Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne brugervejledning grundigt og gemme
den til fremtidig brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
Udskift kun batteriet med den angivne type. I
modsat fald kan der opstå brand eller ske
personskade.
TIL KUNDER I EUROPA
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke dette digitale
videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af
kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet e ller afbryd forbindelsen, og
tilslut kommunikationskablet igen (USB, etc.),
hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk
interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes
midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås
hosmyndighederne, det lokale
renovationsselskabeller butikken, hvor produktet
blev købt.
Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Dit videokamera er udstyret med to
forskellige betjeningsvejledninger.
– "Betjeningsvejledning" (Denne
betjeningsvejledning)
– "First Step Guide (Introduktion)" til brug
af videokameraet med computeren
tilsluttet (ligger på den medfølgende CDROM)
DK
2
De typer disc'e, der kan bruges i
videokameraet
Du kan kun bruge følgende disc'e:
– 8cm DVD-RW
– 8cm DVD+RW
– 8cm DVD-R
– 8cm DVD+R DL
Brug disc'e af de mærker, der vises
nedenfor. Se side 11, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Af hensyn til pålideligheden og
holdbarheden af optagelser/afspilning,
anbefales det, at du bruger Sony-disc'e eller
disc'e, der er mærket med
*(for
VIDEO CAMERA) i videokameraet.
b Bemærk
• Brug af en anden disc kan medføre
utilfredsstillende optagelse/afspilning, eller du
vil ikke være i stand til at fjerne disc'en fra dit
videokamera.
* Afhængigt af det sted, du købte disc'en, er
disc'en forsynet med mærket .
Typer af "Memory Stick", der kan
bruges i videokameraet
Du kan bruge en "Memory Stick Duo", der
er mærket med eller
"Memory Stick Duo"
(Denne størrelse kan bruges i dit
videokamera.)
"Memory Stick"
(Du kan ikke bruge den i dit videokamera.)
(s. 99).
• Du kan ikke bruge enhver type
hukommelseskort bortset fra "Memory
Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick
PRO Duo" kan kun bruges sammen med
"Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
• Påsæt ikke en etiket el.lign. på en
"Memory Stick Duo" eller en Memory
Stick Duo-adapter.
Ved brug af en "Memory Stick Duo"
sammen med "Memory Stick"kompatibelt udstyr
Sørg for at indsætte "Memory Stick Duo" i
Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo Adapter
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i
følgende dele.
SøgerLCD-skærm
Batteri
• Videokameraet er ikke støvsikkert,
drypsikkert eller vandtæt. Se "Om
håndtering af videokameraet" (s. 102).
DK
Fortsættes ,
DK
3
Læs dette, før du betjener dit videokamera (Fortsat)
• Du må ikke gøre følgende, når nogen af
indikatorerne på POWER-kontakten
(s. 22) eller adgangsindikatorne (s. 26,
28) er tændt, for at forhindre harddisken i
at gå i stykker eller optagne billeder i at gå
tabt:
– Fjerne batteriet eller
vekselstrømsadapteren fra
videokameraet.
– Udsætte videokameraet for stød eller
rystelser.
• Når du tilslutter videokameraet til en
anden enhed med et USB-kabel, skal du
kontrollere, at stikket vender rigtigt. Hvis
du tvinger stikket ind i terminalen, bliver
denne beskadiget, hvilket kan resultere i
fejl på videokameraet.
Om menupunkterne, LCD-panelet,
søgeren og objektivet
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke
tilgængeligt under den aktuelle optagelse
eller afspilning.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet
ved hjælp af en teknologi, der er
kendetegnet ved ekstrem høj præcision,
og andelen af effektive pixel udgør
99,99%. Der kan dog forekomme små
sorte og/eller lyse punkter (hvide, røde,
blå eller grønne), som konstant vises på
LCD-skærmen og i søgeren. Disse
punkter er opstået under
fremstillingsprocessen og påvirker på
ingen måde optagelsen.
Sort punkt
Hvidt, rødt, blåt
eller grønt punkt
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys i
længere tid, kan der opstå fejl i
videokameraet.
• Du må ikke rette videokameraet mod
solen. Det kan medføre fejl i
videokameraet. Tag i stedet billeder af
solen under svage lysforhold, f.eks. ved
skumring.
