Sony DAV-DZ830W User Manual [da]

2-895-976-11(1)
DVD Home Theatre System
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Manual de instruções
FI
PT
DAV-DZ830W
©2007 Sony Corporation

ADVARSEL

Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Forsigtig – Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt vil øge risikoen for øjenskade.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv. og placer ikke tændte stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller stød. Udsæt ikke batteriet for alt for meget varme såsom direkte sollys, åben ild eller lignende.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes som farligt affald.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Mærkningen sidder udvendigt bag på.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages
ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.

Velkommen!

Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home Theatre System. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug.
DK
2
Indholdsfortegnelse
f
Velkommen! ...........................................2
Om denne betjeningsvejledning..............5
Understøttede disks.................................6
Introduktion – BASIS
Trin 1: Samling af højttalere.......... 9
Trin 2: Tilslutning af afspiller og
tv............................................... 16
Trin 3: Placering af system.......... 20
Trin 4: Hurtig installation............. 22
Introduktion – AVANCERET
Deaktivering af demo............................25
Montering af højttalerne og IR-senderen
på væggen.......................................26
Tilslutning af tv (avanceret)..................28
Tilslutning af andre komponenter.........32
Grundfunktioner
Afspilning af disks ....................... 34
Lyd fra radio eller andre
komponenter........................... 35
Lyd fra tv eller videobåndoptager
fra alle højttalere..................... 36
Valg af afspilning af film eller
musik ....................................... 37
Lydindstillinger
Surroundsound med lydfelt...................38
Multipleks broadcast-lyd ......................40
(DUAL MONO)
Flere muligheder for afspilning af disks
Søgning efter et bestemt punkt på en
disk..................................................41
(Scan, Slowmotion, Frys billede) Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/en
sekvens osv.....................................42
Søgning efter sekvens ...........................43
(Billednavigation) Genoptagelse af afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk ................44
(Genoptag afspilning)
Oprettelse af dit eget program...............45
(Programafspilning)
Afspilning i vilkårlig rækkefølge ......... 46
(Vilkårlig afspilning)
Afspilning flere gange .......................... 47
(Gentag afspilning)
Brug af menu på dvd ............................ 48
Indstilling af lyd....................................49
Valg af [ORIGINAL] eller [PLAY LIST]
på en dvd-r/dvd-rw.........................51
Visning af oplysninger om disken ........ 51
Ændring af vinkler................................ 54
Visning af undertekster......................... 54
Justering af forsinkelse mellem billede og
lyd................................................... 55
(A/V SYNKRONISERING) Om MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler.............................. 55
Afspilning af data-cd eller data-dvd med
MP3-lydspor og JPEG-billedfiler... 57 Afspilning af lydspor og billeder som
diasshow med lyd........................... 59
DivX®-videoer..................................... 61
Afspilning af video-cd'er med PBC-
funktioner (ver. 2.0) ....................... 63
(PBC-afspilning)
Tunerfunktioner
Forudindstilling af radiostationer .........64
Brug af radioen..................................... 65
Brug af radiodatasystemet (RDS)......... 66
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening ................................. 67
Brug af funktionen THEATRE
SYNC ............................................. 68
Brug af lydeffekter................................ 70
Brug af timerfunktionen ....................... 70
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet ......................... 71
Brug af DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren ........................................ 72
Deaktivering af afspillerens knapper.... 73
(Børnelås)
ortsættes
DK
3
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
Låsning af disks....................................74
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Optimal surroundsound i et rum ........... 77
(HØJTT.OPSTILLING )
Automatisk kalibrering af
indstillinger.....................................79
(AUTOKALIBRERING)
Brug af installationsmenuen .................81
Valg af sprog til skærm og lydspor.......83
[SPROG-INDSTILLING]
Skærmindstillinger................................83
[SKÆRMINDSTILLING]
Brugerindstillinger................................85
[BRUGERDEFINERET
INDSTILLING]
Højttalerindstillinger.............................87
[HØJTTALEROPSÆTNING]
Gendannelse af standardindstillinger....89
Yderligere oplysninger
Forholdsregler.......................................90
Bemærkninger om disks .......................91
Fejlfinding.............................................91
Selvdiagnosefunktion............................96
(Når der vises bogstaver/tal på
skærmen)
Specifikationer......................................96
Ordliste..................................................98
Liste over sprogkoder .........................102
Oversigt over dele og knapper............103
Oversigt over kontrolmenu .................107
Oversigt over elementer i
installationsmenu for dvd .............110
Liste over systemmenuer ....................111
Indeks..................................................112
DK
4

