Stel het apparaat niet
bloot aan regen of vocht
om het gevaar voor brand
of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden
ook nooit de behuizing.
Laat eventuele reparaties
over aan de erkende
vakhandel.
Het netsnoer mag alleen
worden vervangen in een
erkende vakhandel.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER PRODUCT. De
aanduiding ”CLASS 1 LASER
PRODUCT” vindt u aan de
achterzijde van het apparaat.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten in
combinatie met dit product vergroot de
kans op oogletsel. De laserstraal van deze
CD/DVD-speler is schadelijk voor de
ogen. Open dus nooit de behuizing.
Laat eventueel onderhoud over aan de
erkende vakhandel.
Dit etiket bevindt zich op de
laserbehuizing in het toestel.
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
2
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• In het geval er vloeistof of een voorwerp
in de behuizing terechtkomt, moet u de
stekker uit het stopcontact trekken en het
apparaat eerst door een deskundige
laten nakijken, alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Het toestel blijft onder (net)spanning
staan zolang de stekker in het
stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u
denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Om de aansluiting op het
stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen. Trek
nooit aan het snoer zelf.
• Gebruik het toestel niet in de auto. Een
goede werking is dan immers niet
gegarandeerd.
Installeren
• Installeer het toestel niet in een beperkte
ruimte zoals een boekenrek of een
inbouwkast.
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om
oververhitting van vitale onderdelen te
voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of
wollig oppervlak (een kleedje of deken),
of tegen gordijnen, waardoor de
ventilatie-openingen geblokkeerd
kunnen worden.
• Installeer het apparaat niet in de buurt
van warmtebronnen zoals radiatoren of
heteluchtblazers of op een plaats waar
het is blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmatig stof of
mechanische schokken.
• Zet het apparaat niet schuin. Het
apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de
buurt van apparatuur waarin een
krachtige magneet gebruikt wordt, zoals
een grote luidspreker of magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het
toestel.
• Als het apparaat van een koude naar een
warme omgeving wordt gebracht kan er
vocht binnenin het apparaat
condenseren, hetgeen schade aan de
lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht
daarom bij het voor de eerste maal
installeren van het apparaat, of wanneer
u dit van een koude naar een warme
omgeving verplaatst ongeveer een uur
voor u het in gebruik neemt.
Dank u voor de aankoop van dit Sony
Compact AV System. Voor u de apparatuur
in gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
INHOUD
Betreffende deze gebruiksaanwijzing 4
Met dit systeem kunnen de volgende discs worden
Uitpakken 7
Luidsprekers aansluiten 8
Antennes aansluiten 10
TV en videocomponenten aansluiten 11
Het netsnoer aansluiten 12
De taal voor het schermdisplay kiezen 13
Luidsprekeropstelling 14
Radiozenders voorinstellen 17
Discs afspelen18
Discs afspelen 18
Een geluidsveld kiezen 20
Geluidsvelden personaliseren 22
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt (Resume Play) 23
Gebruik van het menu voor elke DVD 24
VIDEO CD’s met PBC-functies (PBC Playback)
• In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op
het systeem beschreven.
Ook de bedieningselementen op de afstandsbediening kunnen
worden gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke namen
hebben als die op het systeem.
• In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
SymboolBetekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
Z
z
de afstandsbediening kunt gebruiken.
Staat voor tips en hints om de bediening
te vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.
Met dit systeem kunnen de volgende discs worden
afgespeeld
DVD VIDEO’ sVIDEO CD’sAudio CD’s
Disc-logo
Inhoud
Disc-formaat
Speelduur
Bij het afspelen van een NTSC disc voert deze speler het videosignaal alleen uit in het NTSC systeem. Als uw TV met het PAL systeem
werkt, is het beeld dan gestoord.
Audio + Video
12 cm8 cm
Ongeveer 4 u
(voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 8 u
(voor
dubbelzijdige
DVD)
Ongeveer 80
min. (voor
enkelzijdige
DVD)/
ongeveer 160
min. (voor
dubbelzijdige
DVD)
Regiocode van DVD’s die met dit apparaat kunnen worden afgespeeld
Op de achterkant van het toestel staat een regiocode vermeld die ook op de DVD moet vermeld
staan om met dit toestel te kunnen worden afgespeeld.
DVD’s met het label
Wanneer u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “Weergave van deze disc niet
toegestaan wegens regiobeperkingen.” op het TV-scherm.
Op sommige DVD’s staat geen regiocode vermeld en kunnen toch niet worden afgespeeld.
ALL
kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld.
