Sony DAV-DZ830W User Manual [da]

Page 1
2-895-976-11(1)
DVD Home Theatre System
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Manual de instruções
FI
PT
DAV-DZ830W
©2007 Sony Corporation
Page 2

ADVARSEL

Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Forsigtig – Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt vil øge risikoen for øjenskade.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv. og placer ikke tændte stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller stød. Udsæt ikke batteriet for alt for meget varme såsom direkte sollys, åben ild eller lignende.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes som farligt affald.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Mærkningen sidder udvendigt bag på.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages
ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.

Velkommen!

Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home Theatre System. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug.
DK
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
f
Velkommen! ...........................................2
Om denne betjeningsvejledning..............5
Understøttede disks.................................6
Introduktion – BASIS
Trin 1: Samling af højttalere.......... 9
Trin 2: Tilslutning af afspiller og
tv............................................... 16
Trin 3: Placering af system.......... 20
Trin 4: Hurtig installation............. 22
Introduktion – AVANCERET
Deaktivering af demo............................25
Montering af højttalerne og IR-senderen
på væggen.......................................26
Tilslutning af tv (avanceret)..................28
Tilslutning af andre komponenter.........32
Grundfunktioner
Afspilning af disks ....................... 34
Lyd fra radio eller andre
komponenter........................... 35
Lyd fra tv eller videobåndoptager
fra alle højttalere..................... 36
Valg af afspilning af film eller
musik ....................................... 37
Lydindstillinger
Surroundsound med lydfelt...................38
Multipleks broadcast-lyd ......................40
(DUAL MONO)
Flere muligheder for afspilning af disks
Søgning efter et bestemt punkt på en
disk..................................................41
(Scan, Slowmotion, Frys billede) Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/en
sekvens osv.....................................42
Søgning efter sekvens ...........................43
(Billednavigation) Genoptagelse af afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk ................44
(Genoptag afspilning)
Oprettelse af dit eget program...............45
(Programafspilning)
Afspilning i vilkårlig rækkefølge ......... 46
(Vilkårlig afspilning)
Afspilning flere gange .......................... 47
(Gentag afspilning)
Brug af menu på dvd ............................ 48
Indstilling af lyd....................................49
Valg af [ORIGINAL] eller [PLAY LIST]
på en dvd-r/dvd-rw.........................51
Visning af oplysninger om disken ........ 51
Ændring af vinkler................................ 54
Visning af undertekster......................... 54
Justering af forsinkelse mellem billede og
lyd................................................... 55
(A/V SYNKRONISERING) Om MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler.............................. 55
Afspilning af data-cd eller data-dvd med
MP3-lydspor og JPEG-billedfiler... 57 Afspilning af lydspor og billeder som
diasshow med lyd........................... 59
DivX®-videoer..................................... 61
Afspilning af video-cd'er med PBC-
funktioner (ver. 2.0) ....................... 63
(PBC-afspilning)
Tunerfunktioner
Forudindstilling af radiostationer .........64
Brug af radioen..................................... 65
Brug af radiodatasystemet (RDS)......... 66
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening ................................. 67
Brug af funktionen THEATRE
SYNC ............................................. 68
Brug af lydeffekter................................ 70
Brug af timerfunktionen ....................... 70
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet ......................... 71
Brug af DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren ........................................ 72
Deaktivering af afspillerens knapper.... 73
(Børnelås)
ortsættes
DK
3
Page 4
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
Låsning af disks....................................74
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Optimal surroundsound i et rum ........... 77
(HØJTT.OPSTILLING )
Automatisk kalibrering af
indstillinger.....................................79
(AUTOKALIBRERING)
Brug af installationsmenuen .................81
Valg af sprog til skærm og lydspor.......83
[SPROG-INDSTILLING]
Skærmindstillinger................................83
[SKÆRMINDSTILLING]
Brugerindstillinger................................85
[BRUGERDEFINERET
INDSTILLING]
Højttalerindstillinger.............................87
[HØJTTALEROPSÆTNING]
Gendannelse af standardindstillinger....89
Yderligere oplysninger
Forholdsregler.......................................90
Bemærkninger om disks .......................91
Fejlfinding.............................................91
Selvdiagnosefunktion............................96
(Når der vises bogstaver/tal på
skærmen)
Specifikationer......................................96
Ordliste..................................................98
Liste over sprogkoder .........................102
Oversigt over dele og knapper............103
Oversigt over kontrolmenu .................107
Oversigt over elementer i
installationsmenu for dvd .............110
Liste over systemmenuer ....................111
Indeks..................................................112
DK
4
Page 5

Om denne betjeningsvejledning

• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på enheden, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer, afhængigt af område.
• Ordet "DVD" bruges som overordnet betegnelse for dvd video'er, dvd+rw'er/ dvd+r'er og dvd-rw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for nordamerikanske modeller.
• Følgende symboler findes i denne betjeningsvejledning.
Symbol Betydning
Funktioner til afspilning af dvd video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/ dvd-rw i VR-tilstand (videooptagelse)
Funktioner til afspilning af video­cd'er (herunder Super VCD eller cd­r/cd-rw i video-cd-format eller Super VCD-format)
Funktioner til afspilning af musik­cd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cd­format
Funktioner til afspilning af data­cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der indeholder MP31)-lydspor, JPEG­billedfiler og DivX
Funktioner til afspilning af data­dvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw), der indeholder
1)
-lydspor, JPEG-billedfiler og
MP3
2)3)
-videofiler
DivX
2)3)
-videofiler
3)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til
komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/MPEG.
2)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet af DivX, Inc.
DK
5
Page 6

Understøttede disks

Diskformat Disklogo
Dvd video
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvd­rw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter UDF (Universal Disk Format)
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0 disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r (lyddata) (MP3-filer) (JPEG-filer)
"dvd-rw", "dvd+rw", "dvd+r", "dvd video" og "cd"­logoerne er varemærker.

Bemærkning om cd'er/dvd'er

Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cd­rw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format – Video-cd-format – MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter ISO 9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede format, Joliet

Eksempler på disks, der ikke kan afspilles

Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Super Audio CD
• Data-dvd'er, d er ikke indeholder MP3-lydspor, JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd video med en anden områdekode (side 7, 100)
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort­eller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller klistermærker
• En disk, hv or der sidder stykker af c ellofantape eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/ dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren. Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren. Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er, også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles.
DK
6
Page 7
Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.

Om Multi Session cd

• Denne afspiller kan afspille Multi Session cd'er, når den første session indeholder et MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille MP3-lydspor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er, når den første session indeholder en JPEG­billedfil. Det er også muligt at afspille JPEG­billedfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musik­cd-format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles.

Områdekode

Afspillerens områdekode findes på bagsiden af enheden, og den kan kun afspille dvd'er, der er mærket med en tilsvarende områdekode.

Bemærkning om afspilningsfunktioner for dvd'er og video-cd'er

Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og video­cd'er kan være bevidst fastsat af softwareproduc enterne. Afspilleren understøtter dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en eller video-cd'en.

Ophavsret

Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra DTS, Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede varemærker tilhørende DTS, Inc.
Dvd video'er, der er mærket , kan også afspilles. Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] på tv­skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på dvd video'en, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.
ALL
DK
7
Page 8
Introduktion – BASIS
Se Udpakning under Specifikationer, side 96.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
Introduktion – BASIS
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtagere for direkte sollys eller blinkende apparater. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
DK
8
Page 9
p

Trin 1: Samling af højttalere

f
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes. (For front- og surroundhøjttalere.) Surroundhøjttaleren (L) (venstre surroundhøjttaler) samles på en lidt anden måde end de andre. (Surroundhøjttaleren (L) har en IR-modtager.) Forskellene fremgår tydeligt af teksten, der står f.eks. "Til surroundhøjttaleren (L)". Sådan tilsluttes højttalerkablerne til SPEAKER-stikkene, se side 17.
• Bred et underlag ud på gulvet, så du ikke beskadiger gulvet.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 26).
Brug de skruer, som er er vist herunder.
Introduktion – BASIS
Skrue (lille, sort) Skrue (lille, sølv) Skrue (stor, med
spændeskive)
1 Træk højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet) gennem hullet i foden og standeren.
Højttalerkablet
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes. Brug højttalerkablerne på denne måde:
• Fronthøjttaler (L): Hvid
• Fronthøjttaler (R): Rød
• Surroundhøjttaler (R): Grå
• Surroundhøjttaler (L): Blå (bruges i trin 4)
ortsættes
DK
9
Page 10
Introduktion – BASIS
Til fronthøjttaler og surroundhøjttaler (R)
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet) ind i enden af standeren, som har to huller.
Stander
Fodens underside
2 huller
,
Højttalerkabel
Fodens overside
Til surroundhøjttaleren (L)
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet, som skal være sluttet til den højre surroundhøjttaler (R), og vekselstrømadapterens kabel til højttalersystemer ind i enderne af standeren, som har to huller.
Stander
Fodens underside
Højttalerkabel (gråt stik)
Vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystem
DK
10
2 huller
,
Fodens overside
Page 11
2 Fastgør standerdækslet til den anden ende af standeren.
f
Ret åbningen ind mod dig, fastgør standerdækslet, så standerens åbning går i indgreb med tappen på standerdækslet, og fastgør skruen.
Kabel til højttalersystem (kun surroundhøjttaler (L))
Højttalerkabel
Træk højttalerkablet gennem hullet i foden og standerdækslet.
Introduktion – BASIS
Hul
Øvre del af stander
,
Standerdæksel
,
Skrue (lille, sort)
3 Placer standeren i højttalerens åbning, skyd standeren til enden af åbningen, og fastgør
derefter standeren med monteringspladen og skruerne.
Vælg den højttaler, hvis farve på stikket på højttalerens bagpanel passer til højttalerkablets kabelkappe.
Standerdæksel
Vær forsigtig med orienteringen af standerdækslet, når standeren placeres.
Fastgør 2 skruer (stor, med spændeskive) i kryds- og tværsmønster.
,
Bagsiden af højttaleren (f.eks. fronthøjttaler)
Monteringsplade
* Kabel til højttalersystem (kun surroundhøjttaler (L))
ortsættes
DK
11
Page 12
4 Forbind højttalerkablerne (og kablet til højttalersystemet) til højttaleren.
Når højttalerkablerne tilsluttes, skal du være sikker på, at højttalerkablet passer til det rigtige stik på komponenterne: 3 til 3 og # til #.
Til fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne (R)
Kabelkappe Fronthøjttaler (L): Hvid Fronthøjttaler (R): Rød Surroundhøjttaler (R): Grå
Introduktion – BASIS
Bagsiden af højttaleren (f.eks. fronthøjttaler)
Til surroundhøjttaleren (L)
Brug kun vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystemet ved tilslutning til surroundhøjttaleren SA-TS76W.
Højttalerkabel
Vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystem
Bagsiden af højttaleren
DK
12
Stik (gråt)
Stik (blå)
SA-TS76W
Kabelkappe (blå)
Page 13
5 Monter standeren på foden.
f
Placer standeren, så rillen på den nederste del af standeren passer med fodens projektion, fastgør herefter standeren med de to skruer.
f.eks. fronthøjttaler
Stander
Rille
,
Projektion
Fod
• Sørg for, at åbningen på standeren passer med fodens projektion. Det gør du ved at dreje standeren en lille
smule.
Skruer (lille, sølv)
Introduktion – BASIS
ortsættes
DK
13
Page 14
6 Juster højden af højttaleren.
Løsn (med fjern ikke) skruerne, juster højden på højttaleren, og fastgør skruerne. Juster højttaleren på den ene side, og juster derefter den anden ved at bruge linjekontrol som guide.
• Når højden af højttaleren justeres, skal højttaleren holdes, så den ikke falder.
f.eks. fronthøjttaler
Introduktion – BASIS
Linjer
Stander
Løsn to skruer.
,
7 Stram eventuelt løst højttalerkabel (og kablet til højttalersystemet*) op.
Stram løst højttalerkabel op (og kabel til højttalersystemet*) ved at trække fra undersiden af foden og fastgøre højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet*) i kabelklemmen.
* Gælder kun surroundhøjttaler (L).
f.eks. fronthøjttaler
,
Fastgør yderligere to skruer ud over dem i trin 3. (Fastgør i alt 4 skruer.)
Kabelklemme
14
Fastgør højttalerkablet ved at lade det løbe igennem åbningen.
Fodens underside
Juster længden af højttalerkablet.
DK
Page 15
Færdigmonterede højttalere
Fronthøjttaler (L): Hvid mærkat
Fronthøjttaler (R): Rød mærkat
Hvidt Rødt
Surroundhøjttaler (R): Grå mærkat
Surroundhøjttaler (L): Blå mærkat
IR-modtager
Kabel til højttalersystem
Introduktion – BASIS
15
DK
Page 16

Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv

Følgende er grundprincipperne for, hvordan enheden sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tv­tilslutninger kan ses på side 28. Tilslutning af andre komponent kan ses på side 32. Sådan modtages progressive signaler, se side 30.
Se opkoblingsdiagram nedenfor, og læs yderligere oplysninger fra 1 til 5 på de følgende sider.
Introduktion – BASIS
Netledning
Fronthøjttaler (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
Surroundhøjttaler (R)
Subwoofer
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Centerhøjttaler
AM-rammeantenne
DIR-T1
OUT
(DVD ONLY)
IR-sender
Fronthøjttaler (L)
SAT /
SAT/CABLE
OPTICAL
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
Surroundhøjttaler (L)
DMPORT
RLAUDIO IN
R
COAXIAL
AM
FM75
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FM­ledningsantenne
Tv
16
Vekselstrømsadapter
Netledning
: Signalretning
DK
Page 17

1 Tilslutning af højttalerne

f
Nødvendige kabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Introduktion – BASIS
Til SPEAKER-stik
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
Kabelkappe
(+)
(–)
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der er i kontakt med et andet højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i kontakt med hinanden, da der er fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en testtone se side 88. Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
ortsættes
17
DK
Page 18

2 Tilslutning af tv

p
p
Nødvendige kabler SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke)
.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
Introduktion – BASIS
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Ti
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet "Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 38).

3 Tilslutning af antenne

Sådan tilsluttes AM-rammeantennen
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden. 2 Montering af AM-rammeantennen.
3 Slut kablerne til AM-antennens stik.
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge stik.
Sæt kablet i ved at trykke ned på stikklemmer.
AB
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af enheden eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
Sæt i til denne del.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved stille og roligt at trække i den.
DK
18
Page 19
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
p
(DVD ONLY)
OUT
FRONT R
CENTER WOOFER
FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
SPEAKER
SAT/CABLE
DIR-T1
OPTICA
COAXIAL
DIGITAL IN
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
FM-ledningsantenne (medfølger)
eller
FM-ledningsantenne (medfølger)
Introduktion – BASIS
COAXIAL FM 75Ω-stik
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (medfølger ikke) for at slutte enheden til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Enheden
Udendørs FM-antenne

4 Tilslutning af IR-sender

Sender lyden af de infrarøde signaler. Slut den til DIR-T1-stikket på subwooferen.
Lyserød

5 Tilslutning af netledning

Før afspillerens netledninger og vekselstrømsadapter sluttes til et vægkontakt, sluttes front- og centerhøjttalerne samt subwooferen til afspilleren og højre surroundhøjttaler (R) til venstre surroundhøjttaler (L).
IR-sender
19
DK
Page 20
p

Trin 3: Placering af system

Set fra siden
Infrarødt signal

Placering af højttalerne

Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme afstand til lyttepositionen (A). IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IR­modtager skal installeres i direkte line i forhold til hinanden. Yderligere oplysninger findes i
Introduktion – BASIS
afsnittet "Regulering af IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR-modtager" (side 21).
Placer højttalerne som vist nedenfor.
IR-sender
Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager
Nedenstående tegning viser det infrarøde sendeområde (de infrarøde strålers rækkevidde).
Set fra oven
Infrarødt signal
10 10
IR-sender
Surroundhøjttaler (L)
Ca. 10 m
10 10
IR-sender
IR-modtager
• Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager må ikke placeres et sted, hvor den er direkte udsat for sollys eller stærkt lys fra f.eks. en lampe.
• Kablet til IR-senderen må kun bruges til dette system.
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for:
– Meget varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer – Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/ eller den højttalerfod, der er monteret på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
Ti
• Du kan montere IR-senderen på en væg, hvis det giver en bedre placering. Yderligere oplysninger findes på side 27.
• Du kan bytte om på placeringen af højre og venstre surroundhøjttaler (R og L), alt efter vægkontakt og højttalernes opsætning (side 21).
• Hvis overførslen er dårlig, kan du også prøve at tilslutte surroundhøjttalerne til enheden med højttalerkablerne (OPTION, grå/blå) (medfølger).
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 79).
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
DK
20
Page 21
Regulering af IR-sender og
p
surroundhøjttalerens (L) IR­modtager
Når højttalerne, vekselstrømsadapteren, IR­senderen og netledningerne er tilsluttet, reguleres det trådløse system, til modtagelsen er god.
"/1
Vekselstrømsadapter
IR-statusindikator
IR-modtager
Surroundhøjttaler (L)
POWER
Indikator for POWER
1 Tryk på POWER på
vekselstrømsmodtageren, og tryk derefter på "/1 på enheden.
Der tændes for vekselstrømsadapteren og afspilleren. Indikatoren for POWER på vekselstrømsadapteren lyser, og IR­statusindikatoren på surroundhøjttaleren (L) bliver orange.
2 Surroundhøjttalerens (L) IR-sender og IR-
modtager placeres, så de vender ind mod hinanden.
Juster placeringe n, indtil IR-statusindikatoren lyser grønt.
Ti
• IR-senderen kan drejes, så den er lettere at indstille.
• Du kan montere IR-senderen på en væg, hvis det giver en bedre placering. Yderligere oplysninger findes på side 27.
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person eller genstand, mellem IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR-modtager. Hindringer kan afbryde lyden fra surroundhøjttalerne.
• Hvis IR-statusindikatoren bliver orange, foregår der ingen overførsel. Juster IR-senderens og surroundhøjttalerens (L) placering, indtil IR­statusindikatoren lyser grønt.
• Hvis IR-statusindikatoren blinker orange, modtager IR-modtageren en infrarød stråle fra et andet trådløst Sony-produkt. Flyt IR-senderen og/eller surroundhøjttaleren (L), indtil IR-statusindikatoren lyser grønt.
Placering af surroundhøjttaleren (L) i (R)-position
Alt efter placeringen af vægkontakterne kan surroundhøjttaleren (L) også placeres i (R)­position, hvis det er nødvendigt.
1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SL SR REV"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "REV OFF"
: indstiller surroundhøjttaleren
(L) i venstre (L)-position.
• "REV ON": indstiller surroundhøjttaleren (L) i højre (R)-position.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
• Hvis du foretager det ovenstående, anbefales det, at du også ændrer højttalerindstillingerne. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 79).
Introduktion – BASIS
DK
21
Page 22

Trin 4: Hurtig installation

Følg nedenstående trin for at bruge systemet med et minimum antal grundjusteringer.
Introduktion – BASIS
C/X/x/c,
1 Tænd tv'et. 2 Tryk på [/1 på enheden og POWER på
vekselstrømsadapteren.
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig installation. Du kan ikke udføre trinnene efter trin 13 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD" (side 34).
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tv­skærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre HURTIG INSTALLATION.] vises nederst på tv-skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises, skal du åbne visningen af Hurtig installation (side 24) og udføre trinnene igen.
4 Tryk på uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog vises.
"/1
DISPLAY
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
ENGELSK ENGELSK
FRANSK SPANSK
PORTUGISISK
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
BCR
/RGB (HDMI):
YC PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 BESKÅRET
STANDARD
FULD
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv. x Hvis du har et tv med widescreen
eller et 4:3-standard-tv med widescreen-tilstand
[16:9] (side 83)
x Hvis du har et tv med standard 4:3­skærm
[4:3 LETTER BOX] eller [4:3 BESKÅRET] (side 83)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af metode for udsendelse af videosignaler fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, der findes på enhedens bagpanel.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
YCBCR/RGB (HDMI): PAUSESKÆRM: TIL BAGGRUNDS: LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
YCBC
STILL-BILLEDE
STANDARD STANDARD
RGB
R
22
DK
Page 23
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
f
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
Introduktion – BASIS
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er placeret aktuelt.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 77).
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD (TRÅDLØST)
12Tryk på . 13Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stik på frontpanelet, og tryk på X/x for at vælge [JA].
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger ikke). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens der måles.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
14Tryk på .
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon. Start måling?
JA NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen (ca. 1 min.).
ortsættes
DK
23
Page 24
15Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
p
C/c for at vælge [JA].
Måling udført.
FRONT V : FRONT H : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND V : SURROUND H : Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg “JA”.
5.00m 0.0dB
5.00m 0.0dB
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
3.00m
3.00m
JA
NEJ
-
2.0dB
-
2.0dB
Introduktion – BASIS
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
• Når du vælger [ANDET RUM] til [HØJTT. OPSTILLING], vises målingen af [SURROUND V] og [SURROUND H] ikke.
16Tryk på .
Hurtig installation er udført. Alle tilslutninger og indstillinger er udført.
Sådan afsluttes Hurtig installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal højttalerindstillingerne ændres. Se "Optimal surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 79).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte indstillinger se "Brug af installationsmenuen" (side 81).
Sådan åbnes Hurtig installation igen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
HURTIG
HURTIG BRUGERDEFINERET NULSTIL
BNR
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på .
Hurtig installation vises.
DK
24
Page 25
Introduktion – AVANCERET

Deaktivering af demo

"/1
X/x/c,
SYSTEM MENU
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1 på
enheden.
• Når du har aktiveret demoen i systemmenuen,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på fjernbetjeningen. Hvis du vil deaktivere demoen, skal du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen. Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når den står på standby.
• Hvis afspilleren har fabriksindstillingerne (f.eks. efter en "COLD RESET" (side 89)), kan du slå demoen fra ved blot at trykke på "/1 på fjernbetjeningen. Hvis du ellers ønsker at stoppe demoen, skal du indstille "DEMO" til "DEMO OFF".

