Во избежание возникновения пожара
и поражения электрическим током
предохраняйте устройство от
попадания в него воды и от
воздействия влаги.
Не устанавливайте устройство в тесном
пространстве, например на книжной полке или
в стенном шкафу.
Во избежание возгорания не закрывайте
вентиляционные отверстия устройства
газетами, скатертями, шторами и т.д. Не
ставьте на устройство свечи.
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не ставьте на устройство
предметы, наполненные жидкостями,
например вазы.
Сами батареи или батареи, установленные в
устройство, запрещается подвергать
чрезмерному нагреванию, например
воздействию прямых солнечных лучей, огня и
т.д.
Для использования только внутри помещения.
Чрезмерное звуковое давление через
наушники и головные телефоны может
привести к потере слуха.
Данное устройство
классифицируется
как ЛАЗЕРНЫЙ
продукт КЛАССА 1.
Маркировка
расположена на
задней панели блока
управления.
Cтpaнa-пpoизвoдитeль:Китай
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в
странах Евросоюза и
других европейских
странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в
странах Евросоюза и
других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих
документах.
Меры предосторожности
Источники питания
•Замену кабеля питания переменного тока
необходимо выполнять только в
квалифицированном сервисном центре.
•Пока сабвуфер включен в настенную розетку,
на систему по-прежнему подается
электропитание, даже если сам блок
управления выключен.
•Установите систему таким образом, чтобы
при возникновении неисправности кабель
питания переменного тока можно было
немедленно отсоединить от розетки.
RU
2
Об этих инструкциях
по эксплуатации
• Указания в этих инструкциях по
эксплуатации относятся к элементам
управления на пульте дистанционного
управления. Мож но также использовать
элементы управления на блоке
управления с теми же или похожими
названиями, что и на пульте
дистанционного управления.
• Элементы меню управления могут
отличаться в зависимости от области.
• Термин “DVD” обычно используется
для определения дисков DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R и DVD-RW/DVD-R.
• Настройка по умолчанию подчеркнута.
О функции S-AIR
Данная система совместима с функцией
S-AIR, которая позволяет выполнять
беспроводную передачу звука между
данным устройством и устройствами
S-AIR.
С данной системой можно использовать
следующие устройства S-AIR:
объемного звучания или ресивер
S-AIR.
Для получения дополнительной
информации о функции S-AIR см. раздел
“Использование устройства S-AIR”
(стр. 96).
• Усилитель объемного звучания
(прилагается): можно передавать звук
на динамики объемного звучания без
использования проводов.
• Ресивер S-AIR (приобретается
дополнительно): можно передавать звук
в другое помещение.
Ресивер S-AIR можно приобрести
дополнительно (доступный ряд устройств
S-AIR может отличаться в зависимости
от региона).
Примечания и инструкции относительно
усилителя объемного звучания или
ресивера S-AIR в данной инструкции по
эксплуатации относятся только к
случаям, когда используется усилитель
•DVD-R/DVD-RW в формате
DVD VIDEO или режиме
видео
•DVD +R/DVD+RW в формате
DVD VIDEO
Режим VR
(видеозапись)
•DVD-R/DVD-RW в режиме
VR (видеозапись) (за
исключением DVD-R DL)
VIDEO CD•VIDEO CD (диски версии 1.1 и
2.0)
•Super VCD
•CD-R/CD-RW/CD-ROM в
формате VIDEO CD или
Super VCD
CD•Audio CD
•CD-R/CD-RW в формате
Audio CD
DATA CD –•CD-R/CD-RW/CD-ROM в
формате DATA CD,
содержащие файлы
файлы изображений JPEG
видеофайлы DivX
MP31),
3)4)5)
2)
, а
также соответствующие
требованиям стандарта ISO
6)
Level 1/Level 2 или Joliet
9660
(расширенный формат)
DATA DVD –•DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW в
формате DATA DVD,
содержащие файлы
файлы изображений
видеофайлы DivX
MP31),
JPEG2) и
3)4)5)
, а
также соответствующие
требованиям стандарта UDF
(Universal Disk Format)
и
RU
6
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) – это стандартный формат, установленный ISO/MPEG и
предназначенный для сжатия аудиоданных. Файлы MP3 должны быть в формате MPEG1 Audio
Layer 3.
