Sony DAV-DZ810W User Manual [fi]

Page 1
2-661-568-12(1)
DVD Home Theatre System
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Manual de instruções
FI
PT
DAV-DZ810W
©2006 Sony Corporation
Page 2
3
ADVARSEL
Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv. Og placer ikke tændte stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes som farligt affald.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Mærkningen sidder bag på eller nedenunder.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en kvalificeret tekniker, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke v il bruge enheden i en længere periode. Træk i stikket, aldrig i ledningen.
Placering
• Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader som tæpper osv., eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og diskene i nærheden af udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens i DVD Home Theatre System, hvilket kan beskadige linserne. Første gang du installerer enheden, eller hvis enheden er blevet flyttet fra et koldt til et varmt sted, skal der gå ca. 30 min., før den tages i brug.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home Theatre System. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug.
DK
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Velkommen! ........................................... 2
Om denne betjeningsvejledning..............5
Understøttede disks................................. 6
Introduktion – BASIS –
Trin 1: Samling af højttalere og
installation af surround-
forstærker.................................. 9
Trin 2: Tilslutning af afspiller og
tv...............................................15
Trin 3: Placering af afspilleren .... 19
Trin 4: Hurtig installation............. 20
Introduktion – AVANCERET –
Deaktivering af demo............................24
Montering af højttalerne og IR-senderen
på væggen .......................................25
Tilslutning af tv (avanceret)..................27
Tilslutning af andre komponenter.........31
Grundfunktioner
Afspilning af disks ....................... 33
Lyd fra radio eller andre
komponenter........................... 34
Lyd fra tv eller videobåndoptager
fra alle højttalere..................... 35
Valg af afspilning af film eller
musik ....................................... 36
Lydindstillinger
Surroundsound med lydfelt...................37
Multipleks broadcast-lyd ......................39
(DUAL MONO)
Flere muligheder for afspilning af disks
Søgning efter et bestemt punkt på en
disk..................................................40
(Scan, Slowmotion, Frys billede) Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/en
sekvens, osv. ...................................41
Søgning efter sekvens ...........................42
(Billednavigation) Genoptagelse af afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk ................43
(Genoptag afspilning)
Oprettelse af dit eget program .............. 44
(Programafspilning)
Afspilning i vilkårlig rækkefølge ......... 45
(Vilkårlig afspilning)
Afspilning flere gange .......................... 46
(Gentag afspilning)
Brug af menu på dvd ............................ 47
Indstilling af lyd.................................... 48
Valg af [ORIGINAL] eller [PLAY LIST]
på en dvd-r/dvd-rw......................... 50
Visning af oplysninger om disken........ 50
Ændring af vinkler................................ 53
Visning af undertekster......................... 53
Justering af forsinkelse mellem billede og
lyd................................................... 54
(AV SYNKRONISERING) Valg af afspilningsområde for en Super
Audio CD ....................................... 54
Om MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler.............................. 55
Afspilning af data-cd eller data-dvd med
MP3-lydspor og
JPEG-billedfiler.............................. 57
Afspilning af lydspor og billeder som
diasshow med lyd ........................... 59
DivX®-videoer..................................... 61
Afspilning af video-cd'er med PBC-
funktioner (ver.2.0) ........................ 63
(PBC-afspilning)
Tunerfunktioner
Forudindstilling af radiostationer ......... 64
Brug af radioen ..................................... 65
Brug af radiodatasystemet (RDS)......... 66
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den medfølgende
fjernbetjening ................................. 67
Brug af funktionen THEATRE
SYNC ............................................. 68
Brug af lydeffekter................................ 70
Brug af timerfunktionen ....................... 70
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet ......................... 71
fortsættes
DK
3
Page 4
Avancerede indstillinger og justeringer
Låsning af disks .................................... 72
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Optimal surroundsound i et rum ........... 75
(HØJTT.OPSTILLING )
Automatisk kalibrering af
indstillinger..................................... 78
(AUTOKALIBRERING)
Brug af installationsmenuen ................. 79
Valg af sprog til skærm og lydspor....... 81
[SPROG-INDSTILLING]
Skærmindstillinger................................ 81
[SKÆRMINDSTILLING]
Brugerindstillinger ................................83
[BRUGERDEFINERET
INDSTILLING]
Højttalerindstillinger .............................85
[HØJTTALEROPSÆTNING]
Gendannelse af standardindstillinger.... 87
Yderligere oplysninger
Forholdsregler .......................................88
Bemærkninger om disks ....................... 89
Fejlfinding............................................. 89
Selvdiagnosefunktion............................ 93
(Når der vises bogstaver/tal på
skærmen)
Specifikationer ...................................... 94
Ordliste.................................................. 95
Liste over sprogkoder ...........................99
Oversigt over dele og knapper ............ 100
Oversigt over kontrolmenu .................103
Oversigt over elementer i
installationsmenu for dvd .............107
Oversigt over AMP MENU ................108
Indeks.................................................. 109
DK
4
Page 5
Om denne betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på afspilleren, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer, afhængigt af område.
• Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse for dvd video'er, dvd+rw'er/dvd+r'er og dvd­rw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for Nordamerikanske modeller.
• Følgende symboler findes i denne vejledning.
Symbol Betydning
Funktioner til afspilning af dvd video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/ dvd-rw i VR-tilstand (videooptagelse)
Funktioner til afspilning af video­cd'er (herunder Super VCD eller cd­r/cd-rw i video-cd-format eller Super VCD-format)
Funktioner til afspilning af Super Audio CD'er
Funktioner til afspilning af musik­cd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cd­format
Funktioner til afspilning af data­cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der indeholder MP31)-lydspor, JPEG­billedfiler og DivX
Funktioner til afspilning af data­dvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw), der indeholder MP31)-lydspor, JPEG-billedfiler og
2)3)
DivX
-videofiler
2)3)
-videofiler
3)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under licens.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til
komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/MPEG.
2)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet af DivX, Inc.
DK
5
Page 6
Understøttede disks
9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede format, Joliet
Diskformat Disklogo
Dvd video
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Super Audio CD
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0 disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r (lyddata) (MP3-filer) (JPEG-filer)
"Dvd+rw"-, "dvd-rw"-, "dvd+r"-, "dvd-video" og "cd"-logoerne er varemærker.
Bemærkning om cd'er/dvd'er
Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cd­rw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format – Video-cd-format – MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter ISO
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvd­rw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter UDF (Universal Disc Format)
Eksempler på disks, der ikke kan afspilles
Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Data-dvd'er, der ikke indeholder MP3-lydspor, JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd-video med en anden områdekode (side 7, 97)
• En disk med en afvigende form (f.eks. kort­eller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller klistermærker
• En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/ dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/ dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren. Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren. Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er, også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles.
DK
6
Page 7
Musikdisks kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.
Om Multi Session cd
• Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når den første session indeholder et MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille MP3-spor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er, når den første session indeholder en JPEG­billedfil. Det er også muligt at afspille JPEG­billedfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musik­cd-format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles.
Områdekode
Afspillerens områdekode findes på bunden, og den kan kun afspille dvd'er, der er mærket med en tilsvarende områdekode.
