Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Forsigtig – Brug af optiske instrumenter
sammen med dette produkt vil øge
risikoen for øjenskade.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner, mv. og placer ikke tændte
stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser,
på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller
stød.
Udsæt ikke batteriet for alt for meget varme såsom
direkte sollys, åben ild eller lignende.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farligt
affald.
Dette produkt er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkningen
sidder udvendigt bag på.
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages
ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home
Theatre System. Læs denne
betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager
produktet i brug, og gem den til senere brug.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan
også bruge knapperne på enheden, hvis de har
samme eller tilsvarende navne som knapperne
på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer,
afhængigt af område.
• Ordet "DVD" bruges som overordnet
betegnelse for dvd video'er, dvd+rw'er/
dvd+r'er og dvd-rw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for nordamerikanske
modeller.
• Følgende symboler findes i denne
betjeningsvejledning.
SymbolBetydning
Funktioner til afspilning af dvd
video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand
og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/
dvd-rw i VR-tilstand
(videooptagelse)
Funktioner til afspilning af videocd'er (herunder Super VCD eller cdr/cd-rw i video-cd-format eller
Super VCD-format)
Funktioner til afspilning af musikcd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cdformat
Funktioner til afspilning af datacd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der
indeholder MP31)-lydspor, JPEGbilledfiler og DivX
Funktioner til afspilning af datadvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw), der indeholder
1)
-lydspor, JPEG-billedfiler og
MP3
2)3)
-videofiler
DivX
2)3)
-videofiler
3)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er
varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under
licens.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til
komprimering af lyddata. Formatet er defineret af
ISO/MPEG.
2)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til
komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet
af DivX, Inc.
DK
5
Page 6
Understøttede disks
DiskformatDisklogo
Dvd video
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvdrw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende
formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter UDF
(Universal Disk Format)
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0
disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r
(lyddata)
(MP3-filer)
(JPEG-filer)
"dvd-rw", "dvd+rw", "dvd+r", "dvd video" og "cd"logoerne er varemærker.
Bemærkning om cd'er/dvd'er
Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cdrw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format
– Video-cd-format
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter ISO
9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede
format, Joliet
Eksempler på disks, der ikke
kan afspilles
Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der
nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Super Audio CD
• Data-dvd'er, d er ikke indeholder MP3-lydspor,
JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd video med en anden områdekode (side
7, 100)
• En disk med en afvigende form (f.eks. korteller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller
klistermærker
• En disk, hv or der sidder stykker af c ellofantape
eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/
dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren.
Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens
fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller
softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er
afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner
virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er,
også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde
skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle
data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet
Write-format, kan ikke afspilles.
DK
6
Page 7
Musikdisks kodet med teknologi
til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der
følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdisks kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disks er
nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan
muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer
dvd-indhold på den ene side med digitalt
lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden (Compact
Disc), kan afspilning på dette produkt ikke
garanteres.
Om Multi Session cd
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
cd'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille
MP3-lydspor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er,
når den første session indeholder en JPEGbilledfil. Det er også muligt at afspille JPEGbilledfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musikcd-format eller video-cd-format i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
Områdekode
Afspillerens områdekode findes på bagsiden af
enheden, og den kan kun afspille dvd'er, der er
mærket med en tilsvarende områdekode.
Bemærkning om
afspilningsfunktioner for
dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og videocd'er kan være bevidst fastsat af
softwareproduc enterne. Afspilleren understøtter
dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med
det diskindhold, som softwareproducenterne har
udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle
afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også
den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en
eller video-cd'en.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til
beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse
med amerikanske patenter og andre
immaterielle rettigheder. Brug af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision Corporation og er
kun beregnet til privatbrug og andre former for
begrænset visning, medmindre andet er
godkendt af Macrovision. Reverse engineering
eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix
surrounddekoder og DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet på licens fra DTS, Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er registrerede
varemærker tilhørende DTS, Inc.
Dvd video'er, der er mærket , kan også
afspilles.
Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er,
vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er
ikke tilladt i denne geografiske region.] på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på dvd video'en, selvom den
ikke kan afspilles i det pågældende område.
ALL
DK
7
Page 8
Introduktion – BASIS
Se Udpakning under Specifikationer, side 96.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i
fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på enheden.
Introduktion – BASIS
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtagere for direkte sollys eller blinkende apparater. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
DK
8
Page 9
p
Trin 1: Samling af højttalere
f
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes.
(For front- og surroundhøjttalere.)
Surroundhøjttaleren (L) (venstre surroundhøjttaler) samles på en lidt anden måde end de andre.
(Surroundhøjttaleren (L) har en IR-modtager.) Forskellene fremgår tydeligt af teksten, der står f.eks.
"Til surroundhøjttaleren (L)".
Sådan tilsluttes højttalerkablerne til SPEAKER-stikkene, se side 17.
• Bred et underlag ud på gulvet, så du ikke beskadiger gulvet.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 26).
Brug de skruer, som er er vist herunder.
Introduktion – BASIS
Skrue (lille, sort)Skrue (lille, sølv)Skrue (stor, med
spændeskive)
1 Træk højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet) gennem hullet i foden og standeren.
Højttalerkablet
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal
tilsluttes.
Brug højttalerkablerne på denne måde:
• Fronthøjttaler (L): Hvid
• Fronthøjttaler (R): Rød
• Surroundhøjttaler (R): Grå
• Surroundhøjttaler (L): Blå (bruges i trin 4)
ortsættes
DK
9
Page 10
Introduktion – BASIS
Til fronthøjttaler og surroundhøjttaler (R)
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet (og kablet til
højttalersystemet) ind i enden af standeren, som har to huller.
Stander
Fodens underside
2 huller
,
Højttalerkabel
Fodens overside
Til surroundhøjttaleren (L)
Vær omhyggelig med, hvordan standeren vender. Træk højttalerkablet, som skal være sluttet til
den højre surroundhøjttaler (R), og vekselstrømadapterens kabel til højttalersystemer ind i enderne
af standeren, som har to huller.
Stander
Fodens underside
Højttalerkabel
(gråt stik)
Vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til
højttalersystem
DK
10
2 huller
,
Fodens overside
Page 11
2 Fastgør standerdækslet til den anden ende af standeren.
f
Ret åbningen ind mod dig, fastgør standerdækslet, så standerens åbning går i indgreb med tappen
på standerdækslet, og fastgør skruen.
Kabel til højttalersystem (kun
surroundhøjttaler (L))
Højttalerkabel
Træk højttalerkablet gennem
hullet i foden og standerdækslet.
Introduktion – BASIS
Hul
Øvre del af stander
,
Standerdæksel
,
Skrue (lille, sort)
3 Placer standeren i højttalerens åbning, skyd standeren til enden af åbningen, og fastgør
derefter standeren med monteringspladen og skruerne.
Vælg den højttaler, hvis farve på stikket på højttalerens bagpanel passer til højttalerkablets
kabelkappe.
Standerdæksel
Vær forsigtig med
orienteringen af
standerdækslet,
når standeren
placeres.
Fastgør 2 skruer (stor, med spændeskive) i
kryds- og tværsmønster.
,
Bagsiden af højttaleren
(f.eks. fronthøjttaler)
Monteringsplade
* Kabel til højttalersystem (kun surroundhøjttaler (L))
ortsættes
DK
11
Page 12
4 Forbind højttalerkablerne (og kablet til højttalersystemet) til højttaleren.
Når højttalerkablerne tilsluttes, skal du være sikker på, at højttalerkablet passer til det rigtige stik
på komponenterne: 3 til 3 og # til #.
Brug kun vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystemet ved tilslutning til
surroundhøjttaleren SA-TS76W.
Højttalerkabel
Vekselstrømsadapterens (AC-SD1) kabel til højttalersystem
Bagsiden af højttaleren
DK
12
Stik (gråt)
Stik (blå)
SA-TS76W
Kabelkappe
(blå)
Page 13
5 Monter standeren på foden.
f
Placer standeren, så rillen på den nederste del af standeren passer med fodens projektion, fastgør
herefter standeren med de to skruer.
f.eks. fronthøjttaler
Stander
Rille
,
Projektion
Fod
• Sørg for, at åbningen på standeren passer med fodens projektion. Det gør du ved at dreje standeren en lille
smule.
Skruer
(lille, sølv)
Introduktion – BASIS
ortsættes
DK
13
Page 14
6 Juster højden af højttaleren.
Løsn (med fjern ikke) skruerne, juster højden på højttaleren, og fastgør skruerne.
Juster højttaleren på den ene side, og juster derefter den anden ved at bruge linjekontrol som guide.
• Når højden af højttaleren justeres, skal højttaleren holdes, så den ikke falder.
f.eks. fronthøjttaler
Introduktion – BASIS
Linjer
Stander
Løsn to skruer.
,
7 Stram eventuelt løst højttalerkabel (og kablet til højttalersystemet*) op.
Stram løst højttalerkabel op (og kabel til højttalersystemet*) ved at trække fra undersiden af foden
og fastgøre højttalerkablet (og kablet til højttalersystemet*) i kabelklemmen.
* Gælder kun surroundhøjttaler (L).
f.eks. fronthøjttaler
,
Fastgør yderligere to
skruer ud over dem i trin 3.
(Fastgør i alt 4 skruer.)
Kabelklemme
14
Fastgør højttalerkablet ved at lade
det løbe igennem åbningen.
Fodens underside
Juster længden af højttalerkablet.
DK
Page 15
Færdigmonterede højttalere
Fronthøjttaler (L):
Hvid mærkat
Fronthøjttaler (R):
Rød mærkat
HvidtRødt
Surroundhøjttaler (R):
Grå mærkat
Surroundhøjttaler (L):
Blå mærkat
IR-modtager
Kabel til
højttalersystem
Introduktion – BASIS
15
DK
Page 16
Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv
Følgende er grundprincipperne for, hvordan enheden sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tvtilslutninger kan ses på side 28. Tilslutning af andre komponent kan ses på side 32.
Sådan modtages progressive signaler, se side 30.
Se opkoblingsdiagram nedenfor, og læs yderligere oplysninger fra 1 til 5 på de følgende sider.
Introduktion – BASIS
Netledning
Fronthøjttaler (R)
SPEAKER
CENTER WOOFER
Surroundhøjttaler (R)
Subwoofer
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
Centerhøjttaler
AM-rammeantenne
DIR-T1
OUT
(DVD ONLY)
IR-sender
Fronthøjttaler (L)
SAT /
SAT/CABLE
OPTICAL
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
DIGITAL IN
COAXIAL
Surroundhøjttaler (L)
DMPORT
RLAUDIO IN
R
COAXIAL
AM
FM75
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
FMledningsantenne
Tv
16
Vekselstrømsadapter
Netledning
: Signalretning
DK
Page 17
1 Tilslutning af højttalerne
f
Nødvendige kabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Introduktion – BASIS
Til SPEAKER-stik
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
Kabelkappe
(+)
(–)
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå
kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist
nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der er i kontakt
med et andet højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i kontakt med
hinanden, da der er fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en
testtone se side 88.
Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra
en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet.
Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
Introduktion – BASIS
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Ti
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet
"Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 38).
3 Tilslutning af antenne
Sådan tilsluttes AM-rammeantennen
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke
afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden.
2 Montering af AM-rammeantennen.
3 Slut kablerne til AM-antennens stik.
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge stik.
Sæt kablet i ved at trykke
ned på stikklemmer.
AB
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af enheden eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Ti
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
Sæt i til denne
del.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved stille og roligt at trække i den.
DK
18
Page 19
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
p
(DVD ONLY)
OUT
FRONT R
CENTER WOOFER
FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
SPEAKER
SAT/CABLE
DIR-T1
OPTICA
COAXIAL
DIGITAL IN
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
FM-ledningsantenne
(medfølger)
eller
FM-ledningsantenne
(medfølger)
Introduktion – BASIS
COAXIAL FM 75Ω-stik
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (medfølger ikke) for at slutte enheden til
en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Enheden
Udendørs FM-antenne
4 Tilslutning af IR-sender
Sender lyden af de infrarøde signaler. Slut den til DIR-T1-stikket på subwooferen.
Lyserød
5 Tilslutning af netledning
Før afspillerens netledninger og vekselstrømsadapter sluttes til et vægkontakt, sluttes front- og
centerhøjttalerne samt subwooferen til afspilleren og højre surroundhøjttaler (R) til venstre
surroundhøjttaler (L).
IR-sender
19
DK
Page 20
p
Trin 3: Placering af system
Set fra siden
Infrarødt signal
Placering af højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at
placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med
samme afstand til lyttepositionen (A).
IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IRmodtager skal installeres i direkte line i forhold
til hinanden. Yderligere oplysninger findes i
Introduktion – BASIS
afsnittet "Regulering af IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager"
(side 21).
Placer højttalerne som vist nedenfor.
IR-sender
Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager
Nedenstående tegning viser det infrarøde
sendeområde (de infrarøde strålers rækkevidde).
Set fra oven
Infrarødt signal
10
10
IR-sender
Surroundhøjttaler (L)
Ca. 10 m
10
10
IR-sender
IR-modtager
• Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager må ikke
placeres et sted, hvor den er direkte udsat for sollys
eller stærkt lys fra f.eks. en lampe.
• Kablet til IR-senderen må kun bruges til dette system.
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de
udsættes for:
– Meget varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/
eller den højttalerfod, der er monteret på højttaleren,
på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret
osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan
vælte.
Ti
• Du kan montere IR-senderen på en væg, hvis det
giver en bedre placering. Yderligere oplysninger
findes på side 27.
• Du kan bytte om på placeringen af højre og venstre
surroundhøjttaler (R og L), alt efter vægkontakt og
højttalernes opsætning (side 21).
• Hvis overførslen er dårlig, kan du også prøve at
tilslutte surroundhøjttalerne til enheden med
højttalerkablerne (OPTION, grå/blå) (medfølger).
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det,
at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum"
(side 77) og "Automatisk kalibrering af indstillinger"
(side 79).
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
DK
20
Page 21
Regulering af IR-sender og
p
surroundhøjttalerens (L) IRmodtager
Når højttalerne, vekselstrømsadapteren, IRsenderen og netledningerne er tilsluttet,
reguleres det trådløse system, til modtagelsen er
god.
"/1
Vekselstrømsadapter
IR-statusindikator
IR-modtager
Surroundhøjttaler (L)
POWER
Indikator for POWER
1 Tryk på POWER på
vekselstrømsmodtageren, og tryk derefter
på "/1 på enheden.
Der tændes for vekselstrømsadapteren og
afspilleren.
Indikatoren for POWER på
vekselstrømsadapteren lyser, og IRstatusindikatoren på surroundhøjttaleren (L)
bliver orange.
2 Surroundhøjttalerens (L) IR-sender og IR-
modtager placeres, så de vender ind mod
hinanden.
Juster placeringe n, indtil IR-statusindikatoren
lyser grønt.
Ti
• IR-senderen kan drejes, så den er lettere at indstille.
• Du kan montere IR-senderen på en væg, hvis det
giver en bedre placering. Yderligere oplysninger
findes på side 27.
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person
eller genstand, mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager. Hindringer
kan afbryde lyden fra surroundhøjttalerne.
• Hvis IR-statusindikatoren bliver orange, foregår der
ingen overførsel. Juster IR-senderens og
surroundhøjttalerens (L) placering, indtil IRstatusindikatoren lyser grønt.
• Hvis IR-statusindikatoren blinker orange, modtager
IR-modtageren en infrarød stråle fra et andet trådløst
Sony-produkt. Flyt IR-senderen og/eller
surroundhøjttaleren (L), indtil IR-statusindikatoren
lyser grønt.
Placering af surroundhøjttaleren
(L) i (R)-position
Alt efter placeringen af vægkontakterne kan
surroundhøjttaleren (L) også placeres i (R)position, hvis det er nødvendigt.
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SL SR REV"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter
på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "REV OFF"
: indstiller surroundhøjttaleren
(L) i venstre (L)-position.
• "REV ON": indstiller surroundhøjttaleren
(L) i højre (R)-position.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
• Hvis du foretager det ovenstående, anbefales det, at
du også ændrer højttalerindstillingerne. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Optimal
surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk
kalibrering af indstillinger" (side 79).
Introduktion – BASIS
DK
21
Page 22
Trin 4: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at bruge systemet
med et minimum antal grundjusteringer.
Introduktion – BASIS
C/X/x/c,
1 Tænd tv'et.
2 Tryk på [/1 på enheden og POWER på
vekselstrømsadapteren.
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig
installation. Du kan ikke udføre trinnene efter
trin 13 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD"
(side 34).
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tvskærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre
HURTIG INSTALLATION.] vises nederst
på tv-skærmen. Hvis meddelelsen ikke
vises, skal du åbne visningen af Hurtig
installation (side 24) og udføre trinnene
igen.
4 Tryk på uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog
vises.
"/1
DISPLAY
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
FRANSK
SPANSK
PORTUGISISK
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne
på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
formatforhold for det tv, der skal tilsluttes.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
BCR
/RGB (HDMI):
YC
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 BESKÅRET
STANDARD
FULD
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv.
x Hvis du har et tv med widescreen
eller et 4:3-standard-tv med
widescreen-tilstand
[16:9] (side 83)
x Hvis du har et tv med standard 4:3skærm
[4:3 LETTER BOX] eller [4:3
BESKÅRET] (side 83)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
metode for udsendelse af videosignaler fra
EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket,
der findes på enhedens bagpanel.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
YCBCR/RGB (HDMI):
PAUSESKÆRM:TIL
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
YCBC
STILL-BILLEDE
STANDARD
STANDARD
RGB
R
22
DK
Page 23
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
f
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
Introduktion – BASIS
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises
der intet billede på tv-skærmen, selvom du
vælger [RGB]. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af
højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er
placeret aktuelt.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Optimal surroundsound i et rum"
(side 77).
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD (TRÅDLØST)
12Tryk på .
13Slut kalibreringsmikrofonen til A.CAL
MIC-stik på frontpanelet, og tryk på X/x
for at vælge [JA].
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau
ved hjælp af en trefod el.lign. (medfølger
ikke). Fronten af hver højttaler skal vende
ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må
ikke stå noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens
der måles.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
14Tryk på .
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon.
Start måling?
JA
NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke
kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og
naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde
dig i måleområdet og lave støj under målingen
(ca. 1 min.).
ortsættes
DK
23
Page 24
15Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
p
på C/c for at vælge [JA].
Måling udført.
FRONT V :
FRONT H :
CENTER :
SUBWOOFER :
SURROUND V :
SURROUND H :
Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg
“JA”.
5.00m 0.0dB
5.00m 0.0dB
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
3.00m
3.00m
JA
NEJ
-
2.0dB
-
2.0dB
Introduktion – BASIS
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er
installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og
prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
• Når du vælger [ANDET RUM] til [HØJTT.
OPSTILLING], vises målingen af
[SURROUND V] og [SURROUND H] ikke.
16Tryk på .
Hurtig installation er udført. Alle
tilslutninger og indstillinger er udført.
Sådan afsluttes Hurtig
installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal
højttalerindstillingerne ændres. Se "Optimal
surroundsound i et rum" (side 77) og "Automatisk
kalibrering af indstillinger" (side 79).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte
indstillinger se "Brug af installationsmenuen"
(side 81).
Sådan åbnes Hurtig installation
igen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
HURTIG
HURTIG
BRUGERDEFINERET
NULSTIL
BNR
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på .
Hurtig installation vises.
DK
24
Page 25
Introduktion – AVANCERET
Deaktivering af demo
"/1
X/x/c,
SYSTEM
MENU
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på
frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på
fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1 på
enheden.
• Når du har aktiveret demoen i systemmenuen,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på
fjernbetjeningen. Hvis du vil deaktivere demoen, skal
du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen.
Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når
den står på standby.
• Hvis afspilleren har fabriksindstillingerne (f.eks.
efter en "COLD RESET" (side 89)), kan du slå
demoen fra ved blot at trykke på "/1 på
fjernbetjeningen. Hvis du ellers ønsker at stoppe
demoen, skal du indstille "DEMO" til "DEMO OFF".