Om denne betjeningsvejledning

• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på enheden, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer, afhængigt af område.
• Ordet "DVD" bruges som overordnet betegnelse for dvd video'er, dvd+rw'er/ dvd+r'er og dvd-rw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for nordamerikanske modeller.
• Følgende symboler findes i denne betjeningsvejledning.
Symbol Betydning
Funktioner til afspilning af dvd video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/ dvd-rw i VR-tilstand (videooptagelse)
Funktioner til afspilning af video­cd'er (herunder Super VCD eller cd­r/cd-rw i video-cd-format eller Super VCD-format)
Funktioner til afspilning af musik­cd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cd­format
Funktioner til afspilning af data­cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der indeholder MP31)-lydspor, JPEG­billedfiler og DivX
Funktioner til afspilning af data­dvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw), der indeholder
1)
-lydspor, JPEG-billedfiler og
MP3
2)3)
-videofiler
DivX
2)3)
-videofiler
3)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til
komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/MPEG.
2)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet af DivX, Inc.
DK
5

Understøttede disks

Diskformat Disklogo
Dvd video
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvd­rw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter UDF (Universal Disk Format)
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0 disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r (lyddata) (MP3-filer) (JPEG-filer)
"dvd-rw", "dvd+rw", "dvd+r", "dvd video" og "cd"­logoerne er varemærker.

Bemærkning om cd'er/dvd'er

Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cd­rw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format – Video-cd-format – MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter ISO 9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede format, Joliet

Eksempler på disks, der ikke kan afspilles

Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Super Audio CD
• Data-dvd'er, d er ikke indeholder MP3-lydspor, JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd video med en anden områdekode (side 7, 100)
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort­eller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller klistermærker
• En disk, hv or der sidder stykker af c ellofantape eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/ dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren. Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren. Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er, også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles.
DK
6
Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disks er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.

Om Multi Session cd

• Denne afspiller kan afspille Multi Session cd'er, når den første session indeholder et MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille MP3-lydspor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er, når den første session indeholder en JPEG­billedfil. Det er også muligt at afspille JPEG­billedfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musik­cd-format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles.

Områdekode

Afspillerens områdekode findes på bagsiden af enheden, og den kan kun afspille dvd'er, der er mærket med en tilsvarende områdekode.

Bemærkning om afspilningsfunktioner for dvd'er og video-cd'er

Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og video­cd'er kan være bevidst fastsat af softwareproduc enterne. Afspilleren understøtter dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en eller video-cd'en.

Ophavsret

Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra DTS, Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede varemærker tilhørende DTS, Inc.
Dvd video'er, der er mærket , kan også afspilles. Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] på tv­skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på dvd video'en, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.
ALL
DK
7
Introduktion – BASIS
Se Udpakning under Specifikationer, side 96.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
Introduktion – BASIS
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtagere for direkte sollys eller blinkende apparater. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
DK
8
p