Bemærkning om afspilningsfunktioner for dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og video­cd'er kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Afspilleren understøtter dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også de anvisninger, der fulgte med dvd'en eller video-cd'en.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og DTS** Digital Surround­system.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. "DTS" og "DTS Digital Surround" er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
Dvd video'er, der er mærket , kan også
ALL
afspilles. Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] på tv­skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på dvd video'en, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område.
DK
7
Page 8
Introduktion – BASIS –
Se Udpakning under Specifikationer, side 94.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
Introduktion – BASIS –
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller anden direkte lys. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
DK
8
Page 9
p
Trin 1: Samling af højttalere og installation af surround­forstærker
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes. Sådan tilsluttes højttalerledningerne til SPEAKER-stikkene, se side 16. IR-modtagerkablet må kun anvendes til surroundhøjttaleren (L). Montering af surroundhøjttaleren (L) ses af nedenstående illustrationer.
• Bred et underlag ud på gulvet, så du ikke beskadiger gulvet.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 25).
1 Monter standeren på foden.
Den lange stander skal bruges, hvis højttaleren skal stå på gulvet, og den korte stander skal bruges, hvis højttaleren skal stå på et bord.
Introduktion – BASIS –
Stander (lang)
2 Gør foden fast med skruerne.
Skruer med spændeskiver (lange) (3) (medfølger)
eller
Stander (kort)
Fod
Fodens underside
fortsættes
DK
9
Page 10
3 Træk højttalerkablet helt ud til en strakt længde på 700 mm. Fold det ca. 100 mm tilbage
og sno det om sig selv.
Ca. 100 mm
4 Træk først IR-senderkablet og derefter højttalerkablet gennem hullet i foden. Rejs
højttaleren op og fold snoningen ud og stræk højttalerkablet.
Introduktion – BASIS –
Fodens underside
IR-senderkable
Højttalerkabel
5 Fastgør piedestalen til standeren med skruerne.
Skruer med spændeskiver (lange) (3) (medfølger)
Fold snoningen ud og stræk højttalerkablet.
,
10
DK
Page 11
6 Slut IR-senderkablet til højttaleren og før det rundt om pinden.
7 Sæt højttalerkabler i højttaleren. Før derefter kablerne helt gennem rillerne (A, B, C og
D).
Introduktion – BASIS –
A
C
B
D
fortsættes
11
DK
Page 12
8 Lad højttaleren glide stille og roligt ned på piedestalen.
Introduktion – BASIS –
Reguler længden af højttalerkablet (og IR-modtagerkablet).
• Pas på, at højttalerkablet (og IR-modtagerkablet) ikke kommer i klemme mellem højttaleren og piedestalen.
• Pas på, du ikke taber højttaleren, når den sættes op.
9 Gør højttaleren fast med skruerne, først 12.
1
2
Skruer med spændeskiver (korte) (2) (medfølger)
Montering af surroundforstærker (højttalerfod)
Surroundhøjttaleren (L) kan sættes til surroundforstærkeren, surroundhøjttaleren (R) til højttalerfoden Nedenstående illustrationer viser, hvordan surroundhøjttaleren (L) gøres fast til surroundforstærkeren.
• Læg surroundhøjttaleren ned, mens surroundforstærkeren og højttalerfoden sættes fast.
DK
12
Page 13
1 Sæt afstandsstykker på.
Afstandsstykker (4) (medfølger)
Styrepinde (2) (medfølger)
Skub klappen op (kun surroundforstærker).
2 Fastgør surroundforstærkeren (højttalerfoden) til surroundhøjttaleren med
styrepindene.
Bagsiden af surroundhøjttaleren
Introduktion – BASIS –
3 Gør surroundforstærkeren (højttalerenfoden) fast med skruerne i hullerne markeret med
cirkel.
Før kablerne gennem rillen.
Skruer (4) (medfølger)
fortsættes
13
DK
Page 14
4 Slut højttalerkablerne og IR-modtagerkablet til surroundforstærkeren.
Fra surroundhøjttaleren (R).
SS-TS56W
Fra surroundhøjttaleren (L).
SPEAKER
SUR L SUR R
Introduktion – BASIS –
5 Rul kablerne sammen og placer dem i opbevaringspladsen. Rejs højttaleren op.
Der er opbevaringsplads bag på højttalerfoden.
,
14
Gør klappen fast (kun surroundforstærker).
Opbevaringsplads
DK
Page 15
Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv
Tegningen viser grundpricipperne for, hvordan afspilleren sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tv­tilslutninger kan ses af side 27. Tilslutning af andre komponent kan ses af side 31. Se side 29 for at modtage progressive signaler.
Se opkoblingsdiagram nedenfor og læs yderligere oplysninger fra 1 til 4 på følgende sider.
Introduktion – BASIS –
Fronthøjttaler (R)
Netledning
Subwoofer
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
Centerhøjttaler
TV
AM-rammeantenne
COMPONENT VIDEO OUT
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE1
R
(DVD ONLY)
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
COAXIAL
IR-sender
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Surroundhøjttaler (L)Surroundhøjttaler (R)
Fronthøjttaler (L)
AM
DIR-T1
COAXIAL
FM
75
FM­ledningsantenne
SPEAKER
SUR L SUR R
SS-TS56W
Netledning
fortsættes
15
DK
Page 16
1 Tilslutning af højttalerne
Nødvendige kabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Kabelkappe
(+)
(–)
Introduktion – BASIS –
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der er i kontakt med et andet højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i kontakt med hinanden, da der er fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en testtone se side 86. Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet. Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
DK
16
Page 17
2 Tilslutning af tv
p
Nødvendige kabler SCART-kabel (EURO AV) (ekstraudstyr)
.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Ti
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet "Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 37).
3 Tilslutning af antenne
Sådan tilsluttes AM-antennen
Plasticfod (medfølger)
Introduktion – BASIS –
Antenne
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden. 2 Montering af AM-rammeantennen.
fortsættes
17
DK
Page 18
3 Slut kablerne til AM-antennens klemmer.
p
p
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge klemmer.
Sæt i til denne del.
Introduktion – BASIS –
A
B
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af afspilleren eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Ti
• Reguler antennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
AM
Sæt kablerne i ved at trykke ned på klemmen.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved at stille og roligt at trække i den.
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
FM-ledningsantenne (medfølger)
eller
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) for at slutte afspilleren til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Afspiller
FM-ledningsantenne (medfølger)
COAXIAL FM 75Ω-stik
Udendørs FM-antenne
4 Tilslutning af netledning
Før du slutter afspillerens netledning til en vægkontakt, skal du slutte højttalerne til afspilleren. Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
DK
18
Page 19
Trin 3: Placering af afspilleren
Placering af højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme afstand til lyttepositionen (A). Fronthøjttalerne kan placeres 0,0 til 7,0 meter (A) fra lyttepositionen. IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IR­modtager skal placeres i direkte line i forhold til hinanden. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Regulering af IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR-modtager" (side 23).
Placer højttalerne som vist nedenfor.
IR-sender
Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager
Nedenstående tegning viser det infrarøde sendeområde (de infrarøde strålers rækkevidde).
Set fra oven
Infrarødt signal
10 10
Set fra siden
Infrarødt signal
10 10
IR-sender
IR-modtager
• Surroundhøjttaleren (L) (eller IR-modtageren) må ikke placeres et sted, hvor den er direkte udsat for sollys eller stærkt lys fra f.eks. en lampe.