Aktivering og deaktivering af demo

1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEMO"
vises i frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "DEMO ON" demoindstillingen.
• "DEMO OFF": Deaktiverer demoindstillingen.
: Aktiverer
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Introduktion – AVANCERET
25
DK
Page 26

Montering af højttalerne og IR-senderen på væggen

Du kan montere højttalerne på væggen. Afhængigt af status for IR-overførsel (til trådløst system) kan du montere IR-senderen på væggen.

Montering af højttalerne på væggen

1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler. Se tegningerne nedenfor.
4 mm
30 mm
For de andre højttalere
170 mm
6 til 9 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
4,6 mm
10 mm
Hul på bagsiden af højttaleren
2 Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
265 mm
6 til 9 mm
Bagside af højttaler
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skin ne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer osv.
26
DK
Page 27
Montering af IR-sender på
p
væggen
Du kan montere IR-senderen på en væg, når: – der er noget mellem IR-senderen og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
– der går ofte personer mellem IR-senderen og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
Når både IR-senderen og surroundhøjttaleren (L) monteres på væggen, skal du justere IR­senderens retning, når du har valgt, hvor surroundhøjttaleren (L) skal hænge.
1 Drej IR-senderens fod.
IR-sender
3 Hæng IR-senderen op på skruerne ved
hjælp af hullerne i bunden af foden.
Sørg for, at IR-senderen hænger godt fast.
IR-sender
Fod
Ti
• Kablerne kan gemmes i renderne i bunden af foden.
Fod
Introduktion – AVANCERET
Fod
2 Skru to almindelige skruer i væggen, indtil
der er 4 mm mellem skruehoved og væg.
Skru skruerne i med 30 mm mellem hinanden.
30 mm
4 mm
Kabelrende
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke.
• IR-senderen må ikke monteres på en svag væg.
• Sony er ikke ansvarlig for beskadigelser eller uheld, der skyldes ukorrekt montering (f.eks. på en svag væg osv.), ukorrekt brug af produktet eller naturkatastrofer.
• Afmonter IR-senderen, før du tilslutter/afbryder kablet.
27
DK
Page 28

Tilslutning af tv (avanceret)

Sender det afspillede dvd-billede til et tilsluttet tv. Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A, B eller C. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til C (HDMI).
Tv med HDMI* IN-stik
C
IN
Til HDMI* OUT
SPEAKER
CENTER WOOFER
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
RLAUDIO IN
SAT/CABLE
OPTICAL
SAT /
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
DIGITAL IN
COAXIAL
COAXIAL
AM
FM75
Til COMPONENT VIDEO OUT
Til EURO AV T OUTPUT (TO TV)
Y
PB/CB
PR/CR
Tv med COMPONENT
AB
TV med EURO AV INPUT-stik
VIDEO IN-stik
: Signalretning
* HDMI (high-definition multimedia interface)
Systemet omfatter teknologien High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
28
DK
Page 29
• Når du tilslutter afspilleren og tv'et med HDMI-kablet og SCART (EURO AV)-kablet samtidigt, kan tv'et indstilles
f
til SCART (EURO AV)-input automatisk. I sådanne tilfælde skal den ønskede inputkilde på tv'et indstilles, eller der skal bruges et SCART (EURO AV)-kabel, der har separate audiostik.
A Sådan tilsluttes et tv med SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke)
.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (medfølger ikke). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUT­stikkene (Y, P C
B, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
B/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 30).
Grøn Blå Rødt
C Sådan tilsluttes et tv med HDMI (high-definition multimedia
interface)/DVI (digital visual interface)-IN-stik
Brug et godkendt HDMI-kabel (high-definition multimedia interface) (medfølger ikke) for få digitale billeder og lyd i høj kvalitet via HDMI OUT-stikket (high-definition multimedia interface).
Introduktion – AVANCERET
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang (digital visual interface)
Brug et HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)­konverteringskabel (medfølger ikke) med en HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)-adapter (medfølger ikke). DVI-stikket (digital visual interface) understøtter ikke lydsignaler. Det er heller ikke muligt at slutte et HDMI OUT-stik (high-definition multimedia interface) til DVI-stik (digital visual interface), der ikke er kompatible med HDCP (high-bandwidth digital content protection), f.eks. DVI-stik (digital visual interface) på pc-skærme.
Valg af videosignaltype fra stikket HDMI OUT (high-definition multimedia interface out)
Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, vælges type af videosignaloutput fra HDMI OUT (high-definition multimedia interface out)-stikket. Se også betjeningsvejledningen, der følger med tv'et/projektoren osv. for at få yderligere oplysninger.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
ortsættes
29
DK
Page 30
2 Tryk på VIDEO FORMAT.
Den aktuelle type videosignaler vises i frontpaneldisplayet. Hver gang du trykker på VIDEO FORMAT, ændres visningen som følger:
t 720 × 480p*
r
1280 × 720p
r
720
× 480p*
r
1920
× 1080i*
•"720
× 480p*": Sender 720 × 480p-videosignaler.**
• "1280 × 720p*": Sender 1280 × 720p-videosignaler.
• "1920
× 1080i*": Sender 1920 × 1080i-videosignaler.
*i: interlace, p: progressiv **Alt efter land kan der stå [720 × 576p].
• Når HDMI-indikatoren på frontpanelet tænder, strækkes alle andre billeder end [720 × 480p] eller [720 × 576p] lodret.
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk. Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 83.

Kan dit tv modtage progressive signaler?

Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
VIDEO
FORMAT
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
FUNCTION +/–
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
DK
30
Page 31
2 Tryk på VIDEO FORMAT.
p
Det aktuelle signal vises på frontpaneldisplayet. Hver gang du trykker på VIDEO FORMAT, ændres visningen som følger:
t NORMAL (INTERLACE)
r
PROGRESSIVE
x NORMAL (INTERLACE)
Vælg denne indstilling, når: – tv'et ikke accepterer progressive signaler, eller – når tv'et er sluttet til andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
x PROGRESSIVE
Vælg denne indstilling, når: – tv'et accepterer progressive signaler, og – når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Du skal normalt vælge denne indstilling, når forholdene er som nævnt ovenfor. Indstillingen registrerer automatisk softwaretypen og vælger den korrekte konverteringsmetode. Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet utydeligt, eller måske vises der slet intet billede, når ovennævnte forhold ikke er til stede.
• Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, mens systemet er opsat til "NORMAL (INTERLACE)", indstilles systemet automatisk til "PROGRESSIVE".
Ti
• Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, bruges VIDEO FORMAT til at vælge typen af videosignaloutput fra HDMI OUT-stikket. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Valg af videosignaltype fra stikket HDMI OUT (high-definition multimedia interface out)" (side 29).
Om dvd-software og konverteringsmetoden
Dvd-software kan opdeles i 2 typer: filmbaseret software og videobaseret software. Videobaseret software afledes fra tv, f.eks. dramaer og sit-com, og viser billeder med 30 enkeltbilleder/ 60 felter pr. sekund. Filmbaseret software afledes fra film og viser billeder med 24 enkeltbilleder pr. sekund. Noget dvd-software indeholder både video og film. De progressive signaler skal konverteres, så de passer til den type dvd-software, som du får vist. På denne måde vises billederne naturligt på skærmen, når der bruges progressivt format.
Introduktion – AVANCERET
• Når du afspiller videobaseret software i progressivt format, kan konverteringsprocessen bevirke, at nogle billedtyper virker unaturlige, når de sendes via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Selv om du vælger "PROGRESSIVE", påvirker det ikke billeder fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, da de sendes i interlace-format.
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 84), skifter systemet til "INTERLACE". Det sker, selvom du vælger "PROGRESSIVE".
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 84), sender systemet ingen komponentvideosignaler.
31
DK
Page 32

Tilslutning af andre komponenter

Du kan høre lyd via systemets højttalere ved at tilslutte AUDIO OUT-stikkene fra en anden komponent. Hvis du ønsker videotilslutning af andre komponenter, skal tilslutningen ske direkte til tv'et.
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
Til DMPORT-stik
SPEAKER
CENTER WOOFER
COAXIAL
DIGITAL
OUT
ell
OPTICAL
DIGITAL
OUT
L
R
Videobåndoptager, digital
SPEAKER
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L
Til SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) eller (DIGITAL IN COAXIAL)
AUDIO
OUT
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
RLAUDIO IN
SAT/CABLE
OPTICAL
SAT /
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
Til SAT/CABLE (AUDIO IN)
DIR-T1
DIGITAL IN
COAXIAL
: Signalretning
COAXIAL
AM
FM75
satellitmodtager, PlayStation osv.
Sådan sluttes AUDIO OUT-stikkene fra andre komponenter til afspillerens SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik
Slut videobåndoptageren eller andre komponenter til SAT/CABLE (AUDIO IN)-stikkene med lydkablet (medfølger ikke). Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for, at de farvemærkede stik sættes i de korrekte komponentstik.
32
Hvid (L/audio)
Rød (R/audio)
DK
Page 33
Sådan tilsluttes DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
p
Slut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke) til DMPORT-stikket. Yderligere oplysninger om DIGITAL MEDIA PORT-adapteren findes under "Brug af DIGITAL MEDIA PORT­adapteren" (side 72).
Sådan sendes lyden fra en bærbar lydkilde gennem systemet
Slut lydudgangsstikkene fra den bærbare lydkilde til afspillerens AUDIO IN-stik (på frontpanelet) ved hjælp af et stereokabel med ministik (medfølger ikke).
Ti
• Når du lytter til MP3-optagelser på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden. Tryk på FUNCTION +/– for at vælge "AUDIO". Slut den bærbar lydkilde til. Tryk flere gange på SOUND FIELD +/–, til der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet. Vælg noget andet end "A.F.D. STD" for at annullere funktionen.
Tilslutning af en digital satellitmodtager med et DIGITAL OUT (COAXIAL eller OPTICAL)-stik
Der kan sluttes en digital satellitmodtager til afspillerens SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL eller OPTICAL)-stik i stedet for afspillerens SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik. For at tilslutte skal du bruge et digitalt koaksialt kabel (medfølger ikke) til DIGITAL IN COAXIAL­stikket eller et digitalt optisk kabel (medfølger ikke) til DIGITAL IN OPTICAL-stikket. Afspilleren accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har prioritet over analoge signaler. (COAXIAL går forud for OPTICAL.) Hvis det digitale signal afbrydes, starter behandling af det analoge signal efter 2 sekunder.
Digitalt koaksialt kabel
eller
Digitalt optisk kabel
Introduktion – AVANCERET
Tilslutning af en digital satellitmodtager uden et DIGITAL OUT-stik
Slut den digitale satellitmodtager til afspillerens SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
• Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter op til et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
33
DK
Page 34
p

Grundfunktioner

Afspilning af disks

"/1
Grundfunktioner
Hvis afspilleren ikke er indstillet til "DVD", skal du trykke på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
4 Tryk på A. 5 Ilæg en disk.
Læg en disk i skuffen, og tryk derefter på A.
Justering af lydstyrke
FUNCTION
H
A
Diskskuffe
Z
/
X
MUTING
VOLUME +/–
Tilslutning af hovedtelefon
"/1 FUNCTION
+/–
./>
H
x
Afhængigt af den valgte dvd video eller video­cd er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
1 Tænd tv'et. 2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1.
Afspilleren tændes.
• Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du lægge den i skuffens inderste ring. Bemærk, at disken ikke må ligge skævt i skuffens inderste ring.
• Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene, da dette kan medføre fejl.
• Du må ikke lægge mere end én disk i skuffen.
6 Tryk på H.
Afspilningen startes (fortsat afspilning). Juster lydstyrken på enheden. Lydstyrkeniveauet vises på tv-skærmen og på frontpaneldisplayet.
• Alt efter hvordan afspilleren er indstillet, vil lydstyrkeniveauet muligvis ikke blive vist på tv­skærmen.
• Når du aktiverer HDMI-KONTROL-funktionen (side 85), kan det tv, som er sluttet til afspilleren med HDMI-kablet, betjenes synkront med systemet. Få yderligere oplysninger i HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
Ti
• Når du tilslutter afspilleren og tv'et med HDMI­kablet, er de nemme at betjene ved hjælp af HDMI­KONTROL-funktionen. Få yderligere oplysninger i HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
Sådan spares strøm i standby
Tryk på "/1, mens afspilleren tænder. Tryk én gang på "/1 for at annullere standby.
DK
34
Page 35
Yderligere betjeningsmuligheder
f
Hvis du vil Skal du trykke på
Stoppe afspilningen x Sætte afspilningen på pause X Genoptage afspilningen
efter en pause Gå til næste kapitel, spor
eller sekvens Gå til forrige kapitel, spor
eller sekvens Slå lyden fra midlertidigt MUTING. Hvis du vil
Stoppe afspilningen og fjerne disken
Gentage afspilningen af den forrige sekvens*
Gå hurtigt fremad i den aktuelle sekvens**
* Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r. Knappen kan bruges,
medmindre det er DivX-videofiler.
** Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r.
Knappen kan bruges, men ikke til DivX-videofiler.
• Ikke alle sekvenser understøtter brug af Hurtig afspilning eller Hurtigt tilbage.
X eller H
> (ikke JPEG)
. (ikke JPEG)
have lyden tilbage, skal du trykke på den igen eller på VOLUME + for at skrue op for lyden.
Z på fjernbetjeningen eller A på enheden.
(hurtig afspilning)
under afspilningen.
(hurtigt tilbage)
under afspilningen.

Lyd fra radio eller andre komponenter

FUNCTION +/–
X/x/c,
SYSTEM MENU

Vælg den tilsluttede komponent

Du kan bruge en videobåndoptager eller andre komponenter, der er sluttet til SAT/CABLE­stikkene på bagpanelet. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med komponenterne.
Tryk flere gange på FUNCTION +/–, indtil "SAT/CABLE" vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION +/–, skifter afspilleren tilstand i følgende rækkefølge.
Grundfunktioner
DVD t TUNER FM t TUNER AM t SAT/CABLE t TV t DMPORT t AUDIO t
• Den digitale tilslutning får forrang, når du bruger SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik (analog tilslutning) og SAT/CABLE (COAXIAL eller OPTICAL DIGITAL IN)-stik (digital tilslutning) samtidigt.
ortsættes
DK
35
Page 36

Ændring af indgangsniveauet for lyden fra tilsluttede komponenter

Der kan forekomme forvrængning, når de r lyttes til en komponent, som er sluttet til SAT/ CABLE- eller EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket på bagpanelet eller AUDIO IN­stikket på frontpanelet. Dette er ikke en fejl og vil afhænge af den tilsluttede komponent. Du kan forhindre dette ved at ændre indgangsniveauet fra lyden fra andre komponenter.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
Grundfunktioner
indtil "SAT/CABLE", "TV" eller "AUDIO" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på SYSTEM MENU. 3 Tryk flere gange på X/x, indtil
"ATTENUATE" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "ATT ON" Udgangsniveauet er ændret.
• "ATT OFF": normalt indgangsniveau.
: dæmper indgangsniveauet.
5 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.

Lyd fra tv eller videobåndoptager fra alle højttalere

Dette system gør det muligt at høre lyden fra dit tv eller din videobåndoptager fra alle højttalere. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv" (side 16), "Tilslutning af tv (avanceret)" (side 28) og "Tilslutning af andre komponenter" (side 32).
FUNCTION +/–
SOUND FIELD+/–
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "SAT/CABLE" eller "TV" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk flere gange på SOUND FIELD +/–,
indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2­kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet "PRO LOGIC", "PLII MOVIE", eller "PLII MUSIC". For yderligere detaljer om lydfelt se side 38.
36
DK
Page 37
• Når du har indstillet [HDMI-KONTROL]-
p
indstillingen i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [TIL] (side 85), aktiveres System Audio Control-funktion, og der er ingen lydudgang fra tv'et. Få yderligere oplysninger om System Audio Control-funktionen i HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
• Den digitale tilslutning får forrang, når du bruger SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik (analog tilslutning) og SAT/CABLE (COAXIAL eller OPTICAL DIGITAL IN)-stik (digital tilslutning) samtidigt.

Valg af afspilning af film eller musik

Du kan vælge en passende lyd til film eller musik.
MOVIE/ MUSIC
Tryk på MOVIE/MUSIC under afspilningen.
Tryk flere gange på MOVIE/MUSIC, til den ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet. Standardindstillingen er understreget.
• AUTO
: vælger automatisk funktion for
lydeffekt alt efter disk eller lydstrøm.
• MOVIE: giver lyd til film.
• MUSIC: giver lyd til musik.
Ti
• Når det er valgt at afspille film eller musik, vises "MOVIE" eller "MUSIC" på frontpaneldisplayet. Når enten "MOVIE" eller "MUSIC" vises i frontpaneldisplayet, vælges "AUTO".
Grundfunktioner
• Afhængigt af disken eller kilden kan du vælge "AUTO", den første del af lyden kan være skåret væk, når den optimale tilstand vælges automatisk. Hvis du vil undgå at fjerne noget af lyden, skal du vælge "MOVIE" eller "MUSIC".
DK
37
Page 38

Lydindstillinger

Surroundsound med lydfelt

Du kan benytte dig af surroundsound ved ganske enkelt at vælge et af afspillerens forprogrammerede lydfelter. Det vil fylde dit hjem med den spændende og stærke lyd, du oplever i biografen.
SOUND FIELD+/–
Tryk på SOUND FIELD +/–.
Tryk flere gange på SOUND FIELD+/–, indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Alle lydfelter
Lydfelt Display
HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
* Bruger DCS-teknologi
HP 2CH

Automatisk output af den originale lyd

x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Funktionen til automatisk afkodning registrerer automatisk, hvilken type lydsignal der sendes (Dolby Digital, DTS eller standard 2­kanalsstereo) og udfører den korrekte afkodning efter behov. Med denne tilstand gengives lyden, som den blev optaget/kodet, uden at der tilføjes effekter (f.eks. rumklang). Hvis der ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE osv.), genereres der et lavfrekvenssignal, der sendes ud gennem subwooferen.

Lyd fra flere højttalere

x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Denne funktion gør det muligt at afspille lyd fra alle typer disks fra flere højttalere.
• Lyden kommer ikke fra flere højttalere alt efter kilden.
• Afhængigt af disken eller kilden, kan den første del af lyden være skåret væk, når den optimale tilstand vælges automatisk. Hvis du vil undgå at fjerne noget af lyden, skal du vælge "A.F.D. STD".
Lydfelt Display
AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Dolby Pro Logic PRO LOGIC Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC CINEMA STUDIO EX A C. ST. EX A* CINEMA STUDIO EX B C. ST. EX B* CINEMA STUDIO EX C C. ST. EX C* 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO HEADPHONE THEATER HP THEATER*
DK
38
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI

Lyd fra 2-kanalskilder som cd'er med 5.1-kanalslyd

x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic opretter fem udgangskanaler fra 2-kanalskilder. Denne tilstand udfører Pro Logic-afkodning af indgangssignalet og sender det ud til front-, center- og surroundhøjttalerne. Surroundkanalen bliver mono.
Page 39
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
f
Dolby Pro Logic II opretter fem udgangskanaler med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix­surrounddekoder, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde, eller lydnuancer.
• Når indgangssignalet er en multikanalskilde, annulleres Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC, og multikanalskilden sendes ud direkte.
• Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II MOVIE/ MUSIC ikke tilgængelige.