2)
Файлы изображений JPEG должны соответствовать формату файлов изображений DCF. (DCF
“Design rule for Camera File system” – это стандарт изображений для цифровых камер,
регулируемый ассоциацией Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).)
3)
За исключением моделей для стран Северной Америки.
4)
DivX® представляет собой технологию сжатия видеофайлов, разработанную компанией DivX, Inc.
5)
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются товарными знаками компании DivX,
Inc. и используются по лицензии.
6)
Логический формат файлов и папок на дисках CD-ROM, установленный ISO (International
Organization for Standardization).
Логотипы “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” и “CD” являются товарными
знаками.
Примеры дисков, которые нельзя воспроизводить на этой
системе
На этой системе нельзя воспроизводить следующие диски:
• компакт-диски CD-ROM/CD-R/CD-RW, кроме записанных в форматах,
перечисленных на стр. 6;
• компакт-диски CD-ROM, записанные в формате PHOTO CD;
• диски DATA DVD, не содержащие файлов MP3, файлов изображений JPEG или
видеофайлов DivX*;
* За исключением моделей для стран Северной Америки.
• диски DVD-RAM;
• Super Audio CD.
Кроме того, на этой системе нельзя воспроизводить следующие диски:
• диски DVD VIDEO с несовпадающим кодом региона (стр. 8);
• диски нестандартной формы (например, в форме открытки, сердца);
• диски с бумажными и другими наклейками;
• диски, на поверхности которых имеется клей от целлофановой пленки или осталась
наклейка.
Примечание по дискам CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW
Возможно, в некоторых случаях диски CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW не будут воспроизводиться на этой системе из-за низкого качества записи, их
состояния или характеристик записывающего устройства, а также авторского
программного обеспечения.
RU
7
Диск не будет воспроизводиться, если его сеанс не был закрыт надлежащим образом. Для
получения дополнительной информации см. инструкции по эксплуатации
записывающего устройства.
Следует помнить, что некоторые функции воспроизведения, возможно, не будут
работать для дисков DVD+RW/DVD+R, даже если их сеансы были закрыты
надлежащим образом. В этом случае выполните просмотр диска в режиме обычного
воспроизведения. Кроме того, не воспроизводятся диски DATA CD/DATA DVD,
созданные в формате пакетной записи Packet Write.
Музыкальные диски, закодированные с помощью технологий защиты
авторских прав
Это устройство предназначено для воспроизведения дисков, отвечающих требованиям
стандарта Compact Disc (CD).
В настоящее время некоторые звукозаписывающие компании выпускают различные
музыкальные диски, закодированные с помощью технологий защиты авторских прав.
Некоторые из этих дисков не отвечают требованиям стандарта CD, и их нельзя
воспроизвести с помощью данного устройства.
Примечание относительно дисков DualDisc
DualDisc - это двусторонний диск, на одной стороне которого записан материал в
формате DVD, а на другой стороне - аудиоматериалы. Однако поскольку сторона с
аудиоматериалами не отвечает требованиям стандарта Compact Disc (CD),
воспроизведение на этом устройстве не гарантируется.
О дисках Multi Session CD
• На этой системе можно воспроизводить диски Multi Session CD, если в первом сеансе
содержится файл MP3. Можно также воспроизводить все последующие файлы MP3,
записанные позже в других сеансах.
• На этой системе можно воспроизводить диски Multi Session CD, если в первом сеансе
содержится файл изображения JPEG. Можно также воспроизводить все последующие
файлы изображений JPEG, записанные позже в других сеансах.
• Если в первом сеансе записаны файлы MP3 и файлы изображений JPEG в формате
музыкального компакт-диска или Video CD, будет воспроизводиться только первый
сеанс.
Код региона
На задней панел и блока управления нанесен код региона, означающий, что на нем можно
воспроизводить диски DVD с тем же кодом региона.
Диски DVD VIDEO со знаком также можно воспроизводить на данной системе.
При попытке воспроизвести какой-либо другой диск DVD VIDEO на экране телевизора
появится сообщение [Воспроизведение этого диска невозможно в связи с региональными
ограничениями.]. В зависимости от диска DVD VIDEO код региона на нем, возможно, не
будет указан, хотя его воспроизведение в определенных регионах запрещено.