• Kablet til IR-senderen og IR-modtageren må kun bruges til dette system.
• Du må ikke træde på surroundforstærkeren og højttalerfoden eller placere and et end de medfølgende højttalere på dem.
• Når du placerer højttaleren på surroundforstærkeren eller højttalerfoden, skal du sørge for, at den står korrekt.
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for:
– Meget varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer – Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/ eller den højttalerfod (ekstraudstyr), der er monteret på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud, f.eks. en rengøringsklud til glas.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan vælte.
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
Introduktion – BASIS –
IR-sender
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
fortsættes
19
DK
Page 20
Ti
p
• Hvis overførslen er dårlig, kan du også prøve at tilslutte surroundhøjttalerne til afspilleren med højttalerledningerne (OPTION) (medfølger).
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 75) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 78).
Introduktion – BASIS –
Trin 4: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at bruge afspilleren med et minimum antal grundjusteringer.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Tænd tv'et. 2 Tryk på [/1 på afspilleren og POWER
på surroundforstærkeren.
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig installation. Du kan ikke udføre trinnene efter trin 12 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD".
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tv­skærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre HURTIG INSTALLATION.] vises nederst på skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises, skal du åbne Hurtig installation og udføre trinnene igen. Se trinnene på (side 22).
4 Tryk på uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog vises.
DK
20
Page 21
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
FRANSK SPANSK
PORTUGISISK
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af visningsforhold for det tv, der skal tilsluttes.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
HDMI-OPLØSNING: YC
BCR
/RGB (HDMI): PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS: LINE:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
STILL-BILLEDE
STANDARD
FULD
16:9 16:9
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er placeret aktuelt. Tryk derefter på .
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum" (side 75).
HØJTT.OPSTILLING
Introduktion – BASIS –
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv. x Hvis du har et tv med standard 4:3-
skærm
Vælg [4:3 LETTER BOX] eller [4:3 BESKÅRET] (side 81)
x Hvis du har et tv med widescreen eller med standard 4:3-skærm
[16:9] (side 81)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af metode for udsendelse af videosignaler fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, der findes på afspillerens bagside.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
HDMI-OPLØSNING:
BCR
/RGB (HDMI):
YC PAUSESKÆRM: TIL BAGGRUNDS: LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
AUTO
BCR
YC
STILL-BILLEDE
STANDARD STANDARD
RGB
STANDARD (TRÅDLØST)
12Slut kalibreringsmikrofonen til stikket
A.CAL MIC på frontpanelet og tryk på X/x for at vælge [JA]. Tryk derefter på
.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau ved hjælp af en trefod el.lign. (ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens der måles.
fortsættes
21
DK
Page 22
p
A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
Introduktion – BASIS –
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon. Start måling?
JA NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen (ca. 1 min.).
13Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
C/c for at vælge [JA].
Hurtig installation er udført. Alle tilslutninger og indstillinger er udført.
Måling udført.
FRONT V : FRONT H : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND V : SURROUND H : Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg JA.
5.0m 0.0dB
5.0m 0.0dB
5.0m + 1.0dB
5.0m + 4.0dB
3.0m
3.0m
JA
NEJ
-
2.0dB
-
2.0dB
• Målingerne ka n blive påvirket af reflektioner fra vægge eller gulv.
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
Sådan afsluttes Hurtig installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal indstillingerne ændres. Se "Optimal surroundsound i et rum" (side 75) og "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 78).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte indstillinger se "Brug af installationsmenuen" (side 79).
Sådan åbnes Hurtig installation igen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
: :
HURTIG
HURTIG BRUGERDEFINERET NULSTIL
BNR
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på .
Hurtig installation vises.
DK
22
Page 23
Regulering af IR-sender og
p
surroundhøjttalerens (L) IR­modtager
Når højttalerne, surroundforstærkeren, IR­senderen og strømforsyningen er tilsluttet, skal den trådlåse afspiller reguleres, så overførslen bliver god.
"/1
POWER POWER/ON LINE
POWER
POWER
1 Tryk på "/1 på afspilleren og POWER på
surroundforstærkeren.
Afspilleren og surroundforstærkeren tændes, og indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt.
2 IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IR-
modtager skal så de vender ind mod hinanden.
Juster retningen, indtil indikatoren POWER/ ON LINE lyser grønt.
Ti
• IR-senderen kan drejes, så den er lettere at indstille.
Placering af surroundhøjttaleren (L) i (R)-position
Alt efter placeringen af stikkene i væggen kan surroundhøjttaleren (L) (med IR-modtageren) også placeres i (R)-position, hvis det er nødvendigt.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SL SR REV"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling.
•REV ON: Indstiller surroundhøjttaleren (L) (med IR-modtager) i (R)-position.
•REV OFF: Indstiller surroundhøjttaleren (L) (med IR-modtager) i (L)-position.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Introduktion – BASIS –
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person eller genstand, mellem IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR-modtager. Hindringer kan afbryde lyden fra surroundhøjttalerne.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt, er der ikke forbindelse. Juster positionen af IR-senderen og surroundhøjttaleren (L), indtil indikatoren POWER/ ON LINE lyser grønt.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt, modtager IR-modtageren en infrarød stråle fra et andet trådløst Sony-produkt. Flyt IR-senderen og/ eller surroundhøjttaleren (L), indtil indikatoren POWER/ON LINE lyser grønt.
23
DK
Page 24
Introduktion – AVANCERET –
Deaktivering af demo
"/1
X/x/c,
AMP MENU
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1
afspilleren.
• Når du har aktiveret demoen i menuen AMP,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på fjernbetjeningen. Hvis du v il deaktivere demoen, skal du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen. Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når den står på standby.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Aktivering og deaktivering af demo
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk på X/x flere gange, indtil "DEMO"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling.
• DEMO ON: Aktiverer demoen.
• DEMO OFF: Deaktiverer demoen.
4 Tryk på .
Indstillingen afspejles.
DK
24
Page 25
Montering af højttalerne og IR-senderen på væggen
1 Find nogle skruer (ekstraudstyr), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler. Se tegningerne nedenfor.
4 mm
30 mm
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
Introduktion – AVANCERET –
4,6 mm
10 mm
Hul på bagsiden af højttaleren
2 Skru skruerne fast i væggen.
For front- og surroundhøjttalere
330 mm
8-10 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
Montering af IR-sender på væggen
Du kan montere IR-senderen på en væg, når: – der er noget mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
– der ofte går nogen mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
Når både IR-senderen og surroundhøjttaleren (L) monteres på væggen, skal du justere IR­senderens retning, når du har valgt, hvor surroundhøjttaleren (L) skal hænge.
1 Drej IR-senderens fod.
IR-sender
Fod
fortsættes
25
DK
Page 26
2 Skru 2 almindelige skruer i væggen, indtil
p
der er 4 mm mellem skruehoved og væg.
Skrue skruerne i med 30 mm afstand.
30 mm
4 mm (3/16 inch)
3 Hæng IR-senderen op på skruen ved hjælp
af hullet i bunden af foden.
Sørg for, at IR-senderen hænger godt fast.
IR-sender
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke.
• IR-senderen må ikke monteres på en svag væg.
• Sony er ikke ansvarlig for beskadigelser eller uheld, der skyldes ukorrekt montering (f.eks. på en svag væg, osv.), ukorrekt brug af produktet eller naturkatastrofer.