Audio + VideoAudio
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
74 min.
“DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
Regiocode
CD/DVD RECEIVER
AC : 120V 60Hz
SERIAL NO .
8 cm
(CD single)
20 min.
MODEL NO.
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit apparaat
speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
HCD-S300
4
Terminologie
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een DVD:
bijvoorbeeld een film, enz. voor video software of een album,
enz. voor audio software. Aan elke titel is een titelnummer
toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan elk
hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat u
hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten geen
hoofdstukken.
• Muziekstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD of
een CD. Aan elk muziekstuk is een muziekstuknummer
toegekend, zodat u muziekstukken snel kunt vinden.
DVDstructuur
VIDEO
CD of
Titel
Hoofdstuk
Muziekstuk
Disc
Disc
CD
structuur
Index
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met dit
toestel
Het toestel is uitsluitend geschikt voor de weergave van discs die
vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-R’s, CD-ROM’s met
inbegrip van PHOTO CD’s, datasecties in CD-EXTRA’s, DVDROM’s en dergelijke kunnen niet worden afgespeeld.
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD kunt
vinden. Sommige discs bevatten geen indexen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de menuschermen,
bewegende beelden en stilstaande beelden opgesplitst in
“scènes”. Aan elke scène is een scènenummer toegekend,
zodat u scènes snel kunt vinden.
Opmerking bij PBC (Playback Control) (VIDEO CD’s)
Dit systeem beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van VIDEO CD
normen. Naargelang de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc type
VIDEO CD’s
zonder PBC
functies (Ver. 1.1
discs)
VIDEO CD’s met
PBC functies
(Ver. 2.0 discs)
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden en
muziek.
Weergave van interactieve software met
menuschermen op het TV-scherm (PBC
Playback), met bovendien de
videoweergavefunctions van Ver 1.1
discs. Hiermee kunnen ook stilstaande
hogeresolutiebeelden worden afgespeeld
als er op de disc staan.
Dit systeem is uitgerust met Dolby* Digital, Pro Logic Surround
en DTS** Digital Surround System.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” en het dubbele D-symbool ; zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. 1992-1997 Dolby Laboratories,
Inc. Alle rechten voorbehouden.
**Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. US Pat.
No. 5.451.942 en andere wereldwijde patenten verkregen en
aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. 1996 Digital
Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door
Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in huis en
beperkte kring tenzij Macrovision Corporation hiervoor
uitdrukkelijk toestemming heeft verleend. Aanpassingen of
demontage is verboden.
5
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet – De optische instrumenten in dit toestel kunnen
oogletsels veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken
en het toestel laten nakijken door een deskundige
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent
het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek
altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
• Het netsnoer mag alleen worden vervangen in een
erkende vakhandel.
Plaatsing
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om
te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals
bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten
onderaan kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen
of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
• Zet niets op het toestel dat de ventilatieopeningen kan
afsluiten en defecten veroorzaken.
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme of
een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In
dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord.
Verwijder in dat geval de disc en laat het toestel ongeveer
een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
TV-kleuren
• Indien de luidsprekers de kleuren van het TV-scherm
verstoren, moet u de TV meteen afzetten en 15 tot 30
minuten later weer aanzetten. Indien de kleuren dan
nog altijd zijn verstoord, moet u de luidsprekers verder
van het televisietoestel af zetten.
Met alle vragen over en eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
BELANGRIJK
Opgelet: Dit toestel kan voor onbepaalde duur een
stilstaand videobeeld of instelscherm op het TVscherm tonen. Als u dat beeld lange tijd op het TVscherm laat staan, bestaat het gevaar dat uw
televisiescherm onherstelbaar wordt beschadigd.
Vooral projectietelevisies zijn hier gevoelig voor.
Opmerkingen betreffende
discs
Behandeling van discs
• Neem de disc vast aan de rand om deze proper te
houden. Raak het oppervlak niet aan.
• Kleef niets op een disc.
Als er lijm of dergelijke op de disc zit, moet u die
volledig verwijderen alvorens de disc in gebruik te
nemen.
Volumeregeling
• Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer
stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch
doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd
wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
• Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals
alcohol of benzine.
6
• Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of
in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en
waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de houder.
Reiniging
• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een
doek. Wrijf van binnen naar buiten toe.
• Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de
handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische
sprays voor grammofoonplaten.
Aan de slag
Uitpakken
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
het toestel kan worden aangesloten op
de luidsprekers, een TV met audio/
video-ingangen en een andere
videocomponent. Dit toestel kan niet
worden aangesloten op een TV
zonder video-ingang. Zorg ervoor
dat alle componenten zijn
uitgeschakeld alvorens aansluitingen
te verrichten.
