Sony DCR-DVD109E, DCR-DVD106E, DCR-DVD108E, DCR-DVD708E, DCR-DVD308E User Manual [da]

...
2-319-497-81(1)
Digital Video Camera Recorder
Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI
DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/
DK/FI
DVD608E/DVD708E
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
http://www.sony.net/
Trykt på 70% eller derover genbrugspapir.
Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille.
Printed in China
© 2007 Sony Corporation
Læs dette, før du betjener dit videokamera
Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne brugervejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.
TIL KUNDER I EUROPA
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
Bemærk!
Genstart programmet e ller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB, etc.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hosmyndighederne, det lokale renovationsselskabeller butikken, hvor produktet blev købt.
Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening (DCR­DVD306E/DVD308E/DVD708E)
Bemærkninger om brug
Dit videokamera er udstyret med to forskellige betjeningsvejledninger.
– "Betjeningsvejledning" (Denne
betjeningsvejledning)
– "First Step Guide (Introduktion)" til brug
af videokameraet med computeren tilsluttet (ligger på den medfølgende CD­ROM)
DK
2
De typer disc'e, der kan bruges i videokameraet
Du kan kun bruge følgende disc'e: – 8cm DVD-RW – 8cm DVD+RW – 8cm DVD-R – 8cm DVD+R DL
Brug disc'e af de mærker, der vises nedenfor. Se side 11, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Af hensyn til pålideligheden og holdbarheden af optagelser/afspilning, anbefales det, at du bruger Sony-disc'e eller disc'e, der er mærket med
*(for
VIDEO CAMERA) i videokameraet.
b Bemærk
• Brug af en anden disc kan medføre utilfredsstillende optagelse/afspilning, eller du vil ikke være i stand til at fjerne disc'en fra dit
videokamera.
* Afhængigt af det sted, du købte disc'en, er
disc'en forsynet med mærket .
Typer af "Memory Stick", der kan bruges i videokameraet
Du kan bruge en "Memory Stick Duo", der er mærket med eller
"Memory Stick Duo" (Denne størrelse kan bruges i dit videokamera.)
"Memory Stick" (Du kan ikke bruge den i dit videokamera.)
(s. 99).
• Du kan ikke bruge enhver type hukommelseskort bortset fra "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges sammen med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
• Påsæt ikke en etiket el.lign. på en "Memory Stick Duo" eller en Memory Stick Duo-adapter.
Ved brug af en "Memory Stick Duo" sammen med "Memory Stick"­kompatibelt udstyr
Sørg for at indsætte "Memory Stick Duo" i Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo Adapter
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i følgende dele.
Søger LCD-skærm
Batteri
• Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se "Om håndtering af videokameraet" (s. 102).
DK
Fortsættes ,
DK
3
Læs dette, før du betjener dit videokamera (Fortsat)
• Du må ikke gøre følgende, når nogen af indikatorerne på POWER-kontakten (s. 22) eller adgangsindikatorne (s. 26,
28) er tændt, for at forhindre harddisken i at gå i stykker eller optagne billeder i at gå tabt:
– Fjerne batteriet eller
vekselstrømsadapteren fra videokameraet.
– Udsætte videokameraet for stød eller
rystelser.
• Når du tilslutter videokameraet til en anden enhed med et USB-kabel, skal du kontrollere, at stikket vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i terminalen, bliver denne beskadiget, hvilket kan resultere i fejl på videokameraet.
Om menupunkterne, LCD-panelet, søgeren og objektivet
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, og andelen af effektive pixel udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse punkter (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen og i søgeren. Disse punkter er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen.
Sort punkt
Hvidt, rødt, blåt eller grønt punkt
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid, kan der opstå fejl i videokameraet.
• Du må ikke rette videokameraet mod solen. Det kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumring.
Om afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billedet og lyden optages uden problemer. Du kan ikke slette billeder, når du først har optaget dem på en DVD-R/ DVD+R DL. Brug en DVD-RW/ DVD+RW til almindelige optagelser (s. 11).
• Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse – dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv.
• TV-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et TV, skal du bruge et TV, der er baseret på PAL.
• Fjernsynsprogrammer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret.
Om sprogindstilling
Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Skift om nødvendigt skærmsprog før du bruger videokameraet (s. 23).
DK
4
Om denne betjeningsvejledning
• De LCD-skærmbilleder og billeder af søger og indikatorer, der er vist i denne vejledning, er optaget med et digitalt stillbilledkamera og kan se anderledes ud, end hvad du er vant til.
• Design og specifikationer på optagemedie og andet tilbehør kan ændres uden varsel.
• Illustrationerne i denne vejledning er baseret på modellen DCR-DVD308E.
• Disc henviser i denne Betjeningsvejledning til 8cm DVD disc'e.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det indeholder målesystemet MTF til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver. MTF= Modulation Transfer Function. Tallet angiver den mængde lys fra et motiv, der når ind i objektivet.
Om mærker, der bruges i denne vejledning
• De tilgængelige funktioner afhænger af den anvendte disc. De følgende mærker bruges til at angive den type disc, du kan bruge til en bestemt funktion.