Aktivering og deaktivering af
demo
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "DEMO"
vises i frontpaneldisplayet, og tryk
derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "DEMO ON"
demoindstillingen.
• "DEMO OFF": Deaktiverer
demoindstillingen.
: Aktiverer
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Introduktion – AVANCERET
25
DK
Page 26
Montering af højttalerne
og IR-senderen på væggen
Du kan montere højttalerne på væggen.
Afhængigt af status for IR-overførsel (til
trådløst system) kan du montere IR-senderen på
væggen.
Montering af højttalerne på
væggen
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver
højttaler. Se tegningerne nedenfor.
4 mm
30 mm
For de andre højttalere
170 mm
6 til 9 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
4,6 mm
10 mm
Hul på bagsiden af
højttaleren
2 Skru skruerne fast i væggen.
For centerhøjttaleren
265 mm
6 til 9 mm
Bagside af højttaler
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue
skruerne fast på en skin ne og montere den på væggen.
Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig
væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få
oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der
skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der
skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig
vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer,
naturkatastrofer osv.
26
DK
Page 27
Montering af IR-sender på
p
væggen
Du kan montere IR-senderen på en væg, når:
– der er noget mellem IR-senderen og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
– der går ofte personer mellem IR-senderen og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
Når både IR-senderen og surroundhøjttaleren
(L) monteres på væggen, skal du justere IRsenderens retning, når du har valgt, hvor
surroundhøjttaleren (L) skal hænge.
1 Drej IR-senderens fod.
IR-sender
3 Hæng IR-senderen op på skruerne ved
hjælp af hullerne i bunden af foden.
Sørg for, at IR-senderen hænger godt fast.
IR-sender
Fod
Ti
• Kablerne kan gemmes i renderne i bunden af foden.
Fod
Introduktion – AVANCERET
Fod
2 Skru to almindelige skruer i væggen, indtil
der er 4 mm mellem skruehoved og væg.
Skru skruerne i med 30 mm mellem hinanden.
30 mm
4 mm
Kabelrende
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke.
• IR-senderen må ikke monteres på en svag væg.
• Sony er ikke ansvarlig for beskadigelser eller uheld,
der skyldes ukorrekt montering (f.eks. på en svag væg
osv.), ukorrekt brug af produktet eller
naturkatastrofer.
• Afmonter IR-senderen, før du tilslutter/afbryder
kablet.
27
DK
Page 28
Tilslutning af tv (avanceret)
Sender det afspillede dvd-billede til et tilsluttet tv.
Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A, B eller C. Billedkvaliteten forbedres i
rækkefølgen A (standard) til C (HDMI).
).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.
28
DK
Page 29
• Når du tilslutter afspilleren og tv'et med HDMI-kablet og SCART (EURO AV)-kablet samtidigt, kan tv'et indstilles
f
til SCART (EURO AV)-input automatisk. I sådanne tilfælde skal den ønskede inputkilde på tv'et indstilles, eller
der skal bruges et SCART (EURO AV)-kabel, der har separate audiostik.
A Sådan tilsluttes et tv med SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke)
.
SCART (EURO AV)-kablet skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART (EURO AV)-kabel, skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (medfølger ikke). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUTstikkene (Y, P
C
B, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
B/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 30).
Grøn
Blå
Rødt
C Sådan tilsluttes et tv med HDMI (high-definition multimedia
interface)/DVI (digital visual interface)-IN-stik
Brug et godkendt HDMI-kabel (high-definition multimedia interface) (medfølger ikke) for få digitale
billeder og lyd i høj kvalitet via HDMI OUT-stikket (high-definition multimedia interface).
Introduktion – AVANCERET
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang (digital visual interface)
Brug et HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI (digital visual interface)konverteringskabel (medfølger ikke) med en HDMI (high-definition multimedia interface)-DVI
(digital visual interface)-adapter (medfølger ikke). DVI-stikket (digital visual interface) understøtter
ikke lydsignaler. Det er heller ikke muligt at slutte et HDMI OUT-stik (high-definition multimedia
interface) til DVI-stik (digital visual interface), der ikke er kompatible med HDCP (high-bandwidth
digital content protection), f.eks. DVI-stik (digital visual interface) på pc-skærme.
Valg af videosignaltype fra stikket HDMI OUT (high-definition
multimedia interface out)
Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, vælges type af videosignaloutput fra HDMI OUT
(high-definition multimedia interface out)-stikket.
Se også betjeningsvejledningen, der følger med tv'et/projektoren osv. for at få yderligere oplysninger.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
ortsættes
29
DK
Page 30
2 Tryk på VIDEO FORMAT.
Den aktuelle type videosignaler vises i frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på VIDEO FORMAT, ændres visningen som følger:
*i: interlace, p: progressiv
**Alt efter land kan der stå [720 × 576p].
• Når HDMI-indikatoren på frontpanelet tænder, strækkes alle andre billeder end [720 × 480p] eller [720 × 576p]
lodret.
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk.
Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 83.
Kan dit tv modtage progressive signaler?
Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet
skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
VIDEO
FORMAT
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
FUNCTION +/–
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
DK
30
Page 31
2 Tryk på VIDEO FORMAT.
p
Det aktuelle signal vises på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på VIDEO FORMAT, ændres visningen som følger:
t NORMAL (INTERLACE)
r
PROGRESSIVE
x NORMAL (INTERLACE)
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et ikke accepterer progressive signaler, eller
– når tv'et er sluttet til andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
x PROGRESSIVE
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et accepterer progressive signaler, og
– når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Du skal normalt vælge denne indstilling, når forholdene er som nævnt ovenfor. Indstillingen
registrerer automatisk softwaretypen og vælger den korrekte konverteringsmetode.
Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet
utydeligt, eller måske vises der slet intet billede, når ovennævnte forhold ikke er til stede.
• Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, mens systemet er opsat til "NORMAL (INTERLACE)",
indstilles systemet automatisk til "PROGRESSIVE".
Ti
• Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMI-kablet, bruges VIDEO FORMAT til at vælge typen af
videosignaloutput fra HDMI OUT-stikket. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Valg af videosignaltype fra
stikket HDMI OUT (high-definition multimedia interface out)" (side 29).
Om dvd-software og konverteringsmetoden
Dvd-software kan opdeles i 2 typer: filmbaseret software og videobaseret software.
Videobaseret software afledes fra tv, f.eks. dramaer og sit-com, og viser billeder med 30 enkeltbilleder/
60 felter pr. sekund. Filmbaseret software afledes fra film og viser billeder med 24 enkeltbilleder pr.
sekund. Noget dvd-software indeholder både video og film.
De progressive signaler skal konverteres, så de passer til den type dvd-software, som du får vist. På
denne måde vises billederne naturligt på skærmen, når der bruges progressivt format.
Introduktion – AVANCERET
• Når du afspiller videobaseret software i progressivt format, kan konverteringsprocessen bevirke, at nogle
billedtyper virker unaturlige, når de sendes via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Selv om du vælger
"PROGRESSIVE", påvirker det ikke billeder fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, da de sendes i
interlace-format.
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 84), skifter systemet til "INTERLACE". Det
sker, selvom du vælger "PROGRESSIVE".
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 84), sender systemet ingen
komponentvideosignaler.
31
DK
Page 32
Tilslutning af andre komponenter
Du kan høre lyd via systemets højttalere ved at tilslutte AUDIO OUT-stikkene fra en anden
komponent. Hvis du ønsker videotilslutning af andre komponenter, skal tilslutningen ske direkte til
tv'et.
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
Til DMPORT-stik
SPEAKER
CENTER WOOFER
COAXIAL
DIGITAL
OUT
ell
OPTICAL
DIGITAL
OUT
L
R
Videobåndoptager, digital
SPEAKER
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L
Til SAT/CABLE
(DIGITAL IN OPTICAL) eller
(DIGITAL IN COAXIAL)
AUDIO
OUT
OUT
(DVD ONLY)
DMPORT
RLAUDIO IN
SAT/CABLE
OPTICAL
SAT /
CABLE
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV
R
OUTPUT(TO TV)
Til SAT/CABLE
(AUDIO IN)
DIR-T1
DIGITAL IN
COAXIAL
: Signalretning
COAXIAL
AM
FM75
satellitmodtager, PlayStation osv.
Sådan sluttes AUDIO OUT-stikkene fra andre komponenter til
afspillerens SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik
Slut videobåndoptageren eller andre komponenter til SAT/CABLE (AUDIO IN)-stikkene med
lydkablet (medfølger ikke). Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for, at de farvemærkede stik sættes
i de korrekte komponentstik.
32
Hvid (L/audio)
Rød (R/audio)
DK
Page 33
Sådan tilsluttes DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
p
Slut en DIGITAL MEDIA PORT-adapter (medfølger ikke) til DMPORT-stikket. Yderligere
oplysninger om DIGITAL MEDIA PORT-adapteren findes under "Brug af DIGITAL MEDIA PORTadapteren" (side 72).
Sådan sendes lyden fra en bærbar lydkilde gennem systemet
Slut lydudgangsstikkene fra den bærbare lydkilde til afspillerens AUDIO IN-stik (på frontpanelet) ved
hjælp af et stereokabel med ministik (medfølger ikke).
Ti
• Når du lytter til MP3-optagelser på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden.
Tryk på FUNCTION +/– for at vælge "AUDIO". Slut den bærbar lydkilde til. Tryk flere gange på SOUND FIELD
+/–, til der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet.
Vælg noget andet end "A.F.D. STD" for at annullere funktionen.
Tilslutning af en digital satellitmodtager med et DIGITAL OUT
(COAXIAL eller OPTICAL)-stik
Der kan sluttes en digital satellitmodtager til afspillerens SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL eller
OPTICAL)-stik i stedet for afspillerens SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik.
For at tilslutte skal du bruge et digitalt koaksialt kabel (medfølger ikke) til DIGITAL IN COAXIALstikket eller et digitalt optisk kabel (medfølger ikke) til DIGITAL IN OPTICAL-stikket.
Afspilleren accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har prioritet over analoge
signaler. (COAXIAL går forud for OPTICAL.) Hvis det digitale signal afbrydes, starter behandling af
det analoge signal efter 2 sekunder.
Digitalt koaksialt kabel
eller
Digitalt optisk kabel
Introduktion – AVANCERET
Tilslutning af en digital satellitmodtager uden et DIGITAL OUT-stik
Slut den digitale satellitmodtager til afspillerens SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
• Når du slutter en anden komponent til en volumenkontrol, skal du skrue lydstyrken af de andre komponenter op til
et niveau, hvor lyden ikke forvrænges.
33
DK
Page 34
p
Grundfunktioner
Afspilning af disks
"/1
Grundfunktioner
Hvis afspilleren ikke er indstillet til "DVD",
skal du trykke på FUNCTION +/– for at
vælge "DVD".
4 Tryk på A.
5 Ilæg en disk.
Læg en disk i skuffen, og tryk derefter på
A.
Justering af
lydstyrke
FUNCTION
H
A
Diskskuffe
Z
/
X
MUTING
VOLUME
+/–
Tilslutning af
hovedtelefon
"/1
FUNCTION
+/–
./>
H
x
Afhængigt af den valgte dvd video eller videocd er nogle af handlingerne muligvis anderledes
eller begrænsede.
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med
disken.
1 Tænd tv'et.
2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1.
Afspilleren tændes.
• Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du lægge
den i skuffens inderste ring. Bemærk, at disken
ikke må ligge skævt i skuffens inderste ring.
• Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene,
da dette kan medføre fejl.
• Du må ikke lægge mere end én disk i skuffen.
6 Tryk på H.
Afspilningen startes (fortsat afspilning).
Juster lydstyrken på enheden.
Lydstyrkeniveauet vises på tv-skærmen og
på frontpaneldisplayet.
• Alt efter hvordan afspilleren er indstillet, vil
lydstyrkeniveauet muligvis ikke blive vist på tvskærmen.
• Når du aktiverer HDMI-KONTROL-funktionen
(side 85), kan det tv, som er sluttet til afspilleren med
HDMI-kablet, betjenes synkront med systemet. Få
yderligere oplysninger i HDMI CONTROL Guide
(medfølger separat).
Ti
• Når du tilslutter afspilleren og tv'et med HDMIkablet, er de nemme at betjene ved hjælp af HDMIKONTROL-funktionen. Få yderligere oplysninger i
HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
Sådan spares strøm i standby
Tryk på "/1, mens afspilleren tænder. Tryk én
gang på "/1 for at annullere standby.
DK
34
Page 35
Yderligere betjeningsmuligheder
f
Hvis du vilSkal du trykke på
Stoppe afspilningenx
Sætte afspilningen på pause X
Genoptage afspilningen
efter en pause
Gå til næste kapitel, spor
eller sekvens
Gå til forrige kapitel, spor
eller sekvens
Slå lyden fra midlertidigtMUTING. Hvis du vil
Stoppe afspilningen og
fjerne disken
Gentage afspilningen af den
forrige sekvens*
Gå hurtigt fremad i den
aktuelle sekvens**
* Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r. Knappen kan bruges,
medmindre det er DivX-videofiler.
** Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r.
Knappen kan bruges, men ikke til DivX-videofiler.
• Ikke alle sekvenser understøtter brug af Hurtig
afspilning eller Hurtigt tilbage.
X eller H
> (ikke JPEG)
. (ikke JPEG)
have lyden tilbage, skal
du trykke på den igen
eller på VOLUME +
for at skrue op for
lyden.
Z på fjernbetjeningen
eller A på enheden.
(hurtig afspilning)
under afspilningen.
(hurtigt tilbage)
under afspilningen.
Lyd fra radio eller andre
komponenter
FUNCTION
+/–
X/x/c,
SYSTEM
MENU
Vælg den tilsluttede
komponent
Du kan bruge en videobåndoptager eller andre
komponenter, der er sluttet til SAT/CABLEstikkene på bagpanelet. Yderligere oplysninger
findes i den betjeningsvejledning, der fulgte
med komponenterne.
Tryk flere gange på FUNCTION +/–, indtil
"SAT/CABLE" vises på
frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION +/–,
skifter afspilleren tilstand i følgende
rækkefølge.
Grundfunktioner
DVD t TUNER FM t TUNER AM t
SAT/CABLE t TV t DMPORT t AUDIO
t …
• Den digitale tilslutning får forrang, når du bruger
SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik (analog tilslutning)
og SAT/CABLE (COAXIAL eller OPTICAL
DIGITAL IN)-stik (digital tilslutning) samtidigt.
ortsættes
DK
35
Page 36
Ændring af indgangsniveauet
for lyden fra tilsluttede
komponenter
Der kan forekomme forvrængning, når de r lyttes
til en komponent, som er sluttet til SAT/
CABLE- eller EURO AV T OUTPUT (TO
TV)-stikket på bagpanelet eller AUDIO INstikket på frontpanelet. Dette er ikke en fejl og
vil afhænge af den tilsluttede komponent.
Du kan forhindre dette ved at ændre
indgangsniveauet fra lyden fra andre
komponenter.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
Grundfunktioner
indtil "SAT/CABLE", "TV" eller
"AUDIO" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på SYSTEM MENU.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil
"ATTENUATE" vises på
frontpaneldisplayet, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• "ATT ON"
Udgangsniveauet er ændret.
• "ATT OFF": normalt indgangsniveau.
: dæmper indgangsniveauet.
5 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Lyd fra tv eller
videobåndoptager fra alle
højttalere
Dette system gør det muligt at høre lyden fra dit
tv eller din videobåndoptager fra alle højttalere.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Trin 2:
Tilslutning af afspiller og tv" (side 16),
"Tilslutning af tv (avanceret)" (side 28) og
"Tilslutning af andre komponenter" (side 32).
FUNCTION
+/–
SOUND
FIELD+/–
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "SAT/CABLE" eller "TV" vises på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk flere gange på SOUND FIELD +/–,
indtil det ønskede lydfelt vises på
frontpaneldisplayet.
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2kanalskilde skal sendes ud gennem 6
højttalere, skal du vælge lydfeltet "PRO
LOGIC", "PLII MOVIE", eller "PLII
MUSIC".
For yderligere detaljer om lydfelt se
side 38.
36
DK
Page 37
• Når du har indstillet [HDMI-KONTROL]-
p
indstillingen i [BRUGERDEFINERET
INDSTILLING] til [TIL] (side 85), aktiveres System
Audio Control-funktion, og der er ingen lydudgang
fra tv'et. Få yderligere oplysninger om System Audio
Control-funktionen i HDMI CONTROL Guide
(medfølger separat).
• Den digitale tilslutning får forrang, når du bruger
SAT/CABLE (AUDIO IN)-stik (analog tilslutning)
og SAT/CABLE (COAXIAL eller OPTICAL
DIGITAL IN)-stik (digital tilslutning) samtidigt.
Valg af afspilning af film
eller musik
Du kan vælge en passende lyd til film eller
musik.
MOVIE/
MUSIC
Tryk på MOVIE/MUSIC under afspilningen.
Tryk flere gange på MOVIE/MUSIC, til den
ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet.
Standardindstillingen er understreget.
• AUTO
: vælger automatisk funktion for
lydeffekt alt efter disk eller lydstrøm.
• MOVIE: giver lyd til film.
• MUSIC: giver lyd til musik.
Ti
• Når det er valgt at afspille film eller musik, vises
"MOVIE" eller "MUSIC" på frontpaneldisplayet.
Når enten "MOVIE" eller "MUSIC" vises i
frontpaneldisplayet, vælges "AUTO".
Grundfunktioner
• Afhængigt af disken eller kilden kan du vælge
"AUTO", den første del af lyden kan være skåret væk,
når den optimale tilstand vælges automatisk. Hvis du
vil undgå at fjerne noget af lyden, skal du vælge
"MOVIE" eller "MUSIC".
DK
37
Page 38
Lydindstillinger
Surroundsound med
lydfelt
Du kan benytte dig af surroundsound ved ganske
enkelt at vælge et af afspillerens
forprogrammerede lydfelter. Det vil fylde dit
hjem med den spændende og stærke lyd, du
oplever i biografen.
SOUND
FIELD+/–
Tryk på SOUND FIELD +/–.
Tryk flere gange på SOUND FIELD+/–, indtil
det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Alle lydfelter
LydfeltDisplay
HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
* Bruger DCS-teknologi
HP 2CH
Automatisk output af den
originale lyd
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Funktionen til automatisk afkodning registrerer
automatisk, hvilken type lydsignal der sendes
(Dolby Digital, DTS eller standard 2kanalsstereo) og udfører den korrekte afkodning
efter behov. Med denne tilstand gengives lyden,
som den blev optaget/kodet, uden at der tilføjes
effekter (f.eks. rumklang).
Hvis der ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby
Digital LFE osv.), genereres der et
lavfrekvenssignal, der sendes ud gennem
subwooferen.
Lyd fra flere højttalere
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Denne funktion gør det muligt at afspille lyd fra
alle typer disks fra flere højttalere.
• Lyden kommer ikke fra flere højttalere alt efter
kilden.
• Afhængigt af disken eller kilden, kan den første del af
lyden være skåret væk, når den optimale tilstand
vælges automatisk. Hvis du vil undgå at fjerne noget
af lyden, skal du vælge "A.F.D. STD".
LydfeltDisplay
AUTO FORMAT DIRECT
STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT
MULTI
Dolby Pro LogicPRO LOGIC
Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC
CINEMA STUDIO EX AC. ST. EX A*
CINEMA STUDIO EX BC. ST. EX B*
CINEMA STUDIO EX CC. ST. EX C*
2 CHANNEL STEREO2CH STEREO
HEADPHONE THEATER HP THEATER*
DK
38
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
Lyd fra 2-kanalskilder som
cd'er med 5.1-kanalslyd
x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic opretter fem udgangskanaler
fra 2-kanalskilder. Denne tilstand udfører Pro
Logic-afkodning af indgangssignalet og sender
det ud til front-, center- og surroundhøjttalerne.
Surroundkanalen bliver mono.
