Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Geräts bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen moch Feuchigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw.einen
Akku des andedebenen Typs. Andernfalls besteht
Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Aufladung oder elektromagnetischer
Störeinflüsse abgebrochen wird, starten Sie die
verwendete Anwendung neu, oder ziehen Sie das
Kommunikationskabel (USB usw.) ab, und
schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verwenden Sie ausschließlich Discs, die
mit den unten aufgeführten Logos
gekennzeichnet sind. Näheres dazu finden
Sie auf Seite 12.
Es empfiehlt sich, mit dem Camcorder nur
Discs von Sony oder Discs mit dem Logo
verwenden, da diese eine optimale Qualität
bei der Aufnahme und Wiedergabe
gewährleisten.
b Hinweis
• Wenn Sie andere Discs verwenden, können
* Je nachdem, wo Sie die Disc gekauft haben,
*(for VIDEO CAMERA) zu
Probleme mit der Aufnahme-/
Wiedergabequalität auftreten oder die Disc kann
möglicherweise nicht aus dem Camcorder
genommen werden.
trägt sie das Logo .
„Memory Stick“
(Dieses Format können Sie im Camcorder
nicht verwenden.)
• Eine andere Speicherkarte als ein
„Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet.
• Ein „Memory Stick PRO“ und ein
„Memory Stick PRO Duo“ können nur
mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen
Geräten verwendet werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder
Ähnliches am „Memory Stick Duo“ oder
am Memory Stick Duo-Adapter an.
Verwendung eines „Memory Stick
Duo“ mit „Memory Stick“kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“
unbedingt in den Memory Stick DuoAdapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
DE
Für diesen Camcorder geeignete
„Memory Stick“-Typen
Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“
mit der Kennzeichnung
oder (S. 107).
„Memory Stick Duo“
(Dieses Format wird vom Camcorder
unterstützt.)
Fortsetzung ,
DE
3
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
Verwenden des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen:
SucherLCD-Bildschirm
Akku
• Der Camcorder ist nicht staub-,
spritzwasser- oder wassergeschützt.
Näheres dazu finden Sie unter „Umgang
mit dem Camcorder“ (S. 110).
• Um eine Beschädigung der Disc und den
Verlust von Bilddaten zu vermeiden,
dürfen Sie Folgendes nicht tun, wenn eine
der Anzeigen des Schalters POWER
(S. 24) oder die Zugriffsanzeigen
(S. 27, 29) leuchten:
– Nehmen Sie den Akku nicht heraus und
trennen Sie nicht das Netzteil vom
Camcorder.
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen
und Erschütterungen aus.
• Wenn Sie den Camcorder über ein USBKabel an ein anderes Gerät anschließen,
achten Sie darauf, den Stecker richtig
herum einzustecken. Wenn Sie den
Stecker mit Gewalt einstecken, kann der
Anschluss beschädigt werden und es kann
zu Fehlfunktionen am Camcorder
kommen.
Hinweise zu den Menüoptionen, zum
LCD-Bildschirmträger, Sucher und
Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter
den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur
Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher
werden in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so
dass der Anteil der effektiven Bildpunkte
bei über 99,99% liegt. Dennoch können
schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün)
permanent auf dem LCD-Bildschirm und
im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte
gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und haben keinen Einfluss auf die
Aufnahmequalität.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer oder
grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher
oder das Objektiv längere Zeit direktem
Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die
Sonne. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger
Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung,
auf.
DE
4
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen
Aufnahme eine Probeaufnahme, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne
Probleme aufgenommen werden. Auf eine
DVD-R/DVD+R DL aufgenommene
Bilder können allerdings nicht mehr
gelöscht werden. Verwenden Sie für die
Probeaufnahme eine DVD-RW/
DVD+RW (S. 12).
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Speichermedien usw. zu
Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein
Anspruch auf Schadenersatz für die nicht
erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom
jeweiligen Land oder der Region ab. Um
Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein
PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen und anderes Material
können urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen
das Urheberrecht.
Hinweis zur Spracheinstellung
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs in
dieser Anleitung in der jeweiligen
Landessprache abgebildet. Ändern Sie
gegebenenfalls die Sprache für die
Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S. 25).
Zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen des LCD-Bildschirms und
des Suchers wurden mit einer digitalen
Standbildkamera aufgenommen und
können sich von der tatsächlichen
Anzeige unterscheiden.
• Design und Spezifikationen von
Aufnahmemedien und sonstigem Zubehör
unterliegen unangekündigten
Änderungen.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung
basieren auf dem Modell DCRDVD308E.
• Die Bezeichnung „Disc“ bezieht sich in
dieser Bedienungsanleitung auf 8-cmDVDs.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl ZeissObjektiv ausgestattet, einer gemeinsamen
Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland,
und der Sony Corporation. Dieses Objektiv
ermöglicht eine hervorragende Bildqualität.
