Sony DAV-HDX275 User Manual [es]

3-283-031-31(1)

DVD Home Theatre

System

Manual de instrucciones

DAV-HDX275 / HDX276 / HDX475

©2008 Sony Corporation

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

Precaución: la utilización de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similar.

Sólo para uso en interiores.

Para clientes en Estados Unidos

La traducción del texto de las etiquetas es la siguiente:

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,

NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA

POSTERIOR).

EL INTERIOR DE LA UNIDAD NO CONTIENE NINGÚN COMPONENTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.

ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO PARA CUALQUIER TAREA DE REPARACIÓN.

El propósito de este símbolo es advertir al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro del receptáculo del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a

las personas.

El propósito de este símbolo es advertir al usuario acerca de la presencia de

instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que se

suministra con el aparato.

Registro del propietario

Los números de modelo y de serie están situados en la parte posterior externa de la unidad de control. Registre el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Consulte dichos números siempre que se ponga en contacto con el distribuidor de Sony acerca de este producto.

Número de modelo DAV-HDX275/DAV-HDX276/ DAV-HDX475

Número de serie ______________

La marca de la fecha de fabricación se encuentra en la parte inferior externa.

La siguiente declaración de la FCC sólo es aplicable a la versión de este modelo fabricada para su venta en los EE.UU. Es posible que las otras versiones no cumplan con la normativa técnica de la FCC.

ADVERTENCIA

Este equipo se ha probado y cumple con las restricciones de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento de la FCC. Estas restricciones se han diseñado para proporcionar protección suficiente contra interferencias nocivas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede provocar interferencias en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si el equipo produce interferencias en la recepción de radio y televisión que se pueden determinar conectando y desconectando el equipo, el usuario debería intentar corregir la interferencia siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos:

Reorientar o reubicar la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está conectado el receptor.

Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener asistencia.

PRECAUCIÓN

Todo cambio o modificación que no esté expresamente aprobado en este manual podría anular la autorización del usuario para operar el equipo.

2ES

Instrucciones importantes sobre la seguridad

1)Lea estas instrucciones.

2)Conserve estas instrucciones.

3)Haga caso a todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Limpie la unidad únicamente con un paño seco.

7)No bloquee los orificios de ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante.

8)No instale la unidad cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, fuentes de calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.

9)Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.

10)Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera de paso o donde no pueda ser aplastado, especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto de donde salen del aparato.

11)Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.

12)Utilícelo únicamente con un carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar dañarse en el caso de una caída.

13)Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante períodos prolongados de tiempo.

14)Ponga cualquier tipo de reparación en manos de personal de asistencia técnica cualificado. Es necesario llevar a cabo una reparación cuando se ha dañado el aparato de alguna manera, como si se ha dañado un cable de suministro de alimentación o un enchufe, si se ha vertido un líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, si se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o se ha caído.

Nota al instalador del sistema de televisión por cable:

Esta nota está destinada a llamar la atención del instalador del sistema de televisión por cable sobre el Artículo 820-40 de las normas NEC, que contiene las directrices para la conexión a tierra y, en particular, especifica que el cable de conexión a tierra debe estar conectado al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible de la entrada del cable.

Precauciones

Fuentes de alimentación

Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de alimentación de ca mientras permanezca conectada a la toma de pared.

Instale el sistema de modo que el cable de alimentación de ca se pueda desenchufar de la toma de pared de forma inmediata en caso de problemas.

3ES

Acerca de este manual de instrucciones

El manual de instrucciones describe los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.

Las instrucciones de este manual corresponden a los modelos DAV-HDX275, DAV-HDX276 y DAV-HDX475. En las ilustraciones se utiliza el modelo DAV-HDX275. Las diferencias de funcionamiento se indican claramente en el texto, como por ejemplo, “sólo DAV-HDX275”.

Es posible que los elementos del menú de control varíen según la zona.

Es posible que el término general “DVD” se utilice para hacer referencia a los discos DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R y DVD-RW/ DVD-R.

En los modelos de Norteamérica, las medidas se expresan en pies (ft).

El ajuste predeterminado aparece subrayado.

Acerca de la función S-AIR

(Sólo DAV-HDX275/DAV-HDX475)

El sistema es compatible con la función S-AIR, que permite la transmisión del sonido entre productos S-AIR de forma inalámbrica.