DK
5
Indholdsfortegnelse
Læs dette, før du betjener dit
videokamera ................................ 2
Eksempler på motiver og løsninger
...................................................... 8
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Hvad du kan foretage dig med dit
videokamera ................................ 9
Valg af disc ................................11
Brug af videokameraet ............... 13
" HOME" og " OPTION"
- Anvendelse af to typer menuer
.................................................... 15
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende
tilbehør ....................................... 18
Trin 2: Opladning af batteriet ..... 19
Trin 3: Tænde og indstille dato og
klokkeslæt .................................. 22
Ændring af sprog .......................... 23
Trin 4: Klargøring til optagelse ... 24 Trin 5: Indsættelse af en disc eller
en "Memory Stick Duo" .............. 26
Optagelse og afspilning
Nem optagelse og afspilning (Easy
Handycam) ................................ 29
Optagelse ..................................32
Zoom ............................................. 34
Optagelse af lyd med mere tydelighed (5.1-kanals surround­optagelse) (DCR-DVD109E/
DVD306E/DVD308E/DVD708E) .... 34
Optagelse i mørke (NightShot plus)
....................................................... 35
DK
6
Justering af eksponeringen til motiver
i modlys ......................................... 35
Optagelse i spejltilstand ................ 35
Valg af billedformatet (16:9 eller 4:3) (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)
....................................................... 36
Afspilning ...................................37
Brug af afspilningszoom ............... 39
Sådan afspiller du en serie billeder
(diasshow) ..................................... 39
Afspilning af billedet på et TV .... 40
Gøre disc'en kompatibel med afspilning på andre enheder eller
DVD-drev (Afslutning) ................ 42
Redigering
(OTHERS) kategori .............. 46
Sletning af billeder .....................46
Opdeling af billedet ....................48
Oprettelse af afspilningslisten .... 49
Kopiering til VCR eller DVD/HDD-
optagere ..................................... 52
Udskrivning af optagne billeder (PictBridge-kompatibel printer) ..53
Udnyttelse af optagemedier
(MANAGE DISC/MEMORY)
kategori ......................................55
Afspilning af en disc på andre
enheder ...................................... 55
Find den rigtige disc (DISC SELECT
GUIDE) ......................................56
Sletning af alle sekvenser på disc'en
(Formatering) .............................57
Optagelse af yderligere sekvenser
efter færdiggørelse ....................58
Brugertilpasning af videokameraet
Hvad du kan gøre med
(SETTINGS)-kategorien i H OME
MENU .........................................60
Brug af HOME MENU ................... 60
Liste over (SETTINGS)-
kategoripunkter ............................. 60
MOVIE SETTINGS .....................62
(Punkter til optagelse af film)
PHOTO SETTINGS ...................64
(Punkter til optagelse af stillbilleder)
VIEW IMAGES SET ...................65
(Punkter til brugertilpasning af displayet)
SOUND/DISP SET .....................67
(Punkter til justering af bip og skærmen)
OUTPUT SETTINGS .................68
(Punkter for tilslutning af andre enheder)
CLOCK/ LANG ........................69
(Punkter til indstilling af ur og sprog)
GENERAL SET ..........................70
(Andre opsætningspunkter)
Aktivering af funktioner ved hjælp af
OPTION MENU .....................71
Brug af OPTION MENU ................. 71
Optage-punkter i OPTION MENU
....................................................... 72
Visningspunkter i OPTION MENU
....................................................... 72
Funktioner, der er indstillet i
OPTION MENU ..........................73
Brug af en computer
Hvad kan du gøre med en Windows
computer ....................................78
Installation af "First Step Guide
(Introduktion)" og softwaren .......80
Visning af "First Step Guide
(Introduktion)" .............................82
Brug af en Macintosh computer
....................................................82
Fejlfinding
Fejlfinding ...................................84
Advarselsindikatorer og
meddelelser ................................93
Yderligere oplysninger
Brug af videokameraet i udlandet
....................................................96
Vedligeholdelse og forholdsregler
....................................................98
Specifikationer ..........................106
Hurtig oversigt
Dele og kontrolknapper ............109
Indikatorer under optagelse og
afspilning ..................................113
Ordliste .....................................116
Indeks .......................................117
DK
7
Eksempler på motiver og løsninger
Optagelse
Blomster tæt på
B PORTRAIT...................................... 75
B FOCUS............................................ 73
B TELE MACRO ................................. 73
Fokusering på hunden i venstre side af skærmen
B FOCUS............................................ 73
B SPOT FOCUS.................................. 73
Finde et godt sted på en skibakke eller strand
B BACK LIGHT ................................... 35
B BEACH............................................ 75
B SNOW ............................................ 75
Kontroller dit golfslag
B SPORTS ......................................... 75
Et barn på en scene under et spotlight
B SPOTLIGHT.....................................75
Fyrværkeri i al sin glans
B FIREWORKS....................................75
B FOCUS ............................................73
Et sovende barn i svag belysning
B NightShot plus ................................35
B COLOR SLOW SHTR.......................76
DK
8
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Hvad du kan foretage dig med dit videokamera
Dit videokamera optager billeddata på 8 cm DVD*. Det er mere praktisk end videobånd og meget mere alsidigt.