Bei diesem Objektiv kommt das MTFMesssystem für Videokameras zum
Einsatz. Die Qualität des Objektivs
entspricht der bewährten Qualität der Carl
Zeiss-Objektive.
MTF= Modulation Transfer Function. Der
Wert gibt die Lichtmenge an, die vom
Motiv in das Objektiv gelangt.
In dieser Anleitung verwendete
Symbole
• Welche Funktionen zur Verfügung
stehen, hängt von der verwendeten Disc
ab. Mit den folgenden Symbolen wird
der Disc-Typ angegeben, den Sie für
eine bestimmte Funktion verwenden
können.
Index .........................................128
DE
7
Empfehlungen zu verschiedenen Motiven
Aufnahme
Nahaufnahme von
Blüten
B PORTRÄT....................................... 80
B FOKUS............................................ 78
B TELE-MAKRO................................. 79
Fokussieren auf
den Hund links im
Bild
B FOKUS............................................ 78
B PUNKT-FOKUS............................... 78
Gelungene
Aufnahmen auf der
Skipiste oder am
Strand
B BACK LIGHT................................... 37
B STRAND ......................................... 80
B SCHNEE.......................................... 81
Überprüfen des
Abschlags beim
Golf
Ein Kind auf einer
Bühne im Spotlicht
B SPOTLICHT.....................................80
Feuerwerk in
seiner ganzen
Pracht
B FEUERWERK...................................80
B FOKUS ............................................78
Ein schlafendes
Kind bei schwacher
Beleuchtung
B NightShot plus................................37
B COLOR SLOW SHTR.......................82
B SPORT............................................ 80
DE
8
Ihr neuer Camcorder
Funktionen des Camcorders
Die Aufnahme erfolgt bei diesem Camcorder auf 8-cm-DVDs*.
Dies eröffnet Ihnen vielseitige Verwendungsmöglichkeiten und ist zudem komfortabler als die
Aufnahme auf Videoband.
Gelungene Aufnahmen leicht gemacht
Kein Zurückspulen vor dem Aufnahmestart
(S. 30, 34)
Ihre Aufnahmen werden auf leer en Bereichen der Disc
aufgezeichnet, so dass wertvolle Aufnahmen nicht
mehr versehentlich überschrieben werden können.
Da vor dem Aufnehmen kein Zurückspulen erforderlich
ist, können Sie die Aufnahme jederzeit starten.
b Hinweise
• Standbilder können nur auf einem „Memory Stick Duo“
aufgenommen werden.
Über den VISUAL INDEX können Sie einzelne
Szenen problemlos ansteuern (S. 31, 39).
Im VISUAL INDEX werden die Aufnahmen
übersichtlich angezeigt. Berühren Sie einfach die
Szene, die Sie sehen möchten, um die Wiedergabe
zu starten.
Die Disc nutzt sich auch bei häufiger Wiedergabe
nicht ab. Die Aufnahmen der schönsten Augenblicke
im Leben bleiben Ihnen so lange erhalten.
Aufnahme im Breitbildformat und mit 5.1-Kanal-
Raumklang (S. 36, 38)
Der breitformatige LDC-Bildschirm erleichtert qualitativ
hochwertige Aufnahmen im Breitbildformat, denn er
weist denselben 16:9-Blickwinkel wie ein
Breitbildfernsehgerät auf. Zudem kann naturgetreuer
5.1-Kanal-Raumklang direkt auf die Disc aufgenommen
werden.
b Hinweise
• Aufnahmen im Breitbildformat und mit 5.1-Kanal-Raumklang
werden nicht von allen Modellen unterstützt.
Ihr neuer Camcorder
* DVD (Digital Versatile Disc) ist eine optische Disc hoher Kapazität.
Fortsetzung ,
DE
9
Funktionen des Camcorders (Fortsetzung)
Wiedergabe bespielter Discs auf einer Vielzahl von Geräten
Wiedergabe auf DVD-Geräten oder DVD-Laufwerken
(S. 44)
Bespielte und abgeschlossene** Discs können Sie auf DVDGeräten bzw. DVD-Recordern für den Heimgebrauch oder
DVD-Laufwerken von Computern wiedergeben, sofern
diese 8-cm-Disc unterstützen.
Beim Abschließen einer Disc können Sie ein DVD-Menü
erstellen, über das sich die gewünschten Szenen schnell
ansteuern lassen.