Controleer of het volgende is meegeleverd:
• AM-kaderantenne (1)
• FM-draadantenne (1)
• Luidsprekers (5)
• Subwoofer (1)
• Luidsprekerkabels (5 m × 4, 15 m × 2)
• Videokabel (1)
• Afstandsbediening RM-SS300 (1)
• R6 (AA) batterijen (2)
• Voetjes (24)
• Luidsprekers - Aansluiting en installatie (kaart) (1)
• 21-polige verloopstekker (1) (alleen voor Europese
modellen)
De batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
U kunt het systeem bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats de twee R6 (AA) batterijen en
hou daarbij rekening met de + en – aanduidingen. Richt
de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor g
op het toestel.
Aan de slag
z
De meegeleverde afstandsbediening werkt ook met TV-
toestellen
Zie pagina 51.
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of
vochtige plaats.
• Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude.
• Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de
afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van
de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de werking
worden verstoord.
• Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult
gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade
door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
7
Luidsprekers aansluiten
Aan de slag
Sluit de meegeleverde luidsprekers aan met behulp van
de meegeleverde luidsprekerkabels en let erop dat de
kleuren van de aansluitingen en de kabels
overeenstemmen.
Voor optimaal surround geluid dient u de
luidsprekerparameters (afstand, niveau, enz.) op te geven
zoals beschreven op pagina 14.
Benodigde kabels
Luidsprekerkabels (meegeleverd)
De stekker en de kleur van het buisje van de luidsprekerkabels
hebben dezelfde kleur als het label van de betreffende
aansluitingen.
Sluit de gestreepte draad met het + buisje aan op de + klem.
+ buisje
(+)(+)
(–)(–)
Kleurbuisje
Voorluidspreker (R)
Luidsprekeraansluitingen
Sluit deaan op
Voorluidsprekers
Achterluidsprekers
Middenluidspreker
Subwoofer
Middenluidspreker
SPEAKER FRONT L (wit) en
R (rood)
SPEAKER REAR L (blauw) en
R (geel)
SPEAKER CENTER (groen)
SPEAKER WOOFER (zwart)
Voorluidspreker (L)
FM
75Ω
COAXIAL
AM
Kleurlabel
L
R
VIDEOVIDEO INVIDEO INVIDEO OUT
S VIDEO
(
AUDIO INAUDIO INAUDIO OUT
L
R
DVD ONLY
FRONT R CENTER FRONT L
)
REAR R WOOFER REAR L
IMPEDANCE USE 3Ω
SubwooferAchterluidspreker (R)
Achterluidspreker (L)
8
Kortsluiting van de luidsprekers
voorkomen
Door kortsluiting van de luidsprekers kan het systeem
worden beschadigd. Om dat te voorkomen, dient u de
volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen bij het
aansluiten van de luidsprekers.
Zorg ervoor dat het gestripte uiteinde van elke
luidsprekerkabel niet in contact komt met een
andere luidsprekeraansluiting of het gestripte
uiteinde van een andere luidsprekerkabel.
Voorbeelden van luidsprekerkabel in slechte
staat
Gestripte luidsprekerkabel raakt een andere
luidsprekeraansluiting.
Gestripte kabels raken elkaar doordat er teveel isolatie is
verwijderd.
Opmerkingen bij de
luidsprekeraansluiting
• Verbind de luidsprekerkabel met de juiste aansluiting
op de componenten: + met + en – met –. Indien de
draden worden omgewisseld, is het geluid vervormd en
is er te weinig bass.
• Bij gebruik van voorluidsprekers met laag
ingangsvermogen, moet u het volume voorzichtig
regelen om te voorkomen dat de luidsprekers worden
overbelast.
Bij gebrek aan bass-geluid
Sluit een actieve subwoofer (niet meegeleverd) aan op
WOOFER OUT met behulp van een mono audiokabel
(niet meegeleverd).
Wanneer u een actieve subwoofer aansluit, moet u de
meegeleverde woofer loskoppelen van SPEAKER
WOOFER.
ZwartZwart
Aan de slag
Nadat alle componenten, luidsprekers en het
netsnoer zijn aangesloten, dient u te controleren
of alle luidsprekers correct zijn aangesloten aan
de hand van een testtoon. Zie pagina 14 voor
meer details over de testtoon.
Indien een luidspreker geen testtoon produceert of de
testtoon wordt geproduceerd door een andere luidspreker
dan deze die vermeld staat in het uitleesvenster, kan de
luidspreker zijn kortgesloten. Controleer dan de
luidsprekeraansluiting opnieuw.
