicherkartentypen als die oben angegebenen verwenden.
• Ein „Memory Stick PRO Duo“ kann nur mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.
DE
4
• Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches am „Memory Stick PRO Duo“ oder am Memory Stick Duo-Adapter an.
• Wenn Sie einen „Memory Stick PRO Duo“ in einem „Memory Stick“-kompatiblen Zubehör verwenden wollen, müssen Sie den „Memory Stick PRO Duo“ in einen Memory Stick Duo-Adapter einsetzen.
Umgang mit dem Camcorder
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen:
Bildsucher LCD-Bildschirm
Batterie
• Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Umgang mit dem Camcorder“ (S. 122).
• Um eine Beschädigung der Speichermedien und den Verlust von Bilddaten zu vermeiden, dürfen Sie Folgendes nicht tun, wenn eine der Anzeigen für (Film)/ (Standbild) (S. 24) oder die Anzeigen ACCESS/ Zugriffsanzeigen (S. 30, 32) leuchten:
– Nehmen Sie den Akku nicht ab und trennen
Sie nicht das Netzteil vom Camcorder
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen
und Erschütterungen aus
– Nehmen Sie den „Memory Stick PRO
Duo“ nicht aus dem Camcorder
• Wenn Sie den Camcorder über ein Kabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, dass Sie den Stecker richtig einstecken. Durch Einstecken des Steckers mit Gewalt wird der Anschluss beschädigt, und dies kann zur Fehlfunktion des Camcorders führen.
Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, Bildsucher und zum Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Bildsucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Bildsucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Bildsucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z.B. in der Dämmerung, auf.
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
– DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/
DVD610E/DVD710E Verwenden Sie für Probeaufnahmen eine DVD-RW/DVD+RW.
– DCR-DVD410E/DVD810E
Machen Sie Probeaufnahmen im internen Speicher.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Aufnahmemedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
• Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Bilder wiederholt aufnehmen/löschen, werden die Daten im internen Speicher (DCR-DVD410E/DVD810E) oder auf dem „Memory Stick PRO Duo“ fragmentiert. Die Bilder können weder gespeichert noch aufgenommen werden. Speichern Sie in diesem Fall Ihre Bilder zunächst auf einem anderen Speichermedientyp (S. 55, 62) und formatieren Sie anschließend das Speichermedium (S. 72).
Hinweis zur Spracheinstellung
Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 25).
Fortsetzung ,
DE
5
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
Informationen zur Entsorgung/ Übertragung (DCR-DVD410E/ DVD810E)
Selbst wenn Sie den internen Speicher in Ihrem Camcorder formatieren (S. 72), werden die Daten möglicherweise nicht vollständig aus dem internen Speicher gelöscht. Wenn Sie den Camcorder einer anderen Person überlassen oder verkaufen, sollten Sie die Aktion [ LÖSCHEN] (S. 77) ausführen, um die Wiederherstellung Ihrer Daten zu verhindern. Wenn Sie den Camcorder entsorgen, sollten Sie außerdem das Gehäuse des Camcorders zerstören.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss­Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF­Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive. MTF = Modulation Transfer Function. Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
Hinweis zu diesem Handbuch
• Die in diesem Handbuch dargestellten LCD-Bildschirme und die Bilder und Anzeigen des Bildsuchers stammen von einer digitalen Standbildkamera und weichen möglicherweise von der Realität ab.
• Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf Discs des Typs 8-cm­DVD.
• In diesem Handbuch werden der interne Speicher (DCR-DVD410E/DVD810E), Discs und der „Memory Stick PRO Duo“ als Speichermedien bzw. Medien bezeichnet.
DE
6
• Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen in diesem Handbuch auf DCR-DVD810E.
• Ausführung und technische Daten der Speichermedien und anderer Zubehörteile unterliegen der Änderung ohne vorherige Ankündigung.
Informationen zu den in diesem Handbuch verwendeten Kennzeichnungen
• Die verfügbaren Operationen hängen von dem verwendeten Speichermedium ab. Mit den folgenden Kennzeichnungen werden die Medientypen angegeben, die für eine bestimmte Operation verwendet werden können.
