Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner, mv. Og placer ikke tændte
stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser,
på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller
stød.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farligt
affald.
Dette produkt er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkningen
sidder bag på eller
nedenunder.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen
afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en
kvalificeret tekniker, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke v il bruge
enheden i en længere periode. Træk i stikket, aldrig i
ledningen.
Placering
• Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre
indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader som tæpper osv.,
eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden i nærheden af varmekilder,
f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på
steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun
beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og diskene i nærheden af
udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovne
eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt
sted, kan der dannes kondens i DVD Home Theatre
System, hvilket kan beskadige linserne. Første gang
du installerer enheden, eller hvis enheden er blevet
flyttet fra et koldt til et varmt sted, skal der gå ca. 30
min., før den tages i brug.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home
Theatre System. Læs denne
betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager
produktet i brug, og gem den til senere brug.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan
også bruge knapperne på afspilleren, hvis de
har samme eller tilsvarende navne som
knapperne på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer,
afhængigt af område.
• Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse
for dvd video'er, dvd+rw'er/dvd+r'er og dvdrw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for Nordamerikanske
modeller.
• Følgende symboler findes i denne vejledning.
SymbolBetydning
Funktioner til afspilning af dvd
video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand
og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/
dvd-rw i VR-tilstand
(videooptagelse)
Funktioner til afspilning af videocd'er (herunder Super VCD eller cdr/cd-rw i video-cd-format eller
Super VCD-format)
Funktioner til afspilning af Super
Audio CD'er
Funktioner til afspilning af musikcd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cdformat
Funktioner til afspilning af datacd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der
indeholder MP31)-lydspor, JPEGbilledfiler og DivX
Funktioner til afspilning af datadvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw), der indeholder
MP31)-lydspor, JPEG-billedfiler og
2)3)
DivX
-videofiler
2)3)
-videofiler
3)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er
varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under
licens.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til
komprimering af lyddata. Formatet er defineret af
ISO/MPEG.
2)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til
komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet
af DivX, Inc.
DK
5
Page 6
Understøttede disks
9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede
format, Joliet
DiskformatDisklogo
Dvd video
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Super Audio
CD
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0
disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r
(lyddata)
(MP3-filer)
(JPEG-filer)
"Dvd+rw"-, "dvd-rw"-, "dvd+r"-,
"dvd-video" og "cd"-logoerne er varemærker.
Bemærkning om cd'er/dvd'er
Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cdrw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format
– Video-cd-format
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter ISO
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvdrw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende
formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter UDF
(Universal Disc Format)
Eksempler på disks, der ikke
kan afspilles
Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der
nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Data-dvd'er, der ikke indeholder MP3-lydspor,
JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd-video med en anden områdekode (side
7, 97)
• En disk med en afvigende form (f.eks. korteller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller
klistermærker
• En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape
eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/
dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren.
Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens
fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller
softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er
afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner
virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er,
også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde
skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle
data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet
Write-format, kan ikke afspilles.
DK
6
Page 7
Musikdisks kodet med teknologi
til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der
følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdisc'e kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disc'e er
nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan
muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer
dvd-indhold på den ene side med digitalt
lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden (Compact
Disc), kan afspilning på dette produkt ikke
garanteres.
Om Multi Session cd
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
CD'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille
MP3-spor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er,
når den første session indeholder en JPEGbilledfil. Det er også muligt at afspille JPEGbilledfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musikcd-format eller video-cd-format i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
Områdekode
Afspillerens områdekode findes på bunden, og
den kan kun afspille dvd'er, der er mærket med
en tilsvarende områdekode.
Bemærkning om
afspilningsfunktioner for
dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og videocd'er kan være bevidst fastsat af
softwareproducenterne. Afspilleren understøtter
dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med
det diskindhold, som softwareproducenterne har
udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle
afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også
de anvisninger, der fulgte med dvd'en eller
video-cd'en.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til
beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse
med amerikanske patenter og andre
immaterielle rettigheder. Brug af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision Corporation og er
kun beregnet til privatbrug og andre former for
begrænset visning, medmindre
andet er godkendt af Macrovision. Reverse
engineering eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix
surrounddekoder og DTS** Digital Surroundsystem.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. "DTS" og "DTS Digital Surround" er
varemærker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
Dvd video'er, der er mærket , kan også
ALL
afspilles.
Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er,
vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er
ikke tilladt i denne geografiske region.] på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på dvd video'en, selvom den
ikke kan afspilles i det pågældende område.
DK
7
Page 8
Introduktion – BASIS –
Se Udpakning under Specifikationer, side 94.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i
fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
Introduktion – BASIS –
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller anden direkte lys. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
DK
8
Page 9
p
Trin 1: Samling af højttalere og installation af surroundforstærker
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes.
Sådan tilsluttes højttalerledningerne til SPEAKER-stikkene, se side 16.
IR-modtagerkablet må kun anvendes til surroundhøjttaleren (L). Montering af surroundhøjttaleren (L)
ses af nedenstående illustrationer.
• Bred et underlag ud på gulvet, så du ikke beskadiger gulvet.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 25).
1 Monter standeren på foden.
Den lange stander skal bruges, hvis højttaleren skal stå på gulvet, og den korte stander skal bruges,
hvis højttaleren skal stå på et bord.
Introduktion – BASIS –
Stander (lang)
2 Gør foden fast med skruerne.
Skruer med spændeskiver
(lange) (3) (medfølger)
eller
Stander (kort)
Fod
Fodens underside
fortsættes
DK
9
Page 10
3 Træk højttalerkablet helt ud til en strakt længde på 700 mm. Fold det ca. 100 mm tilbage
og sno det om sig selv.
Ca. 100 mm
4 Træk først IR-senderkablet og derefter højttalerkablet gennem hullet i foden. Rejs
højttaleren op og fold snoningen ud og stræk højttalerkablet.
Introduktion – BASIS –
Fodens underside
IR-senderkable
Højttalerkabel
5 Fastgør piedestalen til standeren med skruerne.
Skruer med spændeskiver
(lange) (3) (medfølger)
Fold snoningen ud og stræk højttalerkablet.
,
10
DK
Page 11
6 Slut IR-senderkablet til højttaleren og før det rundt om pinden.
7 Sæt højttalerkabler i højttaleren. Før derefter kablerne helt gennem rillerne (A, B, C og
D).
Introduktion – BASIS –
A
C
B
D
fortsættes
11
DK
Page 12
8 Lad højttaleren glide stille og roligt ned på piedestalen.
Introduktion – BASIS –
Reguler længden af højttalerkablet (og IR-modtagerkablet).
• Pas på, at højttalerkablet (og IR-modtagerkablet) ikke kommer i klemme mellem højttaleren og piedestalen.
• Pas på, du ikke taber højttaleren, når den sættes op.
9 Gør højttaleren fast med skruerne, først 1 så 2.
1
2
Skruer med spændeskiver
(korte) (2) (medfølger)
Montering af surroundforstærker (højttalerfod)
Surroundhøjttaleren (L) kan sættes til surroundforstærkeren, surroundhøjttaleren (R) til højttalerfoden
Nedenstående illustrationer viser, hvordan surroundhøjttaleren (L) gøres fast til surroundforstærkeren.
• Læg surroundhøjttaleren ned, mens surroundforstærkeren og højttalerfoden sættes fast.
DK
12
Page 13
1 Sæt afstandsstykker på.
Afstandsstykker (4) (medfølger)
Styrepinde (2) (medfølger)
Skub klappen op (kun surroundforstærker).
2 Fastgør surroundforstærkeren (højttalerfoden) til surroundhøjttaleren med
styrepindene.
Bagsiden af surroundhøjttaleren
Introduktion – BASIS –
3 Gør surroundforstærkeren (højttalerenfoden) fast med skruerne i hullerne markeret med
cirkel.
Før kablerne gennem rillen.
Skruer (4)
(medfølger)
fortsættes
13
DK
Page 14
4 Slut højttalerkablerne og IR-modtagerkablet til surroundforstærkeren.
Fra surroundhøjttaleren (R).
SS-TS56W
Fra surroundhøjttaleren (L).
SPEAKER
SUR LSUR R
Introduktion – BASIS –
5 Rul kablerne sammen og placer dem i opbevaringspladsen. Rejs højttaleren op.
Der er opbevaringsplads bag på højttalerfoden.
,
14
Gør klappen fast
(kun surroundforstærker).
Opbevaringsplads
DK
Page 15
Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv
Tegningen viser grundpricipperne for, hvordan afspilleren sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tvtilslutninger kan ses af side 27. Tilslutning af andre komponent kan ses af side 31.
Se side 29 for at modtage progressive signaler.
Se opkoblingsdiagram nedenfor og læs yderligere oplysninger fra 1 til 4 på følgende sider.
Introduktion – BASIS –
Fronthøjttaler (R)
Netledning
Subwoofer
SPEAKER
FRONT R FRONT LSUR R SUR LCENTER WOOFER
Centerhøjttaler
TV
AM-rammeantenne
COMPONENT VIDEO OUT
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE1
R
(DVD ONLY)
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
COAXIAL
IR-sender
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Surroundhøjttaler (L)Surroundhøjttaler (R)
Fronthøjttaler (L)
AM
DIR-T1
COAXIAL
FM
75
FMledningsantenne
SPEAKER
SUR L SUR R
SS-TS56W
Netledning
fortsættes
15
DK
Page 16
1 Tilslutning af højttalerne
Nødvendige kabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Kabelkappe
(+)
(–)
Introduktion – BASIS –
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå
kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist
nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der
er i kontakt med et andet
højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i
kontakt med hinanden, da der er
fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en
testtone se side 86.
Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra
en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet.
Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Ti
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet
"Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 37).
3 Tilslutning af antenne
Sådan tilsluttes AM-antennen
Plasticfod (medfølger)
Introduktion – BASIS –
Antenne
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke
afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden.
2 Montering af AM-rammeantennen.
fortsættes
17
DK
Page 18
3 Slut kablerne til AM-antennens klemmer.
p
p
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge klemmer.
Sæt i til denne
del.
Introduktion – BASIS –
A
B
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af afspilleren eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Ti
• Reguler antennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
AM
Sæt kablerne i ved at
trykke ned på klemmen.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved at stille og roligt at trække i den.
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
FM-ledningsantenne
(medfølger)
eller
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) for at slutte afspilleren til
en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Afspiller
FM-ledningsantenne
(medfølger)
COAXIAL FM 75Ω-stik
Udendørs FM-antenne
4 Tilslutning af netledning
Før du slutter afspillerens netledning til en vægkontakt, skal du slutte højttalerne til afspilleren.
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
DK
18
Page 19
Trin 3: Placering af
afspilleren
Placering af højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at
placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med
samme afstand til lyttepositionen (A).
Fronthøjttalerne kan placeres 0,0 til 7,0 meter
(A) fra lyttepositionen.
IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IRmodtager skal placeres i direkte line i forhold til
hinanden. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Regulering af IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager"
(side 23).
Placer højttalerne som vist nedenfor.
IR-sender
Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager
Nedenstående tegning viser det infrarøde
sendeområde (de infrarøde strålers rækkevidde).
Set fra oven
Infrarødt signal
10
10
Set fra siden
Infrarødt signal
10
10
IR-sender
IR-modtager
• Surroundhøjttaleren (L) (eller IR-modtageren) må
ikke placeres et sted, hvor den er direkte udsat for
sollys eller stærkt lys fra f.eks. en lampe.
• Kablet til IR-senderen og IR-modtageren må kun
bruges til dette system.
• Du må ikke træde på surroundforstærkeren og
højttalerfoden eller placere and et end de medfølgende
højttalere på dem.
• Når du placerer højttaleren på surroundforstærkeren
eller højttalerfoden, skal du sørge for, at den står
korrekt.
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de
udsættes for:
– Meget varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/
eller den højttalerfod (ekstraudstyr), der er monteret
på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller
misfarvning.
• Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud,
f.eks. en rengøringsklud til glas.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan
vælte.
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
Introduktion – BASIS –
IR-sender
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
fortsættes
19
DK
Page 20
Ti
p
• Hvis overførslen er dårlig, kan du også prøve at
tilslutte surroundhøjttalerne til afspilleren med
højttalerledningerne (OPTION) (medfølger).
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det,
at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum"
(side 75) og "Automatisk kalibrering af indstillinger"
(side 78).
Introduktion – BASIS –
Trin 4: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at bruge afspilleren
med et minimum antal grundjusteringer.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Tænd tv'et.
2 Tryk på [/1 på afspilleren og POWER
på surroundforstærkeren.
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig
installation. Du kan ikke udføre trinnene efter
trin 12 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD".
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tvskærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre
HURTIG INSTALLATION.] vises nederst
på skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises,
skal du åbne Hurtig installation og udføre
trinnene igen. Se trinnene på (side 22).
4 Tryk på uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog
vises.
DK
20
Page 21
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
FRANSK
SPANSK
PORTUGISISK
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne
på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
visningsforhold for det tv, der skal
tilsluttes.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
HDMI-OPLØSNING:
YC
BCR
/RGB (HDMI):
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
STILL-BILLEDE
STANDARD
FULD
16:9
16:9
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises
der intet billede på tv-skærmen, selvom du
vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte
med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af
højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er
placeret aktuelt. Tryk derefter på .
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Optimal surroundsound i et rum"
(side 75).
HØJTT.OPSTILLING
Introduktion – BASIS –
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv.
x Hvis du har et tv med standard 4:3-
skærm
Vælg [4:3 LETTER BOX] eller [4:3
BESKÅRET] (side 81)
x Hvis du har et tv med widescreen
eller med standard 4:3-skærm
[16:9] (side 81)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
metode for udsendelse af videosignaler fra
EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket,
der findes på afspillerens bagside.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
HDMI-OPLØSNING:
BCR
/RGB (HDMI):
YC
PAUSESKÆRM:TIL
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
AUTO
BCR
YC
STILL-BILLEDE
STANDARD
STANDARD
RGB
STANDARD (TRÅDLØST)
12Slut kalibreringsmikrofonen til stikket
A.CAL MIC på frontpanelet og tryk på
X/x for at vælge [JA]. Tryk derefter på
.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau
ved hjælp af en trefod el.lign.
(ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler
skal vende ind mod
kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå
noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens
der måles.
fortsættes
21
DK
Page 22
p
A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
Introduktion – BASIS –
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon.
Start måling?
JA
NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke
kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og
naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde
dig i måleområdet og lave støj under målingen
(ca. 1 min.).
13Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
på C/c for at vælge [JA].
Hurtig installation er udført. Alle
tilslutninger og indstillinger er udført.
Måling udført.
FRONT V :
FRONT H :
CENTER :
SUBWOOFER :
SURROUND V :
SURROUND H :
Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg
JA.
5.0m 0.0dB
5.0m 0.0dB
5.0m + 1.0dB
5.0m + 4.0dB
3.0m
3.0m
JA
NEJ
-
2.0dB
-
2.0dB
• Målingerne ka n blive påvirket af reflektioner fra
vægge eller gulv.
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og
prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
Sådan afsluttes Hurtig
installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal
indstillingerne ændres. Se "Optimal surroundsound i
et rum" (side 75) og "Automatisk kalibrering af
indstillinger" (side 78).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte
indstillinger se "Brug af installationsmenuen"
(side 79).
Sådan åbnes Hurtig installation
igen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
: :
HURTIG
HURTIG
BRUGERDEFINERET
NULSTIL
BNR
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på .
Hurtig installation vises.
DK
22
Page 23
Regulering af IR-sender og
p
surroundhøjttalerens (L) IRmodtager
Når højttalerne, surroundforstærkeren, IRsenderen og
strømforsyningen er tilsluttet, skal den trådlåse
afspiller reguleres, så overførslen bliver god.
"/1
POWER
POWER/ON LINE
POWER
POWER
1 Tryk på "/1 på afspilleren og POWER på
surroundforstærkeren.
Afspilleren og surroundforstærkeren tændes,
og indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt.
2 IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IR-
modtager skal så de vender ind mod
hinanden.
Juster retningen, indtil indikatoren POWER/
ON LINE lyser grønt.
Ti
• IR-senderen kan drejes, så den er lettere at indstille.
Placering af surroundhøjttaleren
(L) i (R)-position
Alt efter placeringen af stikkene i væggen kan
surroundhøjttaleren (L) (med IR-modtageren)
også placeres i (R)-position, hvis det er
nødvendigt.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SL SR REV"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter
på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling.
•REV ON: Indstiller surroundhøjttaleren (L) (med
IR-modtager) i (R)-position.
•REV OFF: Indstiller surroundhøjttaleren (L) (med
IR-modtager) i (L)-position.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Introduktion – BASIS –
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person
eller genstand, mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager. Hindringer
kan afbryde lyden fra surroundhøjttalerne.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt, er der
ikke forbindelse. Juster positionen af IR-senderen og
surroundhøjttaleren (L), indtil indikatoren POWER/
ON LINE lyser grønt.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt,
modtager IR-modtageren en infrarød stråle fra et
andet trådløst Sony-produkt. Flyt IR-senderen og/
eller surroundhøjttaleren (L), indtil indikatoren
POWER/ON LINE lyser grønt.
23
DK
Page 24
Introduktion – AVANCERET –
Deaktivering af demo
"/1
X/x/c,
AMP MENU
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på
frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på
fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1 på
afspilleren.
• Når du har aktiveret demoen i menuen AMP,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på
fjernbetjeningen. Hvis du v il deaktivere demoen, skal
du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen.
Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når
den står på standby.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Aktivering og deaktivering af
demo
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på X/x flere gange, indtil "DEMO"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk
derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling.
• DEMO ON: Aktiverer demoen.
• DEMO OFF: Deaktiverer demoen.
4 Tryk på .
Indstillingen afspejles.
DK
24
Page 25
Montering af højttalerne
og IR-senderen på væggen
1 Find nogle skruer (ekstraudstyr), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver
højttaler. Se tegningerne nedenfor.
4 mm
30 mm
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue
skruerne fast på en skinne og montere den på væggen.
Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig
væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få
oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der
skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der
skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig
vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer,
naturkatastrofer, osv.
Introduktion – AVANCERET –
4,6 mm
10 mm
Hul på bagsiden af
højttaleren
2 Skru skruerne fast i væggen.
For front- og surroundhøjttalere
330 mm
8-10 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
Montering af IR-sender på
væggen
Du kan montere IR-senderen på en væg, når:
– der er noget mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
– der ofte går nogen mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
Når både IR-senderen og surroundhøjttaleren
(L) monteres på væggen, skal du justere IRsenderens retning, når du har valgt, hvor
surroundhøjttaleren (L) skal hænge.
1 Drej IR-senderens fod.
IR-sender
Fod
fortsættes
25
DK
Page 26
2 Skru 2 almindelige skruer i væggen, indtil
p
der er 4 mm mellem skruehoved og væg.
Skrue skruerne i med 30 mm afstand.
30 mm
4 mm (3/16 inch)
3 Hæng IR-senderen op på skruen ved hjælp
af hullet i bunden af foden.
Sørg for, at IR-senderen hænger godt fast.
IR-sender
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke.
• IR-senderen må ikke monteres på en svag væg.
• Sony er ikke ansvarlig for beskadigelser eller uheld,
der skyldes ukorrekt montering (f.eks. på en svag
væg, osv.), ukorrekt brug af produktet eller
naturkatastrofer.
