Sony DCR-DVD106E, DCR-DVD308E, DCR-DVD108E, DCR-DVD306E, DCR-DVD608E User Manual [de]

...
DE/NL
2-319-497-31(1)
Digital Video Camera Recorder
Bedienungsanleitung DE Bedieningshandleiding NL
DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
http://www.sony.net/
Gedruckt auf 70- oder höherprozentigem Recyclingpapier.
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier.
Printed in China
© 2007 Sony Corporation
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen moch Feuchigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw.einen Akku des andedebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund statischer Aufladung oder elektromagnetischer Störeinflüsse abgebrochen wird, starten Sie die verwendete Anwendung neu, oder ziehen Sie das Kommunikationskabel (USB usw.) ab, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Betroffenes Zubehör: Fernbedienung (DCR­DVD306E/DVD308E/DVD708E)
Achtung
Elektromagnetische Felder bestimmten Frequenzen können Bild und Ton dieses digitalen Camcorders beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMC-Richtlinie, sofern Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet werden.
DE
2
Hinweise zur Verwendung
Mit diesem Camcorder werden zwei Arten von Anleitungen geliefert.
– „Bedienungsanleitung“ (dieses
Handbuch)
– „Erste Schritte“ (auf der mitgelieferten
CD-ROM gespeichert) zum Verwenden des Camcorders mit angeschlossenem Computer
Für diesen Camcorder geeignete Discs
Sie können nur die folgenden Discs verwenden.
– 8-cm-DVD-RW – 8-cm-DVD+RW – 8-cm-DVD-R – 8-cm-DVD+R DL
Verwenden Sie ausschließlich Discs, die mit den unten aufgeführten Logos gekennzeichnet sind. Näheres dazu finden Sie auf Seite 12.
Es empfiehlt sich, mit dem Camcorder nur Discs von Sony oder Discs mit dem Logo
verwenden, da diese eine optimale Qualität bei der Aufnahme und Wiedergabe gewährleisten.
b Hinweis
• Wenn Sie andere Discs verwenden, können
* Je nachdem, wo Sie die Disc gekauft haben,
*(for VIDEO CAMERA) zu
Probleme mit der Aufnahme-/ Wiedergabequalität auftreten oder die Disc kann möglicherweise nicht aus dem Camcorder genommen werden.
trägt sie das Logo .
„Memory Stick“ (Dieses Format können Sie im Camcorder nicht verwenden.)
• Eine andere Speicherkarte als ein „Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet.
• Ein „Memory Stick PRO“ und ein „Memory Stick PRO Duo“ können nur mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.
• Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches am „Memory Stick Duo“ oder am Memory Stick Duo-Adapter an.
Verwendung eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“­kompatiblen Geräten
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ unbedingt in den Memory Stick Duo­Adapter ein.
Memory Stick Duo-Adapter
DE
Für diesen Camcorder geeignete „Memory Stick“-Typen
Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“ mit der Kennzeichnung oder (S. 107).
„Memory Stick Duo“ (Dieses Format wird vom Camcorder unterstützt.)
Fortsetzung ,
DE
3
Bitte vor Inbetriebnahme des Camcorders lesen (Fortsetzung)
Verwenden des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen:
Sucher LCD-Bildschirm
Akku
• Der Camcorder ist nicht staub-, spritzwasser- oder wassergeschützt. Näheres dazu finden Sie unter „Umgang mit dem Camcorder“ (S. 110).
• Um eine Beschädigung der Disc und den Verlust von Bilddaten zu vermeiden, dürfen Sie Folgendes nicht tun, wenn eine der Anzeigen des Schalters POWER (S. 24) oder die Zugriffsanzeigen (S. 27, 29) leuchten:
– Nehmen Sie den Akku nicht heraus und
trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder.
– Setzen Sie den Camcorder keinen Stößen
und Erschütterungen aus.
• Wenn Sie den Camcorder über ein USB­Kabel an ein anderes Gerät anschließen, achten Sie darauf, den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt einstecken, kann der Anschluss beschädigt werden und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, Sucher und Objektiv
• Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99% liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Schwarzer Punkt
Weißer, roter, blauer oder grüner Punkt
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
DE
4
Hinweise zur Aufnahme
• Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden. Auf eine DVD-R/DVD+R DL aufgenommene Bilder können allerdings nicht mehr gelöscht werden. Verwenden Sie für die Probeaufnahme eine DVD-RW/ DVD+RW (S. 12).
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Speichermedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
Hinweis zur Spracheinstellung
Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenüs in dieser Anleitung in der jeweiligen Landessprache abgebildet. Ändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenüs, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 25).
Zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms und des Suchers wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und können sich von der tatsächlichen Anzeige unterscheiden.
• Design und Spezifikationen von Aufnahmemedien und sonstigem Zubehör unterliegen unangekündigten Änderungen.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung basieren auf dem Modell DCR­DVD308E.
• Die Bezeichnung „Disc“ bezieht sich in dieser Bedienungsanleitung auf 8-cm­DVDs.
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss­Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF­Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive. MTF= Modulation Transfer Function. Der Wert gibt die Lichtmenge an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
In dieser Anleitung verwendete Symbole
• Welche Funktionen zur Verfügung stehen, hängt von der verwendeten Disc ab. Mit den folgenden Symbolen wird der Disc-Typ angegeben, den Sie für eine bestimmte Funktion verwenden können.