RU
8
ALL
Примечание относительно операций воспроизведения дисков
DVD и VIDEO CD
Некоторые операции воспроизведения дисков DVD и VIDEO CD могут быть
специально установлены фирмами-изготовителями программного обеспечения. Эта
система воспроизводит диски DVD и VIDEO CD в соответствии с содержимым диска,
разработанным фирмами-изготовителями программного обеспечения, поэтому
некоторые функции воспроизведения могут быть недоступны. Обязательно
ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации, прилагаемыми к дискам DVD или
VIDEO CD.
Авторские права
При работе данного устройства применяется технология защиты авторских прав,
охраняемая патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность.
Данная технология защиты авторских прав должна использоваться только с разрешения
Macrovision. Она предназначена только для домашнего и другого ограниченного
просмотра, если нет специального разрешения Macrovision. Запрещается проводить
анализ конструкции аппаратного изделия или разбирать устройство.
В этой системе используется декодер объемного звучания с адаптивной матрицей Dolby*
Digital и Dolby Pro Logic (II) и система цифрового объемного звучания DTS** Digital
Surround.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
** Изготовлено по лицензии и в соответствии с патентами США №: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
В системе используется технология High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” является товарным знаком корпорации Sony Corporation.
“S-AIR” и ее логотип являются товарными знаками корпорации Sony Corporation.
RU
9
Начало работы
Проверка прилагаемых элементов
• Блок управления (1)
Начало работы
• Передние динамики и
динамики объемного
звучания (4)
• Настенный установочный
кронштейн
(для блока управления)
(1)
• Крышка подставки (1)
• Стойки динамиков (4)
• Винты (большие) (12)
RU
10
• Пульт дистанционного
управления (пульт) (1)
• Батарейки R6 (размер
AA) (2)
• Калибровочный
микрофон (1)
• Настенный установочный
кронштейн
(для крепления на стену)
(1)
• Инструкции по
эксплуатации (настоящее
руководство)
• Разъемы динамиков и
телевизора (дополнение)
Подготовка пульта дистанционного управления
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Вставьте две батарейки R6 (размер AA) (прилагаются), расположив полюса 3 и #
батареек в соответствии с метками внутри батарейного отсека.
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в жарком или влажном месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со старой.
•Не допускайте попадания посторонних предметов в корпус пульта, особенно при замене батареек.
•Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение продолжительного
периода времени, следует извлечь батарейки во избежание возможного повреждения вследствие
утечки электролита и коррозии.
Об использовании пульта дистанционного управления
Управлять данной системой и телевизором можно с помощью прилагаемого пульта
дистанционного управления.
x Управление системой
Нажмите кнопку TV, чтобы индикатор TV мигнул 4 раза.
Пульт дистанционного управления перейдет в режим управления системой. Для
управления системой направляйте пульт дистанционного управления в центр дисплея
передней панели.
Начало работы
A.F.D. STDD.C.S.
Дистанционный датчик
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
x Управление телевизором
Нажмите кнопку TV, чтобы индикатор TV загорелся на 1 секунду.
Пульт дистанционного управления перейдет в режим управления телевизором. Для
управления системой направляйте пульт дистанционного управления на телевизор. Для
получения дополнительной информации см. раздел “Управление телевизором с
помощью прилагаемого пульта дистанционного управления” (стр. 126).
11
RU
TV
Начало работы
•Не допускайте попадания на датчик прямых солнечных лучей или света от осветительных
приборов. Это может вызвать неисправность.
12
RU
Шаг 1. Сборка динамиков
Прежде чем подключать динамики, установите передние динамики и динамики
объемного звучания на стойки.
Используйте следующие компоненты.
• Передние динамики и динамики объемного звучания (4)
•Застелите пол, чтобы не повредить его покрытие при сборке динамиков.
•Будьте особенно внимательны при сочетании компонентов, так как в случае ошибки динамик
станет неустойчивым, что может привести к опасности.
•Динамики также можно использовать без стойки, закрепив их на стене (стр. 18).
1 Пропустите кабель динамика через стойку динамика (для передних динамиков и
динамиков объемного звучания).
Загните приблизительно 100
мм кабеля динамика и
скрутите оба конца.
Пропустив кабель динамика,
раскрутите его концы и
выровняйте кабель.
Начало работы
Нижняя часть основания
О кабелях динамиков
Используйте кабель динамиков следующим
образом.