Nemt at lave smukke optagelser
Ingen tilbagespoling for at starte optagelse (s. 29, 32)
De optagne billeder gemmes i tomme områder på disc'en, så der er ingen risiko for, at værdifulde optagelser overskrives ved et uheld.
Da der ikke er behov for tilbagespoling før optagelse, kan du starte optagelse når du ønsker det.
b Bemærk
• Du kan kun optage stillbilleder på en "Memory Stick Duo".
Du kan hurtigt finde en sekvens ved hjælp af skærmbilledet VISUAL INDEX (s. 30, 37).
Skærmbilledet VISUAL INDEX giver dig mulighed for at kontrollere de optagne billeder ved at kaste et hurtigt blik på det. Det eneste, du skal gøre, er at trykke på den sekvens, som du vil se.
Disc'en bliver ikke slidt uanset, hvor mange gange du afspiller den. De kostbare øjeblikke, du har optaget på disc, holder i lang tid.
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Optag i bredformat og 5.1-kanals surround sound (s. 34, 36)
Du kan optage billeder i høj kvalitet og bredformat på en bred LCD-skærm, som viser den samme vinkel 16:9 som et TV i bredformat. Realistisk 5.1-kanals surround sound kan også optages direkte på disc'en.
b Bemærk
• Nogle modeller understøtter muligvis ikke optagelse i bredformat og 5.1-kanals surround sound.
* DVD (Digital Versatile Disc) er en optisk disc med stor kapacitet.
DK
9
En optaget disc kan afspilles i forskellige enheder
Afspil på en DVD-enhed eller et DVD-drev (s. 42)
Du kan afspille optagne og afsluttede** disc'e på en DVD­hjemmeenhed, DVD-optager eller et DVD-drev i en computer, der understøtter 8 cm disc'e.
Når du afslutter disc'en, kan du oprette DVD-menuer for at muliggøre hurtig adgang til de sekvenser, du ønsker at se.
Afspil på TV i bredformat og hjemmebiograf (s. 40)
Billeder, der er optaget i bredformat, kan afspilles på et TV i bredformat med komplet panoramaeffekt. Disc'e optages også med 5.1-kanals surround sound, så der er fuld lyd i en hjemmebiograf.
b Bemærk
• Nogle modeller understøtter muligvis ikke optagelse i bredformat
og 5.1-kanals surround sound.
Tilslutning af videokameraet til en computer
Højhastighedsbilledoverførsel (s. 78)
Billeddata kan hurtigt overføres til en computer uden afspilning. Computere med Hi-Speed USB (USB 2.0) giver endnu hurtigere billedoverførsel.
Brug af den medfølgende software til redigering og kopiering (s. 78)
Picture Motion Browser, den software, der følger med dit videokamera, giver dig mulighed for at redigere film eller stillbilleder, som er gemt i din computer, så du kan fremstille en original DVD. Det kan ikke være nemmere at kopiere disc'e, så du kan dele dine kostbare øjeblikke med familie og venner.
** Afslutning: en proces, der gør det muligt at afspille en optaget DVD på andre DVD enheder (s. 42).
DK
10
Valg af disc
Videokameraet er kompatibelt med 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R og DVD+R DL. Det understøtter ikke 12 cm disc'e.
Optagetid
Forventet optagetid på én side af disc'en. Optagetiden varierer, afhængigt disctypen eller optagetilstanden.
Omtrentlig optagetid
( ) : mindste optagetid
Optagehastighed
Få fuldt udbytte af dit videokamera
9M (HQ) (høj kvalitet)
6M (SP) (standardkvalitet)
3M (LP) (long play)
z Tip
• Tal såsom 9M og 6M i tabellen viser den gennemsnitlige bithastighed. M står for Mbps.
• Hvis du bruger en dobbeltsidet disc, kan du optage på begge sider af disc'en (s. 98).
Dit videokamera anvender formatet VBR (Variable Bit Rate) til automatisk justering af billedkvaliteten, så den passer til den sekvens, der optages. Denne teknologi bevirker svingninger i optagetiden på en disc. Film, der indeholder hurtige bevægelser og komplekse billeder, optages med en højere bithastighed, og dette reducerer den samlede optagetid.
20 (18) 35 (32)
30 (18) 55 (32)
60 (44) 110 (80)
Optageformat for DVD-RW
Hvis du bruger DVD-RW, kan du vælge mellem optageformaterne VIDEO og VR. I denne betjeningsvejledning angives VIDEO som og VR som .
Et optageformat, der er kompatibelt med de fleste DVD-enheder, specielt efter afslutning. I VIDEO-format kan kun det seneste billede slettes.
Et optageformat, der muliggør redigering med dit videokamera (sletning og ændring af billedernes rækkefølge). En afsluttet disc kan afspilles i DVD-enheder, som understøtter VR-format.