DE
5
Inhalt
Bitte vor Inbetriebnahme des
Camcorders lesen ........................ 2
Empfehlungen zu verschiedenen
Motiven ........................................ 8
Ihr neuer Camcorder
Funktionen des Camcorders ........ 9
Auswählen der Disc ...................12
Verwenden des Camcorders ..... 14
HOME“ und „ OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur
Auswahl .....................................16
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des
mitgelieferten Zubehörs ............. 19
Schritt 2: Laden des Akkus ........ 20
Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von
Datum und Uhrzeit ..................... 24
Wechseln der Sprache .................. 25
Schritt 4: Vorbereitungen für die
Aufnahme .................................. 25
Schritt 5: Einlegen einer Disc oder
eines „Memory Stick Duo“ ......... 27
Aufnehmen im Spiegelmodus ....... 37
Auswähle n des Bildformats (1 6:9 oder 4:3) (DCR-DVD306E/DVD308E/
DVD708E) ...................................... 38
Wiedergabe ................................39
Der Wiedergabe-Zoom ................. 41
Wiedergeben einer Reihe von
Standbildern (Dia-Show) ............... 41
Anzeigen des Bildes auf einem
Fernsehgerät ..............................42
Vorbereiten von Discs für die Wiedergabe auf anderen Geräten oder DVD-Laufwerken
(Abschließen) .............................44
Bearbeiten
Kategorie (SONSTIGES) ..... 48
Löschen von Bildern ..................48
Teilen eines Bildes .....................50
Erstellen einer Playlist ................51
Überspielen auf einen VCR oder
DVD/HDD-Recorder ...................54
Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler
Drucker) ..................................... 56
Verwenden von Aufnahmemedien
Aufnahme/Wiedergabe
Problemlose Aufnahme und Wiedergabe (Easy Handycam)
.................................................... 30
Aufnahme .................................. 34
Zoom ............................................. 36
Aufnehmen von Ton mit besserer Raumklangwirkung (5.1-Kanal­Raumklang) (DCR-DVD109E/
DVD306E/DVD308E/DVD708E) .... 36
Aufnehmen in einer dunklen
Umgebung (NightShot plus) ......... 37
Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen ................... 37
DE
6
Kategorie (DISC/SPEICHER)
....................................................58
Wiedergeben einer Disc auf
anderen Geräten ........................ 58
Auswählen einer geeigneten Disc
(DISC-AUSWAHL) ..................... 59
Löschen aller Szenen auf der Disc
(Formatieren) .............................60
Aufnehmen weiterer Szenen nach
dem Abschließen ......................62
Einstellen des Camcorders Verwenden eines Computers
Möglichkeiten mit der Kategorie
(EINSTELLUNGEN) im HOME
MENU .........................................64
Das HOME MENU ......................... 64
Liste der Optionen in der Kategorie
(EINSTELLUNGEN) ................ 65
FILM EINSTELLEN ....................66
(Optionen zum Aufnehmen von Filmen)
FOTO EINSTELLEN ..................68
(Optionen zum Aufnehmen von Standbildern)
BILDANZEIGE EIN. ...................70
(Optionen zum Einstellen der Anzeigen)
TON/ANZEIGE EIN. ...................72
(Optionen zum Einstellen von Signalton und Bildschirm)
AUSGABE EINST. .....................73
(Optionen beim Anschließen anderer Geräte)
ZEIT/ SPRACHE .....................74
(Optionen zum Einstellen von Uhrzeit und Sprache)
ALLGEMEINE EINST .................75
(Weitere Optionen)
Aktivieren von Funktionen im
OPTION MENU .....................76
Das OPTION MENU ...................... 76
Aufnahmeoptionen im OPTION MENU
....................................................... 77
Wiedergabeoptionen im OPTION
MENU ............................................ 77
Im OPTION MENU einzustellende
Optionen .....................................78
Möglichkeiten mit einem Windows-
Computer ....................................84
Installieren der Anleitung „Erste
Schritte“ und der Software ..........86
Anzeigen von „Erste Schritte“ .....88
Verwenden eines Macintosh-
Computers ..................................89
Störungsbehebung
Störungsbehebung .....................90
Warnanzeigen und -meldungen
..................................................100
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im
Ausland ....................................104
Wartung und
Sicherheitsmaßnahmen ...........106
Technische Daten ....................115
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente .......................119
Anzeigen beim Aufnehmen/
Wiedergeben ............................124
Glossar .....................................127
Index .........................................128
DE
7
Empfehlungen zu verschiedenen Motiven
Aufnahme
Nahaufnahme von Blüten
B PORTRÄT....................................... 80
B FOKUS............................................ 78
B TELE-MAKRO................................. 79
Fokussieren auf den Hund links im Bild
B FOKUS............................................ 78
B PUNKT-FOKUS............................... 78
Gelungene Aufnahmen auf der Skipiste oder am Strand
B BACK LIGHT................................... 37
B STRAND ......................................... 80
B SCHNEE.......................................... 81
Überprüfen des Abschlags beim Golf
Ein Kind auf einer Bühne im Spotlicht
B SPOTLICHT.....................................80
Feuerwerk in seiner ganzen Pracht
B FEUERWERK...................................80
B FOKUS ............................................78
Ein schlafendes Kind bei schwacher Beleuchtung
B NightShot plus................................37
B COLOR SLOW SHTR.......................82
B SPORT............................................ 80
DE
8
Ihr neuer Camcorder
Funktionen des Camcorders
Die Aufnahme erfolgt bei diesem Camcorder auf 8-cm-DVDs*. Dies eröffnet Ihnen vielseitige Verwendungsmöglichkeiten und ist zudem komfortabler als die Aufnahme auf Videoband.