Page 39
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
f
Dolby Pro Logic II opretter fem udgangskanaler
med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde, eller lydnuancer.
• Når indgangssignalet er en multikanalskilde,
annulleres Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II
MOVIE/MUSIC, og multikanalskilden sendes ud
direkte.
• Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er
Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II MOVIE/
MUSIC ikke tilgængelige.
Digital Cinema Sound
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Sony har sammen med Sony Pictures
Entertainment målt lydforholdene i sine studier
og integreret dataene fra målingerne med Sonys
egen DSP (Digital Signal Processor)-teknologi
for at udvikle "Digital Cinema Sound". "Digital
Cinema Sound" gør det muligt at opnå en ideel
biograflyd i hjemmet efter filmproducentens
ønske.
x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio
EX A)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner
Sony Pictures Entertainments "Cary Grant
Theater"-lydstudie. Denne standardtilstand er
velegnet til alle typer film.
x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio
EX B)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner
Sony Pictures Entertainments "Kim Novak
Theater"-lydstudie. Denne tilstand er ideel til
science fiction-film eller actionfilm med mange
lydeffekter.
x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio
EX C)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner
Sony Pictures Entertainments
indspilningsstudie. Denne tilstand er ideel til
musicals og klassikere, hvor musikken er meget
vigtig.
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX er ideel til den filmsoftware,
der ligger i et multikanalsformat, f.eks. Dolby
Digital DVD. Denne tilstand gengiver de
lydkarakteri stika, der kendetegner Sony Pict ures
Entertainment-studierne.
Cinema Studio EX består af følgende tre
elementer.
• Virtual Multi Dimension
Opretter fem virtuelle højttalere, der omgiver
lytteren fra et enkelt par virkelige
surroundhøjttalere.
• Screen Depth Matching
I en biograf lyder det som om, at lyden
kommer fra biograflærredet. Dette element gør
det muligt at opnå samme effekt i
hjemmebiografen ved at forskyde lyden fra
fronthøjttalerne "til" skærmen.
• Cinema Studio Reverberation
Gengiver den genklang, der findes i biografer.
Cinema Studio EX er den integrerede tilstand,
der styrer disse elementer samtidigt.
• Effekten fra den virtuelle højttaler kan give øget støj
i afspilningssignalet.
• Når du hører lyd med lydfelter, der bruger virtuelle
højttalere, høres lyden ikke direkte fra
surroundhøjttalerne.
Brug af fronthøjttaleren og
subwooferen alene
x 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyd gennem venstre og
højre fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2kanalskilder (stereo) kører helt uden om
lydfeltsbehandlingen.
Multikanalssurroundformater mikses ned til to
kanaler.
Dette gør det muligt at afspille en hvilken som
helst kilde med kun venstre og højre
fronthøjttaler samt subwooferen.
Lydindstillinger
ortsættes
39
DK
Page 40
Surroundsound med
p
hovedtelefoner
x HEADPHONE THEATER
Denne tilstand sender surroundsound ud
gennem hovedtelefonerne (L/R).
Denne funktion er baseret på "Digital Cinema
Sound"-teknologi.
x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyden ud gennem
hovedtelefonerne (L/R). Standard 2kanalskilder (stereo) går helt uden om
lydfeltbehandlingen.
Multikanalssurroundformater mikses ned til to
kanaler.
Sådan deaktiveres
surroundeffekten
Tryk flere gange på SOUND FIELD +/–, indtil
"A.F.D. STD" eller "2CH STEREO" vises på
frontpaneldisplayet.
Ti
• Afspilleren husker det sidst valgte lydfelt for hver
funktionstilstand.
Når du vælger en fun ktion, f.eks. DVD eller TUNER,
vælger afspilleren automatisk det sidst brugte lydfelt
til denne funktion. Hvis du f.eks. ser en dvd med PRO
LOGIC som lydfelt og skifter til en anden funktion,
skal du gå tilbage til DVD, hvorefter PRO LOGIC
anvendes igen.
Multipleks broadcast-lyd
(DUAL MONO)
Denne afspiller gør det muligt at høre multipleks
broadcast-lyd, når afspilleren modtager eller
afspiller et Dolby Digital-multipleks broadcastsignal.
• Hvis du ønsker at modtage Dolby Digital-signaler,
skal du slutte en digital satellittuner til enheden med
et optisk eller koaksialt digitalt kabel (side 32) og
indstille den digitale udgangstilstand for den digitale
satellittuner til Dolby Digital.
AUDIO
Tryk på AUDIO.
Tryk flere gange på AUDIO, til det ønskede
signal vises på frontpaneldisplayet.
Standardindstillingen er understreget.
•"MAIN"
: Lyden af hovedsproget vil kunne
høres.
• "SUB": Lyden af undersproget vil kunne
høres.
• "MAIN+SUB": Der vil kunne høres en
blanding af hoved- og undersprogene.
DK
40
Page 41
Modsat retning
Flere muligheder for afspilning af
disks
Søgning efter et bestemt
punkt på en disk
(Scan, Slowmotion, Frys billede)
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk
ved at holde øje med billedet eller afspille i
slowmotion.
• De beskrevne handlinger afhænger af den valgte dvd/
DivX-video/video-cd.
Hurtig søgning efter et punkt
med frem- eller tilbagespoling
(Scan)
(Ikke JPEG)
Tryk på /m eller M/, mens der
afspilles en disk. Når du finder det ønskede
punkt, trykker du på H for at vende tilbage til
normal hastighed. Hver gang du trykker på /
m eller M/ under scanningen, ændres
afspilningshastigheden. For hver gang der
trykkes, ændres angivelsen som vist nedenfor.
Den aktuelle hastighed kan være en anden for
nogle disks.
Afspilningsretning
×2Bt 1Mt 2Mt 3M
3M (kun dvd video/dvd-vr-tilstand/DivX-video/
video-cd)
×2B (kun dvd video/cd)
×2bt 1mt 2mt 3m
3m (kun dvd video/dvd-vr-tilstand/DivX-video/
video-cd)
×2b (kun dvd video)
For hver gang der trykkes, øges
afspilningshastigheden.
Søgning billede for billede
(Slowmotion)
(Kun dvd video, dvd-r, dvd-rw, DivXvideo, video-cd)
Tryk på /m eller M/ , når afspilleren
står på pause. Der vendes tilbage til almindelig
afspilningshastighed ved at trykke på H. Hver
gang du trykker på /m eller M/ under
slowmotion, ændres afspilningshastigheden.
Der er to hastigheder. Angivelsen ændres som
følger, for hver gang der trykkes:
Afspilningsretning
2 y 1
Modsat retning (kun dvd video)
2 y 1
Afspilning af ét billede ad
gangen (Frys billede)
(Kun dvd video, dvd-r, dvd-rw, DivXvideo, video-cd)
Når afspilleren står på pause, trykkes der på
for at gå til næste billede. Tryk på for at gå
til foregående billede (kun dvd video/dvd-r/dvdrw). Gå tilbage til almindelig afspilning ved at
trykke på H.
• Du kan ikke søge efter et stillbillede på en dvd-r/dvdrw i VR-tilstand.
• Data-cd'er/data-dvd'er: Denne funktion kan kun
bruges med DivX-videofiler.
Flere muligheder for afspilning af disks
41
DK
Page 42
Søgning efter en titel/et
kapitel/et spor/en
sekvens osv.
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
)
Valgt række
DVD VIDEO
Du kan søge efter en titel eller et kapitel på en
dvd, og du kan søge efter et spor, et indeks eller
en sekvens på en video-cd/cd/data-cd/data-dvd.
De enkelte titler og spor er blevet tildelt entydige
numre på disken, og du kan dermed vælge den
ønskede titel eller det ønskede spor ved at
indtaste nummeret. Eller du kan søge efter en
sekvens med en tidskode.
1 Tryk på DISPLAY. (Under afspilning
af en data-cd/data-dvd med JPEGbilledfiler, skal du trykke to gange på
DISPLAY.)
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode.
Displayet viser forskellige elementer,
afhængigt af disken.
[TITEL], [SPOR], [SEKVENS]
[KAPITEL], [INDEKS]
[KLOKKEN/TEKST]
Vælg [KLOKKEN/TEKST] for at søge
efter et startpunkt ved at indtaste en
tidskode.
[SPOR]
[ALBUM]
[FIL]
Eksempel: Når du vælger
[KAPITEL]
vælges [** (**)] (** angiver et tal).
Tallet i parentes angiver det samlede antal
titler, kapitler, spor, indekser, sekvenser,
album eller filer.
3 Tryk på .
[** (**)] ændres til [– – (**)].
)
1 2 ( 2 7
)
( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge nummeret på den titel, det
kapitel, det spor, indeks, den sekvens
osv., som du vil søge efter.
Hvis du trykker forkert
Tryk på CLEAR for at annullere nummeret
og vælge et nyt.
5 Tryk på .
Afspilningen startes fra det valgte nummer.
Sådan søges efter en sekvens
med tidskoden (kun dvd video og
dvd-vr-tilstand)
1 Vælg [KLOKKEN/TEKST] i trin 2.
[T **:**:**] (spilletid for den aktuelle titel)
vælges.
2 Tryk på .
[T **:**:**] ændres til [T --:--:--].
3 Indtast tidskoden med nummerknapperne,
og tryk derefter på .
Hvis du f.eks. vil finde den sekvens, der
afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20
sekunder, skal du blot indtaste [2:10:20].
42
DK
Page 43
Ti
p
• Når kontrolmenuen er lukket, kan du søge efter et
kapitel (dvd video/dvd-r/dvd-rw), et spor (video-cd/
cd) eller en fil (data-cd/data-dvd (DivX-video)) med
nummerknapperne og .
Søgning efter sekvens
(Billednavigation)
• Du kan ikke bruge tidskoden til at søge efter en
sekvens på en dvd+rw.
Tv-skærmen kan opdeles i 9 un derskærme, så du
hurtigt kan finde den ønskede sekvens.
1 Tryk på PICTURE NAVI under
afspilningen.
Følgende display vises.
KAPITELVISNING
ENTER
2 Tryk flere gange på PICTURE NAVI for
at vælge et element.
• [TITELVISNING] (kun dvd video)
• [KAPITELVISNING] (kun dvd video)
• [SPORVISNING] (kun video-cd/
Super VCD)
3 Tryk på .
Den første sekvens i hver titel, hvert kapitel
eller i hvert spor vises som følger.
1
4
2
5
3
6
Flere muligheder for afspilning af disks
7
8
9
4 Tryk på C/X/x/c for at vælge en titel, et
kapitel eller et spor, og tryk derefter på
.
Afspilningen startes fra den valgte sekvens.
Sådan skiftes til normal
afspilning under indstilling
Tryk på O RETURN.
• Valg af elementer afhænger af disken.
DK
43
Page 44
p
p
Genoptagelse af
afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det
punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen
"RESUME" vises på frontpaneldisplayet.
Funktionen Genoptag afspilning kan kun
bruges, når der sidder en disk i afspilleren – også
selvom afspilleren skifter til standby, når du
trykker på "/1.
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
Der vises "RESUME" på
frontpaneldisplayet.
Hvis "RESUME" ikke vises, kan
genoptaget afspilning ikke væ lges.
2 Tryk på H.
Afspilningen starter fra det punkt, hvor du
stoppede disken i trin 1.
• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager
afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt
samme punkt.
• Punktet, hvor du stoppede afspilningen, slettes
muligvis, når:
– Du fjerner disken.
– Afspilleren skifter til standby (kun data-cd/data-
dvd).
– Du ændrer eller nulstiller indstillingerne i
installationsmenuen.
– Du ændrer børnesikringsniveauet.
– Du ændrer funktionen ved at trykke på
FUNCTION +/–.
– Du afbryder strømmen (netledningen).
• Afspilleren husker genoptagelsespunktet for den
aktuelle disk (gælder dvd-r/dvd-rwr i VR-tilstand,
video-cd, cd, data-cd og data-dvd).
• Genoptag afspilning kan ikke bruges med
Programafspilning og Vilkårlig afspilning.
• Ikke alle disks understøtter denne funktion
tilfredsstillende.
Ti
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
Sådan afspilles en disk, som er
afspillet før, ved hjælp af
genoptaget afspilning
(Genoptaget afspilning med flere
diske)
(kun dvd video, video-cd)
Afspilleren kan gemme det punkt, hvor du
stoppede en disk for op til 40 disks.
Afspilningen ge noptages næste gang den s amme
disk lægges i. Hvis du gemmer et
genoptagelsespunkt for eksempelvis disk 41,
slettes genoptagelsespunktet for den første disk.
Indstil [GENOPTAGET AFSPILNING] i
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til
[TIL] for at aktivere denne funktion. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "[GENOPTAGET
AFSPILNING] (kun dvd video/video-cd)"
(side 86).
Ti
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
• Hvis [GENOPTAGET AFSPILNING] i
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] er
indstillet til [FRA] (side 86), slettes
genoptagelsespunktet, når du ændrer funktion med
FUNCTION +/–.
DK
44
Page 45
Oprettelse af dit eget
f
program
(Programafspilning)
Du kan afspille indholdet af en disk i en ønsket
rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor på
disken for at oprette dit eget program. Du kan
programmere op til 99 spor.
1 Tryk på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[PROGRAM], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [PROGRAM] vises.
T
FRA
FRA
START
TIL
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge [START t],
og tryk derefter på .
4 Tryk på c.
Markøren flytter til kolonnen med spor [T]
(i dette eksempel [01]).
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
5 Vælg det spor, du vil have med i
programmet.
Vælg f.eks. spor [02].
Tryk på X/x for at vælge [02] under [T], og
tryk derefter på .
Valgt spor
PROGRAM
SLET ALLE
1.
SPOR
0 2
– –
– –
– –
– –
– –
– –
2.
SPOR
3.
SPOR
SPOR
4.
5.
SPOR
SPOR
6.
SPOR
7.
Samlet tid for de programmerede spor
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
06
Flere muligheder for afspilning af disks
[SPOR] vises, når du afspiller
en video-cd eller cd.
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR
– –
2. SPOR
– –
3. SPOR
– –
4. SPOR
– –
5. SPOR
– –
6. SPOR
– –
7. SPOR
Optagede spor på
en disk
Samlet tid for de
programmerede spor
0:00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
6 Gentag trin 4 til 5 for at programmere
andre spor.
De programmerede spor vises i den valgte
rækkefølge.
7 Tryk på H for at starte
Programafspilning.
Programafspilningen starter.
Når programmet er udløbet, kan det startes
igen ved at trykke på H.
Sådan skiftes til normal
afspilning
Tryk på CLEAR eller vælg [FRA] i trin 3. Hvis
du vil afspille det samme program igen, skal du
vælge [TIL] i trin 3 og trykke på .
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenuen lukkes.
ortsættes
45
DK
Page 46
Sådan ændres eller annulleres et
program
1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2 Brug X/x til at vælge det programnummer,
der indeholder det spor, som du vil ændre
eller annullere.
Hvis du vil slette et spor i programmet, skal
du trykke på CLEAR.
3 Følg trin 5 for at lave en ny programmering.
Hvis du vil slette et program, skal du vælge
[--] i kolonnen [T]. Tryk derefter på .
Sådan slettes alle spor i
programmet
1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2 Tryk på X, og vælg [SLET ALLE].
3 Tryk på .
Afspilning i vilkårlig
rækkefølge
(Vilkårlig afspilning)
Du kan få afspilleren til at "blande" sporene. Når
sporene er "blandet", afspilles de i en anden
rækkefølge.
• For MP3 vil den samme melodi muligvis blive
afspillet flere gange.
1 Tryk på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[SHUFFLE], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [SHUFFLE] vises.
T
FRA
FRA
SPOR
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
46
3 Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal blandes.
x Under afspilning af en video-cd eller
cd
• [SPOR]: blander sporene på en disk.
x Når Programafspilning er aktiveret
• [TIL]: blander de spor, der er valgt i
Programafspilning.
x Under afspilning af en data-cd
(undtagen DivX) eller data-dvd
(undtagen DivX)
• [TIL (MP3)]: blander MP3-lydspor for
albummet på den aktuelle disk. Når der
ikke er valgt et album, vil det første album
blive afspillet i tilfældig rækkefølge.
• Et spor, der allerede er spillet, vil også komme
med i den tilfældige rækkefølge.
DK
Page 47
4 Tryk på .
f
Vilkårlig afspilning starter.
Sådan skiftes til normal
afspilning
Tryk på CLEAR eller vælg [FRA] i trin 3.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og
Super VCD'er med PBC-afspilning.
Afspilning flere gange
(Gentag afspilning)
Du kan gentage afspilningen af alle titler, spor
eller album på en disk eller gentage afspilningen
af én titel, ét kapitel, ét spor eller ét album.
Du kan også vælge at kombinere Vilkårlig
afspilning og Programafspilning.
1 Tryk på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[GENTAG], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [GENTAG] vises.
Flere muligheder for afspilning af disks
T
FRA
FRA
DISC
SPOR
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal gentages.
Standardindstillingen er understreget.
x Under afspilning af en dvd video eller
dvd-vr
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle titler på en disk.
• [TITEL]: gentager den aktuelle titel på en
disk.
• [KAPITEL]: gentager det aktuelle kapitel.
x Under afspilning af en video-cd eller
cd
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle spor på en disk.
• [SPOR]: gentager det aktuelle spor.
x Under afspilning af en data-cd eller
data-dvd
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle album på en disk.
• [ALBUM]: gentager det aktuelle album.
ortsættes
47
DK
Page 48
• [SPOR] (kun MP3-lydspor): gentager det
aktuelle spor.
• [FIL] (kun DivX-videofiler): gentager
den aktuelle fil.
4 Tryk på .
Elementet vælges.
Sådan skiftes til normal
afspilning
Tryk på CLEAR eller vælg [FRA] i trin 3.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og
Super VCD'er med PBC-afspilning.
• Når du afspiller en data-cd/data-dvd, der indeholder
MP3-lydspor og JPEG-billedfiler med forskellige
spillelængder, passer lyden ikke til billedet.
• Du kan ikke vælge [SPOR], når [MODE (MP3,
JPEG)] er indstillet til [BILLEDE (JPEG)] (side 59).
Brug af menu på dvd
En dvd er opdelt i mange sektioner, der
tilsammen udgør et billede eller musikstykke.
Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller
en dvd, der indeholder flere titler, kan du vælge
den ønskede titel med DVD TOP MENU.
Når du afspiller dvd'er, der gør det muligt at
vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og
lyd, skal du vælge disse elementer med DVD
MENU.
1 Tryk på DVD TOP MENU eller DVD
MENU.
Diskens menu vises på tv-skærmen.
Menuindholdet varierer, afhængigt af den
valgte disk.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det
element, som du vil afspille eller
ændre.
3 Tryk på .
48
DK
Page 49
Indstilling af lyd
f
Du kan ændre lydformatet under afspilning af en
dvd video eller data-cd/data-dvd (DivXvideofil), der er optaget i flere lydformater
(PCM, Dolby Digital, MPEG-lyd, eller DTS).
Hvis en dvd video indeholder spor med flere
sprog, kan du også ændre sproget.
Video-cd, cd, data-cd eller data-dvd: Du kan
vælge lyd fra højre eller venstre kanal og sende
lyden fra den valgte kanal ud gennem både højre
og venstre højttalere.
1 Tryk på AUDIO under afspilningen.
Følgende display vises.
:
1
ENGELSK DOLBY DIGITAL 3/2.1
2 Tryk flere gange på AUDIO for at vælge
det ønskede lydsignal.
x Under afspilning af en dvd video
Valg af sprog afhænger af dvd videoen.
Sprogkoden vises med fire cifre. Yderligere
oplysninger om sprogkoderne findes i
afsnittet "Liste over sprogkoder" (side 102).
Når det samme sprog vises to eller flere
gange, indeholder dvd videoen flere
lydformater.
x Under afspilning af en dvd-vr
Typerne af lydspor på disken vises.
Standardindstillingen er understreget.
