3-089-914-11 (1)
Digital
Video Camera
Recorder
Cyfrowa kamera wideo
Instrukcja obsługi |
|
PL |
Przed rozpoczęciem eksploatacji kamery prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto
o pozostawienie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
TM
SERIES
DCR-DVD91E/DVD101E/
DVD201E
©2004 Sony Corporation
Uwagi dotyczące obchodzenia się z płytami
•Przed nagrywaniem należy usunąć z płyty kurz i odciski palców. Służy do tego ściereczka czyszcząca dostarczona z kamerą. W przeciwnym razie w pewnych warunkach nie będzie można dokonać nagrania na płytę albo jej odtworzyć.
•Nie naklejać na powierzchni płyty żadnych materiałów. Może to zaburzyć wyważenie płyty i grozi uszkodzeniem płyty albo kamery.
•Wkładając płytę do kamery, należy starannie nasadzić ją na trzpień, tak aby rozległ się lekki trzask. Kiedy na ekranie LCD kamery pojawia się komunikat [C:13:ss], należy otworzyć pokrywę płyty i ponownie nasadzić płytę na trzpień.
Uwaga dla użytkowników Windows®
Planując połączenie kamery z komputerem przez interfejs USB, należy w pierwszej kolejności zainstalować programowy sterownik USB z dostarczonego dysku CD-ROM.
Nie podłączać kamery do komputera przed zainstalowaniem programowego sterownika. Podłączenie przewodu USB przez ukończeniem instalacji programowego sterownika USB uniemożliwi prawidłowe zarejestrowanie sterownika.
2PL
Witamy w świecie Sony!
Gratulujemy zakupu kamery Sony Handycam. Umożliwia ona rejestrację cennych chwil życia przy zachowaniu doskonałej jakości obrazu i dźwięku.
Kamera ma wiele wyrafinowanych funkcji, a równocześnie jest bardzo łatwa w obsłudze. Szybko można zacząć nią kręcić filmy, które będą dawały radość przez wiele lat.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie zdejmować obudowy.
Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom.
W pewnych krajach obowiązują szczegółowe przepisy dotyczące wtórnego wykorzystania akumulatora zasilającego kamerę. Prosimy o zapoznanie się z lokalnymi przepisami.
Začínáme
Dla klientów w Europie
UWAGA
Na obraz i dźwięk z kamery mogą wpływać pola elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC, o ile długość używanych przewodów połączeniowych nie przekracza 3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć przewód USB.
3PL
Przeczytać w pierwszej kolejności
Co można robić kamerą DVD
Handycam
Nośnikiem nagrań w kamerze DVD Handycam są płyty DVD-R i DVD-RW.
W porównaniu z kamerami na kasety, kamera DVD Handycam daje nowe i inne możliwości. Omówimy je na kilku kolejnych stronach.
Indeks wizualny pozwala na szybie odszukanie sceny.
Na ekranie indeksu wizualnego wyświetlane są miniatury filmów i nieruchomych obrazów zapisanych na płycie
w kamerze DVD Handycam. Używając tego wygodnego indeksu, można szybko odszukać żądaną scenę.
Można kolejno wyświetlać nieruchome obrazy.
Kamera DVD Handycam pozwala na wyświetlanie po kolei nieruchomych obrazów. Po sfinalizowaniu płyty możliwe jest także ciągłe wyświetlanie nieruchomych obrazów przez odtwarzacz DVD.
4PL
Płytę nagraną w kamerze DVD Handycam można odtwarzać w odtwarzaczu DVD.
Do odtwarzania płyty nagranej w kamerze
DVD Handycam można użyć odtwarzacza
DVD współpracującego z nośnikami DVD-R/
DVD-RW.
Podłączając kamerę DVD Handycam do komputera, można w łatwy sposób poddawać edycji i kopiować zawartość płyty.
Łatwe kopiowanie płyty do komputera i montaż nagrań zapewnia dostarczony program ImageMixer Ver.1.5 for Sony DVD Handycam. Program ten umożliwia też nagrywanie własnych płyt DVD.
kolejności pierwszej w Przeczytać
PL
Jakie są różnice między płytami DVD-R i DVD-RW?
Dostępne są dwa rodzaje płyt, między którymi zachodzą następujące różnice:
Jakiej płyty |
Jak dokonać |
można użyć? |
wyboru między |
|
tymi dwoma |
|
płytami? |
Oferowane są płyty DVD-R
o średnicy 8 cm i DVD-RW o średnicy 8 cm.
Dwa rodzaje płyt różnią się liczbą możliwych nagrań. Należy wybrać rodzaj odpowiadający potrzebom.
Płyta DVD-R 8 cm
Do wyboru są następujące płyty:
•DMR30 (płyta jednostronna)
•DMR60DS (płyta dwustronna)
Płyta DVD-RW 8 cm
Do wyboru są następujące płyty:
•DMW30 (płyta jednostronna)
•DMW60DS (płyta dwustronna)
W kamerze DVD Handycam nie można używać płyt innych niż wymienione wcześniej.
Przykłady nieodpowiednich płyt:
|
• 12cm DVD-R |
|
• 12cm DVD-RW |
|
• DVD+R |
|
• DVD-RAM |
|
• DVD+RW |
|
• DVD-ROM |
|
• CD-R |
6PL |
• CD-RW |
|
Płytę DVD-R można nagrać tylko raz.
Taka płyta nadaje się do trwałych nagrań i do wykonywania zapasowych kopii.
Nagrywanie odbywa się w trybie VIDEO.
Płytę DVD-RW można nagrywać wiele razy.
Taka płyta nadaje się do gromadzenia materiału źródłowego i do tymczasowych nagrań. Nagrania można dokonać w trybie VIDEO lub w trybie VR.
Jakiego odtwarzacza można użyć do odtworzenia płyty?
Po sfinalizowaniu (patrz strona 65) płyty nagranej w kamerze DVD Handycam będzie ją można odtwarzać w innych urządzeniach.
