Przed użyciem kamery wideo należy
przeczytać poniższe informacje
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
pozostawić ją do wykorzystania w
przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może grozić
pożarem lub obrażeniami.
Dotyczy klientów z Europy
Oddziaływanie pól elektromagnetycznych o
pewnych częstotliwościach może zakłócać
obraz i dźwięk nagrywany przez tę kamerę
cyfrową.
Ten produkt został przetestowany i uznany za
spełniający wymagania dyrektywy EMC
dotyczące korzystania z przewodów
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
UWAGA
Jeśli działanie ładunków elektrostatycznych
lub pól elektromagnetycznych spowoduje
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a
następnie ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny (USB itp.).
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Dostępne akcesoria: pilot (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E)
Informacje dotyczące
użytkowania
Kamera jest dostarczana
z dwoma rodzajami instrukcji
obsługi.
– „Instrukcja obsługi” (niniejsza
instrukcja)
– „Przewodnik po operacjach
podstawowych” — dotyczy używania
kamery podłączonej do komputera
(zapisana na dostarczonej płycie CDROM)
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
PL
2
Typy płyt, których można
używać w kamerze
W kamerze można używać tylko
poniższych płyt.
– DVD-RW o średnicy 8 cm
–DVD+RW o średnicy 8 cm
– DVD-R o średnicy 8 cm
– DVD+R DL o średnicy 8 cm
Należy używać płyt z oznaczeniami
wymienionymi poniżej. Szczegółowe
informacje znajdują się na str. 11.
• Nie można używać kart pamięci innego
typu niż „Memory Stick Duo”.
• Kart „Memory Stick PRO” i „Memory
Stick PRO Duo” można używać tylko
w urządzeniach zgodnych ze
standardem „Memory Stick PRO”.
• Na karcie „Memory Stick Duo” ani na
adapterze karty Memory Stick Duo nie
należy przyklejać etykiet itp.
W celu zapewnienia niezawodności i
trwałości przy wielokrotnym
nagrywaniu/odtwarzaniu zalecane jest
używanie w kamerze płyt firmy Sony lub
płyt z oznaczeniem
VIDEO CAMERA).
b Uwaga
• Używanie płyt innych niż wymienione
powyżej może powodować niezadowalającą
jakość nagrywania/odtwarzania lub
uniemożliwiać wyjęcie płyty z
* W zależności od miejsca zakupu płyta może
mieć oznaczenie .
*(for
kamery.
Typy kart „Memory Stick”,
których można używać
w kamerze
W kamerze można używać kart
„Memory Stick Duo” z oznaczeniem
(str. 108).
„Memory Stick Duo”
(Ten rozmiar może być używany w
kamerze).
„Memory Stick”
(Karty nie można używać w kamerze).
lub
W przypadku korzystania z karty
„Memory Stick Duo”
w urządzeniach zgodnych ze
standardem „Memory Stick”
Kartę „Memory Stick Duo” należy
włożyć do adaptera karty Memory Stick
Duo.
Adapter karty Memory Stick Duo
Korzystanie z kamery
• Nie należy chwytać kamery za poniższe
elementy.
WizjerEkran LCD
Bateria
Ciąg dalszy ,
PL
PL
3
Przed użyciem kamery wideo należy przeczytać poniższe
informacje (ciąg dalszy)
•Kamera nie jest pyłoszczelna,
kroploszczelna ani wodoszczelna.
Patrz “Informacje o obsłudze kamery”
(str. 112).
•Aby uniknąć uszkodzenia płyt lub
utraty zarejestrowanych obrazów, nie
należy wykonywać następujących
czynności, gdy świecą odpowiednie
lampki przełącznika POWER (str. 23)
lub lampki dostępu (str. 26, 28):
– wyjmować akumulatora ani odłączać
zasilacza sieciowego od kamery,
– narażać kamery na działanie
wstrząsów mechanicznych ani
wibracji.
• Gdy kamera jest podłączona do innego
urządzenia za pomocą kabla USB,
należy się upewnić, że wtyk złącza
został włożony w prawidłowym
kierunku. Wciskanie wtyku na siłę do
gniazda spowoduje uszkodzenie
gniazda i może skończyć się
uszkodzeniem kamery.
Informacje o opcjach menu,
panelu LCD, wizjerze
i obiektywie
•Wyszarzone opcje menu nie są
dostępne w bieżących warunkach
nagrywania lub odtwarzania.
•Ekran LCD i wizjer zostały wykonane
przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej
technologii, dzięki czemu w
rzeczywistym użyciu jest ponad
99,99% pikseli. Na ekranie LCD lub w
wizjerze mogą jednak pojawić się
czasami małe czarne lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Punkty te są normalnym
zjawiskiem wynikającym z procesu
produkcyjnego i nie mają żadnego
wpływu na jakość nagrywanego
obrazu.
Biały, czerwony, niebieski
lub zielony punkt
•Narażenie ekranu LCD, wizjera lub
obiektywu na długotrwałe
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych może spowodować ich
uszkodzenie.
• Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Może to
spowodować jej uszkodzenie. Słońce
można filmować wyłącznie w
warunkach słabego oświetlenia, na
przykład o zmierzchu.