Om afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du
kontrollere optagefunktionen for at sikre
dig, at billedet og lyden optages uden
problemer. Du kan ikke slette billeder, når
du først har optaget dem på en DVD-R/
DVD+R DL. Brug en DVD-RW/
DVD+RW til almindelige optagelser
(s. 11).
• Der kan ikke kompenseres for indholdet
af en optagelse – dette gælder også,
selvom den manglende optagelse eller
afspilning skyldes en fejl i videokameraet,
på lagringsmediet, osv.
• TV-farvesystemer varierer, afhængigt af
land/område. Hvis du vil se optagelserne
på et TV, skal du bruge et TV, der er
baseret på PAL.
• Fjernsynsprogrammer, film, videobånd og
andet materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med loven om
ophavsret.
Om sprogindstilling
Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til
at illustrere betjeningen. Skift om
nødvendigt skærmsprog før du bruger
videokameraet (s. 23).
DK
4
Om denne betjeningsvejledning
• De LCD-skærmbilleder og billeder af
søger og indikatorer, der er vist i denne
vejledning, er optaget med et digitalt
stillbilledkamera og kan se anderledes ud,
end hvad du er vant til.
• Design og specifikationer på optagemedie
og andet tilbehør kan ændres uden varsel.
• Illustrationerne i denne vejledning er
baseret på modellen DCR-DVD308E.
• Disc henviser i denne
Betjeningsvejledning til 8cm DVD disc'e.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl
Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde
med Carl Zeiss i Tyskland og Sony
Corporation. Dette objektiv producerer
fremragende billeder. Det indeholder
målesystemet MTF til videokameraer og
sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for
Carl Zeiss-objektiver.
MTF= Modulation Transfer Function.
Tallet angiver den mængde lys fra et motiv,
der når ind i objektivet.
Om mærker, der bruges i denne
vejledning
• De tilgængelige funktioner afhænger af
den anvendte disc. De følgende mærker
bruges til at angive den type disc, du kan
bruge til en bestemt funktion.
B PORTRAIT...................................... 75
B FOCUS............................................ 73
B TELE MACRO ................................. 73
Fokusering på
hunden i venstre
side af skærmen
B FOCUS............................................ 73
B SPOT FOCUS.................................. 73
Finde et godt sted
på en skibakke
eller strand
B BACK LIGHT ................................... 35
B BEACH............................................ 75
B SNOW ............................................ 75
Kontroller dit
golfslag
B SPORTS ......................................... 75
Et barn på en scene
under et spotlight
B SPOTLIGHT.....................................75
Fyrværkeri i al sin
glans
B FIREWORKS....................................75
B FOCUS ............................................73
Et sovende barn i
svag belysning
B NightShot plus ................................35
B COLOR SLOW SHTR.......................76
DK
8
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Hvad du kan foretage dig med dit videokamera
Dit videokamera optager billeddata på 8 cm DVD*.
Det er mere praktisk end videobånd og meget mere alsidigt.
Nemt at lave smukke optagelser
Ingen tilbagespoling for at starte optagelse
(s. 29, 32)
De optagne billeder gemmes i tomme områder på
disc'en, så der er ingen risiko for, at værdifulde
optagelser overskrives ved et uheld.
Da der ikke er behov for tilbagespoling før
optagelse, kan du starte optagelse når du ønsker det.
b Bemærk
• Du kan kun optage stillbilleder på en "Memory Stick
Duo".
Du kan hurtigt finde en sekvens ved hjælp af
skærmbilledet VISUAL INDEX (s. 30, 37).
Skærmbilledet VISUAL INDEX giver dig
mulighed for at kontrollere de optagne billeder ved
at kaste et hurtigt blik på det. Det eneste, du skal
gøre, er at trykke på den sekvens, som du vil se.
Disc'en bliver ikke slidt uanset, hvor mange gange
du afspiller den. De kostbare øjeblikke, du har
optaget på disc, holder i lang tid.
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Optag i bredformat og 5.1-kanals surround sound
(s. 34, 36)
Du kan optage billeder i høj kvalitet og bredformat på en
bred LCD-skærm, som viser den samme vinkel 16:9 som
et TV i bredformat. Realistisk 5.1-kanals surround sound
kan også optages direkte på disc'en.
b Bemærk
• Nogle modeller understøtter muligvis ikke optagelse i
bredformat og 5.1-kanals surround sound.