Digital Cinema Sound

Om DCS (Digital Cinema Sound)
Sony har sammen med Sony Pictures Entertainment målt lydforholdene i sine studier og integreret dataene fra målingerne med Sonys egen DSP (Digital Signal Processor)-teknologi for at udvikle "Digital Cinema Sound". "Digital Cinema Sound" gør det muligt at opnå en ideel biograflyd i hjemmet efter filmproducentens ønske.
x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner Sony Pictures Entertainments "Cary Grant Theater"-lydstudie. Denne standardtilstand er velegnet til alle typer film.
x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner Sony Pictures Entertainments "Kim Novak Theater"-lydstudie. Denne tilstand er ideel til science fiction-film eller actionfilm med mange lydeffekter.
x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner Sony Pictures Entertainments indspilningsstudie. Denne tilstand er ideel til musicals og klassikere, hvor musikken er meget vigtig.
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX er ideel til den filmsoftware, der ligger i et multikanalsformat, f.eks. Dolby Digital DVD. Denne tilstand gengiver de lydkarakteri stika, der kendetegner Sony Pict ures Entertainment-studierne. Cinema Studio EX består af følgende tre elementer.
• Virtual Multi Dimension Opretter fem virtuelle højttalere, der omgiver lytteren fra et enkelt par virkelige surroundhøjttalere.
• Screen Depth Matching I en biograf lyder det som om, at lyden kommer fra biograflærredet. Dette element gør det muligt at opnå samme effekt i hjemmebiografen ved at forskyde lyden fra fronthøjttalerne "til" skærmen.
• Cinema Studio Reverberation Gengiver den genklang, der findes i biografer. Cinema Studio EX er den integrerede tilstand, der styrer disse elementer samtidigt.
• Effekten fra den virtuelle højttaler kan give øget støj
i afspilningssignalet.
• Når du hører lyd med lydfelter, der bruger virtuelle
højttalere, høres lyden ikke direkte fra surroundhøjttalerne.

Brug af fronthøjttaleren og subwooferen alene

x 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyd gennem venstre og højre fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2­kanalskilder (stereo) kører helt uden om lydfeltsbehandlingen. Multikanalssurroundformater mikses ned til to kanaler. Dette gør det muligt at afspille en hvilken som helst kilde med kun venstre og højre fronthøjttaler samt subwooferen.
Lydindstillinger
ortsættes
39
DK
Page 40
Surroundsound med
p
hovedtelefoner
x HEADPHONE THEATER
Denne tilstand sender surroundsound ud gennem hovedtelefonerne (L/R). Denne funktion er baseret på "Digital Cinema Sound"-teknologi.
x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyden ud gennem hovedtelefonerne (L/R). Standard 2­kanalskilder (stereo) går helt uden om lydfeltbehandlingen. Multikanalssurroundformater mikses ned til to kanaler.
Sådan deaktiveres surroundeffekten
Tryk flere gange på SOUND FIELD +/–, indtil "A.F.D. STD" eller "2CH STEREO" vises på frontpaneldisplayet.
Ti
• Afspilleren husker det sidst valgte lydfelt for hver funktionstilstand. Når du vælger en fun ktion, f.eks. DVD eller TUNER, vælger afspilleren automatisk det sidst brugte lydfelt til denne funktion. Hvis du f.eks. ser en dvd med PRO LOGIC som lydfelt og skifter til en anden funktion, skal du gå tilbage til DVD, hvorefter PRO LOGIC anvendes igen.

Multipleks broadcast-lyd

(DUAL MONO)
Denne afspiller gør det muligt at høre multipleks broadcast-lyd, når afspilleren modtager eller afspiller et Dolby Digital-multipleks broadcast­signal.
• Hvis du ønsker at modtage Dolby Digital-signaler, skal du slutte en digital satellittuner til enheden med et optisk eller koaksialt digitalt kabel (side 32) og indstille den digitale udgangstilstand for den digitale satellittuner til Dolby Digital.
AUDIO
Tryk på AUDIO.
Tryk flere gange på AUDIO, til det ønskede signal vises på frontpaneldisplayet. Standardindstillingen er understreget.
•"MAIN"
: Lyden af hovedsproget vil kunne
høres.
• "SUB": Lyden af undersproget vil kunne
høres.
• "MAIN+SUB": Der vil kunne høres en
blanding af hoved- og undersprogene.
DK
40
Page 41
Modsat retning

Flere muligheder for afspilning af disks

Søgning efter et bestemt punkt på en disk

(Scan, Slowmotion, Frys billede)
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk ved at holde øje med billedet eller afspille i slowmotion.
• De beskrevne handlinger afhænger af den valgte dvd/ DivX-video/video-cd.

Hurtig søgning efter et punkt med frem- eller tilbagespoling (Scan)

(Ikke JPEG)
Tryk på /m eller M/, mens der afspilles en disk. Når du finder det ønskede punkt, trykker du på H for at vende tilbage til normal hastighed. Hver gang du trykker på / m eller M/ under scanningen, ændres afspilningshastigheden. For hver gang der trykkes, ændres angivelsen som vist nedenfor. Den aktuelle hastighed kan være en anden for nogle disks.
Afspilningsretning
×2B t 1M t 2M t 3M
3M (kun dvd video/dvd-vr-tilstand/DivX-video/ video-cd)
×2B (kun dvd video/cd)
×2b t 1m t 2m t 3m
3m (kun dvd video/dvd-vr-tilstand/DivX-video/ video-cd) ×2b (kun dvd video)
For hver gang der trykkes, øges afspilningshastigheden.

Søgning billede for billede (Slowmotion)

(Kun dvd video, dvd-r, dvd-rw, DivX­video, video-cd)
Tryk på /m eller M/ , når afspilleren står på pause. Der vendes tilbage til almindelig afspilningshastighed ved at trykke på H. Hver gang du trykker på /m eller M/ under slowmotion, ændres afspilningshastigheden. Der er to hastigheder. Angivelsen ændres som følger, for hver gang der trykkes:
Afspilningsretning
2 y 1
Modsat retning (kun dvd video)
2 y 1

Afspilning af ét billede ad gangen (Frys billede)

(Kun dvd video, dvd-r, dvd-rw, DivX­video, video-cd)
Når afspilleren står på pause, trykkes der på for at gå til næste billede. Tryk på for at gå til foregående billede (kun dvd video/dvd-r/dvd­rw). Gå tilbage til almindelig afspilning ved at trykke på H.
• Du kan ikke søge efter et stillbillede på en dvd-r/dvd­rw i VR-tilstand.
• Data-cd'er/data-dvd'er: Denne funktion kan kun bruges med DivX-videofiler.
Flere muligheder for afspilning af disks
41
DK
Page 42

Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/en sekvens osv.

1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
) )
Valgt række
DVD VIDEO
Du kan søge efter en titel eller et kapitel på en dvd, og du kan søge efter et spor, et indeks eller en sekvens på en video-cd/cd/data-cd/data-dvd. De enkelte titler og spor er blevet tildelt entydige numre på disken, og du kan dermed vælge den ønskede titel eller det ønskede spor ved at indtaste nummeret. Eller du kan søge efter en sekvens med en tidskode.
1 Tryk på DISPLAY. (Under afspilning
af en data-cd/data-dvd med JPEG­billedfiler, skal du trykke to gange på
DISPLAY.)
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode.
Displayet viser forskellige elementer, afhængigt af disken.
[TITEL], [SPOR], [SEKVENS]
[KAPITEL], [INDEKS]
[KLOKKEN/TEKST]
Vælg [KLOKKEN/TEKST] for at søge efter et startpunkt ved at indtaste en tidskode.
[SPOR] [ALBUM] [FIL]
Eksempel: Når du vælger [KAPITEL]
vælges [** (**)] (** angiver et tal). Tallet i parentes angiver det samlede antal
titler, kapitler, spor, indekser, sekvenser, album eller filer.
3 Tryk på .
[** (**)] ændres til [– – (**)].
)
1 2 ( 2 7
)
( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge nummeret på den titel, det kapitel, det spor, indeks, den sekvens osv., som du vil søge efter.
Hvis du trykker forkert
Tryk på CLEAR for at annullere nummeret og vælge et nyt.
5 Tryk på .
Afspilningen startes fra det valgte nummer.
Sådan søges efter en sekvens med tidskoden (kun dvd video og dvd-vr-tilstand)
1 Vælg [KLOKKEN/TEKST] i trin 2.
[T **:**:**] (spilletid for den aktuelle titel) vælges.
2 Tryk på .
[T **:**:**] ændres til [T --:--:--].
3 Indtast tidskoden med nummerknapperne,
og tryk derefter på .
Hvis du f.eks. vil finde den sekvens, der afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20 sekunder, skal du blot indtaste [2:10:20].
42
DK
Page 43
Ti
p
• Når kontrolmenuen er lukket, kan du søge efter et kapitel (dvd video/dvd-r/dvd-rw), et spor (video-cd/ cd) eller en fil (data-cd/data-dvd (DivX-video)) med nummerknapperne og .

Søgning efter sekvens

(Billednavigation)
• Du kan ikke bruge tidskoden til at søge efter en sekvens på en dvd+rw.
Tv-skærmen kan opdeles i 9 un derskærme, så du hurtigt kan finde den ønskede sekvens.
1 Tryk på PICTURE NAVI under
afspilningen.
Følgende display vises.
KAPITELVISNING
ENTER
2 Tryk flere gange på PICTURE NAVI for
at vælge et element.
• [TITELVISNING] (kun dvd video)
• [KAPITELVISNING] (kun dvd video)
• [SPORVISNING] (kun video-cd/ Super VCD)
3 Tryk på .
Den første sekvens i hver titel, hvert kapitel eller i hvert spor vises som følger.
1
4
2
5
3
6
Flere muligheder for afspilning af disks
7
8
9
4 Tryk på C/X/x/c for at vælge en titel, et
kapitel eller et spor, og tryk derefter på
.
Afspilningen startes fra den valgte sekvens.
Sådan skiftes til normal afspilning under indstilling
Tryk på O RETURN.
• Valg af elementer afhænger af disken.
DK
43
Page 44
p
p

Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du stoppede en disk

(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen "RESUME" vises på frontpaneldisplayet. Funktionen Genoptag afspilning kan kun bruges, når der sidder en disk i afspilleren – også selvom afspilleren skifter til standby, når du trykker på "/1.
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
Der vises "RESUME" på frontpaneldisplayet. Hvis "RESUME" ikke vises, kan genoptaget afspilning ikke væ lges.
2 Tryk på H.
Afspilningen starter fra det punkt, hvor du stoppede disken i trin 1.
• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt samme punkt.
• Punktet, hvor du stoppede afspilningen, slettes muligvis, når:
– Du fjerner disken. – Afspilleren skifter til standby (kun data-cd/data-
dvd).
– Du ændrer eller nulstiller indstillingerne i
installationsmenuen. – Du ændrer børnesikringsniveauet. – Du ændrer funktionen ved at trykke på
FUNCTION +/–. – Du afbryder strømmen (netledningen).
• Afspilleren husker genoptagelsespunktet for den aktuelle disk (gælder dvd-r/dvd-rwr i VR-tilstand, video-cd, cd, data-cd og data-dvd).
• Genoptag afspilning kan ikke bruges med Programafspilning og Vilkårlig afspilning.
• Ikke alle disks understøtter denne funktion tilfredsstillende.
Ti
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
Sådan afspilles en disk, som er afspillet før, ved hjælp af genoptaget afspilning (Genoptaget afspilning med flere diske)
(kun dvd video, video-cd)
Afspilleren kan gemme det punkt, hvor du stoppede en disk for op til 40 disks. Afspilningen ge noptages næste gang den s amme disk lægges i. Hvis du gemmer et genoptagelsespunkt for eksempelvis disk 41, slettes genoptagelsespunktet for den første disk. Indstil [GENOPTAGET AFSPILNING] i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [TIL] for at aktivere denne funktion. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "[GENOPTAGET AFSPILNING] (kun dvd video/video-cd)" (side 86).
Ti
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
• Hvis [GENOPTAGET AFSPILNING] i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] er indstillet til [FRA] (side 86), slettes genoptagelsespunktet, når du ændrer funktion med FUNCTION +/–.
DK
44
Page 45
Oprettelse af dit eget
f
program
(Programafspilning)
Du kan afspille indholdet af en disk i en ønsket rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor på disken for at oprette dit eget program. Du kan programmere op til 99 spor.
1 Tryk på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[PROGRAM], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [PROGRAM] vises.
T
FRA
FRA START TIL
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge [START t],
og tryk derefter på .
4 Tryk på c.
Markøren flytter til kolonnen med spor [T] (i dette eksempel [01]).
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
– – – –
– – – – – – – – – –
0:00:00 T
– –
01 02 03 04 05 06
5 Vælg det spor, du vil have med i
programmet.
Vælg f.eks. spor [02]. Tryk på X/x for at vælge [02] under [T], og tryk derefter på .
Valgt spor
PROGRAM
SLET ALLE
1.
SPOR
0 2
– – – – – – – – – – – –
2.
SPOR
3.
SPOR SPOR
4.
5.
SPOR SPOR
6.
SPOR
7.
Samlet tid for de programmerede spor
0:15:30 T
– – 01 02 03 04 05 06
Flere muligheder for afspilning af disks
[SPOR] vises, når du afspiller en video-cd eller cd.
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR – –
2. SPOR – –
3. SPOR – –
4. SPOR – –
5. SPOR – –
6. SPOR – –
7. SPOR
Optagede spor på en disk
Samlet tid for de programmerede spor
0:00:00 T
– –
01 02 03 04 05 06
6 Gentag trin 4 til 5 for at programmere
andre spor.
De programmerede spor vises i den valgte rækkefølge.
7 Tryk på H for at starte
Programafspilning.
Programafspilningen starter. Når programmet er udløbet, kan det startes
igen ved at trykke på H.
Sådan skiftes til normal afspilning
Tryk på CLEAR eller vælg [FRA] i trin 3. Hvis du vil afspille det samme program igen, skal du vælge [TIL] i trin 3 og trykke på .
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil kontrolmenuen lukkes.
ortsættes
45
DK
Page 46
Sådan ændres eller annulleres et program
1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2 Brug X/x til at vælge det programnummer,
der indeholder det spor, som du vil ændre eller annullere.
Hvis du vil slette et spor i programmet, skal du trykke på CLEAR.
3 Følg trin 5 for at lave en ny programmering.
Hvis du vil slette et program, skal du vælge [--] i kolonnen [T]. Tryk derefter på .
Sådan slettes alle spor i programmet
1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2 Tryk på X, og vælg [SLET ALLE]. 3 Tryk på .

Afspilning i vilkårlig rækkefølge

(Vilkårlig afspilning)
Du kan få afspilleren til at "blande" sporene. Når sporene er "blandet", afspilles de i en anden rækkefølge.
• For MP3 vil den samme melodi muligvis blive afspillet flere gange.
1 Tryk på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[SHUFFLE], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [SHUFFLE] vises.
T
FRA
FRA
SPOR
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
46
3 Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal blandes. x Under afspilning af en video-cd eller
cd
• [SPOR]: blander sporene på en disk.
x Når Programafspilning er aktiveret
• [TIL]: blander de spor, der er valgt i Programafspilning.
x Under afspilning af en data-cd (undtagen DivX) eller data-dvd (undtagen DivX)
• [TIL (MP3)]: blander MP3-lydspor for albummet på den aktuelle disk. Når der ikke er valgt et album, vil det første album blive afspillet i tilfældig rækkefølge.
• Et spor, der allerede er spillet, vil også komme
med i den tilfældige rækkefølge.
DK
Page 47
4 Tryk på .
f
Vilkårlig afspilning starter.
Sådan skiftes til normal afspilning
Tryk på CLEAR eller vælg [FRA] i trin 3.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og Super VCD'er med PBC-afspilning.

Afspilning flere gange

(Gentag afspilning)
Du kan gentage afspilningen af alle titler, spor eller album på en disk eller gentage afspilningen af én titel, ét kapitel, ét spor eller ét album. Du kan også vælge at kombinere Vilkårlig afspilning og Programafspilning.
1 Tryk på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[GENTAG], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [GENTAG] vises.
Flere muligheder for afspilning af disks
T
FRA
FRA DISC
SPOR
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal gentages.
Standardindstillingen er understreget.
x Under afspilning af en dvd video eller dvd-vr
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle titler på en disk.
• [TITEL]: gentager den aktuelle titel på en disk.
• [KAPITEL]: gentager det aktuelle kapitel.
x Under afspilning af en video-cd eller cd
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle spor på en disk.
• [SPOR]: gentager det aktuelle spor.
x Under afspilning af en data-cd eller data-dvd
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle album på en disk.
• [ALBUM]: gentager det aktuelle album.
ortsættes
47
DK
Page 48
• [SPOR] (kun MP3-lydspor): gentager det aktuelle spor.
• [FIL] (kun DivX-videofiler): gentager den aktuelle fil.
4 Tryk på .
Elementet vælges.
Sådan skiftes til normal afspilning
Tryk på CLEAR eller vælg [FRA] i trin 3.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og Super VCD'er med PBC-afspilning.
• Når du afspiller en data-cd/data-dvd, der indeholder MP3-lydspor og JPEG-billedfiler med forskellige spillelængder, passer lyden ikke til billedet.
• Du kan ikke vælge [SPOR], når [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet til [BILLEDE (JPEG)] (side 59).