Gelungene Aufnahmen leicht gemacht
Kein Zurückspulen vor dem Aufnahmestart (S. 30, 34)
Ihre Aufnahmen werden auf leer en Bereichen der Disc aufgezeichnet, so dass wertvolle Aufnahmen nicht mehr versehentlich überschrieben werden können.
Da vor dem Aufnehmen kein Zurückspulen erforderlich ist, können Sie die Aufnahme jederzeit starten.
b Hinweise
• Standbilder können nur auf einem „Memory Stick Duo“
aufgenommen werden.
Über den VISUAL INDEX können Sie einzelne
Szenen problemlos ansteuern (S. 31, 39).
Im VISUAL INDEX werden die Aufnahmen
übersichtlich angezeigt. Berühren Sie einfach die
Szene, die Sie sehen möchten, um die Wiedergabe
zu starten.
Die Disc nutzt sich auch bei häufiger Wiedergabe
nicht ab. Die Aufnahmen der schönsten Augenblicke
im Leben bleiben Ihnen so lange erhalten.
Aufnahme im Breitbildformat und mit 5.1-Kanal-
Raumklang (S. 36, 38)
Der breitformatige LDC-Bildschirm erleichtert qualitativ
hochwertige Aufnahmen im Breitbildformat, denn er
weist denselben 16:9-Blickwinkel wie ein
Breitbildfernsehgerät auf. Zudem kann naturgetreuer
5.1-Kanal-Raumklang direkt auf die Disc aufgenommen
werden.
b Hinweise
• Aufnahmen im Breitbildformat und mit 5.1-Kanal-Raumklang werden nicht von allen Modellen unterstützt.
Ihr neuer Camcorder
* DVD (Digital Versatile Disc) ist eine optische Disc hoher Kapazität.
Fortsetzung ,
DE
9
Funktionen des Camcorders (Fortsetzung)
Wiedergabe bespielter Discs auf einer Vielzahl von Geräten
Wiedergabe auf DVD-Geräten oder DVD-Laufwerken (S. 44)
Bespielte und abgeschlossene** Discs können Sie auf DVD­Geräten bzw. DVD-Recordern für den Heimgebrauch oder DVD-Laufwerken von Computern wiedergeben, sofern diese 8-cm-Disc unterstützen.
Beim Abschließen einer Disc können Sie ein DVD-Menü erstellen, über das sich die gewünschten Szenen schnell ansteuern lassen.
Wiedergabe auf Breitbildfernsehgeräten und Heimkinoanlagen (S. 42)
Aufnahmen im Breitbildformat können unter Beibehaltung des Panoramaeffekts auf Breitbildfernsehgeräten wiedergegeben werden. Dank Tonaufnahme mit 5.1-Kanal­Raumklang lässt sich auf Heimkinoanlagen ein beeindruckendes Klangerlebnis erzielen.
b Hinweise
• Aufnahmen im Breitbildformat und mit 5.1-Kanal-Raumklang
werden nicht von allen Modellen unterstützt.
10
DE
Anschließen des Camcorders an einen Computer
High-Speed-Bildübertragung (S. 85)
Bilddaten können schnell an einen Computer übertragen werden, denn sie müssen dabei nicht wiedergegeben werden. Computer mit Hi-Speed USB (USB 2.0) ermöglichen eine besonders schnelle Bildübertragung.
Bearbeiten und Kopieren mit der mitgelieferten Software (S. 84)
Picture Motion Browser, die mit dem Camcorder gelieferte Software, ermöglicht das Bearbeiten von auf dem Computer gespeicherten Filmen und Standbildern, so dass Sie Ihre eigene DVD zusammenstellen können. Und da sich Discs spielend einfach kopieren lassen, können Sie die schönsten Augenblicke im Leben ganz leicht mit der Familie und Freunden teilen.
** Abschließen: Dieser Vorgang ist erforderlich, damit bespielte DVDs auf anderen DVD-Geräten
wiedergegeben werden können (S. 44).
Ihr neuer Camcorder
DE
11
Auswählen der Disc
Der Camcorder ist mit 8-cm-DVD-RWs, DVD+RWs, DVD-Rs und DVD+R DLs kompatibel. 12-cm-Discs werden nicht unterstützt.
Aufnahmedauer
Erwartete Aufnahmedauer auf einer Seite einer Disc. Die Aufnahmedauer hängt vom Typ der Discs und vom Aufnahmemodus ab.
Ungefähre Aufnahmedauer ( ): Mindestaufnahmedauer
Aufnahmemodus
9M (HQ) (hohe Qualität)
6M (SP) (Standardqualität)
3M (LP) (Langzeitwiedergabe)
z Tipps
• Angaben wie 9M und 6M in der Tabelle zeigen die durchschnittliche Bitrate. M steht für Mbps.
• Bei einer doppelseitigen Disc können Sie beide Seiten der Disc bespielen (S. 106).
Dieser Camcorder arbeitet mit dem VBR-Format (Variable Bit Rate). Damit wird die Bildqualität automatisch an die Aufnahmeszene angepasst. Aufgrund dieser Technologie kann es bei den einzelnen Discs zu einer unterschiedlichen Aufnahmedauer kommen. Filme mit schnell bewegten und komplexen Bildern werden mit einer höheren Bitrate aufgezeichnet. Dadurch verringert sich die Gesamtaufnahmedauer.
20 (18) 35 (32)
30 (18) 55 (32)
60 (44) 110 (80)
Aufnahmeformat für DVD-RW
Bei Verwendung einer DVD-RW können Sie als Aufnahmeformat de n VIDEO- oder VR-Modus wählen. In dieser Anleitung steht für den VIDEO-Modus und für den VR-Modus.