* DVD (Digital Versatile Disc) er en optisk disc med stor kapacitet.
DK
9
En optaget disc kan afspilles i forskellige enheder
Afspil på en DVD-enhed eller et DVD-drev (s. 42)
Du kan afspille optagne og afsluttede** disc'e på en DVDhjemmeenhed, DVD-optager eller et DVD-drev i en
computer, der understøtter 8 cm disc'e.
Når du afslutter disc'en, kan du oprette DVD-menuer for at
muliggøre hurtig adgang til de sekvenser, du ønsker at se.
Afspil på TV i bredformat og hjemmebiograf (s. 40)
Billeder, der er optaget i bredformat, kan afspilles på et TV
i bredformat med komplet panoramaeffekt. Disc'e optages
også med 5.1-kanals surround sound, så der er fuld lyd i en
hjemmebiograf.
b Bemærk
• Nogle modeller understøtter muligvis ikke optagelse i bredformat
og 5.1-kanals surround sound.
Tilslutning af videokameraet til en computer
Højhastighedsbilledoverførsel (s. 78)
Billeddata kan hurtigt overføres til en computer
uden afspilning.
Computere med Hi-Speed USB (USB 2.0) giver
endnu hurtigere billedoverførsel.
Brug af den medfølgende software til redigering og
kopiering (s. 78)
Picture Motion Browser, den software, der følger med dit
videokamera, giver dig mulighed for at redigere film eller
stillbilleder, som er gemt i din computer, så du kan
fremstille en original DVD. Det kan ikke være nemmere at
kopiere disc'e, så du kan dele dine kostbare øjeblikke med
familie og venner.
** Afslutning: en proces, der gør det muligt at afspille en optaget DVD på andre DVD enheder (s. 42).
DK
10
Valg af disc
Videokameraet er kompatibelt med 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R og DVD+R DL.
Det understøtter ikke 12 cm disc'e.
Optagetid
Forventet optagetid på én side af disc'en.
Optagetiden varierer, afhængigt disctypen eller optagetilstanden.
Omtrentlig optagetid
( ) : mindste optagetid
Optagehastighed
Få fuldt udbytte af dit videokamera
9M (HQ) (høj kvalitet)
6M (SP) (standardkvalitet)
3M (LP) (long play)
z Tip
• Tal såsom 9M og 6M i tabellen viser den gennemsnitlige bithastighed. M står for Mbps.
• Hvis du bruger en dobbeltsidet disc, kan du optage på begge sider af disc'en (s. 98).
Dit videokamera anvender formatet VBR (Variable Bit Rate) til automatisk justering af billedkvaliteten, så
den passer til den sekvens, der optages. Denne teknologi bevirker svingninger i optagetiden på en disc.
Film, der indeholder hurtige bevægelser og komplekse billeder, optages med en højere bithastighed, og
dette reducerer den samlede optagetid.
20 (18)35 (32)
30 (18)55 (32)
60 (44)110 (80)
Optageformat for DVD-RW
Hvis du bruger DVD-RW, kan du vælge mellem optageformaterne VIDEO og VR.
I denne betjeningsvejledning angives VIDEO som og VR som .
Et optageformat, der er kompatibelt med de fleste DVD-enheder, specielt efter
afslutning.
I VIDEO-format kan kun det seneste billede slettes.
Et optageformat, der muliggør redigering med dit videokamera (sletning og
ændring af billedernes rækkefølge).
En afsluttet disc kan afspilles i DVD-enheder, som understøtter VR-format.
VIDEO-format og VR-format Ordliste (s. 116)
Fortsættes ,
DK
11
Valg af disc (Fortsat)
Discformatets funktioner
Disctyper og -symboler
Symboler, der bruges i denne vejledning
Både 16:9 (bred) og 4:3 film kan optages på den
samme disc
Sletning af den seneste optagelse (47)zzz ––
Sletning eller redigering af optagelser i
videokameraet
Brug af en disc gentagne gange, selvom disc'en
bliver fuld ved formatering*
Afslutning er nødvendig for afspilning på andre
enheder
Oprettelse af DVD-menuen ved afslutning af
disc'en
Længere optagelser på en side af disc'en––––z
*1Se i instruktionerne til din DVD-enhed for at finde ud af, om den understøtter VR format for DVD-RW.
2
*
Formatering sletter alle optagelser og bringer optagemedi et tilbage i den oprindelige tomme tilstand (s. 57).