Interner Speicher
Disc
„Memory Stick PRO Duo“
Inhaltsverzeichnis
Bitte vor Inbetriebnahme des
Camcorders lesen .........................2
Inhaltsverzeichnis ...........................7
Empfehlungen zu verschiedenen
Motiven .......................................10
Ihr neuer Camcorder
Verwenden Sie genau die
„Speichermedien“, die auf Ihre
Bedürfnisse zugeschnitten
sind .............................................11
Für den Camcorder geeignete
Medien ........................................12
Verwendung des Camcorders ......14
HOME“ und „ OPTION“
- Zwei Typen von Menüs
stehen zur Auswahl ....................16
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des
mitgelieferten Zubehörs ..............19
Schritt 2: Laden des Akkus ...........20
Schritt 3: Einschalten des
Camcorders und Einstellen von
Datum und Uhrzeit ......................24
Wechseln der Sprache ............... 25
Schritt 4: Einstellungen vor der
Aufnahme ...................................26
Schritt 5: Medienauswahl .............28
Schritt 6: Einlegen einer Disc
oder eines „Memory Stick PRO
Duo“ ............................................30
Aufnahme/Wiedergabe
Unkomplizierte Aufnahme und
Wiedergabe (Easy Handycam-
Modus) ........................................34
Aufnahme .....................................38
Zoom ........................................... 40
Aufnehmen von Ton mit besserer
Raumklangwirkung (5.1-Kanal­Raumklang) (DCR-DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD710E/
DVD810E) ................................. 40
Schneller Aufnahmestart
(QUICK ON) .............................. 41
Aufnehmen in einer dunklen
Umgebung (NightShot plus) ..... 41
Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen .............. 41
Aufnehmen im Spiegelmodus ..... 42
Wiedergabe ..................................43
Suche von Szenen mit genauester
Präzision (Filmrollenindex) ........ 45
Suche der gewünschten
Szenen nach Gesicht
(Gesichtsindex) ........................ 45
Suchen nach den gewünschten
Bildern anhand des Datums
(Datumsindex) .......................... 46
Der Wiedergabe-Zoom ............... 47
Wiedergeben einer Reihe von
Standbildern (Dia-Show) .......... 47
Anzeigen von Bildern auf einem
Fernsehschirm ............................48
Bearbeiten
Kategorie (SONSTIGES) ........50
Löschen von Bildern .....................51
Aufnahme eines Standbilds
auf Basis eines Films (DCR-DVD410E/DVD610E/
DVD710E/DVD810E) ..................53
Überspielen/Kopieren der
Bilder auf Speichermedien im
Camcorder ..................................55
Teilen von Filmen .........................58
Erstellen der Playlist .....................59
Überspielen von Filmen auf VCR
oder DVD/HDD-Recorder ...........62
Drucken von Standbildern
(PictBridge-kompatibler
Drucker) ......................................64
Fortsetzung ,
DE
7
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung)
Nutzung der Speichermedien
Kategorie (MEDIUM
VERWALTEN) ............................ 66
Herstellung der Disc-Kompatibilität
für die Wiedergabe mit anderen
Geräten (Finalisierung) ............... 67
Abspielen einer Disc mit
anderen Geräten ........................ 70
Überprüfen der Informationen
zum Speichermedium ................. 71
Formatierung der
Speichermedien ......................... 72
Aufnahme weiterer Filme nach
der Finalisierung ........................ 74
Ermitteln der richtigen Disc
(DISC-AUSWAHL) ..................... 75
Reparieren der
Bilddatenbankdatei ..................... 76
Datenwiederherstellung im internen
Speicher verhindern (DCR-
DVD410E/DVD810E) .................77
Einstellen des Camcorders
Möglichkeiten mit der Kategorie
(EINSTELLUNGEN) im
HOME MENU ........................ 78
Das HOME MENU ....................... 78
Liste der Optionen in der Kategorie
(EINSTELLUNGEN) ............ 79
FILM EINSTELLEN ...................... 80
(Optionen zum Aufnehmen von Filmen)
FOTO EINSTELLEN ....................82
(Optionen zum Aufnehmen von Standbildern)
BILDANZEIGE EIN. ..................... 84
(Optionen zum Einstellen der Anzeigen)
TON/ANZEIGE EIN. ..................... 86
(Optionen zum Einstellen von Ton und Bildschirm)
DE
8
AUSGABE EINST. .......................87
(Optionen beim Anschließen anderer Geräte)
ZEIT/ SPRACHE ......................88
(Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und Sprache)
ALLGEMEINE EINST ...................88
(Weitere Optionen)
Aktivieren von Funktionen im
OPTION MENU .....................90
Das OPTION MENU .................... 90
Aufnahmeoptionen im OPTION
MENU ........................................ 91
Wiedergabeoptionen im
OPTION MENU ......................... 91
Funktionen im OPTION
MENU ......................................... 92
Nutzung in Verbindung mit dem Computer
Einsatzmöglichkeiten bei einem
Windows-Computer ....................97
Störungsbehebung
Störungsbehebung .....................101
Warnanzeigen und
-meldungen ...............................111
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im
