Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Forsigtig – Brug af optiske instrumenter
sammen med dette produkt vil øge
risikoen for øjenskade.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner, mv. og placer ikke tændte
stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser,
på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller
stød.
Udsæt ikke batteriet for alt for meget varme såsom
direkte sollys, åben ild eller lignende.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farligt
affald.
Dette produkt er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkningen
sidder udvendigt bag på.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages
ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home
Theatre System. Læs denne
betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager
produktet i brug, og gem den til senere brug.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan
også bruge knapperne på enheden, hvis de har
samme eller tilsvarende navne som knapperne
på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer,
afhængigt af område.
• Ordet "DVD" bruges som overordnet
betegnelse for dvd video'er, dvd+rw'er/
dvd+r'er og dvd-rw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for nordamerikanske
modeller.
• Følgende symboler findes i denne
betjeningsvejledning.
SymbolBetydning
Funktioner til afspilning af dvd
video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand
og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/
dvd-rw i VR-tilstand
(videooptagelse)
Funktioner til afspilning af videocd'er (herunder Super VCD eller cdr/cd-rw i video-cd-format eller
Super VCD-format)
Funktioner til afspilning af musikcd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cdformat
Funktioner til afspilning af datacd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der
indeholder MP31)-lydspor, JPEGbilledfiler og DivX
Funktioner til afspilning af datadvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw), der indeholder
1)
-lydspor, JPEG-billedfiler og
MP3
2)3)
-videofiler
DivX
2)3)
-videofiler
3)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er
varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under
licens.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til
komprimering af lyddata. Formatet er defineret af
ISO/MPEG.
2)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til
komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet
af DivX, Inc.
DK
5
Understøttede disks
DiskformatDisklogo
Dvd video
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvdrw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende
formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter UDF
(Universal Disk Format)
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0
disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r
(lyddata)
(MP3-filer)
(JPEG-filer)
"dvd-rw", "dvd+rw", "dvd+r", "dvd video" og "cd"logoerne er varemærker.
Bemærkning om cd'er/dvd'er
Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cdrw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format
– Video-cd-format
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter ISO
9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede
format, Joliet
Eksempler på disks, der ikke
kan afspilles
Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der
nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Super Audio CD
• Data-dvd'er, d er ikke indeholder MP3-lydspor,
JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd video med en anden områdekode (side
7, 100)
• En disk med en afvigende form (f.eks. korteller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller
klistermærker
• En disk, hv or der sidder stykker af c ellofantape
eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/
dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren.
Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens
fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller
softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er
afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner
virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er,
også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde
skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle
data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet
Write-format, kan ikke afspilles.
DK
6
Musikdisks kodet med teknologi
til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der
følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdisks kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disks er
nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan
muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer
dvd-indhold på den ene side med digitalt
lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden (Compact
Disc), kan afspilning på dette produkt ikke
garanteres.
Om Multi Session cd
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
cd'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille
MP3-lydspor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er,
når den første session indeholder en JPEGbilledfil. Det er også muligt at afspille JPEGbilledfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musikcd-format eller video-cd-format i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
Områdekode
Afspillerens områdekode findes på bagsiden af
enheden, og den kan kun afspille dvd'er, der er
mærket med en tilsvarende områdekode.
Bemærkning om
afspilningsfunktioner for
dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og videocd'er kan være bevidst fastsat af
softwareproduc enterne. Afspilleren understøtter
dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med
det diskindhold, som softwareproducenterne har
udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle
afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også
den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en
eller video-cd'en.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til
beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse
med amerikanske patenter og andre
immaterielle rettigheder. Brug af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision Corporation og er
kun beregnet til privatbrug og andre former for
begrænset visning, medmindre andet er
godkendt af Macrovision. Reverse engineering
eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix
surrounddekoder og DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra DTS, Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede
varemærker tilhørende DTS, Inc.
Dvd video'er, der er mærket , kan også
afspilles.
Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er,
vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er
ikke tilladt i denne geografiske region.] på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på dvd video'en, selvom den
ikke kan afspilles i det pågældende område.