Dieses Aufnahmeformat is t mit den meisten DVD-Geräten kompatibel, besonders wenn die Disc abgeschlossen wurde. Im VIDEO-Modus kann nur das zuletzt aufgezeichnete Bild gelöscht werden.
Dieses Aufnahmeformat ermöglicht das Bearbeiten der Disc mit dem Camcorder (Löschen und Ändern der Reihenfolge der Bilder). Eine abgeschlossene Disc kann auf DVD-Geräten wiedergegeben werden, die den VR-Modus unterstützen.
VIDEO-Modus und VR-Modus Glossar (S. 127)
12
DE
Disc-Formate und unterstützte Funktionen
Disc-Typen und Logos
In dieser Anleitung verwendete Symbole
Die Zahlen in Klammern ( ) geben Seitennummern an.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
Ihr neuer Camcorder
Aufzeichnen von 16:9- (Breitbild) und 4:3-Filmen auf derselben Disc
Löschen der zuletzt aufgezeichneten Aufnahme
(38)
(49)
Löschen oder Bearbeiten von Aufnahmen auf dem Camcorder
Formatieren bespielter Discs, damit diese wiederverwendet werden können*
Abschließen der Discs für die Wiedergabe auf anderen Geräten erforderlich
Erstellen eines DVD-Menüs beim Abschließen der Disc
Längere Aufnahmen auf einer Seite einer Disc ––––z
*1Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts nach, ob es den VR-Modus von DVD-RWs
*2Beim Formatieren werden alle Aufnahmen gelöscht, so dass sich das Aufnahmemedium danach in seinem
3
*
(48)
2
(60)
(44)
(47)
unterstützt.
ursprünglichen leeren Zustand befindet (S. 60). Auch wenn Sie eine neue Disc verwenden, müssen Sie diese mit dem Camcorder formatieren (S. 27).
Das Abschließen ist erforderlich, damit die Disc auf einem DVD-Laufwerk eines Compu ters wiedergegeben werden kann. Bei einer nicht abgeschlossenen DVD+RW kann es am Computer zu Fehlfunktionen kommen.
zz – zz
zzz ––
z –– –
zzz ––
*1
z
z*
*1
1
3
–*
zz
z zz z
DE
13
Verwenden des Camcorders
1Vorbereitungen
(Siehe Seite 19 bis 29.)
* Wählen Sie das Aufnahmeformat aus und formatieren Sie die Disc mit dem Camcorder (S. 27).
z Tipps
• Die Option [DISC-AUSWAHL] unterstützt Sie bei der Auswahl der Disc (S. 59).
Wählen Sie die Disc aus, die für Ihre Zwecke am besten geeignet ist.
Möchten Sie Bilder auf dem Camcorder löschen oder bearbeiten?
Ja Nein
Möchten Sie Bilder löschen und die Disc wiederverwenden?
Ja Nein
Für lange Aufnahmen
2Aufnahme, Wiedergabe, Bearbeiten
(Siehe Seite 34, 39 und 48.) Welche Funktionen am Camcorder zur Verfügung stehen, hängt vom Disc-Typ ab (S. 13).
3Wiedergabe mit dem Camcorder
(Siehe Seite 31 und 39.) Sie können den Camcorder für die Wiedergabe
auch an ein Fernsehgerät anschließen (S. 42).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
14
Abschließenen
4Wiedergabe mit einem anderen DVD-Gerät
(Siehe Seite 44, 58.) Wenn Sie eine mit dem Camcorder bespielte Disc mit einem anderen DVD-Gerät
wiedergeben möchten, müssen Sie sie zunächst abschließen.
Abschlie
Abschließen
Ihr neuer Camcorder
DVD-G erä t/ DVD-Recorder
b Hinweise
• Je kürzer die Aufnahmen auf der Disc, desto länger dauert das Abschließen der Disc.
Die Funktionen einer abgeschlossenen Disc hängen vom Disc-Typ ab.
Abschließen
Abschließen
Abschließen
Abschließen
Wie handelsübliche DVDs kann die Disc nach dem Abschließen mit den meisten DVD-Geräten wiedergeben werden.
Die Disc kann auf Geräten wiedergegeben werden, die mit DVD-RWs im VR­Modus kompatibel sind.
Es ist für die Wiedergabe nicht nötig, die Disc abzuschließen. In manchen Fällen ist das Abschließen jedoch erforderlich. Näheres dazu finden Sie auf Seite 44.
DVD-Laufwerk
Auch wenn auf der Disc noch freier Platz vorhanden ist, können keine Aufnahmen hinzugefügt werden.
Sie können Aufnahmen hinzufügen, wenn Sie das Abschließen aufheben (S. 62).
Aufnahmen können hinzugefügt werden, ohne dass das Abschließen aufgehoben werden muss.
Wiedergabekompatibilität
Die Wiedergabekompatibilität kann nicht mit allen DVD-Geräten garantiert werden. Schlagen Sie weitere Informationen in der Bedienungsanleitung zum DVD-Gerät nach oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
DE
15
HOME“ und „ OPTION“
- Zwei Typen von Menüs stehen zur Auswahl
HOME MENU“ - Ausgangspunkt für alle Funktionen des Camcorders
(HELP) Eine Beschreibung der Option wird angezeigt (S. 17).
STBY
min
LÖSCHEN
PLAYLIST BEARB.