Selv ved brug af en ny disc skal du formatere den i dit videokamera (s. 26).
3
Afslutning er nødvendig for at afspille disc'en i et DVD-drev på en computer. En DVD+RW, der ikke er
*
afsluttet, kan bevirke fejl på computeren.
(42)
(45)
(36)
(46)
2
(57)
Tallene i parentes ( ) angiver sidenumre.
DVD-RWDVD+RW DVD-R DVD+R DL
zz –zz
–z–– –
zzz ––
*1
z
z*
*1
1
3
–*
zz
z–zz z
12
DK
Brug af videokameraet
1Klargøring
(Se side 18 til 28.)
* Vælg optageformatet, og formater disc'en i dit videokamera (s. 26).
z Tip
• Du kan vælge følgende disc'e i [DISC SELECT GUIDE] (s. 56).
Vælg den disc, der passer bedst til dine behov.
Ønsker du at slette eller redigere billeder i dit
videokamera?
JaNej
Ønsker du at slette billeder og genbruge
disc'en?
JaNej
2Optagelse, afspilning, redigering
(Se side 32, 37 og 46.)
Det, du kan gøre med videokameraet, afhænger af disctypen (s. 12).
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Til lang optagelse
3Visning på videokameraet
(Se side 30 og 37.)
Du kan også tilslutte det til et TV for visning (s. 40).
Fortsættes på næste side
Fortsættes ,
DK
13
Fæ
rdiggø
relse
Brug af videokameraet (Fortsat)
4Visning på en anden DVD-enhed
(Se side 42 og 55.)
Hvis du vil have vist en disc, der er optaget med di t videokamera, på en anden DVD-enhed ,
skal du først afslutte den.
rdigg
Færdiggørelse
relse
DVD-enhed/
DVD-optager
b Bemærk
• Jo mindre der er optaget på disc'en, jo længere tid tager det af afslutte den.
En afsluttet disc's funktioner afhænger af disctypen.
Færdiggørelse
Denne disc kan som andre
Færdiggørelse
Færdiggørelse
Færdiggørelse
DVD-disc'e i handlen
afspilles i de fleste DVDenheder efter afslutning.
Disc'en kan afspilles i en
enhed, der er kompatibel med
DVD-RW VR-formatet.
Disc'en kan ikke afspilles uden afslutning.
Men afslutning er i visse tilfælde nødvendig.
Du finder flere oplysninger på side 42.
DVD -d rev
Der kan ikke tilføjes
optagelser, selvom der er
ledig plads tilbage.
Fjernelse af afslutningen
gør det muligt at tilføje
optagelser (s. 58).
Optagelser kan tilføjes
uden fjernelse af
afslutningen.
Afspilningskompatibilitet
Afspilningskompatibilitet med enhver DVD-enhed garanteres ikke. Se de instruktioner, som
fulgte med DVD-enheden, eller kontakt forhandleren.
14
DK
"HOME" og "OPTION"
- Anvendelse af to typer menuer
"HOME MENU" - startpunkt for betjening af dit videokamera
Handycam betjening af
er tilgængelige i kategorien (SETTINGS) ,
60.
se side
(s. 29). For punkter, der
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Fortsættes ,
DK
15
"HOME" og "OPTION" (Fortsat)
Brug af HOME MENU
1 Drej videokameraets POWER-
kontakt for at tænde det.
2 Tryk på (HOME) A (eller B).
(HOME) B
(HOME) A
4 Tryk på det punkt, som du vil
bruge.
Eksempel: [EDIT]
5 Fortsæt betjeningen ved at følge
vejledningen på skærmen.
Sådan skjules skærmbilledet HOME
MENU
Tryk på .
Når du ønsker at vide noget om hvert
punkts funktion i HOME MENU - HELP
1 Tryk på (HOME).
HOME MENU vises.
3 Tryk på den kategori, som du vil
bruge.
Eksempel: (OTHERS) kategori
DK
16
2 Tryk på (HELP).
Den nederste del af knappen
(HELP) skifter til orange.
3 Tryk på det punkt, du vil vide indholdet i.
MOVIE
Records a movie.
Activate?
NO
YES
Når du berører et punkt, vises forklaringen
på det på skærmen.
Hvis du vil anvende punktet, skal du trykke
på [YES], i modsat fald skal du trykke på
[NO].