Poniższa lista zawiera przykłady odtwarzaczy, w których można odtwarzać płytę nagraną w kamerze DVD Handycam. Nie gwarantuje się jednak możliwości użycia każdego odtwarzacza.*1
Płyta DVD-R (tylko tryb VIDEO)
Odtwarzacze zgodne
z systemem DVD Video
Odtwarzacz DVD/ |
Komputer z zainstalo- |
Rekorder DVD |
wanym napędem DVD |
kolejności pierwszej w Przeczytać
Płyta DVD-RW |
Płyta DVD-RW |
(w trybie VIDEO) |
(w trybie VR) |
Odtwarzacze współpracujące |
Odtwarzacze współpracujące z płytami |
z płytami DVD-RW |
DVD-RW nagranymi w trybie VR. |
Odtwarzacz DVD/ |
Komputer z zainstalo- |
Odtwarzacz DVD/ |
Komputer z zainstalo- |
Rekorder DVD |
wanym napędem DVD |
Rekorder DVD |
wanym napędem DVD |
Tryb VIDEO/tryb VR (Video Recording)
Tryb VIDEO: płyta wyróżnia się wysokim poziomem zgodności z innymi odtwarzaczami. Tryb VR: kamera DVD Handycam pozwala na montaż nagrań na płycie, ale płytę można odtworzyć w ograniczonej gamie urządzeń.
*1 Płyty DVD-R/RW nagrane w kamerach Sony DVD Handycam są zgodne z większością domowych odtwarzaczy DVD, komputerowych napędów DVD i konsoli do gier wideo PlayStation 2. Można je odtwarzać w tych urządzeniach.*2
*2 Nie gwarantuje się odtwarzania przez wszystkie domowe odtwarzacze DVD, komputerowe napędy DVD
i konsole PlayStation 2. Niektóre odtwarzacze, napędy i konsole do gier wideo nie pozwalają na odtwarzanie ze względu na własności światła odbijającego się od płyt DVD-R/RW i na niezgodności kodowania. Dalszych
informacji o zgodności należy szukać w danych technicznych urządzenia odtwarzającego.
7PL
Jak przygotować kamerę DVD Handycam do pracy i jak jej używać?
Przygotowanie
Przygotuj nową płytę.
• Aby natychmiast zacząć nagrywanie, wybierz płytę DVD-R.
• Płyta DVD-RW wymaga sformatowania przed nagraniem. Formatowanie jest także konieczne, jeśli nagrana wcześniej płyta DVD-RW ma być użyta ponownie.
W przypadku użycia płyty DVD-RW wybierz format nagrywania (tryb VIDEO albo tryb VR).
Filmowanie
Na jedną płytę można nagrywać zarówno filmy, jak i nieruchome obrazy.
Ponieważ zapis filmów i nieruchomych obrazów automatycznie odbywa się na wolnych obszarach płyty, nie ma ryzyka zastąpienia ważnych nagrań.
Finalizacja płyty bezpośrednio po nagraniu umożliwi jej natychmiastowe odtwarzanie w odtwarzaczach DVD itp.
Odtwarzanie
Wybierz żądaną scenę z ekranu indeksu wizualnego.
Finalizacja płyty bezpośrednio po nagraniu umożliwi jej natychmiastowe odtwarzanie w odtwarzaczach DVD itp.
Dalszy ciąg na prawej stronie.
8PL
Montaż
Podłączając kamerę DVD Handycam do komputera i używając dostarczonego oprogramowania, można wykonać kopię płyty.
Informacje o zalecanych środowiskach komputerowych podano na stronie 91.
Przetwarzając na komputerze filmy/ nieruchome obrazy, można stworzyć autorską płytę DVD.
Finalizacja
Sfinalizuj płytę, tak aby zapewnić jej zgodność z innymi odtwarzaczami DVD.
Finalizacja niektórych rodzajów płyt uniemożliwia zastępowanie ich zawartości, montowanie nagrań i formatowanie.
|
Zastępowanie |
Montaż nagrań |
Formatowanie |
|
|
|
|
DVD-R |
Nie |
Nie |
Nie |
(tryb VIDEO) |
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW |
Tak*1 |
Nie |
Tak*3 |
(tryb VIDEO) |
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW |
Tak*2 |
Tak*2 |
Tak*3 |
(tryb VR) |
|
|
|
|
|
|
|
*1 Wymagana jest definalizacja płyty.
*2 Nie jest konieczna definalizacja płyty.
*3 Nagrane dane ulegną skasowaniu.
kolejności pierwszej w Przeczytać
9PL
Spis treści
Przeczytać w pierwszej |
|
kolejności |
|
Co można robić kamerą |
|
DVD Handycam ................................... |
4 |
Jakie są różnice między płytami DVD-R |
|
i DVD-RW? ............................................ |
6 |
Jak przygotować kamerę DVD Handycam |
|
do pracy i jak jej używać? ................... |
8 |
Czynności wstępne |
|
Posługiwanie się instrukcją ...................... |
12 |
Sprawdzanie dostarczonego |
|
wyposażenia ....................................... |
14 |
Krok 1: przygotowanie źródła |
|
zasilania ............................................... |
15 |
Instalacja/zdejmowanie |
|
akumulatora ................................. |
15 |
Ładowanie zainstalowanego |
|
akumulatora ................................. |
16 |
Sprawdzanie stanu akumulatora |
|
– BATTERY INFO ....................... |
18 |
Podłączanie do ściennego gniazdka |
|
sieciowego .................................... |
18 |
Krok 2: włączanie zasilania ...................... |
19 |
Krok 3: regulowanie ekranu LCD |
|
i celownika .......................................... |
20 |
Regulowanie kąta i jasności ekranu |
|
LCD ................................................. |
20 |
Regulowanie celownika .................... |
22 |
Krok 4: nastawianie daty i godziny ........ |
23 |
Proste nastawianie zegara przez |
|
podanie różnicy czasów ............. |
25 |
Krok 5: przygotowanie płyty |
|
do nagrywania ...................................... |
26 |
Nagrywanie filmów/ |
|
nieruchomych obrazów |
|
Przed nagrywaniem .................................. |
28 |
Filmowanie ................................................. |
29 |
Wybieranie trybu nagrywania ......... |
32 |
Użycie funkcji zbliżenia .................... |
33 |
Umożliwianie kontroli ujęcia |
|
fotografowanej albo filmowanej |
|
osobie – tryb lustra ...................... |
34 |
Rejestracja nieruchomych obrazów ........ |
35 |
Wybieranie jakości i wielkości |
|
nieruchomego obrazu ................. |
38 |
Zapis serii nieruchomych obrazów |
|
(tryb BURST, tylko DCR- |
|
DVD201E) ..................................... |
41 |
Korygowanie ekspozycji .......................... |
43 |
Zdjęcia pod światło |
|
– BACK LIGHT ............................ |
43 |
Ręczne nastawianie ekspozycji ........ |
43 |
Nagrywanie w ciemnych miejscach |
|
– NightShot plus itd. .......................... |
45 |
Użycie funkcji NightShot plus ......... |
45 |
Użycie funkcji Super NightShot |
|
plus ................................................ |
45 |
Użycie promiennika NightShot ....... |
46 |
Użycie funkcji długiej ekspozycji |
|
w kolorze ...................................... |
46 |
Nagrywanie z użyciem |
|
samowyzwalacza ............................... |
47 |