Eksempel:
• [1: NETLEDNING]
• [1: SUB] (sekundær lyd)
• [1: NETLEDNING+SUB] (primær og
sekundær lyd)
• [2: NETLEDNING]
•[2: SUB]
• [2: NETLEDNING+SUB]
(primær lyd)
• [2: NETLEDNING], [2: SUB] og [2:
NETLEDNING+SUB] vises ikke, når der er
optaget en lydstream på disken.
x Under afspilning af en video-cd, cd,
data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd (MP3lyd)
Standardindstillingen er understreget.
• [STEREO]
• [1/V]: lyd fra venstre kanal (mono)
• [2/H]: lyd fra højre kanal (mono)
x Under afspilning af en data-cd (DivXvideo) eller data-dvd (DivX-video)
Lydformaterne for en data-cd eller data-dvd
varierer, afhængigt af diskens DivXvideofil. Formatet vises på displayet.
x Under afspilning af en Super VCD
Standardindstillingen er understreget.
• [1:STEREO]
• [1:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
1 (mono)
• [1:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 1
(mono)
• [2:STEREO]: stereolyd for lydspor 2
• [2:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
2 (mono)
• [2:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 2
(mono)
• Når du afspiller en Super VCD, der ikke indeholder
lydspor 2, høres der ingen lyd, når du vælger
[2:STEREO], [2:1/V] eller [2:2/H].
: standardstereolyd
: stereolyd for lydspor 1
Flere muligheder for afspilning af disks
ortsættes
49
DK
Page 50
Kontrol af lydformatet
(kun dvd, DivX-video)
Hvis du trykker flere gange på AUDIO under
afspilningen, vises det aktuelle lydformat (PCM,
Dolby Digital, DTS osv.) som vist nedenfor.
x Under afspilning af en dvd
Eksempel:
Dolby Digital 5.1-kanals
LFE
Surround (L/R)
:
1
ENGELSK DOLBY DIGITAL
Front (L/R) +
center
Eksempel:
Dolby Digital 3-kanals
Front (L/R)
(lavfrekvenseffekt)
3 / 2 .1
LRC
LFE
LSRS
Det format, som spilles i
øjeblikket.
Surround
(mono)
Om lydsignaler
Lydsignaler på en disk indeholder
lydelementerne (kanaler) som vist nedenfor.
Hver kanal sendes ud fra en separat højttaler.
• Front (L)
• Front (R)
•Center
• Surround (L)
• Surround (R)
• Surround (mono): Dette signal kan være
Dolby Surround Sound-behandlede signaler
eller Dolby Digital-lydens
surroundlydsignaler i mono.
• LFE-signal (lavfrekvenseffekt)
:
2
SPANSK DOLBY DIGITAL
LR
Det format, som spilles i
øjeblikket.
x Under afspilning af en data-cd (DivXvideo) eller data-dvd (DivX-video)
Eksempel:
MP3-lyd
1:
MP3 128k
Bithastighed
DK
50
2 / 1
S
Page 51
Valg af [ORIGINAL] eller
f
Visning af oplysninger om
[PLAY LIST] på en dvd-r/
dvd-rw
Nogle dvd-r'er/dvd-rw'er i VR (videooptagelse)tilstand indeholder to typer titler, der kan
afspilles: originalt optagede titler
([ORIGINAL]), og titler, der kan oprettes på
skrivbare dvd-afspillere og bruges til redigering
([PLAY LIST]). Du kan vælge den titeltype, der
skal afspilles.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[ORIGINAL/PLAY LIST], og tryk
derefter på .
Indstillingerne for [ORIGINAL/PLAY
LIST] vises.
)
1 ( 4 4
(
3
2 8
T
1 : 3 0 : 5 0
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
)
DVD-VR
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• [PLAY LIST]
oprettet fra [ORIGINAL] til redigering.
• [ORIGINAL]: afspiller de titler, der
oprindeligt blev optaget.
: afspiller de titler, der er
4 Tryk på .
disken
Visning af spilletid og
resterende spilletid på
frontpaneldisplayet
Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks.
resterende spilletid, samlede antal titler på en
dvd, spor på en video-cd, cd, MP3 eller filnavn
på en DivX-video, på frontpaneldisplayet
(side 105).
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY under
afspilning af disken, ændres displayet 1 t 2 t ... t1t ...
Nogle af de viste elementer kan forsvinde efter
nogle få sekunder.
Under afspilning af en dvd video
eller dvd-r/dvd-rw
1 Spilletid og nummer for den aktuelle titel
2 Resterende spilletid for den aktuelle titel
3 Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel
4 Resterende spilletid for det aktuelle kapitel
5 Disknavn
6 Titel og kapitel
Under afspilning af en data-cd
(DivX-video) eller data-dvd (DivXvideo)
1 Spilletid for den aktuelle fil
2 Aktuelt filnavn
3 Aktuelt album og filnummer
Under afspilning af en video-cd
(uden PBC-funktioner) eller cd
1 Spilletid for det aktuelle spor
2 Resterende spilletid for det aktuelle spor
3 Spilletid for disken
4 Resterende spilletid for disken
5 Disknavn
6 Spor og indeks*
* Kun video-cd.
Flere muligheder for afspilning af disks
ortsættes
51
DK
Page 52
Under afspilning af en data-cd
p
(MP3-lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
1 Spilletid og aktuelt spornummer
2 Navn på spor (fil)
Ti
• Under afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner
vises spilletiden.
• Afspilleren kan kun vise det første niveau af teksten
på en dvd/cd, f.eks. disknavnet eller titlen.
• Når der ikke kan vises filnavn for en MP3-fil, vises
"*" på frontpaneldisplayet.
• Navnet på di sken eller sporet kan muligvis ikke vises,
afhængigt af teksten.
• Spillet iden for MP3-lydspor og DivX-videofiler vises
muligvis ikke korrekt.
Visning af spilletid og
resterende spilletid
Det er muligt at få vist spilletid og resterende
spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle
kapitel eller spor og den samlede spilletid eller
resterende spilletid for disken. Du kan også
kontrollere den dvd-tekst og det MP3mappenavn/filnavn, der er optaget på disken.
1 Tryk på DISPLAY under afspilningen.
Følgende display vises.
T 1:01:57
Tidsoplysninger
• C–**:**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
kapitel
x Under afspilning af en video-cd (med
PBC-funktioner)
• **:**
Spilletid for den aktuelle sekvens
x Under afspilning af en video-cd
(uden PBC-funktioner) eller cd
•T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
spor
•D **:**
Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
disk
x Under afspilning af en data-cd (MP3lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
•T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
x Under afspilning af en data-cd (DivXvideo) eller data-dvd (DivX-video)
• **:**:**
Spilletid for den aktuelle fil
• Tegn/mærker vises muligvis ikke for nogle sprog.
• Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan
afspilleren kun vise et begrænset antal tegn. Visning
af teksttegn afhænger også af den valgte disk.
2 Tryk flere gange på DISPLAY for at
skifte til andre tidsoplysninger.
Visningen og de tidsoplysninger, du kan
kontrollere, afhænger af den disk, der
spilles.
x Under afspilning af en dvd video eller
dvd-rw
• T **:**:**
Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
titel
• C **:**:**
Spilletid for det aktuelle kapitel
DK
52
Page 53
Kontrol af diskens
p
spilleoplysninger
Sådan kontrolleres tekst på en
dvd/cd
Tryk flere gange på DISPLAY i trin 2 for at få
vist den tekst, der er optaget på en dvd/cd.
Teksten på en dvd/cd vises kun, når der findes
tekst på disken. Du kan ikke ændre teksten. Hvis
disken ikke indeholder tekst, vises meddelelsen
"NO TEXT".
BRAHMS SYMPHONY
Kontrol af datooplysninger
(kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under
afspilning, når der er optaget en Exif*-kode i
JPEG-billeddataene.
Tryk to gange på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
)
1 ( 8
)
1 ( 2 0
31/ 01/ 2007
Datooplysninger
DATA CD
JPEG
Flere muligheder for afspilning af disks
Sådan kontrolleres tekst på en
data-cd/data-dvd (MP3-lyd/DivXvideo)
Tryk på DISPLAY under afspilning af MP3lydspor eller DivX-videofiler på en data-cd/
data-dvd. Du får derefter vist navnet på
albummet/sporet/filen og lydbithastigheden
(antal data pr. sekund for den aktuelle lyd) på tvskærmen.
Bithastighed*
128k
17:30T
JAZZ
RIVER SIDE
Navn på albumNavn på spor/fil
* Vises under:
– afspilning af en MP3-lydspor på data-cd/data-dvd.
– afspilning af en DivX-videofil, der indeholder
MP3-lydoplysninger på data-cd/data-dvd.
* "Exchangeable Image File Format" er et
billedformat for digitalkameraer, der er defineret af
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Ti
• Datooplysningerne vises i formatet [DD/MM/
ÅÅÅÅ].
DD: Dag
MM: Måned
ÅÅÅÅ: År
DK
53
Page 54
Ændring af vinklerVisning af undertekster
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på
en dvd video, kan du ændre visningsvinklen.
Tryk på ANGLE under afspilningen.
Vinklen skifter, hver gang du trykker på
ANGLE.
• Ikke alle dvd videoer understøtter ændring af vinkel,
selvom der er optaget flere vinkler på dvd videoen.
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan
du slå underteksterne til og fra under
afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på
flere sprog på disken, kan du ændre
underteksternes sprog under afspilningen eller
slå dem til og fra efter behov.
Tryk på SUBTITLE under afspilningen.
Sproget ændres, hver gang du trykker på
SUBTITLE.
• Ikke alle dvd videoer understøtter ændring af
undertekster, selvom disken indeholder undertekster
på flere sprog. Du kan muligvis heller ikke slå dem
fra.
• Underteksterne kan ændres, hvis DivX-videofilen har
filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX", og hvis
undertekstoplysningerne ligger i samme fil.
54
DK
Page 55
Justering af forsinkelse
f
Om MP3-lydspor og JPEG-
mellem billede og lyd
(A/V SYNKRONISERING)
Når lyden ikke passer til billedet på tv-skærmen,
kan du justere forsinkelsen mellem billedet og
lyden.
1 Tryk på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge [AV
SYNKRONISERING], og tryk derefter
på .
Indstillingerne for [AV
SYNKRONISERING] vises.
)
1 ( 1 2
)
1 ( 2 8
T
FRA
FRA
TIL
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
•[FRA
]: justerer ikke.
• [TIL]: justerer forskellen mellem billedet
og lyden.
4 Tryk på .
• Ikke alle indgange understøtter denne funktion.
billedfiler
Hvad er MP3/JPEG?
MP3 er en lydkomprimeringsteknologi, der
understøtter ISO/MPEG. JPEG er
billedkomprimeringsteknologi.
Flere muligheder for afspilning af disks
Understøttede disks
Du kan afspille data-cd'er (cd-rom'er/cd-r'er/cdrw'er) eller data-dvd'er (dvd-r'er/dvd-rw'er/
dvd+r'er/dvd+rw'er/dvd-rom'er), der er optaget i
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)- eller JPEGformat. Data-cd'er skal dog være optaget i
henhold til ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller i
Joliet-format data-dvd'er i UDF (Universal Disk
Format)-format, for at afspilleren kan genkende
sporene (eller filerne). Du kan også afspille
disks, der er optaget i Multi Session.
Yderligere oplysninger om optageformatet
findes i betjeningsvejledningen til cd-r/cd-rweller dvd-r/dvd-rw-drevene og
optageprogrammerne (medfølger ikke).
Om Multi session-disk
Hvis der er optaget MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler i den første session, afspiller
afspilleren også MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler, der er optaget i andre sessioner. Hvis
der er optaget lydspor og billeder i lyd-cdformat eller video-cd-format i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/
data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format.
ortsættes
55
DK
Page 56
Understøttede MP3-lydspor
eller JPEG-billedfiler
Du kan afspille MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler:
• Der har filtypenavnet ".MP3" (MP3-lydspor)
eller ".JPG"/".JPEG" (JPEG-billedfil).
• Der overholder billedfilformatet DCF*.
* "Design rule for Camera File system":
Billedstandarder for digitalkameraer som defineret
af JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Afspilleren k an afspille data med filtypen avnet
".MP3", ".JPG" eller "JPEG", selvom de ikke
er i MP3- eller JPEG-format. Afspilning af
disse data kan generere en høj lyd, som kan
beskadige højttalerne.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PROformat.
Afspilningsrækkefølge for
MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler
Afspilningsrækkefølgen for MP3-lydspor eller
JPEG-billedfiler, der er optaget på en data-cd
eller data-dvd, er som følger:
x Opbygning af diskindhold
Træ 1Træ 2Træ 3Træ 4Træ 5
56
Spor (MP3-lyd) eller fil
Album
(JPEG-billede)
Når du ilægger en data-cd eller data-dvd og
trykker på H, afspilles de nummererede spor
(eller filer) i fortløbende rækkefølge fra 1 til og
med 7. Underalbum/-spor (eller filer), der
findes inden for et aktuelt valgt album, har
forrang over det næste album i samme træ.
(Eksempel: C indeholder D, så 4 afspilles før
5.)
Når du trykker på DVD MENU vises en liste
over albumnavne (side 57), hvor albumnavnene
er ordnet i følgende rækkefølge:
A t B t C t D t F t G. Album, der
ikke indeholder spor (eller filer) (f.eks. album
E), vises ikke på listen.
DK
Page 57
Ti
p
f
• Hvis du indsætter et tal (f.eks. 01, 02, 03) foran spor/filnavnet, når du gemmer sporene (eller filerne) på
en disk, afspilles sporene og filerne i den pågældende
rækkefølge.
• Det vil tage længere tid at afspille en disk med mange
træer.
• Afspilningsrækkefølgen kan afvige fra tegningen,
afhængigt af den software, som data-cd'en eller datadvd'en er oprettet med, eller hvis der er mere end 200
albums og 300 filer i hvert album.
• System kan genkende op til 200 albums og vil ikke
afspille albums ud over dette antal.
• Afspilleren kan være længere om at afspille, når den
skifter fra ét album til et andet eller springer til andre
album.
• Ikke alle JPEG-filer understøttes.
Afspilning af data-cd
eller data-dvd med MP3lydspor og JPEGbilledfiler
Valg af et MP3-lydspor eller
album
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Album på data-cd'en eller data-dvd'en
vises. Under afspilningen af et album er
albummets titel nedtonet.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
2 Tryk på X/x for at vælge et album.
x Ved valg af album
Tryk på H for at starte afspilning af det
valgte album.
x Ved valg af spor
Tryk på .
Der vises en liste over spor på albummet.
Flere muligheder for afspilning af disks
M Y FAVOURITE SONG
1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY
MY ROMANCE
MILES TONES
MY FUNNY VALENTINE
AUTUMN LEAVES
ALL BLUES
SOMEDAY MY PRINCE W...
)
Tryk på X/x for at vælge et spor, og tryk
derefter på .
Det valgte spor afspilles. Tryk på DVD
MENU for at lukke listen over spor. Tryk
på DVD MENU igen for at få vist listen
over album.
ortsættes
DK
57
Page 58
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Sådan afspilles det næste eller
forrige MP3-lydspor
Tryk på ./>. Bemærk, at du kan vælge
det næste album ved at trykke flere gange på
> efter afspilning af det sidste spor på det
aktuelle album, men du kan ikke skifte til det
forrige album ved at trykke på .. Hvis du vil
skifte til det forrige album, skal du vælge det på
albumlisten.
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
Sådan lukkes visningen
Tryk på DVD MENU.
Valg af en JPEG-billedfil eller
album
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Album på data-cd'en eller data-dvd'en
vises. Under afspilningen af et album er
albummets titel nedtonet.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
2 Tryk på X/x for at vælge et album.
x Ved valg af album
Tryk på H for at starte afspilning af det
valgte album.
x Ved valg af billede
Tryk på PICTURE NAVI.
Billeder af filerne i albummet vises med 16
underskærme.
1234
5678
9101112
13141516
Tryk på C/X/x/c for at vælge det ønskede
billede, og tryk derefter på .
Sådan afspilles den næste eller
forrige JPEG-billedfil
Tryk på C/c, når kontrolmenuen er lukket.
Bemærk, at du kan vælge det næste album ved at
trykke flere gange på c efter afspilning af det
sidste billede i det aktuelle album, men du kan
ikke skifte til det forrige album ved at trykke på
C. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du
vælge det på albumlisten.
Sådan roteres et JPEG-billede
Når der vises en JPEG-billedfil på tv-
skærmen,
kan du rotere billedet 90 grader.
Tryk på X/x, mens billedet vises. Hver gang du
trykker på X, roterer billedet 90 grader mod uret.
Sådan ser det ud, når du har trykket én gang på
X:
Rotationsretning
58
Tryk på CLEAR for at skifte til normal visning.
DK
Page 59
Sådan stoppes afspilningen
p
f
Tryk på x.
Ti
• Der vises en rulleboks i højre side af tv-skærmen.
Hvis du vil have vist flere billedfiler, skal du vælge
det nederste billede og trykke på x. Hvis du vil skifte
til det forrige billede, skal du vælge det øverste
billede og trykke på X.
Afspilning af lydspor og
billeder som diasshow
med lyd
Du kan afspille et diasshow med lyd ved at
oprette et album, som indeholder både MP3- og
JPEG-filer, på en data-cd eller data-dvd. Når du
afspiller data-cd eller data-dvd, skal du vælge
[AUTO] som beskrevet nedenfor.
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[MODE (MP3, JPEG)], og tryk derefter
på .
Indstillingerne for [MODE (MP3, JPEG)]
vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUTO
AUTO
LYD (MP3)
BILLEDE (JPEG)
DATA CD
MP3
Flere muligheder for afspilning af disks
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• [AUTO]
• [LYD (MP3)]: afspiller kun MP3-lydspor.
• [BILLEDE (JPEG)]: afspiller kun JPEG-
: afspiller JPEG-billedfiler og
MP3-lydspor i samme album som et
diasshow.
billedfiler i diasshow.
5 Tryk på .
6 Tryk på DVD MENU.
Listen over albums på data-cd'en eller datadvd'en vises.
ortsættes
59
DK
Page 60
7 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
p
album, og tryk derefter på H.
Afspilleren starter automatisk afspilningen
af det valgte album.
Tryk flere gange på DVD MENU for at
aktivere eller deaktivere albumlisten.
Ti
• Når du vælger [AUTO], kan afspilleren genkende op
til 300 MP3-spor og 300 JPEG-filer i et enkelt album.
Når du vælger [LYD (MP3)] eller [BILLEDE
(JPEG)], kan afspilleren genkende op til 600 MP3eller 600 JPEG-filer i et enkelt album. Uanset den
valgte tilstand kan afspilleren maksimalt genkende
200 album.
• Hvis du indstiller [MODE (MP3, JPEG)] til
[BILLEDE (JPEG)] på en disk, der kun indeholder
MP3-spor, eller [LYD (MP3)] på en disk, der kun
indeholder JPEG-filer, kan du ikke ændre
indstillingen for [MODE (MP3, JPEG)].
• PICTURE NAVI kan ikke bruges, når der er valgt
[LYD (MP3)].
• Hvis du afspiller store MP3-spor og JPEG-billeder
samtidigt, kan det ske, at lyden ikke kommer med.
Det anbefales, at du indstiller MP3-bithastigheden til
128 kbps eller lavere, når du opre tter filen. Hvis lyden
stadig ikke kommer med, skal du reducere størrelsen
på JPEG-filen.
Angivelse af varighed af
diasshow
(kun JPEG)
Når du afspiller JPEG-billedfiler i et diasshow,
kan du angive, hvor længe et dias skal vises på
tv-skærmen.
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INTERVAL], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INTERVAL] vises.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• [NORMAL]
: diaset vises i ca. 6 til 9
sekunder.
• [HURTIG]: diaset vises i kortere tid end
med [NORMAL].
• [LANGSOM1]: diaset vises i længere tid
end med [NORMAL].
• [LANGSOM2]: diaset vises i længere tid
end med [LANGSOM1].
4 Tryk på .
• Nogle JPEG-filer varer længere end andre, og
diasintervallet kan derfor virke længere end den
valgte indstilling. Dette gælder især progressive
JPEG-filer eller JPEG-filer på 3.000.000 pixel eller
mere.