Informacje o nagrywaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywani a należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby
upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną
nagrane bez problemów. Obrazów
nagranych na płycie DVD-R/DVD+R
DL nie można usunąć. Do nagrania
próbnego należy użyć płyty DVD-RW/
DVD+RW (str. 11).
• Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli
nagrywanie lub odtwarzanie nie jest
możliwe z powodu uszkodzenia
kamery, nośnika itp.
• Telewizyjne systemy kodowania
kolorów różnią się w zależności od
kraju/regionu. Odtwarzanie nagrań z
kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie
PAL.
Czarny punkt
PL
4
• Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich
materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Informacje o ustawianiu języka
Czynności operacyjne zostały
zilustrowane informacjami
wyświetlanymi na ekranie w lokalnym
języku. Przed rozpoczęciem korzystania
z kamery należy w razie potrzeby
zmienić język napisów na ekranie
(str. 24).
Informacje o niniejszej instrukcji
obsługi
• Obrazy oraz wskaźniki na ekranach
LCD i w wizjerze przedstawione w tym
podręczniku zostały sfotografowane za
pomocą aparatu cyfrowego i mogą
wyglądać inaczej niż w rzeczywistości.
• Konstrukcja oraz dane techniczne
nośników nagrywania, a także inne
akcesoria mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
• Ilustracje używane w niniejszym
podręczniku dotyczą modelu DCRDVD308E.
• Termin „płyta” w niniejszej instrukcji
obsługi odnosi się do płyt DVD o
średnicy 8 cm.
Informacje o obiektywie Carl
Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw
Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie
przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz
firmę Sony Corporation, który zapewnia
doskonałą jakość rejestrowanego
obrazu. Zastosowano w nim system
pomiarowy MTF przeznaczony dla
kamer wideo, a ponadto cechuje się on
jakością typową dla obiektywów firmy
Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function.
Wartość liczbowa oznacza ilość światła,
jaka dociera od filmowanego obiektu do
obiektywu.
Informacje o oznaczeniach
używanych w niniejszym
podręczniku
• Dostępne operacje zależą od
używanej płyty. Poniższe oznaczenia
wskazują, jakiego typu płyt można
używać do wykonania określonej
operacji.
PL
5
Spis treści
Przed użyciem kamery wideo
należy przeczytać poniższe
Dobre ujęcia
ludzi na stoku
narciarskim lub
na plaży
B BACK LIGHT.............................36
B PLAŻA ......................................80
B ŚNIEG.......................................80
Sprawdzenie
swojego
uderzenia w
golfie
B SPORT......................................80
Dziecko na
scenie
oświetlone
reflektorami
B LAMPA .....................................80
Sztuczne ognie
w całej
okazałości
B FAJERWERKI...........................79
B OSTROŚĆ................................77
Śpiące dziecko
w przyćmionym
świetle
B NightShot plus .........................36
B COLOR SLOW SHTR...............81
PL
8
Korzystanie z kamery
Do czego można użyć kamery
Kamera nagrywa dane obrazu na płytach DVD* o średnicy 8 cm.
Są one wygodniejsze od kasety wideo i znacznie bardziej uniwersalne.
Proste nagrywanie pięknych ujęć
Nie potrzeba przewijać, aby
rozpocząć nagrywanie (str. 29, 33)
Nagrane obrazy są zapisywane na wolnej
przestrzeni płyty i dlatego nie ma ryzyka
przypadkowego zastąpienia wartościowych
nagrań innymi.
Ponieważ nie ma konieczności przewijania
przed nagrywaniem, filmowanie można
rozpocząć w dowolnym momencie.
b Uwagi
• Obrazy nieruchome można zapisywać tylko na
karcie „Memory Stick Duo”.
Szybkie znajdowanie scen przy użyciu
ekranu VISUAL INDEX (str. 30, 38).
Ekran VISUAL INDEX umożliwia
błyskawiczne sprawdzenie nagrań. Wystarczy
dotknąć scenę, którą chcesz obejrzeć.
Płyta nie zużywa się, niezależnie od tego, jak
często są odtwarzane sceny. Wyjątkowe chwile
nagrane na płytę mogą na niej pozostać na długi
czas.
Korzystanie z kamery
Nagrywanie w formacie obrazu
panoramicznego i dźwięku 5.1-kanałowego
(str. 35, 37)
Na panoramicznym ekranie LCD pokazującym ten
sam kąt widzenia 16:9, co telewizor panoramiczny,
można nagrać wysokiej jakości obrazy panoramiczne.
Bezpośrednio na płyty można także nagrywać
realistyczny dźwięk 5.1-kanałowy.
b Uwagi
• Niektóre modele mogą nie obsługiwać nagrywania
panoramicznego z dźwiękiem 5.1-kanałowym.
*Płyta DVD (Digital Versatile Disc) to dysk optyczny o dużej pojemności.
Ciąg dalszy ,
PL
9
Do czego można użyć kamery (ciąg dalszy)
Nagraną płytę można odtwarzać na różnych urządzeniach.