VIDEO-format og VR-format Ordliste (s. 116)
Fortsættes ,
DK
11
Valg af disc (Fortsat)
Discformatets funktioner
Disctyper og -symboler
Symboler, der bruges i denne vejledning
Både 16:9 (bred) og 4:3 film kan optages på den samme disc
Sletning af den seneste optagelse (47) zzz ––
Sletning eller redigering af optagelser i videokameraet
Brug af en disc gentagne gange, selvom disc'en bliver fuld ved formatering*
Afslutning er nødvendig for afspilning på andre enheder
Oprettelse af DVD-menuen ved afslutning af disc'en
Længere optagelser på en side af disc'en ––––z
*1Se i instruktionerne til din DVD-enhed for at finde ud af, om den understøtter VR format for DVD-RW.
2
*
Formatering sletter alle optagelser og bringer optagemedi et tilbage i den oprindelige tomme tilstand (s. 57). Selv ved brug af en ny disc skal du formatere den i dit videokamera (s. 26).
3
Afslutning er nødvendig for at afspille disc'en i et DVD-drev på en computer. En DVD+RW, der ikke er
*
afsluttet, kan bevirke fejl på computeren.
(42)
(45)
(36)
(46)
2
(57)
Tallene i parentes ( ) angiver sidenumre.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
zz zz
z –– –
zzz ––
*1
z
z*
*1
1
3
*
zz
z zz z
12
DK
Brug af videokameraet
1Klargøring
(Se side 18 til 28.)
* Vælg optageformatet, og formater disc'en i dit videokamera (s. 26).
z Tip
• Du kan vælge følgende disc'e i [DISC SELECT GUIDE] (s. 56).
Vælg den disc, der passer bedst til dine behov.
Ønsker du at slette eller redigere billeder i dit videokamera?
Ja Nej
Ønsker du at slette billeder og genbruge disc'en?
Ja Nej
2Optagelse, afspilning, redigering
(Se side 32, 37 og 46.) Det, du kan gøre med videokameraet, afhænger af disctypen (s. 12).
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Til lang optagelse
3Visning på videokameraet
(Se side 30 og 37.) Du kan også tilslutte det til et TV for visning (s. 40).
Fortsættes på næste side
Fortsættes ,
DK
13
rdiggø
relse
Brug af videokameraet (Fortsat)
4Visning på en anden DVD-enhed
(Se side 42 og 55.) Hvis du vil have vist en disc, der er optaget med di t videokamera, på en anden DVD-enhed ,
skal du først afslutte den.
rdigg
Færdiggørelse
relse
DVD-enhed/ DVD-optager
b Bemærk
• Jo mindre der er optaget på disc'en, jo længere tid tager det af afslutte den.
En afsluttet disc's funktioner afhænger af disctypen.
Færdiggørelse
Denne disc kan som andre
Færdiggørelse
Færdiggørelse
Færdiggørelse
DVD-disc'e i handlen afspilles i de fleste DVD­enheder efter afslutning.
Disc'en kan afspilles i en enhed, der er kompatibel med DVD-RW VR-formatet.
Disc'en kan ikke afspilles uden afslutning. Men afslutning er i visse tilfælde nødvendig. Du finder flere oplysninger på side 42.
DVD -d rev
Der kan ikke tilføjes optagelser, selvom der er ledig plads tilbage.
Fjernelse af afslutningen gør det muligt at tilføje optagelser (s. 58).
Optagelser kan tilføjes uden fjernelse af afslutningen.
Afspilningskompatibilitet
Afspilningskompatibilitet med enhver DVD-enhed garanteres ikke. Se de instruktioner, som fulgte med DVD-enheden, eller kontakt forhandleren.
14
DK
" HOME" og " OPTION"
- Anvendelse af to typer menuer
" HOME MENU" - startpunkt for betjening af dit videokamera
Kategori
B Kategorier og punkter i HOME MENU
(CAMERA) kategori
Punkter Side MOVIE* 33 PHOTO* 33
(VIEW IMAGES) kategori
Punkter Side VISUAL INDEX* 37 PLAYLIST 49
(OTHERS) kategori
Punkter Side DELETE* 46 EDIT 48 PLAYLIST EDIT 49 PRINT 53 COMPUTER 78
(HELP)
Viser en beskrivelse af punktet (s. 16)
(MANAGE DISC/MEMORY)
kategori
Punkter Side FINALIZE* 42 DISC SELECT GUIDE 56
FORMAT* 57
FORMAT* 58 UNFINALIZE 58 DISC INFO 55
(SETTINGS) kategori
Sådan tilpasses videokameraet (s. 60).
* Du kan også indstille disse punkter under Easy
Handycam betjening af er tilgængelige i kategorien (SETTINGS) ,
60.
se side
(s. 29). For punkter, der
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Fortsættes ,
DK
15
" HOME" og " OPTION" (Fortsat)
Brug af HOME MENU
1 Drej videokameraets POWER-
kontakt for at tænde det.
2 Tryk på (HOME) A (eller B).
(HOME) B
(HOME) A
4 Tryk på det punkt, som du vil
bruge.