Aktivering af HELP
Tryk på (HELP) igen i trin 2.
Brug af OPTION MENU
Hvis du under optagelse eller afspilning
blot trykker på skærmen, vises de
tilgængelige funktioner på det pågældende
tidspunkt. Du vil opdage, at det er nemt at
foretage de forskellige indstillinger. Se side
71, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Få fuldt udbytte af dit videokamera
(OPTION)
DK
17
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller, at det følgende tilbehør fulgte
med videokameraet.
Tallet i parentes angiver antal medfølgende
tilbehør.
Vekselstrømsadapter (1) (s. 19)
Netledning (1) (s. 19)
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 40, 52)
USB-kabel (1) (s. 53)
Trådløs fjernbetjening (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E) (1) (s. 112)
Genopladeligt batteri NP-FH40 (1) (s. 19)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (s. 78)
Du kan oplade "InfoLITHIUM"batteriet (H-serien) (s. 101) når det
sidder i videokameraet.
b Bemærk
• Du kan kun bruge "InfoLITHIUM"-batteriet i
H-serien.
Dæksel til stik
DC-stik
1 Drej knappen POWER i pilens
retning til OFF (CHG)
(standardindstilling).
2 Indsæt batteriet ved at skubbe det
i pilens retning, indtil det klikker
på plads.
3 Tilslut vekselstrømsadapteren til
DC IN-stikket i videokameraet.
Åbn stikdækslet for at tilslutte
vekselstrømsadapteren DC-stik.
Sørg for, at mærket v på DC-stikket
passer med mærket v på
videokameraet.
POWER-kontakt
1
3
DC IN-stik
4
4
Netledning
Til en vægkontakt
4 Forbind netledningen til
vekselstrømsadapteren og
stikkontakten i væggen.
CHG (opladning)-indikatoren lyser, og
opladning begynder. CHG (opladning)indikatoren slukkes, når batteriet er
fuldt opladet.
5 Fjern vekselstrømsadapteren fra
DC IN-stikket i videokameraet.
b Bemærk
• Kobl vekselstrømsadapteren fra DC IN-stikket
ved at holde i både videokameraet og DCstikket.
Sådan fjernes batteriet
Drej knappen POWER til OFF (CHG).
Skub BATT (batteri)-udløserknappen, og
fjern batteriet.
Introduktion
CHG
(opladning)indikator
Fortsættes ,
DK
19
Trin 2: Opladning af batteriet (Fortsat)
BATT (batteri)udløserknap
b Bemærk
• Når du fjerner batteriet eller
vekselstrømsadapteren, skal du sørge for, at
(Film)-indikatoren/ (Still)-indikatoren
(s. 22) er slukket.
Opbevaring af batteriet
Oplad batteriet helt, før det opbevares i en
længere periode.
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Foretag de samme tilslutninger, som når
batteriet oplades. Batteriet aflades ikke.
Sådan kontrollerer du den resterende
batteritid (batterioplysninger)
Sæt POWER-kontakten til OFF (CHG), og
tryk derefter på DISP/BATT INFO.
Efter et stykke tid vises den omtrentlige
optagetid og batterioplysninger i ca. 7
sekunder. Hvis du vil have vist
batterioplysningerne i op til 20 sekunder,
skal du trykke på DISP/BATT INFO igen,
mens oplysningerne vises.
DK
20
Batteriniveau (ca.)
Optagekapacitet (ca.)
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt
afladet batteri.
BatteriOpladningstid
NP-FH40
(medfølger)
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
125
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Batteri
NP-FH40
(medfølger)
NP-FH5011050
NP-FH70235110
NP-FH100545260
Kontinuerlig
optagetid
DCR-DVD109E
Batteri
NP-FH40
(medfølger)
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
9545
10050
12055
255120
590285
Typisk
optagetid*
9045
10050
Batteri
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FH5010550
11555
NP-FH70230110
245115
NP-FH100525250
565270
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Batteri
NP-FH40
(medfølger)
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
8540
9545
9545
NP-FH5010050
11050
11050
NP-FH70215105
235110
235110
NP-FH100495235
545260
545260
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og
zoom.
b Bemærk
• Alle tider er målt ved optagelse [SP] under
følgende forhold:
Øverst: Når LCD-baggrundsbelysningen
tændes.
Midt: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes
(DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E).