Odtwarzanie na urządzeniu DVD lub w stacji
dysków DVD (str. 43)
Nagrane i sfinalizowane płyty** można odtwarzać na
domowym urządzeniu DVD, nagrywarce DVD lub w stacji
dysków DVD komputera obsługującej płyty o średnicy 8 cm.
Podczas finalizacji płyty można utworzyć menu DVD
umożliwiające szybki dostęp do wybranych scen.
Odtwarzanie przy użyciu telewizora
panoramicznego i kina domowego (str. 41)
Obrazy nagrane w trybie pełnoekranowym można
odtwarzać w telewizorze panoramicznym z
zachowaniem wszystkich efektów panoramicznych.
Dyski są nagrywane z dźwiękiem 5.1-kanałowym w celu
zapewnienia pełnego zakresu efektów dźwiękowych
również w kinie domowym.
b Uwagi
• Niektóre modele mogą nie obsługiwać nagrywania
panoramicznego z dźwiękiem 5.1-kanałowym.
Podłączanie kamery do komputera
Przesyłanie obrazu z dużą prędkością
(str. 85)
Dane obrazu można szybko przesyłać do
komputera bez konieczności odtwarzania.
Komputery z łączem Hi-Speed USB (USB 2.0)
umożliwiają jeszcze szybsze przesyłanie obrazu.
Używanie dostarczonego oprogramowania
do edytowania i kopiowania (str. 84)
Picture Motion Browser, oprogramowanie dostarczone
razem z kamerą, umożliwia edytowanie filmów lub
obrazów nieruchomych zapisanych na komputerze w
celu utworzenia własnej płyty DVD. Kopiowanie płyt
jest teraz niezwykle łatwe i umożliwia dzielenie się
wyjątkowymi chwilami z rodziną i przyjaciółmi.
**
Finalizacja: proces umożliwiający odtwarzanie nagranych płyt DVD na innych urządzeniach DVD (str. 43).
PL
10
Wybieranie płyty
Kamera jest zgodna z następującymi płytami o średnicy 8 cm: DVD-RW, DVD+RW,
DVD-R oraz DVD+R DL.
Kamera nie obsługuje płyt o średnicy 12 cm.
Czas nagrywania
Oczekiwany czas nagrywania na jednej stronie płyty.
Czas nagrywania zależy od typu płyty i trybu nagrywania.
Przybliżony czas nagrywania
( ) : minimalny czas nagrywania
Tryb nagrywania
9M (HQ) (wysoka jakość)
6M (SP)
(standardowa jakość)
3M (LP)
(długie odtwarzanie)
z Porady
• Liczby w tabeli, takie jak 9M i 6M, pokazują średnią szybkość transmisji bitów. M oznacza Mb/s.
• Jeśli są używane płyty dwustronne, można nagrywać na obu stronach płyty (str. 107).
Kamera używa formatu VBR (ang. Variable Bit Rate - zmienna przepływność bitów) do
automatycznego dostosowania jakości obrazu do nagrywanej sceny. Ta technologia powoduje
wahania czasu nagrywania płyty. Filmy zawierające szybko przesuwające się oraz złożone obrazy są
nagrywane z większą szybkością transmisji bitów, co skraca całkowity czas nagrywania.
20 (18)35 (32)
30 (18)55 (32)
60 (44)110 (80)
Format nagrywania dla płyt DVD-RW
Podczas używania płyty DVD-RW można wybrać format nagrywania dla trybu VIDEO
lub trybu VR.
W tym podręczniku tryb VIDEO jest oznaczony jako , a tryb VR — jako
.
Format nagrywania zgodny z większością urządzeń DVD, szczególnie po
finalizacji.
W trybie VIDEO można usunąć tylko najnowszy obraz.
Format nagrywania umożliwiający edytowanie za pomocą kamery
(usuwanie i zmienianie kolejności obrazów).
Sfinalizowaną płytę można odtwarzać w urządzeniach DVD obsługujących
tryb VR.
Tryb VIDEO oraz tryb VR Słownik (str. 129)
Korzystanie z kamery
Ciąg dalszy ,
PL
11
Wybieranie płyty (ciąg dalszy)
Funkcje formatu płyty
Typy i symbole płyt
Symbole używane w niniejszym podręczniku
Filmy w formacie 16:9 (panoramiczne) i 4:3
można nagrywać na tej samej płycie
Usuwanie najnowszego nagrania (48)zzz ––
Usuwanie lub edytowanie nagrań w kamerze
(47)
Wielokrotne użycie płyty przez
formatowanie, nawet jeśli płyta zostanie
zapełniona*
Finalizacja wymagana do odtwarzania na
innych urządzeniach
Tworzenie menu płyty DVD podczas
finalizacji płyty
Dłuższe nagrania na jednej stronie płyty
*1Sprawdź w instrukcji obsługi urządzenia DVD, czy obsługuje ono tryb VR płyty DVD-RW.
2
*
Formatowanie usuwa wszystkie nagrania i przywraca nagrany nośnik do pierwotnego pustego stanu
(str. 59). Nawet nową płytę należy sformatować przy użyciu kamery (str. 26).
*3Finalizacja jest wymagana, aby można było odtworzyć płytę w stacji dysków DVD na komputerze.