Eksempel: [EDIT]
5 Fortsæt betjeningen ved at følge
vejledningen på skærmen.
Sådan skjules skærmbilledet HOME MENU
Tryk på .
Når du ønsker at vide noget om hvert punkts funktion i HOME MENU - HELP
1 Tryk på (HOME).
HOME MENU vises.
3 Tryk på den kategori, som du vil
bruge.
Eksempel: (OTHERS) kategori
DK
16
2 Tryk på (HELP).
Den nederste del af knappen
(HELP) skifter til orange.
3 Tryk på det punkt, du vil vide indholdet i.
MOVIE
Records a movie.
Activate?
NO
YES
Når du berører et punkt, vises forklaringen på det på skærmen. Hvis du vil anvende punktet, skal du trykke på [YES], i modsat fald skal du trykke på [NO].
Aktivering af HELP
Tryk på (HELP) igen i trin 2.
Brug af OPTION MENU
Hvis du under optagelse eller afspilning blot trykker på skærmen, vises de tilgængelige funktioner på det pågældende tidspunkt. Du vil opdage, at det er nemt at foretage de forskellige indstillinger. Se side 71, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Få fuldt udbytte af dit videokamera
(OPTION)
DK
17
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Kontroller, at det følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør.
Vekselstrømsadapter (1) (s. 19)
Netledning (1) (s. 19)
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 40, 52)
USB-kabel (1) (s. 53)
Trådløs fjernbetjening (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E) (1) (s. 112)
Genopladeligt batteri NP-FH40 (1) (s. 19)
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (s. 78)
Betjeningsvejledning (Denne betjeningsvejledning) (1)
Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat.
DK
18
Trin 2: Opladning af batteriet
3
2
Batteri
Vekselstrømsadapter
Du kan oplade "InfoLITHIUM"­batteriet (H-serien) (s. 101) når det sidder i videokameraet.
b Bemærk
• Du kan kun bruge "InfoLITHIUM"-batteriet i H-serien.
Dæksel til stik
DC-stik
1 Drej knappen POWER i pilens
retning til OFF (CHG) (standardindstilling).
2 Indsæt batteriet ved at skubbe det
i pilens retning, indtil det klikker på plads.
3 Tilslut vekselstrømsadapteren til
DC IN-stikket i videokameraet.
Åbn stikdækslet for at tilslutte vekselstrømsadapteren DC-stik.
Sørg for, at mærket v på DC-stikket passer med mærket v på videokameraet.
POWER-kontakt
1
3
DC IN-stik
4
4
Netledning
Til en vægkontakt
4 Forbind netledningen til
vekselstrømsadapteren og stikkontakten i væggen.
CHG (opladning)-indikatoren lyser, og opladning begynder. CHG (opladning)­indikatoren slukkes, når batteriet er fuldt opladet.
5 Fjern vekselstrømsadapteren fra
DC IN-stikket i videokameraet.
b Bemærk
• Kobl vekselstrømsadapteren fra DC IN-stikket ved at holde i både videokameraet og DC­stikket.
Sådan fjernes batteriet
Drej knappen POWER til OFF (CHG). Skub BATT (batteri)-udløserknappen, og fjern batteriet.
Introduktion
CHG (opladning)­indikator
Fortsættes ,
DK
19
Trin 2: Opladning af batteriet (Fortsat)
BATT (batteri)­udløserknap
b Bemærk
• Når du fjerner batteriet eller vekselstrømsadapteren, skal du sørge for, at (Film)-indikatoren/ (Still)-indikatoren (s. 22) er slukket.
Opbevaring af batteriet
Oplad batteriet helt, før det opbevares i en længere periode.
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Foretag de samme tilslutninger, som når batteriet oplades. Batteriet aflades ikke.
Sådan kontrollerer du den resterende batteritid (batterioplysninger)
Sæt POWER-kontakten til OFF (CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO.
Efter et stykke tid vises den omtrentlige optagetid og batterioplysninger i ca. 7 sekunder. Hvis du vil have vist batterioplysningerne i op til 20 sekunder, skal du trykke på DISP/BATT INFO igen, mens oplysningerne vises.
DK
20
Batteriniveau (ca.)
Optagekapacitet (ca.)
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.
Batteri Opladningstid
NP-FH40 (medfølger)
NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
125
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Batteri
NP-FH40 (medfølger)
NP-FH50 110 50
NP-FH70 235 110
NP-FH100 545 260
Kontinuerlig optagetid
DCR-DVD109E
Batteri
NP-FH40 (medfølger)
Kontinuerlig optagetid
Typisk optagetid*
95 45
100 50
120 55
255 120
590 285
Typisk optagetid*
90 45
100 50
Batteri
Kontinuerlig optagetid
Typisk optagetid*
NP-FH50 105 50
115 55
NP-FH70 230 110
245 115
NP-FH100 525 250
565 270
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Batteri
NP-FH40 (medfølger)
Kontinuerlig optagetid
Typisk optagetid*
85 40 95 45 95 45
NP-FH50 100 50
110 50 110 50
NP-FH70 215 105
235 110 235 110
NP-FH100 495 235
545 260 545 260
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom.
b Bemærk
• Alle tider er målt ved optagelse [SP] under følgende forhold: Øverst: Når LCD-baggrundsbelysningen tændes. Midt: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E). Nederst: Optagetid, når du optager med søgeren, mens LCD-skærmen er lukket.