Wiedergabe auf Breitbildfernsehgeräten und
Heimkinoanlagen (S. 42)
Aufnahmen im Breitbildformat können unter Beibehaltung
des Panoramaeffekts auf Breitbildfernsehgeräten
wiedergegeben werden. Dank Tonaufnahme mit 5.1-KanalRaumklang lässt sich auf Heimkinoanlagen ein
beeindruckendes Klangerlebnis erzielen.
b Hinweise
• Aufnahmen im Breitbildformat und mit 5.1-Kanal-Raumklang
werden nicht von allen Modellen unterstützt.
10
DE
Anschließen des Camcorders an einen Computer
High-Speed-Bildübertragung (S. 85)
Bilddaten können schnell an einen Computer
übertragen werden, denn sie müssen dabei nicht
wiedergegeben werden.
Computer mit Hi-Speed USB (USB 2.0)
ermöglichen eine besonders schnelle
Bildübertragung.
Bearbeiten und Kopieren mit der mitgelieferten
Software (S. 84)
Picture Motion Browser, die mit dem Camcorder gelieferte
Software, ermöglicht das Bearbeiten von auf dem
Computer gespeicherten Filmen und Standbildern, so dass
Sie Ihre eigene DVD zusammenstellen können. Und da
sich Discs spielend einfach kopieren lassen, können Sie die
schönsten Augenblicke im Leben ganz leicht mit der
Familie und Freunden teilen.
** Abschließen: Dieser Vorgang ist erforderlich, damit bespielte DVDs auf anderen DVD-Geräten
wiedergegeben werden können (S. 44).
Ihr neuer Camcorder
DE
11
Auswählen der Disc
Der Camcorder ist mit 8-cm-DVD-RWs, DVD+RWs, DVD-Rs und DVD+R DLs kompatibel.
12-cm-Discs werden nicht unterstützt.
Aufnahmedauer
Erwartete Aufnahmedauer auf einer Seite einer Disc.
Die Aufnahmedauer hängt vom Typ der Discs und vom Aufnahmemodus ab.
Ungefähre Aufnahmedauer
( ): Mindestaufnahmedauer
Aufnahmemodus
9M (HQ) (hohe Qualität)
6M (SP) (Standardqualität)
3M (LP)
(Langzeitwiedergabe)
z Tipps
• Angaben wie 9M und 6M in der Tabelle zeigen die durchschnittliche Bitrate. M steht für Mbps.
• Bei einer doppelseitigen Disc können Sie beide Seiten der Disc bespielen (S. 106).
Dieser Camcorder arbeitet mit dem VBR-Format (Variable Bit Rate). Damit wird die Bildqualität
automatisch an die Aufnahmeszene angepasst. Aufgrund dieser Technologie kann es bei den einzelnen
Discs zu einer unterschiedlichen Aufnahmedauer kommen. Filme mit schnell bewegten und komplexen
Bildern werden mit einer höheren Bitrate aufgezeichnet. Dadurch verringert sich die Gesamtaufnahmedauer.
20 (18)35 (32)
30 (18)55 (32)
60 (44)110 (80)
Aufnahmeformat für DVD-RW
Bei Verwendung einer DVD-RW können Sie als Aufnahmeformat de n VIDEO- oder VR-Modus
wählen.
In dieser Anleitung steht für den VIDEO-Modus und für den VR-Modus.
Dieses Aufnahmeformat is t mit den meisten DVD-Geräten kompatibel, besonders
wenn die Disc abgeschlossen wurde.
Im VIDEO-Modus kann nur das zuletzt aufgezeichnete Bild gelöscht werden.
Dieses Aufnahmeformat ermöglicht das Bearbeiten der Disc mit dem Camcorder
(Löschen und Ändern der Reihenfolge der Bilder).
Eine abgeschlossene Disc kann auf DVD-Geräten wiedergegeben werden, die den
VR-Modus unterstützen.
VIDEO-Modus und VR-Modus Glossar (S. 127)
12
DE
Disc-Formate und
unterstützte Funktionen
Disc-Typen und Logos
In dieser Anleitung verwendete Symbole
Die Zahlen in Klammern ( ) geben Seitennummern an.
DVD-RWDVD+RW DVD-R DVD+R DL
Ihr neuer Camcorder
Aufzeichnen von 16:9- (Breitbild) und 4:3-Filmen
auf derselben Disc
Löschen der zuletzt aufgezeichneten Aufnahme
(38)
(49)
Löschen oder Bearbeiten von Aufnahmen auf dem
Camcorder
Formatieren bespielter Discs, damit diese
wiederverwendet werden können*
Abschließen der Discs für die Wiedergabe auf
anderen Geräten erforderlich
Erstellen eines DVD-Menüs beim Abschließen der
Disc
Längere Aufnahmen auf einer Seite einer Disc––––z
*1Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts nach, ob es den VR-Modus von DVD-RWs
*2Beim Formatieren werden alle Aufnahmen gelöscht, so dass sich das Aufnahmemedium danach in seinem
3
*
(48)
2
(60)
(44)
(47)
unterstützt.
ursprünglichen leeren Zustand befindet (S. 60). Auch wenn Sie eine neue Disc verwenden, müssen Sie
diese mit dem Camcorder formatieren (S. 27).