Trin 1: Samling af højttalere

f
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes. (For front- og surroundhøjttalere.) Surroundhøjttaleren (L) (venstre surroundhøjttaler) samles på en lidt anden måde end de andre. (Surroundhøjttaleren (L) har en IR-modtager.) Forskellene fremgår tydeligt af teksten, der står f.eks. "Til surroundhøjttaleren (L)". Sådan tilsluttes højttalerkablerne til SPEAKER-stikkene, se side 17.
• Bred et underlag ud på gulvet, så du ikke beskadiger gulvet.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 26).
Brug de skruer, som er er vist herunder.
Introduktion – BASIS
Skrue (lille, sort) Skrue (lille, sølv) Skrue (stor, med
spændeskive)
1 Træk højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet) gennem hullet i foden og standeren.
Højttalerkablet
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes. Brug højttalerkablerne på denne måde:
• Fronthøjttaler (L): Hvid
• Fronthøjttaler (R): Rød
• Surroundhøjttaler (R): Grå
• Surroundhøjttaler (L): Blå (bruges i trin 4)
ortsættes
DK
9
Introduktion – BASIS
Til fronthøjttaler og surroundhøjttaler (R)
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet) ind i enden af standeren, som har to huller.
Stander
Fodens underside
2 huller
,
Højttalerkabel
Fodens overside
Til surroundhøjttaleren (L)
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet, som skal være sluttet til den højre surroundhøjttaler (R), og vekselstrømadapterens kabel til højttalersystemer ind i enderne af standeren, som har to huller.
Stander
Fodens underside
Højttalerkabel (gråt stik)
Vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystem
DK
10
2 huller
,
Fodens overside
2 Fastgør standerdækslet til den anden ende af standeren.
f
Ret åbningen ind mod dig, fastgør standerdækslet, så standerens åbning går i indgreb med tappen på standerdækslet, og fastgør skruen.
Kabel til højttalersystem (kun surroundhøjttaler (L))
Højttalerkabel
Træk højttalerkablet gennem hullet i foden og standerdækslet.
Introduktion – BASIS
Hul
Øvre del af stander
,
Standerdæksel
,
Skrue (lille, sort)
3 Placer standeren i højttalerens åbning, skyd standeren til enden af åbningen, og fastgør
derefter standeren med monteringspladen og skruerne.
Vælg den højttaler, hvis farve på stikket på højttalerens bagpanel passer til højttalerkablets kabelkappe.
Standerdæksel
Vær forsigtig med orienteringen af standerdækslet, når standeren placeres.
Fastgør 2 skruer (stor, med spændeskive) i kryds- og tværsmønster.
,
Bagsiden af højttaleren (f.eks. fronthøjttaler)
Monteringsplade
* Kabel til højttalersystem (kun surroundhøjttaler (L))
ortsættes
DK
11
4 Forbind højttalerkablerne (og kablet til højttalersystemet) til højttaleren.
Når højttalerkablerne tilsluttes, skal du være sikker på, at højttalerkablet passer til det rigtige stik på komponenterne: 3 til 3 og # til #.
Til fronthøjttalerne og surroundhøjttalerne (R)
Kabelkappe Fronthøjttaler (L): Hvid Fronthøjttaler (R): Rød Surroundhøjttaler (R): Grå
Introduktion – BASIS
Bagsiden af højttaleren (f.eks. fronthøjttaler)
Til surroundhøjttaleren (L)
Brug kun vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystemet ved tilslutning til surroundhøjttaleren SA-TS76W.
Højttalerkabel
Vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystem
Bagsiden af højttaleren
DK
12
Stik (gråt)
Stik (blå)
SA-TS76W
Kabelkappe (blå)
5 Monter standeren på foden.
f
Placer standeren, så rillen på den nederste del af standeren passer med fodens projektion, fastgør herefter standeren med de to skruer.
f.eks. fronthøjttaler
Stander
Rille
,
Projektion
Fod
• Sørg for, at åbningen på standeren passer med fodens projektion. Det gør du ved at dreje standeren en lille
smule.
Skruer (lille, sølv)
Introduktion – BASIS
ortsættes
DK
13
6 Juster højden af højttaleren.
Løsn (med fjern ikke) skruerne, juster højden på højttaleren, og fastgør skruerne. Juster højttaleren på den ene side, og juster derefter den anden ved at bruge linjekontrol som guide.
• Når højden af højttaleren justeres, skal højttaleren holdes, så den ikke falder.
f.eks. fronthøjttaler
Introduktion – BASIS
Linjer
Stander
Løsn to skruer.
,
7 Stram eventuelt løst højttalerkabel (og kablet til højttalersystemet*) op.
Stram løst højttalerkabel op (og kabel til højttalersystemet*) ved at trække fra undersiden af foden og fastgøre højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet*) i kabelklemmen.
* Gælder kun surroundhøjttaler (L).
f.eks. fronthøjttaler
,
Fastgør yderligere to skruer ud over dem i trin 3. (Fastgør i alt 4 skruer.)
Kabelklemme
14
Fastgør højttalerkablet ved at lade det løbe igennem åbningen.
Fodens underside
Juster længden af højttalerkablet.
DK
Færdigmonterede højttalere
Fronthøjttaler (L): Hvid mærkat
Fronthøjttaler (R): Rød mærkat
Hvidt Rødt
Surroundhøjttaler (R): Grå mærkat
Surroundhøjttaler (L): Blå mærkat
IR-modtager
Kabel til højttalersystem
Introduktion – BASIS
15
DK

Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv

Følgende er grundprincipperne for, hvordan enheden sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tv­tilslutninger kan ses på side 28. Tilslutning af andre komponent kan ses på side 32. Sådan modtages progressive signaler, se side 30.
Se opkoblingsdiagram nedenfor, og læs yderligere oplysninger fra 1 til 5 på de følgende sider.
Introduktion – BASIS
Netledning
Fronthøjttaler (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
Surroundhøjttaler (R)
Subwoofer
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Centerhøjttaler
AM-rammeantenne
DIR-T1
OUT
(DVD ONLY)
IR-sender
Fronthøjttaler (L)
SAT /
SAT/CABLE
OPTICAL
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
Surroundhøjttaler (L)
DMPORT
RLAUDIO IN
R
COAXIAL
AM
FM75
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FM­ledningsantenne
Tv
16
Vekselstrømsadapter
Netledning
: Signalretning
DK

1 Tilslutning af højttalerne

f
Nødvendige kabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Introduktion – BASIS
Til SPEAKER-stik
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
Kabelkappe
(+)
(–)
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der er i kontakt med et andet højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i kontakt med hinanden, da der er fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en testtone se side 88. Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
ortsættes
17
DK

2 Tilslutning af tv

p
p
Nødvendige kabler SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke)
.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
Introduktion – BASIS
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Ti
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet "Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 38).

3 Tilslutning af antenne

Sådan tilsluttes AM-rammeantennen
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden. 2 Montering af AM-rammeantennen.
3 Slut kablerne til AM-antennens stik.
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge stik.
Sæt kablet i ved at trykke ned på stikklemmer.
AB
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af enheden eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
Sæt i til denne del.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved stille og roligt at trække i den.
DK
18
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
p
(DVD ONLY)
OUT
FRONT R
CENTER WOOFER
FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
SPEAKER
SAT/CABLE
DIR-T1
OPTICA
COAXIAL
DIGITAL IN
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
FM-ledningsantenne (medfølger)
eller
FM-ledningsantenne (medfølger)
Introduktion – BASIS
COAXIAL FM 75Ω-stik
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (medfølger ikke) for at slutte enheden til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Enheden
Udendørs FM-antenne

4 Tilslutning af IR-sender

Sender lyden af de infrarøde signaler. Slut den til DIR-T1-stikket på subwooferen.
Lyserød

5 Tilslutning af netledning

Før afspillerens netledninger og vekselstrømsadapter sluttes til et vægkontakt, sluttes front- og centerhøjttalerne samt subwooferen til afspilleren og højre surroundhøjttaler (R) til venstre surroundhøjttaler (L).
IR-sender
19
DK
p