•Передний динамик (L):
белый
•Передний динамик (R):
красный
•Динамик объемного звучания (L):
синий
•Динамик объемного звучания (R):
серый
,
Стойка
13
RU
2 Подсоедините кабель динамика к динамику (ко всем динамикам).
Разъем и цветная трубка кабелей динамиков такого же цвета, что и гнезда, к
которым они подключаются. Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к
соответствующим разъемам на динамиках: кабель динамика с цветной трубкой к 3;
без цветной трубки – к #. Не допускайте попадания изоляции кабеля динамика в
разъемы динамиков.
Задняя панель динамика
Начало работы
Цветная трубка
(+)
Разъем
Для передних динамиков и динамиков
объемного звучания
Цветная трубка
Центральный динамик:
зеленый кабель
(–)
Кабель динамика
Задняя панель центрального динамика
RU
14
Кабель динамика
3 Подсоедините динамик к адаптеру (для передних динамиков и динамиков
объемного звучания).
Навесьте динамик на крюк адаптера.
Протяните кабели между крюками адаптера и пропустите в паз стойки.
,
Кабель динамика
Отрегулируйте
Не защемите кабели крюками.
длину кабелей.
Начало работы
4 Закрепите динамик с помощью винтов (больших) (для передних динамиков и
динамиков объемного звучания).
Задняя панель динамика
Винты (большие) (3)
15
RU
Динамик в собранном виде
Передний динамик (L):
белая метка
Начало работы
Передний динамик
(R): красная метка
Динамик объемного
звучания (L):
синяя метка
Динамик объемного
звучания (R):
серая метка
БелыйКрасный
Центральный динамик:
зеленая метка
СинийСерый
Зеленый
16
RU
Шаг 2: Размещение системы
DVDHOMETHEATRESYSTEMDAV-F500
A.F.D.STD
D.C.S.
FUNCTION
VOL
Для получения наилучшего эффекта объемного звучания все динамики, кроме
сабвуфера, должны находиться на одинаковом расстоянии от слушателя (A).
Установите систему в соответствии со схемой, приведенной далее.
A Передний динамик (L (левый))
B Передний динамик (R (правый))
C Центральный динамик
D Динамик объемного звучания (L (левый))
E Динамик объемного звучания (R
(правый))
F Сабвуфер
G Блок управления
H Усилитель объемного звучания
E
A
C
G
B
F
Начало работы
A
A
A
A
H
D
A
•При размещении любых объектов, например динамиков, рядом с блоком управления оставьте
место для загрузки/извлечения диска (приблизительно 15 см) с правой стороны (гнездо для диска)
от блока.
Приблизительно 15 см
A.F.D. STD
D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
•Не устанавливайте динамики в наклонном положении.
•Не устанавливайте динамики в местах, где:
– слишком жарко или холодно;
– пыльно или грязно;
– слишком влажно;
– возникает вибрация;
– есть риск попадания прямых солнечных лучей.
•Соблюдайте осторожность при размещении динамиков и (или) подставок под динамики,
подсоединенных к динамикам, на полах, которые обработаны особым образом (натертых воском,
пропитанных маслом, полированных и т. д.), так как это может привести к появлению пятен или
изменению цвета покрытия пола.
RU
17
•Не пользуйтесь абразивными средствами, полирующими порошками или такими растворителями,
как спирт или бензин.
•Не опирайтесь на динамик, поскольку он может упасть.
•Расположение сабвуфера в некоторых местах может приводить к искажению изображения на
экране телевизора. В этом случае отодвиньте сабвуфер от телевизора.
•При поднятии сабвуфера не беритесь руками за его динамик. В противном случае это может
привести к повреждению динамика. При поднятии держите сабвуфер за ножку.
Начало работы
Динамик
•Сабвуфер рекомендуется размещать на твердом полу.
•Кроме того, сабвуфер можно разместить с любой стороны лицевой стороной к слушателю.
•При изменении положения динамиков Sony рекомендует изменить настройки системы. Для
получения дополнительной информации см. раздел “Автоматическая калибровка
соответствующих настроек” (стр. 115).
Установка динамиков на стену
Перед установкой динамиков на стену подключите к ним кабели динамиков.
Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к соответствующим разъемам на
динамиках: кабель динамика с цветной трубкой к 3; без цветной трубки – к #.