Das Abschließen ist erforderlich, damit die Disc auf einem DVD-Laufwerk eines Compu ters wiedergegeben
werden kann. Bei einer nicht abgeschlossenen DVD+RW kann es am Computer zu Fehlfunktionen kommen.
zz –zz
zzz ––
–z–– –
zzz ––
*1
z
z*
*1
1
3
–*
zz
z–zz z
DE
13
Verwenden des Camcorders
1Vorbereitungen
(Siehe Seite 19
bis 29.)
* Wählen Sie das Aufnahmeformat aus und formatieren Sie die Disc mit dem Camcorder (S. 27).
z Tipps
• Die Option [DISC-AUSWAHL] unterstützt Sie bei der Auswahl der Disc (S. 59).
Wählen Sie die Disc aus, die für Ihre Zwecke am besten geeignet ist.
Möchten Sie Bilder auf dem Camcorder löschen oder
bearbeiten?
JaNein
Möchten Sie Bilder löschen und die Disc
wiederverwenden?
JaNein
Für lange
Aufnahmen
2Aufnahme, Wiedergabe, Bearbeiten
(Siehe Seite 34, 39 und 48.)
Welche Funktionen am Camcorder zur Verfügung stehen, hängt vom Disc-Typ ab
(S. 13).
3Wiedergabe mit dem Camcorder
(Siehe Seite 31 und 39.)
Sie können den Camcorder für die Wiedergabe
auch an ein Fernsehgerät anschließen (S. 42).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
14
Abschließenen
4Wiedergabe mit einem anderen DVD-Gerät
(Siehe Seite 44, 58.)
Wenn Sie eine mit dem Camcorder bespielte Disc mit einem anderen DVD-Gerät
wiedergeben möchten, müssen Sie sie zunächst abschließen.
Abschlie
Abschließen
Ihr neuer Camcorder
DVD-G erä t/
DVD-Recorder
b Hinweise
• Je kürzer die Aufnahmen auf der Disc, desto länger dauert das Abschließen der Disc.
Die Funktionen einer abgeschlossenen Disc hängen vom Disc-Typ ab.
Abschließen
Abschließen
Abschließen
Abschließen
Wie handelsübliche DVDs
kann die Disc nach dem
Abschließen mit den
meisten DVD-Geräten
wiedergeben werden.
Die Disc kann auf Geräten
wiedergegeben werden, die
mit DVD-RWs im VRModus kompatibel sind.
Es ist für die Wiedergabe nicht nötig, die Disc abzuschließen.
In manchen Fällen ist das Abschließen jedoch erforderlich.
Näheres dazu finden Sie auf Seite 44.
DVD-Laufwerk
Auch wenn auf der Disc noch
freier Platz vorhanden ist,
können keine Aufnahmen
hinzugefügt werden.
Sie können Aufnahmen
hinzufügen, wenn Sie das
Abschließen aufheben (S. 62).
Aufnahmen können
hinzugefügt werden, ohne
dass das Abschließen
aufgehoben werden muss.
Wiedergabekompatibilität
Die Wiedergabekompatibilität kann nicht mit allen DVD-Geräten garantiert werden. Schlagen
Sie weitere Informationen in der Bedienungsanleitung zum DVD-Gerät nach oder wenden Sie
sich an Ihren Händler.
DE
15
„HOME“ und „OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
„HOME MENU“ - Ausgangspunkt für alle Funktionen des Camcorders
(HELP)
Eine Beschreibung der Option wird
angezeigt (S. 17).
Handycam-Modus eingestellt werden
Die in der Kategorie (EINSTELLUNGEN)
verfügbaren Optionen sind auf Seite
aufgeführt.
(S. 30).
65
16
DE
Das HOME MENU
1 Schalten Sie den Camcorder mit
dem Schalter POWER ein.
2 Drücken Sie (HOME) A (oder
B).
4 Berühren Sie die Option, die Sie
verwenden wollen.
Beispiel: [EDIT]
min
LÖSCHENLÖSCHEN
TEILEN
EDIT
5 Gehen Sie im Weiteren nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm
vor.
So blenden Sie das HOME MENU aus
Berühren Sie .
Ihr neuer Camcorder
(HOME) B
(HOME) A
3 Berühren Sie die Kategorie, die
Sie verwenden wollen.
Beispiel: Kategorie (SONSTIGES)
STBY
min
LÖSCHEN
PLAYLIST BEARB.