Nederst: Optagetid, når du optager med søgeren,
mens LCD-skærmen er lukket.
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
• Før udskiftning af batteriet skal du dreje
POWER-kontakten til OFF (CHG) og slukke
(Film)-indikatoren/ (Still)-indikatoren
(s. 22).
• CHG (opladning)
opladning, eller Battery Info (s. 20) vises ikke
korrekt under følgende forhold.
– Batteriet er ikke isat korrekt.
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Strømmen leveres ikke fra batteriet, når
vekselstrømsadapteren er tilsluttet
videokameraets DC IN-stik, selv hvis
netledningen fjernes fra stikkontakten i væggen.
-indikatoren blinker under
Introduktion
Fortsættes ,
DK
21
Trin 2: Opladning af batteriet
(Fortsat)
• Ved tilslutning af en ekstra videolampe
anbefales, at du bruger et NP-FH70/NP-FH100batteri (DCR-DVD306E/DVD308E/
DVD708E).
• Vi anbefaler ikke brug af et NP-FH30, som kun
giver mulighed for korte optagelser og
afspilninger med videokameraet.
Tider for opladning, optagelse og
afspilning
• Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved
25 °C (10 °C til 30 °C anbefales).
• Optage- og afspilningstiden reduceres, når
videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Reduktionen af optage- og afspilningstiden
afhænger af de forhold, som videokameraet
bruges under.
Om vekselstrømsadapteren
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger
vekselstrømsadapteren. Tag øjeblikkeligt
vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis
der opstår en fejlfunktion, mens du bruger
videokameraet.
• Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er
placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg
og et møbel.
• Du må ikke kortslutte vekselstrømsadapteren
DC-stik eller batteriklemmerne med
metalgenstande. Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm
til videokameraet, så længe den er sluttet til
stikkontakten i væggen via
vekselstrømsadapteren.
Trin 3: Tænde og
indstille dato og
klokkeslæt
Indstil datoen og klokkeslættet første gang,
du bruger videokameraet. Hvis du ikke
angiver dato og klokkeslæt, vises
skærmbilledet [CLOCK SET] hver gang,
du tænder videokameraet eller ændrer
POWER-kontaktens stilling.
POWER-kontakt
1 Skub, mens du trykker på den
grønne knap, POWER-kontakten i
pilens retning gentagne gange,
indtil de pågældende lamper
lyser.
(Film): Sådan optager du film
(Still): Sådan optager du
stillbilleder
Skærmbilledet [CLOCK SET] vises.
22
2 Vælg det ønskede geografiske
område med v/V, og tryk derefter
på [NEXT].
DK
3 Indstil [SUMMERTIME], og tryk
derefter på [NEXT].
4 Angiv [Y] (år) med v/V.
11
AM
5 Vælg [M] med b/B, og indstil
derefter måneden med v/V.
6 Angiv [D], (dag), timer og minutter
på samme måde, og tryk på
[NEXT].
7 Kontroller, at uret er indstillet
rigtigt, og tryk derefter på .
Uret starter.
Du kan angive et hvilket som helst år op
til 2037.
Sådan slukkes for strømmen
Drej POWER-kontakten til OFF (CHG).
b Bemærk
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i
ca. 3 måneder, aflades det indbyggede
genopladelige batteri, og datoen og
klokkeslættet bliver muligvis slettet fra
hukommelsen. I sådanne tilfælde skal du oplade
det genopladelige batteri og indstille dato og
klokkeslæt igen (s. 105).
• Det tager nogle få sekunder for videokameraet
at blive klar til at optage, efter at der er tændt for
det. Du kan ikke betjene dit videokamera i
denne periode.
• For at spare på batteriet er strømmen på
købstidspunktet sat til at slukke automatisk, hvis
du ikke betjener videokameraet i ca. 5 minutter
([A.SHUT OFF], s. 70).
z Tip
• Optagedato og -klokkeslæt vises ikke under
optagelse, men optages automatisk på disc'en og
kan blive vist under afspilning (se side 65 for
[DATA CODE]).
• Oplysninger om "tidsforskelle" finder du på
side 97.
• Hvis knapperne på berøringspanelet ikke virker
korrekt, skal du justere LCD-skærmen
([CALIBRATION], s. 103).
Ændring af sprog
Du kan ændre skærmvisningen til at vise
meddelelser på et bestemt sprog.