Brug af menu på dvd

En dvd er opdelt i mange sektioner, der tilsammen udgør et billede eller musikstykke. Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en dvd, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel med DVD TOP MENU. Når du afspiller dvd'er, der gør det muligt at vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og lyd, skal du vælge disse elementer med DVD MENU.
1 Tryk på DVD TOP MENU eller DVD
MENU.
Diskens menu vises på tv-skærmen. Menuindholdet varierer, afhængigt af den valgte disk.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det element, som du vil afspille eller ændre.
3 Tryk på .
48
DK
Page 49

Indstilling af lyd

f
Du kan ændre lydformatet under afspilning af en dvd video eller data-cd/data-dvd (DivX­videofil), der er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEG-lyd, eller DTS). Hvis en dvd video indeholder spor med flere sprog, kan du også ændre sproget. Video-cd, cd, data-cd eller data-dvd: Du kan vælge lyd fra højre eller venstre kanal og sende lyden fra den valgte kanal ud gennem både højre og venstre højttalere.
1 Tryk på AUDIO under afspilningen.
Følgende display vises.
:
1
ENGELSK DOLBY DIGITAL 3/2.1
2 Tryk flere gange på AUDIO for at vælge
det ønskede lydsignal. x Under afspilning af en dvd video
Valg af sprog afhænger af dvd videoen. Sprogkoden vises med fire cifre. Yderligere
oplysninger om sprogkoderne findes i afsnittet "Liste over sprogkoder" (side 102). Når det samme sprog vises to eller flere gange, indeholder dvd videoen flere lydformater.
x Under afspilning af en dvd-vr
Typerne af lydspor på disken vises. Standardindstillingen er understreget.
Eksempel:
• [1: NETLEDNING]
• [1: SUB] (sekundær lyd)
• [1: NETLEDNING+SUB] (primær og
sekundær lyd)
• [2: NETLEDNING]
•[2: SUB]
• [2: NETLEDNING+SUB]
(primær lyd)
• [2: NETLEDNING], [2: SUB] og [2: NETLEDNING+SUB] vises ikke, når der er optaget en lydstream på disken.
x Under afspilning af en video-cd, cd, data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd (MP3­lyd)
Standardindstillingen er understreget.
• [STEREO]
• [1/V]: lyd fra venstre kanal (mono)
• [2/H]: lyd fra højre kanal (mono)
x Under afspilning af en data-cd (DivX­video) eller data-dvd (DivX-video)
Lydformaterne for en data-cd eller data-dvd varierer, afhængigt af diskens DivX­videofil. Formatet vises på displayet.
x Under afspilning af en Super VCD
Standardindstillingen er understreget.
• [1:STEREO]
• [1:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
1 (mono)
• [1:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 1
(mono)
• [2:STEREO]: stereolyd for lydspor 2
• [2:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
2 (mono)
• [2:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 2
(mono)
• Når du afspiller en Super VCD, der ikke indeholder lydspor 2, høres der ingen lyd, når du vælger [2:STEREO], [2:1/V] eller [2:2/H].
: standardstereolyd
: stereolyd for lydspor 1
Flere muligheder for afspilning af disks
ortsættes
49
DK
Page 50

Kontrol af lydformatet

(kun dvd, DivX-video)
Hvis du trykker flere gange på AUDIO under afspilningen, vises det aktuelle lydformat (PCM, Dolby Digital, DTS osv.) som vist nedenfor.
x Under afspilning af en dvd
Eksempel:
Dolby Digital 5.1-kanals
LFE
Surround (L/R)
:
1
ENGELSK DOLBY DIGITAL
Front (L/R) + center
Eksempel:
Dolby Digital 3-kanals
Front (L/R)
(lavfrekvenseffekt)
3 / 2 .1
LRC
LFE
LS RS
Det format, som spilles i øjeblikket.
Surround (mono)
Om lydsignaler
Lydsignaler på en disk indeholder lydelementerne (kanaler) som vist nedenfor. Hver kanal sendes ud fra en separat højttaler.
• Front (L)
• Front (R)
•Center
• Surround (L)
• Surround (R)
• Surround (mono): Dette signal kan være Dolby Surround Sound-behandlede signaler eller Dolby Digital-lydens surroundlydsignaler i mono.
• LFE-signal (lavfrekvenseffekt)
:
2
SPANSK DOLBY DIGITAL
LR
Det format, som spilles i øjeblikket.
x Under afspilning af en data-cd (DivX­video) eller data-dvd (DivX-video)
Eksempel:
MP3-lyd
1:
MP3 128k
Bithastighed
DK
50
2 / 1
S
Page 51
Valg af [ORIGINAL] eller
f
Visning af oplysninger om [PLAY LIST] på en dvd-r/ dvd-rw
Nogle dvd-r'er/dvd-rw'er i VR (videooptagelse)­tilstand indeholder to typer titler, der kan afspilles: originalt optagede titler ([ORIGINAL]), og titler, der kan oprettes på skrivbare dvd-afspillere og bruges til redigering ([PLAY LIST]). Du kan vælge den titeltype, der skal afspilles.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[ORIGINAL/PLAY LIST], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [ORIGINAL/PLAY LIST] vises.
)
1 ( 4 4
(
3
2 8
T
1 : 3 0 : 5 0
PLAY LIST
PLAY LIST ORIGINAL
)
DVD-VR
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• [PLAY LIST] oprettet fra [ORIGINAL] til redigering.
• [ORIGINAL]: afspiller de titler, der oprindeligt blev optaget.
: afspiller de titler, der er
4 Tryk på .
disken

Visning af spilletid og resterende spilletid på frontpaneldisplayet

Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks. resterende spilletid, samlede antal titler på en dvd, spor på en video-cd, cd, MP3 eller filnavn på en DivX-video, på frontpaneldisplayet (side 105).
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY under afspilning af disken, ændres displayet 1 t 2 t ... t 1 t ... Nogle af de viste elementer kan forsvinde efter nogle få sekunder.
Under afspilning af en dvd video eller dvd-r/dvd-rw
1 Spilletid og nummer for den aktuelle titel 2 Resterende spilletid for den aktuelle titel 3 Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel 4 Resterende spilletid for det aktuelle kapitel 5 Disknavn 6 Titel og kapitel
Under afspilning af en data-cd (DivX-video) eller data-dvd (DivX­video)
1 Spilletid for den aktuelle fil 2 Aktuelt filnavn 3 Aktuelt album og filnummer
Under afspilning af en video-cd (uden PBC-funktioner) eller cd
1 Spilletid for det aktuelle spor 2 Resterende spilletid for det aktuelle spor 3 Spilletid for disken 4 Resterende spilletid for disken 5 Disknavn 6 Spor og indeks*
* Kun video-cd.
Flere muligheder for afspilning af disks
ortsættes
51
DK
Page 52
Under afspilning af en data-cd
p
(MP3-lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
1 Spilletid og aktuelt spornummer 2 Navn på spor (fil)
Ti
• Under afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner vises spilletiden.
• Afspilleren kan kun vise det første niveau af teksten på en dvd/cd, f.eks. disknavnet eller titlen.
• Når der ikke kan vises filnavn for en MP3-fil, vises "*" på frontpaneldisplayet.
• Navnet på di sken eller sporet kan muligvis ikke vises, afhængigt af teksten.
• Spillet iden for MP3-lydspor og DivX-videofiler vises muligvis ikke korrekt.

Visning af spilletid og resterende spilletid

Det er muligt at få vist spilletid og resterende spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle kapitel eller spor og den samlede spilletid eller resterende spilletid for disken. Du kan også kontrollere den dvd-tekst og det MP3­mappenavn/filnavn, der er optaget på disken.
1 Tryk på DISPLAY under afspilningen.
Følgende display vises.
T 1:01:57
Tidsoplysninger
• C–**:**:** Resterende spilletid for det aktuelle kapitel
x Under afspilning af en video-cd (med PBC-funktioner)
• **:** Spilletid for den aktuelle sekvens
x Under afspilning af en video-cd (uden PBC-funktioner) eller cd
•T **:** Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:** Resterende spilletid for det aktuelle spor
•D **:** Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:** Resterende spilletid for den aktuelle disk
x Under afspilning af en data-cd (MP3­lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
•T **:** Spilletid for det aktuelle spor
x Under afspilning af en data-cd (DivX­video) eller data-dvd (DivX-video)
• **:**:** Spilletid for den aktuelle fil
• Tegn/mærker vises muligvis ikke for nogle sprog.
• Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan afspilleren kun vise et begrænset antal tegn. Visning af teksttegn afhænger også af den valgte disk.
2 Tryk flere gange på DISPLAY for at
skifte til andre tidsoplysninger.
Visningen og de tidsoplysninger, du kan kontrollere, afhænger af den disk, der spilles.
x Under afspilning af en dvd video eller dvd-rw
• T **:**:** Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:** Resterende spilletid for den aktuelle titel
• C **:**:** Spilletid for det aktuelle kapitel
DK
52
Page 53
Kontrol af diskens
p
spilleoplysninger
Sådan kontrolleres tekst på en dvd/cd
Tryk flere gange på DISPLAY i trin 2 for at få vist den tekst, der er optaget på en dvd/cd. Teksten på en dvd/cd vises kun, når der findes tekst på disken. Du kan ikke ændre teksten. Hvis disken ikke indeholder tekst, vises meddelelsen "NO TEXT".
BRAHMS SYMPHONY

Kontrol af datooplysninger

(kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under afspilning, når der er optaget en Exif*-kode i JPEG-billeddataene.
Tryk to gange på DISPLAY under afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
)
1 ( 8
)
1 ( 2 0 31/ 01/ 2007
Datooplysninger
DATA CD
JPEG
Flere muligheder for afspilning af disks
Sådan kontrolleres tekst på en data-cd/data-dvd (MP3-lyd/DivX­video)
Tryk på DISPLAY under afspilning af MP3­lydspor eller DivX-videofiler på en data-cd/ data-dvd. Du får derefter vist navnet på albummet/sporet/filen og lydbithastigheden (antal data pr. sekund for den aktuelle lyd) på tv­skærmen.
Bithastighed*
128k
17:30T
JAZZ RIVER SIDE
Navn på album Navn på spor/fil
* Vises under:
– afspilning af en MP3-lydspor på data-cd/data-dvd. – afspilning af en DivX-videofil, der indeholder
MP3-lydoplysninger på data-cd/data-dvd.
* "Exchangeable Image File Format" er et
billedformat for digitalkameraer, der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Ti
• Datooplysningerne vises i formatet [DD/MM/ ÅÅÅÅ]. DD: Dag MM: Måned ÅÅÅÅ: År
DK
53
Page 54

Ændring af vinkler Visning af undertekster

Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på en dvd video, kan du ændre visningsvinklen.
Tryk på ANGLE under afspilningen.
Vinklen skifter, hver gang du trykker på ANGLE.
• Ikke alle dvd videoer understøtter ændring af vinkel, selvom der er optaget flere vinkler på dvd videoen.
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan du slå underteksterne til og fra under afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på flere sprog på disken, kan du ændre underteksternes sprog under afspilningen eller slå dem til og fra efter behov.
Tryk på SUBTITLE under afspilningen.
Sproget ændres, hver gang du trykker på SUBTITLE.
• Ikke alle dvd videoer understøtter ændring af undertekster, selvom disken indeholder undertekster på flere sprog. Du kan muligvis heller ikke slå dem fra.
• Underteksterne kan ændres, hvis DivX-videofilen har filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX", og hvis undertekstoplysningerne ligger i samme fil.
54
DK
Page 55
Justering af forsinkelse
f
Om MP3-lydspor og JPEG-
mellem billede og lyd
(A/V SYNKRONISERING)
Når lyden ikke passer til billedet på tv-skærmen, kan du justere forsinkelsen mellem billedet og lyden.
1 Tryk på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge [AV
SYNKRONISERING], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [AV SYNKRONISERING] vises.
)
1 ( 1 2
)
1 ( 2 8 T
FRA
FRA TIL
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
•[FRA
]: justerer ikke.
• [TIL]: justerer forskellen mellem billedet og lyden.
4 Tryk på .
• Ikke alle indgange understøtter denne funktion.
billedfiler

Hvad er MP3/JPEG?

MP3 er en lydkomprimeringsteknologi, der understøtter ISO/MPEG. JPEG er billedkomprimeringsteknologi.
Flere muligheder for afspilning af disks

Understøttede disks

Du kan afspille data-cd'er (cd-rom'er/cd-r'er/cd­rw'er) eller data-dvd'er (dvd-r'er/dvd-rw'er/ dvd+r'er/dvd+rw'er/dvd-rom'er), der er optaget i MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)- eller JPEG­format. Data-cd'er skal dog være optaget i henhold til ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller i Joliet-format data-dvd'er i UDF (Universal Disk Format)-format, for at afspilleren kan genkende sporene (eller filerne). Du kan også afspille disks, der er optaget i Multi Session. Yderligere oplysninger om optageformatet findes i betjeningsvejledningen til cd-r/cd-rw­eller dvd-r/dvd-rw-drevene og optageprogrammerne (medfølger ikke).
Om Multi session-disk
Hvis der er optaget MP3-lydspor eller JPEG­billedfiler i den første session, afspiller afspilleren også MP3-lydspor eller JPEG­billedfiler, der er optaget i andre sessioner. Hvis der er optaget lydspor og billeder i lyd-cd­format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles.
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/ data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format.
ortsættes
55
DK
Page 56

Understøttede MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler

Du kan afspille MP3-lydspor eller JPEG­billedfiler:
• Der har filtypenavnet ".MP3" (MP3-lydspor) eller ".JPG"/".JPEG" (JPEG-billedfil).
• Der overholder billedfilformatet DCF*.
* "Design rule for Camera File system":
Billedstandarder for digitalkameraer som defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Afspilleren k an afspille data med filtypen avnet ".MP3", ".JPG" eller "JPEG", selvom de ikke er i MP3- eller JPEG-format. Afspilning af disse data kan generere en høj lyd, som kan beskadige højttalerne.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PRO­format.
Afspilningsrækkefølge for MP3-lydspor eller JPEG­billedfiler
Afspilningsrækkefølgen for MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler, der er optaget på en data-cd eller data-dvd, er som følger:
x Opbygning af diskindhold
Træ 1 Træ 2 Træ 3 Træ 4 Træ 5
56
Spor (MP3-lyd) eller fil
Album
(JPEG-billede)
Når du ilægger en data-cd eller data-dvd og trykker på H, afspilles de nummererede spor (eller filer) i fortløbende rækkefølge fra 1 til og med 7. Underalbum/-spor (eller filer), der findes inden for et aktuelt valgt album, har forrang over det næste album i samme træ. (Eksempel: C indeholder D, så 4 afspilles før
5.)
Når du trykker på DVD MENU vises en liste over albumnavne (side 57), hvor albumnavnene er ordnet i følgende rækkefølge: A t B t C t D t F t G. Album, der ikke indeholder spor (eller filer) (f.eks. album E), vises ikke på listen.
DK
Page 57
Ti
p
f
• Hvis du indsætter et tal (f.eks. 01, 02, 03) foran spor­/filnavnet, når du gemmer sporene (eller filerne) på en disk, afspilles sporene og filerne i den pågældende rækkefølge.
• Det vil tage længere tid at afspille en disk med mange træer.
• Afspilningsrækkefølgen kan afvige fra tegningen, afhængigt af den software, som data-cd'en eller data­dvd'en er oprettet med, eller hvis der er mere end 200 albums og 300 filer i hvert album.
• System kan genkende op til 200 albums og vil ikke afspille albums ud over dette antal.
• Afspilleren kan være længere om at afspille, når den skifter fra ét album til et andet eller springer til andre album.
• Ikke alle JPEG-filer understøttes.
Afspilning af data-cd eller data-dvd med MP3­lydspor og JPEG­billedfiler

Valg af et MP3-lydspor eller album

1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Album på data-cd'en eller data-dvd'en vises. Under afspilningen af et album er albummets titel nedtonet.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Tryk på X/x for at vælge et album.
x Ved valg af album
Tryk på H for at starte afspilning af det valgte album.
x Ved valg af spor
Tryk på . Der vises en liste over spor på albummet.
Flere muligheder for afspilning af disks
M Y FAVOURITE SONG 1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUMN LEAVES ALL BLUES SOMEDAY MY PRINCE W...
)
Tryk på X/x for at vælge et spor, og tryk derefter på .
Det valgte spor afspilles. Tryk på DVD MENU for at lukke listen over spor. Tryk på DVD MENU igen for at få vist listen over album.
ortsættes
DK
57
Page 58
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Sådan afspilles det næste eller forrige MP3-lydspor
Tryk på ./>. Bemærk, at du kan vælge det næste album ved at trykke flere gange på > efter afspilning af det sidste spor på det aktuelle album, men du kan ikke skifte til det forrige album ved at trykke på .. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du vælge det på albumlisten.
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
Sådan lukkes visningen
Tryk på DVD MENU.

Valg af en JPEG-billedfil eller album

1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Album på data-cd'en eller data-dvd'en vises. Under afspilningen af et album er albummets titel nedtonet.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Tryk på X/x for at vælge et album.
x Ved valg af album
Tryk på H for at starte afspilning af det valgte album.
x Ved valg af billede
Tryk på PICTURE NAVI. Billeder af filerne i albummet vises med 16 underskærme.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Tryk på C/X/x/c for at vælge det ønskede billede, og tryk derefter på .
Sådan afspilles den næste eller forrige JPEG-billedfil
Tryk på C/c, når kontrolmenuen er lukket. Bemærk, at du kan vælge det næste album ved at trykke flere gange på c efter afspilning af det sidste billede i det aktuelle album, men du kan ikke skifte til det forrige album ved at trykke på C. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du vælge det på albumlisten.
Sådan roteres et JPEG-billede
Når der vises en JPEG-billedfil på tv-
skærmen, kan du rotere billedet 90 grader. Tryk på X/x, mens billedet vises. Hver gang du trykker på X, roterer billedet 90 grader mod uret. Sådan ser det ud, når du har trykket én gang på X:
Rotationsretning
58
Tryk på CLEAR for at skifte til normal visning.
DK
Page 59
Sådan stoppes afspilningen
p
f
Tryk på x.
Ti
• Der vises en rulleboks i højre side af tv-skærmen. Hvis du vil have vist flere billedfiler, skal du vælge det nederste billede og trykke på x. Hvis du vil skifte til det forrige billede, skal du vælge det øverste billede og trykke på X.

Afspilning af lydspor og billeder som diasshow med lyd

Du kan afspille et diasshow med lyd ved at oprette et album, som indeholder både MP3- og JPEG-filer, på en data-cd eller data-dvd. Når du afspiller data-cd eller data-dvd, skal du vælge [AUTO] som beskrevet nedenfor.
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i. 2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[MODE (MP3, JPEG)], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [MODE (MP3, JPEG)] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
AUTO
AUTO LYD (MP3) BILLEDE (JPEG)
DATA CD
MP3
Flere muligheder for afspilning af disks
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• [AUTO]
• [LYD (MP3)]: afspiller kun MP3-lydspor.
• [BILLEDE (JPEG)]: afspiller kun JPEG-
: afspiller JPEG-billedfiler og MP3-lydspor i samme album som et diasshow.
billedfiler i diasshow.
5 Tryk på . 6 Tryk på DVD MENU.
Listen over albums på data-cd'en eller data­dvd'en vises.
ortsættes
59
DK
Page 60
7 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
p
album, og tryk derefter på H.
Afspilleren starter automatisk afspilningen af det valgte album.
Tryk flere gange på DVD MENU for at aktivere eller deaktivere albumlisten.
Ti
• Når du vælger [AUTO], kan afspilleren genkende op til 300 MP3-spor og 300 JPEG-filer i et enkelt album. Når du vælger [LYD (MP3)] eller [BILLEDE (JPEG)], kan afspilleren genkende op til 600 MP3­eller 600 JPEG-filer i et enkelt album. Uanset den valgte tilstand kan afspilleren maksimalt genkende 200 album.
• Hvis du indstiller [MODE (MP3, JPEG)] til [BILLEDE (JPEG)] på en disk, der kun indeholder MP3-spor, eller [LYD (MP3)] på en disk, der kun indeholder JPEG-filer, kan du ikke ændre indstillingen for [MODE (MP3, JPEG)].
• PICTURE NAVI kan ikke bruges, når der er valgt [LYD (MP3)].
• Hvis du afspiller store MP3-spor og JPEG-billeder samtidigt, kan det ske, at lyden ikke kommer med. Det anbefales, at du indstiller MP3-bithastigheden til 128 kbps eller lavere, når du opre tter filen. Hvis lyden stadig ikke kommer med, skal du reducere størrelsen på JPEG-filen.

Angivelse af varighed af diasshow

(kun JPEG)
Når du afspiller JPEG-billedfiler i et diasshow, kan du angive, hvor længe et dias skal vises på tv-skærmen.
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INTERVAL], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INTERVAL] vises.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• [NORMAL]
: diaset vises i ca. 6 til 9
sekunder.
• [HURTIG]: diaset vises i kortere tid end med [NORMAL].
• [LANGSOM1]: diaset vises i længere tid end med [NORMAL].
• [LANGSOM2]: diaset vises i længere tid end med [LANGSOM1].
4 Tryk på .
• Nogle JPEG-filer varer længere end andre, og diasintervallet kan derfor virke længere end den valgte indstilling. Dette gælder især progressive JPEG-filer eller JPEG-filer på 3.000.000 pixel eller mere.

Valg af overgangseffekt for billeder i et diasshow

(kun JPEG)
Når du afspiller en JPEG-billedfil, kan du vælge den overgangseffekt, der skal bruges i diasshowet.
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[EFFEKT], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [EFFEKT] vises.
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 7
TYPE 1
TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3 TYPE 4 TYPE 5 FRA
DATA CD
JPEG
12)
3 (
4)
1( 2 9 / 1 0 / 2 0 0 7 NORMAL
NORMAL HURTIG LANGSOM 1 LANGSOM 2
DK
60
DATA CD
JPEG
Page 61
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
f
Standardindstillingen er understreget.
•[TYPE1]
• [TYPE2]: Billedet vises fra venstre mod højre på tv-skærmen.
• [TYPE3]: Billedet vises fra midten af tv­skærmen.
• [TYPE4]: Billederne vises med forskellige overgangseffekter.
• [TYPE5]: Det næste billede glider over det forrige billede.
• [FRA]: Slår funktionen fra.
: Billedet vises fra top mod bund.
4 Tryk på .