Es posible utilizar los siguientes productos S-AIR con el sistema:

Amplificador de sonido envolvente: permite disfrutar del sonido de los altavoces de sonido envolvente de forma inalámbrica.

Receptor S-AIR: permite disfrutar del sonido del sistema en otra sala.

Estos productos S-AIR pueden adquirirse de forma opcional (la gama de productos S-AIR varía en función de la zona).

Las notas o instrucciones relativas al amplificador de sonido envolvente o receptor S-AIR de este manual de instrucciones sólo se aplican al uso del amplificador de sonido envolvente o receptor S-AIR.

Para obtener más información acerca de la función S-AIR, consulte “Utilización del producto S-AIR” (página 80).

4ES

Tabla de contenido

 

Acerca de este manual de

 

instrucciones .....................................

4

Acerca de la función S-AIR....................

4

Discos reproducibles...............................

6

Procedimientos iniciales

 

Paso 1: Colocación de los

 

altavoces .................................

13

Paso 2: Colocación del

 

sistema ....................................

18

Paso 3: Conexión del sistema.....

22

Paso 4: Realización del ajuste

 

rápido.......................................

35

Paso 5: Cómo escuchar el sonido a

través de todos los

 

altavoces .................................

39

Ajuste del sonido

 

Cómo escuchar sonido envolvente

 

mediante el modo de

 

descodificación ...............................

41

Selección del modo de sonido...............

43

Cómo escuchar el sonido de emisión

 

multiplex.........................................

43

Disco

 

Reproducción de discos ........................

44

Utilización del modo de

 

reproducción ...................................

51

Búsqueda/selección de discos ...............

54

Reproducción de archivos MP3/archivos

de imagen JPEG..............................

56

Cómo visualizar vídeos DivX®............

59

Ajuste del retardo entre la imagen y el

 

sonido..............................................

61

Restricción de la reproducción del

 

disco................................................

62

Uso de la pantalla de ajustes .................

64

Sintonizador

 

Memorización de emisoras de radio .....

73

Cómo escuchar la radio.........................

74

Control por HDMI/Dispositivo

de audio externo

 

Utilización de la función Control por

 

HDMI para “BRAVIA” Sync ........

76

Uso del adaptador DIGITAL MEDIA

 

PORT..............................................

79

Utilización del producto S-AIR............

80

Otras operaciones

 

Obtención de sonido envolvente óptimo

para una sala ...................................

87

Calibración de los ajustes adecuados de

 

forma automática............................

88

Control del televisor con el mando a

 

distancia suministrado ....................

89

Uso del efecto de sonido.......................

90

Uso del temporizador de apagado ........

90

Cambio del brillo del visor del panel

 

frontal .............................................

91

Visualización de información sobre el

 

disco ...............................................

92

Recuperación de los valores

 

predeterminados .............................

94

Información complementaria

Precauciones .........................................

96

Notas sobre los discos...........................

97

Solución de problemas..........................

98

Función de autodiagnóstico ................

106

Especificaciones .................................

107

Glosario ..............................................

109

Lista de códigos de idiomas................

112

Índice de componentes y controles.....

113

Guía de la pantalla del menú de

 

control...........................................

117

Índice alfabético .................................

120

5ES

Discos reproducibles

Tipo

Logotipo del disco

Características

Icono

 

 

 

 

 

 

 

DVD VIDEO

 

 

• DVD VIDEO

 

 

 

 

 

 

• DVD-R/DVD-RW en formato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD VIDEO o modo vídeo

 

 

 

 

 

 

• DVD+R/DVD+RW en formato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD VIDEO

 

 

 

Modo VR

 

 

 

 

• DVD-R/DVD-RW en modo VR

 

 

 

 

 

 

 

(grabación de vídeo)

 

 

 

 

(grabación de vídeo) (excepto para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-R DL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super Audio CD

 

 

 

 

• Super Audio CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO CD

 

 

 

 

• VIDEO CD (discos de 1.1 y 2.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

• Super VCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• CD-R/CD-RW/CD-ROM en

 

 

 

 

 

 

 

 

formato de CD de vídeo o Super

 

 

 

 

 

VCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

• Audio CD

 

 

 

 

 

 

 

• CD-R/CD-RW en formato de CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA CD

 

 

 

• CD-R/CD-RW/CD-ROM en

 

 

 

 

 

 