Ausland ..................................... 115
Datei-/Ordnerstruktur im internen
Speicher (DCR-DVD410E/ DVD810E) und auf einem
„Memory Stick PRO Duo“ .........117
Wartung und
Sicherheitsmaßnahmen ............118
Informationen zur Disc .............. 118
Informationen zum „Memory
Stick“ ....................................... 119
Informationen zum
„InfoLITHIUM“-Akku ............... 121
Umgang mit dem
Camcorder ............................. 122
Technische Daten .......................126
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................130
Anzeigen beim Aufnehmen/
Wiedergeben ............................135
Glossar .......................................137
Index ...........................................138
DE
9
Empfehlungen zu verschiedenen Motiven
Aufnahme
Nahaufnahme von Blüten
B PORTRÄT....................................... 94
B FOKUS............................................ 92
B TELE-MAKRO................................. 92
Fokussieren auf den Hund links im Bild
B FOKUS............................................ 92
B PUNKT-FOKUS............................... 92
Gelungene Aufnahmen auf der Skipiste oder am Strand
B BACK LIGHT................................... 41
B STRAND ......................................... 94
B SCHNEE.......................................... 94
Überprüfen des Abschlags beim Golf
B SPORT............................................ 94
Ein Kind auf einer Bühne im Spotlicht
B SPOTLICHT.....................................94
Feuerwerk in seiner ganzen Pracht
B FEUERWERK...................................94
B FOKUS ............................................92
Ein schlafendes Kind bei schwacher Beleuchtung
B NightShot plus................................41
B COLOR SLOW SHTR.......................95
10
DE
Ihr neuer Camcorder
Verwenden Sie genau die „Speichermedien“, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind
Medienauswahl
Zur Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung stehen als Medien der interne Speicher (DCR­DVD410E/DVD810E), eine Disc oder ein „Memory Stick PRO Duo“ (S. 28) zur Verfügung. Zur Festlegung der Medien für Filme oder Standbilder können Sie je nach Bedarf entweder [FILMMEDIUM EINST] oder [FOTOMEDIUM EIN.] (DCR-DVD410E/DVD810E) auswählen.
Überspielen von einem Medientyp auf einen anderen
Mit der Funktion [FILM ÜBERSPIELEN] des Camcorders können Sie Filme, die im internen Speicher (DCR-DVD410E/DVD810E) oder auf einem „Memory Stick PRO Duo “aufgenommen wurden, auf eine Disc überspielen, ohne dass ein anderes Gerät angeschlossen werden muss (S. 55).
Ihr neuer Camcorder
b Hinweise
• Je nach Camcorder-Typ können möglicherweise keine Filminhalte überspielt werden. Näheres zur
Kompatibilität der Typen finden Sie auf Seite 55.
DE
11
Für den Camcorder geeignete Medien
Mit Ihrem Camcorder können Sie Bilder entweder im internen Speicher (DCR-DVD410E/ DVD810E), auf einer Disc des Typs 8-cm-DVD-RW, -DVD+RW, -DVD-R oder -DVD+R DL aufnehmen oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“. Auf Seite 4 finden Sie Informationen zu den für diesen Camcorder geeigneten „Memory Stick“-Typen.
Aufnahmeformat für DVD-RW
Wenn Sie eine DVD-RW verwenden, haben Sie für das Aufnahmeformat die Wahl zwischen dem VIDEO-Modus und dem VR-Modus.
In diesem Handbuch ist der VIDEO-Modus durch gekennzeichnet, und der VR­Modus durch .
Ein Aufnahmeformat, das besonders nach der Finalisierung mit den meisten DVD­Geräten kompatibel ist.
Im Modus VIDEO kann nur der aktuellste Film gelöscht werden.
Ein Aufnahmeformat, das die Bearbeitung mit Ihrem Camcorder ermöglicht (Löschen und Neuanordnung der Bilder). Eine finalisierte Disc kann mit DVD-Geräten abgespielt werden, die den VR-Modus unterstützen. Schlagen Sie in der B edienungsanleitung Ihres DVD-Geräts nach, ob es den VR-Modus von DVD-RW unterstützt.
VIDEO-Modus und VR-Modus Glossar (S. 137)
Disc-Funktionen
Die Zahlen in Klammern ( ) geben die Seiten an, auf denen Sie Referenzinformationen finden.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
Disc-Typen und -Symbole
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Auf derselben Disc können sowohl Filme im Format 16:9 (Breitbild) als auch im Format 4:3 aufgezeichnet werden
Löschen des aktuellsten Films (52) zzz –– Löschen oder Bearbeiten des Films auf dem
Camcorder Mehrmalige Verwendung einer Disc durch
Formatierung, selbst wenn die Disc ihre Kapazitätsgrenze erreicht*
Finalisierung erforderlich für die Wiedergabe mit anderen Geräten
Längere Aufnahmen auf einer Disc-Seite
DE
(51)
(67)
(30)
(72)
zz zz
z –– –
zzz ––
zz*1–** zz
––––z
12
* Bei der Formatierung werden alle Bilder gelöscht und die Aufnahmemedien wieder in ihren ursprünglichen
*
leeren Status versetzt (S. 72). Selbst wenn Sie eine neue Disc verwenden, sollten Sie diese mit Ihrem Camcorder formatieren (S. 30).
** Damit die Disc über das DVD-Laufwerk eines Computers abgespielt werden kann, muss sie finalisiert
werden. Eine nicht finalisierte DVD+RW kann zu Fehlfunktionen beim Computer führen.