DivX®-videoer

Om DivX-videofiler

DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet af DivX, Inc. Dette produkt er et officielt DivX Du kan afspille data-cd'er og data-dvd'er, der indeholder DivX®-videofiler.
Understøttede data-cd'er og data-dvd'er
Afspilning af data-cd'er (cd-rom'er/cd-r'er/cd­rw'er) og data-dvd'er (dvd-rom'er/dvd-r'er/dvd­rw'er/dvd+r'er/dvd+rw'er) er underlagt følgende forhold:
– Når det gælder data-cd'er/data-dvd'er, som ud
over MP3-spor eller JPEG-billedfiler indeholder DivX-videofiler, afspiller
systemet kun DivX-videofilerne. Afspilleren afspiller kun data-cd'er hvis logiske format er ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller Joliet, og data-dvd'er i UDF (Universal Disk Format)-format. Yderligere oplysninger om optageformatet findes i betjeningsvejledningen til diskdrevene og optageprogrammerne (medfølger ikke).
Om afspilningsrækkefølgen af data på data-cd'er eller data­dvd'er
Se afsnittet "Afspilningsrækkefølge for MP3­lydspor eller JPEG-billedfiler" (side 56). Bemærk, at afspilningsrækkefølgen muligvis ikke gælder, afhængigt af den software som DivX-videofilen er oprettet med, eller om der er mere end 200 album eller 600 DivX-videofiler i hvert album.
®
Certified produkt.
Flere muligheder for afspilning af disks
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/
data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format.
ortsættes
61
DK
Page 62
Understøttede DivX-videofiler
p
Afspilleren kan afspille data, der er optaget i DivX-format, og som har filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX". Afspilleren kan ikke afspille filer med filtypenavnet ".AVI", ".DIVX", hvis de ikke indeholder en DivX-video.
Ti
• Yderligere oplysninger om understøttede MP3­lydspor eller JPEG-billedfiler på data-cd'er eller data­dvd'er findes i afsnittet "Understøttede disks" (side 55).
• Afspilleren kan ikke afspille en DivX-videofil, når filen er en kombination af to eller flere DivX­videofiler.
• Afspilleren kan ikke afspille en DivX-videofil, der er over 720 (bredde) × 576 (højde) eller større end 2 GB.
• Lyden passer muligvis ikke til billederne på tv­skærmen, afhængigt af DivX-videofilen.
• Afspilleren kan ikke afspille DivX-videofiler, der varer længere end 3 timer.
• Billedet kan standse midlertidigt eller være utydeligt, afhængigt af DivX-videofilen. I dette tilfælde anbefales det, at du opretter filen ved en lavere bithastighed. Hvis der stadig er støj på lyden, anbefales MP3-lydformatet. Bemærk, at denne afspiller ikke understøtter WMA (Windows Media Audio)-format.
• Det kan vare et stykke tid, fra du trykker på H til billedet vises. Dette skyldes den komprimeringsteknologi, der bruges i DivX­videofiler.
Valg af et album
1 Tryk på DVD MENU.
Der vises en liste over albums på disken. Der vises kun albums med DivX-videofiler.
( 3 )
3
SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES
3 Tryk på H.
Afspilleren starter automatisk afspilningen af det valgte album. Yderligere oplysninger om valg af DivX­videofiler findes i afsnittet "Valg af en DivX-videofil" (side 62).
Sådan skiftes til næste eller forrige side
Tryk på C/c.
Sådan lukkes visningen
Tryk flere gange på DVD MENU.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.

Valg af en DivX-videofil

1 Tryk på efter trin 2 i afsnittet "Valg
af et album".
Der vises en liste over filer i albummet.
M Y FAVOURITES 1 ( 2
HAWAII 2004 VENUS
)
2 Tryk på X/x for at vælge en fil, og tryk
derefter på .
Den valgte fil afspilles.
Sådan skiftes til næste eller forrige side
Tryk på C/c.
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
2 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
album.
DK
62
Page 63
Sådan afspilles den næste eller
p
p
forrige DivX-videofil uden at åbne listen over filer
Tryk på ./> for at vælge den næste eller forrige DivX-videofil i det samme album. Tryk på > under afspilning af den sidste fil i det aktuelle album for at vælge den første fil i det næste album. Bemærk, at du ikke kan skifte til det forrige album ved at trykke på .. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du vælge det på albumlisten.
Ti
• Hvis antallet af visninger er fastsat på forhånd, kan DivX-videofilerne afspilles, indtil det forudangivne antal. Følgende handlinger tæller med:
– Når afspilleren slukkes. – Når der afspilles en anden fil. – Når diskskuffen åbnes.
Afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner (ver.
2.0)
(PBC-afspilning)
PBC (afspilningskontrol)-funktioner gør det muligt at udføre simple interaktive handlinger, søgefunktioner og lignende. PBC-afspilning gør det muligt at afspille video­cd'er interaktivt ved at følge menuanvisningerne på tv-skærmen.
1 Start afspilningen af en video-cd med
PBC-funktioner.
Der vises en valgmenu.
2 Vælg det ønskede elementnummer
med nummerknapperne.
3 Tryk på . 4 Følg anvisningerne i menuen for at
udføre interaktive handlinger.
Fremgangsmåden afhænger af den valgte video-cd, og du bør derfor læse den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
Sådan vendes tilbage til menuen
Tryk på O RETURN.
Flere muligheder for afspilning af disks
• [Tryk på ENTER] i trin 3 vises muligvis som [Tryk på SELECT] i den betjeningsvejledning, der fulgte med disken, afhængigt af den valgte video-cd. I dette tilfælde skal du trykke på H.
Ti
• Hvis du vil afspille uden PBC, skal du trykke på ./> eller nummerknapperne, mens afspilleren er stoppet for at vælge spor. Tryk derefter på H eller
. Afspilningen startes (fortsat afspilning).
Stillbilleder, som f.eks. en menu, kan ikke afspilles. Tryk to gange på x og derefter H for at gå tilbage til PBC-afspilning.
DK
63
Page 64
p

Tunerfunktioner

Forudindstilling af radiostationer

Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10 AM-stationer. Før du søger efter stationerne, skal du skrue helt ned for lyden.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold
knappen nede, indtil scanningen starter.
Scanningen stopper, når afspilleren finder en station. "TUNED" og "ST" (for stereoprogram) vises på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på SYSTEM MENU. 4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på eller c.
Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet.
9 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Sådan ændres et forudindstillet nummer
Start fra trin 1.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
Ti
• Du kan vælge det forudindstillede nummer direkte med nummerknapperne.
7 Tryk på .
Stationen gemmes.
8 Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre
stationer.
DK
64
Page 65
p
p

Brug af radioen

f
Gem de ønskede radiostationer i afspillerens hukommelse (se "Forudindstilling af radiostationer" (side 64)).
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den gemte station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller afspilleren ind på en gemt station.
Ti
• Du kan vælge det gemte stationsnum mer direkte med nummerknapperne.
3 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1.
Sådan modtages ikke-gemte radiostationer
Brug den manuelle eller automatiske indstillingsmetode i trin 2. Tryk flere gange på TUNING + eller – for at indstille manuelt. Tryk på TUNING + eller –, og hold den nede for at indstille automatisk. Automatisk indstilling stopper af sig selv, når afspilleren modtager radiostationen. Automatisk indstilling stoppes manuelt ved at trykke på TUNING + eller –.
Sådan modtages radiostationer på kendte frekvenser
Brug manuel indstilling i trin 2.
1 Tryk på D.TUNING. 2 Tryk på nummerknapperne for at vælge
frekvenser.
3 Tryk på .
Ti
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de medfølgende antenner.
Hvis der er støj på et FM-program
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge mono-modtagelse. Der vil ikke være nogen stereoeffekt, men modtagelsen vil blive forbedret.
1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "FM MODE"
vises på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på eller c. 4 Tryk på X/x for at vælge "MONO".
Standardindstillingen er understreget.
• "STEREO"
• "MONO": modtagelse i mono.
: modtagelse i stereo.
5 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.

Navngivning af gemte stationer

Du kan indtaste et navn for en gemt station. Navnet (f.eks. "XYZ") vises på frontpaneldisplayet, når en station vælges. Bemærk, at du kun kan angive ét navn pr. gemt station.
• Du kan ikke indtaste et navn for gemte stationer fra radiodatasystemet (RDS) (side 66).
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den gemte station, der skal oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på SYSTEM MENU.
Tunerfunktioner
ortsættes
65
DK
Page 66
4 Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME
p
IN" vises på frontpaneldisplayet.

Brug af radiodatasystemet (RDS)

5 Tryk på eller c. 6 Opret et navn med pileknapperne.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk derefter på c for at flytte markøren til næste position. En radiostation kan indeholde bogstaver, tal og andre symboler.
Hvis du trykker forkert
Tryk flere gange på C/c, indtil tegnet, der skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x for at vælge det ønskede tegn. Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke flere gange på C/c , indtil det tegn, der skal slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR.
7 Tryk på .
"COMPLETE" vises på frontpaneldisplayet, og navnet på stationen er gemt.
8 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Ti
• Tryk flere gange på DISPLAY for at kontrollere frekvensen (side 66).

Visning af stationsnavn eller frekvens på frontpaneldisplayet

Når afspilleren er indstillet til "TUNER FM" eller "TUNER AM", kan du aflæse frekvensen på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres visningen som følger:
1 Stationens navn* 2 Frekvens**
* Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt
station.
** Vender tilbage til det oprindelige di splay efter nogle
sekunder.

Hvad er et radiodatasystem?

RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er en programtjeneste, der giver radiostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Denne tuner indeholder praktiske RDS­funktioner, f.eks. visning af stationens navn. RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station der er stillet ind på, ikke transmitterer RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDS­systemet, kan du få oplysninger om RDS­tjenesterne i dit område ved henvendelse til de lokale radiostationer.
Modtagelse af RDS­udsendelser
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der sender RDS­tjenester, vises stationens navn* på frontpaneldisplayet.
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises
stationens navn muligvis ikke på frontpaneldisplayet.
DK
66
Page 67

Andre betjeningsmuligheder

f

Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening

Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du betjene tv'et med den medfølgende fjernbetjening.
• Når du skifter batterie rne i fjernbetjeningen, nulstilles kodenummeret muligvis til standardindstillingen (Sony). Angiv det relevante kodenummer igen.

Betjening af tv med fjernbetjeningen

Tryk på TV [/1, og hold den nede, mens du indtaster tv-producentens kode (se skemaet nedenfor) med nummerknapperne. Slip derefter TV [/1.
Når du har indstillet producentkoden, blinker knappen TV langsomt to gange. Hvis indstillingen er angivet forkert, blinker knappen TV hurtigt 5 gange.
Kodenumre til understøttede tv
Hvis der er angivet mere end ét kodenummer, skal du indtaste dem enkeltvis, indtil du finder det, der passer til dit tv.
Tv
Producent Kodenummer
SONY/AIWA 501 (standard) DAEWOO 503, 506, 515, 544 FISHER 508, 545 GRUNDIG 533 HITACHI 503, 514, 515, 517, 544, 557 ITT/NOKIA 521, 522 JVC 516 LG/GOLDSTAR 503, 515, 517, 544, 568 LOEWE 515 MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568 PANASONIC 509, 553, 572
Producent Kodenummer
PHILIPS 518, 557, 558 PIONEER 509, 525, 551 RCA/PROSCAN 503, 510, 544 SAMSUNG 515, 517, 544, 557, 566, 569,
SANYO 508, 545, 567 SHARP 517, 535, 565 TELEFUNKEN/
SABA THOMSON 530, 537, 547, 549 TOSHIBA 535, 541, 551 ZENITH 543, 567
574
530, 537, 547, 549, 558
CATV
Producent Kodenummer
SONY 821, 824, 825 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 JERROLD 830, 831 JERROLD/GI 806, 807, 808, 809, 810, 811,
OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PIONEER 828, 829 SCIENTIFIC
ATLANTA TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH 826, 827
812, 813, 814
815, 816, 817, 844
Sådan betjenes tv'et
Tv'et kan betjenes med følgende knapper.
Tryk på Hvis du vil
TV [/1 Slukke eller tænde tv'et. TV INPUT Ændre tv'ets indgangskilde til tv
TV VOL +/–* Justere tv'ets lydstyrke. TV CH +/–* Vælge tv-kanaler. Nummerknap-
perne*, ENTER* TOOLS* Viser betjeningsmenuen for det
RETURN* Gå tilbage til den forrige kanel
TV MENU* Vis tv'ets menu. MUTING* Slå tv-lyden fra midlertidigt.
eller en anden indgangskilde.
Vælge tv-kanaler.
viste display.
eller det forrige lag på tv'ets menu.
Andre betjeningsmuligheder
ortsættes
67
DK
Page 68
Tryk på Hvis du vil
C/X/x/c*, * Vælg et element i menuen.
* Hvis disse knapper skal bruges, når det står på TV
(knappen TV lyser), trykker du på knappen TV.
- gør det muligt at vælge et kanalnummer over
10. F.eks. kanal 25: Tryk på -, og tryk derefter på 2 og 5.

Brug af funktionen THEATRE SYNC

THEATRE SYNC gør det muligt med ét enkelt tryk at tænde dit Sony-tv og denne afspiller, ændre afspillerens tilstand til "DVD" og ændre tv'ets indgangskilde til den valgte kilde.
• Ikke alle tv understøtter fjernbetjening og brug af ovennævnte knapper.
• Tilstanden TV deaktiveres, når fjernbetjeningen har været inaktiv i 10 sekunder.

Klargøring af funktionen THEATRE SYNC

Registrer den tv-indgangskilde, der er sluttet til denne afspiller.
Tryk på TV INPUT, og hold den nede, mens du indtaster koden (se skemaet nedenfor) for den tv-indgangskilde, der er sluttet til afspilleren, med nummerknapperne.
Tv'ets indgangskilde vælges. Når du har angivet koden for tv'ets indgangskilde, blinker knappen TV langsomt to gange. Hvis indstillingen er angivet forkert, blinker knappen TV hurtigt 5 gange. Indstil tv'ets indgang til den indgang, som du brugte til at tilslutte afspilleren. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
Tryk på Nummer Tv'ets indgangskilde
TV INPUT 0 Ingen indgangskilde
1VIDEO1 2VIDEO2 3VIDEO3 4VIDEO4 5VIDEO5 6VIDEO6 7VIDEO7 8VIDEO8 9* COMPONENT 1 CLEAR* COMPONENT 2 PICTURE
NAVI* AUDIO* COMPONENT 4 SUBTITLE* HDMI 1 ANGLE* HDMI 2
(standard)
COMPONENT 3
68
DK
Page 69
Tryk på Nummer Tv'ets indgangskilde
VIDEO FORMAT*
MOVIE/ MUSIC*
DYNAMIC BASS*
* Undtagen, når det gælder nordamerikanske
modeller.
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5

Brug af funktionen THEATRE SYNC

Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, og tryk derefter en enkelt gang på THEATRE SYNC.
Knappen TV blinker, mens koden fra fjernbetjeningen overføres. Hvis funktionen ikke kan udføres, skal du ændre overførselstiden. Overførselstiden varierer, afhængigt af tv'et.
Sådan ændres overførselstiden
Tryk på TV CH +*, og hold den nede, mens du indtaster koden for overførselstiden (se skemaet nedenfor) med nummerknapperne.
Overførselstiden fra fjernbetjeningen vælges. Når du har indstillet koden for overførselstid, blinker knappen TV langsomt to gange. Hvis indstillingen er angivet forkert, blinker knappen TV hurtigt 5 gange.
* Fungerer som både TV CH +- og SOUND FIELD +
-knap.
• Denne funkti on understøttes kun af Sony-tv. (Der kan dog være nogle Sony-tv, der ikke understøtter funktionen.)
• Funktionen fungerer muligvis ikke, hvis afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor. Placer tv'et i nærheden af tv'et.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, mens knappen TV blinker.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, og indtast koden.
Andre betjeningsmuligheder
Tryk på Nummer Overførselstid
TV CH + 1 0,5 (standard)
21 31,5 42 53 64 75 86
69
DK
Page 70
p

Brug af lydeffekter Brug af timerfunktionen

Forstærkning af basfrekvenser

Du kan forstærke basfrekvenserne.
Tryk på DYNAMIC BASS.
Basfrekvenserne forstærkes.
Sådan deaktiveres lydeffekten
Tryk på DYNAMIC BASS igen.
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 1 eller 10 minutter.
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres minutvisningen (resterende tid) på følgende måde:
SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M
Rr
SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Når du indstiller timerfunktionen, vises "SLEEP" i frontpaneldisplayet.
Sådan kontrolleres den resterende tid
Tryk en enkelt gang på SLEEP.
Sådan ændres den resterende tid
Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den ønskede tid.
Sådan annulleres timerfunktionen
Tryk flere gange på SLEEP, indtil "SLEEP OFF" vises på frontpaneldisplayet.
Sådan indstilles timerfunktionen ved hjælp af systemmenuen
1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SLEEP"
vises i frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Minutdisplayet (den resterende tid) ændres på følgende måde:
SLEEP 90M y SLEEP 80M y SLEEP 70M
YY
SLEEP OFF y SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Ti
• Du kan også vælge den resterende tid ved at trykke på nummerknapperne. I dette tilfælde kan du forindstille tiden i intervaller på 1 minut.
DK
70
Page 71
4 Tryk på .
Indstillingen foretages, og "SLEEP" vises i frontpaneldisplayet.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.

Ændring af lysstyrken på frontpaneldisplayet

Lysstyrken på frontpaneldisplayet kan indstilles til et af 2 niveauer.
1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil
"DIMMER" vises i frontpaneldisplayet. Tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge den lysstyrke,
der skal anvendes på frontpaneldisplayet.
Standardindstillingen er understreget.
• "DIMMER OFF"
• "DIMMER ON": Frontpaneldisplayet bliver mørkt.
: Lys.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Andre betjeningsmuligheder
71
DK
Page 72
p

Brug af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren

DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)­adapteren bruges til at få musik fra bærbar lydkilde eller computer. Du kan lytte til musik fra den tilsluttede komponent på systemet ved at tilslutte en DIGITAL MEDIA PORT-adapter. De tilgængelige DIGITAL MEDIA PORT­adaptere varierer fra område til område. Yderligere oplysninger om tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren findes under "Tilslutning af andre komponenter" (side 32).
• Afhængigt af typen af DIGITAL MEDIA PORT­adapteren (medfølger ikke) kan du betjene en tilsluttet komponent ved enten at bruge knapperne på fjernbetjeningen eller enheden. Den følgende illustration viser et eksempel på knapper, som kan bruges i dette tilfælde.
• Tilslut ikke andre adaptere end DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
• Du må ikke tilslutte eller fraslutte DIGITAL MEDIA PORT-adapteren til/fra enheden, mens systemet er tændt.
• Der udsendes også billeder afhængigt af typen af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (medfølger ikke). I dette tilfælde udsender afspilleren kun EURO AV OUTPUT-signalet uanset typen af videosignal.

Afspilning af den tilsluttede komponent på systemet

1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "DMPORT" vises i frontpaneldisplayet.
2 Start afspilning af den tilsluttede
komponent.
Lyden og billederne fra den tilsluttede komponent afspilles på afspilleren eller det tilsluttede tv. Yderligere oplysninger om betjeninger findes i betjeningsvejledningen til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (medfølger ikke).
Ti
• Når du lytter til MP3-optagelser eller anden komprimeret musik på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden. Tryk flere gange på SOUND FIELD +/–, til der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet. Tryk på noget andet end "A.F.D. STD" for at annullere funktionen.
./>
H
X
x
DK
72
Page 73
p

Deaktivering af afspillerens knapper

(Børnelås)
Du kan deaktivere knapperne på afspilleren (undtagen, når det gælder "/1) for at undgå forkert betjening, f.eks. på grund af børns leg (børnelås). Når børnelåsfunktionen er slået til, er knapperne på afspilleren låst og " " lyser i frontpaneldisplayet. (Du kan betjene afspilleren ved hjælp af fjernbetjeningen.)
• Når du betjener knapperne på afspilleren, mens børnelåsfunktionen er aktiveret, vises "CHILD LOCK" i frontpaneldisplayet.
1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "CHILD
LOCK" vises i frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
•"OFF"
: Bønelåsfunktionen er slået fra.
• "ON": Børnelåsfunktionen er slået til.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Ti
• Du kan akivere børnelåsfunktionen ved at trykke på x i mere end 5 sekunder (" " lyser på frontpaneldisplayet). Annuller ved at trykke på x i mere end 5 sekunder, så " " ikke længere vises på frontpaneldisplayet.
Andre betjeningsmuligheder
DK
73
Page 74

Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder

Låsning af disks

(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Du kan indstille 2 typer afspilningsbegrænsning for den ønskede disk.
• Brugerdefineret børnesikring Gør det muligt at angive afspilningsbegrænsninger, så afspilleren ikke kan bruges til afspilning af disks, der er uegnede for børn.
• Børnesikring Gør det muligt at begrænse afspilningen af bestemte dvd videoer i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser.
Kodeordet til Børnesikring og Brugerdefineret børnesikring er det samme.