 

formato DATA CD, que contienen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

archivos MP3 1), archivos de

 

 

 

 

 

imagen JPEG2) y archivos de vídeo

 

 

 

 

 

DivX3)4)5) compatibles con la

 

 

 

 

 

norma ISO 96606) de Level 1 ó 2, o

 

 

 

 

 

Joliet (formato ampliado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA DVD

 

 

 

• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/

 

 

 

 

 

 

 

DVD+R/DVD+RW en formato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA DVD, que contienen

 

 

 

 

 

archivos MP3 1), archivos de

 

 

 

 

 

imagen JPEG2) y archivos de vídeo

 

 

 

 

 

DivX3)4)5) compatibles con UDF

 

 

 

 

 

(Universal Disk Format)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6ES

1)MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. Los archivos MP3 deben estar en formato MPEG1 Audio Layer 3.

2)Los archivos de imagen JPEG deben ser compatibles con el formato de archivo de imagen DCF. (DCF “Design rule for Camera File system” [Norma de diseño para el sistema de archivos de cámaras]: estándares de imagen para cámaras digitales regulados por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).

3)Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica.

4)DivX® es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc.

5)DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia.

6)Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM definido por la ISO (International Organization for Standardization).

Los logotipos de “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.

Ejemplos de discos que el sistema no puede reproducir

El sistema no puede reproducir los siguientes discos:

CD-ROM/CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en los formatos enumerados en la página 6

CD-ROM grabados en formato PHOTO CD

Parte de datos de CD-Extra

CD Graphics

DVD Audio

DATA DVD que no contengan archivos MP3, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo DivX*

* Excepto en los modelos del Reino Unido y de Norteamérica.

DVD-RAM

Asimismo, el sistema no puede reproducir los siguientes discos:

Discos DVD VIDEO con un código de región diferente (página 8)

Discos con forma no estándar (p. ej., forma de tarjeta o corazón)

Discos con papel o adhesivos

Discos que aún tengan restos de adhesivo de cinta de celofán o pegatinas

Nota acerca de los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW

En determinados casos, no será posible reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las características del dispositivo de grabación y del software de creación.

El disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación.

Tenga en cuenta que es posible que algunas de las funciones de reproducción no funcionen con determinados discos DVD+RW/DVD+R, incluso si se han finalizado correctamente. En este supuesto, vea el disco en el modo de reproducción normal. Algunos DATA CD/DATA DVD creados en el formato Packet Write no pueden reproducirse.

Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor

Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).

7ES

Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante este producto.

Nota sobre discos DualDisc

Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con el estándar Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto.

Acerca de CD Multi Session

Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo MP3. También se podrán reproducir los archivos MP3 grabados en sesiones posteriores.

Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo de imagen JPEG. También se podrán reproducir los archivos de imagen JPEG grabados en sesiones posteriores.

Si en la primera sesión se graban archivos MP3 y archivos de imagen JPEG en formato de CD de música o de CD de vídeo, sólo se reproducirá la primera sesión.

Código de región

El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos DVD que presenten el mismo código de región.

Los discos DVD VIDEO con la etiqueta ALL también se reproducirán en este sistema.

Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD VIDEO, el mensaje [Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.] aparecerá en la pantalla del televisor. Algunos discos DVD VIDEO pueden no presentar la indicación de código de región, aunque su reproducción esté prohibida por límites de zona.

Nota sobre las operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD

Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos DVD o VIDEO CD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles. Consulte el manual de instrucciones suministrado con los discos DVD o VIDEO CD.

Derechos de autor

Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor (copyright) amparada por patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está destinado únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje de la unidad.

8ES

Este sistema incorpora el decodificador de sonido envolvente de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic (II) y el sistema DTS** Digital Surround.

*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

**Fabricado bajo licencia de DTS, Inc.

“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.

Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.

“BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation.

“S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.