Filmaufnahmedauer
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um die ungefähre Aufnahmedauer in Minuten bei Verwendung des internen Speichers (DCR-DVD410E/DVD810E) und einer Disc-Seite. Die Aufnahmedauer auf den zulässigen Medien hängt vom Medientyp und der Einstellung [AUFN.MODUS] (S. 80) ab.
Bei den Angaben in Klammern ( ) handelt es sich um die Mindestaufnahmedauer.
Medientyp
Ihr neuer Camcorder
9M (HQ) (hohe Qualität)
6M (SP)
(Standardqualität)
3M (LP)
(Langzeitwiedergabe)
* DCR-DVD410E/DVD810E
115 (100) 20 (18) 35 (32)
170 (100) 30 (18) 55 (32)
325 (215) 60 (44) 110 (80)
z Tipps
• Angaben, wie 9M und 6M in der Tabelle, zeigen die durchschnittliche Bitrate an. M steht für Mbps.
• Sie können die Aufnahmedauer mit [MEDIEN-INFOS] prüfen (S. 71).
• Bei Verwendung einer doppelseitigen Disc können Sie Bilder auf beiden Seiten aufzeichnen (S. 118).
• Angaben zur Aufnahmedauer eines „Memory Stick PRO Duo“ finden Sie auf Seite 33.
Der Camcorder benutzt das VBR-Format (Variable Bit Rate) zur automatischen Einstellung der geeigneten Bildqualität für eine Aufnahmeszene. Diese Technik bewirkt Schwankungen der Aufnahmedauer des Speichermediums. Filme, die sich schnell verändernde und komplexe Bilder beinhalten, werden mit einer höheren Bitrate aufgenommen, was die Gesamtaufnahmedauer verkürzt.
DE
13
Verwendung des Camcorders
1Medienauswahl (S. 28)
Sie können für Filme und Standbilder jeweils eigene Medien auswählen. Wählen Sie für die Aufnahme auf einer Disc die Disc aus, die sich am besten für Ihre Bedürfnisse eignet.
Möchten Sie Bilder auf dem Camcorder löschen oder bearbeiten?
Ja Nein
Möchten Sie Bilder löschen und die Disc erneut verwenden?
Ja Nein
Für lange Aufnahmen
* Wählen Sie das Aufnahmeformat aus und formatieren Sie die Disc auf dem Camcorder (S. 30).
zTipps
• Sie können die Disc über [DISC-AUSWAHL] (S. 75) auswählen.
2Aufnahme von Bildern (S. 38)
3Bearbeiten/Speichern von Bildern
Die verfügbaren Funktionen hängen von den ausgewählten Medien ab.
x Überspielen/Kopieren von Bildern auf einen anderen Medientyp innerhalb des
Camcorders (S. 55)
x Überspielen von Filmen auf andere Geräte (S. 62) x Bearbeitung auf einem Computer (S. 97)
Unter Verwendung der mitgelieferten Anwendungssoftware „Picture Motion Browser“ können Sie Bilder auf einen Computer importieren und diese auf einer Disc speichern.
DE
14
4Anzeige auf anderen Geräten
x Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehschirm (S. 48)
Sie können die Bilder, die Sie mit dem Camcorder aufgenommen und bearbeitet haben, mit einem angeschlossenen Fernsehgerät anschauen.
x Abspielen der Disc auf anderen Geräten (S. 70)
Wenn Sie eine mit dem Camcorder aufgenommene Disc auf anderen Geräten abspielen möchten, müssen Sie zunächst die Disc finaliseren.
bHinweise
• Je geringer das Aufnahmevolumen der Disc ist, desto mehr Zeit wird für die Finalisierung der Disc benötigt.
Die Funktionen einer finalisierten Disc hängen vom Disc-Typ ab.
Ihr neuer Camcorder
Wie eine im Handel erhältliche DVD kann diese Disc nach der Finalisierung mit den meisten DVD-Geräten abgespielt werden.
Die Disc kann mit einem Gerät wiedergegeben werden, das mit dem DVD-RW VR-Modus kompatibel is t.
Die Disc kann ohne Finalisierung abgespielt werden. In machen Fällen ist jedoch eine Finalisierung erforderlich. Näheres dazu finden Sie auf Seite 67.
Selbst wenn noch Speicherplatz zur Verfügung steht, können keine Aufnahmen hinzugefügt werden.
Die Definalisierung ermöglicht das Hinzufügen von Filmen (S. 74).
Filme können ohne Definalisierung hinzugefügt werden.
Wiedergabekompatibilität
Es kann nicht für alle DVD-Geräte eine Wiedergabekompatibilität garantiert werden. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts oder bei Ihrem Fachhändler.