Trin 3: Placering af system

Set fra siden
Infrarødt signal

Placering af højttalerne

Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme afstand til lyttepositionen (A). IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IR­modtager skal installeres i direkte line i forhold til hinanden. Yderligere oplysninger findes i
Introduktion – BASIS
afsnittet "Regulering af IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR-modtager" (side 21).
Placer højttalerne som vist nedenfor.
IR-sender
Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager
Nedenstående tegning viser det infrarøde sendeområde (de infrarøde strålers rækkevidde).
Set fra oven
Infrarødt signal
10 10
IR-sender
Surroundhøjttaler (L)
Ca. 10 m
10 10
IR-sender
IR-modtager
• Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager må ikke placeres et sted, hvor den er direkte udsat for sollys eller stærkt lys fra f.eks. en lampe.
• Kablet til IR-senderen må kun bruges til dette system.
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for:
– Meget varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer – Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/ eller den højttalerfod, der er monteret på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
Ti
• Du kan montere IR-senderen på en væg, hvis det giver en bedre placering. Yderligere oplysninger findes på side 27.
• Du kan bytte om på placeringen af højre og venstre surroundhøjttaler (R og L), alt efter vægkontakt og højttalernes opsætning (side 21).
• Hvis overførslen er dårlig, kan du også prøve at tilslutte surroundhøjttalerne til enheden med højttalerkablerne (OPTION, grå/blå) (medfølger).
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 79).
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
DK
20
Regulering af IR-sender og
p
surroundhøjttalerens (L) IR­modtager
Når højttalerne, vekselstrømsadapteren, IR­senderen og netledningerne er tilsluttet, reguleres det trådløse system, til modtagelsen er god.
"/1
Vekselstrømsadapter
IR-statusindikator
IR-modtager
Surroundhøjttaler (L)
POWER
Indikator for POWER
1 Tryk på POWER på
vekselstrømsmodtageren, og tryk derefter på "/1 på enheden.
Der tændes for vekselstrømsadapteren og afspilleren. Indikatoren for POWER på vekselstrømsadapteren lyser, og IR­statusindikatoren på surroundhøjttaleren (L) bliver orange.
2 Surroundhøjttalerens (L) IR-sender og IR-
modtager placeres, så de vender ind mod hinanden.
Juster placeringe n, indtil IR-statusindikatoren lyser grønt.
Ti
• IR-senderen kan drejes, så den er lettere at indstille.
• Du kan montere IR-senderen på en væg, hvis det giver en bedre placering. Yderligere oplysninger findes på side 27.
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person eller genstand, mellem IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR-modtager. Hindringer kan afbryde lyden fra surroundhøjttalerne.
• Hvis IR-statusindikatoren bliver orange, foregår der ingen overførsel. Juster IR-senderens og surroundhøjttalerens (L) placering, indtil IR­statusindikatoren lyser grønt.
• Hvis IR-statusindikatoren blinker orange, modtager IR-modtageren en infrarød stråle fra et andet trådløst Sony-produkt. Flyt IR-senderen og/eller surroundhøjttaleren (L), indtil IR-statusindikatoren lyser grønt.
Placering af surroundhøjttaleren (L) i (R)-position
Alt efter placeringen af vægkontakterne kan surroundhøjttaleren (L) også placeres i (R)­position, hvis det er nødvendigt.
1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SL SR REV"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "REV OFF"
: indstiller surroundhøjttaleren
(L) i venstre (L)-position.
• "REV ON": indstiller surroundhøjttaleren (L) i højre (R)-position.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
• Hvis du foretager det ovenstående, anbefales det, at du også ændrer højttalerindstillingerne. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 79).
Introduktion – BASIS
DK
21