• Afmonter IR-senderen, før du tilslutter/afbryder
kablet.
Fod
Ti
• Kablerne kan gemmes i renderne i bunden af foden.
Fod
Kabelrende
DK
26
Page 27
Tilslutning af tv (avanceret)
Vælg en tilslutning, der passer til stikkene på dit tv.
Tilslutning af video/HDMI*-kabler
Sender et afspillet dvd-billede til et tv.
Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A, B eller C. Billedkvaliteten forbedres i
rækkefølgen A (standard) til C (HDMI).
Tv med COMPONENT
B
VIDEO IN-stik
Y
PB/CB
PR/CR
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COAXIAL
SPEAKER
FRONT R FRONT LSUR R SUR LCENTER WOOFER
Til HDMI* OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RLAUDIO IN
LINE1
R
(DVD ONLY)
Til COMPONENT
VIDEO OUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
Til EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Introduktion – AVANCERET –
C
IN
Til HDMI* IN
Til EURO AV INPUT
A
Tv med HDMI-stik*
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Systemet er baseret på High-Definition Multimedia Interface-specifikationer, version 1.1.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.
fortsættes
27
DK
Page 28
A Sådan sluttes der til et tv med SCART-kabel (EURO AV)
(ekstraudstyr)
.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (ekstraudstyr). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUTstikkene (Y, P
C
B, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
B/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 29).
Grøn
Blå
Rød
C Sådan tilsluttes et tv med HDMI (High-Definition Multimedia
Brug et godkendt HDMI-kabel (High-Definition Multimedia Interface) (ekstraudstyr) for at opnå et
digitalbillede i høj kvalitet og høre lyd via HDMI OUT-stikket (High-Definition Multimedia Interface
Out).
Bemærk, at lyd fra en Super Audio CD ikke sendes via HDMI OUT-stikket (High-Definition
Multimedia Interface Out).
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang (Digital Visual Interface)
Brug et HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-DVI (Digital Visual Interface)konverteringskabel (ekstraudstyr) med en HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-DVI (Digital
Visual Interface)-adapter (ekstraudstyr). DVI-stikket (Digital Visual Interface) understøtter ikke
lydsignaler. Det er heller ikke muligt at slutte et HDMI OUT-stik (High-Definition Multimedia
Interface Out) til DVI-stik (Digital Visual Interface), der ikke er kompatible med HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection), f.eks. DVI-stik (Digital Visual Interface) på pc-skærme.
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk.
Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 81.
DK
28
Page 29
Kan dit tv modtage progressive signaler?
Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet
skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
PROGRESSIVE
FUNCTION +/–
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
2 Tryk på PROGRESSIVE.
Hver gang du trykker på PROGRESSIVE, ændres visningen som følger:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
Introduktion – AVANCERET –
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et accepterer progressive signaler, og
– når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Du skal normalt vælge denne indstilling, når forholdene er som nævnt ovenfor. Indstillingen
registrerer automatisk softwaretypen og vælger den korrekte konverteringsmetode.
Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet
utydeligt, eller måske vises der slet intet billede, når ovennævnte forhold ikke er til stede.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et accepterer progressive signaler, og
– når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, og
– når du vil indstille konverteringsmetoden til PROGRESSIVE VIDEO for videobaseret
software.
Vælg denne indstilling, hvis billedet er utydeligt med PROGRESSIVE AUTO.
fortsættes
29
DK
Page 30
Bemærk, at billedet ikke vil være tydeligt, eller der vil ikke komme noget billede, hvis du vælger
disse indstillinger, hvis
ingen af ovenstående betingelser er opfyldt.
x INTERLACE
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et ikke accepterer progressive signaler, eller
– når tv'et er sluttet til andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
Du kan ikke vælge INTERLACE, når der står "HDMI" på frontpaneldisplayet.
Om dvd-software og konverteringsmetoden
Dvd-software kan opdeles i 2 typer: filmbaseret software og videobaseret software.
Videobaseret software afledes fra tv, f.eks. dramaer og sit-com, og viser billeder med 30 enkeltbilleder/
60 felter pr. sekund. Filmbaseret software afledes fra film og viser billeder med 24 enkeltbilleder pr.
sekund. Noget dvd-software indeholder både video og film.
De progressive signaler skal konverteres, så de passer til den type dvd-software, som du får vist. På
denne måde vises billederne naturligt på skærmen, når der bruges progressivt format.
• Når du afspiller videobaseret software i progressivt format, kan konverteringsprocessen bevirke, at nogle
billedtyper virker unaturlige, når de sendes via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Selvom du vælger
"PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO", påvirker det ikke billeder fra EURO AV T OUTPUT
(TO TV)-stikket, da de sendes i interlace-format.
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 82), skifter systemet til "INTERLACE".
Dette sker, selvom du vælger "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO".
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 82), sender systemet ingen
komponentvideosignaler.
30
DK
Page 31
Tilslutning af andre komponenter
Du kan høre lyd via systemets højttalere ved at tilslutte AUDIO OUT-stikkene fra en anden
komponent. Hvis du ønsker videotilslutning af andre komponenter, skal tilslutningen ske direkte til
tv'et.
Tilslutning af afspilleren og andre komponenter
Sender lyd fra den anden komponent gennem systemets højttalere.
Videobåndoptager, digital
satellitmodtager
eller PlayStation 2, osv.
COAXIAL
DIGITAL
OUT
Til LINE2 (DIGITAL IN
COAXIAL)
COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT LSUR R SUR LCENTER WOOFER
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
DIGITAL IN
COAXIAL
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE1
R
(DVD ONLY)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
COAXIAL
FM
AM
75
Introduktion – AVANCERET –
Til LINE1 (DIGITAL IN
Til LINE1 (AUDIO IN)
OPTICAL)
OPTICAL
DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Videobåndoptager, digital
satellitmodtager
eller PlayStation 2, osv.
Sådan sluttes AUDIO OUT-stikkene fra en anden komponent til
afspillerens LINE1 (AUDIO IN)-stik
Slut videobåndoptageren eller andre komponenter til LINE1 (AUDIO IN)-stikkene med lydkablet
(ekstraudstyr). Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for, at de farvemærkede stik sættes i de korrekte
komponentstik.
Hvid (L/audio)
Rød (R/audio)
fortsættes
31
DK
Page 32
Sådan sendes lyden fra en bærbar lydkilde gennem afspilleren
p
Slut lydudgangsstikkene fra den bærbare lydkilde til afspillerens AUDIO IN-stik (på frontpanelet) ved
hjælp af et stereokabel med ministik (ekstraudstyr).
Ti
• Når du lytter til MP3-optagelser på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden.
Tryk på FUNCTION +/– for at vælge "AUDIO". Slut den transportable lydkilde til. Tryk flere gange på SOUND
FIELD, til der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet.
Tryk på en anden knap end "A.F.D. STD" for at gå ud af funktionen.
Tilslutning af en digital satellitmodtager med et DIGITAL OUT-stik
(OPTICAL eller COAXIAL)
Den digitale satellitmodtager kan sluttes til LINE1 (DIGITAL IN OPTICAL) eller LINE2 (DIGITAL
IN COAXIAL)-stikket i stedet for afspillerens LINE1 (AUDIO IN)-stik.
Afspilleren accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har prioritet over analoge
signaler. Hvis det digitale signal afbrydes, starter behandling af det analoge signal efter 2 sekunder.
Tilslutning af en digital satellitmodtager uden et DIGITAL OUT-stik
Slut den digitale satellitmodtatager til afspillerens LINE1-stik.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
DK
32
Page 33
Grundfunktioner
Afspilning af disks
Hvis afspilleren ikke er indstillet til "DVD",
skal du trykke på FUNCTION +/– for at
vælge "DVD".
4 Tryk på A.
5 Ilæg en disk.
Læg en disk i skuffen, og tryk derefter på
A.
Grundfunktioner
"/1
/
DISC SKIP
MUTING
VOLUME
+/–
Diskskuffe
X
A
FUNCTION
H
Justering af
lydstyrke
Tilslutning af
hovedtelefoner
"/1
./>
H
x
FUNCTION
+/–
Afhængigt af den valgte dvd video eller videocd er nogle af handlingerne muligvis anderledes
eller begrænsede.
Yderligere oplysninger findes i den
betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
1 Tænd tv'et.
2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1.
Afspilleren tændes.
Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du
lægge den i skuffens inderste ring. Bemærk,
at disken ikke må lægge skævt i skuffens
inderste ring.
• Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene,
da dette kan medføre fejl.
• Du må ikke lægge mere end én disk i skuffen.
6 Tryk på H.
Afspilningen startes (fortsat afspilning).
Juster lydstyrken på afspilleren.
Lydstyrken vises på tv-skærmen og på
frontpaneldisplayet.
• Alt efter hvordan afspilleren er indstillet, vil
lydstyrken muligvis ikke blive vist på tv-skærmen.
Sådan spares strøm i standby
Tryk på "/1, mens afspilleren tænder. Tryk én
gang på "/1 for at annullere standby.
Yderligere betjeningsmuligheder
Hvis du vilSkal du trykke på
Stoppe afspilningenx
Sætte afspilningen på pause X
Genoptage afspilningen
efter en pause
Gå til næste kapitel, spor
eller sekvens
Gå til forrige kapitel, spor
eller sekvens
X eller H
> (ikke JPEG)
. (ikke JPEG)
fortsættes
33
DK
Page 34
Hvis du vilSkal du trykke på
Slå lyden fraMUTING. Hvis du vil
Stoppe afspilningen og
fjerne disken
Gentage afspilningen af den
forrige sekvens*
Gå hurtigt fremad i den
aktuelle sekvens**
* Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r. Knappen kan ikke
bruges med DivX-videofiler.
Grundfunktioner
** Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r.
Knappen kan ikke bruges med DivX-videofiler.
• Ikke alle sekvenser understøtter brug af Hurtig
afspilning eller Hurtigt tilbage.
have lyden tilbage, skal
du trykke på VOLUME
+ for at skrue op for
lyden.
A
(hurtig afspilning)
under afspilningen.
(hurtigt tilbage)
under afspilningen.
Lyd fra radio eller andre
komponenter
X/x/c,
AMP MENU
FUNCTION
+/–
Vælg den tilsluttede
komponent
Du kan bruge en videobåndoptager eller andre
komponenter, der er sluttet til LINE 1-stikkene
på bagpanelet. Yderligere oplysninger om
betjening findes i den betjeningsvejledning, der
fulgte med komponenterne.
Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til der
står "LINE1" på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION +/–,
skifter afspilleren tilstand i følgende
rækkefølge.
34
DVD t TUNER FM t TUNER AM t
LINE1 t LINE2 t TV t AUDIO t …
• Den digitale tilslutning får forrang, når du bruger
LINE1-stikkene (AUDIO IN) (analog tilslutning)
samtidig med LINE1-stikket (DIGITAL IN
OPTICAL) (digital tilslutning).
DK
Page 35
Ændring af indgangsniveauet
for lyden fra tilsluttede
komponenter
Der kan forekomme forvrængning, når der lyttes
til en komponent, der er tilsluttet LINE 1-stikket
på bagsiden af apparatet eller til AUDIO INstikket på frontpanelet. Dette er ikke en fejl og
vil afhænge den tilsluttede komponent.
Du kan forhindre dette ved at ændre
indgangsniveauet fra lyden fra andre
komponenter.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "LINE1" eller "AUDIO" vises på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på AMP MENU.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil
"ATTENUATE" vises på
frontpaneldisplayet. Tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• ATT ON: dæmper indgangsniveauet.
Udgangsniveauet er ændret.
• ATT OFF: normalt indgangsniveau.
5 Tryk på .
Indstillingen afspejles.
6 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Lyd fra tv eller
videobåndoptager fra alle
højttalere
Dette system gør det muligt at høre lyden fra dit
tv eller din videobåndoptager fra alle højttalere.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Tilslutning af tv (avanceret)" (side 27) og
"Tilslutning af andre komponenter" (side 31).
SOUND
FIELD
FUNCTION
+/–
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "LINE1", "LINE2" eller "TV" vises
på frontpaneldisplayet.
2 Tryk flere gange på SOUND FIELD,
indtil det ønskede lydfelt vises på
frontpaneldisplayet.
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2kanalskilde skal sendes ud gennem 6
højttalere, skal du vælge lydfeltet "PRO
LOGIC", "PLII MOVIE", eller "PLII
MUSIC".
For yderligere detaljer om lydfelt se
side 37.
Grundfunktioner
• Den digitale tilslutning får forrang, når du bruger
LINE1-stikkene (AUDIO IN) (analog tilslutning)
samtidig med LINE1-stikket (DIGITAL IN
OPTICAL) (digital tilslutning).
35
DK
Page 36
p
Valg af afspilning af film
eller musik
Du kan vælge en passende lyd til film eller
musik.
MOVIE/
MUSIC
Grundfunktioner
Tryk på MOVIE/MUSIC under afspilningen.
Tryk flere gange på MOVIE/MUSIC, til den
ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet.
Standardindstillingen er understreget.
• AUTO
: vælge automatisk funktion for
lydeffekt alt efter disk.
• MOVIE: giver lyd til film.
• MUSIC: giver lyd til musik.
Ti
• Når det er valgt at afspille film eller musik, vises
"MOVIE" eller "MUSIC" på frontpaneldisplayet.
DK
36
Page 37
Lydindstillinger
Surroundsound med
lydfelt
Du kan benytte dig af surroundsound ved ganske
enkelt at vælge et af afspilleren's
forprogrammerede lydfelter. Det vil fylde dit
hjem med den spændende og stærke lyd, du
oplever i biografen.
SOUND
FIELD
LydfeltDisplay
2 CHANNEL STEREO2CH STEREO
HEADPHONE THEATER HP THEATER
HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
* Bruger DCS-teknologi
HP 2CH
Automatisk output af den
originale lyd
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Funktionen til automatisk afkodning registrerer
automatisk, hvilken type lydsignal der sendes
(Dolby Digital, DTS eller standard 2kanalsstereo) og udfører den korrekte afkodning
efter behov. Med denne tilstand gengives lyden,
som den blev optaget/kodet, uden at der tilføjes
effekter (f.eks. rumklang).
Hvis der ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby
Digital LFE, osv.), genereres der et
lavfrekvenssignal, der sendes ud gennem
subwooferen.
Lyd fra flere højttalere
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Denne funktion gør det muligt at afspille lyd fra
alle typer disks fra flere højttalere.
Lydindstillinger
Tryk på SOUND FIELD.
Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil det
ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Alle lydfelter
LydfeltDisplay
AUTO FORMAT DIRECT
STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT
MULTI
Dolby Pro LogicPRO LOGIC
Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC
CINEMA STUDIO EX AC. ST. EX A*
CINEMA STUDIO EX BC. ST. EX B*
CINEMA STUDIO EX CC. ST. EX C*
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
Output af 2-kanalskilder som
cd'er med 5.1-kanalslyd
x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic opretter fem udgangskanaler
fra 2-kanalskilder. Denne tilstand udfører Pro
Logic-afkodning af indgangssignalet og sender
det ud til front-, center- og surroundhøjttalerne.
Surroundkanalen bliver mono.
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler
med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde, eller lydnuancer.
fortsættes
37
DK
Page 38
• Når indgangssignalet er en multikanalskilde,
annulleres Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II
MOVIE/MUSIC, og multikanalskilden sendes ud
direkte.
• Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er
Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II MOVIE/
MUSIC ikke tilgængelige.
Digital Cinema Sound
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Sony har sammen med Sony Pictures
Entertainment målt lydforholdene i sine studier
og integreret dataene fra målingerne med Sonys
egen DSP-teknologi (Digital Signal Processor)
for at udvikle "Digital Cinema Sound". "Digital
Cinema Sound" gør det muligt at opnå en ideel
biograflyd i hjemmet efter filmproducentens
ønske.
x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio
EX A)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner
Sony Pictures Entertainments "Cary Grant
Theater"-lydstudie. Denne standardtilstand er
velegnet til alle typer film.
x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio
EX B)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner
Sony Pictures Entertainments "Kim Novak
Theater"-lydstudie. Denne tilstand er ideel til
science fiction-film eller actionfilm med mange
lydeffekter.
x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio
EX C)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner
Sony Pictures Entertainments
indspilningsstudie. Denne tilstand er ideel til
musicals og klassikere, hvor musikken er meget
vigtig.
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX er ideel til den filmsoftware,
der ligger i et multikanalsformat, f.eks. Dolby
Digital DVD. Denne tilstand gengiver de
lydkarakteristika, der kendetegner Sony Pictures
Entertainment-studierne.
Cinema Studio EX består af følgende 3
elementer.
• Virtual Multi Dimension
Opretter 5 virtuelle højttalere, der omgiver
lytteren fra et enkelt par virkelige
surroundhøjttalere.
• Screen Depth Matching
I en biograf lyder det som om, at lyden
kommer fra biograflærredet. Dette element gør
det muligt at opnå samme effekt i
hjemmebiografen ved at forskyde lyden fra
fronthøjttalerne til skærmen.
• Cinema Studio Reverberation
Gengiver den genklang, der findes i biografer.
Cinema Studio EX er den integrerede tilstand,
der styrer disse elementer samtidigt.
• Effekten fra den virtuelle højttaler kan give øget støj
i afspilningssignalet.
• Når du hører lyd med lydfelter, der bruger virtuelle
højttalere, høres lyden ikke direkte fra
surroundhøjttalerne.
Brug af fronthøjttaleren og
subwooferen
x 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyd gennem venstre og
højre fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2kanalskilder (stereo) kører helt uden om
lydfeltsbehandlingen.
Multikanalssurroundformater mikses ned til to
kanaler.
Dette gør det muligt at afspille en hvilken som
helst kilde med kun venstre og højre
fronthøjttaler samt subwooferen.
Surroundsound med
hovedtelefoner
x HEADPHONE THEATER
Denne tilstand sender surroundsound ud
gennem hovedtelefonerne (L/R).
x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyden ud gennem
hovedtelefonerne (L/R). Standard 2kanalskilder (stereo) går helt uden om
lydfeltbehandlingen.
Multikanalssurroundformater mikses ned til to
kanaler.
38
DK
Page 39
Sådan deaktiveres
p
surroundeffekten
Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil
"A.F.D. AUTO" eller "2CH STEREO" vises på
frontpaneldisplayet.
Ti
• Afspilleren husker det sidst valgte lydfelt for hver
funktionstilstand.
Når du vælger en funktion, f.eks. DVD eller TUNER,
vælger afspilleren automatisk det sidst brugte lydfelt
til denne funktion. Hvis du f.eks. ser en dvd med PRO
LOGIC som lydfelt og skifter til en anden funktion,
vender afspilleren tilbage til DVD, PRO LOGIC, når
du skifter til DVD.
Multipleks broadcast-lyd
(DUAL MONO)
Denne afspiller gør det muligt at høre multipleks
broadcast-lyd, når afspilleren modtager et Dolby
Digital-multipleks broadcast-signal.
• Hvis du ønsker at modtage Dolby Digital-signaler,
skal du slutte en digital satellittuner til afspilleren
med et optisk kabel (side 31). Den digitale
udgangstilstand for den digitale satellittuner skal
derefter indstilles til Dolby Digital.
AUDIO
Lydindstillinger
Tryk på AUDIO.
Tryk flere gange på AUDIO, til det ønskede
signal vises på frontpaneldisplayet.
Standardindstillingen er understreget.