9
Antennes aansluiten
Aan de slag
Sluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de
radio te luisteren.
FM
75Ω
COAXIAL
AM
AM-kaderantenne
(meegeleverd)
FM-draadantenne
(meegeleverd)
VIDEOVIDEO INVIDEO INVIDEO OUT
AUDIO INAUDIO INAUDIO OUT
L
R
L
R
S VIDEO
(
DVD ONLY
FRONT R CENTER FRONT L
)
REAR R WOOFER REAR L
IMPEDANCE USE 3Ω
Antenne-aansluitingen
Sluit deaan op
AM-kaderantenneAM
FM-draadantenneFM 75Ω COAXIAL
Opmerkingen bij het aansluiten van
antennes
• Om ruis te voorkomen, moet u de AM-kaderantenne zo
ver mogelijk van het systeem en andere componenten
houden.
• Strek de FM-draadantenne volledig uit.
• Hou de FM-draadantenne na het aansluiten zo
horizontaal mogelijk.
z
Bij slechte FM-ontvangst
Gebruik een 75-ohmige coaxiaalkabel (niet meegeleverd) om het
systeem aan te sluiten op een externe FM-antenne zoals
hieronder afgebeeld.
Externe FM-antenne Systeem
FM
75Ω
COAXIAL
AM
Massadraad
(meegeleverd)
Naar massa
Belangrijk
Wanneer u een buitenantenne aansluit op het systeem,
moet u die aarden ter bescherming tegen blikseminslag.
Verbind de massadraad niet met een gasleiding om
explosies te vermijden.
10
TV en videocomponenten aansluiten
Benodigde kabels
Videokabel voor het aansluiten van een TV monitor
(meegeleverd)
Geel Geel
Audio/video-kabels (niet meegeleverd)
Bij het aansluiten van de kabels moet u ervoor zorgen dat
de kleur van stekkers en aansluitingen van de
componenten overeenkomen:
TV monitorMONITOR OUT
VideorecorderVIDEO 1
Extra videorecorderVIDEO 2
z
Gebruik van de S-video aansluiting in plaats van de video
aansluitingen.
Uw TV monitor moet ook worden aangesloten via een S-video
aansluiting. S-videosignalen gaan via een andere bus dan de
videosignalen en worden niet uitgevoerd via de video
aansluitingen.
Opmerkingen
• De VIDEO 1 AUDIO OUT L/R aansluitingen voeren hetzelfde
signaal uit als de L/R voorluidsprekers. Als u VIDEO 1 kiest
met de FUNCTION toets, wordt het signaal uitgevoerd door de
L/R voorluidsprekers, maar niet via de VIDEO 1 VIDEO OUT
en AUDIO OUT L/R aansluitingen.
• Alleen voor Europese modellen:
Als uw TV alleen is voorzien van een Scart (EURO-AV)
aansluiting, sluit dan de meegeleverde 21-polige stekker aan op
de Scart (EURO-AV) aansluiting van uw TV en verbind TV en
systeem met de meegeleverde videokabel.
Aan de slag
VIDEOVIDEO INVIDEO INVIDEO OUT
FM
75Ω
COAXIAL
AM
AUDIO INAUDIO INAUDIO OUT
L
R
L
R
S VIDEO
(
DVD ONLY
FRONT R CENTER FRONT L
)
REAR R WOOFER REAR L
IMPEDANCE USE 3Ω
INOUTOUTIN
INPUT OUTPUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VideorecorderExtra videorecorder
INPUT
VIDEO
IN
TV monitor
11
Het netsnoer aansluiten
Aan de slag
Alvorens het netsnoer van dit systeem aan te sluiten op
een stopcontact, moet u eerst de luidsprekers aansluiten
op het systeem (zie pagina 8).
Sluit het netsnoer van uw TV/videocomponenten aan op
een stopcontact.
12
De taal voor het schermdisplay kiezen
U kunt de taal kiezen voor het instelscherm, het
bedieningsmenu of de berichten die op het scherm
verschijnen. De standaardtaal en de talen die u kunt
kiezen verschillen naargelang het model.
Open de klep.
DVD SETUP
ENTER
</M/m/,
1 Druk op DVD SETUP, kies “LANGUAGE SETUP” met
M/m en druk vervolgens op ENTER.
3 Kies de gewenste taal met M/m en druk vervolgens
op ENTER.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.:
DVD MENU:
GELUID:
ONDERTITELING:
Om in te stellen drukt u op en
vervolgens op .