Undgå afspilning af bestemte disks [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]

Kodeordet til Brugerdefineret børnesikring kan bruges til op til 40 disks. Når du ilægger disk nummer 41, annulleres den første disk.
1 Ilæg den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for at stoppe afspilningen.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
TIL AFSPILLER KODEORD
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge [TIL t], og
tryk derefter på . x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord vises.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter på .
ENTER
Indtast et 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et kodeord
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på .
ENTER
5 Indtast eller genindtast det 4-cifrede
kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på .
Meddelelsen [Brugerdefineret børnesikring er angivet.] vises, og tv-skærmen vender tilbage til kontrolmenuen.
74
DK
Page 75
Sådan deaktiveres
p
f
Brugerdefineret børnesikring
1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af
bestemte disks [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]".
2 Tryk på X/x for at vælge [FRA t], og tryk
derefter på .
3 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Sådan afspilles en disk med Brugerdefineret børnesikring
1 Ilæg den disk, der er angivet
Brugerdefineret børnesikring for.
Skærmen [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING] vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er allerede angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Afspilleren er klar til afspilning.
Ti
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du indtaste det 6­cifrede tal "199703" med nummerknapperne, når du bliver bedt om at angive et kodeord på skærmen [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]. Tryk derefter på . Du bliver bedt om at indtaste et nyt 4­cifret kodeord.

Begrænsning af børns afspilning [BØRNESIKRING]

(kun dvd)
Gør det muligt at begrænse afspilningen af bestemte dvd videoer i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder. Med funktionen [BØRNESIKRING] kan du angive et niveau for afspilningsbegrænsningen.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
TIL AFSPILLER KODEORD
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [AFSPILLER
t], og tryk derefter på .
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord vises.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter på .
Indtast et 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et kodeord
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på .
ENTER
ENTER
ortsættes
75
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
DK
Page 76
4 Indtast eller genindtast det 4-cifrede
p
kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til indstilling af niveauet for afspilningsbegrænsningen vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA USA
5 Tryk på X/x for at vælge [STANDARD],
og tryk derefter på .
Indstillingerne for [STANDARD] vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA USA USA
ANDRE
6 Tryk på X/x for at aktivere
afspilningsbegrænsningen for et geografisk område, og tryk derefter på
.
Området vælges. Når du vælger [ANDRE t], skal du vælge
og indtaste en standardkode (findes i skemaet for "Liste over områdekoder for børnesikring" (side 102)) med nummerknapperne.
7 Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og
tryk derefter på .
Indstillingerne for [NIVEAU] vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA FRA
8:
NC17
7:
R
6: 5:
8 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
niveau, og tryk derefter på .
Indstillingen af Børnesikring er nu udført.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD: USA
Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning.
Sådan deaktiveres Børnesikring
Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 8.
Sådan afspilles en disk med Børnesikring
1 Ilæg disken, og tryk på H.
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Afspilningen startes.
Ti
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne disken og udføre trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af bestemte disks [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]". Når du bliver bedt om at indtaste dit kodeord, skal du indtaste nummeret "199703" og derefter trykke på . Du bliver bedt om at indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har indtastet et nyt 4-cifret kodeord, skal du lægge disken i igen og trykke på H. Når skærmen til indtastning af kodeordet vises, skal du indtaste det nye kodeord.
• Når du afspiller disks uden Børnesikring, kan afspilleren ikke begrænse afspilningen.
• Afhængigt af den valgte disk kan du blive bedt om at ændre børnesikringsniveau under afspilningen. I dette tilfælde skal du indtaste kodeordet og ændre niveauet. Hvis Genoptag afspilning annulleres, skifter niveauet til det forrige niveau.
4: PG13
DK
76
Page 77

Ændring af kodeord

f
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING] vises.
3 Tryk på X/x for at vælge [KODEORD
t], og tryk derefter på .
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
4 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
.
5 Indtast et nyt 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
.
6 Indtast kodeordet igen med
nummerknapperne, og tryk derefter på
for at bekræfte kodeordet.
Hvis du indtaster et forkert kodeord
Tryk på C, før du trykker på , og indtast det korrekte tal.

Optimal surroundsound i et rum

(HØJTT.OPSTILLING )
Alt efter hvordan rummet er indrettet, vil der være nogle højttalere, der ikke kan installeres der. For at få den bedste surroundsound anbefales det, at du først finder ud af, hvor højttalere skal placeres.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter på .
)
1 ( 4 4
)
3 ( 2 8 T
0 : 0 3 : 0 4
HØJTT.OPSTILLING
HØJTT.OPSTILLING AUTOKALIBRERING
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [HØJTT.OPSTILLING ] vises.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD (TRÅDLØST)
ortsættes
77
DK
Page 78
5 Tryk på C/c for at vælge en indstilling.
• [STANDARD (TRÅDLØST) )]: Ved installation af fronthøjttalere og centerhøjttalere sluttes afspilleren til højttalerkablerne og surroundhøjttalerne ved hjælp af det trådløse system.
• [INGEN CENTER]: ved installation af front- og surroundhøjttalere.
• [INGEN SURROUND]: ved installation af center- og fronthøjttalere.
• [ALLE FRONT]: ved installation af alle højttalere foran lyttepositionen.
• [ALLE FRONT – INGEN CENTER]: ved installation af front- of surroundhøjttalerne foran lyttepositionen.
• [ANDET RUM]: ved installation af fronthøjttalere i et rum og surroundhøjttalere i et andet. Slut surroundhøjttalerne til afspilleren.
78
• [KUN FRONT]: ved installation af fronthøjttalere.
DK
Højttalerne kan også installeres som vist nedenfor. Slut højttalerne til afspilleren (impedans: 3,0 ohm - medfølger ikke) vha. de medfølgende højttalerkabler (OPTION, grå/blå).
Page 79
• Højttalerlyden vil i det andet rum være den
f
samme som den, som front- og surroundhøjttalerne leverer.
• [STANDARD (KABLER)]: ved installation af alle højttalere og tilslutning af systemet vha. højttalerkabler.
6 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
7 Tryk på X/x for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på .
• [JA]: fortsæt med [AUTOKALIBRERING], se trin 4 i "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 79).
• [NEJ]: stop [HØJTT.OPSTILLING].
HØJTT.OPSTILLING
Fortsæt med AUTOKALIBRERING?

Automatisk kalibrering af indstillinger

(AUTOKALIBRERING)
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) kan automatisk indstille et passende niveau for surroundsound.
• Der kommer en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter på .
)
1 ( 4 4
)
3 ( 2 8 T
0 : 0 3 : 0 4
HØJTT.OPSTILLING
HØJTT.OPSTILLING AUTOKALIBRERING
DVD VIDEO
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
JA NEJ
• For at kunne høre surroundsound, når højttalernes placering er ændret, anbefales det, at du først indstiller [HØJTT.OPSTILLING] og derefter [AUTOKALIBRERING].
• [AUTOKALIBRERING] indstilles ved at tilslutte den medfølgende kalibreringsmikrofon.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte [HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke, hvilke højttalere der kommer lyd ud af.
• Hvis indstillingen for [TILSLUTNING] ændres, fastholdes indstillingen [STANDARD (KABLER)] eller [STANDARD (TRÅDLØST)] for [HØJTT.OPSTILLING], de andre indstillinger for [HØJTT.OPSTILLING] går tilbage til [STANDARD (TRÅDLØST)].
4 Tryk på X/x for at vælge
[AUTOKALIBRERING], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [AUTOKALIBRERING] vises.
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon. Start måling?
JA NEJ
ortsættes
79
DK
Page 80
Slut kalibreringsmikrofonen i A.CAL MIC-
p
stikket på frontpanelet, og placer den i ørehøjde vha. en trefod el.lign. (medfølger ikke). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens der måles.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen (ca. 1 min.). Under målingen kommer der prøvesignaler ud af højttalerne.
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis der kommer en fejlmeddelelse, følges anvisningerne, hvorefter der vælges [JA]. Der kommer en fejlmeddelelse, når:
– hovedtelefonerne er tilsluttet. – kalibreringsmikrofonen ikke er tilsluttet. – fronthøjttalerne ikke er sluttet korrekt til. – surroundhøjttalerne ikke er sluttet korrekt til. – front- og surroundhøjttalerne ikke er sluttet
korrekt til.
– subwooferen ikke er tilsluttet.
6 Tryk på C/X/x/c for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på . x Målingen er i orden.
Tag kalibreringsmikrofonen fra og vælg [JA]. Resultatet er implementeret.
Måling udført.
FRONT V : FRONT H : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND V : SURROUND H : Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg “JA”.
5.00m 0.0dB
5.00m 0.0dB
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
3.00m
3.00m
JA
NEJ
-
2.0dB
-
2.0dB
x Målingen er ikke i orden.
Gør som angivet og vælg derefter [JA] for at prøve igen.
5 Tryk på X/x for at vælge [JA], og tryk
derefter på .
Kalibreringen starter.
Måler. Vent et øjeblik.
DK
80
Der kunne ikke udføres måling.
Kontroller tilslutning af højttaler. Forsøg igen?
JA NEJ
Ti
• Du kan kontrollere afstanden mellem lyttepositionen og den enkelte højttaler. Se side 87.
Page 81
• Når autokalibrering er i gang:
f
– må der ikke slukkes for strømmen. – må der ikke trykkes på nogen af knapperne. – må lydstyrken ikke ændres. – må funktionen ikke ændres. – må disken ikke ændres. – må der ikke sættes en diskette ind eller tages en ud. – må hovedtelefonerne ikke sluttes til. – må kalibreringsmikrofonen ikke tages ud.

Brug af installationsmenuen

Installationsmenuen gør det muligt at foretage forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd. På side 110 vises en samlet oversigt over installationsmenuens elementer. De viste dele afhænger af modellen for det pågældende land/område.
• Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har forrang over indstillingerne i installationsmenuen og understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
HURTIG
HURTIG BRUGERDEFINERET NULSTIL
BNR
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
.
Installationsmenuen vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
ENGELSK ENGELSK
ORIGINAL
FØLG LYD
ortsættes
81
DK
Page 82
5 Tryk på X/x for at vælge et
installationselement på den viste liste: [SPROG-INDSTILLING], [SKÆRMINDSTILLING], [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] eller [HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk derefter på .
Installationselementet vælges. Eksempel: [SKÆRMINDSTILLING]
Valgt element
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
Installationselementer
16:9
STILL-BILLEDE
TIL
FULD
6 Vælg et element med X/x, og tryk
derefter på .
Indstillingerne for det valgte element vises. Eksempel: [TV TYPE]
Sådan nulstilles alle indstillinger i [INSTALLATION]
1 Vælg [NULSTIL] i trin 4, og tryk derefter på
.
2 Vælg [JA] med X/x.
Hvis du vil afslutte og skifte til kontrolmenuen, skal du vælge [NEJ].
3 Tryk på .
Standardindstillingerne gendannes for de indstillinger, der beskrives på side 83 til 89. Du må ikke trykke på [/1, mens afspilleren nulstilles. Der kan gå nogle sekunder, før nulstillingen er udført.
• Når du tænder afspilleren efter en nulstilling, vises en meddelelse på tv-skærmen, hvis der ikke ligger en disk i afspilleren. Tryk på for at udføre Hurtig installation (side 22), eller tryk på CLEAR for at skifte til det normale skærmbillede.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
Indstillinger
7 Vælg en indstilling med X/x, og tryk
derefter på .
Indstillingen vælges, og installationen er nu udført.
SKÆRMINDSTILLING
82
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
DK
4:3 LETTER BOX
STILL-BILLEDE
Valgt indstilling
16:9 16:9
4:3 BESKÅRET
TIL
FULD
Page 83
p
Valg af sprog til skærm og
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: YC
BCR
/RGB (HDMI):
16:9
YCBC
R
PAUSESKÆRM:
TIL
STILL-BILLEDE
BAGGRUNDS:
LINE:
STANDARD
FULD
4:3 SIGNAL:
f

Skærmindstillinger

lydspor
[SPROG-INDSTILLING]
[SPROG-INDSTILLING] gør det muligt at angive sprog for skærmen og lydsporet.
Vælg [SPROG-INDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 81).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
x [DISPLAYSPROG] (visning på skærm)
Gør det muligt at ændre det sprog, der skal vises på tv-skærmen.
x [MENU] (kun dvd video)
Gør det muligt at vælge det sprog, som diskmenuen skal vises på.
x [LYD] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for lydsporet. Når du vælger [ORIGINAL], vælges det prioriterede sprog på disken.
x [UNDERTEKST] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for undertekster på dvd videoen. Når du vælger [FØLG LYD], ændres sproget for underteksterne, så det passer til det sprog, som du valgte for lydsporet.
Ti
• Hvis du vælger [ANDRE t] i [MENU], [LYD] og [UNDERTEKST], skal du vælge og indtaste en sprogkode i "Liste over sprogkoder" (side 102) med nummerknapperne.
ENGELSK ENGELSK
ORIGINAL
FØLG LYD
[SKÆRMINDSTILLING]
Vælg de indstillinger, der passer til det tv, der skal tilsluttes.
Vælg [SKÆRMINDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 81). Standardindstillingerne er understreget.
x [TV TYPE]
Vælger formatforhold for det tilsluttede tv (standard 4:3 eller widescreen).
[16:9]
[4:3 LETTER BOX]
[4:3 BESKÅRET]
Vælg denne indstilling, når du tilslutter et widescreen-tv eller et tv med widescreen-funktion.
Vælg denne indstilling, når du tilslutter et tv med en 4:3-skærm. Viser et bredt billede med bjælker øverst og nederst på tv-skærmen.
Vælg denne indstilling, når du tilslutter et tv med en 4:3-skærm. Viser automatisk et bredt billede på hele skærmen og skærer de dele væk, som der ikke er plads til.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
• Når du vælger et sprog i [MENU], [LYD] eller [UNDERTEKST], der ikke findes på dvd videoen, vælges der automatisk et af de sprog, der findes på disken (sproget vælges muligvis ikke automatisk, afhængigt af disken).
ortsættes
DK
83
Page 84
[16:9]
[4:3 LETTER BOX]
[4:3 BESKÅRET]
• [4:3 LETTER BOX] vælges muligvis automatisk i stedet for [4:3 BESKÅRET] eller omvendt, afhængigt af dvd'en.
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
Vælg den type HDMI-signal, der skal komme ud af HDMI OUT-stikket.
[YCBCR]
[RGB]
• Hvis billedet bliver forvrænget under afspilning, sættes [YC
• Hvis HDMI OUT-stikket er sluttet til udstyret med et DVI-stik, vil der automatisk komme [RGB]-signaler, når du vælger [YC
YCBCR-signaler udsendes.
Sender RGB-signaler.
BCR] til [RGB].
BCR].
x [PAUSESKÆRM]
Pauseskærmen vises, når afspilleren sættes på pause eller har været inaktiv i 15
minutter, eller når du afspiller en cd, data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd (MP3-lyd) i mere end 15 minutter. Pauseskærmen forhindrer, at visningsenheden beskadiges af ghosting. Tryk på en knap (f.eks.
H
-knappen) for at afbryde pauseskærmen.
[TIL]
[FRA]
Aktiverer pauseskærmen.
Deaktiverer pauseskærmen.
x [BAGGRUNDS]
Gør det muligt at vælge den baggrundsfarve eller det billede, der skal vises på tv-skærmen under stop og efter afspilning af en cd, data-cd (MP3)
eller data-dvd
(MP3-lyd).
[STILL­BILLEDE]
[GRAFIK]
[BLÅ]
[SORT]
Stillbilledet vises kun, når der allerede findes et stillbillede på disken (f.eks. i cd'ens ekstramateriale). Hvis disken ikke indeholder et stillbillede, vises billedet [GRAFIK].
Et forudindstillet billede, der er gemt i afspilleren.
Baggrundsfarven er blå.
Baggrundsfarven er sort.
x [LINE]
Gør det muligt at vælge outputmetode for videosignaler, der sendes fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket på afspillerens bagpanel.
[STANDARD]
[RGB]
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
• Du kan ikke vælge [RGB], når HDMI-indikatoren lyser. [RGB] skifter automatisk til [STANDARD], når du tænder for eventuelt tilsluttet HDMI-udstyr.
Sender videosignaler.
Sender RGB-signaler.
x [4:3 SIGNAL]
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du indstiller [TV TYPE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [16:9] (side 83). Juster, så du kan se progressive signaler i formatet 4:3. Hvis dit tv understøtter ændring af formatforhold for progressive formater (525p/ 625p), skal du ændre indstillingen på tv'et og ikke på afspilleren. Bemærk, at denne indstilling gælder kun for HDMI-tilslutning eller progressive signaler fra COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
• Denne indstilling virker kun, når "PROGRESSIVE" er valgt ved hjælp af VIDEO FORMAT (side 30).
[FULD]
Vælg denne indstilling, hvis dit tv understøtter ændring af formatforhold.
84
DK
Page 85
[NORMAL]
f
Vælg denne indstilling, hvis dit tv ikke understøtter ændring af formatforhold. Viser et signal i formatet 16:9 med sorte bjælker på venstre og højre side af billedet.
16:9-tv-format

Brugerindstillinger

[BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
Gør det muligt at angive indstillinger for afspilning og andre indstillinger.
Vælg [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 81). Standardindstillingerne er understreget.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
HDMI-KONTROL: STB-SYNKRONISERING: PAUSETILSTAND:
VALG AF SPOR:
GENOPTAGET AFSPILNING: AUDIO DRC: LYD (HDMI): DivX:
Registration Code
FRA FRA
AUTO
FRA
TIL FRA FRA
x [HDMI-KONTROL]
Slår HDMI-KONTROL-funktionen til eller fra. Denne funktion er tilgængelig, når du forbinder afspilleren og tv'et med HDMI-kablet. Få yderligere oplysninger om denne funktion i HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
[FRA]
[TIL]
• Når du indstiller til [TIL] uden tv'ets HDMI­forbindelse, vises [Kontroller HDMI-forbindelsen], hvorefter du ikke kan indstille til [TIL].
Slår HDMI-KONTROL­funktionen fra.
Slår HDMI-KONTROL­funktionen til.
Du kan betjene mellem de komponenter, som er forbundet med HDMI-kablet.
x [STB-SYNKRONISERING]
Slår STB SYNCHRO-funktionen til eller fra. Denne funktion er tilgængelig, når du forbinder afspilleren og tv'et med HDMI-kablet og indstiller [HDMI-KONTROL] til [TIL]. Få yderligere oplysninger om denne funktion i HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
[FRA]
Slår STB-SYNKRONISERING­funktionen fra.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
ortsættes
DK
85
Page 86
[TIL]
• Denne funktion er kun tilgængelig, når du indstiller [HDMI-KONTROL] til [TIL].
Slår STB-SYNKRONISERING­funktionen til.
x [PAUSETILSTAND] (kun dvd video/dvd-r/ dvd-rw)
Gør det muligt at vælge billedet i pausetilstand.
[AUTO]
[BILLEDE]
Billedet, herunder motiver i bevægelse, vises uden fli mren. Du skal som regel vælge denne indstilling.
Billedet, herunder statiske motiver, vises i høj opløsning.
x [VALG AF SPOR] (kun dvd video)
Gør det muligt at prioritere det lydspor, der indeholder flest kanaler, når du afspiller en dvd video med flere lydformater (PCM, DTS, MPEG-lyd eller Dolby Digital).
[FRA]
[AUTO]
• Når du indstiller dette element til [AUTO], kan det ændre sproget. Indstillingen [VALG AF SPOR] har højere prioritet end indstillingerne for [LYD] i [SPROG-INDSTILLING] (side 83). (Ikke alle disks understøtter denne funktion.)
• Hvis PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og MPEG­lydspor har det samme antal kanaler, vælger afspilleren PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og MPEG-lydspor i den nævnte rækkefølge.
Ingen prioritering.
Prioritering.
x [GENOPTAGET AFSPILNING] (kun dvd video/video-cd)
Gør det muligt at aktivere og deaktivere indstillingen Genoptaget afspilning.
[TIL]
Gemmer genoptagelsesindstillingerne i hukommelsen (op til 40 disks).
[FRA]
Gemmer ikke genoptagelsesindstillingerne i hukommelsen. Afspilningen genoptages ved gentagelsespunktet, hvilket kun gælder den aktuelle disk i afspilleren.
x [AUDIO DRC] (kun dvd video)
Reducerer lydsporets dynamiske område. Denne funktion er praktisk, hvis du ser film ved lav lydstyrke om natten.
[FRA]
[STANDARD]
[MAKS]
Det dynamiske område komprimeres ikke.
Gengiver lydsporet med det dynamiske område, der blev tiltænkt under optagelsen.
Komprimerer det dynamiske område fuldt ud.
x [LYD (HDMI)]
Vælger lydudgangsstatussen fra HDMI OUT­stikket.
[FRA]
[TIL]
• Når du slutter afspilleren til tv'et ved hjælp af HDMI­kablet, og du har valgt [TIL], vil AUDIO DRC, AV SYNKRONISERING, DYNAMIC BASS, MOVIE/ MUSIC og lydfeltet ikke gælde for den lyd, der kommer fra tv'et.
Der kommer ikke lyd ud af HDMI OUT-stikket.
Udsender lydsignaler ved at konvertere Dolby Digital, DTS eller 96 kHz/24 bit PCM-signaler til 48 kHz/16 bit PCM.
x [DivX]
Gør det muligt at få vist afspillerens registreringskode. Yderligere oplysninger findes på adressen http://www.divx.com
.
86
DK
Page 87