•MAIN
: Lyden af hovedsproget vil kunne
høres.
• SUB: Lyden af undersproget vil kunne høres.
• MAIN+SUB: Der vil kunne høres en blanding
af hoved- og undersprogene.
DK
39
Page 40
Flere muligheder for afspilning af
disks
Søgning efter et bestemt
punkt på en disk
(Scan, Slowmotion, Frys billede)
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk
ved at holde øje med billedet eller afspille i
slowmotion.
• De beskrevne handlinger afhænger af den valgte dvd/
DivX-video/video-cd.
Hurtig søgning efter et punkt
med frem- eller tilbagespoling
(Scan)
(ikke JPEG)
Tryk på /m eller M/, mens der
afspilles en disk. Når du finder det ønskede
punkt, trykker du på H for at vende tilbage til
normal hastighed. Hver kan du trykker på /
m eller M/ under scanningen, ændres
afspilningshastigheden. For hver gang der
trykkes, ændres angivelsen som vist nedenfor.
Den aktuelle hastighed kan være en anden for
nogle disks.
Afspilningsretning
× 2Bt 1M t 2M t 3M
For hver gang der trykkes, øges
afspilningshastigheden.
Tryk på /m eller M/, når afspilleren
står på pause. Der vendes tilbage til almindelig
afspilningshastighed ved at trykke på H. Hver
gang du trykker på /m eller M/ under
slowmotion, ændres afspilningshastigheden.
Der er to hastigheder. Angivelsen ændres som
følger, for hver gang der trykkes:
Afspilningsretning
2 y 1
Modsat retning (kun dvd video)
2 y 1
Afspilning af ét billede ad
gangen (Frys billede)
(ikke Super Audio CD, cd, MP3 og
JPEG)
Når afspilleren står på pause, trykkes der på
(step) for at gå til næste billede. Tryk på
(step) for at gå til foregående billede (kun dvdvideo/dvd-r/dvd-rw). Gå tilbage til almindelig
afspilning ved at trykke på H.
• Du kan ikke søge efter et stillbillede på en dvd-r/dvdrw i VR-tilstand.
• Data-cd'er/data-dvd'er: Denne funktion kan kun
bruges med DivX-videofiler.
3M (kun dvd video/dvd-vr/DivX-video/video-cd)
× 2B (kun dvd video/Super Audio CD/cd)
Modsat retning
× 2b t 1mt 2mt 3m
3m (kun dvd video/dvd-vr/DivX-video/video-cd)
× 2b (kun dvd video)
DK
40
Page 41
Søgning efter en titel/et
kapitel/et spor/en
sekvens, osv.
Du kan søge efter en titel eller et kapitel på en
dvd, og du kan søge efter et spor, et indeks eller
en sekvens på en video-cd/Super Audio CD/cd/
data-cd/data-dvd. De enkelte titler og spor er
blevet tildelt entydige numre på disken, og du
kan dermed vælge den ønskede titel eller det
ønskede spor ved at indtaste nummeret. Eller du
kan søge efter en sekvens med en tidskode.
1 Tryk på DISPLAY. (Under afspilning
af en data-cd/data-dvd med JPEGbilledfiler, skal du trykke to gange på
DISPLAY.)
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode.
Displayet viser forskellige elementer,
afhængigt af disken.
[TITEL], [SPOR], [SEKVENS]
[KAPITEL], [INDEKS]
[KLOKKEN/TEKST]
Vælg [KLOKKEN/TEKST] for at søge
efter et startpunkt ved at indtaste en
tidskode.
[SPOR]
[INDEKS]
[ALBUM]
[FIL]
Eksempel: Når du vælger
[KAPITEL], vælges [** (**)] (** angiver
et tal).
Tallet i parentes angiver det samlede antal
titler, kapitler, spor, indekser, sekvenser,
album eller filer.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Valgt række
DVD VIDEO
3 Tryk på .
[** (**)] ændres til [– – (**)].
)
1 2 ( 2 7
)
( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge nummeret på den titel, det
kapitel, indeks, den sekvens, osv., som
du vil søge efter.
Hvis du trykker forkert
Tryk på CLEAR for at annullere nummeret
og vælge et nyt.
5 Tryk på .
Afspilningen startes fra det valgte nummer.
Sådan søges efter en sekvens
med tidskoden (kun dvd-video og
dvd-vr)
1 Vælg [KLOKKEN/TEKST] i trin 2.
[T **:**:**] (spilletid for den aktuelle titel)
vælges.
2 Tryk på .
[T **:**:**] ændres [T --:--:--].
3 Indtast tidskoden med nummerknapperne,
og tryk derefter på .
Hvis du f.eks. vil finde den sekvens, der
afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20
sekunder, skal du blot indtaste [2:10:20].
Flere muligheder for afspilning af disks
fortsættes
41
DK
Page 42
Ti
p
• Når kontrolmenuen er lukket, kan du søge efter et
kapitel (dvd-video/dvd-r/dvd-rw), et spor (video-cd/
Super Audio CD/cd) eller en fil (data-cd/data-dvd
(DivX-video)) med nummerknapperne og .
Søgning efter sekvens
(Billednavigation)
• Du kan ikke bruge tidskoden til at søge efter en
sekvens på en dvd+rw/dvd+r.
Skærmen kan opdeles i 9 underskærme, så du
hurtigt kan finde den ønskede sekvens.
1 Tryk på PICTURE NAVI under
afspilningen.
Følgende display vises.
KAPITELVISNING
ENTER
2 Tryk flere gange på PICTURE NAVI for
at vælge et element.
• [TITELVISNING] (kun dvd-video)
• [KAPITELVISNING] (kun dvd-video)
• [SPORVISNING] (kun video-cd/
Super VCD)
3 Tryk på .
Den første sekvens i hver titel, hvert kapitel
eller i hvert spor vises som følger.
1
4
2
5
3
6
7
8
9
4 Tryk på C/X/x/c for at vælge en titel, et
kapitel eller et spor, og tryk derefter på
.
Afspilningen starter fra den valgte sekvens.
Sådan skiftes til normal
afspilning under indstilling
Tryk på O RETURN eller DISPLAY.
• Valg af elementer afhænger af disken.
DK
42
Page 43
p
p
Genoptagelse af
afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det
punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen
"RESUME" vises på frontpaneldisplayet.
Funktionen Genoptag afspilning kan kun
bruges, når der sidder en disk i afspilleren – også
selvom afspilleren skifter til standby, når du
trykker på "/1.
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
Der vises "RESUME" på
frontpaneldisplayet.
Hvis "RESUME" ikke vises, kan
afspilningen ikke genoptages.
2 Tryk på H.
Afspilningen starter fra det punkt, hvor du
stoppede disken i trin 1.
• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager
afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt
samme punkt.
• Punktet, hvor du stoppede afspilningen, slettes
muligvis, når:
– Du fjerner disken.
– Afspilleren skifter til standby (kun data-cd/data-
dvd).
– Du ændrer eller nulstiller indstillingerne i
installationsmenuen.
– Du ændrer funktionen ved at trykke på
FUNCTION +/–.
– Du afbryder strømmen (netledningen).
• Afspilleren husker genoptagelsespunktet for den
aktuelle disk (gælder dvd-r/dvd-rw i VR-tilstand,
video-cd, cd, Super Audio CD, data-cd og data-dvd).
• Genoptag afspilning kan ikke bruges med
Programafspilning og Vilkårlig afspilning.
• Ikke alle disks understøtter denne funktion
tilfredsstillende.
Ti
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
Sådan genoptages afspilningen
(Genoptaget afspilning)
(kun dvd video, video-cd)
Afspilleren kan gemme det punkt, hvor du
stoppede en disk for op til 40 disks.
Afspilningen genoptages næste gang den samme
disk lægges i. Hvis du gemmer et
genoptagelsespunkt for eksempelvis disk 41,
slettes genoptagelsespunktet for den første disk.
Indstil [GENOPTAGET AFSPILNING] i
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til
[TIL] for at aktivere denne funktion. Yderligere
oplysninger findes her: "[GENOPTAGET
AFSPILNING] (kun dvd video/video-cd)"
(side 84).
Ti
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
• Hvis [GENOPTAGET AFSPILNING] i
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] er
indstillet til [FRA] (side 84), slettes
genoptagelsespunktet, når du ændrer funktion med
FUNCTION +/–.
Flere muligheder for afspilning af disks
DK
43
Page 44
Oprettelse af dit eget
program
(Programafspilning)
Du kan afspille indholdet af en disk i en ønsket
rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor på
disken for at oprette dit eget program. Du kan
programmere op til 99 spor.
1 Tryk på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[PROGRAM], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [PROGRAM] vises.
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
5 Vælg det spor, du vil have med i
programmet.
Vælg f.eks. spor [02].
Tryk på X/x for at vælge [02] under [T], og
tryk derefter på . Sporets nummer vises
muligvis med 3 cifre for en Super Audio
CD.
Valgt spor
T
FRA
FRA
START
TIL
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge [START t],
og tryk derefter på .
[SPOR] vises, når du afspiller en video-cd,
Super Audio CD eller cd.
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR
– –
2. SPOR
– –
3. SPOR
– –
4. SPOR
– –
5. SPOR
– –
6. SPOR
– –
7. SPOR
Optagede spor på
en disk
0:00:00
T
– –
01
02
03
04
05
06
Samlet tid for de
programmerede spor
4 Tryk på c.
Markøren flytter til kolonnen med spor [T]
(i dette eksempel [01]).
PROGRAM
SLET ALLE
1.
SPOR
0 2
– –
– –
– –
– –
– –
– –
2.
SPOR
SPOR
3.
4.
SPOR
5.
SPOR
6.
SPOR
SPOR
7.
Samlet tid for de programmerede spor
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
06
6 Gentag trin 4 til 5 for at programmere
andre spor.
De programmerede spor vises i den valgte
rækkefølge.
7 Tryk på H for at starte
Programafspilning.
Programafspilningen starter.
Når programmet er udløbet, kan det startes
igen ved at trykke på H.
Sådan skiftes til normal
afspilning
Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3. Hvis
du vil afspille det samme program igen, skal du
vælge [TIL] i trin 3 og trykke på .
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenuen lukkes.
44
DK
Page 45
Sådan ændres eller annulleres et
program
1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2 Brug X/x til at vælge det programnummer,
der indeholder det spor, som du vil ændre
eller annullere. Hvis du vil slette et spor i
programmet, skal du trykke på CLEAR.
3 Følg trin 5 for at lave en ny programmering.
Hvis du vil slette et program, skal du vælge
[--] i kolonnen [T]. Tryk derefter på .
Sådan slettes alle spor i
programmet
1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2 Tryk på X, og vælg [SLET ALLE].
3 Tryk på .
Afspilning i vilkårlig
rækkefølge
(Vilkårlig afspilning)
Du kan få afspilleren til at "blande" sporene. Når
sporene er "blandet", afspilles de i en anden
rækkefølge.
• For MP3 vil den samme melodi muligvis blive
afspillet flere gange.
1 Tryk på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[SHUFFLE], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [SHUFFLE] vises.
Flere muligheder for afspilning af disks
T
FRA
FRA
SPOR
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal blandes.
x Under afspilning af en video-cd,
Super Audio CD eller cd
• [SPOR]: blander sporene på en disk.
x Når Programafspilning er aktiveret
• [TIL]: blander de spor, der er valgt i
Programafspilning.
x Under afspilning af en data-cd
(undtagen DivX) eller data-dvd
(undtagen DivX)
• [TIL]: blander MP3-lydspor for
albummet på den aktuelle disk. Når der
ikke er valgt et album, vil det første album
blive afspillet i tilfældig rækkefølge.
• Et spor, der allerede er spillet, vil også komme
med i den tilfældige rækkefølge.
fortsættes
45
DK
Page 46
4 Tryk på .
Vilkårlig afspilning starter.
Sådan skiftes til normal
afspilning
Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og
Super VCD'er med PBC-afspilning.
Afspilning flere gange
(Gentag afspilning)
Du kan gentage afspilningen af alle titler, spor
eller album på en disk eller gentage afspilningen
af én titel, ét kapitel, ét spor eller ét album.
Du kan også vælge at kombinere Vilkårlig
afspilning og Programafspilning.
1 Tryk på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[GENTAG], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [GENTAG] vises.
T
FRA
FRA
DISC
SPOR
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal gentages.
Standardindstillingen er understreget.
x Under afspilning af en dvd-video
eller dvd-vr
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle titler på en disk.
• [TITEL]: gentager den aktuelle titel på en
disk.
• [KAPITEL]: gentager det aktuelle kapitel.
x Under afspilning af en video-cd,
Super Audio CD eller cd
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle spor på en disk.
• [SPOR]: gentager det aktuelle spor.
x Under afspilning af en data-cd eller
data-dvd
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle album på en disk.
• [ALBUM]: gentager det aktuelle album.
46
DK
Page 47
• [SPOR] (kun MP3-lydspor): gentager det
aktuelle spor.
• [FIL] (kun DivX-videofiler): gentager
den aktuelle fil.
4 Tryk på .
Elementet vælges.
Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3,
for at skifte til normal afspilning.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil
kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og
Super VCD'er med PBC-afspilning.
• Når du afspiller en data-cd/data-dvd, der indeholder
MP3-lydspor og JPEG-billedfiler med forskellige
spillelængder, passer lyden ikke til billedet.
• Du kan ikke vælge [SPOR], når [MODE (MP3,
JPEG)] er indstillet til [BILLEDE (JPEG)] (side 59).
Brug af menu på dvd
En dvd er opdelt i mange sektioner, der
tilsammen udgør et billede eller musikstykke.
Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller
en dvd, der indeholder flere titler, kan du vælge
den ønskede titel med TOP MENU.
Når du afspiller dvd'er, der gør det muligt at
vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og
lyd, skal du vælge disse elementer med MENU.
1 Tryk på TOP MENU eller MENU.
Diskens menu vises på tv-skærmen.
Menuindholdet varierer, afhængigt af den
valgte disk.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det
element, som du vil afspille eller
ændre.
3 Tryk på .
Flere muligheder for afspilning af disks
47
DK
Page 48
Indstilling af lyd
Du kan ændre lydformatet under afspilning af en
dvd video eller data-cd/data-dvd (DivXvideofil), der er optaget i flere lydformater
(PCM, Dolby Digital, MPEG-lyd, eller DTS).
Hvis en dvd video indeholder spor med flere
sprog, kan du også ændre sproget.
Video-cd, cd, data-cd eller data-dvd: Du kan
vælge lyd fra højre eller venstre kanal og sende
lyden fra den valgte kanal ud gennem både højre
og venstre højttalere.
1 Tryk på AUDIO under afspilningen.
Følgende display vises.
:
1
ENGELSK DOLBY DIGITAL 3/2.1
2 Tryk flere gange på AUDIO for at vælge
det ønskede lydsignal.
x Under afspilning af en dvd video
Valg af spor afhænger af dvd video'en.
Sprogkoden vises med 4 cifre. Yderligere
oplysninger om sprogkoderne findes i
afsnittet "Liste over sprogkoder" (side 99).
Når det samme sprog vises to eller flere
gange, indeholder dvd video'en flere
lydformater.
x Under afspilning af en dvd-vr
Diskens lydspor vises.
Standardindstillingen er understreget.
Eksempel:
• [1: NETLEDNING]
• [1: SUB] (sekundær lyd)
• [1: NETLEDNING+SUB] (primær og
sekundær lyd)
• [2: NETLEDNING]
•[2: SUB]
• [2: NETLEDNING+SUB]
(primær lyd)
• [2: NETLEDNING], [2: SUB] og [2:
NETLEDNING+SUB] vises ikke, når der er
optaget en lydstream på disken.
x Under afspilning af en video-cd, cd,
data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd (MP3lyd)
Standardindstillingen er understreget.
• [STEREO]
: Standard stereolyd
• [1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono)
• [2/H]: Lyd fra højre kanal (mono)
x Under afspilning af en data-cd (DivXvideo) eller data-dvd (DivX-video)
Lydformaterne for en data-cd eller data-dvd
varierer, afhængigt af diskens DivXvideofil. Formatet vises på displayet.
x Under afspilning af en Super VCD
Standardindstillingen er understreget.
• [1:STEREO]
: stereolyd for lydspor 1
• [1:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
1 (mono)
• [1:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 1
(mono)
• [2:STEREO]: stereolyd for lydspor 2
• [2:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
2 (mono)
• [2:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 2
(mono)
• Når du afspiller en Super VCD, der ikke indeholder
lydspor 2, høres der ingen lyd, når du vælger
[2:STEREO], [2:1/V] eller [2:2/H].
• Lyden for en Super Audio CD kan ikke ændres.
48
DK
Page 49
Kontrol af lydformatet
(kun dvd, DivX-video)
Hvis du trykker flere gange på AUDIO under
afspilningen, vises det aktuelle lydformat (PCM,
Dolby Digital, DTS, osv.) som vist nedenfor.
x Under afspilning af en dvd
Eksempel:
Dolby Digital 5.1-kanals
LFE
Surround (L/R)
:
1
ENGELSK DOLBY DIGITAL
Front (L/R) +
center
Eksempel:
Dolby Digital 3-kanals
(lavfrekvenseffekt)
3 / 2 .1
LRC
LFE
LSRS
Aktuelt format
Om lydsignaler
Lydsignaler på en disk indeholder
lydelementerne (kanaler) som vist nedenfor.
Hver kanal sendes ud fra en separat højttaler.
• Front (L)
• Front (R)
•Center
• Surround (L)
• Surround (R)
• Surround (mono): Dette signal kan være
Dolby Surround Sound-behandlede signaler
eller Dolby Digital-lydens
surroundlydsignaler i mono.
• LFE-signal (lavfrekvenseffekt)
Flere muligheder for afspilning af disks
Front (L/R)
:
2
SPANSK DOLBY DIGITAL
Surround (mono)
2 / 1
LR
S
Aktuelt format
x Under afspilning af en data-cd (DivXvideo) eller data-dvd (DivX-video)
Eksempel:
MP3-lyd
1: MP3 128k
Bithastighed
49
DK
Page 50
Valg af [ORIGINAL] eller
Visning af oplysninger om
[PLAY LIST] på en dvd-r/
dvd-rw
Nogle dvd-r'er/dvd-rw'er i VR-tilstand
(videooptagelse) indeholder to typer titler, der
kan afspilles: originalt optagede titler
([ORIGINAL]), og titler, der kan oprettes på
skrivbare dvd-afspillere og bruges til redigering
([PLAY LIST]). Du kan vælge den titeltype, der
skal afspilles.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[ORIGINAL/PLAY LIST], og tryk
derefter på .
Indstillingerne for [ORIGINAL/PLAY
LIST] vises.
)
1 ( 4 4
(
3
2 8
T
1 : 3 0 : 5 0
PLAY LIST
PLAY LIST
ORIGINAL
)
DVD-VR
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• [PLAY LIST]
oprettet fra [ORIGINAL] til redigering.
• [ORIGINAL]: afspiller de titler, der
oprindeligt blev optaget.
: afspiller de titler, der er
4 Tryk på .
disken
Visning af spilletid og
resterende spilletid på
frontpaneldisplayet
Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks.
resterende spilletid, samlede antal titler på en
dvd, spor på en video-cd, Super Audio CD, cd
eller MP3 og filnavn på en DivX-video, på
frontpaneldisplayet (side 101).