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Batteri
NP-FH40
Med åbnet LCD-panel
Med lukket LCD-panel
120 135
(medfølger) NP-FH50 140 155 NP-FH70 300 330 NP-FH100 695 760
DCR-DVD109E
Batteri
NP-FH40
Med åbnet LCD-panel
Med lukket LCD-panel
110 125
(medfølger) NP-FH50 130 145 NP-FH70 280 315 NP-FH100 635 725
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Batteri
NP-FH40
Med åbnet LCD-panel*
Med lukket LCD-panel
110 125
(medfølger) NP-FH50 130 145 NP-FH70 280 315 NP-FH100 635 725
* Når LCD-baggrundsbelysningen er tændt.
Batteri
• Før udskiftning af batteriet skal du dreje POWER-kontakten til OFF (CHG) og slukke
(Film)-indikatoren/ (Still)-indikatoren
(s. 22).
• CHG (opladning) opladning, eller Battery Info (s. 20) vises ikke korrekt under følgende forhold.
– Batteriet er ikke isat korrekt. – Batteriet er beskadiget. – Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Strømmen leveres ikke fra batteriet, når vekselstrømsadapteren er tilsluttet videokameraets DC IN-stik, selv hvis netledningen fjernes fra stikkontakten i væggen.
-indikatoren blinker under
Introduktion
Fortsættes ,
DK
21
Trin 2: Opladning af batteriet (Fortsat)
• Ved tilslutning af en ekstra videolampe anbefales, at du bruger et NP-FH70/NP-FH100­batteri (DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E).
• Vi anbefaler ikke brug af et NP-FH30, som kun giver mulighed for korte optagelser og afspilninger med videokameraet.
Tider for opladning, optagelse og afspilning
• Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved 25 °C (10 °C til 30 °C anbefales).
• Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Reduktionen af optage- og afspilningstiden afhænger af de forhold, som videokameraet bruges under.
Om vekselstrømsadapteren
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger vekselstrømsadapteren. Tag øjeblikkeligt vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du bruger videokameraet.
• Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel.
• Du må ikke kortslutte vekselstrømsadapteren DC-stik eller batteriklemmerne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til videokameraet, så længe den er sluttet til stikkontakten i væggen via vekselstrømsadapteren.
Trin 3: Tænde og indstille dato og klokkeslæt
Indstil datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke angiver dato og klokkeslæt, vises skærmbilledet [CLOCK SET] hver gang, du tænder videokameraet eller ændrer POWER-kontaktens stilling.
POWER-kontakt
1 Skub, mens du trykker på den
grønne knap, POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange, indtil de pågældende lamper lyser.
(Film): Sådan optager du film (Still): Sådan optager du
stillbilleder Skærmbilledet [CLOCK SET] vises.
22
2 Vælg det ønskede geografiske
område med v/V, og tryk derefter på [NEXT].
DK
3 Indstil [SUMMERTIME], og tryk
derefter på [NEXT].
4 Angiv [Y] (år) med v/V.
11
AM
5 Vælg [M] med b/B, og indstil
derefter måneden med v/V.
6 Angiv [D], (dag), timer og minutter
på samme måde, og tryk på [NEXT].
7 Kontroller, at uret er indstillet
rigtigt, og tryk derefter på .
Uret starter. Du kan angive et hvilket som helst år op
til 2037.
Sådan slukkes for strømmen
Drej POWER-kontakten til OFF (CHG).
b Bemærk
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i
ca. 3 måneder, aflades det indbyggede genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. I sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 105).
• Det tager nogle få sekunder for videokameraet at blive klar til at optage, efter at der er tændt for det. Du kan ikke betjene dit videokamera i denne periode.
• For at spare på batteriet er strømmen på købstidspunktet sat til at slukke automatisk, hvis du ikke betjener videokameraet i ca. 5 minutter ([A.SHUT OFF], s. 70).
z Tip
• Optagedato og -klokkeslæt vises ikke under optagelse, men optages automatisk på disc'en og kan blive vist under afspilning (se side 65 for [DATA CODE]).
• Oplysninger om "tidsforskelle" finder du på side 97.
• Hvis knapperne på berøringspanelet ikke virker korrekt, skal du justere LCD-skærmen ([CALIBRATION], s. 103).
Ændring af sprog
Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Tryk på (HOME)
(SETTINGS)
t[ LANGUAGE SET], og
LANG]
vælg derefter det ønskede sprog.
t
t[CLOCK/
Introduktion
Sådan nulstiller du dato og klokkeslæt
Vælg (HOME) t (SETTINGS)
t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK SET],
og indstil dato og klokkeslæt.