ENTER
DVD SETUP
NEDERLANDS
ENGLISH
ORIGINEEL
ALS GELUID
.
4 Druk op DVD SETUP om het menu te verlaten.
Het instelscherm verlaten
Druk nogmaals op DVD SETUP.
Opmerking
De talen die u kunt selecteren verschijnen in Stap 2. Voor details,
zie pagina 44.
Aan de slag
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
SETUP.DVD SETUP
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
2 Kies “OSD” met M/m en druk vervolgens op , of
ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
SETUP
DVD SETUP
.
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
ENTER
13
Luidsprekeropstelling
Aan de slag
Voor een optimale surround geluidsweergave dienen alle
luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de
luisterpositie (A) verwijderd te zijn.
Met dit systeem kunt u echter de middenluidspreker tot
1,6 meter dichter (B) en de achterluidsprekers tot 4,6
meter dichter (C) bij de luisterpositie plaatsen.
De voorluidsprekers kunnen 1 tot 15 meter (A) van de
luisterpositie worden geplaatst.
U kunt de subwoofer overal installeren.
U kunt de achterluidsprekers achter u of opzij plaatsen,
naargelang de vorm van de ruimte, enz.
Als de achterluidsprekers opzij zijn geplaatst
B
AA
45°
90°
De luidsprekerparameters opgeven
Voor een optimale surround geluidsweergave moet u
eerst de afstand van de aangesloten luidsprekers tot de
luisterpositie opgeven en balans en niveau regelen.
Schakel vervolgens het luidsprekervolume gelijk aan de
hand van de testtoon.
Na de beschrijving van de handeling volgen details van
elk item.
De luidsprekerparameters kunnen worden ingesteld met
LUIDSPREKER in het instelscherm (p. 49).
Open de klep.
AMP MENU
TEST TONE
CC
</M/m/,
20°
Als de achterluidsprekers achter u zijn geplaatst
B
AA
45°
CC
90°
20°
Opmerking
Plaats de midden- en achterluidsprekers niet verder van de
luisterpositie af dan de voorluidsprekers.
Grootte, afstand, positie en hoogte van de
luidsprekers opgeven
1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU om << SP. >> te
laten verschijnen in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
2 Ga in de luisterpositie zitten en kies het instelitem
met M/m.
• Items ingesteld onder << SP. >>
– Grootte van de achter- en middenluidsprekers.
– Afstand van de voor-, achter- en
middenluidsprekers.
– Positie en hoogte van de achterluidsprekers.
3 Stel de parameter in met behulp van </,.
De gekozen parameter verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel.
4 Herhaal stap 2 en 3 om andere parameters in te
stellen onder << SP >>.
Wanneer u de afstandsbediening gedurende enkele
seconden niet bedient, verdwijnt de parameter en
wordt hij opgeslagen in het systeem.
14
xGrootte
Indien u geen midden- of achterluidsprekers aansluit of
de achterluidsprekers verplaatst, moet u de parameters
voor CENTER en REAR instellen. De instellingen van
voorluidsprekers en subwoofer zijn vast en kunnen niet
worden gewijzigd. Standaard instellingen zijn
onderstreept.
• CENTER (middenluidspreker)
—
YES: kies normaal deze instelling.
— NO: Kies dit wanneer u geen middenluidspreker
aansluit.
• REAR (achterluidsprekers)
—
YES: kies normaal deze instelling. Vermeld positie
en hoogte voor de Digital Cinema Surround modes
in het “Virtual” geluidsveld (p. 20).
— NO: Kies dit wanneer u geen middenluidspreker
aansluit.
xAfstand
U kunt de afstand van elke luidspreker regelen. De
standaard instellingen zijn vermeld tussen haakjes.
• F. DIST. (5 m) (afstand voorluidsprekers)
De afstand van de voorluidsprekers kan in stappen van
0,2 meter worden ingesteld van 1 tot 15 meter.
• C. DIST. (5 m) (afstand middenluidspreker)
De afstand van de middenluidspreker kan in stappen
van 0,2 meter worden ingesteld van dezelfde afstand als
de voorluidspreker tot 1,6 meter dichter bij uw
luisterpositie.
• R. DIST. (3,4 m) (afstand achterluidsprekers)
De afstand van de achterluidspreker kan in stappen van
0,2 meter worden ingesteld van dezelfde afstand als de
voorluidspreker tot 4,6 meter dichter bij uw
luisterpositie.
xPositie/Hoogte
Wanneer u “YES” kiest bij “REAR”, moet u de positie en
de hoogte van de achterluidsprekers opgeven. Standaard
instellingen zijn onderstreept.