Valg af overgangseffekt for
billeder i et diasshow
(kun JPEG)
Når du afspiller en JPEG-billedfil, kan du vælge
den overgangseffekt, der skal bruges i
diasshowet.
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[EFFEKT], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [EFFEKT] vises.
12)
3 (
4)
1(
2 3 / 1 0 / 2 0 0 7
TYPE 1
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
TYPE 5
FRA
DATA CD
JPEG
12)
3 (
4)
1(
2 9 / 1 0 / 2 0 0 7
NORMAL
NORMAL
HURTIG
LANGSOM 1
LANGSOM 2
DK
60
DATA CD
JPEG
Page 61
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
f
Standardindstillingen er understreget.
•[TYPE1]
• [TYPE2]: Billedet vises fra venstre mod
højre på tv-skærmen.
• [TYPE3]: Billedet vises fra midten af tvskærmen.
• [TYPE4]: Billederne vises med
forskellige overgangseffekter.
• [TYPE5]: Det næste billede glider over
det forrige billede.
• [FRA]: Slår funktionen fra.
: Billedet vises fra top mod bund.
4 Tryk på .
DivX®-videoer
Om DivX-videofiler
DivX® er en komprimeringsteknologi, der
bruges til komprimering af videofiler.
Teknologien er udviklet af DivX, Inc. Dette
produkt er et officielt DivX
Du kan afspille data-cd'er og data-dvd'er, der
indeholder DivX®-videofiler.
Understøttede data-cd'er og
data-dvd'er
Afspilning af data-cd'er (cd-rom'er/cd-r'er/cdrw'er) og data-dvd'er (dvd-rom'er/dvd-r'er/dvdrw'er/dvd+r'er/dvd+rw'er) er underlagt følgende
forhold:
– Når det gælder data-cd'er/data-dvd'er, som ud
over MP3-spor eller JPEG-billedfiler
indeholder DivX-videofiler, afspiller
systemet kun DivX-videofilerne.
Afspilleren afspiller kun data-cd'er hvis logiske
format er ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller
Joliet, og data-dvd'er i UDF (Universal Disk
Format)-format.
Yderligere oplysninger om optageformatet
findes i betjeningsvejledningen til diskdrevene
og optageprogrammerne (medfølger ikke).
Om afspilningsrækkefølgen af
data på data-cd'er eller datadvd'er
Se afsnittet "Afspilningsrækkefølge for MP3lydspor eller JPEG-billedfiler" (side 56).
Bemærk, at afspilningsrækkefølgen muligvis
ikke gælder, afhængigt af den software som
DivX-videofilen er oprettet med, eller om der er
mere end 200 album eller 600 DivX-videofiler i
hvert album.
®
Certified produkt.
Flere muligheder for afspilning af disks
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/
data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format.
ortsættes
61
DK
Page 62
Understøttede DivX-videofiler
p
Afspilleren kan afspille data, der er optaget i
DivX-format, og som har filtypenavnet ".AVI"
eller ".DIVX". Afspilleren kan ikke afspille filer
med filtypenavnet ".AVI", ".DIVX", hvis de
ikke indeholder en DivX-video.
Ti
• Yderligere oplysninger om understøttede MP3lydspor eller JPEG-billedfiler på data-cd'er eller datadvd'er findes i afsnittet "Understøttede disks"
(side 55).
• Afspilleren kan ikke afspille en DivX-videofil, når
filen er en kombination af to eller flere DivXvideofiler.
• Afspilleren kan ikke afspille en DivX-videofil, der er
over 720 (bredde) × 576 (højde) eller større end 2 GB.
• Lyden passer muligvis ikke til billederne på tvskærmen, afhængigt af DivX-videofilen.
• Afspilleren kan ikke afspille DivX-videofiler, der
varer længere end 3 timer.
• Billedet kan standse midlertidigt eller være utydeligt,
afhængigt af DivX-videofilen. I dette tilfælde
anbefales det, at du opretter filen ved en lavere
bithastighed. Hvis der stadig er støj på lyden,
anbefales MP3-lydformatet. Bemærk, at denne
afspiller ikke understøtter WMA (Windows Media
Audio)-format.
• Det kan vare et stykke tid, fra du trykker på H til
billedet vises. Dette skyldes den
komprimeringsteknologi, der bruges i DivXvideofiler.
Valg af et album
1 Tryk på DVD MENU.
Der vises en liste over albums på disken.
Der vises kun albums med DivX-videofiler.
( 3 )
3
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
3 Tryk på H.
Afspilleren starter automatisk afspilningen
af det valgte album.
Yderligere oplysninger om valg af DivXvideofiler findes i afsnittet "Valg af en
DivX-videofil" (side 62).
Sådan skiftes til næste eller
forrige side
Tryk på C/c.
Sådan lukkes visningen
Tryk flere gange på DVD MENU.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Valg af en DivX-videofil
1 Tryk på efter trin 2 i afsnittet "Valg
af et album".
Der vises en liste over filer i albummet.
M Y FAVOURITES
1 ( 2
HAWAII 2004
VENUS
)
2 Tryk på X/x for at vælge en fil, og tryk
derefter på .
Den valgte fil afspilles.
Sådan skiftes til næste eller
forrige side
Tryk på C/c.
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
2 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
album.
DK
62
Page 63
Sådan afspilles den næste eller
p
p
forrige DivX-videofil uden at åbne
listen over filer
Tryk på ./> for at vælge den næste eller
forrige DivX-videofil i det samme album.
Tryk på > under afspilning af den sidste fil i
det aktuelle album for at vælge den første fil i det
næste album. Bemærk, at du ikke kan skifte til
det forrige album ved at trykke på .. Hvis du
vil skifte til det forrige album, skal du vælge det
på albumlisten.
Ti
• Hvis antallet af visninger er fastsat på forhånd, kan
DivX-videofilerne afspilles, indtil det forudangivne
antal. Følgende handlinger tæller med:
– Når afspilleren slukkes.
– Når der afspilles en anden fil.
– Når diskskuffen åbnes.
Afspilning af video-cd'er
med PBC-funktioner (ver.
2.0)
(PBC-afspilning)
PBC (afspilningskontrol)-funktioner gør det
muligt at udføre simple interaktive handlinger,
søgefunktioner og lignende.
PBC-afspilning gør det muligt at afspille videocd'er interaktivt ved at følge menuanvisningerne
på tv-skærmen.
1 Start afspilningen af en video-cd med
PBC-funktioner.
Der vises en valgmenu.
2 Vælg det ønskede elementnummer
med nummerknapperne.
3 Tryk på .
4 Følg anvisningerne i menuen for at
udføre interaktive handlinger.
Fremgangsmåden afhænger af den valgte
video-cd, og du bør derfor læse den
betjeningsvejledning, der fulgte med
disken.
Sådan vendes tilbage til menuen
Tryk på O RETURN.
Flere muligheder for afspilning af disks
• [Tryk på ENTER] i trin 3 vises muligvis som [Tryk
på SELECT] i den betjeningsvejledning, der fulgte
med disken, afhængigt af den valgte video-cd. I dette
tilfælde skal du trykke på H.
Ti
• Hvis du vil afspille uden PBC, skal du trykke på
./> eller nummerknapperne, mens afspilleren
er stoppet for at vælge spor. Tryk derefter på H eller
. Afspilningen startes (fortsat afspilning).
Stillbilleder, som f.eks. en menu, kan ikke afspilles.
Tryk to gange på x og derefter H for at gå tilbage
til PBC-afspilning.
DK
63
Page 64
p
Tunerfunktioner
Forudindstilling af
radiostationer
Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10
AM-stationer. Før du søger efter stationerne,
skal du skrue helt ned for lyden.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM"
vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold
knappen nede, indtil scanningen
starter.
Scanningen stopper, når afspilleren finder
en station. "TUNED" og "ST" (for
stereoprogram) vises på
frontpaneldisplayet.
3 Tryk på SYSTEM MENU.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY" vises på
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på eller c.
Der vises et forudindstillet nummer på
frontpaneldisplayet.
9 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Sådan ændres et forudindstillet
nummer
Start fra trin 1.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
Ti
• Du kan vælge det forudindstillede nummer
direkte med nummerknapperne.
7 Tryk på .
Stationen gemmes.
8 Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre
stationer.
DK
64
Page 65
p
p
Brug af radioen
f
Gem de ønskede radiostationer i afspillerens
hukommelse (se "Forudindstilling af
radiostationer" (side 64)).
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM"
vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den gemte station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller
afspilleren ind på en gemt station.
Ti
• Du kan vælge det gemte stationsnum mer direkte
med nummerknapperne.
3 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1.
Sådan modtages ikke-gemte
radiostationer
Brug den manuelle eller automatiske
indstillingsmetode i trin 2.
Tryk flere gange på TUNING + eller – for at
indstille manuelt.
Tryk på TUNING + eller –, og hold den nede for
at indstille automatisk. Automatisk indstilling
stopper af sig selv, når afspilleren modtager
radiostationen. Automatisk indstilling stoppes
manuelt ved at trykke på TUNING + eller –.
Sådan modtages radiostationer
på kendte frekvenser
Brug manuel indstilling i trin 2.
1 Tryk på D.TUNING.
2 Tryk på nummerknapperne for at vælge
frekvenser.
3 Tryk på .
Ti
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
medfølgende antenner.
Hvis der er støj på et FM-program
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge
mono-modtagelse. Der vil ikke være nogen
stereoeffekt, men modtagelsen vil blive
forbedret.
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "FM MODE"
vises på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "MONO".
Standardindstillingen er understreget.
• "STEREO"
• "MONO": modtagelse i mono.
: modtagelse i stereo.
5 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
6 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Navngivning af gemte
stationer
Du kan indtaste et navn for en gemt station.
Navnet (f.eks. "XYZ") vises på
frontpaneldisplayet, når en station vælges.
Bemærk, at du kun kan angive ét navn pr. gemt
station.
• Du kan ikke indtaste et navn for gemte stationer fra
radiodatasystemet (RDS) (side 66).
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM"
vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den gemte station, der skal
oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på SYSTEM MENU.
Tunerfunktioner
ortsættes
65
DK
Page 66
4 Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME
p
IN" vises på frontpaneldisplayet.
Brug af radiodatasystemet
(RDS)
5 Tryk på eller c.
6 Opret et navn med pileknapperne.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk
derefter på c for at flytte markøren til næste
position.
En radiostation kan indeholde bogstaver, tal
og andre symboler.
Hvis du trykker forkert
Tryk flere gange på C/c, indtil tegnet, der
skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x
for at vælge det ønskede tegn.
Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke
flere gange på C/c , indtil det tegn, der skal
slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR.
7 Tryk på .
"COMPLETE" vises på
frontpaneldisplayet, og navnet på stationen
er gemt.
8 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Ti
• Tryk flere gange på DISPLAY for at kontrollere
frekvensen (side 66).
Visning af stationsnavn eller
frekvens på
frontpaneldisplayet
Når afspilleren er indstillet til "TUNER FM"
eller "TUNER AM", kan du aflæse frekvensen
på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
visningen som følger:
1 Stationens navn*
2 Frekvens**
* Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt
station.
** Vender tilbage til det oprindelige di splay efter nogle
sekunder.
Hvad er et radiodatasystem?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er
en programtjeneste, der giver radiostationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner indeholder praktiske RDSfunktioner, f.eks. visning af stationens navn.
RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station
der er stillet ind på, ikke transmitterer RDS-signalet
optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer
tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDSsystemet, kan du få oplysninger om RDStjenesterne i dit område ved henvendelse til de
lokale radiostationer.
Modtagelse af RDSudsendelser
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der sender RDStjenester, vises stationens navn* på
frontpaneldisplayet.
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises
stationens navn muligvis ikke på
frontpaneldisplayet.
DK
66
Page 67
Andre betjeningsmuligheder
f
Betjening af tv'et med den
medfølgende
fjernbetjening
Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du
betjene tv'et med den medfølgende
fjernbetjening.
• Når du skifter batterie rne i fjernbetjeningen, nulstilles
kodenummeret muligvis til standardindstillingen
(Sony). Angiv det relevante kodenummer igen.
Betjening af tv med
fjernbetjeningen
Tryk på TV [/1, og hold den nede, mens du
indtaster tv-producentens kode (se
skemaet nedenfor) med
nummerknapperne. Slip derefter TV [/1.
Når du har indstillet producentkoden, blinker
knappen TV langsomt to gange. Hvis
indstillingen er angivet forkert, blinker knappen
TV hurtigt 5 gange.
Kodenumre til understøttede tv
Hvis der er angivet mere end ét kodenummer,
skal du indtaste dem enkeltvis, indtil du finder
det, der passer til dit tv.
TV [/1Slukke eller tænde tv'et.
TV INPUTÆndre tv'ets indgangskilde til tv
TV VOL +/–*Justere tv'ets lydstyrke.
TV CH +/–*Vælge tv-kanaler.
Nummerknap-
perne*, ENTER*
TOOLS*Viser betjeningsmenuen for det
RETURN*Gå tilbage til den forrige kanel
TV MENU*Vis tv'ets menu.
MUTING*Slå tv-lyden fra midlertidigt.
eller en anden indgangskilde.
Vælge tv-kanaler.
viste display.
eller det forrige lag på tv'ets menu.
Andre betjeningsmuligheder
ortsættes
67
DK
Page 68
Tryk påHvis du vil
C/X/x/c*, * Vælg et element i menuen.
* Hvis disse knapper skal bruges, når det står på TV
(knappen TV lyser), trykker du på knappen TV.
- gør det muligt at vælge et kanalnummer over
10. F.eks. kanal 25: Tryk på -, og tryk derefter
på 2 og 5.
Brug af funktionen
THEATRE SYNC
THEATRE SYNC gør det muligt med ét enkelt
tryk at tænde dit Sony-tv og denne afspiller,
ændre afspillerens tilstand til "DVD" og ændre
tv'ets indgangskilde til den valgte kilde.
• Ikke alle tv understøtter fjernbetjening og brug af
ovennævnte knapper.
• Tilstanden TV deaktiveres, når fjernbetjeningen har
været inaktiv i 10 sekunder.
Klargøring af funktionen
THEATRE SYNC
Registrer den tv-indgangskilde, der er sluttet til
denne afspiller.
Tryk på TV INPUT, og hold den nede, mens
du indtaster koden (se skemaet nedenfor)
for den tv-indgangskilde, der er sluttet til
afspilleren, med nummerknapperne.
Tv'ets indgangskilde vælges.
Når du har angivet koden for tv'ets
indgangskilde, blinker knappen TV langsomt to
gange. Hvis indstillingen er angivet forkert,
blinker knappen TV hurtigt 5 gange.
Indstil tv'ets indgang til den indgang, som du
brugte til at tilslutte afspilleren. Yderligere
oplysninger findes i betjeningsvejledningen til
tv'et.
Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren,
og tryk derefter en enkelt gang på THEATRE
SYNC.
Knappen TV blinker, mens koden fra
fjernbetjeningen overføres.
Hvis funktionen ikke kan udføres, skal du ændre
overførselstiden. Overførselstiden varierer,
afhængigt af tv'et.
Sådan ændres overførselstiden
Tryk på TV CH +*, og hold den nede, mens
du indtaster koden for overførselstiden (se
skemaet nedenfor) med
nummerknapperne.
Overførselstiden fra fjernbetjeningen vælges.
Når du har indstillet koden for overførselstid,
blinker knappen TV langsomt to gange. Hvis
indstillingen er angivet forkert, blinker knappen
TV hurtigt 5 gange.
* Fungerer som både TV CH +- og SOUND FIELD +
-knap.
• Denne funkti on understøttes kun af Sony-tv. (Der kan
dog være nogle Sony-tv, der ikke understøtter
funktionen.)
• Funktionen fungerer muligvis ikke, hvis afstanden
mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor.
Placer tv'et i nærheden af tv'et.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, mens
knappen TV blinker.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, og
indtast koden.
Andre betjeningsmuligheder
Tryk påNummerOverførselstid
TV CH +10,5 (standard)
21
31,5
42
53
64
75
86
69
DK
Page 70
p
Brug af lydeffekterBrug af timerfunktionen
Forstærkning af
basfrekvenser
Du kan forstærke basfrekvenserne.
Tryk på DYNAMIC BASS.
Basfrekvenserne forstærkes.
Sådan deaktiveres lydeffekten
Tryk på DYNAMIC BASS igen.
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et
bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til
musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 1
eller 10 minutter.
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
minutvisningen (resterende tid) på følgende
måde:
SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M
Rr
SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Når du indstiller timerfunktionen, vises
"SLEEP" i frontpaneldisplayet.
Sådan kontrolleres den
resterende tid
Tryk en enkelt gang på SLEEP.
Sådan ændres den resterende tid
Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den
ønskede tid.
Sådan annulleres
timerfunktionen
Tryk flere gange på SLEEP, indtil "SLEEP
OFF" vises på frontpaneldisplayet.
Sådan indstilles timerfunktionen
ved hjælp af systemmenuen
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SLEEP"
vises i frontpaneldisplayet, og tryk derefter
på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Minutdisplayet (den resterende tid) ændres på
følgende måde:
SLEEP 90M y SLEEP 80M y SLEEP 70M
YY
SLEEP OFF y SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Ti
• Du kan også vælge den resterende tid ved at
trykke på nummerknapperne. I dette tilfælde
kan du forindstille tiden i intervaller på 1 minut.
DK
70
Page 71
4 Tryk på .
Indstillingen foretages, og "SLEEP" vises i
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet
Lysstyrken på frontpaneldisplayet kan indstilles
til et af 2 niveauer.
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil
"DIMMER" vises i frontpaneldisplayet.
Tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge den lysstyrke,
der skal anvendes på
frontpaneldisplayet.
Standardindstillingen er understreget.
• "DIMMER OFF"
• "DIMMER ON": Frontpaneldisplayet
bliver mørkt.
: Lys.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Andre betjeningsmuligheder
71
DK
Page 72
p
Brug af DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)adapteren bruges til at få musik fra bærbar
lydkilde eller computer. Du kan lytte til musik
fra den tilsluttede komponent på systemet ved at
tilslutte en DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
De tilgængelige DIGITAL MEDIA PORTadaptere varierer fra område til område.
Yderligere oplysninger om tilslutning af
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren findes
under "Tilslutning af andre komponenter"
(side 32).
• Afhængigt af typen af DIGITAL MEDIA PORTadapteren (medfølger ikke) kan du betjene en
tilsluttet komponent ved enten at bruge knapperne på
fjernbetjeningen eller enheden. Den følgende
illustration viser et eksempel på knapper, som kan
bruges i dette tilfælde.
• Tilslut ikke andre adaptere end DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren.
• Du må ikke tilslutte eller fraslutte DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren til/fra enheden, mens systemet er
tændt.
• Der udsendes også billeder afhængigt af typen af
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (medfølger
ikke). I dette tilfælde udsender afspilleren kun EURO
AV OUTPUT-signalet uanset typen af videosignal.
Afspilning af den tilsluttede
komponent på systemet
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "DMPORT" vises i
frontpaneldisplayet.
2 Start afspilning af den tilsluttede
komponent.
Lyden og billederne fra den tilsluttede
komponent afspilles på afspilleren eller det
tilsluttede tv.
Yderligere oplysninger om betjeninger
findes i betjeningsvejledningen til
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
(medfølger ikke).
Ti
• Når du lytter til MP3-optagelser eller anden
komprimeret musik på en bærbar lydkilde, kan du
forbedre lyden. Tryk flere gange på SOUND FIELD
+/–, til der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet.
Tryk på noget andet end "A.F.D. STD" for at
annullere funktionen.
./>
H
X
x
DK
72
Page 73
p
Deaktivering af
afspillerens knapper
(Børnelås)
Du kan deaktivere knapperne på afspilleren
(undtagen, når det gælder "/1) for at undgå
forkert betjening, f.eks. på grund af børns leg
(børnelås).