Цветная трубка
Передний динамик (L): белый кабель
Передний динамик (R): красный кабель
Центральный динамик: зеленый кабель
Динамик объемного звучания (L): синий кабель
Динамик объемного звучания (R): серый кабель
1 Приготовьте винты (приобретаются дополнительно), соответствующие
отверстиям на задней панели динамика. См. рисунки ниже.
Отверстие на
задней панели
динамика
18
4 мм
30 мм
RU
5 мм
10 мм
2 Вкрутите винты в стену.
г
Д
Для центрального динамика
265 мм
от 6 до 9 мм
3 Повесьте динамики на винты.
ля центрального динамика
Задняя панель центрального динамика
Для передних динамиков и динамиков объемно
звучания
150 мм
от 5 до 7 мм
Для фронтальных динамиков и
динамиков объемного звучания
Задняя панель передних динамиков и
динамиков объемного звучания
Начало работы
•Выбирайте винты, соответствующие материалу и прочности стен. Поскольку стена из
гипсокартона обладает повышенной хрупкостью, вкрутите винты в деревянную планку и закрепите
планку на стене. Установите динамики на плоской вертикальной стене на закрепленной планке.
•Консультацию о материале стен и необходимых винтах можно получить в магазине, где продают
металлоизделия, или в фирме, занимающейся установкой.
•Sony не несет ответственности за травмы или поломки вследствие неправильной установки,
недостаточной прочности стен, неправильно подобранных винтов, стихийного бедствия и т.п.
RU
19
Шаг 3. Подключение системы
Обратитесь к приведенной ниже схеме подключения и прочтите дополнительную
информацию в разделах с 1 по 7 на последующих страницах.
•Подключения должны быть надежными, чтобы избежать гудения и шума.
•При подключении другого компонента с регулятором громкости установите громкость на уровне,
при котором звук не искажается.
Начало работы
2 Центральный динамик
2 Передние
динамики (L)
Нижняя часть
сабвуфера
6 Беспроводной
трансивер
5 Проволочная антенна FM
3 Телевизор
FRONT R FRONT L CENTER
SPEAKER
E
Z
W
R
-
T
10
A.F.D. STDD.C.S.
Усилитель
объемного
звучания
IMPEDANCE USE 3
Сабвуфер
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F500
7 Кабель питания
переменного тока
1 Штекер
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
6 Беспроводной трансивер
7 Кабель питания
переменного тока
2 Передний динамик (R)
4
Видеомагнитофон, цифровой
спутниковый ресивер или PlayStation и т.д.
4 Адаптер DIGITAL
MEDIA PORT
2 Динамик
объемного звучания (L)
RU
20
: передача сигнала
2 Динамик
объемного звучания (R)
Снятие крышки панели блока управления
Перед подсоединием кабелей снимите крышку панели с блока управления.
AN
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
L
AUD
T
IO
V
IN
R
V
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
U
T
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/
C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
DOIG
S
PITT
A
AI
T
CL
/C
AILN
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
D
0
C
.7
D
5
A
V
M
M
P
ax
O
R
T
Нажмите на метку B в левой
Y
V
C
I
O
D
M
P
E
P
B
O
O/C
N
O
части крышки панели, затем
B
E
U
N
T
T
P
R
/C
R
DIG
CO
IT
A
A
X
L
I
сдвиньте ее вправо.
A
O
L
U
T
1 Подключение блока управления
Подключите разъем блока управления к гнезду SYSTEM CONTROL на нижней панели
сабвуфера.
Подключите штекер разъема SYSTEM CONTROL, затем закрепите его с помощью
винтов.
Нижняя часть сабвуфера
FRONT R FRONT L CENTER
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
E
ZW-
R
T
10
ONLY FOR HCD-F500
Задняя панель блока управления
Начало работы
Штекер
Винты
Кабель SYSTEM CONTROL
2 Подключение динамиков
Подключите соответствующие разъемы передних динамиков и центрального динамика
к гнездам FRONT L, FRONT R и CENTER на нижней панели сабвуфера, а затем
соответствующие разъемы динамиков объемного звучания к гнездам SPEAKER L и
SPEAKER R на задней панели усилителя объемного звучания.