Nagrywanie filmów ........................... |
47 |
Nagrywanie nieruchomych |
|
obrazów ........................................ |
47 |
Filmowanie obrazu do wyświetlenia |
|
na panoramicznym telewizorze |
|
– tryb 16:9 Wide .................................. |
48 |
Ręczna regulacja balansu bieli ................. |
50 |
Użycie programów tematycznych |
|
– PROGRAM AE .................................. |
51 |
Ręczna regulacja ostrości ......................... |
52 |
Filmowanie z użyciem efektów |
|
specjalnych .......................................... |
53 |
Wprowadzanie i wygaszanie obrazu |
|
(tylko filmy) .................................. |
53 |
Użycie efektów specjalnych |
|
– efekty w obrazie/ |
|
efekty cyfrowe ............................... |
54 |
Sprawdzanie/kasowanie ostatniej |
|
sceny ..................................................... |
55 |
Sprawdzanie ostatniej sceny ............. |
55 |
Kasowanie ostatniej sceny |
|
(tylko płyty DVD-RW) ............... |
55 |
Wyświetlanie nagrań |
|
Odtwarzanie płyty w kamerze ................ |
56 |
Wybieranie i wyświetlanie nagrania |
|
– indeks wizualny ....................... |
56 |
Różne tryby odtwarzania .................. |
58 |
Wyświetlanie wskaźników w czasie |
|
odtwarzania .................................. |
59 |
Powiększanie wyświetlanego obrazu |
|
– PB ZOOM ................................... |
61 |
Automatyczne wyświetlanie |
|
nieruchomych obrazów |
|
– pokaz slajdów ........................... |
62 |
Wyświetlanie nagrań na ekranie |
|
telewizora ............................................ |
63 |
Finalizacja płyty w celu jej użycia w innych urządzeniach
Finalizacja płyty ......................................... |
65 |
Zmienianie tytułu płyty .................... |
68 |
Odtwarzanie płyty w odtwarzaczu |
|
DVD itp. ........................................ |
70 |
10PL
Odtwarzanie płyty w komputerze |
|
z zainstalowanym napędem |
|
DVD ............................................... |
71 |
Nagrywanie na sfinalizowanej płycie |
|
– definalizacja (tylko płyty DVD-RW |
|
w trybie VIDEO) ................................. |
73 |
Ponowne nagrywanie na używaną płytę |
|
– formatowanie |
|
(tylko płyty DVD-RW) ......................... |
74 |
Użycie płyt w trybie VR (tylko płyty DVD-RW)
Wybieranie kolejności odtwarzania przez |
|
kamerę – lista odtwarzania ............... |
76 |
Umieszczanie na liście odtwarzania |
|
filmów lub nieruchomych |
|
obrazów ........................................ |
76 |
Zapisywanie w pliku filmowym |
|
wszystkich nieruchomych |
|
obrazów z płyty |
|
– Photomovie .............................. |
79 |
Usuwanie zbędnych scen z listy |
|
odtwarzania ................................. |
80 |
Zmienianie kolejności elementów |
|
na liście odtwarzania .................. |
82 |
Dzielenie filmu z listy |
|
odtwarzania ................................. |
84 |
Odtwarzanie listy odtwarzania ....... |
86 |
Edycja danych źródłowych ..................... |
87 |
Dzielenie filmu .................................... |
87 |
Kasowanie filmów/nieruchomych |
|
obrazów ........................................ |
89 |
Oglądanie i kopiowanie płyt/ komputerowy montaż nagrań (tylko DCR-DVD101E/DVD201E)
Podłączanie kamery do komputera |
|
– wprowadzenie ................................. |
91 |
Wymagania systemowe .................... |
91 |
Instalacja programowego sterownika |
|
USB ................................................ |
92 |
Instalacja oprogramowania .............. |
93 |
Podłączanie kamery do komputera ..... |
94 |
Korzystanie z pomocy |
|
elektronicznej ............................... |
98 |
Wyświetlanie scen na komputerze ......... |
99 |
Wyświetlanie scen z płyty ................ |
99 |
Wykonywanie kopii płyty ..................... |
101 |
Wykonywanie kopii płyty .............. |
101 |
Montaż i zapisywanie scen .................... |
102 |
Montaż filmów ................................. |
102 |
Zapisywanie filmu |
|
w komputerze ............................ |
102 |
Tworzenie autorskiej płyty .................... |
103 |
Tworzenie menu ............................... |
103 |
Edycja zawartości ............................. |
104 |
Nagrywanie na płytę ....................... |
105 |
Podłączanie kamery do |
|
telewizora i magnetowidu |
|
Kopiowanie płyty na taśmę ................... |
106 |
Podłączanie kamery |
|
do magnetowidu ....................... |
106 |
Kopiowanie na taśmę ...................... |
107 |
Nagrywanie na płytę audycji telewizyjnej |
|
lub kasety wideo (tylko |
|
DCR-DVD101E/DVD201E) ............ |
108 |
Podłączanie kamery do telewizora lub |
|
magnetowidu ............................. |
108 |
Wybieranie gniazda wideo |
|
używanego w telewizorze lub |
|
magnetowidzie .......................... |
108 |
Nagrywanie na płytę ....................... |
109 |
Zmienianie ustawień kamery |
|
Zmienianie ustawień na ekranie |
|
SETUP ................................................ |
110 |
Wybieranie ustawień każdego |
|
parametru ..................................... |
111 |
Rozwiązywanie problemów |
|
Rodzaje problemów i ich rozwiązania ... |
118 |
Funkcja samoczynnej diagnostyki ........ |
125 |
Wskaźniki ostrzegawcze ........................ |
126 |
Komunikaty ostrzegawcze .................... |
127 |
Informacje dodatkowe |
|
Informacja o płytach ............................... |
129 |
Informacja o akumulatorach |
|
„InfoLITHIUM” ................................ |
130 |
Korzystanie z kamery za granicą .......... |
131 |
Informacje o konserwacji i zalecenia |
|
eksploatacyjne ................................... |
132 |
Dane techniczne ....................................... |
135 |
Części i elementy sterujące |
|
Wykaz elementów ................................... |
137 |
wstępne Czynności
11PL
— Czynności wstępne —
Posługiwanie się instrukcją
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla trzech modeli wymienionych w tabeli. Przed rozpoczęciem czytania instrukcji i użytkowania kamery należy sprawdzić na spodzie kamery symbol modelu. Ilustracje przedstawiają model DCR-DVD201E, a w innym przypadku na ilustracji jest podana nazwa modelu.