DK
23
Trin 4: Klargøring til optagelse
Åbning af objektivdækslet
Skub LENS COVER-kontakten til OPEN.
Indstil efter optagelse LENS COVER­kontakten til CLOSE for at lukke objektivdækslet.
LCD-panel
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2).
290 grader (maks.)
190 grader i forhold til videokameraet
Sådan slukker du LCD­baggrundsbelysningen, så batteriet holder længere (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)
Tryk på DISP/BATT INFO, og hold den nede i nogle få sekunder indtil vises. Denne indstilling er praktisk, når du bruger videokameraet i lyse omgivelser, eller når du vil spare på batteriet. Det optagne billede påvirkes ikke af indstillingen. Hvis du vil tænde for LCD-baggrundsbelysningen, skal du trykke på DISP/BATT INFO og holde den nede i nogle få sekunder, indtil vises.
b Bemærk
• Du må ikke trykke på knapperne på LCD-
rammen, når du åbner eller justerer LCD­panelet.
z Tip
• Hvis du åbner LCD-skærmen 90 grader i
forhold til videokameraet og derefter drejer den 180 grader mod objektivsiden, kan du lukke den med LCD-skærmen udad. Dette er praktisk under afspilning.
• I HOME MENU skal du trykke på
(SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (s. 67) for at justere LCD­skærmen lysstyrke.
• Oplysningerne vises eller skjules (visning y ingen visning), hver gang du trykker på DISP BATT/INFO.
2180 grader (maks.)
DK
24
DISP/BATT INFO
Søger
Du kan se billeder i søgeren for at spare på batteriet, eller hvis billedkvaliteten på LCD-skærmen er dårlig.
Søger
Søgerens justeringsmekanisme
Flyt den, indtil billedet står klart.
z Tip
• Du kan justere styrken af søgerens baggrundsbelysning ved at vælge
(SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t
[VF B.LIGHT] i HOME MENU (s. 68).
Introduktion
DK
25
Trin 5: Indsættelse af en disc eller en "Memory Stick Duo"
Disc
Der kræves en ny 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R eller DVD+R DL til optagelse (s. 11).
b Bemærk
• Fjern støv eller finderaftryk på forhånd ved
hjælp af en blød klud (s. 99).
1 Kontroller, at videokameraet er
tændt.
2 Drej kontakten til discdækslet
OPEN i pilens retning (OPEN B).
[PREPARING TO OPEN] vises på LCD-skærmen.
Dækslet til disc lidt.
Pickupobjektiv
Når discdækslet åbnes lidt, skal du åbne det yderligere.
'en åbnes automatisk
Kontakt til åbning af discdæksel OPEN
ACCESS­indikator (disc)
3 Isæt disc'en med optagesiden
vendt mod videokameraet, og tryk derefter på midten af disc'en, så den klikker på plads.
Isæt disc'en med etiketten udad, når du bruger en enkeltsidet disc.
4 Luk dækslet til disc'en.
[DISC ACCESS] vises på LCD­skærmen.
Det kan vare lidt, før videokameraet genkender disc'en.
x DVD-RW/DVD+RW
Der vises et skærmbillede, hvor du bliver spurgt, om du vil bruge [DISC SELECT GUIDE]. Ved hjælp af [DISC SELECT GUIDE] kan du formatere disc'en ved at følge vejledningen på skærmen. Hvis du ikke ønsker at bruge den, skal du fortsætte til trin 5.
x DVD-R/DVD+R DL
Du kan begynde at optage, så snart [DISC ACCESS] forsvinder fra LCD­skærmen. Du behøver ikke at gennemgå trinnene efter trin 5.
26
DK
5 Tryk på den ønskede indstilling
på skærmen.
x DVD-RW
Vælg optageformatet, [VIDEO] eller [VR] (s. 11), og tryk derefter på
x DVD+RW
Vælg filmens billedformat, [16:9 WIDE] eller [4:3], og tryk derefter på
.
6 Tryk på [YES].
7 Tryk på , når [Completed.]
vises.
Når formateringen er afsluttet, kan du starte optagelse på disc'en.
z Tip
• Når du bruger en DVD-RW, mens Easy Handycam (s. 29) er indstillet, er optageformatet fast VIDEO.
Sådan fjerner du disc'en
1 Udfør trinnene 1 og 2 for at åbne
discdækslet.
2 Tryk på discholderen i midten af
discrummet, og fjern den ved at holde i kanten.
b Bemærk
• Pas på, at du ikke forhindrer åbning eller lukning af discdækslet med din hånd eller andre genstande. Flyt remmen fra bunden af videokameraet, og åbn eller luk discdækslet.
• Hvis remmen kommer i klemme, når du lukker
.
discdækslet, kan det medføre, at videokameraet ikke fungerer korrekt.
• Undgå at røre discens optageside eller pickupobjektivet (s. 104). Ved brug af en dobbeltsidet disc skal du passe på, at der ikke kommer fingeraftryk på den.
• Hvis du lukker discdækslet, og disc'en ikke er korrekt isat, kan det medføre fejl på videokameraet.