21
RU
Передний динамик (L) Передний динамик (R)
Центральный
динамик
Начало работы
FRONT R FRONT L CENTER
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
EZW-RT
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
ONLY FOR HCD-F500
10
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRING
R
SURROUND
SURROUND
BACK
E
Z
W
-RT
10
Нижняя часть сабвуфера
Задняя панель усилителя объемного звучания
Передний динамик (L) (белый кабель)
CENTER
FRONT R
P
S
FRONT L
3
E
S
U
E
C
N
A
D
E
P
IM
R
E
K
A
E
Центральный
динамик
(зеленый кабель)
Передний динамик (R) (красный кабель)
Динамик объемного
звучания (L) (синий
кабель)
Динамик объемного звучания (R)
(серый кабель)
S
P
E
A
K
E
R
L
R
Динамик объемного
звучания (L)
Динамик объемного
звучания (R)
3 Подключение телевизора
Перед выполнением подключений обязательно отключите кабели питания переменного
тока всех компонентов от настенных розеток.
Для прослушивания звука телевизора через динамики системы подключите телевизор к
системе с помощью аудиокабеля (приобретается дополнительно) (A).
Для вывода видео на телевизор проверьте входные гнезда телевизора и выберите способ
подключения A, B или C. Качество изображения улучшается от A (стандартное) к C
(HDMI).
При наличии на телевизоре цифрового оптического выходного гнезда можно улучшить
качество звука, выполнив подключение с помощью цифрового кабеля (B).
К цифровому оптическому
выходному гнезду на телевизоре
* Если телевизор принимает сигналы в прогрессивном формате, необходимо использовать это
соединение и настроить выходной сигнал системы на прогрессивный формат (стр. 39).
**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
При наличии на телевизоре гнезда HDMI используйте этот способ подключения и выберите этот
тип вывода сигнала (стр. 38).
•При подключении к этому гнезду штекер следует вставлять до упора.
•При подключении к устройству цифрового оптического кабеля вставьте разъем до щелчка (B).
•Во время работы функции “DMPORT” видеосигнал не выводится через гнезда HDMI OUT и
VIDEO OUT (COMPONENT). Выберите способ подключения A, чтобы получить изображение,
поскольку видеосигнал выводится из гнезда VIDEO OUT (VIDEO).
•Система может принимать как цифровые, так и аналоговые сигналы. Цифровые сигналы имеют
приоритет перед аналоговыми сигналами. (COAXIAL имеет приоритет по отношению к
OPTICAL). При прекращении цифрового сигнала аналоговый сигнал будет обработан через 2
секунды.
23
RU
•Вместо телевизора к гнездам TV (AUDIO IN) (A) или TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) можно
подключить другой компонент, например видеомагнитофон, цифровой спутниковый ресивер или
PlayStation.
Изменение системы цветности (PAL или NTSC) (кроме моделей для
Северной Америки, Латинской Америки и стран СНГ)
В зависимости от подсоединяемого телевизора, возможно, потребуется выбрать систему
цветности PAL или NTSC.
Начало работы
Настройкой по умолчанию для систем моделей для Австралии и стран Ближнего
Востока является PAL.
Настройкой по умолчанию для систем моделей для стран Азии является NTSC.
К цифровому коаксиальному выходному
гнезду на цифровом спутниковым ресивере
К цифровому оптическому выходному
гнезду на цифровом спутниковым ресивере
RU
24
DMPORT
DC5V
0.7A Max
Адаптер DIGITAL MEDIA PORT
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I
A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
EN
U
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
U
T
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D
0
-
C
.
7
A
D
5
A
C
V
M
M
2
P
a
x
O
R
T
Панель разъемов на блоке
управления
•Подключите адаптер DIGITAL MEDIA PORT, так чтобы отметки V совместились. При
отключении извлеките, нажав с двух сторон разъема B.
Подключение адаптера DIGITAL MEDIA PORT
Подключение адаптера DIGITAL MEDIA PORT (приобретается дополнительно) к
гнезду DMPORT. Для получения дополнительной информации см. раздел
“Использование адаптера DIGITAL MEDIA PORT” (стр. 95).
Подключение к телевизору, оборудованному несколькими аудио-/
видеовходами
Можно воспроизвести звук с помощью динамиков системы через подключенный
телевизор. Подсоедините компоненты, как показано ниже.
Начало работы
Телевизор
Видеомагнитофон,
цифровой спутниковый
ресивер или PlayStation и
т.д.
Видеомагнитофон,
цифровой спутниковый
Система
A.F.D. STDD.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: передача сигнала
ресивер или PlayStation и
т.д.