• Afmonter IR-senderen, før du tilslutter/afbryder kablet.
Fod
Ti
• Kablerne kan gemmes i renderne i bunden af foden.
Fod
Kabelrende
DK
26
Page 27
Tilslutning af tv (avanceret)
Vælg en tilslutning, der passer til stikkene på dit tv.
Tilslutning af video/HDMI*-kabler
Sender et afspillet dvd-billede til et tv. Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A, B eller C. Billedkvaliteten forbedres i rækkefølgen A (standard) til C (HDMI).
Tv med COMPONENT
B
VIDEO IN-stik
Y
PB/CB
PR/CR
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COAXIAL
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
Til HDMI* OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RLAUDIO IN
LINE1
R
(DVD ONLY)
Til COMPONENT VIDEO OUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
Til EURO AV T OUTPUT (TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Introduktion – AVANCERET –
C
IN
Til HDMI* IN
Til EURO AV INPUT
A
Tv med HDMI-stik*
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Systemet er baseret på High-Definition Multimedia Interface-specifikationer, version 1.1.
Systemet omfatter teknologien High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
fortsættes
27
DK
Page 28
A Sådan sluttes der til et tv med SCART-kabel (EURO AV)
(ekstraudstyr)
.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik. Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (ekstraudstyr). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUT­stikkene (Y, P C
B, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
B/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 29).
Grøn Blå Rød
C Sådan tilsluttes et tv med HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)/DVI (Digital Visual Interface)-indgangsstik
Brug et godkendt HDMI-kabel (High-Definition Multimedia Interface) (ekstraudstyr) for at opnå et digitalbillede i høj kvalitet og høre lyd via HDMI OUT-stikket (High-Definition Multimedia Interface Out). Bemærk, at lyd fra en Super Audio CD ikke sendes via HDMI OUT-stikket (High-Definition Multimedia Interface Out).
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang (Digital Visual Interface)
Brug et HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-DVI (Digital Visual Interface)­konverteringskabel (ekstraudstyr) med en HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-DVI (Digital Visual Interface)-adapter (ekstraudstyr). DVI-stikket (Digital Visual Interface) understøtter ikke lydsignaler. Det er heller ikke muligt at slutte et HDMI OUT-stik (High-Definition Multimedia Interface Out) til DVI-stik (Digital Visual Interface), der ikke er kompatible med HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection), f.eks. DVI-stik (Digital Visual Interface) på pc-skærme.
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk. Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 81.
DK
28
Page 29
Kan dit tv modtage progressive signaler?
Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
PROGRESSIVE
FUNCTION +/–
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD". 2 Tryk på PROGRESSIVE.
Hver gang du trykker på PROGRESSIVE, ændres visningen som følger:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
Introduktion – AVANCERET –
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Vælg denne indstilling, når: – tv'et accepterer progressive signaler, og – når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Du skal normalt vælge denne indstilling, når forholdene er som nævnt ovenfor. Indstillingen registrerer automatisk softwaretypen og vælger den korrekte konverteringsmetode.
Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet utydeligt, eller måske vises der slet intet billede, når ovennævnte forhold ikke er til stede.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Vælg denne indstilling, når: – tv'et accepterer progressive signaler, og – når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, og – når du vil indstille konverteringsmetoden til PROGRESSIVE VIDEO for videobaseret
software.
Vælg denne indstilling, hvis billedet er utydeligt med PROGRESSIVE AUTO.
fortsættes
29
DK
Page 30
Bemærk, at billedet ikke vil være tydeligt, eller der vil ikke komme noget billede, hvis du vælger disse indstillinger, hvis
ingen af ovenstående betingelser er opfyldt.
x INTERLACE
Vælg denne indstilling, når: – tv'et ikke accepterer progressive signaler, eller – når tv'et er sluttet til andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
Du kan ikke vælge INTERLACE, når der står "HDMI" på frontpaneldisplayet.
Om dvd-software og konverteringsmetoden
Dvd-software kan opdeles i 2 typer: filmbaseret software og videobaseret software. Videobaseret software afledes fra tv, f.eks. dramaer og sit-com, og viser billeder med 30 enkeltbilleder/ 60 felter pr. sekund. Filmbaseret software afledes fra film og viser billeder med 24 enkeltbilleder pr. sekund. Noget dvd-software indeholder både video og film. De progressive signaler skal konverteres, så de passer til den type dvd-software, som du får vist. På denne måde vises billederne naturligt på skærmen, når der bruges progressivt format.
• Når du afspiller videobaseret software i progressivt format, kan konverteringsprocessen bevirke, at nogle billedtyper virker unaturlige, når de sendes via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Selvom du vælger "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO", påvirker det ikke billeder fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket, da de sendes i interlace-format.
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 82), skifter systemet til "INTERLACE". Dette sker, selvom du vælger "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO".
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 82), sender systemet ingen komponentvideosignaler.
30
DK
Page 31
Tilslutning af andre komponenter
Du kan høre lyd via systemets højttalere ved at tilslutte AUDIO OUT-stikkene fra en anden komponent. Hvis du ønsker videotilslutning af andre komponenter, skal tilslutningen ske direkte til tv'et.
Tilslutning af afspilleren og andre komponenter
Sender lyd fra den anden komponent gennem systemets højttalere.
Videobåndoptager, digital
satellitmodtager
eller PlayStation 2, osv.
COAXIAL
DIGITAL
OUT
Til LINE2 (DIGITAL IN COAXIAL)
COMPONENT VIDEO OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
DIGITAL IN
COAXIAL
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE1
R
(DVD ONLY)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
COAXIAL
FM
AM
75
Introduktion – AVANCERET –
Til LINE1 (DIGITAL IN
Til LINE1 (AUDIO IN)
OPTICAL)
OPTICAL DIGITAL
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Videobåndoptager, digital
satellitmodtager
eller PlayStation 2, osv.
Sådan sluttes AUDIO OUT-stikkene fra en anden komponent til afspillerens LINE1 (AUDIO IN)-stik
Slut videobåndoptageren eller andre komponenter til LINE1 (AUDIO IN)-stikkene med lydkablet (ekstraudstyr). Når du tilslutter et kabel, skal du sørge for, at de farvemærkede stik sættes i de korrekte komponentstik.
Hvid (L/audio)
Rød (R/audio)
fortsættes
31
DK
Page 32
Sådan sendes lyden fra en bærbar lydkilde gennem afspilleren
p
Slut lydudgangsstikkene fra den bærbare lydkilde til afspillerens AUDIO IN-stik (på frontpanelet) ved hjælp af et stereokabel med ministik (ekstraudstyr).
Ti
• Når du lytter til MP3-optagelser på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden. Tryk på FUNCTION +/– for at vælge "AUDIO". Slut den transportable lydkilde til. Tryk flere gange på SOUND FIELD, til der står "A.F.D. STD" på frontpaneldisplayet. Tryk på en anden knap end "A.F.D. STD" for at gå ud af funktionen.
Tilslutning af en digital satellitmodtager med et DIGITAL OUT-stik (OPTICAL eller COAXIAL)
Den digitale satellitmodtager kan sluttes til LINE1 (DIGITAL IN OPTICAL) eller LINE2 (DIGITAL IN COAXIAL)-stikket i stedet for afspillerens LINE1 (AUDIO IN)-stik. Afspilleren accepterer både digitale og analoge signaler. Digitale signaler har prioritet over analoge signaler. Hvis det digitale signal afbrydes, starter behandling af det analoge signal efter 2 sekunder.