Når børnelåsfunktionen er slået til, er knapperne
på afspilleren låst og "" lyser i
frontpaneldisplayet. (Du kan betjene afspilleren
ved hjælp af fjernbetjeningen.)
• Når du betjener knapperne på afspilleren, mens
børnelåsfunktionen er aktiveret, vises "CHILD
LOCK" i frontpaneldisplayet.
1 Tryk på SYSTEM MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "CHILD
LOCK" vises i frontpaneldisplayet, og
tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
•"OFF"
: Bønelåsfunktionen er slået fra.
• "ON": Børnelåsfunktionen er slået til.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på SYSTEM MENU.
Systemmenuen lukkes.
Ti
• Du kan akivere børnelåsfunktionen ved at trykke på
x i mere end 5 sekunder ("" lyser på
frontpaneldisplayet).
Annuller ved at trykke på x i mere end 5 sekunder,
så "" ikke længere vises på frontpaneldisplayet.
Andre betjeningsmuligheder
DK
73
Page 74
Avancerede indstillinger og
justeringsmuligheder
Låsning af disks
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Du kan indstille 2 typer afspilningsbegrænsning
for den ønskede disk.
• Brugerdefineret børnesikring
Gør det muligt at angive
afspilningsbegrænsninger, så afspilleren ikke
kan bruges til afspilning af disks, der er
uegnede for børn.
• Børnesikring
Gør det muligt at begrænse afspilningen af
bestemte dvd videoer i overensstemmelse med
et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes
alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud
med andre sekvenser.
Kodeordet til Børnesikring og Brugerdefineret
børnesikring er det samme.
Undgå afspilning af bestemte
disks [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING]
Kodeordet til Brugerdefineret børnesikring kan
bruges til op til 40 disks. Når du ilægger disk
nummer 41, annulleres den første disk.
1 Ilæg den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for
at stoppe afspilningen.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING]
vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
TIL
AFSPILLER
KODEORD
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge [TIL t], og
tryk derefter på .
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord
vises.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på .
ENTER
Indtast et 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på .
ENTER
5 Indtast eller genindtast det 4-cifrede
kodeord med nummerknapperne, og
tryk derefter på .
Meddelelsen [Brugerdefineret børnesikring
er angivet.] vises, og tv-skærmen vender
tilbage til kontrolmenuen.
74
DK
Page 75
Sådan deaktiveres
p
f
Brugerdefineret børnesikring
1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af
bestemte disks [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING]".
2 Tryk på X/x for at vælge [FRA t], og tryk
derefter på .
3 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Sådan afspilles en disk med
Brugerdefineret børnesikring
1 Ilæg den disk, der er angivet
Brugerdefineret børnesikring for.
Skærmen [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING] vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er allerede
angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Afspilleren er klar til afspilning.
Ti
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du indtaste det 6cifrede tal "199703" med nummerknapperne, når du
bliver bedt om at angive et kodeord på skærmen
[BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]. Tryk
derefter på . Du bliver bedt om at indtaste et nyt 4cifret kodeord.
Begrænsning af børns
afspilning [BØRNESIKRING]
(kun dvd)
Gør det muligt at begrænse afspilningen af
bestemte dvd videoer i overensstemmelse med
et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder.
Med funktionen [BØRNESIKRING] kan du
angive et niveau for afspilningsbegrænsningen.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING]
vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
TIL
AFSPILLER
KODEORD
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [AFSPILLER
t], og tryk derefter på .
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord
vises.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på .
Indtast et 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på .
ENTER
ENTER
ortsættes
75
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
DK
Page 76
4 Indtast eller genindtast det 4-cifrede
p
kodeord med nummerknapperne, og
tryk derefter på .
Skærmen til indstilling af niveauet for
afspilningsbegrænsningen vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA
USA
5 Tryk på X/x for at vælge [STANDARD],
og tryk derefter på .
Indstillingerne for [STANDARD] vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA
USA
USA
ANDRE
6 Tryk på X/x for at aktivere
afspilningsbegrænsningen for et
geografisk område, og tryk derefter på
.
Området vælges.
Når du vælger [ANDRE t], skal du vælge
og indtaste en standardkode (findes i
skemaet for "Liste over områdekoder for
børnesikring" (side 102)) med
nummerknapperne.
7 Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og
tryk derefter på .
Indstillingerne for [NIVEAU] vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA
FRA
8:
NC17
7:
R
6:
5:
8 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
niveau, og tryk derefter på .
Indstillingen af Børnesikring er nu udført.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:USA
Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning.
Sådan deaktiveres Børnesikring
Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 8.
Sådan afspilles en disk med
Børnesikring
1 Ilæg disken, og tryk på H.
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Afspilningen startes.
Ti
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne disken og
udføre trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af
bestemte disks [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING]". Når du bliver bedt om at
indtaste dit kodeord, skal du indtaste nummeret
"199703" og derefter trykke på . Du bliver bedt
om at indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har
indtastet et nyt 4-cifret kodeord, skal du lægge disken
i igen og trykke på H. Når skærmen til indtastning
af kodeordet vises, skal du indtaste det nye kodeord.
• Når du afspiller disks uden Børnesikring, kan
afspilleren ikke begrænse afspilningen.
• Afhængigt af den valgte disk kan du blive bedt om at
ændre børnesikringsniveau under afspilningen. I
dette tilfælde skal du indtaste kodeordet og ændre
niveauet. Hvis Genoptag afspilning annulleres,
skifter niveauet til det forrige niveau.
4: PG13
DK
76
Page 77
Ændring af kodeord
f
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING]
vises.
3 Tryk på X/x for at vælge [KODEORD
t], og tryk derefter på .
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
4 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
.
5 Indtast et nyt 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
.
6 Indtast kodeordet igen med
nummerknapperne, og tryk derefter på
for at bekræfte kodeordet.
Hvis du indtaster et forkert
kodeord
Tryk på C, før du trykker på , og indtast det
korrekte tal.
Optimal surroundsound i
et rum
(HØJTT.OPSTILLING )
Alt efter hvordan rummet er indrettet, vil der
være nogle højttalere, der ikke kan installeres
der. For at få den bedste surroundsound
anbefales det, at du først finder ud af, hvor
højttalere skal placeres.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter
på .
)
1 ( 4 4
)
3 ( 2 8
T
0 : 0 3 : 0 4
HØJTT.OPSTILLING
HØJTT.OPSTILLING
AUTOKALIBRERING
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter
på .
Indstillingerne for [HØJTT.OPSTILLING ]
vises.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD (TRÅDLØST)
ortsættes
77
DK
Page 78
5 Tryk på C/c for at vælge en indstilling.
• [STANDARD (TRÅDLØST) )]: Ved
installation af fronthøjttalere og
centerhøjttalere sluttes afspilleren til
højttalerkablerne og surroundhøjttalerne
ved hjælp af det trådløse system.
• [INGEN CENTER]: ved installation af
front- og surroundhøjttalere.
• [INGEN SURROUND]: ved installation
af center- og fronthøjttalere.
• [ALLE FRONT]: ved installation af alle
højttalere foran lyttepositionen.
• [ALLE FRONT – INGEN CENTER]: ved
installation af front- of
surroundhøjttalerne foran lyttepositionen.
• [ANDET RUM]: ved installation af
fronthøjttalere i et rum og
surroundhøjttalere i et andet.
Slut surroundhøjttalerne til afspilleren.
78
• [KUN FRONT]: ved installation af
fronthøjttalere.
DK
Højttalerne kan også installeres som vist
nedenfor. Slut højttalerne til afspilleren
(impedans: 3,0 ohm - medfølger ikke) vha.
de medfølgende højttalerkabler (OPTION,
grå/blå).
Page 79
• Højttalerlyden vil i det andet rum være den
f
samme som den, som front- og
surroundhøjttalerne leverer.
• [STANDARD (KABLER)]: ved
installation af alle højttalere og tilslutning
af systemet vha. højttalerkabler.
6 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
7 Tryk på X/x for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på .
• [JA]: fortsæt med
[AUTOKALIBRERING], se trin 4 i
"Automatisk kalibrering af indstillinger"
(side 79).
• [NEJ]: stop [HØJTT.OPSTILLING].
HØJTT.OPSTILLING
Fortsæt med AUTOKALIBRERING?
Automatisk kalibrering af
indstillinger
(AUTOKALIBRERING)
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration)
kan automatisk indstille et passende niveau for
surroundsound.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne
skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter
på .
)
1 ( 4 4
)
3 ( 2 8
T
0 : 0 3 : 0 4
HØJTT.OPSTILLING
HØJTT.OPSTILLING
AUTOKALIBRERING
DVD VIDEO
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
JA
NEJ
• For at kunne høre surroundsound, når højttalernes
placering er ændret, anbefales det, at du først
indstiller [HØJTT.OPSTILLING] og derefter
[AUTOKALIBRERING].
• [AUTOKALIBRERING] indstilles ved at tilslutte
den medfølgende kalibreringsmikrofon.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte
[HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke, hvilke
højttalere der kommer lyd ud af.
• Hvis indstillingen for [TILSLUTNING] ændres,
fastholdes indstillingen [STANDARD (KABLER)]
eller [STANDARD (TRÅDLØST)] for
[HØJTT.OPSTILLING], de andre indstillinger for
[HØJTT.OPSTILLING] går tilbage til [STANDARD
(TRÅDLØST)].
4 Tryk på X/x for at vælge
[AUTOKALIBRERING], og tryk derefter
på .
Indstillingerne for
[AUTOKALIBRERING] vises.
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon.
Start måling?
JA
NEJ
ortsættes
79
DK
Page 80
Slut kalibreringsmikrofonen i A.CAL MIC-
p
stikket på frontpanelet, og placer den i
ørehøjde vha. en trefod el.lign. (medfølger
ikke). Fronten af hver højttaler skal vende
ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må
ikke stå noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens
der måles.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde
dig i måleområdet og lave støj under målingen
(ca. 1 min.). Under målingen kommer der
prøvesignaler ud af højttalerne.
• Omgivelserne i det rum, hvor systemet er
installeret, kan påvirke målingerne.
• Hvis der kommer en fejlmeddelelse, følges
anvisningerne, hvorefter der vælges [JA].
Der kommer en fejlmeddelelse, når:
– hovedtelefonerne er tilsluttet.
– kalibreringsmikrofonen ikke er tilsluttet.
– fronthøjttalerne ikke er sluttet korrekt til.
– surroundhøjttalerne ikke er sluttet korrekt til.
– front- og surroundhøjttalerne ikke er sluttet
korrekt til.
– subwooferen ikke er tilsluttet.
6 Tryk på C/X/x/c for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på .
x Målingen er i orden.
Tag kalibreringsmikrofonen fra og vælg
[JA]. Resultatet er implementeret.
Måling udført.
FRONT V :
FRONT H :
CENTER :
SUBWOOFER :
SURROUND V :
SURROUND H :
Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg
“JA”.
5.00m 0.0dB
5.00m 0.0dB
5.00m + 1.0dB
5.00m + 4.0dB
3.00m
3.00m
JA
NEJ
-
2.0dB
-
2.0dB
x Målingen er ikke i orden.
Gør som angivet og vælg derefter [JA] for
at prøve igen.
5 Tryk på X/x for at vælge [JA], og tryk
derefter på .
Kalibreringen starter.
Måler. Vent et øjeblik.
DK
80
Der kunne ikke udføres måling.
Kontroller tilslutning af højttaler.
Forsøg igen?
JA
NEJ
Ti
• Du kan kontrollere afstanden mellem lyttepositionen
og den enkelte højttaler. Se side 87.
Page 81
• Når autokalibrering er i gang:
f
– må der ikke slukkes for strømmen.
– må der ikke trykkes på nogen af knapperne.
– må lydstyrken ikke ændres.
– må funktionen ikke ændres.
– må disken ikke ændres.
– må der ikke sættes en diskette ind eller tages en ud.
– må hovedtelefonerne ikke sluttes til.
– må kalibreringsmikrofonen ikke tages ud.
Brug af
installationsmenuen
Installationsmenuen gør det muligt at foretage
forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd.
På side 110 vises en samlet oversigt over
installationsmenuens elementer.
De viste dele afhænger af modellen for det
pågældende land/område.
• Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har
forrang over indstillingerne i installationsmenuen og
understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION]
vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
HURTIG
HURTIG
BRUGERDEFINERET
NULSTIL
BNR
4 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
.
Installationsmenuen vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
ORIGINAL
FØLG LYD
ortsættes
81
DK
Page 82
5 Tryk på X/x for at vælge et
installationselement på den viste liste:
[SPROG-INDSTILLING],
[SKÆRMINDSTILLING],
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
eller [HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk
derefter på .
Indstillingerne for det valgte element vises.
Eksempel: [TV TYPE]
Sådan nulstilles alle indstillinger
i [INSTALLATION]
1 Vælg [NULSTIL] i trin 4, og tryk derefter på
.
2 Vælg [JA] med X/x.
Hvis du vil afslutte og skifte til
kontrolmenuen, skal du vælge [NEJ].
3 Tryk på .
Standardindstillingerne gendannes for de
indstillinger, der beskrives på side 83 til 89.
Du må ikke trykke på [/1, mens afspilleren
nulstilles. Der kan gå nogle sekunder, før
nulstillingen er udført.
• Når du tænder afspilleren efter en nulstilling, vises en
meddelelse på tv-skærmen, hvis der ikke ligger en
disk i afspilleren. Tryk på for at udføre Hurtig
installation (side 22), eller tryk på CLEAR for at
skifte til det normale skærmbillede.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
Indstillinger
7 Vælg en indstilling med X/x, og tryk
derefter på .
Indstillingen vælges, og installationen er nu
udført.
SKÆRMINDSTILLING
82
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
DK
4:3 LETTER BOX
STILL-BILLEDE
Valgt indstilling
16:9
16:9
4:3 BESKÅRET
TIL
FULD
Page 83
p
Valg af sprog til skærm og
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
YC
BCR
/RGB (HDMI):
16:9
YCBC
R
PAUSESKÆRM:
TIL
STILL-BILLEDE
BAGGRUNDS:
LINE:
STANDARD
FULD
4:3 SIGNAL:
f
Skærmindstillinger
lydspor
[SPROG-INDSTILLING]
[SPROG-INDSTILLING] gør det muligt at
angive sprog for skærmen og lydsporet.
Vælg [SPROG-INDSTILLING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen"
(side 81).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
x [DISPLAYSPROG] (visning på skærm)
Gør det muligt at ændre det sprog, der skal vises
på tv-skærmen.
x [MENU] (kun dvd video)
Gør det muligt at vælge det sprog, som
diskmenuen skal vises på.
x [LYD] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for lydsporet.
Når du vælger [ORIGINAL], vælges det
prioriterede sprog på disken.
x [UNDERTEKST] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for undertekster
på dvd videoen.
Når du vælger [FØLG LYD], ændres sproget for
underteksterne, så det passer til det sprog, som
du valgte for lydsporet.
Ti
• Hvis du vælger [ANDRE t] i [MENU], [LYD] og
[UNDERTEKST], skal du vælge og indtaste en
sprogkode i "Liste over sprogkoder" (side 102) med
nummerknapperne.
ENGELSK
ENGELSK
ORIGINAL
FØLG LYD
[SKÆRMINDSTILLING]
Vælg de indstillinger, der passer til det tv, der
skal tilsluttes.
Vælg [SKÆRMINDSTILLING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen"
(side 81).
Standardindstillingerne er understreget.
x [TV TYPE]
Vælger formatforhold for det tilsluttede tv
(standard 4:3 eller widescreen).
[16:9]
[4:3 LETTER
BOX]
[4:3
BESKÅRET]
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et widescreen-tv eller et
tv med widescreen-funktion.
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser et bredt billede med bjælker
øverst og nederst på tv-skærmen.
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser automatisk et bredt billede
på hele skærmen og skærer de dele
væk, som der ikke er plads til.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
• Når du vælger et sprog i [MENU], [LYD] eller
[UNDERTEKST], der ikke findes på dvd videoen,
vælges der automatisk et af de sprog, der findes på
disken (sproget vælges muligvis ikke automatisk,
afhængigt af disken).
ortsættes
DK
83
Page 84
[16:9]
[4:3 LETTER BOX]
[4:3 BESKÅRET]
• [4:3 LETTER BOX] vælges muligvis automatisk i
stedet for [4:3 BESKÅRET] eller omvendt,
afhængigt af dvd'en.
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
Vælg den type HDMI-signal, der skal komme ud
af HDMI OUT-stikket.
[YCBCR]
[RGB]
• Hvis billedet bliver forvrænget under afspilning,
sættes [YC
• Hvis HDMI OUT-stikket er sluttet til udstyret med et
DVI-stik, vil der automatisk komme [RGB]-signaler,
når du vælger [YC
YCBCR-signaler udsendes.
Sender RGB-signaler.
BCR] til [RGB].
BCR].
x [PAUSESKÆRM]
Pauseskærmen vises, når afspilleren sættes på
pause eller har været inaktiv i 15
minutter, eller
når du afspiller en cd, data-cd (MP3-lyd) eller
data-dvd (MP3-lyd) i mere end 15 minutter.
Pauseskærmen forhindrer, at visningsenheden
beskadiges af ghosting. Tryk på en knap (f.eks.
H
-knappen) for at afbryde pauseskærmen.
[TIL]
[FRA]
Aktiverer pauseskærmen.
Deaktiverer pauseskærmen.
x [BAGGRUNDS]
Gør det muligt at vælge den baggrundsfarve
eller det billede, der skal vises på tv-skærmen
under stop og efter afspilning af en cd, data-cd
(MP3)
eller data-dvd
(MP3-lyd).
[STILLBILLEDE]
[GRAFIK]
[BLÅ]
[SORT]
Stillbilledet vises kun, når der
allerede findes et stillbillede på
disken (f.eks. i cd'ens
ekstramateriale). Hvis disken ikke
indeholder et stillbillede, vises
billedet [GRAFIK].
Et forudindstillet billede, der er
gemt i afspilleren.
Baggrundsfarven er blå.
Baggrundsfarven er sort.
x [LINE]
Gør det muligt at vælge outputmetode for
videosignaler, der sendes fra EURO AV T
OUTPUT (TO TV)-stikket på afspillerens
bagpanel.
[STANDARD]
[RGB]
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der
intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger
[RGB]. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med
tv'et.
• Du kan ikke vælge [RGB], når HDMI-indikatoren
lyser. [RGB] skifter automatisk til [STANDARD],
når du tænder for eventuelt tilsluttet HDMI-udstyr.
Sender videosignaler.
Sender RGB-signaler.
x [4:3 SIGNAL]
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du
indstiller [TV TYPE] i
[SKÆRMINDSTILLING] til [16:9] (side 83).
Juster, så du kan se progressive signaler i
formatet 4:3. Hvis dit tv understøtter ændring af
formatforhold for progressive formater (525p/
625p), skal du ændre indstillingen på tv'et og
ikke på afspilleren. Bemærk, at denne indstilling
gælder kun for HDMI-tilslutning eller
progressive signaler fra COMPONENT VIDEO
OUT-stikkene.
• Denne indstilling virker kun, når "PROGRESSIVE"
er valgt ved hjælp af VIDEO FORMAT (side 30).
[FULD]
Vælg denne indstilling, hvis dit tv
understøtter ændring af
formatforhold.
84
DK
Page 85
[NORMAL]
f
Vælg denne indstilling, hvis dit tv
ikke understøtter ændring af
formatforhold. Viser et signal i
formatet 16:9 med sorte bjælker
på venstre og højre side af billedet.
16:9-tv-format
Brugerindstillinger
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
Gør det muligt at angive indstillinger for
afspilning og andre indstillinger.
Vælg [BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
i installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen"
(side 81).
Standardindstillingerne er understreget.
Slår HDMI-KONTROL-funktionen til eller fra.
Denne funktion er tilgængelig, når du forbinder
afspilleren og tv'et med HDMI-kablet. Få
yderligere oplysninger om denne funktion i
HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
[FRA]
[TIL]
• Når du indstiller til [TIL] uden tv'ets HDMIforbindelse, vises [Kontroller HDMI-forbindelsen],
hvorefter du ikke kan indstille til [TIL].