SONSTIGES
EDIT
DRUCKEN
Wenn Sie Informationen zur Funktion
einer Option im HOME MENU
benötigen - HELP
1 Drücken Sie (HOME).
Das HOME MENU erscheint.
STBY
min
FILMFOTO
AUFNAHME
2 Berühren Sie (HELP).
Der Hintergrund der Taste (HELP)
wird orange angezeigt.
STBY
min
FILMFOTO
AUFNAHME
Fortsetzung ,
DE
17
„HOME“ und „OPTION“ (Fortsetzung)
3 Berühren Sie die Option, zu der Sie
Informationen anzeigen wollen.
STBY
min
FILM
FILM
Startet Filmaufnahme.
AUFNAHME
Ausführen?
JANEIN
Wenn Sie eine Option berühren, erscheint
eine Erläuterung dazu auf dem Bildschirm.
Wenn Sie die Option aktivieren wollen,
berühren Sie [JA], andernfalls [NEIN].
So deaktivieren Sie HELP
Berühren Sie (HELP) in Schritt
2 erneut.
Das OPTION MENU
Wenn Sie während der Aufnahme oder
Wiedergabe den Bildschirm einmal
berühren, werden die gerade verfügbaren
Funktionen angezeigt. Das Vornehmen
verschiedener Einstellungen ist somit
kinderleicht. Näheres dazu finden Sie auf
Seite 76.
18
(OPTION)
DE
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die
Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 20)
Netzkabel (1) (S. 20)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 42, 54)
USB-Kabel (1) (S. 56)
Drahtlose Fernbedienung (DCRDVD306E/DVD308E/DVD708E) (1)
(S. 122)
Akku NP-FH40 (1) (S. 20)
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1) (S. 84)
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
(1)
Vorbereitungen
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
DE
19
Schritt 2: Laden des Akkus
3
2
Akku
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku
(Serie H) laden (S. 109), wenn Sie ihn
am Camcorder anbringen.
b Hinweise
• Sie können mit diesem Camcorder
ausschließlich „InfoLITHIUM“-Akkus der
Serie H verwenden.
Buchsenabdeckung
Gleich-strom-stecker
Netzteil
1 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG)
(Standardeinstellung).
Schalter POWER
1
3
Buchse DC IN
4
4
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
Richten Sie die Markierung v am DCStecker an der Markierung v am
Camcorder aus.
4 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine
Netzsteckdose an.
Die Anzeige CHG (Laden) leuchtet auf
und der Ladevorgang beginnt. Die
Ladeanzeige CHG (Laden) erlischt,
wenn der Akku vollständig geladen ist.
Ladeanzeige
CHG
(Laden)
2 Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn in Pfeilrichtung
einschieben, bis er mit einem
Klicken einrastet.
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an.
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und
schließen Sie den Gleichstrom-Stecker
des Netzteils an.
DE
20
5 Lösen Sie das Netzteil von der
Buchse DC IN am Camcorder.
b Hinweise
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der
Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen
Sie am Gleichstrom-Stecker.
So nehmen Sie den Akku ab
Drehen Sie den Schalter POWER auf
OFF(CHG).
Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT
und nehmen Sie den Akku ab.
Akkulösehebel
BATT
b Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
(Film)/ (Standbild) (S. 24) nicht leuchtet,
wenn Sie den Akku oder das Netzteil abnehmen.
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn
Sie ihn längere Zeit nicht verwenden
wollen.
So verwenden Sie eine externe
Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie
beim Laden des Akkus her. In diesem Fall
wird der Akku nicht entladen.
So lassen Sie die Akkurestladung
anzeigen (Akkuinformationen)
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO.
Nach einer Weile werden die ungefähre
Aufnahmedauer und die
Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang
angezeigt. Sie können die
Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden
lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/
BATT INFO erneut drücken, solange die
Informationen angezeigt werden.
Akkurestladung (Näherungswert)
BATTERY INFO
AKKULADUNG
RESTL.AUFNAHMEDAUER
LCD-DISP. :
SUCHER :
100%50%0%
min
76
min
85
Aufnahmedauer (Näherungswert)
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
AkkuLadedauer
NP-FH40
125
(mitgeliefert)
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FH40
(mitgeliefert)
10050
NP-FH5011050
12055
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
9545
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
DE
21
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
NP-FH70235110
255120
NP-FH100545260
590285
DCR-DVD109E
Akku
NP-FH40
(mitgeliefert)
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
10050
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
9045
NP-FH5010550
11555
NP-FH70230110
245115
NP-FH100525250
565270
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Akku
NP-FH40
(mitgeliefert)
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
8540
9545
9545
NP-FH5010050
11050
11050
NP-FH70215105
235110
235110
NP-FH100495235
545260
545260
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das
Gerät ein- und ausschalten.
b Hinweise
• Gemessen im Aufnahmemodus [SP] unter
folgenden Bedingungen:
Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung.
Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E).
Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher bei
geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei
Verwendung eines vollständig geladenen
Akkus.
• Drehen Sie vor dem Austauschen des Akkus
den Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass
die Anzeige (Film)/ (Standbild) nicht
mehr leuchtet (S. 24).
• In den folgenden Fällen blinkt die Anzeige
CHG (Laden) während des Ladevorgangs oder
die Akkuinformationen (S. 21) werden nicht
richtig angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders angeschlossen
ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Wenn der Camcorder mit einer gesondert
erhältlichen Videoleuchte betrieben wird,
empfiehlt sich die Verwendung des Akkus NPFH70/NP-FH100 (DCR-DVD306E/DVD308E/
DVD708E).
• Die Verwendung eines NP-FH30 mit dem
Camcorder wird nicht empfohlen, weil die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer dann kurz
sind.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer
Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C
(10 °C bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem
Camcorder.
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders
sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer
möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
• Der Netzadapter sollte sich in der Nähe der
Steckdose befinden, damit Sie ihn bei einer
Störung umgehend abtrennen können.
• Benutzen Sie das Netzgerat nicht in einem
engen Zwischenraum, z. B. zwischen einer
Wand und Möbeln.
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
• Das Gerät ist nicht vom Wechselstromquelle
getrennt, solange es an die Netzsteckdose
angeschlossen ist, selbst wenn Sie das Gerät
ausgeschaltet haben.
Vorbereitungen
DE
23
Schritt 3: Einschalten des Camcorders und
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn
Sie diesen Camcorder zum ersten Mal
benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit
nicht einstellen, erscheint der Bildschirm
[UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den
Camcorder einschalten oder den Schalter
POWER in eine andere Position stellen.
Schalter POWER
3 Stellen Sie [SOMMERZEIT] ein
und berühren Sie [WEITER].
4 Stellen Sie mit v/V die Option [J]
(Jahr) ein.
min
JMT
11
1 Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und drehen Sie den
Schalter POWER mehrmals in
Pfeilrichtung, bis die gewünschte
Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
Der Bildschirm [UHR EINSTEL.]
erscheint.
min
min
LAND EINST.
UHR EINSTEL.
Lissabon
London
Berlin
Paris
Helsinki
WEITER
2 Wählen Sie die gewünschte
geografische Region mit v/V aus
und berühren Sie dann [WEITER].
UHR EINSTEL.
WEITER
5 Wählen Sie mit b/B die Option [M]
aus und stellen Sie mit v/V den
Monat ein.
6 Stellen Sie [T] (Tag), Stunden und
Minuten genauso ein und
berühren Sie dann [WEITER].
7
Vergewissern Sie sich, dass die
Uhrzeit richtig eingestellt ist, und
berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen.
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum
Jahr 2037 eingeben.
So schalten Sie den Camcorder aus
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG).
24
DE
So können Sie Datum und Uhrzeit
zurücksetzen
Wählen Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN)
SPRACHE]
t [UHR EINSTEL.] und
stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate
nicht verwenden, entlädt sich der
lang
integrierte Akku und die Datums- und
Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise
gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den Akku
und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit
erneut ein (S. 114).
• Nach dem Einschalten dauert es einige
Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit
ist. In dieser Zeit können Sie den Camcorder
nicht bedienen.
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder
werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa
5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er
nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 75).
z Tipps
• Während einer Aufnahme werden Datum und
Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch
aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe
angezeigt werden können (auf Seite 70 finden
Sie Informationen zu [DATENCODE]).
• Informationen zur „Weltzeittabelle“ finden Sie
auf Seite 105.
• Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm
nicht richtig funktionieren, stellen Sie den LCDBildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 112).
t [ZEIT/
Schritt 4:
Vorbereitungen für
die Aufnahme
Öffnen der Objektivabdeckung
Stellen Sie den Schalter LENS COVER auf
OPEN.
Stellen Sie nach der Aufnahme den Schalter
LENS COVER auf CLOSE, um die
Objektivabdeckung zu schließen.
LCD-Bildschirmträger
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad zum Camcorder auf (1) und
stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen
Winkel für die Aufnahme bzw. die
Wiedergabe ein (2).
190 Grad zum
290 Grad
(max.)
Camcorder
Vorbereitungen
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die
Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese
in der gewünschten Sprache angezeigt
werden.
Berühren Sie (HOME)
(EINSTELLUNGEN)
SPRACHE]
t[ SPRACHE EIN.] und
wählen Sie die gewünschte Sprache.
t
t[ZEIT/
2180 Grad
(max.)