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY under
afspilning af disken, ændres displayet 1 t 2 t ... t1t ...
Nogle af de viste elementer kan forsvinde efter
nogle få sekunder.
Under afspilning af en dvd-video
eller dvd-r/dvd-rw
1 Spilletid og nummer for den aktuelle titel
2 Resterende spilletid for den aktuelle titel
3 Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel
4 Resterende tid for det aktuelle kapitel
5 Disknavn
6 Titel og kapitel
Under afspilning af en data-cd
(DivX-video) eller data-dvd (DivXvideo)
1 Spilletid for den aktuelle fil
2 Aktuelt filnavn
3 Aktuelt album og filnummer
Under afspilning af en video-cd
(uden PBC-funktioner), Super
Audio CD eller cd
1 Spilletid for det aktuelle spor
2 Resterende spilletid for det aktuelle spor
3 Spilletid for disken
4 Resterende spilletid for disken
5 Disknavn
6 Spor og indeks*
50
DK
Page 51
* Kun video-cd.
p
Under afspilning af en data-cd
(MP3-lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
1 Spilletid og aktuelt spornummer
2 Navn på spor (fil)
Ti
• Under afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner
vises spilletiden.
• Afspilleren kan kun vise det første niveau af teksten
på en dvd/cd, f.eks. disknavnet eller titlen.
• Når der ikke kan vises filnavn for en MP3-fil, vises
"*" på frontpaneldisplayet.
• Navnet på disk en eller sporet kan muligvis ikke vises,
afhængigt af teksten.
• Spilletid en for MP3-lydspor og DivX-videofiler vises
muligvis ikke korrekt.
Visning af spilletid og
resterende spilletid
Det er muligt at få vist spilletid og resterende
spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle
kapitel eller spor og den samlede spilletid eller
resterende spilletid for disken. Du kan også
kontrollere den dvd-tekst og det MP3mappenavn/filnavn, der er optaget på disken.
1 Tryk på DISPLAY under afspilningen.
Følgende display vises.
T 1:01:57
Oplysninger om tid
• C–**:**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
kapitel
x Under afspilning af en video-cd (med
PBC-funktioner)
•**:**
Spilletid for den aktuelle sekvens
x Under afspilning af en video-cd
(uden PBC-funktioner), Super Audio
CD eller cd
•T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
spor
• D **:**
Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
disk
x Under afspilning af en data-cd (MP3lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
•T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
x Under afspilning af en data-cd (DivXvideo) eller data-dvd (DivX-video)
•**:**:**
Spilletid for den aktuelle fil
• Der kan kun vises bogstaver og tal.
• Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan
afspilleren kun vise et begrænset antal tegn. Visning
af teksttegn afhænger også af den valgte disk.
Flere muligheder for afspilning af disks
2 Tryk flere gange på DISPLAY for at
skifte til andre tidsoplysninger.
Visningen og tidsoplysningerne afhænger
af den disk, der afspilles.
x Under afspilning af en dvd video eller
dvd-rw
• T **:**:**
Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
titel
• C **:**:**
Spilletid for det aktuelle kapitel
Kontrol af diskens
spilleoplysninger
Sådan kontrolleres tekst på en
dvd/Super Audio CD/cd
Tryk flere gange på DISPLAY i trin 2 for at få
vist den tekst, der er optaget på en dvd/Super
Audio CD/cd.
Teksten på en dvd/Super Audio CD/cd vises
kun, når der findes tekst på disken. Du kan ikke
ændre teksten. Hvis disken ikke indeholder
tekst, vises meddelelsen "NO TEXT".
fortsættes
51
DK
Page 52
p
BRAHMS SYMPHONY
Sådan kontrolleres tekst på en
data-cd/data-dvd (MP3-lyd/DivXvideo)
Tryk på DISPLAY under afspilning af MP3lydspor eller DivX-videofiler på en data-cd/
data-dvd. Du får derefter vist navnet på
albummet/sporet/filen og lydbithastigheden
(antal data pr. sekund for den aktuelle lyd) på tvskærmen.
Bithastighed*
Kontrol af datooplysninger
(kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under
afspilning, når der er optaget en Exif*-kode i
JPEG-billeddataene.
Tryk to gange på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
)
1 ( 8
)
1 ( 2 0
01/ 01/ 2006
Datooplysninger
DATA CD
JPEG
128k
17:30T
JAZZ
RIVER SIDE
Navn på albumNavn på spor/fil
* Vises under:
– afspilning af en MP3-lydspor på data-cd/data-dvd.
– afspilning af en DivX-videofil, der indeholder
MP3-lydoplysninger på data-cd/data-dvd.
* "Exchangeable Image File Format" er et
billedformat for digitalkameraer, der er defineret af
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Ti
• Datooplysningerne vises i formatet [DD/MM/
ÅÅÅÅ].
DD: Dag
MM: Måned
ÅÅÅÅ: År
DK
52
Page 53
Ændring af vinklerVisning af undertekster
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på
en dvd video, kan du ændre visningsvinklen.
Tryk på ANGLE under afspilningen.
Vinklen skifter, hver gang du trykker på
ANGLE.
• Ikke alle dvd video'er understøtter ændring af vinkel,
selvom der er optaget flere vinkler på dvd video'en.
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan
du slå underteksterne til og fra under
afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på
flere sprog på disken, kan du ændre
underteksternes sprog under afspilningen eller
slå dem til og fra efter behov.
Tryk på SUBTITLE under afspilningen.
Sproget ændres, hver gang du trykker på
SUBTITLE.
• Ikke alle dvd video'er understøtter ændring af
undertekster, selvom disken indeholder undertekster
på flere sprog. Du kan muligvis heller ikke slå dem
fra.
• Underteksterne kan ændres, hvis DivX-videofilen har
filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX", og hvis
undertekstoplysningerne ligger i samme fil.
Flere muligheder for afspilning af disks
53
DK
Page 54
Justering af forsinkelse
Valg af afspilningsområde
mellem billede og lyd
(AV SYNKRONISERING)
Når lyden ikke passer til billedet på skærmen,
kan du justere forsinkelsen mellem billedet og
lyden.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge [AV
SYNKRONISERING], og tryk derefter
på .
Indstillingerne for [AV
SYNKRONISERING] vises.
)
1 ( 1 2
)
1 ( 2 8
T
FRA
FRA
TIL
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling, og
tryk derefter på .
Standardindstillingen er understreget.
•[FRA
]: justerer ikke.
• [TIL]: justerer forskellen mellem billedet
og lyden.
Den valgte indstilling træder i kraft.
for en Super Audio CD
Valg af et afspilningsområde
på en 2-kanals- + multikanalsSuper Audio CD
Nogle Super Audio CD'er indeholder et 2kanalsafspilningsområde og et
multikanalsafspilningsområde. Du kan vælge
det afspilningsområde, som du vil høre.
• [2CH]: afspiller 2kanalsafspilningsområdet.
Under afspilning af
multikanalsafspilningsområdet lyser
"MULTI" på frontpaneldisplayet.
• Du kan ikke ændre afspilningsområdet under
afspilningen.
• Ikke alle inputstreams understøtter denne funktion.
• Ikke alle lydfelter understøtter denne funktion.
DK
54
Page 55
Valg af afspilningslag under
afspilning af en hybrid-Super
Audio CD
Nogle Super Audio CD'er indeholder et HD-lag
og et cd-lag. Du kan vælge det afspilningslag,
som du vil høre.
Stop en eventuel afspilning, og tryk på SACD/CD.
Indstillingen skifter mellem HD-lag og cd-lag,
hver gang du trykker på knappen. Under
afspilning af et cd-lag lyser "CD" på
frontpaneldisplayet.
• De enkelte afspilningsfunktioner kan kun bruges
inden for det valgte lag eller afspilningsområde.
• Når du har valgt et cd-lag, kan du ikke ændre
afspilningsområde.
• Bemærk, at lyd fra en Super Audio CD ikke sendes
via HDMI OUT-stikket (High-Definition Multimedia
Interface Out).
Om MP3-lydspor og JPEGbilledfiler
Hvad er MP3/JPEG?
MP3 er en lydkomprimeringsteknologi, der
understøtter ISO/MPEG. JPEG er
billedkomprimeringsteknologi.
Flere muligheder for afspilning af disks
Understøttede disks
Du kan afspille data-cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw)
eller data-dvd'er (dvd-r'er/dvd-rw'er/dvd+r'er/
dvd+rw'er/dvd-rom'er), der er optaget i MP3(MPEG1 Audio Layer 3) eller JPEG-format.
Data-cd'er skal dog være optaget i henhold til
ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller i Joliet-format
data-dvd'er i UDF-format (Universal Disk
Format), for at afspilleren kan genkende sporene
(eller filerne). Du kan også afspille disks, der er
optaget i Multi Session.
Yderligere oplysninger om optageformatet
findes i vejledningen til cd-r/cd-rw- eller dvd-r/
dvd-rw-drevene og optageprogrammerne
(ekstraudstyr).
Om multi-sessionsdisk
Hvis der er optaget MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler i den første session, afspiller
afspilleren også MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler, der er optaget i andre sessioner. Hvis
der er optaget lydspor og billeder i lyd-cdformat eller video-cd-format i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/
data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format.
Understøttede MP3-lydspor
eller JPEG-billedfiler
Afspilleren kan afspille MP3-lydspor eller
JPEG-billedfiler:
fortsættes
55
DK
Page 56
• Der har filtypenavnet ".MP3" (MP3-lydspor)
p
eller ".JPG"/".JPEG" (JPEG-billedfil).
• Der overholder billedfilformatet DCF*.
* "Design rule for Camera File system":
Billedstandarder for digitalkameraer som defineret
af JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Afspilleren kan afspille data med filtypenavnet
".MP3", ".JPG" eller "JPEG", selvom de ikke
er i MP3- eller JPEG-format. Afspilning af
disse data kan generere en høj lyd, som kan
beskadige højttalerne.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PROformat.
Afspilningsrækkefølge for
MP3-lydspor eller JPEGbilledfiler
Afspilningsrækkefølgen for MP3-lydspor eller
JPEG-billedfiler, der er optaget på en data-cd
eller data-dvd, er som følger:
x Opbygning af diskindhold
Træ 1Træ 2Træ 3Træ 4Træ 5
ROOT
Når du ilægger en data-cd eller data-dvd og
trykker på H, afspilles de nummererede spor
(eller filer) i fortløbende rækkefølge fra 1 til og
med 7. Underalbum/-spor (eller filer), der
findes inden for et aktuelt valgt album, har
forrang over det næste album i samme træ.
(Eksempel: C indeholder D, så 4 afspilles før
5.)
Når du trykker på MENU vises en liste over
albumnavne (side 57), hvor albumnavnene er
ordnet i følgende rækkefølge:
A t B t C t D t F t G. Album, der
ikke indeholder spor (eller filer) (f.eks. album
E), vises ikke på listen.
Ti
• Hvis du indsætter et tal (f.eks. 01, 02, 03) foran spor/filnavnet, når du gemmer sporene (eller filerne) på
en disk, afspilles sporene og filerne i den pågældende
rækkefølge.
• Det vil tage længere tid at afspille en disk med mange
træer.
• Afspilningsrækkefølgen kan afvige fra tegningen,
afhængigt af den software, som data-cd'en eller datadvd'en er oprettet med, eller hvis der er mere end 200
albums og 300 filer i hvert album.
• System kan genkende op til 200 albums og vil ikke
afspille albums udover nr. 200.
• Afspilleren kan være længere om at afspille, når den
skifter fra ét album til et andet eller springer til andre
album.
• Ikke alle JPEG-filer understøttes.
Spor (MP3-lyd) eller fil
Album
(JPEG-billede)
DK
56
Page 57
Afspilning af data-cd
eller data-dvd med MP3lydspor og JPEGbilledfiler
Valg af et MP3-lydspor eller
album
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Album på data-cd'en eller data-dvd'en
vises. Under afspilningen af et album, er
albummets titel nedtonet.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Sådan afspilles det næste eller
forrige MP3-lydspor
Tryk på ./>. Bemærk, at du kan vælge
det næste album ved at trykke flere gange på
> efter afspilning af det sidste spor på det
aktuelle album, men du kan ikke skifte til det
forrige album ved at trykke på .. Hvis du vil
skifte til det forrige album, skal du vælge det på
albumlisten.
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
Sådan lukkes visningen
Tryk på MENU.
Valg af en JPEG-billedfil eller
album
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Album på data-cd'en eller data-dvd'en
vises. Under afspilningen af et album, er
albummets titel nedtonet.
Flere muligheder for afspilning af disks
2 Tryk på X/x for at vælge et album.
x Ved valg af album
Tryk på H for at starte afspilning af det
valgte album.
x Ved valg af spor
Tryk på .
Der vises en liste over spor på albummet.
M Y FAVOURITE SONG
1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY
MY ROMANCE
MILES TONES
MY FUNNY VALENTINE
AUTUM LEAVES
ALL BLUES
SOMEDAY MY PRINCE W...
Tryk på X/x for at vælge et spor, og tryk
derefter på .
Det valgte spor afspilles. Tryk på MENU
for at lukke listen over spor. Tryk på
MENU igen for at få vist listen over album.
)
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
2 Tryk på X/x for at vælge et album.
x Ved valg af album
Tryk på H for at starte afspilning af det
valgte album.
x Ved valg af billede
Tryk på PICTURE NAVI.
Billeder af filerne i albummet vises med 16
underskærme.
fortsættes
57
DK
Page 58
p
1234
5678
9101112
13141516
Tryk på C/X/x/c for at vælge det ønskede
billede, og tryk derefter på .
Sådan afspilles den næste eller
forrige JPEG-billedfil
Tryk på C/c, når kontrolmenuen er lukket.
Bemærk, at du kan vælge det næste album ved at
trykke flere gange på c efter afspilning af det
sidste billede i det aktuelle album, men du kan
ikke skifte til det forrige album ved at trykke på
C. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du
vælge det på albumlisten.
Sådan roteres et JPEG-billede
Når der vises en JPEG-billedfil på
skærmen, kan
du rotere billedet 90 grader.
Tryk på X/x, mens billedet vises. Hver gang du
trykker på X, roterer billedet 90 grader mod uret.
Sådan ser det ud, når du har trykket én gang på
X:
Rotationsretning
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Ti
• Der vises en rulleboks i højre side af skærmen. Hvis
du vil have vist flere billedfiler, skal du vælge det
nederste billede og trykke på x. Hvis du vil skifte til
det forrige billede, skal du vælge det øverste billede
og trykke på X.
Tryk på CLEAR for at skifte til normal visning.
DK
58
Page 59
p
Afspilning af lydspor og
billeder som diasshow
med lyd
Du kan afspille et diasshow med lyd ved at
oprette et album, der indeholder både MP3- og
JPEG-filer, på en data-cd eller data-dvd. Når du
afspiller data-cd'en eller data-dvd, skal du vælge
[AUTO] som beskrevet nedenfor.
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[MODE (MP3, JPEG)], og tryk derefter
på .
Indstillingerne for [MODE (MP3, JPEG)]
vises.
Tryk flere gange på MENU for at aktivere
eller deaktivere albumlisten.
Ti
• Når du vælger [AUTO], kan afspilleren genkende op
til 300 MP3-spor og 300 JPE G-filer i et enkelt album.
Når du vælger [LYD (MP3)] eller [BILLEDE
(JPEG)], kan afspilleren genkende op til 600 MP3- og
600 JPEG-filer i et enkelt album. Uanset den valgte
tilstand kan afspilleren maksimalt genkende 200
album.
• Hvis du indstiller [MODE (MP3, JPEG)] til
[BILLEDE (JPEG)] på en disk, der kun indeholder
MP3-spor, eller [LYD (MP3)] på en disk, der kun
indeholder JPEG-filer, kan du ikke ændre
indstillingen for [MODE (MP3, JPEG)].
• PICTURE NAVI kan ikke bruges, når der er valgt
[LYD (MP3)].
• Hvis du afspiller store MP3-spor og JPEG-billeder
samtidigt, kan det ske, at lyden ikke kommer med.
Det anbefales, at du indstiller MP3-bithastigheden til
128 kbps eller lavere, når du opretter filen. Hvis lyd en
stadig ikke kommer med, skal du reducere størrelsen
på JPEG-filen.
Flere muligheder for afspilning af disks
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
AUTO
AUTO
LYD (MP3)
BILLEDE (JPEG)
DATA CD
MP3
4 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling, og tryk derefter på .
Standardindstillingen er understreget.
•[AUTO]
: afspiller JPEG-billedfiler og
MP3-lydspor i samme album som et
diasshow.
• [LYD (MP3)]: afspiller kun MP3-lydspor.
• [BILLEDE (JPEG)]: afspiller et diasshow
med JPEG-billedfiler.
5 Tryk på MENU.
Listen over albums på data-cd'en eller datadvd'en vises.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
album, og tryk derefter på H.
Afspilleren starter automatisk afspilningen
af det valgte album.
Angivelse af varighed af
diasshow
(kun JPEG)
Når du afspiller JPEG-billedfiler i et diasshow,
kan du angive, hvor længe et dias skal vises på
skærmen.
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenuen for JPEG vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INTERVAL], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INTERVAL] vises.
12)
3 (
4)
1(
10 / 29 / 2 004
NORMAL
NORMAL
HURTIG
LANGSOM 1
LANGSOM 2
DATA CD
JPEG
3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
fortsættes
59
DK
Page 60
• [NORMAL]: diaset vises i ca. 6 til 9
sekunder. (Billeder på fire millioner pixel
eller derover øger intervallet.)
• [HURTIG]: diaset vises i kortere tid end
med [NORMAL].
• [LANGSOM1]: diaset vises i længere tid
end med [NORMAL].
• [LANGSOM2]: diaset vises i længere tid
end med [LANGSOM1].
4 Tryk på .
Den valgte indstilling træder i kraft.
• Nogle JPEG-filer varer længere end andre, og
diasintervallet kan derfor virke længere end den
valgte indstilling. Dette gælder især progressive
JPEG-filer eller JPEG-filer på 3.000.000 pixel eller
mere.
Valg af overgangseffekt for
billeder i et diasshow
(kun JPEG)
Når du afspiller en JPEG-billedfil, kan du vælge
den overgangseffekt, der skal bruges i
diasshowet.
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenuen for JPEG vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[EFFEKT], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [EFFEKT] vises.
• [TYPE4]: Billederne vises med
forskellige overgangseffekter.
• [TYPE5]: Det næste billede glider over
det forrige billede.
• [FRA]: Slår funktionen fra.
4 Tryk på .
Den valgte indstilling træder i kraft.
12)
3 (
4)
1(
1 0 / 2 3 / 2 0 0 4
TYPE 1
TYPE 1
TYPE 2
TYPE 3
TYPE 4
TYPE 5
FRA
3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
60
•[TYPE1]
• [TYPE2]: Billedet vises fra venstre mod
højre.
• [TYPE3]: Billedet vises fra midten af
skærmen.
DK
: Billedet vises fra top mod bund.
DATA CD
JPEG
Page 61
p
DivX®-videoer
Om DivX-videofiler
DivX® er en komprimeringsteknologi, der
bruges til komprimering af videofiler.
Teknologien er udviklet af DivX, Inc. Dette
produkt er et officielt DivX
Du kan afspille data-cd'er og data-dvd'er, der
indeholder DivX
®
-videofiler.