DE
15
HOME“ und „ OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
HOME MENU“ - Ausgangspunkt für alle Funktionen des Camcorders
(HELP)
Eine Beschreibung der Option wird angezeigt (S. 17)
Kategorie
B Kategorien und Optionen im HOME MENU
Kategorie
Option Seite FILM* FOTO*
Kategorie
Option Seite VISUAL INDEX*
PLAYLIST 59
Kategorie
Option Seite LÖSCHEN* FOTOAUFZEICHN.* FILM ÜBERSPIELEN* FOTO KOPIEREN* EDIT 58 PLAYLIST BEARB. 59 DRUCKEN 64 USB-ANSCHL. 97
DE
(AUFNAHME)
1
1
(BILDER ANZEIGEN)
1
1
INDEX*
1
INDEX*
(SONSTIGES)
2
3
3
3
16
Kategorie (MEDIUM VERWALTEN)
Option Seite 39 39
43 45 45
FILMMEDIUM EINST*
FOTOMEDIUM EIN.*
ABSCHLIESSEN*
MEDIEN-INFOS 71
MEDIUM FORMAT.*
AUFHEBEN 74
DISC-AUSWAHL 75
BLD-DB-DAT.REP. 76
Kategorie
Hier können Sie den Camcorder einstellen (S. 78).
1
*
51 53 55 57
Diese Optionen können Sie auch im Easy Handycam-Modus einstellen (S. 34). Die in der Kategorie (EINSTELLUNGEN) verfügbaren Optionen sind auf Seite 79 aufgeführt.
*2Die Option ist im Easy Handycam-Modus
(S. 34) verfügbar, wenn [INT.SPEICHER] (DCR-DVD410E/DVD810E) oder [MEMORY STICK] in [FILMMEDIUM EINST] gewählt wird (S. 28).
3
Abhängig vom Camcorder-Modell kann diese
*
Option möglicherweise nicht verwendet werden.
1
1*3
1
1
28 28 67
72
(EINSTELLUNGEN)*
1
Das HOME MENU
1
Drücken Sie die grüne Taste und drehen Sie gleichzeitig den Schalter POWER in Pfeilrichtung, um den Camcorder einzuschalten.
4 Berühren Sie die gewünschte
Option.
Beispiel: [EDIT]
5
Gehen Sie bei den weiteren Funktionen nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
Ihr neuer Camcorder
2 Drücken Sie (HOME) A (oder
B).
(HOME) A
(HOME) B
3 Berühren Sie die gewünschte
Kategorie.
Beispiel: Kategorie (SONSTIGES)
So blenden Sie das HOME MENU aus
Berühren Sie .
Wenn Sie Informationen zur Funktion einer Option im HOME MENU benötigen - HELP
1 Drücken Sie (HOME).
Das HOME MENU erscheint.
2 Berühren Sie (HELP).
Der Hintergrund der Taste (HELP) wird orange angezeigt.
Fortsetzung ,
DE
17
HOME“ und „ OPTION“ - Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl (Fortsetzung)
3 Berühren Sie die Option, über die
Sie mehr erfahren wollen.
Wenn Sie eine Option berühren, erscheint eine Erläuterung dazu auf dem Bildschirm.
Wenn Sie die Option aktivieren wollen, berühren Sie [JA], andernfalls [NEIN].
So deaktivieren Sie HELP
Berühren Sie (HELP) in Schritt 2 erneut.
Das OPTION MENU
Wenn Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe den Bildschirm einmal berühren, werden die gerade verfügbaren Funktionen angezeigt. Das Vornehmen verschiedener Einstellungen ist somit kinderleicht. Näheres dazu finden Sie auf Seite 90.
18
(OPTION)
DE
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl der mitgelieferten Teile an.
Netzteil (1) (S. 20)
Stromkabel (1) (S. 20)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 48, 62)
USB-Kabel (1) (S. 64)
Drahtlose Fernbedienung (DCR­DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E) (1) (S. 133)
Akku NP-FH40 (1) (S. 20)
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (S. 97)
– Picture Motion Browser (Software) – PMB-Anleitungen
Bedienungsanleitung (das vorliegende Handbuch) (1)
Vorbereitungen
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
DE
19
Schritt 2: Laden des Akkus
Akku
Schalter POWER
Buchse DC IN
Anzeige CHG
(Laden)
Buchsenabdeckung
Gleichstromstecker
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) (S. 121) laden, nachdem Sie ihn am Camcorder angebracht haben.
b Hinweise
• Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H).
1 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG) (Standardeinstellung).
2 Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet.
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an.
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils an.
DE
20
Netzteil
an eine Netzsteckdose
Stromkabel
Richten Sie die Markierung v am Gleichstromstecker an der Markierung v an Ihrem Camcorder aus.
4 Schließen Sie das Stromkabel an
das Netzteil und an eine Netzsteckdose an.