DISP/BATT INFO
Fortsetzung ,
DE
25
Schritt 4: Vorbereitungen für die Aufnahme (Fortsetzung)
So schalten Sie die LCDHintergrundbeleuchtung aus, um den
Akku zu schonen
(DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)
Halten Sie DISP/BATT INFO einige
Sekunden lang gedrückt, bis erscheint.
Diese Einstellung ist besonders praktisch,
wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht
verwenden oder den Akku schonen wollen.
Das aufgenommene Bild wird durch diese
Einstellung nicht beeinflusst. Zum
Einschalten der LCDHintergrundbeleuchtung halten Sie DISP/
BATT INFO einige Sekunden gedrückt, bis
ausgeblendet wird.
b Hinweise
• Drücken Sie beim Aufklappen bzw. beim
Einstellen des LCD-Bildschirmträgers nicht
versehentlich die Tasten am LCD-Rahmen.
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 90
Grad zum Camcorder hin aufklappen und um
180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können
Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen
weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist
besonders bei der Wiedergabe nützlich.
• Berühren Sie im HOME MENU die Optionen
(EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE
EIN.] t [LCD-HELLIG.] (S. 72), um die
Helligkeit des LCD-Bildschirms einzustellen.
• Die Informationen werden mit jedem
Tastendruck auf DISP BATT/INFO ein- bzw.
ausgeblendet (angezeigt y nicht angezeigt).
Sucher
Sie können Bilder im Sucher betrachten,
wenn Sie den Akku schonen wollen oder
wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm
schlecht zu sehen ist.
Sucher
Einstellhebel des
Sucherobjektivs
Verschieben Sie den
Hebel, bis das Bild
deutlich zu sehen ist.
z Tipps
• Sie können die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung im Sucher einstellen,
indem Sie (EINSTELLUNGEN) t [TON/
ANZEIGE EIN.] t [SUCHER INT.] im
HOME MENU auswählen (S. 72).
26
DE
Schritt 5: Einlegen einer Disc oder eines
„Memory Stick Duo“
Disc
Zum Aufnehmen benötigen Sie eine neue
8-cm-DVD (DVD-RW, DVD+RW, DVDR oder DVD+R DL) (S. 12).
b Hinweise
• Entfernen Sie vor dem Einlegen mit einem
weichen Tuch Staub und Fingerabdrücke von
der Disc (S.107).
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder eingeschaltet ist.
2 Drehen Sie den Schalter OPEN
zum Öffnen des Disc-Fachs in
Pfeilrichtung (OPEN B).
[WIRD GEÖFFNET] erscheint auf dem
LCD-Bildschirm.
Das Disc-Fach öffnet sich automatisch
ein Stück weit.
Schalter OPEN zum
Öffnen des Disc-Fachs
Linse
Klappen Sie den
Deckel des ein Stück
weit geöffneten DiscFachs weiter auf.
Anzeige
ACCESS (Disc)
3 Setzen Sie die Disc mit der
Aufnahmeseite nach innen in den
Camcorder ein. Drücken Sie in
der Mitte auf die Disc, bis sie mit
einem Klicken einrastet.
Wenn Sie eine einseitige Disc
verwenden, setzen Sie diese mit der
beschrifteten Seite nach außen ein.
4 Schließen Sie das Disc-Fach.
[DISC-ZUGRIFF] erscheint auf dem
LCD-Bildschirm.
Es kann etwas dauern, bis der
Camcorder die Disc erkennt.
x DVD-RW/DVD+RW
Sie werden gefragt, ob Sie [DISCAUSWAHL] verwenden möchten.
Wenn Sie [DISC-AUSWAHL]
verwenden, werden auf dem Bildschirm
Anweisungen zum Formatieren der Disc
angezeigt. Wenn Sie diese Funktion
nicht verwenden möchten, fahren Sie
mit Schritt 5 fort.
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
DE
27
Schritt 5: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick Duo“
(Fortsetzung)
x DVD-R/DVD+R DL
Sie können die Aufnahme starten,
sobald [DISC-ZUGRIFF] auf dem
LCD-Bildschirm ausgeblendet wird.
Die Schritte nach Schritt 5 brauchen Sie
nicht auszuführen.
5 Berühren Sie auf dem Bildschirm
die Option, die auf Sie zutrifft.
x DVD-RW
Wählen Sie als Aufnahmeformat
[VIDEO] oder [VR] aus (S. 12) und
berühren Sie
.
x DVD+RW
Wählen Sie als Bildformat für den Film
[16:9-FORMAT] oder [4:3] aus und
berühren Sie
.
6 Berühren Sie [JA].
7 Berühren Sie , wenn [Vorgang
beendet.] angezeigt wird.