Wszelkie różnice w obsłudze są wyraźnie zaznaczone w tekście, na przykład słowami „tylko DCR-DVD201E”.
Różnice między modelami
Model (DCR-) |
DVD91E |
DVD101E |
DVD201E |
|
CCD 3,0 mm (typu 1/6"), |
CCD 3,0 mm (typu 1/6"), |
CCD 3,6 mm (typu 1/5"), |
Przetwornik obrazu |
około 800 000 |
około 800 000 |
około 1 070 000 |
|
pikseli brutto |
pikseli brutto |
pikseli brutto |
|
|
|
|
GniazdoAUDIO/VIDEO OUT |
IN/OUT |
IN/OUT |
|
|
|
|
|
GniazdoUSB |
– |
z |
z |
Uwaga o systemach telewizji kolorowej
W różnych krajach i regionach obowiązują różne standardy telewizji kolorowej. Do wyświetlenia nagrań na ekranie telewizora należy użyć telewizora pracującego
w systemie PAL.
Informacja o prawach autorskich
Programy telewizyjne, filmy, kasety wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie praw autorskich.
Kamera nie pozwala na kopiowanie sygnału objętego ochroną praw autorskich.
Nie ma możliwości uzyskania odszkodowania za zawartość nagrania, nawet jeśli nagrywanie albo odtwarzanie okaże się niemożliwe ze względu na niewłaściwe działanie kamery, wadę nośnika nagrania itp.
12PL
Posługiwanie się instrukcją
Obchodzenie się z kamerą
Ekran LCD i celownik
Produkcja ekranu LCD i celownika odbywa się z użyciem bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% punktów działa normalnie. Mimo to, na ekranie LCD i w celowniku mogą się na stałe pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
Zgodność płyty z innymi odtwarzaczami
Aby płyta nagrana w kamerze mogła być odtwarzana w innym urządzeniu, trzeba ją sfinalizować. Szczegóły na ten temat można znaleźć w podrozdziale „Finalizacja płyty” (strona 65).
Płyty nagrywane w trybie VIDEO
Po nagraniu całego materiału trzeba sfinalizować płytę. Kiedy płyta nagrywana
w trybie VIDEO zostanie sfinalizowana, nie można dokonać na niej kolejnego nagrania. Ponownego nagrania można dokonać na płycie DVD-RW, po jej definalizacji.
Płyty nagrywane w trybie VR
W trybie VR można nagrywać tylko na płytach DVD-RW. Finalizacja płyty jest konieczna tylko wówczas, gdy występują problemy z odtworzeniem płyty w innym urządzeniu współpracującym z płytami DVD-RW. Kamera pozwala na dokonywanie kolejnych nagrań na sfinalizowaną płytę nagraną w trybie VR.
Współpracujące urządzenia: odtwarzacze DVD umożliwiające odtwarzanie płyt DVD-RW w trybie VR
Uwaga
W zależności od płyty i odtwarzacza, odtworzenie pewnych sfinalizowanych płyt może się okazać niemożliwe.
wstępne Czynności
13PL
Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia
|
Prosimy o sprawdzenie, czy kamera została dostarczona z następującym wyposażeniem: |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
9 |
0 |
1Bezprzewodowy pilot (1 szt.) (strona 142)
2Zasilacz sieciowy AC-L15A/L15B (1 szt.), Przewód zasilający (1 szt.) (strona 16)
3Akumulator NP-FM50 (1 szt.) (strona 15)
4 Przewód połączeniowy AV (1 szt.)
5 Pas na ramię (1 szt.)
6Przykrywka obiektywu (1 szt.) (strona 29)
7Przewód USB (zgodny z szybkim USB)
(1 szt.) (strona 92)
Tylko w DCR-DVD101E/DVD201E.
8 Płyta DVD-R (DMR30) (1 szt.)
9CD-ROM (SPVD-011 USB Driver) (1 szt.)
Tylko w DCR-DVD101E/DVD201E.
q; Ściereczka czyszcząca (1 szt.)
qa 21-stykowa przejściówka (1 szt.)
Dotyczy tylko modeli z nadrukowanym na spodzie znakiem .
14PL
Krok 1: przygotowanie źródła zasilania
Instalacja/zdejmowanie akumulatora
wstępne Czynności
Aby zainstalować akumulator, wsuń go w głąb i do góry w kierunku wskazywanym przez strzałkę, tak aby rozległ się trzask.
Zdejmowanie akumulatora
1
2
Przytrzymując przycisk odłączania akumulatora, przesuń akumulator w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Wysuń akumulator do dołu.
1
2
Przycisk odłączania akumulatora (BATT)
15PL
Krok 1: przygotowanie źródła zasilania
Ładowanie zainstalowanego akumulatora
Do zasilania kamery można używać tylko akumulatora „InfoLITHIUM” (z serii M).
Więcej informacji o akumulatorach „InfoLITHIUM” podano na stronie 130.
Otwórz osłonę gniazda DC IN
Lampka |
Znakiem v na wtyku |
do góry |
|
POWER/CHG |
|
4 |
Przewód |
Zasilacz sieciowy |
|
zasilający |
|
|
|
1 |
|
3 |
|
2
1 Upewnij się, że na kamerze jest zainstalowany akumulator.
2Otwórz osłonę gniazda DC IN, po czym podłącz do tego gniazda dostarczony zasilacz sieciowy, tak aby znak v na wtyku znajdował się u góry.
3 Podłącz do zasilacza przewód zasilający.
4Włącz przewód zasilający do ściennego gniazdka sieciowego.
Rozpocznie się ładowanie. W czasie ładowania pali się pomarańczowa lampka POWER/CHG. Po zakończeniu ładowania lampka zgaśnie (pełny cykl ładowania).
Po naładowaniu akumulatora
Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda DC IN kamery.