ALL
DK
7
Introduktion – BASIS
Se Udpakning under Specifikationer, side 96.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i
fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
Introduktion – BASIS
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtagere for direkte sollys eller blinkende apparater. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
DK
8
p
Trin 1: Samling af højttalere
f
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes.
(For front- og surroundhøjttalere.)
Surroundhøjttaleren (L) (venstre surroundhøjttaler) samles på en lidt anden måde end de andre.
(Surroundhøjttaleren (L) har en IR-modtager.) Forskellene fremgår tydeligt af teksten, der står f.eks.
"Til surroundhøjttaleren (L)".
Sådan tilsluttes højttalerkablerne til SPEAKER-stikkene, se side 17.
• Bred et underlag ud på gulvet, så du ikke beskadiger gulvet.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 26).
Brug de skruer, som er er vist herunder.
Introduktion – BASIS
Skrue (lille, sort)Skrue (lille, sølv)Skrue (stor, med
spændeskive)
1 Træk højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet) gennem hullet i foden og standeren.
Højttalerkablet
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal
tilsluttes.
Brug højttalerkablerne på denne måde:
• Fronthøjttaler (L): Hvid
• Fronthøjttaler (R): Rød
• Surroundhøjttaler (R): Grå
• Surroundhøjttaler (L): Blå (bruges i trin 4)
ortsættes
DK
9
Introduktion – BASIS
Til fronthøjttaler og surroundhøjttaler (R)
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet (og kablet til
højttalersystemet) ind i enden af standeren, som har to huller.
Stander
Fodens underside
2 huller
,
Højttalerkabel
Fodens overside
Til surroundhøjttaleren (L)
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet, som skal være sluttet til
den højre surroundhøjttaler (R), og vekselstrømadapterens kabel til højttalersystemer ind i enderne
af standeren, som har to huller.
Stander
Fodens underside
Højttalerkabel
(gråt stik)
Vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til
højttalersystem
DK
10
2 huller
,
Fodens overside
2 Fastgør standerdækslet til den anden ende af standeren.
f
Ret åbningen ind mod dig, fastgør standerdækslet, så standerens åbning går i indgreb med tappen
på standerdækslet, og fastgør skruen.
Kabel til højttalersystem (kun
surroundhøjttaler (L))
Højttalerkabel
Træk højttalerkablet gennem
hullet i foden og standerdækslet.
Introduktion – BASIS
Hul
Øvre del af stander
,
Standerdæksel
,
Skrue (lille, sort)
3 Placer standeren i højttalerens åbning, skyd standeren til enden af åbningen, og fastgør
derefter standeren med monteringspladen og skruerne.
Vælg den højttaler, hvis farve på stikket på højttalerens bagpanel passer til højttalerkablets
kabelkappe.
Standerdæksel
Vær forsigtig med
orienteringen af
standerdækslet,
når standeren
placeres.
Fastgør 2 skruer (stor, med spændeskive) i
kryds- og tværsmønster.
,
Bagsiden af højttaleren
(f.eks. fronthøjttaler)
Monteringsplade
* Kabel til højttalersystem (kun surroundhøjttaler (L))
ortsættes
DK
11
4 Forbind højttalerkablerne (og kablet til højttalersystemet) til højttaleren.
Når højttalerkablerne tilsluttes, skal du være sikker på, at højttalerkablet passer til det rigtige stik
på komponenterne: 3 til 3 og # til #.
Brug kun vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystemet ved tilslutning til
surroundhøjttaleren SA-TS76W.
Højttalerkabel
Vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystem
Bagsiden af højttaleren
DK
12
Stik (gråt)
Stik (blå)
SA-TS76W
Kabelkappe
(blå)
5 Monter standeren på foden.
f
Placer standeren, så rillen på den nederste del af standeren passer med fodens projektion, fastgør
herefter standeren med de to skruer.
f.eks. fronthøjttaler
Stander
Rille
,
Projektion
Fod
• Sørg for, at åbningen på standeren passer med fodens projektion. Det gør du ved at dreje standeren en lille
smule.
Skruer
(lille, sølv)
Introduktion – BASIS
ortsættes
DK
13
6 Juster højden af højttaleren.
Løsn (med fjern ikke) skruerne, juster højden på højttaleren, og fastgør skruerne.