SONSTIGES
Kategorie
B Kategorien und Optionen im HOME MENU
Kategorie (AUFNAHME)
Option Seite FILM* 35 FOTO* 35
Kategorie (BILDER ANZEIGEN)
Option Seite VISUAL INDEX* 39 PLAYLIST 51
Kategorie (SONSTIGES)
Option Seite LÖSCHEN* 48 EDIT 50 PLAYLIST BEARB. 51 DRUCKEN 56 COMPUTER 84
EDIT
DRUCKEN
Kategorie (DISC/SPEICHER)
Option Seite ABSCHLIESSEN* 44 DISC-AUSWAHL 59
FORMATIER.* 60
FORMATIER.* 61 AUFHEBEN 62 DISC-INFOS 58
Kategorie (EINSTELLUNGEN)
Hier können Sie den Camcorder einstellen (S. 64).
* Diese Optionen können auch im Easy
Handycam-Modus eingestellt werden Die in der Kategorie (EINSTELLUNGEN) verfügbaren Optionen sind auf Seite aufgeführt.
(S. 30).
65
16
DE
Das HOME MENU
1 Schalten Sie den Camcorder mit
dem Schalter POWER ein.
2 Drücken Sie (HOME) A (oder
B).
4 Berühren Sie die Option, die Sie
verwenden wollen.
Beispiel: [EDIT]
min
LÖSCHEN LÖSCHEN
TEILEN
EDIT
5 Gehen Sie im Weiteren nach den
Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
So blenden Sie das HOME MENU aus
Berühren Sie .
Ihr neuer Camcorder
(HOME) B
(HOME) A
3 Berühren Sie die Kategorie, die
Sie verwenden wollen.
Beispiel: Kategorie (SONSTIGES)
STBY
min
LÖSCHEN
PLAYLIST BEARB.
SONSTIGES
EDIT
DRUCKEN
Wenn Sie Informationen zur Funktion einer Option im HOME MENU benötigen - HELP
1 Drücken Sie (HOME).
Das HOME MENU erscheint.
STBY
min
FILM FOTO
AUFNAHME
2 Berühren Sie (HELP).
Der Hintergrund der Taste (HELP) wird orange angezeigt.
STBY
min
FILM FOTO
AUFNAHME
Fortsetzung ,
DE
17
HOME“ und „ OPTION“ (Fortsetzung)
3 Berühren Sie die Option, zu der Sie
Informationen anzeigen wollen.
STBY
min
FILM
FILM
Startet Filmaufnahme.
AUFNAHME
Ausführen?
JA NEIN
Wenn Sie eine Option berühren, erscheint eine Erläuterung dazu auf dem Bildschirm. Wenn Sie die Option aktivieren wollen, berühren Sie [JA], andernfalls [NEIN].
So deaktivieren Sie HELP
Berühren Sie (HELP) in Schritt 2 erneut.
Das OPTION MENU
Wenn Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe den Bildschirm einmal berühren, werden die gerade verfügbaren Funktionen angezeigt. Das Vornehmen verschiedener Einstellungen ist somit kinderleicht. Näheres dazu finden Sie auf Seite 76.
18
(OPTION)
DE
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1) (S. 20)
Netzkabel (1) (S. 20)
A/V-Verbindungskabel (1) (S. 42, 54)
USB-Kabel (1) (S. 56)
Drahtlose Fernbedienung (DCR­DVD306E/DVD308E/DVD708E) (1) (S. 122)
Akku NP-FH40 (1) (S. 20)
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (S. 84)
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1)
Vorbereitungen
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
DE
19
Schritt 2: Laden des Akkus
3
2
Akku
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H) laden (S. 109), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen.
b Hinweise
• Sie können mit diesem Camcorder ausschließlich „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie H verwenden.
Buchsenabdeckung
Gleich-strom-stecker
Netzteil
1 Drehen Sie den Schalter POWER
in Pfeilrichtung auf OFF (CHG) (Standardeinstellung).
Schalter POWER
1
3
Buchse DC IN
4
4
Netzkabel
an eine Netzsteckdose
Richten Sie die Markierung v am DC­Stecker an der Markierung v am Camcorder aus.
4 Schließen Sie das Netzkabel an
das Netzteil und an eine Netzsteckdose an.
Die Anzeige CHG (Laden) leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige CHG (Laden) erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Ladean­zeige CHG (Laden)
2 Bringen Sie den Akku an, indem
Sie ihn in Pfeilrichtung einschieben, bis er mit einem Klicken einrastet.
3 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an.
Öffnen Sie die Buchsenabdeckung und schließen Sie den Gleichstrom-Stecker des Netzteils an.
DE
20
5 Lösen Sie das Netzteil von der
Buchse DC IN am Camcorder.
b Hinweise
• Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN den Camcorder fest und ziehen Sie am Gleichstrom-Stecker.
So nehmen Sie den Akku ab
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF(CHG). Verschieben Sie den Akkulösehebel BATT und nehmen Sie den Akku ab.
Akkulösehebel BATT
b Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige (Film)/ (Standbild) (S. 24) nicht leuchtet, wenn Sie den Akku oder das Netzteil abnehmen.
Aufbewahren des Akkus
Entladen Sie den Akku vollständig, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden wollen.
So verwenden Sie eine externe Stromquelle
Stellen Sie dieselben Verbindungen wie beim Laden des Akkus her. In diesem Fall wird der Akku nicht entladen.
So lassen Sie die Akkurestladung anzeigen (Akkuinformationen)
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO.
Nach einer Weile werden die ungefähre Aufnahmedauer und die Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang angezeigt. Sie können die Akkuinformationen bis zu 20 Sekunden lang anzeigen lassen, indem Sie DISP/ BATT INFO erneut drücken, solange die Informationen angezeigt werden.