Uwagi
•Chronić wtyk zasilacza przed zetknięciem się z metalowymi przedmiotami. Grozi to zwarciem i awarią zasilacza.
•Umieścić zasilacz sieciowy blisko ściennego gniazdka sieciowego. Gdyby w czasie pracy zasilacza wystąpiły jakieś problemy, należy bezzwłocznie wyłączyć wtyczkę z gniazdka, aby odciąć zasilanie.
•Miganie lampki POWER/CHG świadczy o niewłaściwej instalacji lub uszkodzeniu akumulatora.
16PL
Krok 1: przygotowanie źródła zasilania
Czas ładowania (pełny cykl)*1
Akumulator
NP-FM50 (dostarczony) |
150 |
NP-QM71/QM71D |
260 |
NP-QM91/QM91D |
360 |
Czas nagrywania z użyciem celownika*2
Akumulator |
Ciągłe nagrywanie |
Typowe nagranie*3 |
|||||
DVD91E |
DVD101E DVD201E |
DVD91E |
DVD101E DVD201E |
||||
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
NP-FM50 (dostarczony) |
135 |
135 |
115 |
65 |
65 |
55 |
|
NP-QM71/QM71D |
325 |
325 |
285 |
160 |
160 |
140 |
|
NP-QM91/QM91D |
490 |
490 |
430 |
245 |
245 |
215 |
Czas nagrywania z użyciem ekranu LCD*2
Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD
Akumulator |
Ciągłe nagrywanie |
Typowe nagranie*3 |
|||||
DVD91E |
DVD101E DVD201E |
DVD91E |
DVD101E DVD201E |
||||
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
NP-FM50 (dostarczony) |
120 |
120 |
105 |
60 |
60 |
50 |
|
NP-QM71/QM71D |
290 |
290 |
265 |
145 |
145 |
130 |
|
NP-QM91/QM91D |
445 |
445 |
400 |
220 |
220 |
200 |
|
Przy wyłączonym podświetleniu ekranu LCD |
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
Akumulator |
Ciągłe nagrywanie |
Typowe nagranie*3 |
|||||
DVD91E |
DVD101E DVD201E |
DVD91E |
DVD101E DVD201E |
||||
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
NP-FM50 (dostarczony) |
135 |
135 |
120 |
65 |
65 |
60 |
|
NP-QM71/QM71D |
335 |
335 |
300 |
165 |
165 |
150 |
|
NP-QM91/QM91D |
505 |
505 |
455 |
250 |
250 |
225 |
|
Czas odtwarzania*2 |
|
|
|
|
|
||
Akumulator |
|
Odtwarzanie |
|
|
Odtwarzanie |
|
|
na ekranie LCD |
|
z zamkniętym ekranem |
|||||
|
|
||||||
|
DVD91E |
DVD101E DVD201E |
DVD91E |
DVD101E DVD201E |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
NP-FM50 (dostarczony) |
130 |
130 |
115 |
140 |
140 |
125 |
|
NP-QM71/QM71D |
315 |
315 |
285 |
340 |
340 |
305 |
|
NP-QM91/QM91D |
475 |
475 |
430 |
520 |
520 |
465 |
*1 Przybliżony czas trwania (w minutach) pełnego cyklu ładowania całkowicie wyładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. W bardzo wysokiej albo bardzo niskiej temperaturze ładowanie może się przedłużyć.
*2 Przybliżony czas nagrywania (w minutach) przy zasilaniu z akumulatora naładowanego w pełnym cyklu.
*3 Przybliżona długość nagrania (w minutach) przy wielokrotnym rozpoczynaniu/ zatrzymywaniu nagrywania, korzystaniu z zoomu i włączaniu/wyłączaniu kamery. Faktyczny czas pracy akumulatora może się okazać krótszy.
Uwagi
•Jeśli zasilanie wyłącza się, mimo że wskaźnik pozostałego czasu pracy akumulatora informuje o wystarczającym zapasie energii, to należy ponownie naładować akumulator w pełnym cyklu, tak aby pojawiło się właściwe wskazanie pozostałego czasu pracy.
•Wydajność akumulatora maleje w niskiej temperaturze. W takim przypadku nagrywanie może się okazać niemożliwe nawet wówczas, gdy wskaźnik pozostałego czasu pracy informuje o zapasie energii na 20 minut. Trzeba wtedy ponownie
wstępne Czynności
naładować akumulator w pełnym cyklu.
• Ze względu na krótki czas pracy, nie zaleca się zasilania kamery z akumulatora NP-FM30. 17PL
Krok 1: przygotowanie źródła zasilania
Sprawdzanie stanu akumulatora – BATTERY INFO
1 Otwórz ekran LCD.
2Naciśnij przycisk DISPLAY/BATT INFO.
Na ekranie LCD na chwilę pojawi się pozostały czas pracy akumulatora.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100%
REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN : 96 min VIEWFINDER : 108 min
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100%
REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN : 120 min VIEWFINDER : 135 min
Podczas |
Po całkowitym |
ładowania |
naładowaniu |
Uwagi
•Funkcja BATTERY INFO nie działa, gdy kamera jest włączona.
•Wskazanie pozostałego czasu pracy akumulatora może się nie pojawiać w następujących przypadkach:
–akumulator nie jest właściwie zainstalowany,
–akumulator jest uszkodzony,
–akumulator jest wyczerpany.
•Wartość wyświetlana przez funkcję Battery Info oznacza przybliżony czas nagrywania.
• W czasie obliczania pozostałego czasu pracy akumulatora widać napis „CALCULATING BATTERY INFO...”.
•Między naciśnięciem przycisku DISPLAY/BATT INFO a wyświetleniem pozostałego czasu pracy akumulatora może upłynąć pewien czas.
Podłączanie do ściennego gniazdka sieciowego
Jeśli kamera ma pracować przez dłuższy czas, zaleca się jej zasilanie z sieci, za pośrednictwem zasilacza sieciowego.
1Otwórz osłonę gniazda DC IN, po czym podłącz do tego gniazda dostarczony zasilacz sieciowy, tak aby znak v na wtyku znajdował się u góry.
2
3
Podłącz do zasilacza przewód zasilający.
Włącz przewód zasilający do ściennego gniazdka sieciowego. Szczegóły podano na stronie 16.
Uwagi
•Kamera może być zasilana przez zasilacz sieciowy nawet wówczas, gdy jest zainstalowany akumulator.