Juster højttaleren på den ene side, og juster derefter den anden ved at bruge linjekontrol som guide.
• Når højden af højttaleren justeres, skal højttaleren holdes, så den ikke falder.
f.eks. fronthøjttaler
Introduktion – BASIS
Linjer
Stander
Løsn to skruer.
,
7 Stram eventuelt løst højttalerkabel (og kablet til højttalersystemet*) op.
Stram løst højttalerkabel op (og kabel til højttalersystemet*) ved at trække fra undersiden af foden
og fastgøre højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet*) i kabelklemmen.
* Gælder kun surroundhøjttaler (L).
f.eks. fronthøjttaler
,
Fastgør yderligere to
skruer ud over dem i trin 3.
(Fastgør i alt 4 skruer.)
Kabelklemme
14
Fastgør højttalerkablet ved at lade
det løbe igennem åbningen.
Fodens underside
Juster længden af højttalerkablet.
DK
Færdigmonterede højttalere
Fronthøjttaler (L):
Hvid mærkat
Fronthøjttaler (R):
Rød mærkat
HvidtRødt
Surroundhøjttaler (R):
Grå mærkat
Surroundhøjttaler (L):
Blå mærkat
IR-modtager
Kabel til
højttalersystem
Introduktion – BASIS
15
DK
Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv
Følgende er grundprincipperne for, hvordan enheden sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tvtilslutninger kan ses på side 28. Tilslutning af andre komponent kan ses på side 32.
Sådan modtages progressive signaler, se side 30.
Se opkoblingsdiagram nedenfor, og læs yderligere oplysninger fra 1 til 5 på de følgende sider.
Introduktion – BASIS
Netledning
Fronthøjttaler (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
Surroundhøjttaler (R)
Subwoofer
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Centerhøjttaler
AM-rammeantenne
DIR-T1
OUT
(DVD ONLY)
IR-sender
Fronthøjttaler (L)
SAT /
SAT/CABLE
OPTICAL
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
Surroundhøjttaler (L)
DMPORT
RLAUDIO IN
R
COAXIAL
AM
FM75
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FMledningsantenne
Tv
16
Vekselstrømsadapter
Netledning
: Signalretning
DK
1 Tilslutning af højttalerne
f
Nødvendige kabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Introduktion – BASIS
Til SPEAKER-stik
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
Kabelkappe
(+)
(–)
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå
kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist
nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der er i kontakt
med et andet højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i kontakt med
hinanden, da der er fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en
testtone se side 88.
Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra
en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet.
Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
Introduktion – BASIS
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Ti
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet
"Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 38).
3 Tilslutning af antenne
Sådan tilsluttes AM-rammeantennen
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke
afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden.
2 Montering af AM-rammeantennen.
3 Slut kablerne til AM-antennens stik.
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge stik.
Sæt kablet i ved at trykke
ned på stikklemmer.
AB
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af enheden eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
Sæt i til denne
del.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved stille og roligt at trække i den.
DK
18
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
p
(DVD ONLY)
OUT
FRONT R
CENTER WOOFER
FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
SPEAKER
SAT/CABLE
DIR-T1
OPTICA
COAXIAL
DIGITAL IN
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
FM-ledningsantenne
(medfølger)
eller
FM-ledningsantenne
(medfølger)
Introduktion – BASIS
COAXIAL FM 75Ω-stik
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (medfølger ikke) for at slutte enheden til
en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Enheden
Udendørs FM-antenne
4 Tilslutning af IR-sender
Sender lyden af de infrarøde signaler. Slut den til DIR-T1-stikket på subwooferen.
Lyserød
5 Tilslutning af netledning
Før afspillerens netledninger og vekselstrømsadapter sluttes til et vægkontakt, sluttes front- og
centerhøjttalerne samt subwooferen til afspilleren og højre surroundhøjttaler (R) til venstre
surroundhøjttaler (L).
IR-sender
19
DK
p
Trin 3: Placering af system
Set fra siden
Infrarødt signal
Placering af højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at
placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med
samme afstand til lyttepositionen (A).
IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IRmodtager skal installeres i direkte line i forhold
til hinanden. Yderligere oplysninger findes i
Introduktion – BASIS
afsnittet "Regulering af IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager"
(side 21).
Placer højttalerne som vist nedenfor.
IR-sender
Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager
Nedenstående tegning viser det infrarøde
sendeområde (de infrarøde strålers rækkevidde).
Set fra oven
Infrarødt signal
10
10
IR-sender
Surroundhøjttaler (L)
Ca. 10 m
10
10
IR-sender
IR-modtager
• Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager må ikke
placeres et sted, hvor den er direkte udsat for sollys
eller stærkt lys fra f.eks. en lampe.
• Kablet til IR-senderen må kun bruges til dette system.
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de
udsættes for:
– Meget varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/
eller den højttalerfod, der er monteret på højttaleren,
på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret
osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan
vælte.
Ti
• Du kan montere IR-senderen på en væg, hvis det
giver en bedre placering. Yderligere oplysninger
findes på side 27.
• Du kan bytte om på placeringen af højre og venstre
surroundhøjttaler (R og L), alt efter vægkontakt og
højttalernes opsætning (side 21).
• Hvis overførslen er dårlig, kan du også prøve at
tilslutte surroundhøjttalerne til enheden med
højttalerkablerne (OPTION, grå/blå) (medfølger).
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det,
at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum"
(side 77) og "Automatisk kalibrering af indstillinger"
(side 79).
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
DK
20
Regulering af IR-sender og
p
surroundhøjttalerens (L) IRmodtager
Når højttalerne, vekselstrømsadapteren, IRsenderen og netledningerne er tilsluttet,
reguleres det trådløse system, til modtagelsen er
god.
"/1
Vekselstrømsadapter
IR-statusindikator
IR-modtager
Surroundhøjttaler (L)
POWER
Indikator for POWER
1 Tryk på POWER på
vekselstrømsmodtageren, og tryk derefter
på "/1 på enheden.
Der tændes for vekselstrømsadapteren og
afspilleren.
Indikatoren for POWER på
vekselstrømsadapteren lyser, og IRstatusindikatoren på surroundhøjttaleren (L)
bliver orange.
2 Surroundhøjttalerens (L) IR-sender og IR-
modtager placeres, så de vender ind mod
hinanden.
Juster placeringe n, indtil IR-statusindikatoren
lyser grønt.
Ti
• IR-senderen kan drejes, så den er lettere at indstille.
• Du kan montere IR-senderen på en væg, hvis det
giver en bedre placering. Yderligere oplysninger
findes på side 27.
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person
eller genstand, mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager. Hindringer
kan afbryde lyden fra surroundhøjttalerne.
• Hvis IR-statusindikatoren bliver orange, foregår der
ingen overførsel. Juster IR-senderens og
surroundhøjttalerens (L) placering, indtil IRstatusindikatoren lyser grønt.
• Hvis IR-statusindikatoren blinker orange, modtager
IR-modtageren en infrarød stråle fra et andet trådløst
Sony-produkt. Flyt IR-senderen og/eller
surroundhøjttaleren (L), indtil IR-statusindikatoren
lyser grønt.
Placering af surroundhøjttaleren
(L) i (R)-position
Alt efter placeringen af vægkontakterne kan
surroundhøjttaleren (L) også placeres i (R)position, hvis det er nødvendigt.
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SL SR REV"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter
på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "REV OFF"
: indstiller surroundhøjttaleren
(L) i venstre (L)-position.
• "REV ON": indstiller surroundhøjttaleren
(L) i højre (R)-position.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
• Hvis du foretager det ovenstående, anbefales det, at
du også ændrer højttalerindstillingerne. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Optimal
surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk
kalibrering af indstillinger" (side 79).
Introduktion – BASIS
DK
21
Trin 4: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at bruge systemet
med et minimum antal grundjusteringer.
Introduktion – BASIS
C/X/x/c,
1 Tænd tv'et.
2 Tryk på [/1 på enheden og POWER på
vekselstrømsadapteren.
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig
installation. Du kan ikke udføre trinnene efter
trin 13 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD"
(side 34).