Tilslutning af en digital satellitmodtager uden et DIGITAL OUT-stik
Slut den digitale satellitmodtatager til afspillerens LINE1-stik.
• Sørg for at udføre tilslutningen korrekt for at undgå brummen og støj.
DK
32
Page 33
Grundfunktioner
Afspilning af disks
Hvis afspilleren ikke er indstillet til "DVD", skal du trykke på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
4 Tryk på A. 5 Ilæg en disk.
Læg en disk i skuffen, og tryk derefter på A.
Grundfunktioner
"/1
/
DISC SKIP
MUTING
VOLUME +/–
Diskskuffe
X
A
FUNCTION
H
Justering af lydstyrke
Tilslutning af hovedtelefoner
"/1
./>
H
x
FUNCTION +/–
Afhængigt af den valgte dvd video eller video­cd er nogle af handlingerne muligvis anderledes eller begrænsede. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
1 Tænd tv'et. 2 Indstil tv'ets indgangsvælger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1.
Afspilleren tændes.
Når du afspiller en disk på 8 cm, skal du lægge den i skuffens inderste ring. Bemærk, at disken ikke må lægge skævt i skuffens inderste ring.
• Du må ikke skubbe diskskuffen i med fingrene, da dette kan medføre fejl.
• Du må ikke lægge mere end én disk i skuffen.
6 Tryk på H.
Afspilningen startes (fortsat afspilning). Juster lydstyrken på afspilleren. Lydstyrken vises på tv-skærmen og på
frontpaneldisplayet.
• Alt efter hvordan afspilleren er indstillet, vil lydstyrken muligvis ikke blive vist på tv-skærmen.
Sådan spares strøm i standby
Tryk på "/1, mens afspilleren tænder. Tryk én gang på "/1 for at annullere standby.
Yderligere betjeningsmuligheder
Hvis du vil Skal du trykke på
Stoppe afspilningen x Sætte afspilningen på pause X Genoptage afspilningen
efter en pause Gå til næste kapitel, spor
eller sekvens Gå til forrige kapitel, spor
eller sekvens
X eller H
> (ikke JPEG)
. (ikke JPEG)
fortsættes
33
DK
Page 34
Hvis du vil Skal du trykke på
Slå lyden fra MUTING. Hvis du vil
Stoppe afspilningen og fjerne disken
Gentage afspilningen af den forrige sekvens*
Gå hurtigt fremad i den aktuelle sekvens**
* Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r. Knappen kan ikke
bruges med DivX-videofiler.
Grundfunktioner
** Kun dvd video/dvd-rw/dvd-r/dvd+rw/dvd+r.
Knappen kan ikke bruges med DivX-videofiler.
• Ikke alle sekvenser understøtter brug af Hurtig afspilning eller Hurtigt tilbage.
have lyden tilbage, skal du trykke på VOLUME + for at skrue op for lyden.
A
(hurtig afspilning)
under afspilningen.
(hurtigt tilbage)
under afspilningen.
Lyd fra radio eller andre komponenter
X/x/c,
AMP MENU
FUNCTION +/–
Vælg den tilsluttede komponent
Du kan bruge en videobåndoptager eller andre komponenter, der er sluttet til LINE 1-stikkene på bagpanelet. Yderligere oplysninger om betjening findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med komponenterne.
Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til der står "LINE1" på frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION +/–, skifter afspilleren tilstand i følgende rækkefølge.
34
DVD t TUNER FM t TUNER AM t LINE1 t LINE2 t TV t AUDIO t
• Den digitale tilslutning får forrang, når du bruger LINE1-stikkene (AUDIO IN) (analog tilslutning) samtidig med LINE1-stikket (DIGITAL IN OPTICAL) (digital tilslutning).
DK
Page 35
Ændring af indgangsniveauet for lyden fra tilsluttede komponenter
Der kan forekomme forvrængning, når der lyttes til en komponent, der er tilsluttet LINE 1-stikket på bagsiden af apparatet eller til AUDIO IN­stikket på frontpanelet. Dette er ikke en fejl og vil afhænge den tilsluttede komponent. Du kan forhindre dette ved at ændre indgangsniveauet fra lyden fra andre komponenter.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "LINE1" eller "AUDIO" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på AMP MENU. 3 Tryk flere gange på X/x, indtil
"ATTENUATE" vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
• ATT ON: dæmper indgangsniveauet. Udgangsniveauet er ændret.
• ATT OFF: normalt indgangsniveau.
5 Tryk på .
Indstillingen afspejles.
6 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Lyd fra tv eller videobåndoptager fra alle højttalere
Dette system gør det muligt at høre lyden fra dit tv eller din videobåndoptager fra alle højttalere. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Tilslutning af tv (avanceret)" (side 27) og "Tilslutning af andre komponenter" (side 31).
SOUND FIELD
FUNCTION +/–
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "LINE1", "LINE2" eller "TV" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk flere gange på SOUND FIELD,
indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2­kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet "PRO LOGIC", "PLII MOVIE", eller "PLII MUSIC". For yderligere detaljer om lydfelt se side 37.
Grundfunktioner
• Den digitale tilslutning får forrang, når du bruger LINE1-stikkene (AUDIO IN) (analog tilslutning) samtidig med LINE1-stikket (DIGITAL IN OPTICAL) (digital tilslutning).
35
DK
Page 36
p
Valg af afspilning af film eller musik
Du kan vælge en passende lyd til film eller musik.
MOVIE/ MUSIC
Grundfunktioner
Tryk på MOVIE/MUSIC under afspilningen.
Tryk flere gange på MOVIE/MUSIC, til den ønskede funktion vises på frontpaneldisplayet. Standardindstillingen er understreget.
• AUTO
: vælge automatisk funktion for
lydeffekt alt efter disk.
• MOVIE: giver lyd til film.
• MUSIC: giver lyd til musik.
Ti
• Når det er valgt at afspille film eller musik, vises "MOVIE" eller "MUSIC" på frontpaneldisplayet.
DK
36
Page 37
Lydindstillinger
Surroundsound med lydfelt
Du kan benytte dig af surroundsound ved ganske enkelt at vælge et af afspilleren's forprogrammerede lydfelter. Det vil fylde dit hjem med den spændende og stærke lyd, du oplever i biografen.
SOUND FIELD
Lydfelt Display
2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO HEADPHONE THEATER HP THEATER HEADPHONE
2 CHANNEL STEREO
* Bruger DCS-teknologi
HP 2CH
Automatisk output af den originale lyd
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Funktionen til automatisk afkodning registrerer automatisk, hvilken type lydsignal der sendes (Dolby Digital, DTS eller standard 2­kanalsstereo) og udfører den korrekte afkodning efter behov. Med denne tilstand gengives lyden, som den blev optaget/kodet, uden at der tilføjes effekter (f.eks. rumklang). Hvis der ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE, osv.), genereres der et lavfrekvenssignal, der sendes ud gennem subwooferen.
Lyd fra flere højttalere
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Denne funktion gør det muligt at afspille lyd fra alle typer disks fra flere højttalere.
Lydindstillinger
Tryk på SOUND FIELD.
Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil det ønskede lydfelt vises på frontpaneldisplayet.
Alle lydfelter
Lydfelt Display
AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Dolby Pro Logic PRO LOGIC Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC CINEMA STUDIO EX A C. ST. EX A* CINEMA STUDIO EX B C. ST. EX B* CINEMA STUDIO EX C C. ST. EX C*
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
Output af 2-kanalskilder som cd'er med 5.1-kanalslyd
x Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic opretter fem udgangskanaler fra 2-kanalskilder. Denne tilstand udfører Pro Logic-afkodning af indgangssignalet og sender det ud til front-, center- og surroundhøjttalerne. Surroundkanalen bliver mono.
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix­surrounddekoder, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde, eller lydnuancer.
fortsættes
37
DK
Page 38
• Når indgangssignalet er en multikanalskilde, annulleres Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC, og multikanalskilden sendes ud direkte.
• Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er Dolby Pro Logic og Dolby Pro Logic II MOVIE/ MUSIC ikke tilgængelige.
Digital Cinema Sound
Om DCS (Digital Cinema Sound)
Sony har sammen med Sony Pictures Entertainment målt lydforholdene i sine studier og integreret dataene fra målingerne med Sonys egen DSP-teknologi (Digital Signal Processor) for at udvikle "Digital Cinema Sound". "Digital Cinema Sound" gør det muligt at opnå en ideel biograflyd i hjemmet efter filmproducentens ønske.
x CINEMA STUDIO EX A (Cinema Studio EX A)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner Sony Pictures Entertainments "Cary Grant Theater"-lydstudie. Denne standardtilstand er velegnet til alle typer film.
x CINEMA STUDIO EX B (Cinema Studio EX B)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner Sony Pictures Entertainments "Kim Novak Theater"-lydstudie. Denne tilstand er ideel til science fiction-film eller actionfilm med mange lydeffekter.
x CINEMA STUDIO EX C (Cinema Studio EX C)
Gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner Sony Pictures Entertainments indspilningsstudie. Denne tilstand er ideel til musicals og klassikere, hvor musikken er meget vigtig.
Om Cinema Studio EX
Cinema Studio EX er ideel til den filmsoftware, der ligger i et multikanalsformat, f.eks. Dolby Digital DVD. Denne tilstand gengiver de lydkarakteristika, der kendetegner Sony Pictures Entertainment-studierne. Cinema Studio EX består af følgende 3 elementer.
• Virtual Multi Dimension Opretter 5 virtuelle højttalere, der omgiver lytteren fra et enkelt par virkelige surroundhøjttalere.
• Screen Depth Matching I en biograf lyder det som om, at lyden kommer fra biograflærredet. Dette element gør det muligt at opnå samme effekt i hjemmebiografen ved at forskyde lyden fra fronthøjttalerne til skærmen.
• Cinema Studio Reverberation Gengiver den genklang, der findes i biografer. Cinema Studio EX er den integrerede tilstand, der styrer disse elementer samtidigt.
• Effekten fra den virtuelle højttaler kan give øget støj
i afspilningssignalet.
• Når du hører lyd med lydfelter, der bruger virtuelle
højttalere, høres lyden ikke direkte fra surroundhøjttalerne.
Brug af fronthøjttaleren og subwooferen
x 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyd gennem venstre og højre fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2­kanalskilder (stereo) kører helt uden om lydfeltsbehandlingen. Multikanalssurroundformater mikses ned til to kanaler. Dette gør det muligt at afspille en hvilken som helst kilde med kun venstre og højre fronthøjttaler samt subwooferen.
Surroundsound med hovedtelefoner
x HEADPHONE THEATER
Denne tilstand sender surroundsound ud gennem hovedtelefonerne (L/R).
x HEADPHONE 2 CHANNEL STEREO
Denne tilstand sender lyden ud gennem hovedtelefonerne (L/R). Standard 2­kanalskilder (stereo) går helt uden om lydfeltbehandlingen. Multikanalssurroundformater mikses ned til to kanaler.
38
DK
Page 39
Sådan deaktiveres
p
surroundeffekten
Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil "A.F.D. AUTO" eller "2CH STEREO" vises på frontpaneldisplayet.
Ti
• Afspilleren husker det sidst valgte lydfelt for hver funktionstilstand. Når du vælger en funktion, f.eks. DVD eller TUNER, vælger afspilleren automatisk det sidst brugte lydfelt til denne funktion. Hvis du f.eks. ser en dvd med PRO LOGIC som lydfelt og skifter til en anden funktion, vender afspilleren tilbage til DVD, PRO LOGIC, når du skifter til DVD.
Multipleks broadcast-lyd
(DUAL MONO)
Denne afspiller gør det muligt at høre multipleks broadcast-lyd, når afspilleren modtager et Dolby Digital-multipleks broadcast-signal.
• Hvis du ønsker at modtage Dolby Digital-signaler, skal du slutte en digital satellittuner til afspilleren med et optisk kabel (side 31). Den digitale udgangstilstand for den digitale satellittuner skal derefter indstilles til Dolby Digital.
AUDIO
Lydindstillinger
Tryk på AUDIO.
Tryk flere gange på AUDIO, til det ønskede signal vises på frontpaneldisplayet. Standardindstillingen er understreget.
•MAIN
: Lyden af hovedsproget vil kunne
høres.
• SUB: Lyden af undersproget vil kunne høres.
• MAIN+SUB: Der vil kunne høres en blanding
af hoved- og undersprogene.
DK
39
Page 40
Flere muligheder for afspilning af disks
Søgning efter et bestemt punkt på en disk
(Scan, Slowmotion, Frys billede)
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk ved at holde øje med billedet eller afspille i slowmotion.
• De beskrevne handlinger afhænger af den valgte dvd/ DivX-video/video-cd.
Hurtig søgning efter et punkt med frem- eller tilbagespoling (Scan)
(ikke JPEG)
Tryk på /m eller M/ , mens der afspilles en disk. Når du finder det ønskede punkt, trykker du på H for at vende tilbage til normal hastighed. Hver kan du trykker på / m eller M/ under scanningen, ændres afspilningshastigheden. For hver gang der trykkes, ændres angivelsen som vist nedenfor. Den aktuelle hastighed kan være en anden for nogle disks.
Afspilningsretning
× 2B t 1M t 2M t 3M
For hver gang der trykkes, øges afspilningshastigheden.
Søgning billede for billede (Slowmotion)
(Kun dvd-video, dvd-r, dvd-rw, DivX­video, video-cd)
Tryk på /m eller M/ , når afspilleren står på pause. Der vendes tilbage til almindelig afspilningshastighed ved at trykke på H. Hver gang du trykker på /m eller M/ under slowmotion, ændres afspilningshastigheden. Der er to hastigheder. Angivelsen ændres som følger, for hver gang der trykkes:
Afspilningsretning
2 y 1
Modsat retning (kun dvd video)
2 y 1
Afspilning af ét billede ad gangen (Frys billede)
(ikke Super Audio CD, cd, MP3 og JPEG)
Når afspilleren står på pause, trykkes der på (step) for at gå til næste billede. Tryk på (step) for at gå til foregående billede (kun dvd­video/dvd-r/dvd-rw). Gå tilbage til almindelig afspilning ved at trykke på H.