•Gniazdo DC IN jest priorytetowym źródłem zasilania. Oznacza to, że gdy do gniazda DC IN jest podłączony zasilacz sieciowy, zasilanie kamery nie może się odbywać
z akumulatora, nawet jeśli zasilacz nie jest włączony do sieci.
•Kamera pozostaje pod napięciem zawsze, gdy jest podłączona do ściennego gniazdka sieciowego, nawet wówczas, gdy sama kamera jest wyłączona.
18PL
Krok 2: włączanie zasilania
Na kilka sekund naciśnij przycisk POWER. Kamera włączy się i zapali się lampka POWER/CHG. Przy pierwszym uruchomieniu kamery pojawia się ekran CLOCK SET.
Lampka POWER/CHG
wstępne Czynności
Wyłączanie zasilania
Jeszcze raz na kilka sekund naciśnij przycisk POWER. Lampka POWER/CHG zgaśnie, a kamera wyłączy się.
Nastawianie pokrętła trybu
Obracając pokrętło trybu, przestaw je w położenie odpowiadające operacji, którą chcesz wykonywać, na przykład filmowaniu lub odtwarzaniu.
: odtwarzanie/montaż
Wybierz to położenie, aby odtwarzać lub montować nagrania w kamerze.
: filmy
Wybierz to położenie, aby nagrywać filmy. : nieruchome obrazy
Wybierz to położenie, aby zapisywać nieruchome obrazy.
19PL
Krok 3: regulowanie ekranu LCD i celownika
Regulowanie kąta i jasności ekranu LCD
Można nastawić żądany kąt i poziom jasności ekranu LCD.
2
180°
90°
Przycisk LCD
BACKLIGHT
90°
1
1 Otwórz ekran LCD.
2Nastaw ekran LCD pod żądanym kątem.
Przed regulacją kąta ekranu LCD należy się upewnić, czy jest on otwarty pod kątem 90 stopni.
Można obrócić panel LCD na przeciwną stronę i przyłożyć go do korpusu kamery, tak że ekran LCD będzie zwrócony na zewnątrz, jak na ilustracji.
Regulowanie jasności ekranu LCD
1
2
Włącz kamerę, naciskając na kilka sekund przycisk POWER.
Naciśnij przycisk SETUP.
Pojawi się ekran SETUP.
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
D EFFECT
WHT BAL
AUTO SHTR
[ SETUP ] : END
3Używając przycisku-joysticka, wybierz ikonę (LCD/VF SET). Posługiwanie się przyciskiem-joystickiem opisano na stronie 23.
LCD / VF SET
LCD BRIGHT
LCD B. L.
LCD COLOR
VF B. L.
RETURN
[ SETUP ] : END
20PL
Krok 3: regulowanie ekranu LCD i celownika
4 Używając przycisku-joysticka, wybierz wariant [LCD BRIGHT].
LCD / VF SET |
LCD BRIGHT |
[ SETUP ] : END |
5 Używając przycisku-joysticka, wyreguluj jasność ekranu LCD.
– : zmniejszanie jasności + : zwiększanie jasności
Jasność ekranu LCD zostanie zmieniona.
6Naciśnij przycisk SETUP. Ekran SETUP zniknie.
Uwaga
Jeśli ekran LCD zostanie przyłożony do korpusu kamery wyświetlaczem na zewnątrz, ustawienie podświetlenia ekranu ([LCD B.L.]) automatycznie zmienia się na
[BRT NORMAL].
Wskazówki
• Kiedy kamera jest zasilana z akumulatora, można zmienić jasność podświetlenia
ekranu. W tym celu z ekranu SETUP należy kolejno wybrać warianty |
(LCD/VF |
SET) i [LCD B.L.] (strona 113). |
|
• Ustawienia parametrów [LCD BRIGHT], [LCD B.L.] i [LCD COLOR] nie wpływają na jasność nagrywanego obrazu.
• Podświetlenie ekranu LCD jest normalnie włączone. Kiedy kamera jest używana w plenerze, należy je wyłączyć, aby uzyskać dłuższy czas pracy akumulatora.
• Po wyłączeniu podświetlenia ekranu LCD, na ekranie pojawia się ikona |
. |
wstępne Czynności
21PL
Krok 3: regulowanie ekranu LCD i celownika
Regulowanie celownika
Kiedy ekran LCD jest zamknięty, nagrywany obraz można sprawdzać w celowniku. Używając pokrętła regulacji soczewki celownika, należy nastawić dobrą ostrość obrazu.
2
1
Pokrętło regulacji soczewki celownika
1 Wysuń celownik.
2Obracaj pokrętło regulacji soczewki celownika, aż znaki w celowniku staną się wyraźne.
Wskazówki
•Po zainstalowaniu na kamerze akumulatora o dużej pojemności, takiego jak NP-QM91/QM91D, należy wysunąć celownik, a następnie wyregulować jego kąt.
•Kiedy kamera jest zasilana z akumulatora, można zmienić jasność podświetlenia celownika. W tym celu z ekranu SETUP należy wybrać wariant [VF B.L.] (strona 113).
•Ustawienie parametru [VF B.L.] nie wpływa na jasność nagrywanego obrazu.
•Nagrywanie obrazu z użyciem celownika zaleca się w następujących przypadkach:
–kiedy obraz na ekranie LCD jest słabo widoczny,
–kiedy ważne jest zaoszczędzenie energii w akumulatorze.
22PL
Krok 4: nastawianie daty i godziny
Używając kamery po raz pierwszy, należy nastawić datę i godzinę. Najpierw należy wybrać strefę geograficzną, a następnie kolejno ustawienie czasu letniego ([DST]), rok, miesiąc, dzień, godzinę i minuty. Jeśli zegar nie zostanie wyregulowany, przy włączaniu kamery i zmianie położenia pokrętła trybu będzie pojawiał się ekran [CLOCK SET]. Jeśli kamera nie będzie używana przez mniej więcej 3 miesiące, wyładuje się wewnętrzny akumulator kamery, co spowoduje skasowanie ustawień daty i godziny. Trzeba wtedy naładować wewnętrzny akumulator kamery przez podłączenie zasilacza sieciowego i ponownie nastawić datę i godzinę (strona 16, 134).
FARNEAR
Przycisk-joystick: wybieraj ustawienia stroną V/v/B/b i naciśnij środek przycisku,
aby potwierdzić wybór.