Højttalerindstillinger

f
[HØJTTALEROPSÆTNING]
Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttalernes forbindelse samt deres afstand til lyttepositionen. Juster derefter højttalernes lydstyrke og balance til samme niveau ved hjælp af testtonen.
Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 81). Standardindstillingerne er understreget.
• Du kan ikke angive disse installationselementer, når der er sluttet hovedtelefoner til afspilleren.
HØJTTALEROPSÆTNING
TILSLUTNING: AFSTAND(FRONT): AFSTAND(SURROUND): NIVEAU(FRONT): NIVEAU(SURROUND): TESTTONE:
FRONT: CENTER: SURROUND: SUBWOOFER:
Sådanne gendannes standardindstillingen efter en ændring
Vælg et element, og tryk derefter på CLEAR. Bemærk, at du ikke kan gendanne standardindstilling for [TILSLUTNING].
x [TILSLUTNING]
Hvis du ikke tilslutter center- eller surroundhøjttalere, skal parametrene sættes til [CENTER] og [SURROUND]. Fronthøjttalerens og subwooferens indstilling er fast og kan ikke ændres.
[FRONT]
[CENTER]
[JA]
[JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne in dstilling, hvis du ikke bruger centerhøjttaler.
FRA
JA JA JA JA
[SURROUND]
[SUBWOOFER]
• Hvis indstillingen for [TILSLUTNING] ændres, fastholdes indstillingen [STANDARD (KABLER)] eller [STANDARD (TRÅDLØST)] for [HØJTT.OPSTILLING], de andre indstillinger for [HØJTT.OPSTILLING] går tilbage til [STANDARD (TRÅDLØST)].
[JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger surroundhøjttalere.
[JA]
x [AFSTAND (FRONT)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til lyttepositionen vises nedenfor. Når du indstiller afstanden med Hurtig installation (side 22), vises indstillingerne automatisk.
0,00 - 7,00 m
2)
Husk at ændre den valgte indstilling i installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
[V/H]
1)3)
3,00 m
[CENTER]
1)3)
3,00 m
(Vises, når du indstiller [CENTER] til [JA] under indstillingen [TILSLUTNING].)
Fronthøjttalerens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller fra 0,00 til 7,00
2)
.
meter
Centerhøjttalerens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller fra 0,00 til 7,00
2)
meter
.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
ortsættes
DK
87
Page 88
[SUBWOOFER]
1)3)
3,00 m
1)
Standardindstillingerne ændres, når du udfører
Subwooferens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller fra 0,00 til 7,00
2)
meter
.
Hurtig installation (side 22).
2)
0,00 til 7,01 meter for nordamerikanske modeller.
3)
3,04 meter for nordamerikanske modeller.
x [AFSTAND (SURROUND)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til lyttepositionen vises nedenfor. Når du indstiller afstanden med Hurtig installation (side 22), vises indstillingerne automatisk.
0,00 - 7,00 m
2)
Husk at ændre den valgte indstilling i installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
[V/H]
1)3)
3,00 m
(Vises, når du indstiller [SURROUND] til [JA] under indstillingen [TILSLUTNING].)
1)
Standardindstillingerne ændres, når du udfører
Hurtig installation (side 22).
2)
0,00 til 7,01 meter for nordamerikanske modeller.
3)
3,04 meter for nordamerikanske modeller.
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af indstillingen [AFSTAND].
• Når højttalerens afstandsindstilling ikke passer med den anbefalede rækkevidde, står der /
Surroundhøjttalerens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller fra 0,00 til 7,00 meter
2)
.
** m
(hvor ** er tallet). angiver over den anbefalede afstand. angiver under.
x [NIVEAU (FRONT)]
Fronthøjttalernes niveau kan justeres som følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL].
[V/H] 0,0 dB
[CENTER] 0,0 dB
(Vises, når du indstiller [CENTER] til [JA] under indstillingen [TILSLUTNING].)
[SUBWOOFER] +2,0 dB
Indstil denne til mel lem -6,0 dB og +6,0 dB.
Indstil denne til mel lem -6,0 dB og +6,0 dB.
Indstil denne til mel lem -6,0 dB og +6,0 dB.
x [NIVEAU (SURROUND)]
Surroundhøjttalernes niveau kan justeres som følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL].
[V/H] 0,0 dB
(Vises, når du indstiller [SURROUND] til [JA] under indstillingen [TILSLUTNING].)
Indstil denne til mellem -6,0 dB og +6,0 dB.
Sådan indstilles lydstyrken for alle højttalerne på én gang
Drej på VOLUME-knappen på afspilleren, eller tryk på VOLUME +/– på fjernbetjeningen.
x [TESTTONE]
Gør det muligt at sende en testtone via højttalerne for at justere [NIVEAU (FRONT)] og [NIVEAU (SURROUND)].
[FRA]
[TIL]
Der høres ingen testtone fra højttalerne.
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere, mens niveauet justeres. Når du vælger et af menuelementerne under [HØJTTALEROPSÆTNING], høres testtonen skiftevis fra hver højttaler.
88
DK
Page 89

Justering af højttalerniveau med testtonen

1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
.
Installationsmenuen vises.
4 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk derefter på eller c.
5 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på eller c.
6 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TIL]. Tryk derefter på .
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere.
7 Juster værdien for [NIVEAU (FRONT)]
eller [NIVEAU (SURROUND)] med C/X/ x/c fra lyttepositionen.
Testtonen høres kun fra den højttaler, som du er ved at justere.
8 Tryk på , når justeringerne er udført. 9 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på .
10Tryk flere gange på X/x for at vælge
[FRA]. Tryk derefter på .

Gendannelse af standardindstillinger

Du kan gendanne standardindstillingerne for afspillerens parametre, f.eks. gemte stationer.
A"/1
x
1 Tryk på "/1 for at tænde afspilleren. 2 Tryk på x, A og "/1 på afspilleren
samtidigt.
"COLD RESET" vises på frontpaneldisplayet, og standardindstillingerne gendannes.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
• Der kommer ingen testtone ud af HDMI OUT­stikket.
89
DK
Page 90

Yderligere oplysninger

Forholdsregler

Om strømkilder
• Tag stikket ud af vægkontakten, hvis du ikke vil bruge enheden i en længere periode. Træk i stikket, aldrig i ledningen.
Om placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid, bliver kabinettet meget varmt. Dette er ikke en fejl. Rør ikke ved kabinettet. An bring ikke enheden et sted med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da dette kan medføre overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbningerne ved at anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret med en højeffektforstærker. Hvis ventilationsåbningern e blokeres, kan afspilleren blive for varm, og der kan opstå fejl.
• Anbring ik ke enheden på overflader som tæpper os v., eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og diskene i nærheden af udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovn e eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
Om betjening
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan der dannes kondens på linserne i systemet. Hvis der dannes kondens, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. I så fald skal disken fjernes, og afspilleren skal stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten er fordampet.
• Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle disks fjernes, da de ellers kan blive beskadiget.
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en kvalificeret tekniker, før den tages i brug igen.
Om lydstyrkeregulering
• Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion m ed meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan højttalerne blive ødelagt, når der pludselig afspilles en sektion med meget kraftige lydsignaler.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin. Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med afspilleren.
Om diskrengøring, disk-/ linserensemidler
• Brug ikke diskrengøring eller disk/ linserensemidler (herunder væske- eller spraytyper). Disse kan forårsage fejlfunktion i apparatet.
Om tv-skærmens farver
• Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farverne forts at er uregelmæssige , skal højttalerne placeres længere væk fra tv'et.
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne afspiller kan vise et stillvideobillede eller et billede på tv-skærmen uendeligt. Hvis stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises i længere tid, er der risiko for permanent beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er særlig følsomme over for dette.
Om flytning af afspilleren
Før afspilleren flyttes, skal du sørge for, at der ikke sidder en diskette i, og tage netledningen ud af vægkontakten (strømforsyningen).
Om vekselstrømsadapteren
• Fabriksskiltet sidder i bunden på ydersiden af enheden.
• Brug ikke en anden vekselstrømsadapter end AC­SD1.
90
DK
Page 91

Bemærkninger om disks Fejlfinding

f
Om håndtering af disks
• Hold i diskens kant for ikke at gøre den beskidt. Rør ikke ved overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape på disken.
• Disken må ikke udsættes for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmeblæsere, og må ikke efterlades i en bil, der er parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør disken med en renseklud før afspilning. Aftør disken fra midten og ud.
• Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du forsøger at afspille en disk med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller stjerneformet).
Du må ikke bruge en disk, hvor der er påsat mærkater eller ringe.
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony­forhandler. Det skal bemærkes, at hvis servicemedarbejderne udskifter noget i forbindelse med en reparation, vil de evt. beholde delene. Hvis der opstår et problem med surroundsystemet, skal du få en Sony-forhandler til at kontrollere samspillet mellem systemdelene (hovedenheden, IR-senderen, netadapteren og surroundhøjttaleren (L)).
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
• Tryk på "/1, når "STANDBY" ikke længere vises
på frontpaneldisplayet.
Hvis "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises skiftevis på fronpaneldisplayet.
Tryk på "/1 for at slukke for afspilleren og kontroller følgende, når der ikke længere står "STANDBY".
• Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?
• Bruger du de korrekte højttalere?
• Er afspillerens ventilationsåbninger blokeret? Når ovenstående er kontrolleret, og evt. problemer
er afklaret, tændes der for afspilleren. Hvis ovenstående punkter ikke kan løse problemet, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
IR statusindikatoren på venstre surroundhøjttaler (L) lyser ikke.
• Tryk på POWER for at slukke for vekselstrømsadapteren, tilslut højttalerne ordentligt og tryk derefter på POWER for at tænde for vekselstrømsadapteren.
Billede
Der vises intet billede.
• SCART-kablet (EURO AV) er ikke tilsluttet korrekt.
• SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sluttet til det rigtige EURO AV t INPUT-stik (side 16).
Yderligere oplysninger
ortsættes
91
DK
Page 92
• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til at vise billeder fra afspilleren.
• Kontroller afspillerens outputmetode (side 84).
• Du har indstillet til progressivt format, men tv'et kan ikke modtage signaler i progressivt format. I det tilfælde skal indstillingen ændres til interlace­format (standardindstillingen) (side 30).
• Selvom dit tv understøtter signaler i progressivt format (525p/625p), kan billedet blive påvirket, når du vælger progressivt format. I det tilfælde skal indstillingen ændres til interlace-format (standardindstillingen) (side 30).
• Slut tilslutningskablet godt i igen.
• Afspilleren er sluttet til en enhed, der ikke er HDCP-kompatibel (high-bandwidth digital content protection) ("HDMI" på frontpanelet lyser ikke). Se afsnittet side 105.
• Hvis HDMI OUT-stikket bruges til videoudgang, kan et tryk på VIDEO FORMAT for at ændre typen af videosignaludgangen fra HDMI OUT­stikket måske løse problemet (side 29). Slut tv'et til afspilleren ved at bruge et andet videostik end HDMI OUT, og lav om på tv’ets indgangskilde til den tilsluttede videoindgang, så du kan se menuerne på skærmen. Skift typen af videosignaludgang fra HDMI OUT-stikket, og skift tv’ets indgang tilbage til HDMI. Hvis der stadig ikke kommer noget billede, gentages trinene, og der afprøves andre muligheder.
• Du har valgt "PROGRESSIVE" ved hjælp af knappen VIDEO FORMAT på fjernbetjeningen ("PROGRE" lyser på frontpaneldisplayet), selvom dit tv ikke kan acceptere det progressive signal. Tag i dette tilfælde HDMI-kablet ud af afspilleren, og vælg derefter "INTERLACE", så "PROGRE" slukkes.
• Hvis signalet fra LINE OUT (VIDEO)-stikket er forvrænget, skal du ændre typen af videosignaludgang fra HDMI OUT-stikket ved at trykke på VIDEO FORMAT til [720 × 480p] (side 29).
* Alt efter land kan der stå [720 × 576p].
Der er støj på billedet.
• Disken er snavset eller i stykker.
Billedet fylder ikke hele tv-skærmen, selvom du har valgt formatforholdet under [TV TYPE] i [SKÆRMINDSTILLING].
• Formatforholdet for disken kan ikke ændres.
Der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen.
Subwooferen og fronthøjttalerne til afspilleren er magnetisk beskyttet mod magnetisk udslip. Der kan dog forekomme noget udslip, eftersom der
*
anvendes en meget kraftig magnet. Skulle det ske, kontrolleres følgende:
• Hvis højt talerne anvendes sammen med et C RT tv eller projektor, skal højttalerne installeres mindst 0,3 m fra tv'et.
• Hvis der fortsat er farveuregelmæssigheder, slukkes der for tv'et, der tændes igen efter 15-30 min.
• Hvis det hyler, placeres højttalerne længere væk fra tv'et.
• Sørg for, at der ikke er magnetiske genstande (magnetisk lås på fjernsynsbordet, medicinsk apparatur, legetøj m.v.) i nærheden af højttalerne.
Lyd
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis meddelelsen "MUTING ON" vises på frontpaneldisplayet.
• Afspilleren er sat på pause eller afspiller i slowmotion. Tryk på H for at skifte til normal afspilning.
• Der spoles frem eller tilbage. Tryk på H for at skifte til normal afspilning.
• Kontroller højttalerindstillingerne (side 87).
• Det udstyr, der er sluttet til HDMI OUT-stikket, passer ikke med formatet på lydsignalet, i dette tilfælde skal du indstille [LYD (HDMI)] under [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [TIL] (side 86).
Der kommer ikke lyd ud af HDMI OUT-stikket.
• Indstil [LYD (HDMI)] i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [TIL] (side 86).
• HDMI OUT-stikket er sluttet til en DVI-enhed (digital visual interface) (DVI-stik accepterer ikke lydsignaler).
• Prøv følge nde: 1 Sluk for afspilleren og tænd den igen. 2 Sluk for det tilsluttede udstyr og tænd for det igen. 3 Tag HDMI-kablet ud og sæt det i igen.
Lydsignalerne fra venstre og højre er ubalancerede eller byttet om.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt.
Der høres ingen lyd fra subwooferen.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 16, 87).
• Indstil lydfeltet til "A.F.D. STD
" (side 38).
92
DK
Page 93
Der høres kraftig summen eller støj.
f
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er placeret i nærheden af en transformer eller motor. Kablerne skal desuden være mindst 3 meter fra et tv eller lysstofrør.
• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.
• Stikkene er s navsede. Tør dem af med en klud, der er let fugtet med sprit.
• Rengør disken.
Lyden mister sin stereoeffekt, når der afspilles en video-cd, cd eller MP3.
• Tryk på AUDIO for at ændre [LYD] til [STEREO] (side 49).
• Sørg for, at afspilleren er tilsluttet korrekt.
Surroundeffekten er vanskelig at høre under afspilning af et Dolby Digital-, DTS eller MPEG­lydspor.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 38).
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 16, 87).
• Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis ikke et fuldt 5.1-kanalssignal. Det kan være i mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i Dolby Digital- eller MPEG-lydformat.
Der høres kun lyd fra centerhøjttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 16, 87).
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 38).
• Afhængigt af kilden er effekten af centerhøjttaleren mindre udpræget.
• Der afspilles en 2-kanals kilde.
Der høres ingen lyd eller kun meget svag lyd fra surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 16, 87).
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 38).
• Afhængigt af kilden er effekten af surroundhøjttalerne mindre udpræget.
• Den trådløse indstilling for surroundhøjttaleren er ikke korrekt (side 21).
• Plasmadisplayet kan påvirke overførslen. Hvis dette er tilfældet, skal du placere IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager (side 21) et andet sted.
• Surroundhøjttaleren (L) må ikke placeres et sted, hvor den er direkte udsat for sollys eller stærkt lys fra f.eks. en lampe.
• Gør overfladen på IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR-modtager ren.
• Der afspilles en 2-kanals kilde.
Der kommer ingen lyd fra de højttalere, der er vist på frontpaneldisplayet.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte [HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke, hvilke højttalere der kommer lyd ud af (side 38, 77).
Starten af lyden er skåret væk.
• Indstil MOVIE/MUSIC-tilstanden til "MOVIE
eller "MUSIC" (side 37).
• Indstil lydfeltet til "A.F.D. STD" (side 38).
"
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt. Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern antenne.
• Stationernes signalstyrke er for svag til automatisk indstilling. Indstil manuelt.
• Der e r ikke gemt stationer, eller de gemte stati oner er blevet slettet (under scanningen efter gemte stationer). Gem stationerne (side 64).
• Tryk på DISPLAY, indtil frekvensen vises på frontpaneldisplayet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle hindringer mellem fjernbetjeningen og afspilleren.
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor.
• Fjernbetjeningen er ikke rettet mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være opbrugt.
IR statusindikatoren på venstre surroundhøjttaler (L) lyser orange et kort øjeblik.
• Indikatoren lyser orange et kort øjeblik. Dette er ikke en fejl.
• Der er hindringer, f.eks. en person eller genstand, mellem IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR­modtager. Reguler surroundhøjttalerens (L) IR­sender og IR-modtageren.
Yderligere oplysninger
ortsættes
DK
93
Page 94
IR-statusindikatoren på venstre surroundhøjttaler (L) blinker med et orange lys.
• IR-modtageren på surroundhøjttaleren (L) modtager et infrarødt signal fra et andet trådløst produkt fra Sony. Flyt IR-senderen og/eller surroundhøjttaleren, indtil IR statusindikatoren lyser grønt.
• Flyt det trådløse system væk fra eventuelle andre trådløse systemer, der står i nærheden.
• Få surroundhøjttalerens (L) IR-sender til at vende mod IR-modtageren.
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke ilagt en disk.
• Diskens afspilningsside vender opad. Disken skal ilægges med afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i diskskuffen.
• Afspilleren kan ikke afspille cd-rom'er osv. (side 6).
• Dvd'ens områdekode passer ikke til afspilleren.
• Der er dannet kondens i afspilleren. Kondensen kan beskadige linserne. Fjern disken, og lad afspilleren stå tændt i ca. en halv time.
MP3-lydsporet kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/ niveau 2 eller Joliet.
• Data-dvd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk Format).
• MP3-lydsporet har ikke filtypenavnet ".MP3".
• Dataene er ikke formateret til MP3, selvom filtypenavnet er ".MP3".
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PRO­format.
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet til [BILLEDE (JPEG)] (side 59).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE (MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk eller slukke og tænde afspilleren.
• Data-cd'en/data-dvd'en indeholder en DivX­videofil.
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et JPEG-format, der er i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/ niveau 2 eller Joliet.
• Data-dvd'en er ikke optaget i et JPEG-format, der er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk Format).
• Filen har et andet filtypenavn end ".JPEG" eller ".JPG".
• Filen er større end 3.072 (bredde) × 2.048 (højde) i normal tilstand eller mere end 2.000.000 pixel i progressiv JPEG, hvad der primært anvendes på hjemmesiden.
• Filen kan ikke være på tv-skærmen (nogle billeder gøres mindre).
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet til [LYD (MP3)] (side 59).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE (MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk eller slukke og tænde afspilleren.
• Data-cd'en/data-dvd'en indeholder en DivX­videofil.
MP3-lydsporene og JPEG-billedfilen startes samtidigt.
• Der er valgt [AUTO] under [MODE (MP3, JPEG)] (side 59).
DivX-videofilen kan ikke afspilles.
• Filen er ikke oprettet i DivX-format.
• Filen har et andet filtypenavn end ".AVI" eller ".DIVX".
• Data-cd'en/data-dvd'en er ikke oprettet i et DivX­format, der er i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/niveau 2 eller Joliet/UDF.
• DivX-videofilen er større end 720 (bredde) × 576 (højde).
Titlerne på album/spor/filnavn vises ikke korrekt.
• Afspilleren kan kun vise tal og bogstaver. Andre tegn vises som [*].
Disken afspilles ikke fra begyndelsen.
• Der er valgt Programafspilning, Vilkårlig afspilning eller Gentag afspilning. Tryk på CLEAR for at annullere disse funktioner, før der afspilles en disk.
• Der er valgt Genoptag afspilning. Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på afspilleren eller fjernbetjeningen, og start derefter afspilningen (side 44).
• Der vises automatisk en titel-, dvd- eller PBC­menu på tv-skærmen.
Afspilleren begynder automatisk at afspille disken.
• Dvd'en indeholder en automatisk afspilningsfunktion.
Afspilningen stopper automatisk.
• En disk kan indeholde et autopausesignal. Når du afspiller en sådan disk, stopper afspilleren afspilningen ved autopausesignalet.
94
DK
Page 95
Du kan ikke bruge funktioner som Stop, Søgning, Slowmotion eller Gentag afspilning.
• Ikke alle disks understøtter ovenstående handlinger. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
Meddelelserne vises ikke på tv-skærmen på det ønskede sprog.
• Vælg det ønskede displaysprog i installationsmenuen under [DISPLAYSPROG] i [SPROG-INDSTILLING] (side 83).
Sproget for lydsporet kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget sp or på flere sprog på den dvd, der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af lydsporets sprog.
Sproget for underteksterne kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på den dvd, der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af undertekster.
Underteksterne kan ikke slås fra.
• Underteksterne på den valgte dvd kan ikke slås fra.
Kameravinklerne kan ikke ændres.
• Der findes ikke optagelser fra flere vinkler på den dvd, der afspilles (side 54).
• Dvd'en understøtter ikke ændring af vinkler.
En disk kan ikke skubbes ud, og "LOCKED" vises på frontpaneldisplayet.
• Kontakt din Sony-forhandler eller den lokale Sony-serviceafdeling.
[Datafejl.] vises på tv-skærmen under afspilning af en data-cd eller data-dvd.
• Det MP3-lydspor/den JPEG-billedfil/DivX­videofil, som du vil afspille, er i stykker.
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• JPEG-billedfilens format understøtter ikke DCF.
• JPEG-billedfilen har filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG", men er ikke i JPEG-format.
• Filen, du vil spille, har filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX", men er ikke i DivX-format, eller filen er i DivX-format, men understøttes ikke af en DivX Certified-profil.
Afspilleren fungerer ikke, som den plejer.
• Tag netledningen ud af vægkontakten, og sæt den i igen efter nogle minutter.
Afspilleren fungerer ikke, og "CHILD LOCK" vises i frontpaneldisplayet, når du trykker på en knap på afspilleren.
• Slå børnelåsfunktionen fra (side 73).
HDMI-KONTORL-funktionen virker ikke.
• Når "HDMI" ikke lyser op i frontpaneldisplayet, skal du kontrollere HDMI-forbindelsen (side 28).
• Indstil [HDMI-KONTROL]-indstillingen i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [TIL] (side 85).
• Sørg for, at den forbundne komponent er kompatibel med HDMI-KONTORL-funktionen.
• Kontroller, at netledningen til den forbundne komponent er tilsluttet korrekt.
• Kontroller indstillingen af den forbundne komponent, når det gælder HDMI-KONTORL­funktionen. Få yderligere oplysninger om komponenten i betjeningsvejledningen.
• Hvis du ændrer HDMI-forbindelsen, skal du til­og fraslutte netledningen eller slukke for apparatet. Indstil [HDMI-KONTROL]­indstillingen i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [FRA], og indstil derefter [HDMI-KONTROL]-indstillingen i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [TIL] (side 85).
• Få yderligere oplysninger om HDMI­KONTORL-funktionen i HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
Der kommer ingen lyd fra afspilleren og tv'et, når System Audio Control-funktionen bruges.
• Indstil [LYD (HDMI)]-indstillingen i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [TIL] (side 86).
• Sørg for, at det forbundne tv er kompatibelt med System Audio Control-funktionen.
• Få yderligere oplysninger om System Audio Control-funktionen i HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
Yderligere oplysninger
95
DK
Page 96