Płyta DVD+RW, która nie została poddana procesowi finalizacji, może spowodować nieprawidłowe
działanie komputera.
2
(59)
(43)
(46)
Liczby dodane w nawiasach ( ) wskazują numery stron.
(37)
DVD-RW
DVD+RW
zz –zz
DVD-R
DVD+R DL
–z–––
zzz ––
*1
z
z*
*1
1
3
–*
zz
z–zzz
––––z
12
PL
Używanie kamery
1Przygotowanie
(Zobacz strony
od 18 do 28).
* Wybierz format nagrywania i format płyty w kamerze (str. 26).
z Porady
• Można wybrać płytę z przewodnika [OPIS WYB.PŁYTY] (str. 59).
Wybierz płytę najlepiej odpowiadającą potrzebom.
Czy chcesz usuwać lub edytować obrazy
w kamerze?
TakNie
Czy chcesz usuwać obrazy i ponownie
użyć płyty?
TakNie
Korzystanie z kamery
Długie nagrywanie
2Nagrywanie, odtwarzanie, edytowanie
(Zobacz strony 33, 38 oraz 47).
Sposoby użycia kamery zależą od rodzaju płyty (str. 12).
3Odtwarzanie w kamerze
(Zobacz strony 30 oraz 38)
Płytę można również odtwarzać w
telewizorze przez podłączenie do niego
kamery (str. 41).
Ciąg dalszy na następnej stronie
Ciąg dalszy ,
PL
13
Używanie kamery (ciąg dalszy)
Finalizuj
4Odtwarzanie w innym urządzeniu DVD
(Zobacz strony 43 oraz 57).
Aby nagraną kamerą płytę odtworzyć w innym urządzeniu DVD, trzeba
najpierw ją poddać finalizacji.
Finalizuj
Finalizuj
Urządzenie DVD/
nagrywarka DVD
b Uwagi
• Im mniejsza jest pojemność płyty przeznaczona do nagrywania, tym więcej czasu
zajmuje finalizacja płyty.
Funkcje finalizacji płyt zależą od typu płyty.
Finalizuj
Finalizuj
Finalizuj
Finalizuj
Tę płytę, podobnie jak
płyty DVD będące w
sprzedaży, można
odtwarzać w większości
urządzeń DVD po
finalizacji.
Płytę można odtwarzać w
urządzeniu zgodnym z
trybem DVD-RW VR.
Płytę można odtwarzać bez cofania finalizacji.
Finalizacja jest jednak wymagana w niektórych
przypadkach. Szczegółowe informacje można
znaleźć na stronie 43.
Stacja dysków DVD
Nie można dodawać
nagrań, nawet jeśli
zostało wolne miejsce
na płycie.
Cofnięcie finalizacji
umożliwia dodawanie
nagrań (str. 61).
Nagrania można
dodawać bez cofania
finalizacji.
Zgodność odtwarzania
Zgodność odtwarzania z dowolnym urządzeniem DVD nie jest gwarantowana. Zapoznaj się
z instrukcją obsługi dostarczoną wraz z urządzeniem DVD lub skonsultuj się ze sprzedawcą.
Easy Handycam
dotyczące elementów dostępnych w
kategorii (USTAWIENIA) można
znaleźć na str.
Korzystanie z kamery
(str. 29). Informacje
64.
Ciąg dalszy ,
PL
15
„HOME” i „OPTION” — zalety dwóch typów menu (ciąg dalszy)
Korzystanie z ekranu
HOME MENU
1 Obróć przełącznik POWER, aby
włączyć kamerę.
2 Naciśnij przycisk (HOME) A
(lub B).
(HOME) B
4 Dotknij elementu, którego chcesz
użyć.
Przykład: [EDYC]
min
USUŃUSUŃ
PODZIEL
EDYC
5 Kontynuuj działanie, wykonując
wskazówki wyświetlane na
ekranie.
Ukrywanie ekranu HOME MENU
Dotknij przycisku .
Uzyskiwanie informacji
o funkcjach poszczególnych
elementów na ekranie HOME
MENU - HELP
1 Naciśnij przycisk (HOME).
Zostanie wyświetlony ekran HOME
MENU.
OCZEK.
min
(HOME) A
3 Dotknij kategorii, której chcesz
użyć.
Przykład: kategoria (INNE)
OCZEK.
min
USUŃ
ED.LISTY ODTW.
INNE
PL
16
EDYC
DRUKUJ
FILMZDJĘCIE
FILMOWANIE
2 Dotknij przycisku (HELP).
Dolna część przycisku (HELP)
zmieni kolor na pomarańczowy.
OCZEK.
min
FILMZDJĘCIE
FILMOWANIE
3 Dotknij elementu, na temat którego
chcesz uzyskać informacje.
OCZEK.
min
FILM
FILM
Nagrywa film.
FILMOWANIE
Włączyć?
TAKNIE
Po dotknięciu elementu na ekranie
zostanie wyświetlony jego opis.
Aby zastosować opcję, dotknij przycisku
[TAK], w przeciwnym razie dotknij
przycisku [NIE].
Wyłączanie funkcji HELP
Dotknij ponownie przycisku
(HELP) w kroku 2.