Slår HDMI-KONTROLfunktionen fra.
Slår HDMI-KONTROLfunktionen til.
Du kan betjene mellem de
komponenter, som er forbundet
med HDMI-kablet.
x [STB-SYNKRONISERING]
Slår STB SYNCHRO-funktionen til eller fra.
Denne funktion er tilgængelig, når du forbinder
afspilleren og tv'et med HDMI-kablet og
indstiller [HDMI-KONTROL] til [TIL]. Få
yderligere oplysninger om denne funktion i
HDMI CONTROL Guide (medfølger separat).
[FRA]
Slår STB-SYNKRONISERINGfunktionen fra.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
ortsættes
DK
85
Page 86
[TIL]
• Denne funktion er kun tilgængelig, når du indstiller
[HDMI-KONTROL] til [TIL].
Slår STB-SYNKRONISERINGfunktionen til.
x [PAUSETILSTAND] (kun dvd video/dvd-r/
dvd-rw)
Gør det muligt at vælge billedet i pausetilstand.
[AUTO]
[BILLEDE]
Billedet, herunder motiver i
bevægelse, vises uden fli mren. Du
skal som regel vælge denne
indstilling.
Billedet, herunder statiske
motiver, vises i høj opløsning.
x [VALG AF SPOR] (kun dvd video)
Gør det muligt at prioritere det lydspor, der
indeholder flest kanaler, når du afspiller en dvd
video med flere lydformater (PCM, DTS,
MPEG-lyd eller Dolby Digital).
[FRA]
[AUTO]
• Når du indstiller dette element til [AUTO], kan det
ændre sproget. Indstillingen [VALG AF SPOR] har
højere prioritet end indstillingerne for [LYD] i
[SPROG-INDSTILLING] (side 83). (Ikke alle disks
understøtter denne funktion.)
• Hvis PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og MPEGlydspor har det samme antal kanaler, vælger
afspilleren PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og
MPEG-lydspor i den nævnte rækkefølge.
Ingen prioritering.
Prioritering.
x [GENOPTAGET AFSPILNING] (kun dvd
video/video-cd)
Gør det muligt at aktivere og deaktivere
indstillingen Genoptaget afspilning.
[TIL]
Gemmer
genoptagelsesindstillingerne i
hukommelsen (op til 40 disks).
[FRA]
Gemmer ikke
genoptagelsesindstillingerne i
hukommelsen. Afspilningen
genoptages ved
gentagelsespunktet, hvilket kun
gælder den aktuelle disk i
afspilleren.
x [AUDIO DRC] (kun dvd video)
Reducerer lydsporets dynamiske område.
Denne funktion er praktisk, hvis du ser film ved
lav lydstyrke om natten.
[FRA]
[STANDARD]
[MAKS]
Det dynamiske område
komprimeres ikke.
Gengiver lydsporet med det
dynamiske område, der blev
tiltænkt under optagelsen.
Komprimerer det dynamiske
område fuldt ud.
x [LYD (HDMI)]
Vælger lydudgangsstatussen fra HDMI OUTstikket.
[FRA]
[TIL]
• Når du slutter afspilleren til tv'et ved hjælp af HDMIkablet, og du har valgt [TIL], vil AUDIO DRC, AV
SYNKRONISERING, DYNAMIC BASS, MOVIE/
MUSIC og lydfeltet ikke gælde for den lyd, der
kommer fra tv'et.
Der kommer ikke lyd ud af HDMI
OUT-stikket.
Udsender lydsignaler ved at
konvertere Dolby Digital, DTS
eller 96 kHz/24 bit PCM-signaler
til 48 kHz/16 bit PCM.
x [DivX]
Gør det muligt at få vist afspillerens
registreringskode.
Yderligere oplysninger findes på adressen
http://www.divx.com
.
86
DK
Page 87
Højttalerindstillinger
f
[HØJTTALEROPSÆTNING]
Du opnår den bedste surroundsound ved at
angive højttalernes forbindelse samt deres
afstand til lyttepositionen. Juster derefter
højttalernes lydstyrke og balance til samme
niveau ved hjælp af testtonen.
Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen"
(side 81).
Standardindstillingerne er understreget.
• Du kan ikke angive disse installationselementer, når
der er sluttet hovedtelefoner til afspilleren.
Sådanne gendannes
standardindstillingen efter en
ændring
Vælg et element, og tryk derefter på CLEAR.
Bemærk, at du ikke kan gendanne
standardindstilling for [TILSLUTNING].
x [TILSLUTNING]
Hvis du ikke tilslutter center- eller
surroundhøjttalere, skal parametrene sættes til
[CENTER] og [SURROUND].
Fronthøjttalerens og subwooferens indstilling er
fast og kan ikke ændres.
[FRONT]
[CENTER]
[JA]
[JA]: Du skal som regel vælge
denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne in dstilling,
hvis du ikke bruger
centerhøjttaler.
FRA
JA
JA
JA
JA
[SURROUND]
[SUBWOOFER]
• Hvis indstillingen for [TILSLUTNING] ændres,
fastholdes indstillingen [STANDARD (KABLER)]
eller [STANDARD (TRÅDLØST)] for
[HØJTT.OPSTILLING], de andre indstillinger for
[HØJTT.OPSTILLING] går tilbage til [STANDARD
(TRÅDLØST)].
[JA]: Du skal som regel vælge
denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke bruger
surroundhøjttalere.
[JA]
x [AFSTAND (FRONT)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til
lyttepositionen vises nedenfor.
Når du indstiller afstanden med Hurtig
installation (side 22), vises indstillingerne
automatisk.
0,00 - 7,00 m
2)
Husk at ændre den valgte indstilling i
installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
[V/H]
1)3)
3,00 m
[CENTER]
1)3)
3,00 m
(Vises, når du
indstiller
[CENTER] til [JA]
under indstillingen
[TILSLUTNING].)
Fronthøjttalerens afstand til
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller fra 0,00 til 7,00
2)
.
meter
Centerhøjttalerens afstand til
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller fra 0,00 til 7,00
2)
meter
.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
ortsættes
DK
87
Page 88
[SUBWOOFER]
1)3)
3,00 m
1)
Standardindstillingerne ændres, når du udfører
Subwooferens afstand til
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller fra 0,00 til 7,00
2)
meter
.
Hurtig installation (side 22).
2)
0,00 til 7,01 meter for nordamerikanske modeller.
3)
3,04 meter for nordamerikanske modeller.
x [AFSTAND (SURROUND)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til
lyttepositionen vises nedenfor.
Når du indstiller afstanden med Hurtig
installation (side 22), vises indstillingerne
automatisk.
0,00 - 7,00 m
2)
Husk at ændre den valgte indstilling i
installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
[V/H]
1)3)
3,00 m
(Vises, når du
indstiller
[SURROUND] til
[JA] under
indstillingen
[TILSLUTNING].)
1)
Standardindstillingerne ændres, når du udfører
Hurtig installation (side 22).
2)
0,00 til 7,01 meter for nordamerikanske modeller.
3)
3,04 meter for nordamerikanske modeller.
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af
indstillingen [AFSTAND].
• Når højttalerens afstandsindstilling ikke passer med
den anbefalede rækkevidde, står der /
Surroundhøjttalerens afstand
til lyttepositionen kan
indstilles i intervaller fra 0,00
til 7,00 meter
2)
.
** m
(hvor ** er tallet). angiver over den anbefalede
afstand. angiver under.
x [NIVEAU (FRONT)]
Fronthøjttalernes niveau kan justeres som
følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis
[TESTTONE] er indstillet til [TIL].
[V/H]
0,0 dB
[CENTER]
0,0 dB
(Vises, når du
indstiller
[CENTER] til [JA]
under indstillingen
[TILSLUTNING].)
[SUBWOOFER]
+2,0 dB
Indstil denne til mel lem -6,0 dB
og +6,0 dB.
Indstil denne til mel lem -6,0 dB
og +6,0 dB.
Indstil denne til mel lem -6,0 dB
og +6,0 dB.
x [NIVEAU (SURROUND)]
Surroundhøjttalernes niveau kan justeres som
følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis
[TESTTONE] er indstillet til [TIL].
[V/H]
0,0 dB
(Vises, når du
indstiller
[SURROUND] til
[JA] under
indstillingen
[TILSLUTNING].)
Indstil denne til mellem -6,0 dB
og +6,0 dB.
Sådan indstilles lydstyrken for
alle højttalerne på én gang
Drej på VOLUME-knappen på afspilleren, eller
tryk på VOLUME +/– på fjernbetjeningen.
x [TESTTONE]
Gør det muligt at sende en testtone via
højttalerne for at justere [NIVEAU (FRONT)]
og [NIVEAU (SURROUND)].
[FRA]
[TIL]
Der høres ingen testtone fra højttalerne.
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte
højttalere, mens niveauet justeres. Når du
vælger et af menuelementerne under
[HØJTTALEROPSÆTNING], høres
testtonen skiftevis fra hver højttaler.
88
DK
Page 89
Justering af højttalerniveau
med testtonen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION]
vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
.
Installationsmenuen vises.
4 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk
derefter på eller c.
5 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på eller
c.
6 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TIL]. Tryk derefter på .
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte
højttalere.
7 Juster værdien for [NIVEAU (FRONT)]
eller [NIVEAU (SURROUND)] med C/X/
x/c fra lyttepositionen.
Testtonen høres kun fra den højttaler, som
du er ved at justere.
8 Tryk på , når justeringerne er udført.
9 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på .
10Tryk flere gange på X/x for at vælge
[FRA]. Tryk derefter på .
Gendannelse af
standardindstillinger
Du kan gendanne standardindstillingerne for
afspillerens parametre, f.eks. gemte stationer.
A"/1
x
1 Tryk på "/1 for at tænde afspilleren.
2 Tryk på x, A og "/1 på afspilleren
samtidigt.
"COLD RESET" vises på
frontpaneldisplayet, og
standardindstillingerne gendannes.
Avancerede indstillinger og justeringsmuligheder
• Der kommer ingen testtone ud af HDMI OUTstikket.
89
DK
Page 90
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om strømkilder
• Tag stikket ud af vægkontakten, hvis du ikke vil
bruge enheden i en længere periode. Træk i stikket,
aldrig i ledningen.
Om placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid,
bliver kabinettet meget varmt. Dette er ikke en fejl.
Rør ikke ved kabinettet. An bring ikke enheden et sted
med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da
dette kan medføre overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbningerne ved at
anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret
med en højeffektforstærker. Hvis
ventilationsåbningern e blokeres, kan afspilleren blive
for varm, og der kan opstå fejl.
• Anbring ik ke enheden på overflader som tæpper os v.,
eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden i nærheden af varmekilder,
f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på
steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun
beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og diskene i nærheden af
udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovn e
eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
Om betjening
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et
varmt sted eller placeres i et rum med høj
luftfugtighed, kan der dannes kondens på linserne i
systemet. Hvis der dannes kondens, fungerer
afspilleren muligvis ikke korrekt. I så fald skal disken
fjernes, og afspilleren skal stå tændt i cirka en halv
time, indtil fugten er fordampet.
• Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle disks
fjernes, da de ellers kan blive beskadiget.
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen
afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en
kvalificeret tekniker, før den tages i brug igen.
Om lydstyrkeregulering
• Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion m ed
meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan
højttalerne blive ødelagt, når der pludselig afspilles
en sektion med meget kraftige lydsignaler.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød
klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med
afspilleren.
Om diskrengøring, disk-/
linserensemidler
• Brug ikke diskrengøring eller disk/
linserensemidler (herunder væske- eller
spraytyper). Disse kan forårsage fejlfunktion i
apparatet.
Om tv-skærmens farver
• Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal
du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til 30
minutter. Hvis farverne forts at er uregelmæssige , skal
højttalerne placeres længere væk fra tv'et.
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne afspiller kan vise et
stillvideobillede eller et billede på tv-skærmen
uendeligt. Hvis stillvideobilledet eller billedet på
tv-skærmen vises i længere tid, er der risiko for
permanent beskadigelse af tv-skærmen.
Projektions-tv er særlig følsomme over for dette.
Om flytning af afspilleren
Før afspilleren flyttes, skal du sørge for, at der ikke
sidder en diskette i, og tage netledningen ud af
vægkontakten (strømforsyningen).
Om vekselstrømsadapteren
• Fabriksskiltet sidder i bunden på ydersiden af
enheden.
• Brug ikke en anden vekselstrømsadapter end ACSD1.
90
DK
Page 91
Bemærkninger om disksFejlfinding
f
Om håndtering af disks
• Hold i diskens kant for ikke at gøre den
beskidt. Rør ikke ved overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape på disken.
• Disken må ikke udsættes for direkte sollys
eller varmekilder, f.eks. varmeblæsere, og må
ikke efterlades i en bil, der er parkeret i direkte
sollys, da temperaturen i bilen kan stige
voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør disken med en renseklud før
afspilning.
Aftør disken fra midten og ud.
• Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig
rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du forsøger at
afspille en disk med en afvigende form (f.eks.
kort-, hjerte- eller stjerneformet).
Du må ikke bruge en disk, hvor der er påsat
mærkater eller ringe.
Hvis du oplever nogle af følgende problemer
under afspilningen, kan du i første omgang
bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at
forsøge at løse problemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Det skal bemærkes, at hvis
servicemedarbejderne udskifter noget i
forbindelse med en reparation, vil de evt.
beholde delene.
Hvis der opstår et problem med
surroundsystemet, skal du få en Sony-forhandler
til at kontrollere samspillet mellem
systemdelene (hovedenheden, IR-senderen,
netadapteren og surroundhøjttaleren (L)).
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
• Tryk på "/1, når "STANDBY" ikke længere vises
på frontpaneldisplayet.
Hvis "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises
skiftevis på fronpaneldisplayet.
Tryk på "/1 for at slukke for afspilleren og
kontroller følgende, når der ikke længere står
"STANDBY".
• Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?
• Bruger du de korrekte højttalere?
• Er afspillerens ventilationsåbninger blokeret?
Når ovenstående er kontrolleret, og evt. problemer
er afklaret, tændes der for afspilleren. Hvis
ovenstående punkter ikke kan løse problemet, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
IR statusindikatoren på venstre
surroundhøjttaler (L) lyser ikke.
• Tryk på POWER for at slukke for
vekselstrømsadapteren, tilslut højttalerne
ordentligt og tryk derefter på POWER for at tænde
for vekselstrømsadapteren.
Billede
Der vises intet billede.
• SCART-kablet (EURO AV) er ikke tilsluttet
korrekt.
• SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sluttet til det rigtige
EURO AV t INPUT-stik (side 16).
Yderligere oplysninger
ortsættes
91
DK
Page 92
• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til at vise
billeder fra afspilleren.
• Kontroller afspillerens outputmetode (side 84).
• Du har indstillet til progressivt format, men tv'et
kan ikke modtage signaler i progressivt format. I
det tilfælde skal indstillingen ændres til interlaceformat (standardindstillingen) (side 30).
• Selvom dit tv understøtter signaler i progressivt
format (525p/625p), kan billedet blive påvirket,
når du vælger progressivt format. I det tilfælde
skal indstillingen ændres til interlace-format
(standardindstillingen) (side 30).
• Slut tilslutningskablet godt i igen.
• Afspilleren er sluttet til en enhed, der ikke er
HDCP-kompatibel (high-bandwidth digital
content protection) ("HDMI" på frontpanelet lyser
ikke). Se afsnittet side 105.
• Hvis HDMI OUT-stikket bruges til videoudgang,
kan et tryk på VIDEO FORMAT for at ændre
typen af videosignaludgangen fra HDMI OUTstikket måske løse problemet (side 29).
Slut tv'et til afspilleren ved at bruge et andet
videostik end HDMI OUT, og lav om på tv’ets
indgangskilde til den tilsluttede videoindgang, så
du kan se menuerne på skærmen. Skift typen af
videosignaludgang fra HDMI OUT-stikket, og
skift tv’ets indgang tilbage til HDMI. Hvis der
stadig ikke kommer noget billede, gentages
trinene, og der afprøves andre muligheder.
• Du har valgt "PROGRESSIVE" ved hjælp af
knappen VIDEO FORMAT på fjernbetjeningen
("PROGRE" lyser på frontpaneldisplayet),
selvom dit tv ikke kan acceptere det progressive
signal. Tag i dette tilfælde HDMI-kablet ud af
afspilleren, og vælg derefter "INTERLACE", så
"PROGRE" slukkes.
• Hvis signalet fra LINE OUT (VIDEO)-stikket er
forvrænget, skal du ændre typen af
videosignaludgang fra HDMI OUT-stikket ved at
trykke på VIDEO FORMAT til [720 × 480p]
(side 29).
* Alt efter land kan der stå [720 × 576p].
Der er støj på billedet.
• Disken er snavset eller i stykker.
Billedet fylder ikke hele tv-skærmen, selvom
du har valgt formatforholdet under [TV TYPE]
i [SKÆRMINDSTILLING].
• Formatforholdet for disken kan ikke ændres.
Der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen.
Subwooferen og fronthøjttalerne til afspilleren er
magnetisk beskyttet mod magnetisk udslip. Der kan
dog forekomme noget udslip, eftersom der
*
anvendes en meget kraftig magnet. Skulle det ske,
kontrolleres følgende:
• Hvis højt talerne anvendes sammen med et C RT tv
eller projektor, skal højttalerne installeres mindst
0,3 m fra tv'et.
• Hvis der fortsat er farveuregelmæssigheder,
slukkes der for tv'et, der tændes igen efter 15-30
min.
• Hvis det hyler, placeres højttalerne længere væk
fra tv'et.
• Sørg for, at der ikke er magnetiske genstande
(magnetisk lås på fjernsynsbordet, medicinsk
apparatur, legetøj m.v.) i nærheden af højttalerne.
Lyd
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis
meddelelsen "MUTING ON" vises på
frontpaneldisplayet.
• Afspilleren er sat på pause eller afspiller i
slowmotion. Tryk på H for at skifte til normal
afspilning.
• Der spoles frem eller tilbage. Tryk på H for at
skifte til normal afspilning.
• Kontroller højttalerindstillingerne (side 87).
• Det udstyr, der er sluttet til HDMI OUT-stikket,
passer ikke med formatet på lydsignalet, i dette
tilfælde skal du indstille [LYD (HDMI)] under
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til
[TIL] (side 86).
Der kommer ikke lyd ud af HDMI OUT-stikket.
• Indstil [LYD (HDMI)] i [BRUGERDEFINERET
INDSTILLING] til [TIL] (side 86).
• HDMI OUT-stikket er sluttet til en DVI-enhed
(digital visual interface) (DVI-stik accepterer ikke
lydsignaler).
• Prøv følge nde: 1 Sluk for afspilleren og tænd den
igen. 2 Sluk for det tilsluttede udstyr og tænd for
det igen. 3 Tag HDMI-kablet ud og sæt det i
igen.
Lydsignalerne fra venstre og højre er
ubalancerede eller byttet om.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
Der høres ingen lyd fra subwooferen.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 16, 87).
• Indstil lydfeltet til "A.F.D. STD
" (side 38).
92
DK
Page 93
Der høres kraftig summen eller støj.
f
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er placeret
i nærheden af en transformer eller motor.
Kablerne skal desuden være mindst 3 meter fra et
tv eller lysstofrør.
• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.
• Stikkene er s navsede. Tør dem af med en klud, der
er let fugtet med sprit.
• Rengør disken.
Lyden mister sin stereoeffekt, når der afspilles
en video-cd, cd eller MP3.
• Tryk på AUDIO for at ændre [LYD] til
[STEREO] (side 49).
• Sørg for, at afspilleren er tilsluttet korrekt.
Surroundeffekten er vanskelig at høre under
afspilning af et Dolby Digital-, DTS eller MPEGlydspor.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 38).
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 16, 87).
• Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis
ikke et fuldt 5.1-kanalssignal. Det kan være i
mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i
Dolby Digital- eller MPEG-lydformat.