9ES

Procedimientos iniciales

Procedimientos iniciales

Desembalaje

DAV-HDX275/DAV-HDX276

Altavoces frontales (2)

Altavoz central (1)

Altavoces de sonido envolvente (2)

Altavoz potenciador de graves (1)

Antena cerrada de AM (1)

Antena monofilar de FM (1)

o

Cables de altavoz (6, rojo/ blanco/verde/gris/azul/ púrpura)

Cable de vídeo (1)

Mando a distancia (control remoto) (1)

Pilas R6 (tamaño AA) (2)

Micrófono de calibración

(1)

Almohadillas protectoras (1 juego)

Adaptador DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP10) (1) (sólo para modelos de Norteamérica)

Manual de instrucciones

Conexiones del televisor y los altavoces (tarjeta)

10ES

DAV-HDX475

• Altavoces frontales (2)

Altavoz central (1)

Altavoces de sonido envolvente (2)

Altavoz potenciador de graves (1)

• Antena cerrada de AM (1)

• Antena monofilar de FM (1)

o

Cables de altavoz (6, rojo/ blanco/verde/gris/azul/ púrpura)

Cable de vídeo (1)

Mando a distancia (control remoto) (1)

Pilas R6 (tamaño AA) (2)

Micrófono de calibración

(1)

Almohadillas protectoras (1 juego)

Postes (2)

Bases (2)

Placas de montaje (2)

Tapas de poste (2)

Tornillos (grandes, con arandela) (4)

Tornillos (pequeños) (6)

Adaptador DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP10) (1)

Manual de instrucciones

Conexiones del televisor y los altavoces (tarjeta)

iniciales Procedimientos

11ES

Procedimientos iniciales

Inserción de las pilas en el mando a distancia

Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Para utilizar el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor de control remoto de la unidad.

Nota

No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.

No emplee pilas nuevas junto con usadas.

No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas.

No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a dispositivos de iluminación, ya que, de lo contrario, puede provocarse un fallo de funcionamiento.

Cuando no tenga previsto utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar su corrosión y posibles daños por fugas.

Colocación de las almohadillas protectoras al altavoz potenciador de graves

Coloque las almohadillas protectoras (suministradas) en la parte inferior del altavoz potenciador de graves para sujetarlo y evitar que se resbale.

,

Extraiga las almohadillas protectoras del soporte de montaje.

12ES

Paso 1: Colocación de los altavoces

(Sólo DAV-HDX475)

Antes de conectar los altavoces, coloque el soporte del altavoz en éste. (En los altavoces frontales)

Utilice los siguientes componentes:

Altavoces frontales (2)

Cables de altavoz (2, rojo/blanco)

Postes (2)

Bases (2)

Placas de montaje (2)

Tapas de poste (2)

Tornillos (grandes, con arandela) (4)

Tornillos (pequeños) (6)

Para obtener información sobre cómo conectar los cables del altavoz a las tomas SPEAKER, consulte la página 24.

Nota

• Para evitar dañar el suelo al colocar los altavoces, coloque encima una tela.

Consejo

• Puede utilizar el altavoz sin el soporte correspondiente con sólo instalarlo en la pared (página 18).

1 Pase el cable de altavoz por el orificio situado en la base y el poste.

El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de las tomas que deben conectarse.

Utilice los cables de altavoz del modo siguiente:

Altavoz frontal (L): blanco

Altavoz frontal (R): rojo

Preste atención a la orientación del poste. Pase el cable del altavoz (y el cable del sistema de altavoces) por el extremo del poste que presente dos orificios.

Poste

Parte inferior de la base

Dos orificios

,

Cable de altavoz

Parte superior de la base

iniciales Procedimientos

13ES

Procedimientos iniciales

2 Fije la tapa del poste al otro extremo de éste.

Oriente la ranura hacia usted, coloque la tapa del poste de manera que la ranura de éste encaje con la lengüeta de la tapa y, a continuación, fíjela con el tornillo.

Pase el cable de altavoz por el orificio de la tapa del poste.

Cable de altavoz

,

,

Orificio

Tapa del poste

 

Parte superior del poste

Tornillo (pequeño)

3 Coloque el poste en la ranura del altavoz, deslícelo hasta el extremo de la ranura y, a continuación, fíjelo con la ayuda de la placa de montaje y los tornillos.

Seleccione el altavoz cuya toma del panel posterior sea del mismo color que el tubo del cable de altavoz.

Tapa del poste

Preste atención a la orientación de la tapa del poste cuando lo coloque.

Fije dos tornillos (grandes, con arandela).

,

Parte posterior del altavoz

Placa de montaje

14ES

4 Conecte los cables de altavoz al altavoz.

Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #.