Understøttede data-cd'er og
data-dvd'er
Afspilning af data-cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw) og
data-dvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/
dvd+rw) er underlagt følgende forhold:
– Data-cd'er/data-dvd'er, der indeholder DivX-
videofiler (i modsætning til MP3-lydspor
eller JPEG-billedfiler): Afspilleren afspiller
kun DivX-videofilerne.
Afspilleren afspiller kun data-cd'er hvis logiske
format er ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller
Joliet, og data-dvd'er i UDF-format (Universal
Disk Format).
Yderligere oplysninger om optageformatet
findes i vejledningen til diskdrevene og
optageprogrammerne (ekstraudstyr).
Om afspilningsrækkefølgen af
data på data-cd'er eller datadvd'er
Se afsnittet "Afspilningsrækkefølge for MP3lydspor eller JPEG-billedfiler" (side 56).
Bemærk, at afspilningsrækkefølgen muligvis
ikke gælder, afhængigt af den software som
DivX-videofilen er oprettet med, eller om der er
mere end 200 album eller 600 DivX-videofiler i
hvert album.
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/
data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format.
Understøttede DivX-videofiler
Afspilleren kan afspille data, der er optaget i
DivX-format og som har filtypenavnet ".AVI"
eller ".DIVX". Afspilleren kan ikke afspille filer
®
Certified produkt.
med filtypenavnet ".AVI", ".DIVX", hvis de
ikke indeholder en DivX-video.
Ti
• Yderligere oplysninger om understøttede MP3lydspor eller JPEG-billedfiler på data-cd'er eller datadvd'er findes i afsnittet "Understøttede disks"
(side 55).
• Afspilleren kan ikke afspille en DivX-videofil, når
filen er en kombination af to eller flere DivXvideofiler.
• Afspilleren kan ikke afspille en DivX-videofil, der er
over 720 (bredde) × 576 (højde) eller større end 2 GB.
• Lyden passer muligvis ikke til billederne på
skærmen, afhængigt af DivX-videofilen.
• Afspilleren kan ikke afspille DivX-videofiler, der
varer længere end 3 timer.
• Billedet kan standse midlertidigt eller være utydeligt,
afhængigt af DivX-videofilen. I dette tilfælde
anbefales det, at du opretter filen ved en lavere
bithastighed. Hvis der stadig er støj på lyden,
anbefales MP3-lydformatet. Bemærk, at denne
afspiller ikke understøtter WMA-format (Windows
Media Audio).
• Det kan vare et stykke tid fra du trykker på H til
billedet vises. Dette skyldes den
komprimeringsteknologi, der bruges i DivXvideofiler.
Valg af et album
1 Tryk på MENU.
Der vises en liste over albums på disken.
Der vises kun albums med DivX-videofiler.
( 3 )
3
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
2 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
album.
3 Tryk på H.
Afspilleren starter automatisk afspilningen
af det valgte album.
Yderligere oplysninger om valg af DivXvideofiler findes i afsnittet "Valg af en
DivX-videofil" (side 62).
fortsættes
61
Flere muligheder for afspilning af disks
DK
Page 62
Sådan skiftes til næste eller
p
forrige side
Tryk på C/c.
Sådan lukkes visningen
Tryk flere gange på MENU.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Valg af en DivX-videofil
1 Tryk på efter trin 2 i afsnittet "Valg
af et album".
Der vises en liste over filer i albummet.
Ti
• Hvis antallet af visninger er fastsat på forhånd, kan
DivX-videofilerne afspilles, indtil det forudangivne
antal. Følgende handlinger tæller med:
– Når afspilleren slukkes.
– Når der afspilles en anden fil.
– Når diskskuffen åbnes.
M Y FAVOURITES
1 ( 2
HAWAII 2004
VENUS
)
2 Tryk på X/x for at vælge en fil, og tryk
derefter på .
Den valgte fil afspilles.
Sådan skiftes til næste eller
forrige side
Tryk på C/c.
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Sådan afspilles den næste eller
forrige DivX-videofil uden at åbne
listen over filer
Tryk på ./> for at vælge den næste eller
forrige DivX-videofil i det samme album.
Tryk på > under afspilning af den sidste fil i
det aktuelle album for at vælge den første fil i det
næste album. Bemærk, at du ikke kan skifte til
det forrige album ved at trykke på .. Hvis du
vil skifte til det forrige album, skal du vælge det
på albumlisten.
DK
62
Page 63
p
Afspilning af video-cd'er
med PBC-funktioner
(ver.2.0)
(PBC-afspilning)
PBC-funktioner (afspilningskontrol) gør det
muligt at udføre simple interaktive handlinger,
søgefunktioner og lignende.
PBC-afspilning gør det muligt at afspille videocd'er interaktivt ved at følge menuanvisningerne
på tv-skærmen.
1 Start afspilningen af en video-cd med
PBC-funktioner.
Der vises en valgmenu.
2 Vælg det ønskede elementnummer
med nummerknapperne.
3 Tryk på .
4 Følg anvisningerne i menuen for at
udføre interaktive handlinger.
Fremgangsmåden afhænger af den valgte
video-cd, og du bør derfor læse den
vejledning, der fulgte med disken.
Sådan vendes tilbage til menuen
Tryk på O RETURN.
Flere muligheder for afspilning af disks
• [Tryk på ENTER] i trin 3 vises muligvis som [Tryk
på SELECT] i de anvisninger, der fulgte med disken,
afhængigt af den valgte video-cd. I dette tilfælde skal
du trykke på H.
Ti
• Hvis du vil afspille uden PBC, skal du trykke på
./> eller nummerknapperne, mens afspilleren
er stoppet for at vælge spor. Tryk derefter på H eller
. Afspilningen startes (fortsat afspilning). Du kan
ikke afspille stillbilleder, f.eks. menuskærmbilleder.
Tryk to gange på x, og tryk derefter på H for at
skifte til PBC-afspilning.
63
DK
Page 64
Tunerfunktioner
Forudindstilling af
radiostationer
Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10
AM-stationer. Før du søger efter stationerne,
skal du skrue helt ned for lyden.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM"
vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold
knappen nede, indtil scanningen
starter.
Scanningen stopper, når afspilleren finder
en station. "TUNED" og "ST" (for
stereoprogram) vises på
frontpaneldisplayet.
3 Tryk på MENU.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY" vises på
frontpaneldisplayet.
5 Tryk på .
Der vises et forudindstillet nummer på
frontpaneldisplayet.
Sådan ændres et forudindstillet
nummer
Start fra trin 1.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
7 Tryk på .
Stationen gemmes.
8 Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre
stationer.
DK
64
Page 65
p
Brug af radioen
Gem de ønskede radiostationer i afspillerens
hukommelse (se "Forudindstilling af
radiostationer" (side 64)).
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM"
vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede, gemte
station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller
afspilleren ind på en gemt station.
3 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1.
Sådan modtages ikke-gemte
radiostationer
Brug den manuelle eller automatiske
indstillingmetode i trin 2.
Tryk flere gange på TUNING + eller – for at
indstille manuelt.
Tryk på TUNING + eller –, og hold den nede for
at indstille automatisk. Automatisk indstilling
stopper af sig selv, når afspilleren modtager
radiostationen Automatisk indstilling stoppes
manuelt ved at trykke på TUNING + eller -.
Sådan modtages radiostationer
på kendte frekvenser
Brug manuel indstilling i trin 2.
1 Tryk på D.TUNING.
2 Tryk på nummerknapperne for at vælge
nummer for den frekvens, du vil lytte til.
3 Tryk på .
Ti
• Hvis der er støj på et FM-program, tryk på MENU og
vælg "FM MODE" ved at trykke på X/x. Tryk
derefter på . Tryk på X/x for at vælge "MONO".
Tryk derefter på . Der vil ikke være nogen
stereoeffekt, men modtagelsen vil blive forbedret.
Stereoeffekten gendannes ved at vælge "STEREO".
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
medfølgende antenner.
Navngivning af gemte stationer
Du kan indtaste et navn for en gemt station.
Navnet (f.eks. "XYZ") vises på afspillerens
frontpaneldisplay, når den pågældende station
vælges.
Bemærk, at du kun kan angive ét navn pr. gemt
station.
• Du kan ikke indtaste et navn for gemte stationer fra
radiodatasystemet (RDS) (side 66).
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM"
vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne
station.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den gemte station, der skal
oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på MENU.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME
IN" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på .
6 Opret et navn med pileknapperne.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk
derefter på c for at flytte markøren til næste
position.
Navnet på en radiostation kan indeholde
bogstaver, tal og andre symboler.
Hvis du trykker forkert
Tryk flere gange på C/c, indtil tegnet, der
skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x
for at vælge det ønskede tegn.
Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke
flere gange på C/c , indtil det tegn, der skal
slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR.
7 Tryk på .
"COMPLETE" vises på
frontpaneldisplayet, og navnet på stationen
er gemt.
Tunerfunktioner
fortsættes
DK
65
Page 66
Ti
p
• Tryk flere gange på DISPLAY for at kontrollere
frekvensen (side 66).
Visning af stationsnavn eller
frekvens på
frontpaneldisplayet
Når afspilleren er indstillet til "TUNER AM"
eller "TUNER FM", kan du aflæse frekvensen
på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
visningen som følger:
1 Stationens navn*
2 Frekvens**
* Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt
station.
** Vender tilbage til det oprindelige disp lay efter nogle
sekunder.
Brug af radiodatasystemet
(RDS)
Hvad er et radiodatasystem?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er
en programtjeneste, der giver radiostationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner indeholder praktiske RDSfunktioner, f.eks. visning af stationens navn.
RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station
der er stillet ind på, ikke transmitterer RDS-signalet
optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer
tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDSsystemet, kan du få oplysninger om RDStjenesterne i dit område ved henvendelse til de
lokale radiostationer.
Modtagelse af RDSudsendelser
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der sender RDStjenester, vises stationens navn* på
frontpaneldisplayet.
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises
stationens navn muligvis ikke på
frontpaneldisplayet.
DK
66
Page 67
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den
medfølgende
fjernbetjening
Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du
betjene tv'et med den medfølgende
fjernbetjening.
• Når du skifter batterierne i fjernbetjeningen, nulstilles
kodenummeret muligvis til standardindstillingen
(SONY). Angiv det relevante kodenummer igen.
Betjening af tv med
fjernbetjeningen
Tryk på TV [/1, og hold den nede, mens du
indtaster tv-producentens kode (se
skemaet) med nummerknapperne. Slip
derefter TV [/1.
Når du har indstillet producentkoden, blinker
knappen TV langsomt to gange. Hvis
indstillingen er angivet forkert, blinker knappen
TV hurtigt 5 gange.
Kodenumre til understøttede tv
Hvis der er angivet mere end ét kodenummer,
skal du indtaste dem enkeltvis, indtil du finder
det, der passer til dit tv.
TV [/1Slukke eller tænde tv'et.
TV/VIDEOÆndre tv'ets indgangskilde til TV
TV VOL +/–*Justere tv'ets lydstyrke.
TV CH +/–*Vælge tv-kanaler.
Nummerknap-
perne*
* Hvis disse knapper skal bruges, når det står på TV
(knappen TV blinker), trykker du på knappen TV.
eller en anden indgangskilde.
Vælge tv-kanaler.
- gør det muligt at vælge et kanalnummer over
10. F.eks. kanal 25: Tryk på -, og tryk derefter
på 2 og 5.
fortsættes
Andre betjeningsmuligheder
67
DK
Page 68
• Ikke alle tv understøtter fjernbetjening og brug af
ovennævnte knapper.
• Tilstanden TV deaktiveres, når fjernbetjeningen har
været inaktiv i 10 sekunder.
Brug af funktionen
THEATRE SYNC
THEATRE SYNC gør det muligt med ét enkelt
tryk at tænde dit SONY-tv og denne afspiller,
ændre afspillerens tilstand til "DVD" og ændre
tv'ets indgangskilde til den valgte kilde.
Klargøring af funktionen
THEATRE SYNC
Registrer den tv-indgangskilde, der er sluttet til
denne afspiller.
Tryk på TV/VIDEO, og hold den nede, mens
du indtaster koden (se skemaet nedenfor)
for den tv-indgangskilde, der er sluttet til
afspilleren, med nummerknapperne.
Tv'ets indgangskilde vælges.
Når du har angivet koden for tv'ets
indgangskilde, blinker knappen TV langsomt to
gange. Hvis indstillingen er angivet forkert,
blinker knappen TV hurtigt 5 gange.
Indstil tv'ets indgang til den indgang, som du
brugte til at tilslutte afspilleren. Yderligere
oplysninger findes i vejledningen til tv'et.
• Denne funktion understøttes kun af SONY-tv. (der
kan dog være nogle SONY-tv, der ikke understøtter
funktionen.)
• Funktionen fungerer muligvis ikke, hvis afstanden
mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor.
Placer afspilleren i nærheden af tv'et.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, mens
knappen TV blinker.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, og
indtast koden.
Andre betjeningsmuligheder
Brug af funktionen THEATRE
SYNC
Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren,
og tryk en enkelt gang på THEATRE SYNC.
Knappen TV blinker, mens koden fra
fjernbetjeningen overføres.
Hvis funktionen ikke kan udføres, skal du ændre
overførselstiden. Overførselstiden varierer,
afhængigt af tv'et.
Sådan ændres overførselstiden
Tryk på TV CH +*, og hold den nede, mens
du indtaster overførselstiden med
nummerknapperne (se skemaet nedenfor).
Overførselstiden fra fjernbetjeningen vælges.
Når du har indstillet koden for overførselstid,
blinker knappen TV langsomt to gange. Hvis
indstillingen er angivet forkert, blinker knappen
TV hurtigt 5 gange.
69
DK
Page 70
Brug af lydeffekterBrug af timerfunktionen
Forstærkning af
basfrekvenser
Du kan forstærke basfrekvenserne.
Tryk på DYNAMIC BASS.
Basfrekvenserne forstærkes.
Sådan deaktiveres lydeffekten
Tryk på DYNAMIC BASS igen.
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et
bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til
musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10
minutter.
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
minutvisningen (resterende tid) på følgende
måde:
SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M
Rr
SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Sådan kontrolleres den
resterende tid
Tryk en enkelt gang på SLEEP.
Sådan ændres den resterende tid
Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den
ønskede tid.
Sådan annulleres
timerfunktionen
Tryk flere gange på SLEEP, indtil "SLEEP
OFF" vises på frontpaneldisplayet.
70
DK
Page 71
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet
Lysstyrken på frontpaneldisplayet kan indstilles
til et af 2 niveauer.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil
"DIMMER" vises på
frontpaneldisplayet. Tryk derefter
eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge den lysstyrke,
der skal anvendes på
frontpaneldisplayet.
• DIMMER ON: Frontpaneldisplayet bliver
mørkt.
• DIMMER OFF: Lys.
4 Tryk på .
Indstillingen afspejles.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Andre betjeningsmuligheder
71
DK
Page 72
Avancerede indstillinger og
justeringer
Låsning af disks
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Du kan indstille 2 typer afspilningsbegrænsning
for den ønskede disk.
• Brugerdefineret børnesikring
Gør det muligt at angive
afspilningsbegrænsninger, så afspilleren ikke
kan bruges til afspilning af disks, der er
uegnede for børn.
• Børnesikring
Gør det muligt at begrænse afspilningen af
bestemte dvd video'er i overensstemmelse med
et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes
alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud
med andre sekvenser.
Kodeordet til Børnesikring og Brugerdefineret
børnesikring er det samme.
Undgå afspilning af bestemte
disks [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING]
Kodeordet til Brugerdefineret børnesikring kan
bruges til op til 40 disks. Når du ilægger disk
nummer 41, annulleres den første disk.
1 Ilæg den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for
at stoppe afspilningen.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING]
vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
TIL
AFSPILLER
KODEORD
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge [TIL t], og
tryk derefter på .
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord
vises.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på .
ENTER
Indtast et 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på .
ENTER
5 Indtast eller genindtast det 4-cifrede
kodeord med nummerknapperne, og
tryk derefter på .
Meddelelsen [Brugerdefineret børnesikring
er angivet.] vises, og skærmen vender
tilbage til kontrolmenuen.
Sådan deaktiveres
Brugerdefineret børnesikring
1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af
bestemte disks [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING]".
72
DK
Page 73
2 Tryk på X/x for at vælge [FRA t], og tryk
p
derefter på .
3 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Sådan afspilles en disk med
Brugerdefineret børnesikring
1 Ilæg den disk, der er angivet
Brugerdefineret børnesikring for.
Skærmen [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING] vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er allerede
angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
TIL
AFSPILLER
KODEORD
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [AFSPILLER
t], og tryk derefter på .
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord
vises.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på .
ENTER
2 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Afspilleren er klar til afspilning.
Ti
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du indtaste det 6cifrede tal "199703" med nummerknapperne, når du
bliver bedt om at angive et kodeord på skærmen
[BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]. Tryk
derefter på . Du bliver bedt om at indtaste et nyt 4cifret kodeord.
Begrænsning af børns
afspilning [BØRNESIKRING]
(kun dvd)
Gør det muligt at begrænse afspilningen af
bestemte dvd video'er i overensstemmelse med
et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder.
Med funktionen [BØRNESIKRING] kan du
angive et niveau for afspilningsbegrænsningen.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING]
vises.
Indtast et 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på .
ENTER
4 Indtast eller genindtast det 4-cifrede
kodeord med nummerknapperne, og
tryk derefter på .
Skærmen til indstilling af niveauet for
afspilningsbegrænsningen vises.
Avancerede indstillinger og justeringer
fortsættes
DK
73
Page 74
p
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA
USA
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:USA
4: PG13
5 Tryk på X/x for at vælge [STANDARD],
og tryk derefter på .
Indstillingerne for [STANDARD] vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA
USA
USA
ANDRE
6 Tryk på X/x for at aktivere
afspilningsbegrænsningen for et
geografisk område, og tryk derefter på
.
Området vælges.
Når du vælger [ANDRE t], skal du vælge
og indtaste en standardkode (findes i
skemaet for "Liste over områdekoder for
børnesikring" (side 99)) med
nummerknapperne.
7 Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og
tryk derefter på .
Indstillingerne for [NIVEAU] vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA
FRA
8:
NC17
7:
R
6:
5:
Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning.
Sådan deaktiveres Børnesikring
Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 8.
Sådan afspilles en disk med
Børnesikring
1 Ilæg disken, og tryk på H.
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Afspilningen startes.
Ti
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne disken og
udføre trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af
bestemte disks [BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING]". Når du bliver bedt om at
indtaste dit kodeord, skal du indtaste nummeret
"199703" og derefter trykke på . Du bliver bedt
om at indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har
indtastet et nyt 4-cifret kodeord, skal du lægge disken
i igen og trykke på H. Når skærmen til indtastning
af kodeordet vises, skal du indtaste det nye kodeord.
• Når du afspiller disks uden Børnesikring, kan
afspilleren ikke begrænse afspilningen.
• Afhængigt af den valgte disk kan du blive bedt om at
ændre børnesikringsniveau under afspilningen. I
dette tilfælde skal du indtaste kodeordet og ændre
niveauet. Hvis Genoptag afspilning annulleres,
skifter niveauet til det forrige niveau.
8 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
niveau, og tryk derefter på .
Indstillingen af Børnesikring er nu udført.
DK
74
Page 75
Ændring af kodeord
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING]
vises.
3 Tryk på X/x for at vælge [KODEORD
t], og tryk derefter på .