Korzystanie z ekranu
OPTION MENU
Wystarczy dotknąć ekranu podczas
nagrywania lub odtwarzania, aby
wyświetlić dostępne w danym momencie
funkcje. Wprowadzanie różnych
ustawień stanie się łatwe. Więcej
szczegółowych informacji można znaleźć
na str. 75.
Korzystanie z kamery
(OPTION)
PL
17
Wstęp
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia
Należy się upewnić, że razem z kamerą
zostało dostarczone poniższe
wyposażenie.
Wartość w nawiasach oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 19)
Przewód zasilający (1) (str. 19)
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 41, 53)
Kabel USB (1) (str. 55)
Pilot bezprzewodowy (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E) (1) (str. 124)
Akumulator „InfoLITHIUM” (seria H)
(str. 110) można naładować po
zamocowaniu go na kamerze.
b Uwagi
• Można używać tylko akumulatora
„InfoLITHIUM” serii H.
Osłona gniazda
Wtyk prądu stałego
1 Obróć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką
do pozycji OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
Przełącznik POWER
1
3
Gniazdo
DC IN
4
4
Przewód zasilający
Do gniazdka sieci elektrycznej
Dopasuj znak v znajdujący się na
wtyku prądu stałego do znaku v na
kamerze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do
gniazdka sieci elektrycznej.
Zaświeci się lampka CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie. Lampka CHG
(ładowanie) zgaśnie po całkowitym
naładowaniu akumulatora.
Wstęp
Lampka
CHG
(ładowanie)
2 Włóż akumulator, wsuwając go w
kierunku wskazywanym strzałką,
aż zatrzaśnie się we właściwym
miejscu.
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN w kamerze.
Otwórz osłonę gniazda i podłącz
wtyk prądu stałego DC zasilacza
sieciowego.
5 Odłącz zasilacz sieciowy od
gniazda DC IN w kamerze.
b Uwagi
• Zasilacz sieciowy należy odłączać od gniazda
DC IN, trzymając kamerę oraz wtyk prądu
stałego.
Ciąg dalszy ,
PL
19
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Odłączanie akumulatora
Obróć przełącznik POWER do pozycji
OFF(CHG).
Przesuń dźwigienkę zwalniającą BATT
(akumulator) i wyjmij akumulator.
Dźwigienka
zwalniająca BATT
(akumulator)
b Uwagi
• Po wyjęciu akumulatora lub zasilacza
sieciowego należy sprawdzić, czy lampa
(Film)/ (Obraz nieruchomy) (str. 23) jest
wyłączona.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy przedtem
całkowicie go rozładować.
Korzystanie z zewnętrznego
źródła zasilania
Należy ustanowić te same połączenia,
jak przy ładowaniu akumulatora. W
takim przypadku akumulator nie będzie
rozładowywany.
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora (informacje o
akumulatorze)
Należy ustawić przełącznik POWER w
pozycji OFF (CHG), a następnie
nacisnąć przycisk DISP/BATT INFO.
PL
20
Po chwili przez około 7 sekund będą
wyświetlane przybliżony czas
nagrywania oraz informacje o stanie
akumulatora. Przytrzymanie przycisku
DISP/BATT INFO umożliwia
przedłużenie czasu wyświetlania
informacji o stanie akumulatora do
około 20 sekund.
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
BATTERY INFO
POZIOM AKUMULATORA
POZOST.CZAS NAGR.
EKRAN LCD :
WIZJER :
100%50%0%
min
76
min
85
Czas nagrywania (przybliżony)
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach)
wymagany do całkowitego naładowania
kompletnie rozładowanego
akumulatora.
Akumulator
NP-FH40
Czas
ładowania
125
(w zestawie)
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
NP-FH40
(w zestawie)
NP-FH5011050
Przeciętny
czas
nagrywania
9545
10050
12055
*
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania
NP-FH70235110
255120
NP-FH100545260
590285
DCR-DVD109E
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania
9045
10050
NP-FH5010550
11555
NP-FH70230110
245115
NP-FH100525250
565270
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania
8540
9545
9545
NP-FH5010050
11050
11050
NP-FH70215105
235110
235110
NP-FH100495235
545260
545260
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
b Uwagi
• Wszystkie wartości zostały zmierzone w
trybie nagrywania [SP] w następujących
*
warunkach:
Góra: przy włączaniu podświetlenia ekranu
LCD.
Środek: przy wyłączaniu podświetlenia
ekranu LCD (DCR-DVD306E/DVD308E/
DVD708E).
Dół: czas nagrywania przy użyciu wizjera z
zamkniętym panelem LCD.
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach)
*
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
NP-FH50140155
NP-FH70300330
NP-FH100695760
DCR-DVD109E
*
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
NP-FH50130145
NP-FH70280315
NP-FH100635725
Otwarty
panel LCD
120135
Otwarty
panel LCD
110125
Zamknięty
panel
LCD
Zamknięty
panel
LCD
Ciąg dalszy ,
Wstęp
PL
21
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Akumulator
NP-FH40
Otwarty
panel LCD*
Zamknięty
panel
LCD
110125
(w zestawie)
NP-FH50130145
NP-FH70280315
NP-FH100635725
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
Akumulator
• Przed wymianą akumulatora należy
przesunąć przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG) i wyłączyć lampkę (Film)/
(Obraz nieruchomy) (str. 23).