Selvdiagnosefunktion

Specifikationer

(Når der vises bogstaver/tal på skærmen)
Når selvdiagnosefunktionen aktiveres for at undgå fejl, vises en servicekode på 5 tegn bestående af et bogstav og 4 tal (f.eks. C 13 50) på tv-skærmen eller frontpaneldisplayet. Se nedenstående skema for en beskrivelse.
C:13:50
Første 3 tegn i servicekoden
C 13 Disken er snavset.
C 31 Disken er ikke lagt korrekt i.
E XX (xx angiver et
tal)
Årsag og/eller løsningsforslag
,Rengør disken med en blød klud
(side 91).
,Sluk og tænd afspilleren, og læg
disken korrekt i.
Afspilleren har udført en selvdiagnose for at undgå fejl. ,Kontakt den nærmeste Sony-
forhandler eller en autoriseret Sony-serviceafdeling, og oplys servicekoden på 5 tegn. Eksempel: E 61 10
Når versionsnummeret vises på tv-skærmen
Versionsnummeret [VER.X.XX] (X angiver et tal) vises muligvis på tv-skærmen, når der tændes for afspilleren. Selvom dette ikke betyder, at afspilleren ikke fungerer, og det kun er beregnet til anvendelse i forbindelse med Sony's service, kan afspilleren ikke anvendes normalt. Sluk for afspilleren, og tænd derefter for den igen, så kan den bruges.
VER.X.XX
Forstærker
Stereo (nominel) 108 W + 108 W (ved 3
Surround (reference) Udgangseffekt (RMS)
* Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden udsendes
der muligvis intet lydsignal.
Indgange (analog) TV (AUDIO IN) Følsomhed: 450/250 mV SAT/CABLE (AUDIO IN)Følsomhed: 450/250 mV AUDIO IN Følsomhed: 250/125 mV Indgange (digital) SAT/CABLE (COAXIAL IN/OPTICAL IN)
Udgange (analog) Hovedtelefoner Understøtter
ohm, 1 kHz, 1 % THD)
FL/FR/C/SL/SR*: 143 W (pr. kanal ved 3 ohm, 1 kHz, 10 % THD) SL/SR*: 100 W TS76W/SS-TS75) Subwoofer*: 285 W (ved 1,5 ohm, 80 Hz, 10 % THD)
(koaksial, optisk indgang) Impedans: 75 ohm/–
hovedtelefoner med både lav og høj impedans.
(med SA-
Dvd-afspiller
Laser Halvlederlaser
Signalformat PAL/NTSC
(Dvd: λ = 650 nm) (Cd: λ = 790 nm) Emissionsvarighed: kontinuerlig
Tuner
System Kvartskontrolleret digitalt
FM-tuner Modtageområde Nordamerikanske modeller:
Andre modeller: 87,5-108,0 MHz (i
Antenne FM-ledningsantenne Antennestik 75 ohm, ubalanceret Mellemfrekvens 10,7 MHz AM-tuner Modtageområde
PLL-synthesizer
87,5-108,0 MHz (i intervaller på 100 kHz)
intervaller på 50 kHz)
96
DK
Page 97
Nordamerikanske, mexicanske og latinamerikanske
f
modeller: 530-1.710 kHz (i intervaller på 10 kHz) 531-1.710 kHz (i intervaller på 9 kHz)
Europæiske, russiske og mellemøstlige modeller:
531-1.602 kHz (i intervaller på 9 kHz)
Australske og newzealandske modeller:
531-1.710 kHz (i intervaller på 9 kHz) 530-1.710 kHz (i intervaller på 10 kHz)
Andre modeller: 531-1.602 kHz (i
intervaller på 9 kHz) 530-1.610 kHz (i
intervaller på 10 kHz) Antenne AM-rammeantenne Mellemfrekvens 450 kHz
Video
Udgange Video: 1 Vp-p 75 ohm
COMPONENT:
Y: 1 Vp-p 75 ohm
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p
75 ohm
R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm
HDMI OUT: Type A (19
ben)
Højttalere Front (SS-TS74)
Højttalersystem Tovejs, basrefleks,
magnetisk afskærmet Højttalerenhed Keglemembran, dia. 65
mm × 2
Tweeter: Keglemembran,
dia. 50 mm Nominel impedans 3,0 ohm Mål (ca.) 111 × 827 × 75 mm (b/h/d)
316 × 1.041 - 1.339 × 316
mm (b/h/d) med fod Vægt (ca.) 2,2 kg
4,6 kg med fod
Center (SS-CT72)
Højttalersystem Lukket, magnetisk
afskærmet Højttalerenhed 30 × 60 mm,
keglemembran Nominel impedans 3,0 ohm Mål (ca.) 381 × 48 × 62 mm (b/h/d) Vægt (ca.) 0,5 kg
Surround (L) (SA-TS76W)
Højttalersystem Basrefleks, magnetisk
afskærmet
Højttalerenhed Keglemembran, dia. 65
mm Nominel impedans 3,0 ohm Mål (ca.) 111 × 827 × 75 mm (b/h/d)
316 × 1.041 - 1.339 × 316
mm (b/h/d) med fod Vægt (ca.) 2,2 kg
4,7 kg med fod
Surround (R) (SS-TS75)
Højttalersystem Basrefleks, magnetisk
afskærmet Højttalerenhed Keglemembran, dia. 65
mm Nominel impedans 3,0 ohm Mål (ca.) 111 × 827 × 75 mm (b/h/d)
316 × 1.041 - 1.339 × 316
mm (b/h/d) med fod Vægt (ca.) 1,7 kg
4,1 kg med fod
Subwoofer (SS-WS73)
Højttalersystem Basrefleks Højttalerenhed Keglemembran, dia. 160
mm Nominel impedans 1,5 ohm Mål (ca.) 197 × 322 × 345 mm
(b/h/d) Vægt (ca.) 5,6 kg
Generelt
Strømkrav 220-240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug Til: 180 W
Standby: 0,3 W (i
energisparetilstand) Udgangsspænding (DIGITAL MEDIA PORT)
DC 5 V Udgangsstrøm (DIGITAL MEDIA PORT)
700 mA Mål (ca.) 430 × 63 × 380 mm (b/h/d )
inkl. fremspringende dele Vægt (ca.) 4,2 kg
Vekselstrømsadapter (AC-SD1)
Strømkrav 220-240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug Til: 40 W Udgangsspænding DC 28,0 V Udgangsstrøm for SA-TS76W
1,5 A (maksimum s trøm er
8 A) Mål (ca.) 249 × 45 × 82 mm (b/h/d)
265 × 45 × 82 mm (b/h/d)
med kabel Vægt (ca.) 0,8 kg
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden forudgående varsel.
ortsættes
97
Yderligere oplysninger
DK
Page 98
Udpakning
• Fronthøjttaler (2)
• Centerhøjttaler (1)
• Surroundhøjttaler (2)
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Højttalerkabler (6, rød/hvid/grøn/grå/blå/lilla)
• Højttalerledninger (OPTION) (2 grå, blå)*
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Klæbepuder (1 sæt)
•Standere (4)
• Fødder (4)
• Monteringsplader (4)
• Standerdæksler (4)
• Skruer (stor, med spændeskive) (16)
• Skruer (sølv, små) (8)
• Skruer (små, sort) (4)
• IR-sender (1)**
• Vekselstrømsadapter (1)
• Betjeningsvejledning
• HDMI CONTROL Guide
• Højttaler- og tv-tilslutning (kort) * Anvendes til at slutte surroundhøjttalerne til
afspilleren med kabler.
** Kablet til IR-senderen må kun bruges til dette
system. Du kan ikke bruge andre forlængerkabler.

Ordliste

Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller JPEG-filer.
Børnesikring
En funktion til dvd til at begrænse muligheden for afspilning af disks alt efter brugernes alder og i henhold til reglerne om aldersbegrænsning for hvert enkelt land. Begrænsningen varierer fra disk til disk. Når den er aktiveret, er afspilning helt umulig, der springes over voldelige sekvenser, eller de skiftes ud med andre sekvenser mv.
Digital Cinema Auto Calibration
Digital Cinema Auto Calibration blev udviklet af Sony for hurtigt at kunne måle og regulere højttalerindstillinger automatisk i forhold til det pågældende lokale.
Digital Direct Twin Drive Subwoofer
Digital Direct Twin Drive Subwoofer bruger Sonys egen S-Master-teknologi og har to digitale S-Master-forstærkere, der giver ekstra styrke til en strategisk placeret subwoofer og dermed en helt særlig lydoplevelse. Digital Direct Twin Drive Subwoofer er nem at installere og giver et stabilt lydfelt, der dækker et langt større lytteområde uden behov for at regulere frekvensniveauerne.
Digital Infrared Audio Transmission
Udbredelsen af dvd'er, digitale satellitmodtagere og andre højkvalitetsmedier har ikke ladet vente på sig. Sony har derfor udviklet teknologien "Digital Infrared Audio Transmission" (DIAT) og integreret den i systemet, så de fine nuancer i højkvalitetsmedierne kan overføres uden forringelse. DIAT er infrarød overførsel af digitale lydsignaler uden komprimering. Teknologien overfører digitale lydsignaler uden komprimering i det subcarrier-frekvensbånd, der er blevet tildelt hi-fi-lydoverførselsformål af IEC (International Electronic Committee) og JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (se Fig. 1)
98
DK
Page 99
Analog overførsel
f
L
R
Fig. 1 Signalspektrum for DIAT
®
DivX
Digital overførsel (Digital Infrared Audio Transmission)
[MHz]
5432
6
Digital videoteknologi, der er udviklet af DivX, Inc. Videoer, der er kodet med DivX-teknologi, er af en meget høj kvalitet, og filstørrelsen er forholdsvis lille.
Dolby Digital
Dette biograflydformat er mere avanceret end Dolby Surround Pro Logic. I dette format udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et udvidet frekvensområde, og der er også en uafhængig subwooferkanal til dyb bas. Formatet kaldes også "5.1", fordi subwooferkanalen er designet som en 0.1-kanal, (eftersom den kun bruges, når der er behov for dybe baseffekter). Alle seks kanaler i dette format optages hver for sig for at opnå den uovertrufne kanaladskillelse. Da alle signalerne behandles digitalt, er signalforringelsen desuden mindre.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix­surrounddekoder, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde eller lydnuancer.
x Musiktilstand
Musiktilstanden kan bruges til alle musikoptagelser i stereo og giver et bredere og dybere lydrum.
x Spillefilmstilstand
Spillefilmstilstanden kan bruges til tv­programmer i stereo samt alle programmer, der er kodet til Dolby Surround. Resultatet er
forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig kvaliteten for den separate 5.1-kanalslyd.
Dolby Surround Pro Logic
Dette er en metode til afkodning af Dolby Surround. Dolby Surround Pro Logic frembringer fire kanaler på baggrund af 2­kanalslyd. Sammenlignet med det tidligere Dolby Surround-system, giver Dolby Surround Pro Logic en mere naturlig venstre-til-højre­panorering og placerer lydene mere nøjagtigt. Der kræves et sæt surroundhøjttalere og en centerhøjttaler for at kunne få det fulde udbytte af Dolby Surround Pro Logic. Surroundhøjttalerne er i mono.
DTS
Digital lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne teknologi er tilpasset 5.1-kanals surroundsound. Dette format består af stereobagkanal, og der er diskret subwooferkanal i formatet. DTS frembringer de samme 5.1-discrete kanaler med digital lyd af høj kvalitet. Den gode kanalseparation opnås med separat optagelse af alle kanaldata og digital behandling.
DVD
En disk, der indeholder op til 8 timers levende billeder, selvom den har samme størrelse som en cd. Datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med ét lag ved 4,7 GB (gigabyte) er 7 gange større end på en cd. Desuden er datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med to lag 8,5 GB, kapaciteten for en dobbeltsidet dvd med ét lag er 9,4 GB, og kapaciteten for en dobbeltsidet dvd med to lag er 17 GB. Billeddataene vises i MPEG 2-format, der er en af de mest udbredte standarder til digital komprimering. Billeddataene komprimeres til omkring 1/40 af den oprindelige størrelse. Dvd'en bruger også komprimering med variabel bithastighed, der behandler dataene, så de placeres i overensstemmelse med billedets status. Lyddataene optages i Dolby Digital og i PCM, hvilket frembringer en mere realistisk lydgengivelse. Dvd'en har desuden forskellige avancerede funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og børnesikring.
ortsættes
99
Yderligere oplysninger
DK
Page 100
DVD+RW
En dvd+rw (plus rw) er en disk, der kan optages og skrives på. Disken bruger et optageformat, der kan sammenlignes med dvd video-formatet.
DVD-RW
En dvd-rw er en disk, der kan optages og skrives på. Disken har samme størrelse som en dvd video. En dvd-rw har to forskellige tilstande: VR-tilstand og Video-tilstand. Dvd-rw'er, der er oprettet i Video-tilstand har samme format som en dvd video. En disk, der er oprettet i VR­tilstand (videooptagelse), gør det muligt at programmere eller redigere indholdet.
Fil
Et JPEG-billede eller en DivX-video optaget på data cd/data dvd. (Definitionen af ordet "fil" gælder kun denne afspiller.) En enkelt fil består af ét billede eller én film.
Filmbaserede programmer, videobaserede programmer
Dvd'er kan klassificeres som filmbaserede eller videobaserede programmer. Filmbaserede dvd'er indeholder de samme billeder (24 billeder pr. sekund), som vises i biografer. Videobaserede dvd'er, f.eks. tv-spil eller sit­coms, viser 30 billeder (eller 60 felter) pr. sekund.
Flersprogsfunktion
På nogle dvd'er er lyden eller underteksterne til et billede optaget på flere sprog.
Flervinkelsfunktion
På nogle dvd'er er en sekvens eller synsvinkel optaget fra flere vinkler.
HDMI (high-definition multimedia interface)
HDMI er et interface, som understøtter både video og lyd via en enkelt digital forbindelse, hvilket giver dig digitale billeder og digital lyd i høj kvalitet. HDMI understøtter HDCP (high­bandwidth digital contents protection), en kopibeskyttel se, der o mfatter kodning af digita le videosignaler.
Kapitel
Underopdeling af titel på dvd. En titel består af flere kapitler.
MPEG-lyd
Et kodningsystem til at komprimere digitale lydsignaler. MPEG-1 bruges til MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3). MPEG-2 bruges til et af lydformaterne til dvd.
Områdekode
Denne sikkerhedsforanstaltning bruges til beskyttelse af ophavsret. Områdekoden findes på hver dvd-afspiller eller dvd-disk i overensstemmelse med salgsområdet. Den enkelte områdekode vises på afspilleren og på diskens emballage. Afspilleren kan afspille disks, der har en tilsvarende områdekode. Afspilleren kan også afspille disks, der er mærket " ". Begrænsningen kan stadig gælde,
ALL
selvom områdekoden ikke findes på dvd'en.
PBC-afspilning
Signaler indkodet på video cd'er (version 2.0) for at styre afspilningen. Enkle interaktive programmer kan afspilles samt programmer med søgefunktioner mv. ved at bruge de menuskærme, der er optaget på video cd'er med PBC-funktioner.
PCM (Pulse Code Modulation)
En metode til konvertering af analog lyd til digital lyd. Den bruges til cd-lydformatet.
Progressivt format (sekventiel scanning)
I modsætning til interlace-formatet kan det progressive format gengive 50 til 60 enkeltbilleder pr. sekund ved at gengive alle scanningslinjer (525 linjer for NTSC, 625 linjer for PAL-systemet). Den generelle billedkvalitet øges, og stillbilleder, tekst og vandrette linjer virker skarpere. Dette format er kompatibelt med det progressive 525- eller 625-format.
Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner (afspilningskontrol) inddeles menuskærmene, de levende billeder og stillbillederne i sektioner, der kaldes "sekvenser".
Spor
Dele af et billede eller et musikstykke på en video-cd, cd eller MP3. Et album består af flere spor (kun MP3).
100
DK
Loading...