Die Anzeige CHG (Laden) leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
5 Die Anzeige CHG (Laden) schaltet
sich aus, sobald der Akku ganz aufgeladen ist. Ziehen Sie das Netzteil aus der Buchse DC IN.
b Hinweise
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
So nehmen Sie den Akku ab
1 Drehen Sie den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
2 Verschieben Sie den Akkulösehebel
BATT (1) und nehmen Sie den Akku ab (2).
Akkurestladung (Näherungswert)
Akkulösehebel BATT
b Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige (Film)/ (Standbild) (S. 24)/Anzeige ACCESS (S. 30)/Zugriffsanzeige (S. 32) nicht leuchtet, wenn Sie den Akku oder das Netzteil abnehmen.
• Achten Sie bei der Einlagerung des Akkus darauf, dass er vollständig entladen ist, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen (S. 121).
Verwendung einer Steckdose als Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie beim Laden des Akkus her. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
Anzeige der Akkurestladung (Battery Info)
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO.
Nach einer Weile werden die ungefähre Aufnahmedauer und die Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/BATT INFO erneut drücken, solange die Informationen angezeigt werden.
Aufnahmedauer (Näherungswert)
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Akku Ladedauer
NP-FH40 (mitgeliefert)
NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
125
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Bei Aufnahmen im internen Speicher (DCR-DVD410E/DVD810E) oder auf einem „Memory Stick PRO Duo“
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E
Akku
NP-FH40 (mitgeliefert)
NP-FH50 130 60
NP-FH70 280 130
NP-FH100 625 300
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
110 50 120 55
140 65
300 140
680 325
Dauer bei normaler Aufnahme*
Fortsetzung ,
Vorbereitungen
DE
21
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E
Akku
NP-FH40 (mitgeliefert)
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
100 45 115 55
Dauer bei normaler Aufnahme*
NP-FH50 115 55
135 60
NP-FH70 245 115
290 135
NP-FH100 555 265
650 310
Bei Aufnahmen auf einer Disc
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E
Akku
NP-FH40 (mitgeliefert)
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
100 45
Dauer bei normaler Aufnahme*
95 40
NP-FH50 110 45
120 50
NP-FH70 235 105
255 110
NP-FH100 535 240
580 260
DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E
Akku
NP-FH40 (mitgeliefert)
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
100 45
Dauer bei normaler Aufnahme*
85 35
NP-FH50 100 45
115 50
NP-FH70 215 95
245 110
Akku
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
Dauer bei normaler Aufnahme*
NP-FH100 485 215
555 245
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und ausschalten.
b Hinweise
• Auf Seite 28 finden Sie Informationen zur Medienauswahl.
• Alle Zeiten wurden im Aufnahmemodus [SP] unter folgenden Bedingungen gemessen: Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCD­Hintergrundbeleuchtung. Untere Zeile: Bei Aufnahmen mit dem Bildsucher und geschlossenem LCD­Bildschirmträger.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Bei der Wiedergabe über den internen Speicher (DCR-DVD410E/ DVD810E) oder einen „Memory Stick PRO Duo“
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E
Akku
NP-FH40
LCD­Bildschirmträger geöffnet*
150 170
(mitgeliefert) NP-FH50 170 195 NP-FH70 370 415 NP-FH100 830 925
LCD­Bildschirmträger geschlossen
22
DE
DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E
Akku
NP-FH40
LCD­Bildschirmträger geöffnet*
140 170
LCD­Bildschirmträger geschlossen
(mitgeliefert) NP-FH50 165 195 NP-FH70 350 415 NP-FH100 785 925
Bei der Wiedergabe einer Disc DCR-DVD110E/DVD115E/DVD610E
Akku
NP-FH40
LCD­Bildschirmträger geöffnet*
120 135
LCD­Bildschirmträger geschlossen
(mitgeliefert) NP-FH50 140 155 NP-FH70 300 330 NP-FH100 680 745
DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E
Akku
NP-FH40
LCD­Bildschirmträger geöffnet*
115 135
LCD­Bildschirmträger geschlossen
(mitgeliefert) NP-FH50 135 155 NP-FH70 290 330 NP-FH100 650 745
*
Mit eingeschalteter LCD-Hintergrundbeleuchtung.
b Hinweise
• Auf Seite 28 finden Sie Informationen zur Medienauswahl.
Hinweise zum Akku
• Drehen Sie vor dem Austausch des Akkus den Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass die Anzeige (Film)/ (Standbild) (S. 24)/ Anzeige ACCESS (S. 30)/Zugriffsanzeige (S. 32) nicht mehr leuchtet.
• In den folgenden Fällen blinkt die Anzeige CHG (Laden) während des Ladevorgangs oder Battery Info (S. 21) wird nicht richtig angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht. – Der Akku ist beschädigt. – Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur Akkuinformationen).
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders angeschlossen ist, auch wenn das Stromkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Wenn Sie eine gesondert erhältliche Videoleuchte anbringen, empfiehlt es sich, den Akku NP-FH70/NP-FH100 zu verwenden (DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E).