• W następujących sytuacjach podczas
ładowania miga lampka CHG (charge) lub
Battery Info (str. 20) nie będą prawidłowo
wyświetlane:
– Akumulator nie został zainstalowany
prawidłowo.
– Akumulator jest uszkodzony.
– Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko
informacji o stanie akumulatora).
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora,
jeśli do gniazda DC IN kamery jest
podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli
przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka sieci zasilającej.
• Przy podłączaniu dodatkowej lampy jest
zalecane używanie akumulatora NP-FH70/
NP-FH100 (DCR-DVD306E/DVD308E/
DVD708E).
• Nie zaleca się używania dla kamery
akumulatora NP-FH30 umożliwiającego
tylko krótki czas nagrywania i odtwarzania.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda sieciowego. Jeśli w
trakcie korzystania z zasilacza występują
jakieś problemy, należy natychmiast
wyłączyć zasilanie przez odłączenie wtyku
od gniazda sieciowego.
• Nie należy używać zasilacza położonego w
ciasnym miejscu, na przykład między ścianą
a meblem.
• Nie wolno zwierać wtyku prądu stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulator a
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może
to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
• Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania (do sieci elektrycznej), dopóki jest
włączone do gniazda ściennego, nawet jeśli
samo urządzenie zostało wyłączone.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w
temperaturze 25 °C (zalecane temperatury:
od 10 °C do 30 °C).
• W przypadku korzystania z kamery w
niskich temperaturach czas nagrywania i
odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania
kamery czas nagrywania lub odtwarzania
będzie krótszy.
PL
22
Etap 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia
kamery należy ustawić datę i godzinę.
Jeśli data ani godzina nie zostaną
ustawione, po każdym włączeniu
kamery lub zmianie położenia
przełącznika POWER będzie
wyświetlany ekran [USTAW ZEGAR].
Przełącznik POWER
3 Wybierz ustawienie [CZAS
LETNI], a następnie dotknij
przycisku [DALEJ].
4 Ustaw [R] (rok) przy użyciu
strzałek v/V.
min
RMD
11
Wstęp
1 Naciskając zielony przycisk,
obróć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką
do momentu zaświecenia się
odpowiedniej lampki.
(Film): aby nagrywać filmy
(Obraz nieruchomy):
aby zapisywać obrazy nieruchome
Zostanie wyświetlony ekran
[USTAW ZEGAR].
min
USTAW STREFĘ
USTAW ZEGAR
Lizbona
Londyn
Berlin
Paryż
Helsinki
DALEJ
2 Wybierz odpowiedni obszar
geograficzny przy użyciu
przycisków v/V, a następnie
dotknij przycisku [DALEJ].
USTAW ZEGAR
DALEJ
5 Wybierz [M] przy użyciu strzałek
b/B, a następnie ustaw miesiąc
przy użyciu strzałek v/V.
6 W ten sam sposób ustaw [D]
(dzień), godzinę i minutę, a
następnie dotknij przycisku
[DALEJ].
7 Sprawdź, czy zegar jest
ustawiony prawidłowo, a
następnie dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać.
Istnieje możliwość ustawienia
dowolnego roku aż do 2037.
Wyłączanie zasilania
Przekręć przełącznik POWER do
pozycji OFF (CHG).
Ciąg dalszy ,
PL
23
Etap 3: Włączanie zasilania
oraz ustawianie daty i
godziny (ciąg dalszy)
Zerowanie daty i godziny
Wybierz opcje (HOME) t
(USTAWIENIA)
t [USTAW ZEGAR] i ustaw
JĘZ.]
datę i godzinę.
b Uwagi
• Jeśli kamera nie będzie używana przez
około 3 miesiące, wbudowany
akumulator ulegnie rozładowaniu, co
spowoduje usunięcie z pamięci informacji o
dacie i godzinie. W takim wypadku należy
naładować akumulator, a następnie ustawić
ponownie datę i godzinę (str. 116).
• Kamera jest gotowa do filmowania po
upływie kilku sekund od włączenia. W tym
czasie nie można używać kamery.
• W momencie zakupu kamera jest ustawiona
w taki sposób, aby pozostawiona bez obsługi
przez około 5 minut wyłączała się
automatycznie w celu uniknięcia
rozładowania akumulatora ([AUT O WYŁ.],
str. 75).
z Porady
• Informacje o dacie i godzinie nie są
wyświetlane podczas nagrywania, są jednak
automatycznie zapisywane na płycie i można
je wyświetlać podczas odtwarzania (zobacz
[KOD DANYCH] — str.69).
• Informacje na ten temat znajdują się na
str. 106 w tabeli „Różnice czasu na świecie”.
• Jeśli przyciski panelu dotykowego nie
działają prawidłowo, należy odpowiednio
wyregulować ustawienia ekranu LCD
([KALIBRACJA], str. 113).
t [UST.ZEG./
Etap 4:
Przygotowanie do
nagrywania
Otwieranie osłony
obiektywu
Przesuń przełącznik LENS COVER do
pozycji OPEN.