Przycisk SETUP
1 Otwórz ekran LCD.
2Włącz kamerę, naciskając na kilka sekund przycisk POWER. Pojawi się ekran CLOCK SET.
CLOCK SET |
|
|
|
|
AREA 1 |
|
|
GMT |
+0.0 |
|
Lisbon,London |
|
||
DST |
|
|
OFF |
|
DATE |
Y |
M |
D |
: |
|
|
|
|
|
[ ENTER ] : NEXT ITEM |
|
3 Używając przycisku-joysticka, wybierz żądany region geograficzny.
CLOCK SET
AREA 1 GMT +0.0
Lisbon,London
DST |
|
OFF |
|
|
ON |
DATE Y |
M D |
:
[ ENTER ] : NEXT ITEM
wstępne Czynności
23PL
Krok 4: nastawianie daty i godziny
4Jeśli aktualnie obowiązuje czas letni, to używając przycisku-joysticka, zmień ustawienie parametru [DST] na [ON].
CLOCK SET
AREA 1 GMT +0.0
Lisbon, London
DST |
OFF |
|
|
|
DATE Y |
M |
D |
0 : 00 |
|
|
2004 |
1 |
1 |
[ ENTER ] : NEXT ITEM
5 Używając przycisku-joysticka, wybierz żądany rok.
CLOCK SET
AREA 1 GMT +0.0
Lisbon, London
DST OFF
DATE Y
M
D
2004 1 1 0 : 00
[ ENTER ] : NEXT ITEM
6 Postępując analogicznie do czynności 5, nastaw miesiąc, dzień, godzinę i minuty, po czym naciśnij środek przycisku.
Zegar rozpocznie pracę.
Wewnętrzny zegar kamery pracuje w cyklu 24-godzinnym.
Uwagi
•Jeśli przy wykonywaniu czynności 2 nie pojawi się ekran CLOCK SET, naciśnij
przycisk SETUP, po czym przyciskiem-joystickiem wybierz kolejno warianty (SETUP MENU) i [CLOCK SET].
•Jeśli po wykonaniu czynności 6 pojawi się ekran SETUP, naciśnij przycisk SETUP. Ekran SETUP zniknie.
24PL
Krok 4: nastawianie daty i godziny
Proste nastawianie zegara przez podanie różnicy czasów
Zegar można z łatwością przestawić na lokalny czas – wystarczy wskazać różnicę
. Wyświetl ekran SETUP i używając przycisku-joysticka wybierz wariant (OTHERS), a następnie [AREA SET].
Różnice czasu na świecie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
6 |
8 10 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 30 31 |
wstępne Czynności
Kod |
Różnica strefy |
Miejsce obowiązywania |
strefy |
czasowej |
|
1 |
GMT |
Lizbona, Londyn |
2 |
+01:00 |
Berlin, Paryż |
3 |
+02:00 |
Helsinki, Kair |
4 |
+03:00 |
Moskwa, Nairobi |
5 |
+03:30 |
Teheran |
6 |
+04:00 |
Abu Zabi, Baku |
7 |
+04:30 |
Kabul |
8 |
+05:00 |
Karaczi, Islamabad |
9 |
+05:30 |
Kalkuta, New Delhi |
10 |
+06:00 |
Ałma Ata, Dhaka |
11 |
+06:30 |
Rangun |
12 |
+07:00 |
Bangkok, Dżakarta |
13 |
+08:00 |
Hongkong, Singapur |
14 |
+09:00 |
Seul, Tokio |
15 |
+09:30 |
Adelaide, Darwin |
16 |
+10:00 |
Melbourne, Sydney |
Kod |
Różnica strefy |
Miejsce obowiązywania |
strefy |
czasowej |
|
17 |
+11:00 |
Wyspy Salomona |
18 |
+12:00 |
Fidżi, Wellington |
19 |
–12:00 |
Eniwetok, Kwajalein |
20 |
–11:00 |
Wyspy Midway, Samoa |
21 |
–10:00 |
Hawaje |
22 |
–09:00 |
Alaska |
23 |
–08:00 |
Los Angeles, Tijuana |
24 |
–07:00 |
Denver, Arizona |
25 |
–06:00 |
Chicago, Mexico City |
26 |
–05:00 |
Nowy Jork, Bogota |
27 |
–04:00 |
Santiago |
28 |
–03:30 |
St. John’s |
29 |
–03:00 |
Brasilia, Montevideo |
30 |
–02:00 |
Fernando de Noronha |
31 |
–01:00 |
Azory |
|
|
|
25PL
Krok 5: przygotowanie płyty do nagrywania
Do nagrywania należy użyć nowej płyty DVD-R lub DVD-RW. Nie można zastępować ani kasować danych z płyt DVD-R, można natomiast kasować dane i dokonywać ponownych nagrań na płytach DVD-RW. Przebieg przygotowania płyty zależy od rodzaju używanej płyty.
Uwagi
•Przy wkładaniu lub wyjmowaniu płyty przesuń pasek na dłoń pod spód kamery, aby nie utrudniać sobie obsługi dłonią itp.
•Kiedy na ekranie LCD widać napis [DISC ACCESS] lub [PREPARING TO OPEN COVER], nie potrząsać kamery i chronić ją przed wibracją.
•Przed pierwszym użyciem płyty DVD-RW konieczne jest jej sformatowanie.
1 |
3 |
2 |
|
5 |
4 |
Upewnij się, że na płycie nie ma odcisków palców ani kurzu.
1
2
Obróć pokrętło trybu do położenia (film) lub
(nieruchomy obraz).
Włącz kamerę, naciskając na kilka sekund przycisk POWER.
3Przesuń suwak otwierania pokrywy płyty OPEN w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Rozlegnie się melodia otwierania, po której będą powtarzane sygnały dźwiękowe. Na ekranie LCD pojawi się napis [PREPARING TO OPEN COVER]. Kiedy sygnały ucichną, pokrywa płyty automatycznie się otworzy.
Lampka
ACCESS
4Włóż płytę tak, aby strona z miejscem na opis była zwrócona na zewnątrz. Starannie nasadź płytę na centralny trzpień (rozlegnie się lekki trzask).
26PL
Krok 5: przygotowanie płyty do nagrywania
5Zamknij pokrywę płyty.
Kamera zacznie rozpoznawanie włożonej płyty.
W przypadku płyty DVD-R nagrywanie można zacząć natychmiast po tym, jak z ekranu LCD zniknie napis [DISC ACCESS].