Akkurestladung (Näherungswert)
BATTERY INFO
AKKULADUNG
RESTL.AUFNAHMEDAUER
LCD-DISP. : SUCHER :
100%50%0%
min
76
min
85
Aufnahmedauer (Näherungswert)
Ladedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus.
Akku Ladedauer
NP-FH40
125
(mitgeliefert) NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Akku
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
NP-FH40 (mitgeliefert)
100 50
NP-FH50 110 50
120 55
Dauer bei normaler Aufnahme*
95 45
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
DE
21
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
Akku
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
Dauer bei normaler Aufnahme*
NP-FH70 235 110
255 120
NP-FH100 545 260
590 285
DCR-DVD109E
Akku
NP-FH40 (mitgeliefert)
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
100 50
Dauer bei normaler Aufnahme*
90 45
NP-FH50 105 50
115 55
NP-FH70 230 110
245 115
NP-FH100 525 250
565 270
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Akku
NP-FH40 (mitgeliefert)
Dauer bei kontinuierlicher Aufnahme
Dauer bei normaler Aufnahme*
85 40 95 45 95 45
NP-FH50 100 50
110 50 110 50
NP-FH70 215 105
235 110 235 110
NP-FH100 495 235
545 260 545 260
wiederholt starten/stoppen, zoomen und das Gerät ein- und ausschalten.
b Hinweise
• Gemessen im Aufnahmemodus [SP] unter folgenden Bedingungen: Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCD­Hintergrundbeleuchtung. Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCD­Hintergrundbeleuchtung (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E). Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher bei geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Akku
NP-FH40
LCD­Bildschirmträger aufgeklappt
120 135
(mitgeliefert) NP-FH50 140 155 NP-FH70 300 330 NP-FH100 695 760
DCR-DVD109E
Akku
NP-FH40
LCD­Bildschirmträger aufgeklappt
110 125
(mitgeliefert) NP-FH50 130 145 NP-FH70 280 315 NP-FH100 635 725
LCD­Bildschirm­träger zugeklappt
LCD­Bildschirm­träger zugeklappt
* Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie beim Aufnehmen die Aufnahme
DE
22
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Akku
NP-FH40
LCD­Bildschirmträger aufgeklappt
110 125
*
LCD­Bildschirm­träger zugeklappt
(mitgeliefert) NP-FH50 130 145 NP-FH70 280 315 NP-FH100 635 725
* Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Hinweise zum Akku
• Drehen Sie vor dem Austauschen des Akkus den Schalter POWER auf OFF (CHG), so dass die Anzeige (Film)/ (Standbild) nicht mehr leuchtet (S. 24).
• In den folgenden Fällen blinkt die Anzeige CHG (Laden) während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (S. 21) werden nicht richtig angezeigt:
– Der Akku wurde nicht richtig angebracht. – Der Akku ist beschädigt. – Die Lebensdauer des Akkus ist abgelaufen
(betrifft nur die Akkuinformationen).
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, solange das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Wenn der Camcorder mit einer gesondert erhältlichen Videoleuchte betrieben wird, empfiehlt sich die Verwendung des Akkus NP­FH70/NP-FH100 (DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E).
• Die Verwendung eines NP-FH30 mit dem Camcorder wird nicht empfohlen, weil die Aufnahme- und die Wiedergabedauer dann kurz sind.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/ Wiedergabedauer
• Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur des Camcorders von 25 °C (10 °C bis 30 °C empfohlen).
• Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die Aufnahme- und die Wiedergabedauer mit dem Camcorder.
• Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
• Der Netzadapter sollte sich in der Nähe der Steckdose befinden, damit Sie ihn bei einer Störung umgehend abtrennen können.
• Benutzen Sie das Netzgerat nicht in einem engen Zwischenraum, z. B. zwischen einer Wand und Möbeln.
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Das Gerät ist nicht vom Wechselstromquelle getrennt, solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist, selbst wenn Sie das Gerät ausgeschaltet haben.
Vorbereitungen
DE
23
Schritt 3: Einschalten des Camcorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter POWER in eine andere Position stellen.
Schalter POWER
3 Stellen Sie [SOMMERZEIT] ein
und berühren Sie [WEITER].
4 Stellen Sie mit v/V die Option [J]
(Jahr) ein.
min
JMT
11
1 Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und drehen Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Anzeige aufleuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen (Standbild): Aufnehmen von
Standbildern Der Bildschirm [UHR EINSTEL.]
erscheint.
min
min
LAND EINST.
UHR EINSTEL.
Lissabon
London
Berlin
Paris
Helsinki
WEITER
2 Wählen Sie die gewünschte
geografische Region mit v/V aus und berühren Sie dann [WEITER].
UHR EINSTEL.
WEITER
5 Wählen Sie mit b/B die Option [M]
aus und stellen Sie mit v/V den Monat ein.
6 Stellen Sie [T] (Tag), Stunden und
Minuten genauso ein und berühren Sie dann [WEITER].
7
Vergewissern Sie sich, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist, und berühren Sie dann .
Die Uhr beginnt zu laufen. Sie können ein beliebiges Jahr bis zum
Jahr 2037 eingeben.
So schalten Sie den Camcorder aus
Drehen Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG).
24
DE
So können Sie Datum und Uhrzeit zurücksetzen
Wählen Sie (HOME) t
(EINSTELLUNGEN)
SPRACHE]
t [UHR EINSTEL.] und
stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
b Hinweise
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate
nicht verwenden, entlädt sich der
lang
integrierte Akku und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den Akku und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 114).