Positieschema
90°
A
45°
B
20°
A
B
• R. PL. BEHIND
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie B
bevinden.
• R. PL. SIDE
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie A
bevinden.
Hoogteschema
Aan de slag
Opmerking
Als de voor- of achterluidsprekers niet even ver van de
luisterpositie af staan, stel dan de afstand van de dichtste
luidspreker in.
C
D
C
60
D
30
• R. HGT. LOW
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie D
bevinden.
• R. HGT. HIGH
Kies dit als de achterluidsprekers zich in sectie C
bevinden.
Deze parameters zijn niet beschikbaar als “REAR” is ingesteld op
“NO”.
15
Luidsprekeropstelling
Aan de slag
Luidsprekerbalans en -niveau opgeven
1 Druk op TEST TONE op de afstandsbediening
2 Druk herhaaldelijk op AMP MENU om << LEVEL >>
3 Ga in de luisterpositie zitten en kies het instelitem
4 Regel het volume met behulp van </, tot het
5 Herhaal stap 3 en 4 om andere parameters onder
Elke luidspreker produceert achtereenvolgens de
testtoon.
te laten verschijnen in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
met M/m.
• Items ingesteld onder << LEVEL >>
– Balans van de voor- en achterluidsprekers
– Volume van de midden- en achterluidsprekers en
de subwoofer
testtoonvolume van elke luidspreker identiek is.
De instelwaarde verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
<< LEVEL >> te regelen.
Wanneer u de afstandsbediening gedurende enkele
seconden niet bedient, verdwijnt de waarde en wordt
ze opgeslagen in het systeem.
z U kunt het niveau van de midden-/achterluidsprekers en de
subwoofer direct regelen
Gebruik de CENTER/REAR/WOOFER +/– toetsen op de
afstandsbediening.
Opmerkingen
• Als u een item kiest, valt het geluid tijdelijk weg.
• De subwoofer kan een overdreven krachtig geluid produceren
afhankelijk van de instelling van de andere luidsprekers.
Het volume van alle luidsprekers tegelijk
regelen.
Gebruik de VOLUME regelaar.
Gebruik van los verkrijgbare
luidsprekersteunen
Voor extra flexibiliteit bij de opstelling van de
luidsprekers kunt u gebruik maken van los verkrijgbare
WS-FV10 vloersteunen (alleen in bepaalde landen
verkrijgbaar).
6 Druk nogmaals op TEST TONE om de testtoon af te
zetten.
xBalans
U kunt de balans van elke luidspreker regelen. De
standaard instellingen zijn vermeld tussen haakjes.
• F ___I___ (midden) (voorluidsprekers)
Regelt de balans tussen de linker en rechter
voorluidspreker (6dB [L] tot 6dB [R], in stappen van 1
dB).
• R ___I___ (midden) (achterluidsprekers)
Regelt de balans tussen de linker en rechter
achterluidspreker (6dB [L] tot 6dB [R], in stappen van 1
dB).
xNiveau
U kunt het niveau van elke luidspreker regelen. De
standaard instellingen zijn vermeld tussen haakjes.
• C. LEVEL (0 dB) (niveau middenluidspreker)
Regelt het niveau van de middenluidspreker (–6 dB tot
+6 dB, in stappen van 1 dB).
• R. LEVEL (0 dB) (niveau achterluidsprekers)
Regelt het niveau van de achterluidsprekers (–6 dB tot
+6 dB, in stappen van 1 dB).
• S. W. LEVEL (0 dB) (niveau subwoofer)
Regelt het niveau van de subwoofer (–6 dB tot +6 dB, in
stappen van 1 dB).
WS-FV10
vloersteun
16
Radiozenders voorinstellen
U kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders
voorinstellen.
Voor het afstemmen moet u het volume op minimum
zetten.
1 2 3
4 5 6
BAND
PRESET +/–
TUNING +/–
ENTER
7 8 9
>10 10/0
MEMORY
1 Druk herhaaldelijk op BAND tot de gewenste band
verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Bij elke druk op BAND, verandert FM en AM
afwisselend.
2 Hou TUNING + of – ingedrukt tot de frequentie
begint te veranderen en laat dan los.
Het zoeken stopt wanneer op een zender wordt
afgestemd. “TUNED” en “STEREO” (voor stereo
programma’s) verschijnen in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
5 Druk op ENTER.
De zender wordt opgeslagen.
6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders op te
slaan.