• Du kan ikke søge efter et stillbillede på en dvd-r/dvd­rw i VR-tilstand.
• Data-cd'er/data-dvd'er: Denne funktion kan kun bruges med DivX-videofiler.
3M (kun dvd video/dvd-vr/DivX-video/video-cd) × 2B (kun dvd video/Super Audio CD/cd)
Modsat retning
× 2b t 1m t 2m t 3m
3m (kun dvd video/dvd-vr/DivX-video/video-cd) × 2b (kun dvd video)
DK
40
Page 41
Søgning efter en titel/et kapitel/et spor/en sekvens, osv.
Du kan søge efter en titel eller et kapitel på en dvd, og du kan søge efter et spor, et indeks eller en sekvens på en video-cd/Super Audio CD/cd/ data-cd/data-dvd. De enkelte titler og spor er blevet tildelt entydige numre på disken, og du kan dermed vælge den ønskede titel eller det ønskede spor ved at indtaste nummeret. Eller du kan søge efter en sekvens med en tidskode.
1 Tryk på DISPLAY. (Under afspilning
af en data-cd/data-dvd med JPEG­billedfiler, skal du trykke to gange på
DISPLAY.)
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode.
Displayet viser forskellige elementer, afhængigt af disken.
[TITEL], [SPOR], [SEKVENS]
[KAPITEL], [INDEKS] [KLOKKEN/TEKST]
Vælg [KLOKKEN/TEKST] for at søge efter et startpunkt ved at indtaste en tidskode.
[SPOR] [INDEKS] [ALBUM] [FIL]
Eksempel: Når du vælger [KAPITEL], vælges [** (**)] (** angiver et tal). Tallet i parentes angiver det samlede antal titler, kapitler, spor, indekser, sekvenser, album eller filer.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
Valgt række
DVD VIDEO
3 Tryk på .
[** (**)] ændres til [– – (**)].
)
1 2 ( 2 7
)
( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge nummeret på den titel, det kapitel, indeks, den sekvens, osv., som du vil søge efter.
Hvis du trykker forkert
Tryk på CLEAR for at annullere nummeret og vælge et nyt.
5 Tryk på .
Afspilningen startes fra det valgte nummer.
Sådan søges efter en sekvens med tidskoden (kun dvd-video og dvd-vr)
1 Vælg [KLOKKEN/TEKST] i trin 2.
[T **:**:**] (spilletid for den aktuelle titel) vælges.
2 Tryk på .
[T **:**:**] ændres [T --:--:--].
3 Indtast tidskoden med nummerknapperne,
og tryk derefter på .
Hvis du f.eks. vil finde den sekvens, der afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20 sekunder, skal du blot indtaste [2:10:20].
Flere muligheder for afspilning af disks
fortsættes
41
DK
Page 42
Ti
p
• Når kontrolmenuen er lukket, kan du søge efter et kapitel (dvd-video/dvd-r/dvd-rw), et spor (video-cd/ Super Audio CD/cd) eller en fil (data-cd/data-dvd (DivX-video)) med nummerknapperne og .
Søgning efter sekvens
(Billednavigation)
• Du kan ikke bruge tidskoden til at søge efter en sekvens på en dvd+rw/dvd+r.
Skærmen kan opdeles i 9 underskærme, så du hurtigt kan finde den ønskede sekvens.
1 Tryk på PICTURE NAVI under
afspilningen.
Følgende display vises.
KAPITELVISNING
ENTER
2 Tryk flere gange på PICTURE NAVI for
at vælge et element.
• [TITELVISNING] (kun dvd-video)
• [KAPITELVISNING] (kun dvd-video)
• [SPORVISNING] (kun video-cd/ Super VCD)
3 Tryk på .
Den første sekvens i hver titel, hvert kapitel eller i hvert spor vises som følger.
1
4
2
5
3
6
7
8
9
4 Tryk på C/X/x/c for at vælge en titel, et
kapitel eller et spor, og tryk derefter på
.
Afspilningen starter fra den valgte sekvens.
Sådan skiftes til normal afspilning under indstilling
Tryk på O RETURN eller DISPLAY.
• Valg af elementer afhænger af disken.
DK
42
Page 43
p
p
Genoptagelse af afspilning fra det punkt, hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen "RESUME" vises på frontpaneldisplayet. Funktionen Genoptag afspilning kan kun bruges, når der sidder en disk i afspilleren – også selvom afspilleren skifter til standby, når du trykker på "/1.
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
Der vises "RESUME" på frontpaneldisplayet.
Hvis "RESUME" ikke vises, kan afspilningen ikke genoptages.
2 Tryk på H.
Afspilningen starter fra det punkt, hvor du stoppede disken i trin 1.
• Afhængigt af, hvor du stoppede disken, genoptager afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt samme punkt.
• Punktet, hvor du stoppede afspilningen, slettes muligvis, når:
– Du fjerner disken. – Afspilleren skifter til standby (kun data-cd/data-
dvd).
– Du ændrer eller nulstiller indstillingerne i
installationsmenuen.
– Du ændrer funktionen ved at trykke på
FUNCTION +/–.
– Du afbryder strømmen (netledningen).
• Afspilleren husker genoptagelsespunktet for den aktuelle disk (gælder dvd-r/dvd-rw i VR-tilstand, video-cd, cd, Super Audio CD, data-cd og data-dvd).
• Genoptag afspilning kan ikke bruges med Programafspilning og Vilkårlig afspilning.
• Ikke alle disks understøtter denne funktion tilfredsstillende.
Ti
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
Sådan genoptages afspilningen (Genoptaget afspilning)
(kun dvd video, video-cd)
Afspilleren kan gemme det punkt, hvor du stoppede en disk for op til 40 disks. Afspilningen genoptages næste gang den samme disk lægges i. Hvis du gemmer et genoptagelsespunkt for eksempelvis disk 41, slettes genoptagelsespunktet for den første disk. Indstil [GENOPTAGET AFSPILNING] i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [TIL] for at aktivere denne funktion. Yderligere oplysninger findes her: "[GENOPTAGET AFSPILNING] (kun dvd video/video-cd)" (side 84).
Ti
• Hvis du vil afspille disken fra begyndelsen, skal du
trykke to gange på x og derefter trykke på H.
• Hvis [GENOPTAGET AFSPILNING] i [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] er indstillet til [FRA] (side 84), slettes genoptagelsespunktet, når du ændrer funktion med FUNCTION +/–.
Flere muligheder for afspilning af disks
DK
43
Page 44
Oprettelse af dit eget program
(Programafspilning)
Du kan afspille indholdet af en disk i en ønsket rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor på disken for at oprette dit eget program. Du kan programmere op til 99 spor.
1 Tryk på DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[PROGRAM], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [PROGRAM] vises.
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR
2. SPOR
3. SPOR
4. SPOR
5. SPOR
6. SPOR
7. SPOR
– – – –
– – – – – – – – – –
0:00:00 T
– –
01 02 03 04 05 06
5 Vælg det spor, du vil have med i
programmet.
Vælg f.eks. spor [02]. Tryk på X/x for at vælge [02] under [T], og
tryk derefter på . Sporets nummer vises muligvis med 3 cifre for en Super Audio CD.
Valgt spor
T FRA
FRA START TIL
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge [START t],
og tryk derefter på .
[SPOR] vises, når du afspiller en video-cd, Super Audio CD eller cd.