Tryk på (HOME)
(SETTINGS)
t[ LANGUAGE SET], og
LANG]
vælg derefter det ønskede sprog.
t
t[CLOCK/
Introduktion
Sådan nulstiller du dato og klokkeslæt
Vælg (HOME) t (SETTINGS)
t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK SET],
og indstil dato og klokkeslæt.
DK
23
Trin 4: Klargøring til optagelse
Åbning af objektivdækslet
Skub LENS COVER-kontakten til OPEN.
Indstil efter optagelse LENS COVERkontakten til CLOSE for at lukke
objektivdækslet.
LCD-panel
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det derefter til
den bedst egnede vinkel for optagelse eller
afspilning (2).
290 grader
(maks.)
190 grader i forhold
til videokameraet
Sådan slukker du LCDbaggrundsbelysningen, så batteriet
holder længere
(DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)
Tryk på DISP/BATT INFO, og hold den
nede i nogle få sekunder indtil vises.
Denne indstilling er praktisk, når du bruger
videokameraet i lyse omgivelser, eller når
du vil spare på batteriet. Det optagne billede
påvirkes ikke af indstillingen. Hvis du vil
tænde for LCD-baggrundsbelysningen, skal
du trykke på DISP/BATT INFO og holde
den nede i nogle få sekunder, indtil
vises.
b Bemærk
• Du må ikke trykke på knapperne på LCD-
rammen, når du åbner eller justerer LCDpanelet.
z Tip
• Hvis du åbner LCD-skærmen 90 grader i
forhold til videokameraet og derefter drejer den
180 grader mod objektivsiden, kan du lukke den
med LCD-skærmen udad. Dette er praktisk
under afspilning.
• I HOME MENU skal du trykke på
(SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (s. 67) for at justere LCDskærmen lysstyrke.
• Oplysningerne vises eller skjules (visning y
ingen visning), hver gang du trykker på DISP
BATT/INFO.
2180 grader
(maks.)
DK
24
DISP/BATT INFO
Søger
Du kan se billeder i søgeren for at spare på
batteriet, eller hvis billedkvaliteten på
LCD-skærmen er dårlig.
Søger
Søgerens
justeringsmekanisme
Flyt den, indtil billedet
står klart.
z Tip
• Du kan justere styrken af søgerens
baggrundsbelysning ved at vælge
(SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t
[VF B.LIGHT] i HOME MENU (s. 68).
Introduktion
DK
25
Trin 5: Indsættelse af en disc eller en "Memory
Stick Duo"
Disc
Der kræves en ny 8 cm DVD-RW,
DVD+RW, DVD-R eller DVD+R DL til
optagelse (s. 11).
b Bemærk
• Fjern støv eller finderaftryk på forhånd ved
hjælp af en blød klud (s. 99).
1 Kontroller, at videokameraet er
tændt.
2 Drej kontakten til discdækslet
OPEN i pilens retning (OPEN B).
[PREPARING TO OPEN] vises på
LCD-skærmen.
Dækslet til disc
lidt.
Pickupobjektiv
Når discdækslet åbnes
lidt, skal du åbne det
yderligere.
'en åbnes automatisk
Kontakt til åbning af
discdæksel OPEN
ACCESSindikator (disc)
3 Isæt disc'en med optagesiden
vendt mod videokameraet, og tryk
derefter på midten af disc'en, så
den klikker på plads.
Isæt disc'en med etiketten udad, når du
bruger en enkeltsidet disc.
4 Luk dækslet til disc'en.
[DISC ACCESS] vises på LCDskærmen.
Det kan vare lidt, før videokameraet
genkender disc'en.
x DVD-RW/DVD+RW
Der vises et skærmbillede, hvor du
bliver spurgt, om du vil bruge [DISC
SELECT GUIDE]. Ved hjælp af [DISC
SELECT GUIDE] kan du formatere
disc'en ved at følge vejledningen på
skærmen. Hvis du ikke ønsker at bruge
den, skal du fortsætte til trin 5.
x DVD-R/DVD+R DL
Du kan begynde at optage, så snart
[DISC ACCESS] forsvinder fra LCDskærmen. Du behøver ikke at gennemgå
trinnene efter trin 5.