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
4 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
.
5 Indtast et nyt 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
.
6 Indtast kodeordet igen med
nummerknapperne, og tryk derefter på
for at bekræfte koden.
Hvis du indtaster et forkert
kodeord
Tryk på C, før du trykker på , og indtast det
korrekte tal.
Optimal surroundsound i
et rum
(HØJTT.OPSTILLING )
Alt efter hvordan rummet er indrettet, vil der
være nogle højttalere, der ikke kan installeres
der. For at få den bedste surroundsound
anbefales det, at du først finder ud af, hvor
højttalere skal placeres.
• [STANDARD (TRÅDLØST) )]: når
fronthøjttalere og centerhøjttalere
installeres trådløst ved at slutte systemet
til kabler og surroundhøjttalere.
• [INGEN CENTER]: ved installation af
front- og surroundhøjttalere.
• [INGEN SURROUND]: ved installation
af center- og fronthøjttalere.
• [ALLE FRONT]: ved installation af
højttalerne foran lyttepositionen.
• [ALLE FRONT – INGEN CENTER]: ved
installation af front- of
surroundhøjttalerne foran lyttepositionen.
• [ANDET RUM]: ved installation af
fronthøjttalere i et rum og
surroundhøjttalere i et andet.
Slut surroundhøjttalerne til afspilleren.
76
• [KUN FRONT]: ved installation af
fronthøjttalere.
DK
Højttalerne kan også installeres som vist
nedenfor. Slut højttalerne* til afspilleren
(impedans: 3,0 ohm - medfølger ikke) vha.
de medfølgende højttalerledninger
(OPTION: 15 m × 2).
Page 77
• Højttalerlyden vil i det andet rum være den
samme som den, som front- og
surroundhøjttalerne leverer.
• [STANDARD (KABLER)]: ved
installation af alle højttalere og tilslutning
af systemet vha. kabler.
6 Tryk på .
Den valgte indstilling træder i kraft.
7 Tryk på X/x for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på .
• [JA]: fortsæt med
[AUTOKALIBRERING], se trin 5 i
"Automatisk kalibrering af indstillinger"
(side 78).
• [NEJ]: stop [HØJTT.OPSTILLING].
HØJTT.OPSTILLING
Fortsæt med AUTOKALIBRERING?
• For at kunne høre surroundsound, når højttalernes
placering er ændret, anbefales det, at du først
indstiller [HØJTT.OPSTILLING] og derefter
[AUTOKALIBRERING].
• [AUTOKALIBRERING] indstilles ved at tilslutte
den medfølgende kalibreringsmikrofon.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte
[HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke hvilke
højttalere, der kommer lyd ud af.
• Hvis indstillingen for [STØRRELSE] ændres,
fastholdes indstillingen [STANDARD (KABLER)]
eller [STANDARD (TRÅDLØST)] for
[HØJTT.OPSTILLING], de andre indstillinger for
[HØJTT.OPSTILLING] går tilbage til [STANDARD
(TRÅDLØST)].
Avancerede indstillinger og justeringer
JA
NEJ
77
DK
Page 78
Automatisk kalibrering af
indstillinger
(AUTOKALIBRERING)
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration)
kan automatisk indstille et passende niveau for
surroundsound.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne
skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer.
kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå
noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens
der måles.
A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
4 Tryk på X/x for at vælge
[AUTOKALIBRERING], og tryk derefter
på .
Indstillingerne for
[AUTOKALIBRERING] vises.
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon.
Start måling?
Slut kalibreringsmikrofonen i stikket
mærket A.CAL MIC på frontpanelet, og
placer den i ørehøjde vha. en trefod el.lign.
(ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler
skal vende ind mod
DK
78
5 Tryk på X/x for at vælge [JA], og tryk
derefter på .
Kalibreringen starter.
Måler. Vent et øjeblik.
JA
NEJ
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde
dig i måleområdet og lave støj under målingen
(ca. 1 min.). Under målingen kommer der
prøvesignaler ud af højttalerne.
• Målingerne ka n blive påvirket af reflektioner fra
vægge eller gulv.
Page 79
• Hvis der kommer en fejlmeddelelse, følges
p
anvisningerne, hvorefter der vælges [JA].
Der kommer en fejlmeddelelse, når:
– høretelefonerne er tilsluttet.
– kalibreringsmikrofonen ikke er tilsluttet.
– fronthøjttalerne ikke er sluttet korrekt til.
– surroundhøjttalerne ikke er sluttet korrekt til.
– front- og surroundhøjttalerne ikke er sluttet
korrekt til.
– subwooferen ikke er tilsluttet.
6 Tryk på C/X/x/c for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på .
x Målingen er i orden.
Tag kalibreringsmikrofonen fra og vælg
[JA]. Resultatet er implementeret.
Måling udført.
FRONT V :
FRONT H :
CENTER :
SUBWOOFER :
SURROUND V :
SURROUND H :
Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg
JA.
x Målingen er ikke i orden.
Gør som angivet og vælg derefter [JA] for
at prøve igen.
JA
5.0m 0.0dB
5.0m 0.0dB
5.0m + 1.0dB
5.0m + 4.0dB
3.0m
-
2.0dB
3.0m
-
2.0dB
NEJ
Brug af
installationsmenuen
Installationsmenuen gør det muligt at foretage
forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd.
På side 107 vises en samlet oversigt over
installationsmenuens elementer.
De viste dele afhænger af modellen for det
pågældende land/område.
• Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har
forrang over indstillingerne i installationsmenuen og
understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION]
vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
: :
DVD VIDEO
Avancerede indstillinger og justeringer
Der kunne ikke udføres måling.
Kontroller tilslutning af højttaler.
Forsøg igen?
JA
NEJ
Ti
• Du kan kontrollere afstanden mellem lyttepositionen
og den enkelte højttaler. Se side 85.
• Når autokalibrering er i gang:
– må der ikke slukkes for strømmen.
– må der ikke trykkes på nogen af knapperne.
– må lydstyrken ikke ændres.
– må funktionen ikke ændres.
– må disken ikke ændres.
– må der ikke sættes en diskette ind eller tages en ud.
– må høretelefonerne ikke sluttes til.
– må kalibreringsmikrofonen ikke tages ud.
HURTIG
HURTIG
BRUGERDEFINERET
NULSTIL
BNR
3 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
.
Installationsmenuen vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
ORIGINAL
ENGELSK
fortsættes
79
DK
Page 80
4 Tryk på X/x for at vælge et
installationselement på den viste liste:
[SPROG-INDSTILLING],
[SKÆRMINDSTILLING],
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
eller [HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk
derefter på .
Indstillingerne for det valgte element vises.
Eksempel: [TV TYPE]
Sådan nulstilles alle indstillinger
i [INSTALLATION]
1 Vælg [NULSTIL] i trin 3, og tryk derefter på
.
2 Vælg [JA] med X/x.
Hvis du vil afslutte og skifte til
kontrolmenuen, skal du vælge [NEJ].
3 Tryk på .
Standardindstillingerne gendannes for de
indstillinger, der beskrives på side 81 til 87.
Du må ikke trykke på [/1, mens afspilleren
nulstilles. Der kan gå nogle sekunder, før
nulstillingen er udført.
• Når du tænder afspilleren efter en nulstilling, vises en
meddelelse på tv-skærmen, hvis der ikke ligger en
disk i afspilleren. Tryk på for at udføre Hurtig
installation (side 20), eller tryk på CLEAR for at
skifte til det normale skærmbillede.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
Indstillinger
6 Vælg en indstilling med X/x, og tryk
derefter på .
Indstillingen vælges, og installationen er nu
udført.
SKÆRMINDSTILLING
80
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
DK
4:3 LETTER BOX
STILL-BILLEDE
Valgt indstilling
16:9
16:9
TIL
FULD
Page 81
p
Valg af sprog til skærm og
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
HDMI-OPLØSNING:
YCBCR/RGB (HDMI):
16:9
AUTO
YCBC
R
PAUSESKÆRM:
TIL
STILL-BILLEDE
BAGGRUNDS:
LINE:
STANDARD
FULD
4:3 SIGNAL:
Skærmindstillinger
lydspor
[SPROG-INDSTILLING]
[SPROG-INDSTILLING] gør det muligt at
angive sprog for skærmen og lydsporet.
Vælg [SPROG-INDSTILLING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger om
brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 79).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
x [DISPLAYSPROG] (visning på skærm)
Gør det muligt at ændre det sprog, der skal vises
på skærmen.
x [MENU] (kun dvd video)
Gør det muligt at vælge det sprog, som
diskmenuen skal vises på.
x [LYD] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for lydsporet.
Når du vælger [ORIGINAL], vælges det
prioriterede sprog på disken.
x [UNDERTEKST] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for undertekster
på dvd video'en.
Når du vælger [FØLG LYD], ændres sproget for
underteksterne, så det passer til det sprog, som
du valgte for lydsporet.
Ti
• Hvis du vælger [ANDRE t] i [MENU], [LYD] og
[UNDERTEKST], skal du vælge og indtaste en
sprogkode i "Liste over sprogkoder" (side 99) med
nummerknapperne.
ENGELSK
ENGELSK
ORIGINAL
ENGELSK
[SKÆRMINDSTILLING]
Vælg de indstillinger, der passer til det tv, der
skal tilsluttes.
Vælg [SKÆRMINDSTILLING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger om
brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 79).
Standardindstillingerne er understreget.
x [TV TYPE]
Vælger formatforhold for det tilsluttede tv
(standard 4:3 eller widescreen).
Standardindstillingen varierer, afhængigt af
modellen for det pågældende land/område.
[4:3 LETTER
BOX]
[4:3
BESKÅRET]
[16:9]
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser et bredt billede med bjælker
øverst og nederst på skærmen.
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser automatisk et bredt billede
på hele skærmen og skære de dele
væk, som der ikke er plads til.
Vælg denne indstilling, når du
tilslutter et widescreen-tv eller et
tv med widescreen-funktion.
Avancerede indstillinger og justeringer
• Når du vælger et sprog i [MENU], [LYD] eller
[UNDERTEKST], der ikke findes på dvd video'en,
vælges der automatisk et af de sprog, der findes på
disken (sproget vælges muligvis ikke automatisk,
afhængigt af disken).
fortsættes
81
DK
Page 82
[4:3 LETTER BOX]
[4:3 BESKÅRET]
[16:9]
• [4:3 LETTER BOX] vælges muligvis automatisk i
stedet for [4:3 BESKÅRET] eller omvendt,
afhængigt af dvd'en.
x [HDMI-OPLØSNING]
Vælger videosignalerne fra stikket mærket
HDMI OUT (high-definition multimedia
interface out). Når du vælger [AUTO]
(standard), sender systemet videosignaler i den
højeste opløsning, som dit tv kan håndtere.
Hvis billedet ikke står klart, naturligt, eller som
du gerne vil have det, skal du prøve en anden
indstilling, der passer til disketten, tv'et,
projektoren osv. Du også se brugervejledningen
til tv, projektor, osv. for yderligere detaljer.
[AUTO]
[1920 × 1080i*]
[1280 × 720p*]
[720 × 480p*]
* i: interlace, p: progressiv
**Alt efter land kan der stå [720 × 480/576p].
• Når der vælges en anden indstilling end [AUTO], og
det tilsluttede tv ikke kan bruge den opløsning,
regulerer systemet automatisk de videosignaler, der
kan bruges til tv'et.
• Når HDMI-indikatoren på frontpanelet lyser,
forstørres billeder fra stikket LINE OUT (VIDEO) i
lodret retning. (Undtagen når der er valgt [720 ×
480p].)
Du skal som regel vælge den her.
Sender 1920 × 1080i
videosignaler.
Sender 1280 × 720p
videosignaler.
Sender 720 × 480p
videosignaler.**
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
Vælg den type HDMI-signal, der skal komme ud
af stikket HDMI OUT.
YCBCR]
[
[RGB]
• Hvis billedet bliver forvrænget under afspilning,
sættes [YCBCR] til [RGB].
• Hvis stikket HDMI OUT er sluttet til udstyret med et
DVI-stik, vil der automatisk komme [RGB]-signaler,
når du vælger [YCBCR].
YCBCR-signaler udsendes.
RGB-signaler udsendes.
x [PAUSESKÆRM]
Pauseskærmen vises, når afspilleren sættes på
pause eller har været inaktiv i 15
minutter, eller
når du afspiller en Super Audio CD, cd, data-cd
(MP3-lyd) eller data-dvd i mere end 15 minutter.
Pauseskærmen forhindrer, at visningsenheden
beskadiges af ghosting. Tryk på en knap (f.eks.
H
-knappen) for at afbryde pauseskærmen.
[TIL]
[FRA]
Aktiverer pauseskærmen.
Deaktiverer pauseskærmen.
x [BAGGRUNDS]
Gør det muligt at vælge den baggrundsfarve
eller det billede, der skal vises på tv-skærmen
under og efter afspilning af en Super Audio CD,
cd, data-cd (MP3)
[STILLBILLEDE]
[GRAFIK]
[BLÅ]
[SORT]
eller data-dvd
Stillbilledet vises kun, når der
allerede findes et stillbillede på
disken (f.eks. i cd'ens
ekstramateriale). Hvis disken ikke
indeholder et stillbillede, vises
billedet [GRAFIK].
Et forudindstillet billede, der er
gemt i afspilleren.
Baggrundsfarven er blå.
Baggrundsfarven er sort.
.
x [LINE]
Gør det muligt at vælge outputmetode for
videosignaler, der sendes fra EURO AV T
OUTPUT (TO TV)-stikket på afspillerens
bagpanel.
[STANDARD]
Sender videosignaler.
82
DK
Page 83
[RGB]
Sender RGB-signaler.
Brugerindstillinger
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der
intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger
[RGB]. Se den vejledning, der fulgte med tv'et.
• Du kan ikke vælge [RGB], når HDMI-indikatoren
lyser. [RGB] skifter automatisk til [VIDEO], når du
tænder for eventuelt tilsluttet HDMI-udstyr.
x [4:3 SIGNAL]
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du
indstiller [TV TYPE] i
[SKÆRMINDSTILLING] til [16:9] (side 81).
Juster, så du kan se progressive signaler i
formatet 4:3. Hvis dit tv understøtter ændring af
formatforhold for progressive formater, skal du
ændre indstillingen på tv'et og ikke på
afspilleren. Bemærk, at denne indstilling gælder
kun for HDMI-tilslutning eller progressive
signaler fra stikkene COMPONENT VIDEO
OUT.
• Denne indstilling kan kun bruges, når "P AUTO"
(PROGRESSIVE AUTO) eller "P VIDEO"
(PROGRESSIVE VIDEO) er valgt ved hjælp af
PROGRESSIVE (side 29).
[FULD]
[NORMAL]
Vælg denne indstilling, hvis dit tv
understøtter ændring af
formatforhold.
Vælg denne indstilling, hvis dit tv
ikke understøtter ændring af
formatforhold. Viser et signal i
formatet 16:9 med sorte bjælker
på højre og venstre side af billedet.
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
Gør det muligt at angive indstillinger for
afspilning og andre indstillinger.
Vælg [BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
i installationsmenuen. Yderligere oplysninger
om brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af
installationsmenuen" (side 79).
Standardindstillingerne er understreget.
Billedet, herunder motiver i
bevægelse, vises uden flim ren. Du
skal som regel vælge denne
indstilling.
Billedet, herunder statiske
motiver, vises i høj opløsning.
x [VALG AF SPOR] (kun dvd video)
Gør det muligt at prioritere det lydspor, der
indeholder flest kanaler, når du afspiller en dvd
video med flere lydformater (PCM, DTS,
MPEG-lyd eller Dolby Digital).
Avancerede indstillinger og justeringer
16:9-tv
[FRA]
[AUTO]
• Når du indstiller dette element til [AUTO], kan det
ændre sproget. Indstillingen [VALG AF SPOR] har
højere prioritet end indstillingerne for [LYD] i
[SPROG-INDSTILLING] (side 81). (Ikke alle disks
understøtter denne funktion.(
• Hvis PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og MPEGlydspor har det samme antal kanaler, vælger
afspilleren PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og
MPEG-lydspor i den nævnte rækkefølge.
Ingen prioritering.
Prioritering.
fortsættes
83
DK
Page 84
x [GENOPTAGET AFSPILNING] (kun dvd
video/video-cd)
Gør det muligt at aktivere og deaktivere
indstillingen Genoptaget afspilning.
[TIL]
[FRA]
Gemmer
genoptagelsesindstillingerne i
hukommelsen (op til 40 disks).
Gemmer ikke
genoptagelsesindstillingerne i
hukommelsen. Afspilningen
genoptages ved
genoptagelsespunktet (gæld er kun
for den aktuelle disk i afspilleren).
x [AUDIO DRC] (kun dvd video)
Reducerer lydsporets dynamiske område.
Denne funktion er praktisk, hvis du ser film ved
lav lydstyrke om natten.
• Når du slutter systemet til tv'et ved hjælp af HDMIkablet, og du har valgt [AUTO] eller [PCM], vil
AUDIO DRC, AV SYNKRONISERING,
DYNAMIC BASS, MOVIE/MUSIC og lydfeltet
ikke gælde for den lyd, der kommer fra tv'et.
x [DivX]
Gør det muligt at få vist afspillerens
registreringskode.
Yderligere oplysninger findes på adressen
http://www.divx.com
.
[FRA]
[STANDARD]
[MAKS]
Det dynamiske område
komprimeres ikke.
Gengiver lydsporet med det
dynamiske område, der blev
tiltænkt under optagelsen.
Komprimerer det dynamiske
område.
x [LYD (HDMI)]
Vælg den type lydsignal, der skal komme ud af
stikket HDMI OUT.
[FRA]
[AUTO]
[PCM]
• Der kommer kraftig støj (eller ingen lyd), hvis du
slutter systemet til et tv, der ikke er kompatibelt med
signaler fra DOLBY DIGITAL/DTS (digital theater
system), og du har valgt [AUTO]. I så fald skal du
vælge [PCM].
Der kommer ikke lyd ud af stikket
HDMI OUT.
Lydsignaler, der er tilpasset den
ønskede lydstream fra det
tilsluttede tv.
Omsætter Dolby Digital, DTS
(digital theater system) eller 96
kHz/24 bit PCM (pulse code
modulation) signaler til 48 kHz/
16 bit PCM (pulse code
modulation).
84
DK
Page 85
Højttalerindstillinger
[HØJTTALEROPSÆTNING]
Du opnår den bedste surroundsound ved at
angive størrelsen på de tilsluttede højttalere
samt deres afstand til lyttepositionen. Juster
derefter højttalernes lydstyrke og balance til
samme niveau ved hjælp af testtonen.
Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen"
(side 79).
Standardindstillingerne er understreget.
• Du kan ikke angive disse installationselementer, når
der er sluttet hovedtelefoner til afspilleren.
Vælg et element, og tryk derefter på CLEAR.
Bemærk, at du ikke kan gendanne
standardindstilling for [STØRRELSE].
x [STØRRELSE]
Hvis du ikke tilslutter center- eller
surroundhøjttalere, skal parametrene sættes til
[CENTER] og [SURROUND].
Fronthøjttalerens og subwooferens indstilling er
fast og kan ikke ændres.
[FRONT]
[CENTER]
[JA]
[JA]: Du skal som regel vælge
denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke bruger
centerhøjttaler.