Tubo de color

Altavoz frontal (L): blanco

Altavoz frontal (R): rojo

Parte posterior del altavoz

5 Coloque el poste en la base.

Inserte el poste de manera que la ranura de la parte inferior de éste coincida con la parte saliente de la base y, a continuación, fíjelo mediante los dos tornillos.

Poste

Ranura

,

Parte saliente

Base

Tornillos (pequeños)

Nota

• Gire ligeramente el poste para comprobar si la ranura de éste coincide con la parte saliente de la base.

iniciales Procedimientos

15ES

Procedimientos iniciales

6 Ajuste la altura del altavoz.

Afloje los tornillos sin extraerlos, ajuste la altura del altavoz y, a continuación, apriete los tornillos. Ajuste un altavoz lateral y, posteriormente, tome como referencia las líneas para ajustar el otro altavoz.

Nota

• Cuando ajuste la altura del altavoz, sujételo para que no se caiga.

Líneas

,

Poste

Afloje 2 tornillos.

Fije 2 tornillos.

7 Elimine la holgura del cable de altavoz.

Para eliminar las holguras del cable del altavoz, tire del cable desde la parte inferior de la base.

Para fijar el cable del altavoz, páselo por la ranura.

Ajuste la longitud del cable.

16ES

Ilustración de los altavoces montados completamente

Altavoz frontal (L):

Altavoz frontal (R):

etiqueta blanca

etiqueta roja

Blanco

Rojo

iniciales Procedimientos

17ES

Procedimientos iniciales

Paso 2: Colocación del sistema

Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador de graves, deben estar colocados a la misma distancia de la posición de escucha (A).

No obstante, este sistema permite colocar el altavoz central a una distancia de hasta 1,6 metros (5 ft) más cerca (B) y los altavoces de sonido envolvente a una distancia de hasta 5,0 metros (16 ft) más cerca (C) de los altavoces frontales.

Los altavoces frontales se pueden colocar a una distancia de entre 1,0 y 7,0 metros (3 a 23 ft) (A) de la posición de escucha.

Coloque el sistema como se muestra a continuación.

DAV-HDX275/DAV-HDX276

B

A

C F

G

A Altavoz frontal (L (izquierdo)) B Altavoz frontal (R (derecho)) C Altavoz central

D Altavoz de sonido envolvente (L (izquierdo)) E Altavoz de sonido envolvente (R (derecho)) F Altavoz potenciador de graves

G Unidad

EVista superior

 

A A

A

A

C

B

B

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

A

A

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

C

 

 

 

 

D

E

 

 

 

* No suministrado.

 

 

 

 

18ES

DAV-HDX475

 

 

A Altavoz frontal (L (izquierdo))

 

 

B Altavoz frontal (R (derecho))

 

B

C Altavoz central

 

D Altavoz de sonido envolvente (L (izquierdo))

 

 

 

 

E Altavoz de sonido envolvente (R (derecho))

 

 

F Altavoz potenciador de graves

A

 

G Unidad

 

 

CF

 

G

 

E

Vista superior

 

 

 

A A

A

 

 

C

B

 

 

 

A

 

A

B

 

 

 

 

 

D

A

 

 

 

A

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

C

 

 

 

 

 

D

E

 

* No suministrado.

Nota

No instale los altavoces en una posición inclinada.

No coloque los altavoces en lugares:

extremadamente cálidos o fríos;

polvorientos o sucios;

muy húmedos;

expuestos a vibraciones;

expuestos a la luz solar directa.

Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.

No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.

No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que éste podría caerse.

Consejo

Si cambia la posición de los altavoces, Sony recomienda cambiar los ajustes. Para obtener más información, consulte “Obtención de sonido envolvente óptimo para una sala” (página 87) y “Calibración de los ajustes adecuados de forma automática” (página 88).

Para instalar los altavoces en la pared

Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz.

Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #.

Tubo de color

Altavoz frontal (L): blanco

Altavoz frontal (R): rojo

Altavoz central: verde

Altavoz de sonido envolvente (L): azul

Altavoz de sonido envolvente (R): gris

iniciales Procedimientos

19ES

Procedimientos iniciales

1 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de los altavoces. Consulte las ilustraciones a continuación.