• Nach dem Einschalten dauert es einige Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit ist. In dieser Zeit können Sie den Camcorder nicht bedienen.
• Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa 5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht bedient wird ([AUTOM. AUS], S. 75).
z Tipps
• Während einer Aufnahme werden Datum und Uhrzeit nicht angezeigt, aber automatisch aufgezeichnet, so dass sie bei der Wiedergabe angezeigt werden können (auf Seite 70 finden Sie Informationen zu [DATENCODE]).
• Informationen zur „Weltzeittabelle“ finden Sie auf Seite 105.
• Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den LCD­Bildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 112).
t [ZEIT/
Schritt 4: Vorbereitungen für die Aufnahme
Öffnen der Objektivabdeckung
Stellen Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN.
Stellen Sie nach der Aufnahme den Schalter LENS COVER auf CLOSE, um die Objektivabdeckung zu schließen.
LCD-Bildschirmträger
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw. die Wiedergabe ein (2).
190 Grad zum
290 Grad
(max.)
Camcorder
Vorbereitungen
Wechseln der Sprache
Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Berühren Sie (HOME)
(EINSTELLUNGEN)
SPRACHE]
t[ SPRACHE EIN.] und
wählen Sie die gewünschte Sprache.
t
t[ZEIT/
2180 Grad (max.)
DISP/BATT INFO
Fortsetzung ,
DE
25
Schritt 4: Vorbereitungen für die Aufnahme (Fortsetzung)
So schalten Sie die LCD­Hintergrundbeleuchtung aus, um den Akku zu schonen (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)
Halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden lang gedrückt, bis erscheint. Diese Einstellung ist besonders praktisch, wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht verwenden oder den Akku schonen wollen. Das aufgenommene Bild wird durch diese Einstellung nicht beeinflusst. Zum Einschalten der LCD­Hintergrundbeleuchtung halten Sie DISP/ BATT INFO einige Sekunden gedrückt, bis
ausgeblendet wird.
b Hinweise
• Drücken Sie beim Aufklappen bzw. beim
Einstellen des LCD-Bildschirmträgers nicht versehentlich die Tasten am LCD-Rahmen.
z Tipps
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 90
Grad zum Camcorder hin aufklappen und um 180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist besonders bei der Wiedergabe nützlich.
• Berühren Sie im HOME MENU die Optionen
(EINSTELLUNGEN) t [TON/ANZEIGE EIN.] t [LCD-HELLIG.] (S. 72), um die Helligkeit des LCD-Bildschirms einzustellen.
• Die Informationen werden mit jedem Tastendruck auf DISP BATT/INFO ein- bzw. ausgeblendet (angezeigt y nicht angezeigt).
Sucher
Sie können Bilder im Sucher betrachten, wenn Sie den Akku schonen wollen oder wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm schlecht zu sehen ist.
Sucher
Einstellhebel des Sucherobjektivs
Verschieben Sie den Hebel, bis das Bild deutlich zu sehen ist.
z Tipps
• Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im Sucher einstellen, indem Sie (EINSTELLUNGEN) t [TON/ ANZEIGE EIN.] t [SUCHER INT.] im HOME MENU auswählen (S. 72).
26
DE
Schritt 5: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick Duo“
Disc
Zum Aufnehmen benötigen Sie eine neue 8-cm-DVD (DVD-RW, DVD+RW, DVD­R oder DVD+R DL) (S. 12).
b Hinweise
• Entfernen Sie vor dem Einlegen mit einem weichen Tuch Staub und Fingerabdrücke von der Disc (S.107).
1 Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder eingeschaltet ist.
2 Drehen Sie den Schalter OPEN
zum Öffnen des Disc-Fachs in Pfeilrichtung (OPEN B).
[WIRD GEÖFFNET] erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
Das Disc-Fach öffnet sich automatisch ein Stück weit.
Schalter OPEN zum Öffnen des Disc-Fachs
Linse
Klappen Sie den Deckel des ein Stück weit geöffneten Disc­Fachs weiter auf.
Anzeige ACCESS (Disc)
3 Setzen Sie die Disc mit der
Aufnahmeseite nach innen in den Camcorder ein. Drücken Sie in der Mitte auf die Disc, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Wenn Sie eine einseitige Disc verwenden, setzen Sie diese mit der beschrifteten Seite nach außen ein.
4 Schließen Sie das Disc-Fach.
[DISC-ZUGRIFF] erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
Es kann etwas dauern, bis der Camcorder die Disc erkennt.
x DVD-RW/DVD+RW
Sie werden gefragt, ob Sie [DISC­AUSWAHL] verwenden möchten. Wenn Sie [DISC-AUSWAHL] verwenden, werden auf dem Bildschirm Anweisungen zum Formatieren der Disc angezeigt. Wenn Sie diese Funktion nicht verwenden möchten, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
Vorbereitungen
Fortsetzung ,
DE
27
Schritt 5: Einlegen einer Disc oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung)
x DVD-R/DVD+R DL
Sie können die Aufnahme starten, sobald [DISC-ZUGRIFF] auf dem LCD-Bildschirm ausgeblendet wird. Die Schritte nach Schritt 5 brauchen Sie nicht auszuführen.
5 Berühren Sie auf dem Bildschirm
die Option, die auf Sie zutrifft.
x DVD-RW
Wählen Sie als Aufnahmeformat [VIDEO] oder [VR] aus (S. 12) und berühren Sie
.
x DVD+RW
Wählen Sie als Bildformat für den Film [16:9-FORMAT] oder [4:3] aus und berühren Sie
.