FRA
JA
JA
JA
JA
[SURROUND]
[JA]: Du skal som regel vælge
denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke bruger
surroundhøjttalere.
[SUBWOOFER]
[JA]
• Hvis indstillingen for [STØRRELSE] ændres,
fastholdes indstillingen [STANDARD (KABLER)]
eller [STANDARD (TRÅDLØST)] for
[HØJTT.OPSTILLING], de andre indstillinger for
[HØJTT.OPSTILLING] går tilbage til [STANDARD
(TRÅDLØST)].
x [AFSTAND (FRONT)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til
lyttepositionen vises nedenfor.
Når du indstiller afstanden med Hurtig
installation (side 20), vises indstillingerne
automatisk.
2)
0,0 - 7,0 m
Husk at ændre den valgte indstilling i
installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
[V/H]
1)
3,0 m
[CENTER]
1)
3,0 m
(vises, når du
indstiller [CENTER]
til [JA] under
indstillingen
[STØRRELSE])
Fronthøjttalerens afstand til
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til
7,0 meter2).
Centerhøjttalerens afstand til
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til
7,0 meter2).
Avancerede indstillinger og justeringer
fortsættes
85
DK
Page 86
[SUBWOOFER]
1)
3,0 m
Subwooferens afstand til
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til
7,0 meter2).
1)
Standardindstillingerne ændres, når du udfører
Hurtig installation (side 20).
2)
0,0 til 6,9 m for nordamerikanske modeller.
x [AFSTAND (SURROUND)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til
lyttepositionen vises nedenfor.
Når du indstiller afstanden med Hurtig
installation (side 20), vises indstillingerne
automatisk.
x [NIVEAU (FRONT)]
Fronthøjttalernes niveau kan justeres som
følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis
[TESTTONE] er indstillet til [TIL].
[V/H]
0,0 dB
[CENTER]
0,0 dB
(vises, når du
indstiller
[CENTER] til [JA]
under indstillingen
[STØRRELSE])
[SUBWOOFER]
0,0 dB
Indstilles fra -15,0 dB til +1 0,0 dB
i intervaller på 1,0 dB.
Indstilles fra -15,0 dB til +1 0,0 dB
i intervaller på 1,0 dB.
Indstilles fra -15,0 dB til +1 0,0 dB
i intervaller på 1,0 dB.
x [NIVEAU (SURROUND)]
Surroundhøjttalernes niveau kan justeres som
følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis
[TESTTONE] er indstillet til [TIL].
0,0 - 7,0 m**
Husk at ændre den valgte indstilling i
installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
[V/H]
3,0 m
*
(vises, når du
indstiller
[SURROUND] til
[JA] under
indstillingen
[STØRRELSE])
* Standardindstillingerne ændres, når du udfører
Hurtig installation (side 20).
**0,0 til 6,9 m for nordamerikanske modeller.
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af
indstillingen [AFSTAND].
• Når højttalerens indstilling ikke passer med den
anbefalede rækkevidde, står der / ** m (hvor
** er tallet). angiver over den anbefalede afstand.
angiver under.
Surroundhøjttalerens afstand til
lyttepositionen kan indstilles i
intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til
7,0 meter**.
[V/H]
0,0 dB
(vises, når du
indstiller
[SURROUND] til
[JA] under
indstillingen
[STØRRELSE])
Indstilles fra -15,0 dB til +10,0 dB i
intervaller på 1,0 dB.
Sådan indstilles lydstyrken for
alle højttalerne på én gang
Drej på VOLUME-drejeknappen på afspilleren,
eller tryk på VOLUME +/– på fjernbetjeningen.
x [TESTTONE]
Gør det muligt at sende en testtone via
højttalerne for at justere [NIVEAU (FRONT)]
og [NIVEAU (SURROUND)].
[FRA]
[TIL]
Der høres ingen testtone fra højttalerne.
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte
højttalere, mens niveauet justeres. Når du
vælger et af menuelementerne under
[HØJTTALEROPSÆTNING], høres
testtonen skiftevis fra hver højttaler.
86
DK
Page 87
Justering af højttalerniveau
med testtonen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION]
vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
.
Installationsmenuen vises.
4 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk
derefter på eller c.
5 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på eller
c.
6 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TIL]. Tryk derefter på .
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte
højttalere.
7 Juster værdien for [NIVEAU (FRONT)]
eller [NIVEAU (SURROUND)] med C/X/
x/c fra lyttepositionen.
Testtonen høres kun fra den højttaler, som
du er ved at justere.
8 Tryk på , når justeringerne er udført.
9 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på .
10Tryk flere gange på X/x for at vælge
[FRA]. Tryk derefter på .
Gendannelse af
standardindstillinger
Du kan gendanne standardindstillingerne for
afspillerens parametre, f.eks. gemte stationer.
"/1
A
x
1 Tryk på "/1 for at tænde afspilleren.
2 Tryk på x, A og "/1 på afspilleren
samtidigt.
"COLD RESET" vises på
frontpaneldisplayet, og
standardindstillingerne gendannes.
Avancerede indstillinger og justeringer
• Der kommer ingen testtone ud af HDMI OUTstikket.
87
DK
Page 88
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
Om placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid,
bliver kabinettet meget varmt. Dette er ikke en fejl.
Rør ikke ved kabinettet. Anbring ikke enheden et sted
med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da
dette kan medføre overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbningerne ved at
anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret
med en højeffektforstærker. Hvis
ventilationsåbningerne blokeres, kan afspilleren blive
for varm, og der kan opstå fejl.
• Afspilleren må ikke anbringes på en blød overflade,
f.eks. et tæppe, og ventilationsåbningerne må ikke
blokeres.
• Anbring ikke afspilleren i nærheden af varmekilder
eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller
mekaniske vibrationer.
Om betjening
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et
varmt sted eller placeres i et rum med høj
luftfugtighed, kan der dannes kondens på linserne i
afspilleren. Hvis der dannes kondens, fungerer
afspilleren muligvis ikke korrekt. I så fald skal disken
fjernes, og afspilleren skal stå tændt i cirka en halv
time, indtil fugten er fordampet.
• Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle disks
fjernes, da de ellers kan blive beskadiget.
Om lydstyrkeregulering
• Skru ikke op for lyde n, når du lytter til en sektion med
meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan
højttalerne blive ødelagt, når der pludselig afspilles
en sektion med meget kraftige lydsignaler.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød
klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel.
Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med
afspilleren.
Om diskrengøring, disk-/
linserensemiddel
• Brug ikke rensedisks eller disk-/linserensemiddel
(væske- eller spraytype). Disse kan forårsage
fejlfunktion i apparatet.
Om tv-skærmens farver
• Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal
du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til 30
minutter. Hvis farverne fo rtsat er uregelmæssige, skal
højttalerne placeres længere væk fra tv'et.
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne afspiller kan vise et
stillvideobillede eller et billede på tv-skærmen
uendeligt. Hvis stillvideobilledet eller billedet på
tv-skærmen vises i længere tid, er der risiko for
permanent beskadigelse af tv-skærmen.
Projektions-tv er særlig følsomme over for dette.
Fabriksskiltet sidder i bunden på ydersiden af enheden.
Om flytning af afspilleren
Før afspilleren flyttes, skal du sørge for, at der ikke
sidder en diskette i, og tage ledningen ud af vægstikket
(strømforsyningen).
88
DK
Page 89
Bemærkninger om disksFejlfinding
Om håndtering af disks
• Hold i diskens kant for ikke at gøre den
beskidt. Rør ikke ved overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape på disken.
• Disken må ikke udsættes for direkte sollys
eller varmekilder, f.eks. varmeblæsere, og må
ikke efterlades i en bil, der er parkeret i direkte
sollys, da temperaturen i bilen kan stige
voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør disken med en renseklud før
afspilning.
Aftør disken fra midten og ud.
• Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig
rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du forsøger at
afspille en disk med en afvigende form (f.eks.
kort-, hjerte- eller stjerneformet).
Du må ikke bruge en disk, hvor der er påsat
mærkater eller ringe.
Hvis du oplever nogle af følgende problemer
under afspilningen, kan du i første omgang
bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at
forsøge at løse problemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Det skal bemærkes, at hvis
servicemedarbejderne udskifter noget i
forbindelse med en reparation, vil de evt.
beholde delene.
Hvis der opstår et problem med
surroundforstærkeren, skal du få en Sonyforhandler til at kontrollere samspillet mellem
systemdelene (afspilleren, IR-senderen og
surroundhøjttaleren (L)).
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Hvis "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises
skiftevis på frontpaneldisplayet.
Tryk på "/1 for at slukke for afspilleren og
kontroller følgende, når der ikke længere står
"STANDBY".
• Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?
• Bruger du de korrekte højttalere?
• Er afspillerens ventilationsåbninger blokeret?
Når ovenstående er kontrolleret, og evt. problemer
er afklaret, tændes der for afspilleren. Hvis
ovenstående punkter ikke kan løse problemet, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Indikatoren POWER/ON LINE lyser ikke.
• Højttalerkablerne + og – er kortsluttede. Tag
netledningen til surroundforstærkeren ud af
stikkontakten, og sæt den i igen. Tænd derefter
surroundforstærkeren.
Billede
Der vises intet billede.
• SCART-kablet (EURO AV) er ikke tilsluttet
korrekt.
• SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sluttet til det rigtige
EURO AV t INPUT-stik (side 15, 27).
• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til at vise
billeder fra afspilleren.
• Kontroller afspillerens outputmetode (side 82).
Yderligere oplysninger
fortsættes
89
DK
Page 90
• Du har indstillet til progressivt format, men tv'et
kan ikke modtage signaler i progressivt format. I
det tilfælde skal indstillingen ændres til interlaceformat (standardindstillingen) (side 29).
• Selvom dit tv understøtter signaler i progressivt
format (525p/625p), kan billedet blive påvirket,
når du vælger progressivt format. I det tilfælde
skal indstillingen ændres til interlace-format
(standardindstillingen) (side 29).
• Slut tilslutningskablet godt i igen.
• Afspilleren er sluttet til en enhed, der ikke HDCPkompatibel (high-bandwidth digital content
protection) ("HDMI" på frontpanelet lyser ikke).
Se afsnittet side 101.
• Hvis HDMI OUT-stikket bruges som
videoudgang, kan problemet måske løses ved at
ændre indstillingen for [HDMI-OPLØSNING] på
[SKÆRMINDSTILLING] (side 82).
Slut tv'et til afspilleren ved at bruge et andet
videostik end HDMI OUT, og lav om på tv'ets
indgangskilde til den tilsluttede videoindgang, så
du kan se menuerne på skærmen. Lav om på
indstillingen for [HDMI-OPLØSNING] under
[SKÆRMINDSTILLING], og skift tv'e ts indgang
tilbage til HDMI. Hvis der stadig ikke kommer
noget billede, gentages trinene, og der afprøves
andre muligheder.
• Du har valgt "PROGRESSIVE AUTO" eller
"PROGRESSIVE VIDEO" ved hjælp af knappen
PROGRESSIVE på fjernbetjeningen (der vises nu
"PROGRE" på frontpaneldisplayet), selvom dit tv
ikke kan modtage det progressive signal. Tag nu
HDMI-kablet ud af afspilleren og vælg
"INTERLACE", så der slukkes for
PROGRESSIVE-indikatoren.
• Hvis signalet fra LINE OUT (VIDEO)-stikket er
forvrænget, skal du ændre indstillingen for
[HDMI-OPLØSNING] under
[SKÆRMINDSTILLING] til [720 × 480p]*.
* Alt efter land kan der stå [720 × 480/576p].
Der er støj på billedet.
• Disken er snavset eller i stykker.
Billedet fylder ikke hele skærmen, selvom du
har valgt [TV TYPE] under
[SKÆRMINDSTILLING].
• Formatforholdet for disken kan ikke ændres.
Der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen.
Subwooferen og fronthøjttalerne til afspilleren er
magnetisk beskyttet mod magnetisk udslip. Der kan
dog forekomme noget udslip, eftersom der
anvendes en meget kraftig magnet. Skulle det ske,
kontrolleres følgende:
• Hvis højttale rne anvendes sammen med et CRT tv
eller projektor, skal højttalerne installeres mindst
0,3 m fra tv'et.
• Hvis der fortsat er farveuregelmæssigheder,
slukkes der for tv'et, der tændes igen efter 15-30
min.
• Hvis det hyler, placeres højttalerne længere væk
fra tv'et.
• Sørg for, at der ikke er magnetiske genstande
(magnetisk lås på fjernsynsbordet, medicinsk
apparatur, legetøj m.v.) i nærheden af højttalerne.
Lyd
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis
meddelelsen "MUTING ON" vises på
frontpaneldisplayet.
• Afspilleren er sat på pause eller afspiller i
slowmotion. Tryk på H for at skifte til normal
afspilning.
• Der spoles frem eller tilbage. Tryk på H for at
skifte til normal afspilning.
• Kontroller højttalerindstillingerne (side 85).
• Der kommer ingen Super Audio CD lydsignaler
ud af stikket HDMI OUT.
• Det udstyr, der er sluttet til stikket HDMI OUT,
passer ikke med formatet på lydsignalet, i dette
tilfælde skal du indstille [LYD (HDMI)] under
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til
[PCM] (side 84).
Der kommer ikke lyd ud af stikket HDMI OUT.
• Sæt [LYD (HDMI)] under
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til
[AUTO] eller [PCM] (side 84).
• Stikket HDMI OUT er sluttet til en DVI-enhed
(digital visual interface) (DVI-stik accepterer ikke
lydsignaler).
• Der kommer ikke Super Audio CD-lyd ud af
stikket HDMI OUT.
• Prøv følgende: 1 Sluk for afspilleren og tænd den
igen. 2 Sluk for det tilsluttede udstyr og tænd for
det igen. 3 Tag HDMI-kablet ud og sæt det i
igen.
Lydsignalerne fra venstre og højre højttaler er
ubalancerede eller byttet om.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
Der høres ingen lyd fra subwooferen.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 15, 85).
• Sæt lydfeltet på "A.F.D. STD" (side 37).
90
DK
Page 91
Der høres kraftig summen eller støj.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er placeret
i nærheden af en transformer eller motor.
Kablerne skal desuden være mindst 3 meter fra et
tv eller lysstofrør.
• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.
• Stikkene er snavsede. Tør dem af med en klud, der
er let fugtet med sprit.
• Rengør disken.
Lyden mister sin stereoeffekt, når der afspilles
en video-cd, cd eller MP3.
• Tryk på AUDIO for at ændre [LYD] til
[STEREO] (side 48).
• Sørg for, at afspilleren en tilsluttet korrekt.
Surroundeffekten er vanskelig at høre under
afspilning af et Dolby Digital-, DTS eller MPEGlydspor.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 37).
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 15, 85).
• Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis
ikke et fuldt 5.1-kanalssignal. Det kan være i
mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i
Dolby Digital- eller MPEG-format.
Der høres kun lyd fra centerhøjttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun
fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 37).
• Afhængigt af kilden er effekten af
centerhøjttaleren mindre udpræget.
Der høres ingen lyd eller kun meget svag lyd
fra surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 37).
• Afhængigt af kilden er effekten af
surroundhøjttalerne mindre udpræget.
• Den trådløse indstilling for surroundhøjttaleren er
ikke korrekt (side 23).
• Plasmadisplayet kan påvirke overførslen. Hvis
dette er tilfældet, skal du placere IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager (side 23) et
andet sted.
• Surroundhøjttaleren (L) må ikke placeres et sted,
hvor den er direkte udsat for sollys eller stærkt lys
fra f.eks. en lampe.
• Gør overfladen på IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager ren.
Der kommer ingen lyd fra de højttalere, der er
vist på frontpaneldisplayet.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte
[HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke hvilke
højttalere, der kommer lyd ud af (side 37, 75).
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt.
Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern
antenne.
• Stationernes signalstyrke er for svag til
automatisk indstilling. Indstil manuelt.
• Der er ikke gemt stationer, eller de gemte stationer
er blevet slettet (under scanningen efter gemte
stationer). Gem stationerne (side 64).
• Tryk på DISPLAY, indtil frekvensen vises på
frontpaneldisplayet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle hindringer mellem
fjernbetjeningen og afspilleren.
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren
er for stor.
• Fjernbetjeningen er ikke rettet mod
fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være
opbrugt.
Indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt et kort
øjeblik.
• Indikatoren lyser rødt et kort øjeblik. Dette er ikke
en fejl.
Indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt.
• Flyt det trådløse system væk fra eventuelle andre
trådløse systemer, der står i nærheden.
• Få surroundhøjttalerens (L) IR-sender til at vende
mod IR-modtageren.
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke ilagt en disk.
• Diskens afspilningsside vender opad.
Disken skal ilægges med afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i diskskuffen.
• Afspilleren kan ikke afspille cd-rom'er,
osv.(side 6)
• Dvd'ens områdekode passer ikke til afspilleren.
fortsættes
91
Yderligere oplysninger
DK
Page 92
• Der er dannet kondens i afspilleren. Kondensen
kan beskadige linserne. Fjern disken, og lad
afspilleren stå tændt i ca. en halv time.
MP3-lydsporet kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er
i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/
niveau 2 eller Joliet.
• Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er
i overensstemmelse med UDF (Universal Disk
Format).
• MP3-lydsporet har ikke filtypenavnet ".MP3".
• Dataene er ikke formateret til MP3, selvom
filtypenavnet er ".MP3".
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PROformat.
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet
til [BILLEDE (JPEG)] (side 59).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE
(MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk
eller slukke og tænde afspilleren.
• Data-cd'en/data-dvd'en indeholder en DivXvideofil.
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• Data-cd'e n er ikke optaget i et JPEG-format, der er
i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/
niveau 2 eller Joliet.
• Data-cd'e n er ikke optaget i et JPEG-format, der er
i overensstemmelse med UDF (Universal Disk
Format).
• Filen har et andet filtypenavn end ".JPEG" eller
".JPG".
• Filen er større end 3.072 (bredde) × 2,048 (højde)
i normal tilstand eller mere end 2.000.000 pixel i
progressiv JPEG, hvad der primært anvendes på
hjemmesiden.
• Filen kan ikke være på skærmen (nogle billeder
gøres mindre).
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet
til [LYD (MP3)] (side 59).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE
(MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk
eller slukke og tænde afspilleren.
• Data-cd'en/data-dvd'en indeholder en DivXvideofil.
MP3-lydsporene og JPEG-billedfilen startes
samtidigt.
• Der er valgt [AUTO] under [MODE (MP3,
JPEG)] (side 59).
DivX-videofilen kan ikke afspilles.
• Filen er ikke oprettet i DivX-format.
• Filen har et andet filtypenavn end ".AVI" eller
".DIVX".
• Data-cd'en/data-dvd'en er ikke oprettet i et DivXformat, der er i overensstemmelse med ISO 9660
niveau 1/niveau 2 eller Joliet/UDF.
• DivX-videofilen er større end 720 (bredde) × 576
(højde).
Titlerne på album/spor/filnavn vises ikke
korrekt.
• Afspilleren kan kun vise tal og bogstaver. Andre
tegn vises som [*].
Disken afspilles ikke fra begyndelsen.
• Der er valgt Programafspilning, Vilkårlig
afspilning eller Gentag afspilning.
Tryk på CLEAR for at annullere disse funktioner,
før der afspilles en disk.
• Der er valgt Genoptag afspilning.
Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på
afspilleren eller fjernbetjeningen, og start derefter
afspilningen (side 43).
• Der vises automatisk en titel-, dvd- eller PBCmenu på tv-skærmen.
Afspilleren begynder automatisk at afspille
disken.
• Dvd'en indeholder en automatisk
afspilningsfunktion.
Afspilningen stopper automatisk.
• En disk kan indeholde et autopausesignal. Når du
afspiller en sådan disk, stopper afspilleren
afspilningen ved autopausesignalet.
Du kan ikke bruge funktioner som Stop,
Søgning, Slowmotion eller Gentag afspilning.
• Ikke alle disks understøtter ovenstående
handlinger. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med disken.
Meddelelserne vises ikke på skærmen på det
ønskede sprog.
• Vælg det ønskede displaysprog i
installationsmenuen under [DISPLAYSPROG] i
[SPROG-INDSTILLING] (side 81).
Sproget for lydsporet kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget spor på flere sprog på den dvd,
der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af lydsporets
sprog.
Sproget for underteksterne kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på
den dvd, der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af undertekster.
92
DK
Page 93
Underteksterne kan ikke slås fra.
• Underteksterne på den valgte dvd kan ikke slås
fra.
Kameravinklerne kan ikke ændres.
• Der findes ikke optagelser fra flere vinkler på den
dvd, der afspilles (side 53).
• Dvd'en understøtter ikke ændring af vinkler.
En disk kan ikke skubbes ud, og "LOCKED"
vises på frontpaneldisplayet.
• Kontakt din Sony-forhandler eller den lokale
Sony-serviceafdeling.
[Datafejl.] vises på tv-skærmen under
afspilning af en data-cd eller data-dvd.
• Det MP3-lydspor/den JPEG-billedfil/DivXvideofil, som du vil afspille, er i stykker.
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• JPEG-billedfilens format understøtter ikke DCF.
• JPEG-billedfilen har filtypenavnet ".JPG" eller
".JPEG", men er ikke i JPEG-format.
• Filen har filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX",
men er ikke i DivX-format, eller filen er i DivXformat, men understøttes ikke af en DivX
Certified-profil*.
Afspilleren fungerer ikke, som den plejer.
• Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den
i igen efter nogle minutter.
Selvdiagnosefunktion
(Når der vises bogstaver/tal på
skærmen)
Når selvdiagnosefunktionen aktiveres for at
undgå fejl, vises en servicekode på 5 tegn
bestående af et bogstav og 4 tal (f.eks. C 13 50)
på skærmen og frontpaneldisplayet. Se
nedenstående skema for en beskrivelse.
C:13:50
Første 3 tegn i
servicekoden
C 13Pladen er snavset.
C 31Pladen er ikke lagt korrekt i.
E XX
(xx angiver et
tal)
Årsag og/eller løsningsforslag
,Rengør disken med en blød klud
(side 89).
,Sluk og tænd afspilleren, og læg
disken korrekt i.
Afspilleren har udført en
selvdiagnose for at undgå fejl.
,Kontakt den nærmeste Sony-
forhandler eller en autoriseret
Sony-serviceafdeling, og oplys
servicekoden.
Eksempel: E 61 10
Yderligere oplysninger
Når versionsnummeret vises på
skærmen
Versionsnummeret [VER.X.XX] (X er et tal)
vises måske på skærmen, når der tændes for
afspilleren. Selvom dette ikke betyder, at
afspilleren ikke fungerer, og det kun er beregnet
til anvendelse i forbindelse med Sony's service,
kan afspilleren ikke anvendes normalt. Sluk for
afspilleren, og tænd derefter for den igen, så kan
den bruges.
VER.X.XX
93
DK
Page 94
Specifikationer
Forstærker
Stereo (nominel)108 W + 108 W (3 ohm
ved 1 kHz, 1 % THD)
Surround (reference) Udgangseffekt (RMS), 10 %
THD
Front: 143 W + 143 W
(med SS-TS55)
Center*: 143 W
(med SS-CT52)
Surround*: 143 W + 143
W** (3 ohm)
Subwoofer*: 285 W
(med SS-WS52B)
* Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden udsendes
der muligvis intet lydsignal.
** Når surroundhøjttalerne sluttes til afspilleren med
(i intervaller på 50 kHz)
AntenneFM-ledningsantenne
Antennestik75 ohm, ubalanceret
Mellemfrekvens10,7 MHz
AM-tuner
Modtageområde531-1.602 kHz (i
intervaller på 9 kHz)
AntenneAM-rammeantenne
Mellemfrekvens450 kHz
Video
UdgangeVIDEO: 1 Vp-p 75 ohm
COMPONENT:
Y: 1 Vp-p 75 ohm
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p
75 ohm
R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm
HDMI OUT: Type A (19
ben)
Højttalere
Front/Surround
HøjttalersystemBasrefleks, magnetisk
afskærmet
HøjttalerenhedWoofer: 70 × 100 mm
keglemembran
Tweeter: balance-dome
tweeter, dia. 25 mm
Nominel impedans3,0 ohm
Mål (ca.)92 × 593 × 80 mm (b/h/d)
280 × 1.200 × 280 mm
(b/h/d) med fod (lang)
280 × 715 × 280 mm
(b/h/d) med fod (lav)
Vægt (ca.)1,6 kg
3,5 kg med fod (lang)
3,0 kg med fod (lav)
Center
HøjttalersystemLukket, magnetisk
afskærmet
HøjttalerenhedKeglemembran, dia. 30 ×
80 mm
Nominel impedans3,0 ohm
Mål (ca.)380 × 47 × 61 mm (b/h/d)
Vægt (ca.)0,5 kg
Subwoofer
HøjttalersystemBasrefleks, magnetisk
afskærmet
HøjttalerenhedKeglemembran, dia. 160
mm
Nominel impedans1,5 ohm
Mål (ca.)240 × 374 × 375 mm
(b/h/d)
Vægt (ca.)6,7 kg
Generelt
Strømkrav220-240 V AC, 50/60 Hz
Strømforbrug Til: 170 W
Standby: 0,3 W (i
energisparetilstand)
Mål (ca.)430 × 55 × 390 mm (b/h/d)
inkl. fremspringende dele
Vægt (ca.)4,0 kg
94
DK
Page 95
Surroundforstærker (TA-WR4)
Surround (reference) Udgangseffekt (RMS), 10 %
THD
140 W + 140 W
(med SS-TS55,
SS-TS56W)
Strømkrav220-240 V AC, 50/60 Hz
Strømforbrug50 W
Mål (ca.)280 × 60× 280 mm (b/h/d)
Vægt (ca.)1,6 kg
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden forudgående varsel.
Udpakning
• Højttalere (5)
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Højttalerkabler (5 m × 5, 3 m × 1)
• Højttalerledninger (OPTION) (15 m × 2)*
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Klæbepuder (1 sæt)
• Standere (4 høje, 4 lave)
• Fødder (4)
•Piedestal (4)
• Skruer med spændeskiver (korte) (8)
• Skruer med spændeskiver (lange) (24)
• Surroundforstærker (1)
• Fod til højttaler (1)
• Afstandstykker (8)
• Styrestifter (4)
• Skruer (8)
• IR-sender (1)**
• IR-senderkabel (1)**
• Betjeningsvejledning
• Højttaler- og tv-tilslutning (kort) (1)
* Anvendes til at slutte surroundhøjttalerne til
afspilleren med kabler (opsætning WIRED).
**IR-modtagerkablet og IR-senderen kan kun bruges
sammen med denne afspiller. Du kan ikke bruge
andre forlængerkabler.
Ordliste
Afspilningskontrol (PBC)
Signaler, der er kodet på video-cd'er (version
2.0) for at kontrollere afspilningen.
Menuskærmene, der findes på video-cd'er med
PBC-funktioner, gør det muligt at afspille
simple interaktive programmer, programmer
med søgefunktioner, osv.
Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en
data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller
JPEG-filer.
Børnesikring
En funktion i dvd'en, der begrænser afspilning af
en disk i henhold til brugerens alder og det
begrænsningsniveau, der findes i det
pågældende land/område. Begrænsningen
varierer fra disk til disk. Når den aktiveres, kan
disken ikke afspilles, voldelige sekvenser
springes over eller erstattes med andre
sekvenser, osv.
Digital Cinema Auto Calibration
Digital Cinema Auto Calibration blev udviklet
af Sony for hurtigt at kunne måle og regulere
højttalerindstillinger automatisk til det
pågældende lokale.
Digital Direct Twin Drive Subwoofer
Digital Direct Twin Drive Subwoofer bruger
Sonys egen S-Master-teknologi og har to
digitale S-Master-forstærkere, der giver ekstra
styrke til en strategisk placeret subwoofer og
dermed en helt særlig lydoplevelse. Digital
Direct Twin Drive Subwoofer er nem at
installere og giver et stabilt lydfelt, der dækker
et langt større lytteområde uden behov for at
regulere frekvensniveauerne.
Digital Infrared Audio Transmission
Udbredelsen af dvd'er, digitale satellitmodtagere
og andre højkvalitetsmedier har ikke ladet vente
på sig. Sony har derfor udviklet teknologien
"Digital Infrared Audio Transmission" (DIAT)
og integreret den i systemet, så de fine nuancer i
højkvalitetsmedierne kan overføres uden
forringelse. DIAT er infrarød overførsel af
digitale lydsignaler uden komprimering.
Yderligere oplysninger
fortsættes
95
DK
Page 96
Teknologien overfører digitale lydsignaler uden
komprimering i det subcarrier-frekvensbånd,
der er blevet tildelt hi-fi-lydoverførselsformål af
IEC (International Electronic Committee) og
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). (se Fig. 1)
Analog overførsel
L
R
Fig. 1 Signalspektrum for DIAT
®
DivX
Digital overførsel (DIAT)
5432
6
[MHz]
Digital videoteknologi, der er udviklet af DivX,
Inc. Videoer, der er kodet med DivX-teknologi,
er af en meget høj kvalitet, og filstørrelsen er
forholdsvis lille.
Dolby Digital
Dette biograflydformat er mere avanceret end
Dolby Surround Pro Logic. I dette format
udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et
udvidet frekvensområde, og der er også en
uafhængig subwooferkanal til dyb bas. Formatet
kaldes også "5.1", fordi subwooferkanalen er
designet som en 0.1-kanal, (eftersom den kun
bruges, når der er behov for dybe baseffekter).
Alle seks kanaler i dette format optages hver for
sig for at opnå den uovertrufne kanaladskillelse.
Da alle signalerne behandles digitalt, er
signalforringelsen desuden mindre.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler
med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde, eller lydnuancer.
x Musiktilstand
Musiktilstanden kan bruges til alle
musikoptagelser i stereo og giver et bredere og
dybere lydrum.
x Spillefilmstilstand
Spillefilmstilstanden kan bruges til tvprogrammer i stereo samt alle programmer, der
er kodet til Dolby Surround. Resultatet er
forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig
kvaliteten for den separate 5.1-kanalslyd.
Dolby Surround Pro Logic
Dette er en metode til afkodning af Dolby
Surround. Dolby Surround Pro Logic
frembringer fire kanaler på baggrund af 2kanalslyd. Sammenlignet med det tidligere
Dolby Surround-system, giver Dolby Surround
Pro Logic en mere naturlig venstre-til-højrepanorering og placerer lydene mere nøjagtigt.
Der kræves et sæt surroundhøjttalere og en
centerhøjttaler for at kunne få det fulde udbytte
af Dolby Surround Pro Logic.
Surroundhøjttalerne er i mono.
DTS
Digital lydkomprimeringsteknologi, der er
udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne
teknologi er tilpasset 5.1-kanalssurroundsound.
Dette format består af stereobagkanal, og der er
diskret subwooferkanal i formatet. DTS
frembringer de samme 5.1-discrete kanaler med
digital lyd af høj kvalitet. Den gode
kanalseparation opnås med separat optagelse af
alle kanaldata og digital behandling.
Dvd
En disk, der indeholder op til 8 timers levende
billeder, selvom den har samme størrelse som en
cd.
Datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med ét
lag ved 4,7 GB (gigabyte) er 7 gange større end
på en cd. Desuden er datakapaciteten for en
enkeltsidet dvd med to lag 8,5 GB, kapaciteten
for en dobbeltsidet dvd med ét lag er 9,4 GB, og
kapaciteten for en dobbeltsidet dvd med to lag er
17 GB.
Billeddataene vises i MPEG 2-format, der er en
af de mest udbredte standarder til digital
komprimering. Billeddataene komprimeres til
omkring 1/40 af den oprindelige størrelse.
Dvd'en bruger også komprimering med variabel
bithastighed, der behandler dataene, så de
placeres i overensstemmelse med billedets
status.
96
DK
Page 97
Lyddataene optages i Dolby Digital og i PCM,
hvilket frembringer en mere realistisk
lydgengivelse.
Dvd'en har desuden forskellige avancerede
funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og
børnesikring.
Dvd-rw
En dvd-rw er en disk, der kan optages og skrives
på. Disken har samme størrelse som en dvd
video. En dvd-rw har to forskellige tilstande:
VR-tilstand og Video-tilstand. Dvd-rw'er, der er
oprettet i Video-tilstand har samme format som
en dvd video. En disk, der er oprettet i VRtilstand (videooptagelse), gør det muligt at
programmere eller redigere indholdet.
Dvd+rw
En dvd+rw (plus rw) er en disk, der kan optages
og skrives på. Disken bruger et optageformat,
der kan sammenlignes med dvd video-formatet.
Fil
Et JPEG-billede eller en DivX-video på data cd/
data dvd. (Definitionen af ordet "fil" gælder kun
denne afspiller.) En enkelt fil består af ét billede
eller én film.
Filmbaserede programmer,
videobaserede programmer
Dvd'er kan klassificeres som filmbaserede eller
videobaserede programmer. Filmbaserede
dvd'er indeholder de samme billeder (24 billeder
pr. sekund), som vises i biografer.
Videobaserede dvd'er, f.eks. tv-spil eller sitcoms, viser 30 billeder (eller 60 felter) pr.
sekund.
Flersprogsfunktion
På nogle dvd'er er lyden eller underteksterne til
et billede optaget på flere sprog.
Flervinkelfunktion
På nogle dvd'er er en sekvens eller synsvinkel
optaget fra flere vinkler.
HDMI (high-definition multimedia
interface)
HDMI er en brugerflade, der understøtter både
video og lyd via en enkelt digital forbindelse.
Via en HDMI-forbindelse kan der sendes
standard og HD videosignaler samt lydsignaler
på flere kanaler til av-komponenter som f.eks. tv
med HDMI i digitalt format uden forringelse.
Eftersom videosignaler er kompatible med det
nuværende DVI-format (digital visual
interface), kan der sluttes HDMI-stik til DVIstik ved hjælp af et HDMI-DVI-omformerkabel.
HDMI understøtter HDCP (high-bandwidth
digital contents protection), en kopibeskyttelse,
der omfatter kodning af digitale videosignaler.
Kapitel
Underopdeling af en titel på en dvd. En titel
består af flere kapitler.
Områdekode
Denne sikkerhedsforanstaltning bruges til
beskyttelse af ophavsret. Områdekoden findes
på hver dvd-afspiller eller dvd-disk i
overensstemmelse med salgsområdet. Den
enkelte områdekode vises på afspilleren og på
diskens emballage. Afspilleren kan afspille
disks, der har en tilsvarende områdekode.
Afspilleren kan også afspille disks, der er
mærket "". Begrænsningen kan stadig gælde,
ALL
selvom områdekoden ikke findes på dvd'en.
Progressivt format
(sekventiel scanning)
I modsætning til interlace-formatet kan det
progressive format gengive 50 til 60
enkeltbilleder pr. sekund ved at gengive alle
scanningslinjer (525 linjer for NTSC, 625 linjer
for PAL). Den generelle billedkvalitet øges, og
stillbilleder, tekst og vandrette linjer virker
skarpere. Dette format er kompatibelt med det
progressive 525- eller 625-format.
Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner
(afspilningskontrol) inddeles menuskærmene,
de levende billeder og stillbillederne i sektioner,
der kaldes "sekvenser".
Spor
Dele af et billede eller et musikstykke på en
video-cd, cd, Super Audio CD eller MP3. Et
album består af flere spor (kun MP3).
Super Audio CD
Super Audio CD er en ny lyddiskstandard i høj
kvalitet, hvor musikken er optaget i DSD-format
(Direct Stream Digital). Almindelige cd'er
optages i PCM-format. DSD-formatet bruger en
samplingfrekvens, der er 64 gange højere end en
fortsættes
97
Yderligere oplysninger
DK
Page 98
almindelig cd, og med en 1-bit-kvantisering
opnås der både et bredt frekvensområde og et
bredt dynamisk område på tværs af det hørbare
frekvensområde. På denne måde bliver
musikgengivelsen utrolig realistisk i forhold til
den originale lyd.
x Super Audio CD-typer
Der findes to disktyper, afhængigt af hvordan
Super Audio CD- og cd-laget er kombineret.
• Super Audio CD-lag: Et high-density
signallag til Super Audio CD
1)
•Cd-lag
: Et lag, der kan læses af en
almindelig cd-afspiller
Disk med ét lag
(en disk med et Super Audio CD-lag)
Super Audio CD-lag
Hybriddisk
(en disk med et Super Audio CD-lag og et cd-lag)
2)
3)
Cd-lag
Super Audio CD-
3)
lag
Et Super Audio CD-lag består af et 2kanalsområde eller et multikanalsområde.
• 2-kanalsområde: Et område, hvor der
optages stereospor med 2 kanaler
• Multikanalsområde: Et område, hvor der
optages multikanalsspor (op til 5.1 kanaler)
1)
Dette cd-lag kan afspilles på en almindelig cd-
afspiller.
2)
Da begge lag findes på én side, er det ikke nødvendigt
at vende disken.
3)
Yderligere oplysninger om valg af lag findes i
afsnittet "Valg af afspilningsområde for en Super
Audio CD" (side 54).
4)
Yderligere oplysninger om valg af lag findes i
afsnittet "Valg af afspilningsområde for en Super
Audio CD" (side 54).
Titel
De længste sektioner af billeder eller musik på
en dvd, film, osv. i videoprogrammer eller på et
helt album i lydprogrammer.
Video-cd
En cd, der indeholder levende billeder.
Billeddataene vises i MPEG 1-format, der er en
af de mest udbredte standarder til digital
komprimering. Billeddataene komprimeres til
omkring 1/140 af den oprindelige størrelse. En
video-cd på 12 cm kan derfor indeholde 74
minutter levende billeder.
Video-cd'er kan også indeholde komprimerede
lyddata. Lyde, der ikke kan opfattes af det
menneskelige øre, komprimeres, mens de lyde,
vi kan høre, ikke komprimeres. Video-cd'er kan
indeholde 6 gange så mange lydoplysninger som
almindelige lyd-cd'er.
Der findes 2 slags video-cd'er.
• Version 1.1: Kan kun afspille levende billeder
og lyd.
• Version 2.0: Kan afspille højopløselige
stillbilleder og bruge PBC-funktioner.
Denne afspiller understøtter begge versioner.
98
2-kanalsområde
Multikanalsområde
DK
4)
4)
Super Audio CDlag
Page 99
Liste over sprogkoder
Sprogenes stavemåde er i henhold til standarden ISO 639:1988 (E/F).
Kode SprogKode SprogKode SprogKode Sprog
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;