4 mm (5/32 in)

 

Orificio en la parte

5 mm

posterior del altavoz

 

(7/32 in)

30 mm (1 3/16 in)

10 mm

 

(13/

in)

 

32

 

2 Fije los tornillos a la pared.

DAV-HDX275/DAV-HDX276

En el altavoz central

En el resto de los altavoces

145 mm (5 3/4 in)

De 8 a 10 mm (11/32 a 13/32 in)

De 8 a 10 mm

(11/

a 13/

32

in)

32

 

 

DAV-HDX475

En el altavoz central

En los altavoces frontales

145 mm (5 3/4 in)

100 mm (4 in)

 

 

 

De 8 a 10 mm

 

 

 

De 8 a 10 mm

 

(11/32 a 13/32 in)

 

(11/32 a 13/32 in)

 

 

 

 

En los altavoces de sonido envolvente

De 8 a 10 mm

(11/

a 13/

32

in)

32

 

 

20ES

3 Cuelgue los altavoces en los tornillos.

Orificio en la parte 5 mm posterior del altavoz (7/32 in)

10 mm (13/32 in)

Parte posterior del altavoz

Nota

Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es especialmente frágil, coloque los tornillos en una viga y fíjelos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada.

Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar.

Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.

iniciales Procedimientos

21ES

Procedimientos iniciales

Paso 3: Conexión del sistema

Consulte el siguiente diagrama de conexiones y lea la información adicional de los puntos 1 al 5 en las siguientes páginas.

Nota

Asegúrese de realizar las conexiones con firmeza para evitar la presencia de ruido y zumbidos.

Si conecta otro componente con control de volumen, suba el volumen de los otros componentes hasta un nivel con el que el sonido no se emita distorsionado.

DAV-HDX275/DAV-HDX276

3 Adaptador DIGITAL

3 Fuente portátil de audio

3 Videograbadora, receptor

MEDIA PORT

de emisiones vía satélite

 

 

 

 

digital o PlayStation, etc.

2 Televisor

 

4 Antena cerrada de AM

 

 

4 Antena monofilar de FM

5 Cable de alimentación de ca

1 Altavoz central

1Altavoz potenciador de graves

1 Altavoz frontal (L)

1 Altavoz frontal (R)

1 Altavoz de sonido envolvente (L)

1 Altavoz de sonido envolvente (R)

 

: flujo de la señal

22ES

DAV-HDX475

3 Adaptador DIGITAL

3 Fuente portátil de audio

3 Videograbadora, receptor

MEDIA PORT

de emisiones vía satélite

 

 

digital o PlayStation, etc.

2 Televisor

 

4 Antena cerrada de AM

 

 

4 Antena monofilar de FM

5 Cable de alimentación de ca

1 Altavoz central

1 Altavoz potenciador de graves

1 Altavoz frontal (L)

1 Altavoz frontal (R)

1 Altavoz de sonido envolvente (L)

1 Altavoz de sonido envolvente (R)

 

: flujo de la señal

iniciales Procedimientos

23ES

Procedimientos iniciales

1 Conexión de los altavoces

El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de las tomas que deben conectarse. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. El aislamiento del cable de altavoz no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz.

Parte posterior del altavoz

Tubo de color

(+)

(–)

Conector

Cuando realice la conexión con la unidad, inserte el conector hasta que se oiga un clic.

DAV-HDX276

Panel posterior

ANTENNA

 

SPEAKER

 

FM

AM

COAXIAL 75

 

FRONT R

FRONT L

SPEAKER

TV/VIDEO

 

DIGITAL IN

HDMI OUT

CENTER SUBWOOFER COAXIAL OPTICAL

SPEAKER

SUBWOOFER

CENTER

Al altavoz central (verde)

Al altavoz potenciador de graves (púrpura)

Al altavoz de sonido envolvente (L) (azul)

Al altavoz de sonido envolvente (R) (gris)

SPEAKER

SUR L

SUR R

L

FRONT

R

FRONT

Al altavoz frontal (R) (rojo)

Al altavoz frontal (L) (blanco)

24ES

DAV-HDX275/DAV-HDX475

Panel posterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

EZW-T100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL 75

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO

TV/VIDEO

 

 

 

FRONT R FRONT L

SUR R

SUR L

 

 

 

OUT

 

 

SPEAKER

TV/VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

Y

PB/CB

PR/CR

R

AUDIO IN L

 

 

 

HDMI OUT

 

DC5V

 

 

 

 

 

 

CENTER SUBWOOFER

 

 

0.7A MAX

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEAKER

SUBWOOFER

CENTER

Al altavoz central (verde)