Po włożeniu płyty DVD-RW pojawia się ekran FORMAT. Przejdź wówczas do czynności 6.
FORMAT
REC FORMAT VIDEO
EXECUTE
EST. PROCESS TIME : 7sec
REC FORMAT : VIDEO
6 Używając przycisku-joysticka, wybierz wariant [REC FORMAT].
7Używając przycisku-joysticka, wybierz żądany tryb nagrywania płyty. Standardowo kamera nagrywa w trybie VIDEO. Informacje o trybach nagrywania podano na stronie 7.
8 Używając przycisku-joysticka, wybierz wariant [EXECUTE].
9Używając przycisku-joysticka, wybierz wariant [YES]. Wybieranie trybu nagrywania płyty jest zakończone.
Rozpocznie się formatowanie płyty. Po jego zakończeniu można rozpocząć nagrywanie na płycie DVD-RW.
Uwagi
• W zależności od rodzaju i stanu płyty, jej rozpoznanie przez kamerę może nastąpić
z opóźnieniem.
•Jeśli płyta jest niewłaściwie włożona, to zamknięcie pokrywy płyty grozi uszkodzeniem kamery.
•Kiedy pokrywa płyty zostanie zamknięta, a w kamerze nie będzie płyty, rozlegnie się dźwięk pracy silnika. Nie świadczy to o uszkodzeniu.
•Podczas formatowania nie odłączać akumulatora ani zasilacza sieciowego.
•Płytę można wyjąć nawet wtedy, gdy kamera jest wyłączona, o ile jest podłączone źródło zasilania. W takim przypadku po wymianie płyty nie rozpocznie się automatyczne rozpoznawanie płyty.
Wyjmowanie płyty
1 Wykonaj czynność 2 ze strony 26.
2 Wyjmij płytę.
Wskazówki
•Po wymianie płyty, na mniej więcej 5 sekund pojawiają się informacje o włożonej płycie, takie jak data pierwszego użycia i informacja o wcześniej nagranych obszarach. W zależności od stanu płyty kamera może wyświetlać błędne informacje o wcześniej nagranych obszarach.
•Szczegółowe informacje o obchodzeniu się z płytami podano na stronie 129.
wstępne Czynności
27PL
— Nagrywanie filmów/nieruchomych obrazów —
Przed nagrywaniem
Uwaga
Aby uzyskać bezbłędne nagranie filmu/nieruchomego obrazu, należy przestrzegać poniższych zasad:
–prawidłowo trzymać kamerę,
–podczas filmowania chronić kamerę przed wstrząsem i wibracją,
–nie narażać płyty na zabrudzenie, pokrycie odciskami palców i porysowanie.
Jak trzymać kamerę
Chwyć kamerę po wsunięciu palców pod pasek na dłoń.
Jak zamocować pasek na dłoń
Starannie zamocuj pasek na dłoń, jak pokazano na ilustracji.
1 2
3 4
Mocowanie przykrywki obiektywu
Używając sznurka, przymocuj przykrywkę obiektywu do metalowych elementów paska na dłoń, jak na ilustracji.
Uwaga
Nie chwytać kamery za celownik, ekran LCD ani akumulator.
Celownik |
Ekran LCD |
Akumulator |
28PL
Filmowanie
Przed filmowaniem należy wykonać czynności z podrozdziałów „Krok 1...” do „Krok 5” w rozdziale „Czynności wstępne” (strona 15).
Opisana tu procedura jest jednakowa dla trybów VIDEO i VR.
6
3 1
4
2 |
Lampka |
|
nagrywania |
||
7 |
||
|
5
1 Zdejmij przykrywkę obiektywu, ściskając występy na jej bokach.
2 Zainstaluj akumulator albo podłącz zasilacz sieciowy (strona 15).
3Otwórz ekran LCD.
Po otwarciu ekranu LCD nie widać obrazu w celowniku.
4 Obróć pokrętło trybu do położenia (film).
5 Włącz kamerę, naciskając na kilka sekund przycisk POWER.
6Włóż płytę (strona 26).
Kamera przełączy się w tryb czuwania.
STBY0:00:00 -R
VIDEO
obrazów filmów/nieruchomych Nagrywanie
29PL
Filmowanie
7Naciśnij przycisk START/STOP (z).
Rozpocznie się nagrywanie. Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik [REC]. Zapali się lampka nagrywania z przodu kamery. Aby zakończyć nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk START/STOP.
REC 0:00:01 -R
VIDEO
Do rozpoczynania/zatrzymywania nagrywania można również używać przycisku REC START/STOP na ekranie LCD. Przycisk ten przydaje się przy filmowaniu z małej wysokości.
Po nagrywaniu
1
2
3
4
Wyjmij płytę (strona 27).
Wyłącz kamerę, naciskając na kilka sekund przycisk POWER.
Zamknij ekran LCD.
Odłącz akumulator albo zasilacz sieciowy.
Uwagi
•Uważać, aby przy wkładaniu albo wyjmowaniu płyty nie przytrzasnąć pokrywą płyty sznurka przykrywki obiektywu.
•Podczas nagrywania nie dotykać wbudowanego mikrofonu.
•Zapalenie się lampki ACCESS oznacza, że trwa zapis danych na płycie. Aby uniknąć uszkodzenia danych lub płyty, należy w tym czasie przestrzegać następujących zasad:
–nie potrząsać kamerą i chronić ją przed wibracją,
–nie wyłączać zasilania,
–nie odłączać akumulatora ani zasilacza sieciowego,
–nie otwierać pokrywy płyty.
•Czas potrzebny do zapisu nagrania na płytę zależy od trybu nagrywania (strona 32).
•Miejsce rozpoczęcia lub zatrzymania nagrania może się nie pokrywać idealnie z miejscem naciśnięcia przycisku START/STOP.
•Przed odłączeniem źródła zasilania należy się upewnić, że nie pali się lampka POWER/CHG.
Wskazówka
Jeśli kamera jest zasilana z akumulatora i znajduje się w niej płyta, to pozostawienie włączonej kamery na 5 minut spowoduje jej wyłączenie się. Ma to na celu zaoszczędzenie energii w akumulatorze. W takim przypadku trzeba ponownie włączyć zasilanie, naciskając na kilka sekund przycisk POWER. Aby wyłączyć tryb automatycznego wyłączania zasilania, należy zmienić na [NEVER] ustawienie parametru [A. SHUT OFF] w menu (SETUP MENU) na ekranie SETUP.
30PL