26
DK
5 Tryk på den ønskede indstilling
på skærmen.
x DVD-RW
Vælg optageformatet, [VIDEO] eller
[VR] (s. 11), og tryk derefter på
x DVD+RW
Vælg filmens billedformat, [16:9
WIDE] eller [4:3], og tryk derefter på
.
6 Tryk på [YES].
7 Tryk på , når [Completed.]
vises.
Når formateringen er afsluttet, kan du
starte optagelse på disc'en.
z Tip
• Når du bruger en DVD-RW, mens Easy
Handycam (s. 29) er indstillet, er
optageformatet fast VIDEO.
Sådan fjerner du disc'en
1 Udfør trinnene 1 og 2 for at åbne
discdækslet.
2 Tryk på discholderen i midten af
discrummet, og fjern den ved at holde i
kanten.
b Bemærk
• Pas på, at du ikke forhindrer åbning eller
lukning af discdækslet med din hånd eller andre
genstande. Flyt remmen fra bunden af
videokameraet, og åbn eller luk discdækslet.
• Hvis remmen kommer i klemme, når du lukker
.
discdækslet, kan det medføre, at videokameraet
ikke fungerer korrekt.
• Undgå at røre discens optageside eller
pickupobjektivet (s. 104).
Ved brug af en dobbeltsidet disc skal du passe
på, at der ikke kommer fingeraftryk på den.
• Hvis du lukker discdækslet, og disc'en ikke er
korrekt isat, kan det medføre fejl på
videokameraet.
• Undgå at frakoble strømforsyningerne under
formatering.
• Udsæt ikke videokameraet for stød eller
vibrationer:
– mens ACCESS-indikatoren er tændt
– mens ACCESS-indikatoren blinker
– mens [DISC ACCESS] eller [PREPARING
TO OPEN] vises på LCD-skærmen
• Det kan tage lidt tid at fjerne disc'en, afhængigt
af dens tilstand eller det optagne materiale.
• Det kan tage op til 10 minutter at fjerne en disc,
hvis den er beskadiget, eller der er fingeraftryk
på den osv. I så fald kan disc'en blive
beskadiget.
z Tip
• Du kan fjerne disc'en, når der er tilsluttet en
strømkilde til videokameraet, selvom det er
slukket. Discgenkendelsesprocessen starter dog
ikke (trin 4).
• Hvis du vil slette alle tidligere optagne billeder
på en DVD-RW/DVD+RW og derefter bruge
den igen til at optage nye billeder, skal du se
"Sletning af alle sekvenser på disc'en
(Formatering)" på side 57.
• Du kan kontrollere, at det er den rigtige disc ved
hjælp af [DISC SELECT GUIDE] på HOME
MENU (side 56).
Introduktion
Fortsættes ,
DK
27
Trin 5: Indsættelse af en disc eller en "Memory Stick Duo" (Fortsat)
"Memory Stick Duo"
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo",
der er mærket med eller
z Tip
• Det antal billeder, du kan optage, varierer
afhængigt af billedkvaliteten eller
billedstørrelsen. Yderligere oplysninger findes
på side 64.
(s. 99).
1 Åbn LCD-panelet.
2 Indsæt "Memory Stick Duo" i
"Memory Stick Duo"-åbningen i
den rigtige retning, indtil den
klikker på plads.
Adgangsindikator
("Memory Stick Duo")
• Når adgangsindikatoren er tændt eller blinker,
læser eller skriver videokameraet data. Undgå at
støde til videokameraet, afbryde strømmen,
skubbe "Memory Stick Duo" ud eller fjerne
batteriet. Ellers er der risiko for beskadigelse af
billeddata.
• Hvis du sætter "Memory Stick Duo" ind i
åbningen i den forkerte retning, kan "Memory
Stick Duo", "Memory Stick Duo"-åbningen
eller billeddata blive beskadiget.
Sådan tager du en "Memory Stick
Duo" ud
Tryk let på "Memory Stick Duo" én gang,
og lad den derefter glide ud af åbningen.
b Bemærk
• Forsøg ikke at tvinge "Memory Stick Duo" ud.
Dette kan forårsage beskadigelse.
DK
28
Optagelse og afspilning
6
Nem optagelse og afspilning (Easy
Handycam)
Easy Handycam-betjening foretager næsten alle indstillinger automatisk, så du kan optage
eller afspille uden detaljerede indstillinger. Skærmens skrifttype bliver også større, så den er
lettere at læse.