Al altavoz potenciador de graves (púrpura)

Al altavoz de sonido envolvente (L) (azul)

Al altavoz de sonido envolvente (R) (gris)

SPEAKER

SUR L

SUR R

L

FRONT

R

FRONT

Al altavoz frontal (R) (rojo)

Al altavoz frontal (L) (blanco)

iniciales Procedimientos

25ES

Sony DAV-HDX275 User Manual

Procedimientos iniciales

2 Conexión del televisor

Utilice los siguientes componentes:

• Cable de vídeo (1)

Para escuchar el sonido del televisor desde los seis altavoces del sistema, conecte el televisor y el sistema mediante el cable de audio (no suministrado) (A).

Para emitir vídeo a través del televisor, compruebe las tomas de entrada de vídeo del televisor y seleccione el método de conexión A, B o C. La calidad de la imagen mejora progresivamente de A (estándar) a C (HDMI).

Si el televisor dispone de toma de salida digital óptica o coaxial, es posible mejorar la calidad del sonido mediante la conexión con el cable digital (B).

DAV-HDX276

Cable digital óptico (no suministrado)

 

 

 

 

 

Cable de audio

 

 

 

 

 

(no suministrado)

Cable digital coaxial

 

 

Blanco

(no suministrado)

 

 

Rojo

 

 

 

 

TV/VIDEO

 

 

TV/VID

EO

 

R AU

DIO IN

L

 

 

 

 

DIGITA

L IN

 

 

 

 

 

 

OPTIC

AL

 

 

 

COAX

IAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o

 

 

 

 

 

 

 

A las tomas AUDIO OUT del televisor

A la toma digital de salida coaxial del televisor

A la toma digital de salida óptica del

ANTENNA

 

televisor

SPEAKER

FM AM

Panel posterior

COAXIAL 75

 

 

COMPONENT VIDEO OUT VIDEO

TV/VIDEO

 

 

OUT

 

 

 

FRONT R FRONT L SUR R SUR L

 

 

SPEAKER

TV/VIDEO

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

Y

PB/CB

PR/CR

 

 

 

HDMI OUT

DC5V

 

 

 

CENTER

SUBWOOFER

COAXIAL

OPTICAL

 

 

 

 

Cable HDMI**

 

Cable de vídeo componente

(no suministrado)

 

(no suministrado)*

 

 

 

Verde

 

 

 

Azul

 

 

 

Rojo

 

 

 

T

 

 

T VID

EO OU

 

COMP

ONEN

 

 

 

PB/CB

PR/CR

 

Y

 

 

 

 

A la toma HDMI IN del televisor

A las tomas COMPONENT VIDEO IN del televisor

Cable de vídeo (suministrado)

VIDEO

OUT

A la toma VIDEO IN del televisor

26ES

DAV-HDX275/DAV-HDX475

Cable digital óptico (no suministrado)

Cable digital coaxial (no suministrado)

 

TV/VID

EO

 

 

DIGITA

L IN

 

 

 

OPTIC

AL

COAX

IAL

 

 

 

 

 

o

Cable de audio (no suministrado)

Blanco

Rojo

 

TV/VIDEO

 

 

AU

DIO IN

L

R

 

 

 

A las tomas AUDIO OUT del televisor

A la toma digital de salida coaxial del

 

 

 

televisor

 

 

 

 

A la toma digital de salida óptica del

 

ANTENNA

Panel posterior

televisor

 

FM

 

 

 

AM

 

SPEAKER

EZW-T100

 

 

COAXIAL 75

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO

 

TV/VIDEO

 

 

 

 

FRONT R

FRONT L

SUR R

SUR L

 

 

 

OUT

 

 

 

SPEAKER

TV/VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

Y

PB/CB

PR/CR

 

R

AUDIO IN

L

 

 

 

HDMI OUT

 

 

DC5V

 

 

 

 

 

 

 

CENTER

SUBWOOFER

COAXIAL

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cable HDMI**

 

Cable de vídeo componente

(no suministrado)

 

(no suministrado)*

 

 

 

Verde

 

 

 

Azul

 

 

 

Rojo

 

 

 

T

 

 

T VID

EO OU

 

COMP

ONEN

 

 

 

PB/CB

PR/CR

 

Y

 

 

 

 

A la toma HDMI IN del televisor

A las tomas COMPONENT VIDEO IN del televisor

Cable de vídeo (suministrado)

VIDEO

OUT

A la toma VIDEO IN del televisor

*Si el televisor acepta señales de formato progresivo, utilice esta conexión y ajuste la señal de salida del sistema en el formato progresivo (página 37).