Po zakończeniu nagrywania ustaw
przełącznik LENS COVER w pozycji
CLOSE, aby zamknąć osłonę
obiektywu.
Panel LCD
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni
do kamery (1), a następnie obróć go
pod kątem zapewniającym najlepszą
widoczność podczas nagrywania lub
odtwarzania (2).
290 stopni
(maks.)
190 stopni
względem kamery
Zmiana ustawień języka
Ustawienia ekranu można zmienić w
taki sposób, aby komunikaty były
wyświetlane w określonym języku.
Dotknij pozycje (HOME)
(USTAWIENIA)
t[ UST.JĘZYKA], a
JĘZ.]
następnie wybierz żądany język.
PL
t[UST.ZEG./
24
t
DISP/BATT INFO
2180 stopni
(maks.)
Wyłączanie podświetlenia
ekranu LCD w celu przedłużenia
działania baterii
(DCR-DVD306E/DVD308E/
DVD708E)
Naciśnij i przytrzymaj kilka sekund
przycisk DISP/BATT INFO, aż pojawi
się symbol .
To ustawienie jest przydatne, gdy
kamera jest używana w jasnym
oświetleniu lub w celu uniknięcia
rozładowania akumulatora. Ustawienie
nie ma wpływu na nagrywany obraz.
Aby włączyć podświetlenie ekranu
LCD, należy nacisnąć i przytrzymać
kilka sekund przycisk DISP/BATT
INFO do momentu zniknięcia symbolu
.
b Uwagi
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub
regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć
przycisków na ramce ekranu LCD.
z Porady
• Po otwarciu panelu LCD pod kątem 90
stopni do kamery, a następnie obróceniu go
o 180 stopni w stronę obiektywu, można
zamknąć panel LCD z ekranem LCD
skierowanym na zewnątrz. Jest to wygodne
podczas odtwarzania.
• Na ekranie HOME MENU dotknij pozycji
(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./
WYŚW.] t [JASNOŚĆ LCD] (str. 71), aby
dostosować jasność ekranu LCD.
• Informacje są wyświetlane lub ukrywane
(wyświetl y nie wyświetlaj) zawsze po
naciśnięciu przycisku DISP BATT/INFO.
Wizjer
Aby ograniczyć zużycie energii
akumulatora lub gdy obraz na ekranie
LCD jest niskiej jakości, obrazy można
obserwować w wizjerze.
Wizjer
Dźwignia regulacji
soczewki wizjera
Należy ją przesuwać do
momentu uzyskania
wyraźnego obrazu.
z Porady
• Jasność podświetlenia wizjera można
regulować, wybierając pozycje
(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./
WYŚW.] t [PODŚW.WIZJ.] na ekranie
HOME MENU (str. 72).
Wstęp
PL
25
Etap 5: Wkładanie płyty lub karty
„Memory Stick Duo”
Płyta
Do nagrywania jest wymagana nowa
płyta DVD-RW, DVD+RW, DVD-R
lub DVD+R DL (str. 11) o średnicy 8
cm.
b Uwagi
• Najpierw usuń z płyty kurz i odciski palców
za pomocą miękkiej ściereczki (str. 108).
1 Sprawdź, czy kamera jest
włączona.
2 Przesuń przełącznik pokrywy
płyty OPEN w kierunku
wskazywanym strzałką (OPEN B).
Na ekranie LCD pojawi się napis
[PRZYG.DO OTWARCIA].
Pokrywa płyty powoli,
automatycznie się otworzy.
Przełącznik pokrywy
płyty OPEN
Soczewka lasera
Po uchyleniu
pokrywy płyty
można ją szerzej
otworzyć.
Lampka ACCESS
(płyta)
3 Włóż płytę stroną nagrywania
skierowaną do kamery, a
następnie naciśnij środek płyty do
momentu zatrzaśnięcia.
Płytę jednostronną włóż stroną
etykiety skierowaną na zewnątrz.
4 Zamknij pokrywę płyty.
Na ekranie LCD pojawi się napis
[DOSTĘP DO PŁYTY].
Rozpoznanie płyty może trochę
potrwać.
x DVD-RW/DVD+RW
Zostanie wyświetlony ekran z
pytaniem, czy użytkownik będzie
korzystać z funkcji [OPIS
WYB.PŁYTY]. Użycie funkcji
[OPIS WYB.PŁYTY] umożliwia
sformatowanie płyty według
następujących wskazówek na
ekranie. Jeśli nie będzie używana,
przejdź do etapu 5.
x DVD-R/DVD+R DL
Nagrywanie można rozpocząć od
razu po zniknięciu z ekranu LCD
napisu [DOSTĘP DO PŁYTY]. Nie
trzeba przechodzić dalej po etapie 5.
26
PL
5 Dotknij odpowiedniej opcji na
ekranie.
x DVD-RW
Wybierz format nagrywania,
[VIDEO] lub [VR] (str. 11), a
następnie dotknij przycisku
.
x DVD+RW
Zaznacz współczynnik proporcji
filmu, [SZEROKI 16:9] lub [4:3], a
następnie dotknij przycisku
.