Der høres kun lyd fra centerhøjttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun
fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 16, 87).
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 38).
• Afhængigt af kilden er effekten af
centerhøjttaleren mindre udpræget.
• Der afspilles en 2-kanals kilde.
Der høres ingen lyd eller kun meget svag lyd
fra surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 16, 87).
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 38).
• Afhængigt af kilden er effekten af
surroundhøjttalerne mindre udpræget.
• Den trådløse indstilling for surroundhøjttaleren er
ikke korrekt (side 21).
• Plasmadisplayet kan påvirke overførslen. Hvis
dette er tilfældet, skal du placere IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager (side 21) et
andet sted.
• Surroundhøjttaleren (L) må ikke placeres et sted,
hvor den er direkte udsat for sollys eller stærkt lys
fra f.eks. en lampe.
• Gør overfladen på IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager ren.
• Der afspilles en 2-kanals kilde.
Der kommer ingen lyd fra de højttalere, der er
vist på frontpaneldisplayet.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte
[HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke, hvilke
højttalere der kommer lyd ud af (side 38, 77).
Starten af lyden er skåret væk.
• Indstil MOVIE/MUSIC-tilstanden til "MOVIE
eller "MUSIC" (side 37).
• Indstil lydfeltet til "A.F.D. STD" (side 38).
"
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt.
Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern
antenne.
• Stationernes signalstyrke er for svag til
automatisk indstilling. Indstil manuelt.
• Der e r ikke gemt stationer, eller de gemte stati oner
er blevet slettet (under scanningen efter gemte
stationer). Gem stationerne (side 64).
• Tryk på DISPLAY, indtil frekvensen vises på
frontpaneldisplayet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle hindringer mellem
fjernbetjeningen og afspilleren.
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren
er for stor.
• Fjernbetjeningen er ikke rettet mod
fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være
opbrugt.
IR statusindikatoren på venstre
surroundhøjttaler (L) lyser orange et kort
øjeblik.
• Indikatoren lyser orange et kort øjeblik. Dette er
ikke en fejl.
• Der er hindringer, f.eks. en person eller genstand,
mellem IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IRmodtager. Reguler surroundhøjttalerens (L) IRsender og IR-modtageren.
Yderligere oplysninger
ortsættes
DK
93
Page 94
IR-statusindikatoren på venstre
surroundhøjttaler (L) blinker med et orange
lys.
• IR-modtageren på surroundhøjttaleren (L)
modtager et infrarødt signal fra et andet trådløst
produkt fra Sony. Flyt IR-senderen og/eller
surroundhøjttaleren, indtil IR statusindikatoren
lyser grønt.
• Flyt det trådløse system væk fra eventuelle andre
trådløse systemer, der står i nærheden.
• Få surroundhøjttalerens (L) IR-sender til at vende
mod IR-modtageren.
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke ilagt en disk.
• Diskens afspilningsside vender opad.
Disken skal ilægges med afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i diskskuffen.
• Afspilleren kan ikke afspille cd-rom'er osv.
(side 6).
• Dvd'ens områdekode passer ikke til afspilleren.
• Der er dannet kondens i afspilleren. Kondensen
kan beskadige linserne. Fjern disken, og lad
afspilleren stå tændt i ca. en halv time.
MP3-lydsporet kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er
i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/
niveau 2 eller Joliet.
• Data-dvd'en er ikke optaget i et MP3-format, der
er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk
Format).
• MP3-lydsporet har ikke filtypenavnet ".MP3".
• Dataene er ikke formateret til MP3, selvom
filtypenavnet er ".MP3".
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PROformat.
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet
til [BILLEDE (JPEG)] (side 59).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE
(MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk
eller slukke og tænde afspilleren.
• Data-cd'en/data-dvd'en indeholder en DivXvideofil.
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et JPEG-format, der er
i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/
niveau 2 eller Joliet.
• Data-dvd'en er ikke optaget i et JPEG-format, der
er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk
Format).
• Filen har et andet filtypenavn end ".JPEG" eller
".JPG".
• Filen er større end 3.072 (bredde) × 2.048 (højde)
i normal tilstand eller mere end 2.000.000 pixel i
progressiv JPEG, hvad der primært anvendes på
hjemmesiden.
• Filen kan ikke være på tv-skærmen (nogle billeder
gøres mindre).
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet
til [LYD (MP3)] (side 59).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE
(MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk
eller slukke og tænde afspilleren.
• Data-cd'en/data-dvd'en indeholder en DivXvideofil.
MP3-lydsporene og JPEG-billedfilen startes
samtidigt.
• Der er valgt [AUTO] under [MODE (MP3,
JPEG)] (side 59).
DivX-videofilen kan ikke afspilles.
• Filen er ikke oprettet i DivX-format.
• Filen har et andet filtypenavn end ".AVI" eller
".DIVX".
• Data-cd'en/data-dvd'en er ikke oprettet i et DivXformat, der er i overensstemmelse med ISO 9660
niveau 1/niveau 2 eller Joliet/UDF.
• DivX-videofilen er større end 720 (bredde) × 576
(højde).
Titlerne på album/spor/filnavn vises ikke
korrekt.
• Afspilleren kan kun vise tal og bogstaver. Andre
tegn vises som [*].
Disken afspilles ikke fra begyndelsen.
• Der er valgt Programafspilning, Vilkårlig
afspilning eller Gentag afspilning.
Tryk på CLEAR for at annullere disse funktioner,
før der afspilles en disk.
• Der er valgt Genoptag afspilning.
Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på
afspilleren eller fjernbetjeningen, og start derefter
afspilningen (side 44).
• Der vises automatisk en titel-, dvd- eller PBCmenu på tv-skærmen.
Afspilleren begynder automatisk at afspille
disken.
• Dvd'en indeholder en automatisk
afspilningsfunktion.
Afspilningen stopper automatisk.
• En disk kan indeholde et autopausesignal. Når du
afspiller en sådan disk, stopper afspilleren
afspilningen ved autopausesignalet.
94
DK
Page 95
Du kan ikke bruge funktioner som Stop,
Søgning, Slowmotion eller Gentag afspilning.
• Ikke alle disks understøtter ovenstående
handlinger. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med disken.
Meddelelserne vises ikke på tv-skærmen på
det ønskede sprog.
• Vælg det ønskede displaysprog i
installationsmenuen under [DISPLAYSPROG] i
[SPROG-INDSTILLING] (side 83).
Sproget for lydsporet kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget sp or på flere sprog på den dvd,
der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af lydsporets
sprog.
Sproget for underteksterne kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på
den dvd, der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af undertekster.
Underteksterne kan ikke slås fra.
• Underteksterne på den valgte dvd kan ikke slås
fra.
Kameravinklerne kan ikke ændres.
• Der findes ikke optagelser fra flere vinkler på den
dvd, der afspilles (side 54).
• Dvd'en understøtter ikke ændring af vinkler.
En disk kan ikke skubbes ud, og "LOCKED"
vises på frontpaneldisplayet.
• Kontakt din Sony-forhandler eller den lokale
Sony-serviceafdeling.
[Datafejl.] vises på tv-skærmen under
afspilning af en data-cd eller data-dvd.
• Det MP3-lydspor/den JPEG-billedfil/DivXvideofil, som du vil afspille, er i stykker.
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• JPEG-billedfilens format understøtter ikke DCF.
• JPEG-billedfilen har filtypenavnet ".JPG" eller
".JPEG", men er ikke i JPEG-format.
• Filen, du vil spille, har filtypenavnet ".AVI" eller
".DIVX", men er ikke i DivX-format, eller filen er
i DivX-format, men understøttes ikke af en DivX
Certified-profil.
Afspilleren fungerer ikke, som den plejer.
• Tag netledningen ud af vægkontakten, og sæt den
i igen efter nogle minutter.
Afspilleren fungerer ikke, og "CHILD LOCK"
vises i frontpaneldisplayet, når du trykker på
en knap på afspilleren.
• Slå børnelåsfunktionen fra (side 73).
HDMI-KONTORL-funktionen virker ikke.
• Når "HDMI" ikke lyser op i frontpaneldisplayet,
skal du kontrollere HDMI-forbindelsen (side 28).
• Indstil [HDMI-KONTROL]-indstillingen i
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til
[TIL] (side 85).
• Sørg for, at den forbundne komponent er
kompatibel med HDMI-KONTORL-funktionen.
• Kontroller, at netledningen til den forbundne
komponent er tilsluttet korrekt.
• Kontroller indstillingen af den forbundne
komponent, når det gælder HDMI-KONTORLfunktionen. Få yderligere oplysninger om
komponenten i betjeningsvejledningen.
• Hvis du ændrer HDMI-forbindelsen, skal du tilog fraslutte netledningen eller slukke for
apparatet. Indstil [HDMI-KONTROL]indstillingen i [BRUGERDEFINERET
INDSTILLING] til [FRA], og indstil derefter
[HDMI-KONTROL]-indstillingen i
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til
[TIL] (side 85).
• Få yderligere oplysninger om HDMIKONTORL-funktionen i HDMI CONTROL
Guide (medfølger separat).
Der kommer ingen lyd fra afspilleren og tv'et,
når System Audio Control-funktionen bruges.
• Indstil [LYD (HDMI)]-indstillingen i
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til
[TIL] (side 86).
• Sørg for, at det forbundne tv er kompatibelt med
System Audio Control-funktionen.
• Få yderligere oplysninger om System Audio
Control-funktionen i HDMI CONTROL Guide
(medfølger separat).
Yderligere oplysninger
95
DK
Page 96
Selvdiagnosefunktion
Specifikationer
(Når der vises bogstaver/tal på
skærmen)
Når selvdiagnosefunktionen aktiveres for at
undgå fejl, vises en servicekode på 5 tegn
bestående af et bogstav og 4 tal (f.eks. C 13 50)
på tv-skærmen eller frontpaneldisplayet. Se
nedenstående skema for en beskrivelse.
C:13:50
Første 3 tegn i
servicekoden
C 13Disken er snavset.
C 31Disken er ikke lagt korrekt i.
E XX
(xx angiver et
tal)
Årsag og/eller løsningsforslag
,Rengør disken med en blød klud
(side 91).
,Sluk og tænd afspilleren, og læg
disken korrekt i.
Afspilleren har udført en
selvdiagnose for at undgå fejl.
,Kontakt den nærmeste Sony-
forhandler eller en autoriseret
Sony-serviceafdeling, og oplys
servicekoden på 5 tegn.
Eksempel: E 61 10
Når versionsnummeret vises på
tv-skærmen
Versionsnummeret [VER.X.XX] (X angiver et
tal) vises muligvis på tv-skærmen, når der
tændes for afspilleren. Selvom dette ikke
betyder, at afspilleren ikke fungerer, og det kun
er beregnet til anvendelse i forbindelse med
Sony's service, kan afspilleren ikke anvendes
normalt. Sluk for afspilleren, og tænd derefter
for den igen, så kan den bruges.
VER.X.XX
Forstærker
Stereo (nominel)108 W + 108 W (ved 3
Surround (reference) Udgangseffekt (RMS)
* Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden udsendes
• Højttaler- og tv-tilslutning (kort)
* Anvendes til at slutte surroundhøjttalerne til
afspilleren med kabler.
** Kablet til IR-senderen må kun bruges til dette
system. Du kan ikke bruge andre forlængerkabler.
Ordliste
Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en
data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller
JPEG-filer.
Børnesikring
En funktion til dvd til at begrænse muligheden
for afspilning af disks alt efter brugernes alder
og i henhold til reglerne om aldersbegrænsning
for hvert enkelt land. Begrænsningen varierer
fra disk til disk. Når den er aktiveret, er
afspilning helt umulig, der springes over
voldelige sekvenser, eller de skiftes ud med
andre sekvenser mv.
Digital Cinema Auto Calibration
Digital Cinema Auto Calibration blev udviklet
af Sony for hurtigt at kunne måle og regulere
højttalerindstillinger automatisk i forhold til det
pågældende lokale.
Digital Direct Twin Drive Subwoofer
Digital Direct Twin Drive Subwoofer bruger
Sonys egen S-Master-teknologi og har to
digitale S-Master-forstærkere, der giver ekstra
styrke til en strategisk placeret subwoofer og
dermed en helt særlig lydoplevelse. Digital
Direct Twin Drive Subwoofer er nem at
installere og giver et stabilt lydfelt, der dækker
et langt større lytteområde uden behov for at
regulere frekvensniveauerne.
Digital Infrared Audio Transmission
Udbredelsen af dvd'er, digitale satellitmodtagere
og andre højkvalitetsmedier har ikke ladet vente
på sig. Sony har derfor udviklet teknologien
"Digital Infrared Audio Transmission" (DIAT)
og integreret den i systemet, så de fine nuancer i
højkvalitetsmedierne kan overføres uden
forringelse. DIAT er infrarød overførsel af
digitale lydsignaler uden komprimering.
Teknologien overfører digitale lydsignaler uden
komprimering i det subcarrier-frekvensbånd,
der er blevet tildelt hi-fi-lydoverførselsformål af
IEC (International Electronic Committee) og
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). (se Fig. 1)
98
DK
Page 99
Analog overførsel
f
L
R
Fig. 1 Signalspektrum for DIAT
®
DivX
Digital overførsel (Digital
Infrared Audio Transmission)
[MHz]
5432
6
Digital videoteknologi, der er udviklet af DivX,
Inc. Videoer, der er kodet med DivX-teknologi,
er af en meget høj kvalitet, og filstørrelsen er
forholdsvis lille.
Dolby Digital
Dette biograflydformat er mere avanceret end
Dolby Surround Pro Logic. I dette format
udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et
udvidet frekvensområde, og der er også en
uafhængig subwooferkanal til dyb bas. Formatet
kaldes også "5.1", fordi subwooferkanalen er
designet som en 0.1-kanal, (eftersom den kun
bruges, når der er behov for dybe baseffekter).
Alle seks kanaler i dette format optages hver for
sig for at opnå den uovertrufne kanaladskillelse.
Da alle signalerne behandles digitalt, er
signalforringelsen desuden mindre.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler
med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde eller lydnuancer.
x Musiktilstand
Musiktilstanden kan bruges til alle
musikoptagelser i stereo og giver et bredere og
dybere lydrum.
x Spillefilmstilstand
Spillefilmstilstanden kan bruges til tvprogrammer i stereo samt alle programmer, der
er kodet til Dolby Surround. Resultatet er
forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig
kvaliteten for den separate 5.1-kanalslyd.
Dolby Surround Pro Logic
Dette er en metode til afkodning af Dolby
Surround. Dolby Surround Pro Logic
frembringer fire kanaler på baggrund af 2kanalslyd. Sammenlignet med det tidligere
Dolby Surround-system, giver Dolby Surround
Pro Logic en mere naturlig venstre-til-højrepanorering og placerer lydene mere nøjagtigt.
Der kræves et sæt surroundhøjttalere og en
centerhøjttaler for at kunne få det fulde udbytte
af Dolby Surround Pro Logic.
Surroundhøjttalerne er i mono.
DTS
Digital lydkomprimeringsteknologi, der er
udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne
teknologi er tilpasset 5.1-kanals surroundsound.
Dette format består af stereobagkanal, og der er
diskret subwooferkanal i formatet. DTS
frembringer de samme 5.1-discrete kanaler med
digital lyd af høj kvalitet. Den gode
kanalseparation opnås med separat optagelse af
alle kanaldata og digital behandling.
DVD
En disk, der indeholder op til 8 timers levende
billeder, selvom den har samme størrelse som en
cd.
Datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med ét
lag ved 4,7 GB (gigabyte) er 7 gange større end
på en cd. Desuden er datakapaciteten for en
enkeltsidet dvd med to lag 8,5 GB, kapaciteten
for en dobbeltsidet dvd med ét lag er 9,4 GB, og
kapaciteten for en dobbeltsidet dvd med to lag er
17 GB.
Billeddataene vises i MPEG 2-format, der er en
af de mest udbredte standarder til digital
komprimering. Billeddataene komprimeres til
omkring 1/40 af den oprindelige størrelse.
Dvd'en bruger også komprimering med variabel
bithastighed, der behandler dataene, så de
placeres i overensstemmelse med billedets
status.
Lyddataene optages i Dolby Digital og i PCM,
hvilket frembringer en mere realistisk
lydgengivelse.
Dvd'en har desuden forskellige avancerede
funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og
børnesikring.
ortsættes
99
Yderligere oplysninger
DK
Page 100
DVD+RW
En dvd+rw (plus rw) er en disk, der kan optages
og skrives på. Disken bruger et optageformat,
der kan sammenlignes med dvd video-formatet.
DVD-RW
En dvd-rw er en disk, der kan optages og skrives
på. Disken har samme størrelse som en dvd
video. En dvd-rw har to forskellige tilstande:
VR-tilstand og Video-tilstand. Dvd-rw'er, der er
oprettet i Video-tilstand har samme format som
en dvd video. En disk, der er oprettet i VRtilstand (videooptagelse), gør det muligt at
programmere eller redigere indholdet.
Fil
Et JPEG-billede eller en DivX-video optaget på
data cd/data dvd. (Definitionen af ordet "fil"
gælder kun denne afspiller.) En enkelt fil består
af ét billede eller én film.
Filmbaserede programmer,
videobaserede programmer
Dvd'er kan klassificeres som filmbaserede eller
videobaserede programmer. Filmbaserede
dvd'er indeholder de samme billeder (24 billeder
pr. sekund), som vises i biografer.
Videobaserede dvd'er, f.eks. tv-spil eller sitcoms, viser 30 billeder (eller 60 felter) pr.
sekund.
Flersprogsfunktion
På nogle dvd'er er lyden eller underteksterne til
et billede optaget på flere sprog.
Flervinkelsfunktion
På nogle dvd'er er en sekvens eller synsvinkel
optaget fra flere vinkler.
HDMI (high-definition multimedia
interface)
HDMI er et interface, som understøtter både
video og lyd via en enkelt digital forbindelse,
hvilket giver dig digitale billeder og digital lyd i
høj kvalitet. HDMI understøtter HDCP (highbandwidth digital contents protection), en
kopibeskyttel se, der o mfatter kodning af digita le
videosignaler.
Kapitel
Underopdeling af titel på dvd. En titel består af
flere kapitler.
MPEG-lyd
Et kodningsystem til at komprimere digitale
lydsignaler. MPEG-1 bruges til MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3). MPEG-2 bruges til et af
lydformaterne til dvd.
Områdekode
Denne sikkerhedsforanstaltning bruges til
beskyttelse af ophavsret. Områdekoden findes
på hver dvd-afspiller eller dvd-disk i
overensstemmelse med salgsområdet. Den
enkelte områdekode vises på afspilleren og på
diskens emballage. Afspilleren kan afspille
disks, der har en tilsvarende områdekode.
Afspilleren kan også afspille disks, der er
mærket "". Begrænsningen kan stadig gælde,
ALL
selvom områdekoden ikke findes på dvd'en.
PBC-afspilning
Signaler indkodet på video cd'er (version 2.0)
for at styre afspilningen.
Enkle interaktive programmer kan afspilles samt
programmer med søgefunktioner mv. ved at
bruge de menuskærme, der er optaget på video
cd'er med PBC-funktioner.
PCM (Pulse Code Modulation)
En metode til konvertering af analog lyd til
digital lyd. Den bruges til cd-lydformatet.
Progressivt format
(sekventiel scanning)
I modsætning til interlace-formatet kan det
progressive format gengive 50 til 60
enkeltbilleder pr. sekund ved at gengive alle
scanningslinjer (525 linjer for NTSC, 625 linjer
for PAL-systemet). Den generelle billedkvalitet
øges, og stillbilleder, tekst og vandrette linjer
virker skarpere. Dette format er kompatibelt
med det progressive 525- eller 625-format.
Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner
(afspilningskontrol) inddeles menuskærmene,
de levende billeder og stillbillederne i sektioner,
der kaldes "sekvenser".
Spor
Dele af et billede eller et musikstykke på en
video-cd, cd eller MP3. Et album består af flere
spor (kun MP3).
100
DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.