Afstemmen op een zender met een zwak signaal
Druk in stap 2 herhaaldelijk op TUNING + of – om
handmatig af te stemmen op de zender.
Het voorinstelnummer wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De AM afsteminterval wijzigen (enkel voor de
modellen voor Australië)
De AM afsteminterval is af fabriek ingesteld op 9 kHz.
Om de AM afsteminterval te wijzigen, stemt u eerst af op
een AM zender en zet u vervolgens het toestel af. Hou de
ENTER toets ingedrukt en zet het toestel weer aan.
Wanneer u de interval wijzigt, worden de AM
voorinstelzenders gewist.
Herhaal de procedure om de interval terug te stellen.
Aan de slag
3 Druk op MEMORY.
Een voorinstelnummer verschijnt in het uitleesvenster
op het voorpaneel.
4 Druk op PRESET + of – om het gewenste
voorinstelnummer te kiezen.
17
Discs afspelen
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe
u een DVD/CD/VIDEO CD kunt
afspelen.
Discs afspelen
Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD kunnen
sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn.
Raadpleeg de instructies die bij de disc zijn geleverd.
?/1 (POWER)
1 Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u
beelden van deze speler kunt bekijken.
2 Druk op ?/1 (POWER) om het systeem aan te
zetten.
De ?/1 (POWER) toets wordt groen en het
uitleesvenster op het voorpaneel licht op.
AH
Regel het volume.
Sluit de hoofdtelefoon aan.
3 Druk op A en plaats de disc op de disc-lade.
Met de weergavekant
omlaag
4 Druk op H.
De disc-lade gaat dicht en de speler start de weergave
(Continuous Play). Regel het volume door aan
VOLUME te draaien.
Na stap 4
xBij het afspelen van een DVD
Er kan een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het
TV-scherm (zie pagina 24).
xBij het afspelen van een VIDEO CD
Het menuscherm kan verschijnen op het TV-scherm
afhankelijk van de VIDEO CD. Voor interactieve
weergave volgt u de instructies op het menuscherm.
(PBC-weergave, zie pagina 25.)
18
z
Het systeem kan worden aangeschakeld met de
afstandsbediening
Druk op ?/1 (POWER) wanneer de indicator bij de ?/1
(POWER) toets op het voorpaneel rood oplicht.
Opmerkingen
• Indien u het systeem gedurende 15 minuten in de pauze- of
stopstand laat staan, verschijnt de schermbeveiliging
automatisch. Druk op H om de schermbeveiliging af te
zetten. (Indien u de schermbeveiliging wenst af te zetten, zie
pagina 45.)
• De indicator bij de ?/1 (POWER) toets licht rood op wanneer
het toestel is afgezet.
?/1 (POWER)
A
./>
MUTING
xXH
VOLUME
?/1 (POWER)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
>10 10/0
./>
m/M
Om
het volume te regelen
te stoppen
te pauzeren
de weergave na het
pauzeren te hervatten
snel een bepaald punt te
zoeken
vertraagd af te spelen
naar het volgende
hoofdstuk, muziekstuk of
scène te gaan in de continu
weergavestand
naar het vorige hoofdstuk,
muziekstuk of scène te
gaan in de continu
weergavestand
het geluid af te zetten
de weergave te stoppen en
de disc te verwijderen
Handeling
Draai aan VOLUME of druk op
VOL +/–.
Druk op x.
Druk op X.
Druk op X of H.
Discs afspelen
Druk op m of M tijdens het
afspelen van een disc. Wanneer u
het gewenste punt hebt gevonden,
drukt u nogmaals op H om terug
te keren naar normale snelheid.
Druk op of y.
Druk op >.
Druk op ..
Druk op MUTING. Om de
geluidsonderdrukking te annuleren,
drukt u er nogmaals op of zet u het
volume hoger.
Druk op A.
H
x
X
VOL
MUTING
/y
19
Een geluidsveld kiezen
U kunt genieten van surround sound door gewoon één
van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden te kiezen
afhankelijk van het programma dat u wilt beluisteren.
Discs afspelen
SOUND FIELD
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD tot het gewenste
geluidsveld verschijnt in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor informatie over elk
geluidsveld.