• Die Verwendung eines NP-FH30 mit dem Camcorder wird nicht empfohlen, weil die Aufnahme- und die Wiedergabedauer dann kurz sind.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C (10 °C bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die mögliche Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
• Je nach Nutzungsbedingungen verkürzen sich die mögliche Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
Hinweise zum Netzteil
• Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt.
• Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken.
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, wind er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Vorbereitungen
DE
23
Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter POWER in eine andere Position stellen.
Berühren Sie die Tasten auf dem LCD­Bildschirm.
Schalter POWER
1 Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen (Standbild): Aufnehmen von
Standbildern Fahren Sie mit Schritt 3 fort, wenn Sie
den Camcorder zum ersten Mal einschalten.
3
Wählen Sie die gewünschte geografische Region mit / aus und berühren Sie dann [WEITER].
4 Stellen Sie [SOMMERZEIT] ein
und berühren Sie [WEITER].
5 Stellen Sie mit / die Option
[J] (Jahr) ein.
6 Wählen Sie [M] mit / aus
und stellen Sie dann den Monat mit / ein.
7 Stellen Sie [T] (Tag), Stunden und
Minuten genauso ein und berühren Sie dann [WEITER].
2
Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN)
SPRACHE]
Der Bildschirm [UHR EINSTEL.] erscheint.
DE
24
t
[ZEIT/
t
[UHR EINSTEL.].
8 Vergewissern Sie sich, dass die
Uhrzeit richtig eingestellt ist, und berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen. Sie können ein beliebiges Jahr bis zum
Jahr 2037 eingeben.
So schalten Sie den Camcorder aus
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate
lang
nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den integrierten Akku und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 125).
• Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit ist. In dieser Zeit können Sie den Camcorder nicht bedienen.
• Um Strom zu sparen, schaltet sich der Camcorder in der Standardeinstellung automatisch aus, wenn er ca. 5 Minuten lang nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 89).
z Tipps
• Während einer Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch auf dem Speichermedium aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden können ([DATENCODE], S. 84).
• Informationen zur „Weltzeittabelle“ finden Sie auf Seite 116.
• Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den Berührungsbildschirm ein ([KALIBRIERUNG, S. 123).
Vorbereitungen
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Berühren Sie (HOME)
(EINSTELLUNGEN)
SPRACHE]
t [ SPRACHE EIN.]
und wählen Sie die gewünschte Sprache.
t
t [ZEIT/
DE
25
Schritt 4: Einstellungen vor der Aufnahme
Öffnen der Objektivabdeckung
Schieben Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN.
Stellen Sie nach der Aufnahme den Schalter LENS COVER auf CLOSE, um die Objektivabdeckung zu schließen.
Einstellen des LCD­Bildschirmträgers
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und schwenken Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wiedergabe (2).
190 Grad zum
290 Grad
(max.)
Camcorder
So schalten Sie die LCD­Hintergrundbeleuchtung aus, um den Akku zu schonen (DCR-DVD310E/DVD410E/DVD710E/ DVD810E)
Halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden lang gedrückt, bis erscheint. Diese Einstellung ist besonders praktisch, wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht verwenden oder den Akku schonen wollen. Das aufgenommene Bild wird durch diese Einstellung nicht beeinflusst. Zum Einschalten der LCD-Hintergrundbeleuchtung halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden gedrückt, bis ausgeblendet wird.
b Hinweise
• Drücken Sie beim Aufklappen bzw. beim Einstellen des LCD-Bildschirmträgers nicht versehentlich die Tasten auf dem LCD-Rahmen.
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder hin aufklappen und um 180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich.
• Berühren Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE EIN.] t [LCD-HELLIG.] (S. 86) und stellen Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein.
• Die Informationen werden mit jedem Tastendruck auf DISP BATT/INFO ein- bzw. ausgeblendet (angezeigt y nicht angezeigt).
2180 Grad (max.)
DE
26
DISP/BATT INFO
Einstellen des Bildsuchers
Mit dem Bildsucher können Sie Bilder anzeigen, um den Akku zu schonen, oder wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm eine schlechte Qualität aufweist. Ziehen Sie den Bildsucher heraus und schauen Sie hinein. Stellen Sie den Bildsucher auf Ihr Auge ein.
Bildsucher
Hebel für die Objektiveinstellung des Bildsuchers
Bewegen Sie den Hebel, bis das Bild scharf ist.
z Tipps
• Sie können die Helligkeit des Bildsuchers einstellen, indem Sie (HOME) t (EINSTELLUNGEN) t [TON/ ANZEIGE EIN.] t [SUCHER INT.] (S. 86) berühren.
Befestigen des Griffbandes
Stellen Sie das Griffband wie in der Abbildung dargestellt ein und befestigen Sie es; achten Sie auch darauf, dass Sie den Camcorder richtig halten.