Trin 4: Hurtig installation

Følg nedenstående trin for at bruge systemet med et minimum antal grundjusteringer.
Introduktion – BASIS
C/X/x/c,
1 Tænd tv'et. 2 Tryk på [/1 på enheden og POWER på
vekselstrømsadapteren.
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig installation. Du kan ikke udføre trinnene efter trin 13 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD" (side 34).
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tv­skærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre HURTIG INSTALLATION.] vises nederst på tv-skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises, skal du åbne visningen af Hurtig installation (side 24) og udføre trinnene igen.
4 Tryk på uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog vises.
"/1
DISPLAY
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
ENGELSK ENGELSK
FRANSK SPANSK
PORTUGISISK
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
BCR
/RGB (HDMI):
YC PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 BESKÅRET
STANDARD
FULD
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv. x Hvis du har et tv med widescreen
eller et 4:3-standard-tv med widescreen-tilstand
[16:9] (side 83)
x Hvis du har et tv med standard 4:3­skærm
[4:3 LETTER BOX] eller [4:3 BESKÅRET] (side 83)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af metode for udsendelse af videosignaler fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, der findes på enhedens bagpanel.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
YCBCR/RGB (HDMI): PAUSESKÆRM: TIL BAGGRUNDS: LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
YCBC
STILL-BILLEDE
STANDARD STANDARD
RGB
R
22
DK
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
f
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
Introduktion – BASIS
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er placeret aktuelt.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 77).
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD (TRÅDLØST)
12Tryk på . 13Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stik på frontpanelet, og tryk på X/x for at vælge [JA].
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger ikke). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens der måles.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
14Tryk på .
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon. Start måling?
JA NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen (ca. 1 min.).
ortsættes
DK
23
15Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
p
C/c for at vælge [JA].
Måling udført.
FRONT V : FRONT H : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND V : SURROUND H : Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg “JA”.
5.00m 0.0dB
5.00m 0.0dB
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
3.00m
3.00m
JA
NEJ
-
2.0dB
-
2.0dB
Introduktion – BASIS
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
• Når du vælger [ANDET RUM] til [HØJTT. OPSTILLING], vises målingen af [SURROUND V] og [SURROUND H] ikke.
16Tryk på .
Hurtig installation er udført. Alle tilslutninger og indstillinger er udført.
Sådan afsluttes Hurtig installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal højttalerindstillingerne ændres. Se "Optimal surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 79).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte indstillinger se "Brug af installationsmenuen" (side 81).
Sådan åbnes Hurtig installation igen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
HURTIG
HURTIG BRUGERDEFINERET NULSTIL
BNR
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på .
Hurtig installation vises.
DK
24
Introduktion – AVANCERET

Deaktivering af demo

"/1
X/x/c,
SYSTEM MENU
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1 på
enheden.
• Når du har aktiveret demoen i systemmenuen,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på fjernbetjeningen. Hvis du vil deaktivere demoen, skal du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen. Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når den står på standby.
• Hvis afspilleren har fabriksindstillingerne (f.eks. efter en "COLD RESET" (side 89)), kan du slå demoen fra ved blot at trykke på "/1 på fjernbetjeningen. Hvis du ellers ønsker at stoppe demoen, skal du indstille "DEMO" til "DEMO OFF".

Aktivering og deaktivering af demo

1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEMO"
vises i frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "DEMO ON" demoindstillingen.
• "DEMO OFF": Deaktiverer demoindstillingen.
: Aktiverer
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Introduktion – AVANCERET
25
DK

Montering af højttalerne og IR-senderen på væggen

Du kan montere højttalerne på væggen. Afhængigt af status for IR-overførsel (til trådløst system) kan du montere IR-senderen på væggen.

Montering af højttalerne på væggen

1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler. Se tegningerne nedenfor.
4 mm
30 mm
For de andre højttalere
170 mm
6 til 9 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
4,6 mm
10 mm
Hul på bagsiden af højttaleren
2 Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
265 mm
6 til 9 mm
Bagside af højttaler
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skin ne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer osv.
26
DK
Montering af IR-sender på
p
væggen
Du kan montere IR-senderen på en væg, når: – der er noget mellem IR-senderen og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
– der går ofte personer mellem IR-senderen og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
Når både IR-senderen og surroundhøjttaleren (L) monteres på væggen, skal du justere IR­senderens retning, når du har valgt, hvor surroundhøjttaleren (L) skal hænge.
1 Drej IR-senderens fod.
IR-sender
3 Hæng IR-senderen op på skruerne ved
hjælp af hullerne i bunden af foden.
Sørg for, at IR-senderen hænger godt fast.
IR-sender
Fod
Ti
• Kablerne kan gemmes i renderne i bunden af foden.
Fod
Introduktion – AVANCERET
Fod
2 Skru to almindelige skruer i væggen, indtil
der er 4 mm mellem skruehoved og væg.
Skru skruerne i med 30 mm mellem hinanden.
30 mm
4 mm
Kabelrende
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke.
• IR-senderen må ikke monteres på en svag væg.
• Sony er ikke ansvarlig for beskadigelser eller uheld, der skyldes ukorrekt montering (f.eks. på en svag væg osv.), ukorrekt brug af produktet eller naturkatastrofer.
• Afmonter IR-senderen, før du tilslutter/afbryder kablet.
27
DK