SOUND FIELD
1 2 3
4 5 6
7 8 9
>10 10/0
Het huidige geluidsveld controleren
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Bij elke druk op DISPLAY schakelt de weergave om
tussen:
resterende of speelduur t geluidsveld t rester ende of
speelduur
z
Het systeem memoriseert het laatste geluidsveld dat voor
elke programmabron werd geselecteerd (Sound Field Link)
Telkens wanneer u een programmabron selecteert, wordt het
laatst geactiveerde geluidsveld opnieuw gekozen. Indien u
bijvoorbeeld een DVD beluistert met HALL als geluidsveld en u
na het overschakelen naar een andere programmabron weer
terugkeert naar DVD, wordt HALL opnieuw gekozen. De tuner
memoriseert afzonderlijke geluidsvelden voor alle
voorinstelzenders.
z
Het codeerformaat van software staat vermeld op de
verpakking
– Dolby Digital discs zijn voorzien van het logo.
– Dolby Surround programma’s zijn voorzien van het
A logo.
– DTS Digital Surround discs zijn gemarkeerd met DTS.
Opmerking
Bij weergave van geluidssporen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz worden de
uitgangssignalen omgezet in 48 kHz (bemonsteringsfrequentie).
GeluidsveldEffectOpmerkingen
AUTO FORMAT DECODE
NORMAL SURROUND
CINEMA STUDIO A*
CINEMA STUDIO B*
CINEMA STUDIO C*
* “VIRTUAL” geluidsveld: Geluidsveld met virtuele luidsprekers.
Detecteert automatisch het type audiosignaal dat wordt
ingevoerd (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic of
standaard 2-kanaals stereo) en staat eventueel in voor
de nodige decodering. In deze stand wordt het geluid
weergegeven zoals het werd opgenomen/gecodeerd,
zonder enig effect toe te voegen.
Software met meerkanaals surround audiosignalen
wordt afgespeeld zoals hij werd opgenomen.
Software met 2-kanaals audiosignalen wordt
gedecodeerd met Dolby Pro Logic om een ruimtelijk
effect te verkrijgen.
Reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony
Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema
productiestudio.
Reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony
Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” cinema
productiestudio.
Reproduceert de geluidskarakteristieken van de Sony
Pictures Entertainment muziek.
Deze stand kan als referentie fungeren.
Dit is een standaard stand die is
aangewezen voor nagenoeg elke film.
Deze stand is ideaal voor science-fiction of
actiefilms met veel geluidseffecten.
Deze stand is ideaal voor musicals of
klassiekers met muziek in de soundtrack.
20
GeluidsveldEffectOpmerkingen
V. MULTI DIMENSION*
(Virtual Multi Dimension)
Maakt gebruik van driedimensionale geluidsbewerking
om op basis van een enkel stel achterluidsprekers een
hele reeks virtuele achterluidsprekers te creëren die
hoger zijn geplaatst dan de luisteraar. Deze stand
creëert 5 sets virtuele luidsprekers rond de luisteraar in
een horizontale hoek van ongeveer 30°.
SIDE*
BEHIND*
LCR
RSLS
LS
LCR
RS
RSLS
RSLS
Discs afspelen
LS
RSLS
V. SEMI-M. DIMENSION*
(Virtual Semi Multi Dimension)
Maakt gebruik van driedimensionale geluidsbewerking
om virtuele achterluidsprekers te creëren op basis van
LCR
het geluid afkomstig van de voorluidsprekers zonder
dat er effectief achterluidsprekers moeten worden
geïnstalleerd. Deze stand creëert 5 sets virtuele
HALL
luidsprekers rond de luisteraar in een horizontale hoek
van ongeveer 30°.
Reproduceert de akoestiek van een rechthoekige
Ideaal voor zacht akoestisch geluid.
LS
RSLS
concertzaal.
JAZZ CLUB
LIVE HOUSE
Reproduceert de akoestiek van een jazz club.
Reproduceert de akoestiek van een zaal met 300
Ideaal voor rock- of popmuziek.
plaatsen.
GAME
2 CH STEREO
Voor een maximale audio impact van video game
software.
Stuurt het geluid via de linker en rechter
voorluidsprekers en subwoofer. Het geluid van
standaard tweekanaals (stereo) bronnen wordt
helemaal niet bewerkt. Meerkanaals surround formaten
Zet het video game in de stereo stand bij
gebruik van software met stereo geluid.
Hiermee kunt u elke bron afspelen door
alleen de linker en rechter
voorluidsprekers en subwoofer te
gebruiken.
worden gemengd tot twee kanalen.
* “VIRTUAL” geluidsveld: Geluidsveld met virtuele luidsprekers.
Opmerkingen
• De effecten van de virtuele luidsprekers kunnen meer ruis veroorzaken in het weergavesignaal.
• Bij het beluisteren van geluidsvelden met virtuele luidsprekers hoort u geen rechtstreeks geluid via de achterluidsprekers.
RS
* Zie
pagina 15.
RSLS
RS
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.