• Undgå at frakoble strømforsyningerne under formatering.
• Udsæt ikke videokameraet for stød eller vibrationer:
– mens ACCESS-indikatoren er tændt – mens ACCESS-indikatoren blinker – mens [DISC ACCESS] eller [PREPARING
TO OPEN] vises på LCD-skærmen
• Det kan tage lidt tid at fjerne disc'en, afhængigt af dens tilstand eller det optagne materiale.
• Det kan tage op til 10 minutter at fjerne en disc, hvis den er beskadiget, eller der er fingeraftryk på den osv. I så fald kan disc'en blive beskadiget.
z Tip
• Du kan fjerne disc'en, når der er tilsluttet en strømkilde til videokameraet, selvom det er slukket. Discgenkendelsesprocessen starter dog ikke (trin 4).
• Hvis du vil slette alle tidligere optagne billeder på en DVD-RW/DVD+RW og derefter bruge den igen til at optage nye billeder, skal du se "Sletning af alle sekvenser på disc'en (Formatering)" på side 57.
• Du kan kontrollere, at det er den rigtige disc ved hjælp af [DISC SELECT GUIDE] på HOME MENU (side 56).
Introduktion
Fortsættes ,
DK
27
Trin 5: Indsættelse af en disc eller en "Memory Stick Duo" (Fortsat)
"Memory Stick Duo"
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", der er mærket med eller
z Tip
• Det antal billeder, du kan optage, varierer afhængigt af billedkvaliteten eller billedstørrelsen. Yderligere oplysninger findes på side 64.
(s. 99).
1 Åbn LCD-panelet.
2 Indsæt "Memory Stick Duo" i
"Memory Stick Duo"-åbningen i den rigtige retning, indtil den klikker på plads.
Adgangsindikator ("Memory Stick Duo")
• Når adgangsindikatoren er tændt eller blinker, læser eller skriver videokameraet data. Undgå at støde til videokameraet, afbryde strømmen, skubbe "Memory Stick Duo" ud eller fjerne batteriet. Ellers er der risiko for beskadigelse af billeddata.
• Hvis du sætter "Memory Stick Duo" ind i åbningen i den forkerte retning, kan "Memory Stick Duo", "Memory Stick Duo"-åbningen eller billeddata blive beskadiget.
Sådan tager du en "Memory Stick Duo" ud
Tryk let på "Memory Stick Duo" én gang, og lad den derefter glide ud af åbningen.
b Bemærk
• Forsøg ikke at tvinge "Memory Stick Duo" ud. Dette kan forårsage beskadigelse.
DK
28
Optagelse og afspilning
6
Nem optagelse og afspilning (Easy Handycam)
Easy Handycam-betjening foretager næsten alle indstillinger automatisk, så du kan optage eller afspille uden detaljerede indstillinger. Skærmens skrifttype bliver også større, så den er lettere at læse.
* DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608E ** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
R
Film
Åbn objektivdækslet (s. 24).
Hvis POWER­kontakten er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje den, mens du trykker på den grønne knap.
Stillbilleder
Optagelse og afspilning
1 Drej POWER-
kontakten A, indtil indikatoren
(Film) tændes.
2 Tryk på EASY B.
vises på LCD-skærmen.
3 Tryk på START/STOP C eller D
for at starte optagelse*.
[STBY]t[REC]
Tryk igen på START/STOP for at stoppe optagelse.
* Film optages i optagetilstanden [SP]. ** Stillbilleder optages i kvaliteten [FINE] på "Memory Stick Duo".
1 Drej POWER-
kontakten A, indtil indikatoren
(Still) tændes.
2 Tryk på EASY B.
3 Tryk på PHOTO E for at optage
et stillbillede**.
Tryk let på PHOTO
for at indstille
E
fokus.
vises på LCD-skærmen.
6
Blinker t Lyser
Tryk helt ned på PHOTO E for at optage stillbilledet.
Fortsættes ,
DK
29
Nem optagelse og afspilning (Easy Handycam) (Fortsat)
Visning af optagne film/stillbilleder
1 Drej POWER-kontakten A for at tænde videokameraet.
2 Tryk på (VIEW IMAGES) F (eller G).
VISUAL INDEX-skærmbilledet vises på LCD-skærmen. (Det kan tage lidt tid at vise VISUAL INDEX-skærmbilledet).
Vender tilbage til optageskærmbilledet
Forrige 6 billeder
Næste 6 billeder
Vender tilbage til optageskærmbilledet
Viser film
Vises stillbilleder
Disctype
Vises med billedet på hver af de faner, der sidst blev afspillet/optaget (B for stillbilledet).
3 Start afspilningen.
Film:
Tryk på , og tryk på den film, du ønsker at få vist.
30
Vend tilbage (til VISUAL INDEX-skærmbilledet)
Starten af scenen/den forrige scene
Stop (gå til VISUAL INDEX­skærmbilledet)
DK
Skifter mellem afspilning og Pause, når du trykker
Næste scene
Modsat retning/Fremad
Loading...
+ 209 hidden pages