Tilslutning af tv (avanceret)

Sender det afspillede dvd-billede til et tilsluttet tv. Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A, B eller C. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til C (HDMI).
Tv med HDMI* IN-stik
C
IN
Til HDMI* OUT
SPEAKER
CENTER WOOFER
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
RLAUDIO IN
SAT/CABLE
OPTICAL
SAT /
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
DIGITAL IN
COAXIAL
COAXIAL
AM
FM75
Til COMPONENT VIDEO OUT
Til EURO AV T OUTPUT (TO TV)
Y
PB/CB
PR/CR
Tv med COMPONENT
AB
TV med EURO AV INPUT-stik
VIDEO IN-stik
: Signalretning
* HDMI (high-definition multimedia interface)
Systemet omfatter teknologien High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
28
DK
• Når du tilslutter afspilleren og tv'et med HDMI-kablet og SCART (EURO AV)-kablet samtidigt, kan tv'et indstilles
f
til SCART (EURO AV)-input automatisk. I sådanne tilfælde skal den ønskede inputkilde på tv'et indstilles, eller der skal bruges et SCART (EURO AV)-kabel, der har separate audiostik.
A Sådan tilsluttes et tv med SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke)
.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (medfølger ikke). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUT­stikkene (Y, P C
B, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
B/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 30).
Grøn Blå Rødt
C Sådan tilsluttes et tv med HDMI (high-definition multimedia
interface)/DVI (digital visual interface)-IN-stik
Brug et godkendt HDMI-kabel (high-definition multimedia interface) (medfølger ikke) for få digitale billeder og lyd i høj kvalitet via HDMI OUT-stikket (high-definition multimedia interface).
Introduktion – AVANCERET
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang (digital visual interface)
Brug et HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)­konverteringskabel (medfølger ikke) med en HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)-adapter (medfølger ikke). DVI-stikket (digital visual interface) understøtter ikke lydsignaler. Det er heller ikke muligt at slutte et HDMI OUT-stik (high-definition multimedia interface) til DVI-stik (digital visual interface), der ikke er kompatible med HDCP (high-bandwidth digital content protection), f.eks. DVI-stik (digital visual interface) på pc-skærme.
Valg af videosignaltype fra stikket HDMI OUT (high-definition multimedia interface out)
Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, vælges type af videosignaloutput fra HDMI OUT (high-definition multimedia interface out)-stikket. Se også betjeningsvejledningen, der følger med tv'et/projektoren osv. for at få yderligere oplysninger.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
ortsættes
29
DK
2 Tryk på VIDEO FORMAT.
Den aktuelle type videosignaler vises i frontpaneldisplayet. Hver gang du trykker på VIDEO FORMAT, ændres visningen som følger:
t 720 × 480p*
r
1280 × 720p
r
720
× 480p*
r
1920
× 1080i*
•"720
× 480p*": Sender 720 × 480p-videosignaler.**
• "1280 × 720p*": Sender 1280 × 720p-videosignaler.
• "1920
× 1080i*": Sender 1920 × 1080i-videosignaler.
*i: interlace, p: progressiv **Alt efter land kan der stå [720 × 576p].
• Når HDMI-indikatoren på frontpanelet tænder, strækkes alle andre billeder end [720 × 480p] eller [720 × 576p] lodret.
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk. Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 83.

Kan dit tv modtage progressive signaler?

Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
VIDEO
FORMAT
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
FUNCTION +/–
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
DK
30
Loading...
+ 322 hidden pages