**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Si el televisor dispone de toma HDMI, utilice esta conexión y seleccione el tipo de señal de salida (página 37).

Nota

Durante la función “DMPORT”, la señal de vídeo no se emite a través de las tomas HDMI OUT y COMPONENT VIDEO OUT.

El sistema puede aceptar tanto señales digitales como analógicas. Las señales digitales tienen prioridad sobre las analógicas. (La toma COAXIAL tiene prioridad sobre la toma OPTICAL.) Si la señal digital cesa, la señal analógica se procesará transcurridos 2 segundos.

Consejo

En lugar del televisor, es posible conectar otro componente como, por ejemplo, una videograbadora, un receptor digital vía satélite o una PlayStation a las tomas TV/VIDEO (A o B).

iniciales Procedimientos

27ES

Procedimientos iniciales

Para cambiar el sistema de colores (PAL o NTSC) (sólo modelos de Asia, Australia y Oriente Medio)

Según el televisor que desee conectar, es posible que sea necesario seleccionar PAL o NTSC como sistema de colores.

El ajuste inicial del sistema para los modelos de Australia y Oriente Medio es PAL. El ajuste inicial del sistema para los modelos de Asia es NTSC.

1 Para apagar el sistema, pulse "/1.

2 Para encender el sistema, pulse "/1 mientras pulsa X en la unidad.

Cada vez que se realice esta operación, el sistema de colores cambiará entre PAL y NTSC. “NTSC” se ilumina en el visor del panel frontal cuando el sistema de colores se ha establecido en NTSC.

28ES

3 Conexión de los demás componentes

El componente conectado se puede utilizar con los seis altavoces del sistema.

Fuente portátil de audio: A

Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: B

DAV-HDX276

Cable de miniclavija estéreo (no suministrado)

A la fuente portátil de audio

Panel frontal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

Panel posterior

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL 75

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO

TV/VIDEO

 

 

 

FRONT R FRONT L

SUR R

SUR L

 

 

 

OUT

 

 

SPEAKER

TV/VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

Y

PB/CB

PR/CR

 

R AUDIO IN L

 

 

 

HDMI OUT

 

DC5V

 

 

 

 

 

 

CENTER SUBWOOFER

 

 

0.7A MAX

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

Consejo

En lugar del televisor, es posible conectar otro componente como, por ejemplo, una videograbadora. Para obtener más información acerca de la conexión, consulte la página 26.

DMPORT

DC5V

0.7A

MAX

Adaptador DIGITAL MEDIA PORT

iniciales Procedimientos

29ES

Procedimientos iniciales

DAV-HDX275/DAV-HDX475

Cable de miniclavija estéreo (no suministrado)

A la fuente portátil de audio

Panel frontal

Ranura EZW-T100 (consulte “Opción de sistema inalámbrico” (página 31)).

ANTENNA Panel posterior

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

EZW-T100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM

AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL 75

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

VIDEO

TV/VIDEO

 

 

 

FRONT R FRONT L

SUR R

SUR L

 

 

 

OUT

 

Tornillos*

SPEAKER

TV/VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DMPORT

Y

PB/CB

PR/CR

R

AUDIO IN L

 

 

 

HDMI OUT

 

DC5V

 

 

 

 

 

 

CENTER SUBWOOFER

 

 

0.7A MAX

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

 

 

Consejo

En lugar del televisor, es posible conectar otro componente como, por ejemplo, una videograbadora. Para obtener más información acerca de la conexión, consulte la página 26.

DMPORT

DC5V

0.7A

MAX

Adaptador DIGITAL MEDIA PORT

* PRECAUCIÓN

No retire los tornillos antes de instalar el modelo EZW-T100 (página 81).

Para conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT

Conecte un adaptador DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP10 se suministra sólo en los modelos de Norteamérica) a la toma DMPORT. Para obtener información detallada, consulte “Uso del adaptador DIGITAL MEDIA PORT” (página 79).

Nota

Conecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT de modo que las marcas V queden alineadas. Para desconectarlo, tire de él mientras presiona A.

A

30ES

Loading...
+ 94 hidden pages