6 Dotknij przycisku [TAK].
7 Dotknij przycisku po
wyświetleniu napisu
[Zakończono.].
Po zakończeniu formatowania
można rozpocząć nagrywanie na
płycie.
z Porady
• Podczas używania płyt DVD-RW przy
ustawionej funkcji Easy Handycam
(str. 29) stałym ustawieniem formatu
nagrywania jest tryb VIDEO.
Wyjmowanie płyty
1 Wykonaj kroki 1 i 2, aby otworzyć
pokrywę płyty.
2 Naciśnij uchwyt płyty znajdujący się na
środku kieszeni płyty i wyjmij płytę,
przytrzymując za krawędzie.
b Uwagi
• Należy uważać, aby ręką bądź innymi
przedmiotami nie przeszkadzać sobie przy
otwieraniu lub zamykaniu pokrywy płyty itp.
Należy zsunąć pasek w dół kamery, a
następnie otworzyć lub zamknąć pokrywę
płyty.
• Przytrzaśnięcie paska przy zamykaniu
pokrywy płyty może spowodować
nieprawidłowe działanie kamery.
• Nie należy dotykać płyty po stronie
nagrywania lub soczewki lasera (str. 114).
Podczas używania płyt dwustronnych należy
starać się nie zostawiać na powierzchni
odcisków palców.
• Zamknięcie pokrywy płyty na źle włożonej
płycie może spowodować nieprawidłowe
działanie kamery.
• Nie wolno odłączać źródeł zasilania podczas
formatowania.
• Nie wolno powodować wstrząsów
mechanicznych ani wibracji kamery:
– gdy lampka ACCESS się świeci,
– gdy lampka ACCESS miga,
– gdy na ekranie LCD jest wyświetlany
napis [DOSTĘP DO PŁYTY] lub
[PRZYG.DO OTWARCIA].
• Wyjmowanie płyty może trochę potrwać w
zależności od stanu płyty lub nagrywanych
materiałów.
• Wyjmowanie płyty może potrwać do 10
minut, jeśli jest uszkodzona lub zabrudzona
odciskami palców itp. W takim przypadku
płyta może być uszkodzona.
Wstęp
Ciąg dalszy ,
PL
27
Etap 5: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick Duo” (ciąg
dalszy)
z Porady
• Płytę można wyjąć, gdy kamera jest
podłączona do źródła zasilania, nawet jeśli
jest wyłączona. Jednak proces
rozpoznawania płyt (etap 4) nie jest
uruchamiany.
• Informacje dotyczące usuwania wszystkich
nagranych wcześniej obrazów z płyty DVDRW/DVD+RW, a następnie ich ponownego
użycia do nagrywania nowych obrazów,
znajdują się w rozdziale „Usuwanie
wszystkich scen z płyty (formatowanie)” na
str. 59.
• Odpowiednią płytę można sprawdzić przy
użyciu funkcji [OPIS WYB.PŁYTY] na
ekranie HOME MENU (str. 59).
„Memory Stick Duo”
Można używać tylko karty „Memory
Stick Duo” z oznaczeniem
lub
(str. 108).
z Porady
• Liczba nagranych obrazów może być różna,
w zależności od jakości obrazu lub jego
wielkości. Szczegółowe informacje można
znaleźć na str. 67.
1 Otwórz panel LCD.
2 Włóż kartę „Memory Stick Duo”
do gniazda karty „Memory Stick
Duo” we właściwym kierunku do
momentu zatrzaśnięcia.
Lampka dostępu
(„Memory Stick Duo”)
Aby wyjąć kartę „Memory Stick
Duo”
Naciśnij raz lekko kartę „Memory Stick
Duo” i wysuń ją z gniazda.
b Uwagi
• Nie należy wysuwać karty „Memory Stick
Duo” na siłę. Może to spowodować
powstanie uszkodzeń.
• Kiedy lampka dostępu się świeci lub miga,
kamera odczytuje/zapisuje dane. Nie należy
potrząsać kamerą ani uderzać w nią,
wyłączać zasilania, wyjmować karty
„Memory Stick Duo” ani wyjmować
akumulatora. W przeciwnym razie dane
obrazów mogą zostać uszkodzone.
• Włożenie karty „Memory Stick Duo” do
gniazda niewłaściwą stroną może
spowodować uszkodzenie karty „Memory
Stick Duo”, gniazda karty „Memory Stick
Duo” lub danych obrazów.
28
PL
Nagrywanie/odtwarzanie
6
Łatwe nagrywanie i odtwarzanie (tryb
Easy Handycam)
Podczas pracy w trybie Easy Handycam prawie wszystkie ustawienia są określane
automatycznie, co umożliwia nagrywanie i odtwarzanie bez wprowadzania szczegółowych
ustawień. Zwiększa się także rozmiar czcionki ekranowej, co ułatwia czytanie napisów.
Otwórz osłonę obiektywu (str. 24)
Jeśli przełącznik
POWER znajduje się w
położeniu OFF (CHG),
obróć go, naciskając
jednocześnie zielony
przycisk.