6 Berühren Sie [JA].
7 Berühren Sie , wenn [Vorgang
beendet.] angezeigt wird.
Wenn das Formatieren abgeschlossen ist, können Sie auf der Disc aufnehmen.
z Tipps
• Wenn Sie im Easy Handycam-Modus
(S. 30) eine DVD-RW verwenden, ist das Aufnahmeformat auf den VIDEO-Modus eingestellt und kann nicht geändert werden.
So nehmen Sie die Disc heraus
1 Gehen Sie zum Öffnen des Disc-Fachs wie
2 Drücken Sie auf den Disc-Halter in der
1 und 2 erläutert vor.
in Schritt
Mitte des Disc-Fachs, fassen Sie die Disc am Rand und nehmen Sie sie heraus.
b Hinweise
• Achten Sie beim Öffnen und Schließen des Disc-Fachs darauf, dass Sie den Deckel des Disc-Fachs nicht mit der Hand oder mit Gegenständen blockieren. Schieben Sie das Griffband am Camcorder nach unten, bevor Sie das Disc-Fach öffnen oder schließen.
• Wenn Sie das Band beim Schließen des Disc­Fachs einklemmen, kann dies zu Fehlfunktionen am Camcorder führen.
• Berühren Sie nicht die Aufnahmeseite der Disc oder die Linse (S.112). Achten Sie bei einer doppelseitigen Disc darauf, die Oberfläche nicht mit Fingerabdrücken zu verschmutzen.
• Wenn Sie das Disc-Fach bei falsch eingelegter Disc schließen, kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen kommen.
• Trennen Sie während des Formatierens nicht die Stromquelle vom Gerät.
• Schützen Sie den Camcorder vor Stößen und Erschütterungen:
– solange die Anzeige ACCESS leuchtet – solange die Anzeige ACCESS blinkt – solange [DISC-ZUGRIFF] oder [WIRD
GEÖFFNET] auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird
• Je nach Zustand der Disc und der Art des aufgezeichneten Materials kann es einige Zeit dauern, bis sich die Disc herausnehmen lässt.
• Wenn eine Disc beschädigt oder mit Fingerabdrücken usw. verschmutzt ist, kann es bis zu 10 Minuten dauern, bis sie sich herausnehmen lässt. In diesem Fall ist die Disc möglicherweise defekt.
28
DE
z Tipps
• Sie können eine Disc auch bei ausgeschaltetem Camcorder herausnehmen, wenn eine Stromquelle an den Camcorder angeschlossen ist. Allerdings startet in diesem Fall die Disc­Erkennung nicht (Schritt 4).
• Wenn Sie alle bisher auf einer DVD-RW/ DVD+RW aufgezeichneten Bilder löschen und dann neue Bilder auf die Disc aufzeichnen wollen, schlagen Sie unter „Löschen aller Szenen auf der Disc (Formatieren)“ auf Seite 60 nach.
• Mit [DISC-AUSWAHL] im HOME MENU können Sie Tipps zu geeigneten Discs anzeigen lassen (Seite 59).
2 Schieben Sie den „Memory Stick
Duo“ richtig herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet.
„Memory Stick Duo“
Verwenden Sie ausschließlich einen „Memory Stick Duo“ mit der Kennzeichnung bzw.
(S. 107).
z Tipps
• Die Anzahl an Bildern, die Sie aufnehmen können, hängt von der Bildqualität und der Bildgröße ab. Näheres dazu finden Sie auf Seite 68.
1 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf.
So lassen Sie den „Memory Stick Duo“ auswerfen
Drücken Sie den „Memory Stick Duo“ einmal leicht hinein und ziehen Sie ihn dann aus dem Einschub.
b Hinweise
• Ziehen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht gewaltsam heraus. Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.
• Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt, liest bzw. schreibt der Camcorder gerade Daten. Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht auswerfen und nehmen Sie den Akku nicht ab. Andernfalls können Bilddaten beschädigt werden.
• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt falsch herum in den Einschub hineindrücken, können der „Memory Stick Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten beschädigt werden.
Vorbereitungen
Zugriffsanzeige („Memory Stick Duo“)
DE
29
Aufnahme/Wiedergabe
6
Problemlose Aufnahme und Wiedergabe (Easy Handycam)
Im Easy Handycam-Modus werden fast alle Einstellungen automatisch vorgenommen, so dass Sie die Aufnahme oder Wiedergabe ohne großen Aufwand starten können. Außerdem wird die Schrift auf dem Bildschirm zur besseren Lesbarkeit vergrößert dargestellt.
Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 25).
Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Drehen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
* DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608E ** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
R
Filme
1 Drehen Sie den
Schalter POWER A, so dass die Anzeige (Film) aufleuchtet.
Standbilder
1
Drehen Sie den Schalter POWER so dass die Anzeige
(Standbild)
aufleuchtet.
A
,
2 Drücken Sie EASY B.
erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
3 Starten Sie mit START/STOP C
oder D die Aufnahme*.
STBY
min
[STBY]t[AUFN]
Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP.
* Filme werden im Aufnahmemodus [SP] aufgenommen. ** Standbilder werden im Qualitätsmodus [FEIN] auf dem „Memory Stick Duo“ aufgenommen.
DE
2 Drücken Sie EASY B.
erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
3 Nehmen Sie mit PHOTO E ein
Standbild** auf.
min
1,0M1,0M
BlinkttLeuchtet
Drücken Sie PHOTO
E leicht, um den
Fokus einzustellen.
Drücken Sie PHOTO
E ganz nach unten,
um das Standbild aufzunehmen.
30
6
Loading...
+ 225 hidden pages