Выберите компонент в меню телевизора. Для получения дополнительной информации
см. инструкции по эксплуатации телевизора.
При наличии на телевизоре не более двух аудио/видеовходов для получения звукового
сигнала с нескольких компонентов потребуется переключатель.
5 Подключение проволочной антенны FM
NA
TEN
AN
FM75
COAXIAL
Проволочная антенна FM
(прилагается)
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
U
T
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D
0
-
C
.
7
A
D
5
A
C
V
M
2
M
P
a
x
O
R
T
Панель разъемов на
блоке управления
25
RU
•При плохом приеме FM воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (приобретается
A
U
D
I
O
I
N
VIDEO
R
L
T
V
A
N
TENNA
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C
O
M
P
ONENT
VI
D
E
O
OUT
DIGITA
OPTI
D
IG
I
T
ALIN
C
O
AXIAL
SAT
SAT/CABLE
V
ID
E
O
OUT
F
M75
C
O
AXIAL
дополнительно) для подключения блока управления к наружной антенне FM, как показано ниже.
Наружная антенна FMПанель разъемов на блоке управления
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Начало работы
Подсоединение крышек подставки и панели
После подключения кабелей свяжите лишние концы и установите крышки панели и
подставки.
При установке крышки панели обязательно отключите кабели питания переменного
тока всех компонентов от настенных розеток.
1 Свяжите кабели на задней панели блока управления.
Пропустите подключенный кабель через подставку (1), привяжите кабели с
помощью кабельной стяжки в 2 местах к задней панели блока управления (2), затем
заблокируйте хомуты кабеля (3).
1
A
N
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
33
,
Y
L
V
COM
A
I
DEO
U
D
P
T
PONEN
B
I
O
V
/C
O
I
B
N
UT
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
CI
A
GO
T
I
T
A
/C
AX
A
LIA
B
ILN
LE
DOIG
S
PIT
A
TA
T
ICL
/C
AIL
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
O
RT
2
2 Лишние концы хомутов кабелей следует хранить в связанном виде в отсеке
между боковыми стенками рамы.
A
N
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
VI
C
A
O
DEO OUT
U
M
D
P
T
P
B
I
O
V
O/CN
I
B
N
ENT
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
CI
A
GO
T
I
T
A
/C
AX
A
LIA
B
ILN
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D0C
-A
.7
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
3 Установите крышку панели на заднюю панель блока управления.
AN
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
L
A
U
D
T
I
O
V
I
N
R
V
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
E
C
M
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
•Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
RU
26
Свяжите с помощью х омута
кабеля (прилагается).
Y
V
C
I
O
D
M
P
E
P
B
O
O/C
N
O
B
E
U
N
T
T
P
R
/C
R
•После связывания кабелей по возможности поддерживайте проволочную антенну FM в
горизонтальном положении.
•Если кабели не входят в паз, свяжите кабели с помощью хомута кабеля (прилагается), затем
установите крышку панели.
4 Установите крышку подставки на заднюю панель блока управления.
Подключенные кабели и лишние концы хомутов кабелей следует хранить в
связанном виде под крышкой подставки (1). Закрепите крышку подставки с
помощью 4 винтов (малые) (2).
AN
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O/CN
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
1
2
•При установке крышки подставки убедитесь, что кабели не перекручены и не пережаты.
•Если крышка подставки не закрывается надлежащим образом, попробуйте расположить
кабели по-другому.
•При затягивании винтов соблюдайте осторожность, чтобы не пережать кабели.
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
ILN
LE
DOIG
S
PITT
A
AI
T
CL
/C
AILN
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
ECM
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
Начало работы
5 Установите 2 заглушки (для крышки подставки), чтобы скрыть стяжные винты.
AN
CF
T
OM
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/
C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
IT
A
/C
A
X
A
LIA
B
ILN
LE
DOIG
S
PITT
A
AI
T
CL
/C
AILN
AB
O
L
U
E
T
D
O
IG
P
IT
T
T
AIC
V
LA
IL
N
ECM
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
6 Подключение беспроводного трансивера
Передача звука с сабвуфера на усилитель объемного звучания включается после
установки беспроводных трансиверов в сабвуфер и усилитель объемного звучания.