Wenn das Formatieren abgeschlossen
ist, können Sie auf der Disc aufnehmen.
z Tipps
• Wenn Sie im Easy Handycam-Modus
(S. 30) eine DVD-RW verwenden, ist das
Aufnahmeformat auf den VIDEO-Modus
eingestellt und kann nicht geändert
werden.
So nehmen Sie die Disc heraus
1 Gehen Sie zum Öffnen des Disc-Fachs wie
2 Drücken Sie auf den Disc-Halter in der
1 und 2 erläutert vor.
in Schritt
Mitte des Disc-Fachs, fassen Sie die Disc
am Rand und nehmen Sie sie heraus.
b Hinweise
• Achten Sie beim Öffnen und Schließen des
Disc-Fachs darauf, dass Sie den Deckel des
Disc-Fachs nicht mit der Hand oder mit
Gegenständen blockieren. Schieben Sie das
Griffband am Camcorder nach unten, bevor Sie
das Disc-Fach öffnen oder schließen.
• Wenn Sie das Band beim Schließen des DiscFachs einklemmen, kann dies zu Fehlfunktionen
am Camcorder führen.
• Berühren Sie nicht die Aufnahmeseite der Disc
oder die Linse (S.112).
Achten Sie bei einer doppelseitigen Disc darauf,
die Oberfläche nicht mit Fingerabdrücken zu
verschmutzen.
• Wenn Sie das Disc-Fach bei falsch eingelegter
Disc schließen, kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen.
• Trennen Sie während des Formatierens nicht die
Stromquelle vom Gerät.
• Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und
Erschütterungen:
– solange die Anzeige ACCESS leuchtet
– solange die Anzeige ACCESS blinkt
– solange [DISC-ZUGRIFF] oder [WIRD
GEÖFFNET] auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt wird
• Je nach Zustand der Disc und der Art des
aufgezeichneten Materials kann es einige Zeit
dauern, bis sich die Disc herausnehmen lässt.
• Wenn eine Disc beschädigt oder mit
Fingerabdrücken usw. verschmutzt ist, kann es
bis zu 10 Minuten dauern, bis sie sich
herausnehmen lässt. In diesem Fall ist die Disc
möglicherweise defekt.
28
DE
z Tipps
• Sie können eine Disc auch bei ausgeschaltetem
Camcorder herausnehmen, wenn eine
Stromquelle an den Camcorder angeschlossen
ist. Allerdings startet in diesem Fall die DiscErkennung nicht (Schritt 4).
• Wenn Sie alle bisher auf einer DVD-RW/
DVD+RW aufgezeichneten Bilder löschen und
dann neue Bilder auf die Disc aufzeichnen
wollen, schlagen Sie unter „Löschen aller
Szenen auf der Disc (Formatieren)“ auf Seite 60
nach.
• Mit [DISC-AUSWAHL] im HOME MENU
können Sie Tipps zu geeigneten Discs anzeigen
lassen (Seite 59).
2 Schieben Sie den „Memory Stick
Duo“ richtig herum in den
„Memory Stick Duo“-Einschub,
bis er mit einem Klicken einrastet.
„Memory Stick Duo“
Verwenden Sie ausschließlich einen
„Memory Stick Duo“ mit der
Kennzeichnung bzw.
(S. 107).
z Tipps
• Die Anzahl an Bildern, die Sie aufnehmen
können, hängt von der Bildqualität und der
Bildgröße ab. Näheres dazu finden Sie auf
Seite 68.
1 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf.
So lassen Sie den „Memory Stick
Duo“ auswerfen
Drücken Sie den „Memory Stick Duo“
einmal leicht hinein und ziehen Sie ihn
dann aus dem Einschub.
b Hinweise
• Ziehen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht
gewaltsam heraus. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen kommen.
• Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt,
liest bzw. schreibt der Camcorder gerade Daten.
Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht,
schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den
„Memory Stick Duo“ nicht auswerfen und
nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls
können Bilddaten beschädigt werden.
• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt
falsch herum in den Einschub hineindrücken,
können der „Memory Stick Duo“, der „Memory
Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten
beschädigt werden.
Vorbereitungen
Zugriffsanzeige
(„Memory Stick Duo“)
DE
29
Aufnahme/Wiedergabe
6
Problemlose Aufnahme und Wiedergabe
(Easy Handycam)
Im Easy Handycam-Modus werden fast alle Einstellungen automatisch vorgenommen, so dass
Sie die Aufnahme oder Wiedergabe ohne großen Aufwand starten können. Außerdem wird
die Schrift auf dem Bildschirm zur besseren Lesbarkeit vergrößert dargestellt.
Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 25).
Wenn der Schalter
POWER auf
OFF (CHG) steht,
halten Sie beim
Drehen des
Schalters die grüne
Taste gedrückt.