Vorbereitungen
DE
27
Schritt 5: Medienauswahl
Sie können das Speichermedium für Filme und Standbilder separat festlegen. Für Filme können Sie den internen Speicher*, eine Disc oder einen „Memory Stick PRO Duo“ auswählen. Für Standbilder können Sie den internen Speicher* oder einen „Memory Stick PRO Duo“ auswählen.
DCR-DVD110E/DVD115E/DVD310E/DVD610E/DVD710E
In der Standardeinstellung werden Filme auf einer Disc aufgezeichnet. Standbilder werden nur auf einem „Memory Stick PRO Duo“ aufgezeichnet.
DCR-DVD410E/DVD810E
In der Standardeinstellung werden sowohl Filme als auch Standbilder im internen Speicher aufgezeichnet.
*
Interner Speicher
Film Standbild
„Memory Stick PRO Duo“
* DCR-DVD410E/DVD810E
b Hinweise
• Sie können Bilder im ausgewählten Speichermedium aufzeichnen, wiedergeben oder bearbeiten. Wenn
Sie Bilder in einem anderen Speichermedium aufzeichnen, wiedergeben oder bearbeiten, wählen Sie erneut ein Speichermedium aus.
Medienauswahl für Filme
Disc
2 Berühren Sie das gewünschte
Speichermedium.
1 Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[FILMMEDIUM EINST].
Der Bildschirm für die Festlegung des Filmmediums wird angezeigt.
DE
28
3 Berühren Sie [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie .
Das Filmmedium wurde geändert.
Medienauswahl für Standbilder (DCR-DVD410E/DVD810E)
1 Berühren Sie (HOME) t
(MEDIUM VERWALTEN) t
[FOTOMEDIUM EIN.].
Der Bildschirm für die Festlegung des Standbildmediums wird angezeigt.
2 Berühren Sie das gewünschte
Speichermedium.
b Hinweise
• Als Standbildmedium sind Discs nicht zulässig.
3 Berühren Sie [JA].
4 Wenn [Vorgang beendet.]
erscheint, berühren Sie .
Das Standbildmedium wurde geändert.
Bestätigen des ausgewählten Speichermediums
1 Schieben Sie den Schalter POWER,
damit die Anzeige des Modus eingeschaltet wird ( (Film)/
(Standbild)), dessen
Speichermedium geprüft werden soll.
2 Bestätigen Sie das Mediensymbol, das
in der oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt wird.
Mediensymbol
Interner Speicher*
Disc (das Symbol unterscheidet sich je nach Disc-Typ (S. 12).)
„Memory Stick PRO Duo“
* DCR-DVD410E/DVD810E
Vorbereitungen
DE
29
Schritt 6: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick PRO Duo“
Wenn Sie in „Schritt 5“ [INT.SPEICHER] auswählen, ist dieser „Schritt 6“ nicht erforderlich (DCR-DVD410E/DVD810E).
Einlegen einer Disc
Wenn Sie in „Schritt 5“ [DISC] auswählen, ist eine neue 8-cm-DVD-RW, -DVD+RW,
-DVD-R oder -DVD+R DL erforderlich (S. 12).
b Hinweise
• Entfernen Sie zunächst mit einem weichen Tuch
eventuellen Staub oder Fingerabdrücke von der Disc (S. 119).
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder eingeschaltet ist.
2 Schieben Sie den Schalter OPEN
zum Öffnen des Disc-Faches in Pfeilrichtung (OPEN l).
[WIRD GEÖFFNET] erscheint auf dem Bildschirm. Das Disc-Fach wird automatisch leicht geöffnet.
Anzeige ACCESS (Disc)
Schalter OPEN für das
Abtastlinse
Sobald sich das Disc-Fach leicht öffnet, öffnen Sie es ganz.
DE
30
Disc-Fach
3 Positionieren Sie die Disc mit der
Aufnahmeseite in Richtung Camcorder und drücken Sie dann auf die Mitte der Disc, bis ein Klicken zu hören ist.
Bei einseitigen Discs müssen Sie die Disc mit dem Etikett nach außen einlegen.
4 Schließen Sie das Disc-Fach.
[DISC-ZUGRIFF] erscheint auf dem Bildschirm.
Es kann eine Weile dauern, bis der Camcorder die Disc erkennt.
x DVD-RW/DVD+RW
In einer Anzeige werden Sie gefragt, ob Sie [DISC-AUSWAHL] verwenden werden. Mit [DISC-AUSWAHL] können Sie die Disc formatieren, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Wenn Sie diese Anleitungen nicht wünschen, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
x DVD-R/DVD+R DL
Wenn [DISC-ZUGRIFF] nicht mehr angezeigt wird, können Sie sofort mit der Aufnahme beginnen. Nach Ausführung des Schrittes anderen Schritten fortfahren.
5
5 Berühren Sie auf dem Bildschirm
die Option, die für Sie optimal ist.
müssen Sie nicht mit den
Loading...
+ 253 hidden pages