27
RU
Начало работы
E
Z
W
-R
T
10
Нижняя часть сабвуфера
FRONT R FRONT L CENTER
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
E
R
-
W
Z
E
ONLY FOR HCD-F500
Z
W
-
R
T
1
0
0
1
T
Задняя панель усилителя
объемного звучания
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Беспроводной
трансивер
Беспроводной
трансивер
•При подключении беспроводного трансивера убедитесь, что кабель питания переменного тока не
подсоединен к настенной розетке.
•Не прикасайтесь к контактам беспроводного трансивера.
•Вставьте беспроводной трансивер так, чтобы совместить отметки V.
•Не вставляйте в гнездо EZW-RT10 другие устройства, кроме беспроводного трансивера.
7 Подсоединение кабеля питания переменного тока
Перед подключением кабелей питания переменного тока сабвуфера и усилителя
объемного звучания к настенной розетке подключите передние динамики и
центральный динамик к сабвуферу, а динамики объемного звучания – к усилителю
объемного звучания.
Сабвуфер
Нижняя часть сабвуфера
FRONT R FRONT L CENTER
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F500
E
Z
W
-
R
T
10
Задняя панель усилителя
объемного звучания
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
К настенной розетке
Кабель питания переменного тока
RU
28
О режиме демонстрации
После подключения кабеля питания переменного тока на дисплее передней панели
запускается деморолик.
Включение/выключение режима демонстрации
1 Нажмите кнопку [/1.
Система включится.
2 Нажмите кнопку SYSTEM MENU на пульте дистанционного управления.
3 Нажимайте кнопки X/x, пока на дисплее передней панели не появится индикация
“DEMO”, затем нажмите или c.
4 Нажмите кнопку X/x для выбора значения.
• “DEMO ON”: включено.
• “DEMO OFF”: выключено.
5 Нажмите кнопку .
Настройка выполнена.
6 Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
Системное меню отключится.
•Если приобретается новая система или настройки системы имеют заводские значения по
умолчанию (стр. 128), то демонстрацию можно выключить нажатием кнопки [/1 на пульте
дистанционного управления.
Начало работы
29
RU
Шаг 4. Настройка
R
беспроводной
системы
Для использования беспроводной
системы необходимо настроить
Начало работы
усилитель объемного звучания. Перед
тем как приступить к настройке,
убедитесь, что в сабвуфер и усилитель
объемного звучания правильно
вставлены беспроводные трансиверы
(стр. 27).
Эта беспроводная система называется
“S-AIR”. Для получения дополнительной
информации о функции S-AIR см. раздел
“Использование устройства S-AIR”
(стр. 96).
A.F.D. STDD.C.S.
"/1
Индикатор POWER/ON
LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Гнездо PHONES
идентификатора S-AIR
Переключатель
SURROUND SELECTO
Звук с сабвуфера передается на
усилитель объемного звучания,
подсоединенный к динамикам объемного
звучания. Чтобы осуществить передачу
звука, выполните следующие шаги.
1 Нажмите "/1.
Система включится.
2 Убедитесь, что переключатель
SURROUND SELECTOR на усилителе
объемного звучания установлен в
положение SURROUND.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Переключатель
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
3 Установите переключатель
идентификатора S-AIR усилителя
объемного звучания в положение A.
4 Нажмите кнопку POWER на
усилителе объемного звучания.
Индикатор POWER/ON LINE
загорится зеленым цветом. Если
этого не произойдет, проверьте
состояние передачи следующим
образом.
Проверка состояния передачи
Проверить состояние передачи звука с
сабвуфера на усилитель объемного
звучания можно с помощью индикатора
POWER/ON LINE, расположенного на
усилителе объемного звучания.
Индикатор
POWER/ON LINE
Горит зеленым
цветом.
Мигает зеленым
цветом.
EZW-RT
10
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRIN G
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Горит красным
цветом.
Не горит.Усилитель объемного
Состояние
Связь для передачи звука
установлена.
Связь для передачи звука
не установлена.
Для получения
дополнительной
информации см. раздел
“Работа усилителя
объемного звучания”
(стр. 144).
От усилителя объемного
звучания не поступает
звук.
Для получения
дополнительной
информации см. раздел
“Работа усилителя
объемного звучания”
(стр. 144).
звучания отключается или
включена его защита.
Для получения
дополнительной
информации см. раздел
“Работа усилителя
объемного звучания”
(стр. 144).
30
RU
Loading...
+ 297 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.