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tvskærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre
HURTIG INSTALLATION.] vises nederst
på tv-skærmen. Hvis meddelelsen ikke
vises, skal du åbne visningen af Hurtig
installation (side 24) og udføre trinnene
igen.
4 Tryk på uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog
vises.
"/1
DISPLAY
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
FRANSK
SPANSK
PORTUGISISK
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne
på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
BCR
/RGB (HDMI):
YC
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 BESKÅRET
STANDARD
FULD
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv.
x Hvis du har et tv med widescreen
eller et 4:3-standard-tv med
widescreen-tilstand
[16:9] (side 83)
x Hvis du har et tv med standard 4:3skærm
[4:3 LETTER BOX] eller [4:3
BESKÅRET] (side 83)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
metode for udsendelse af videosignaler fra
EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket,
der findes på enhedens bagpanel.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
YCBCR/RGB (HDMI):
PAUSESKÆRM:TIL
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
YCBC
STILL-BILLEDE
STANDARD
STANDARD
RGB
R
22
DK
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
f
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
Introduktion – BASIS
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises
der intet billede på tv-skærmen, selvom du
vælger [RGB]. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af
højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er
placeret aktuelt.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Optimal surroundsound i et rum"
(side 77).
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD (TRÅDLØST)
12Tryk på .
13Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stik på frontpanelet, og tryk på X/x
for at vælge [JA].
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau
ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger
ikke). Fronten af hver højttaler skal vende
ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må
ikke stå noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens
der måles.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
14Tryk på .
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon.
Start måling?
JA
NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke
kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og
naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde
dig i måleområdet og lave støj under målingen
(ca. 1 min.).
ortsættes
DK
23
15Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
p
på C/c for at vælge [JA].
Måling udført.
FRONT V :
FRONT H :
CENTER :
SUBWOOFER :
SURROUND V :
SURROUND H :
Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg
“JA”.
5.00m 0.0dB
5.00m 0.0dB
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
3.00m
3.00m
JA
NEJ
-
2.0dB
-
2.0dB
Introduktion – BASIS
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er
installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og
prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
• Når du vælger [ANDET RUM] til [HØJTT.
OPSTILLING], vises målingen af
[SURROUND V] og [SURROUND H] ikke.
16Tryk på .
Hurtig installation er udført. Alle
tilslutninger og indstillinger er udført.
Sådan afsluttes Hurtig
installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal
højttalerindstillingerne ændres. Se "Optimal
surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk
kalibrering af indstillinger" (side 79).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte
indstillinger se "Brug af installationsmenuen"
(side 81).
Sådan åbnes Hurtig installation
igen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
HURTIG
HURTIG
BRUGERDEFINERET
NULSTIL
BNR
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på .
Hurtig installation vises.
DK
24
Introduktion – AVANCERET
Deaktivering af demo
"/1
X/x/c,
SYSTEM
MENU
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på
frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på
fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1 på
enheden.
• Når du har aktiveret demoen i systemmenuen,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på
fjernbetjeningen. Hvis du vil deaktivere demoen, skal
du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen.
Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når
den står på standby.
• Hvis afspilleren har fabriksindstillingerne (f.eks.
efter en "COLD RESET" (side 89)), kan du slå
demoen fra ved blot at trykke på "/1 på
fjernbetjeningen. Hvis du ellers ønsker at stoppe
demoen, skal du indstille "DEMO" til "DEMO OFF".
Aktivering og deaktivering af
demo
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEMO"
vises i frontpaneldisplayet, og tryk
derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "DEMO ON"
demoindstillingen.
• "DEMO OFF": Deaktiverer
demoindstillingen.
: Aktiverer
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Introduktion – AVANCERET
25
DK
Montering af højttalerne
og IR-senderen på væggen
Du kan montere højttalerne på væggen.
Afhængigt af status for IR-overførsel (til
trådløst system) kan du montere IR-senderen på
væggen.
Montering af højttalerne på
væggen
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver
højttaler. Se tegningerne nedenfor.
4 mm
30 mm
For de andre højttalere
170 mm
6 til 9 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
4,6 mm
10 mm
Hul på bagsiden af
højttaleren
2 Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
265 mm
6 til 9 mm
Bagside af højttaler
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue
skruerne fast på en skin ne og montere den på væggen.
Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig
væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få
oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der
skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der
skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig
vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer,
naturkatastrofer osv.
26
DK
Montering af IR-sender på
p
væggen
Du kan montere IR-senderen på en væg, når:
– der er noget mellem IR-senderen og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
– der går ofte personer mellem IR-senderen og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
Når både IR-senderen og surroundhøjttaleren
(L) monteres på væggen, skal du justere IRsenderens retning, når du har valgt, hvor
surroundhøjttaleren (L) skal hænge.
1 Drej IR-senderens fod.
IR-sender
3 Hæng IR-senderen op på skruerne ved
hjælp af hullerne i bunden af foden.
Sørg for, at IR-senderen hænger godt fast.
IR-sender
Fod
Ti
• Kablerne kan gemmes i renderne i bunden af foden.
Fod
Introduktion – AVANCERET
Fod
2 Skru to almindelige skruer i væggen, indtil
der er 4 mm mellem skruehoved og væg.
Skru skruerne i med 30 mm mellem hinanden.
30 mm
4 mm
Kabelrende
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke.
• IR-senderen må ikke monteres på en svag væg.
• Sony er ikke ansvarlig for beskadigelser eller uheld,
der skyldes ukorrekt montering (f.eks. på en svag væg
osv.), ukorrekt brug af produktet eller
naturkatastrofer.
• Afmonter IR-senderen, før du tilslutter/afbryder
kablet.
27
DK
Tilslutning af tv (avanceret)
Sender det afspillede dvd-billede til et tilsluttet tv.
Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A, B eller C. Billedkvaliteten forbedres i
rækkefølgen A (standard) til C (HDMI).
).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.
28
DK
• Når du tilslutter afspilleren og tv'et med HDMI-kablet og SCART (EURO AV)-kablet samtidigt, kan tv'et indstilles
f
til SCART (EURO AV)-input automatisk. I sådanne tilfælde skal den ønskede inputkilde på tv'et indstilles, eller
der skal bruges et SCART (EURO AV)-kabel, der har separate audiostik.
A Sådan tilsluttes et tv med SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke)
.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (medfølger ikke). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUTstikkene (Y, P
C
B, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
B/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 30).
Grøn
Blå
Rødt
C Sådan tilsluttes et tv med HDMI (high-definition multimedia
interface)/DVI (digital visual interface)-IN-stik
Brug et godkendt HDMI-kabel (high-definition multimedia interface) (medfølger ikke) for få digitale
billeder og lyd i høj kvalitet via HDMI OUT-stikket (high-definition multimedia interface).
Introduktion – AVANCERET
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang (digital visual interface)
Brug et HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)konverteringskabel (medfølger ikke) med en HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI
(digital visual interface)-adapter (medfølger ikke). DVI-stikket (digital visual interface) understøtter
ikke lydsignaler. Det er heller ikke muligt at slutte et HDMI OUT-stik (high-definition multimedia
interface) til DVI-stik (digital visual interface), der ikke er kompatible med HDCP (high-bandwidth
digital content protection), f.eks. DVI-stik (digital visual interface) på pc-skærme.
Valg af videosignaltype fra stikket HDMI OUT (high-definition
multimedia interface out)
Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, vælges type af videosignaloutput fra HDMI OUT
(high-definition multimedia interface out)-stikket.
Se også betjeningsvejledningen, der følger med tv'et/projektoren osv. for at få yderligere oplysninger.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
ortsættes
29
DK
2 Tryk på VIDEO FORMAT.
Den aktuelle type videosignaler vises i frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på VIDEO FORMAT, ændres visningen som følger:
*i: interlace, p: progressiv
**Alt efter land kan der stå [720 × 576p].
• Når HDMI-indikatoren på frontpanelet tænder, strækkes alle andre billeder end [720 × 480p] eller [720 × 576p]
lodret.
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk.
Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 83.
Kan dit tv modtage progressive signaler?
Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet
skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
VIDEO
FORMAT
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
FUNCTION +/–
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
DK
30
Loading...
+ 322 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.