PROGRAM
SLET ALLE
1. SPOR – –
2. SPOR – –
3. SPOR – –
4. SPOR – –
5. SPOR – –
6. SPOR – –
7. SPOR
Optagede spor på en disk
0:00:00 T
– – 01 02 03 04
05 06
Samlet tid for de programmerede spor
4 Tryk på c.
Markøren flytter til kolonnen med spor [T] (i dette eksempel [01]).
PROGRAM
SLET ALLE
1.
SPOR
0 2
– – – – – – – – – – – –
2.
SPOR SPOR
3.
4.
SPOR
5.
SPOR
6.
SPOR SPOR
7.
Samlet tid for de programmerede spor
0:15:30 T
– – 01 02 03 04 05 06
6 Gentag trin 4 til 5 for at programmere
andre spor.
De programmerede spor vises i den valgte rækkefølge.
7 Tryk på H for at starte
Programafspilning.
Programafspilningen starter. Når programmet er udløbet, kan det startes igen ved at trykke på H.
Sådan skiftes til normal afspilning
Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3. Hvis du vil afspille det samme program igen, skal du vælge [TIL] i trin 3 og trykke på .
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil kontrolmenuen lukkes.
44
DK
Page 45
Sådan ændres eller annulleres et program
1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2 Brug X/x til at vælge det programnummer,
der indeholder det spor, som du vil ændre eller annullere. Hvis du vil slette et spor i programmet, skal du trykke på CLEAR.
3 Følg trin 5 for at lave en ny programmering.
Hvis du vil slette et program, skal du vælge [--] i kolonnen [T]. Tryk derefter på .
Sådan slettes alle spor i programmet
1 Følg trin 1 til 3 under "Oprettelse af dit eget
program".
2 Tryk på X, og vælg [SLET ALLE]. 3 Tryk på .
Afspilning i vilkårlig rækkefølge
(Vilkårlig afspilning)
Du kan få afspilleren til at "blande" sporene. Når sporene er "blandet", afspilles de i en anden rækkefølge.
• For MP3 vil den samme melodi muligvis blive afspillet flere gange.
1 Tryk på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[SHUFFLE], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [SHUFFLE] vises.
Flere muligheder for afspilning af disks
T
FRA
FRA
SPOR
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal blandes. x Under afspilning af en video-cd,
Super Audio CD eller cd
• [SPOR]: blander sporene på en disk.
x Når Programafspilning er aktiveret
• [TIL]: blander de spor, der er valgt i Programafspilning.
x Under afspilning af en data-cd (undtagen DivX) eller data-dvd (undtagen DivX)
• [TIL]: blander MP3-lydspor for albummet på den aktuelle disk. Når der ikke er valgt et album, vil det første album blive afspillet i tilfældig rækkefølge.
• Et spor, der allerede er spillet, vil også komme
med i den tilfældige rækkefølge.
fortsættes
45
DK
Page 46
4 Tryk på .
Vilkårlig afspilning starter.
Sådan skiftes til normal afspilning
Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og Super VCD'er med PBC-afspilning.
Afspilning flere gange
(Gentag afspilning)
Du kan gentage afspilningen af alle titler, spor eller album på en disk eller gentage afspilningen af én titel, ét kapitel, ét spor eller ét album. Du kan også vælge at kombinere Vilkårlig afspilning og Programafspilning.
1 Tryk på DISPLAY under
afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[GENTAG], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [GENTAG] vises.
T
FRA
FRA DISC
SPOR
6 (14)
2 : 5 0
PLAY
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det element,
der skal gentages.
Standardindstillingen er understreget.
x Under afspilning af en dvd-video eller dvd-vr
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle titler på en disk.
• [TITEL]: gentager den aktuelle titel på en disk.
• [KAPITEL]: gentager det aktuelle kapitel.
x Under afspilning af en video-cd, Super Audio CD eller cd
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle spor på en disk.
• [SPOR]: gentager det aktuelle spor.
x Under afspilning af en data-cd eller data-dvd
•[FRA]: afspilningen gentages ikke.
• [DISC]: gentager alle album på en disk.
• [ALBUM]: gentager det aktuelle album.
46
DK
Page 47
• [SPOR] (kun MP3-lydspor): gentager det aktuelle spor.
• [FIL] (kun DivX-videofiler): gentager den aktuelle fil.
4 Tryk på .
Elementet vælges. Tryk på CLEAR, eller vælg [FRA] i trin 3,
for at skifte til normal afspilning.
Sådan lukkes kontrolmenuen
Tryk flere gange på DISPLAY, indtil kontrolmenuen lukkes.
• Du kan ikke bruge funktionen med video-cd'er og Super VCD'er med PBC-afspilning.
• Når du afspiller en data-cd/data-dvd, der indeholder MP3-lydspor og JPEG-billedfiler med forskellige spillelængder, passer lyden ikke til billedet.
• Du kan ikke vælge [SPOR], når [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet til [BILLEDE (JPEG)] (side 59).
Brug af menu på dvd
En dvd er opdelt i mange sektioner, der tilsammen udgør et billede eller musikstykke. Disse sektioner kaldes "titler". Når du afspiller en dvd, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel med TOP MENU. Når du afspiller dvd'er, der gør det muligt at vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og lyd, skal du vælge disse elementer med MENU.
1 Tryk på TOP MENU eller MENU.
Diskens menu vises på tv-skærmen. Menuindholdet varierer, afhængigt af den
valgte disk.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det element, som du vil afspille eller ændre.
3 Tryk på .
Flere muligheder for afspilning af disks
47
DK
Page 48
Indstilling af lyd
Du kan ændre lydformatet under afspilning af en dvd video eller data-cd/data-dvd (DivX­videofil), der er optaget i flere lydformater (PCM, Dolby Digital, MPEG-lyd, eller DTS). Hvis en dvd video indeholder spor med flere sprog, kan du også ændre sproget. Video-cd, cd, data-cd eller data-dvd: Du kan vælge lyd fra højre eller venstre kanal og sende lyden fra den valgte kanal ud gennem både højre og venstre højttalere.
1 Tryk på AUDIO under afspilningen.
Følgende display vises.
:
1
ENGELSK DOLBY DIGITAL 3/2.1
2 Tryk flere gange på AUDIO for at vælge
det ønskede lydsignal. x Under afspilning af en dvd video
Valg af spor afhænger af dvd video'en. Sprogkoden vises med 4 cifre. Yderligere
oplysninger om sprogkoderne findes i afsnittet "Liste over sprogkoder" (side 99). Når det samme sprog vises to eller flere gange, indeholder dvd video'en flere lydformater.
x Under afspilning af en dvd-vr
Diskens lydspor vises. Standardindstillingen er understreget. Eksempel:
• [1: NETLEDNING]
• [1: SUB] (sekundær lyd)
• [1: NETLEDNING+SUB] (primær og sekundær lyd)
• [2: NETLEDNING]
•[2: SUB]
• [2: NETLEDNING+SUB]
(primær lyd)
• [2: NETLEDNING], [2: SUB] og [2: NETLEDNING+SUB] vises ikke, når der er optaget en lydstream på disken.
x Under afspilning af en video-cd, cd, data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd (MP3­lyd)
Standardindstillingen er understreget.
• [STEREO]
: Standard stereolyd
• [1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono)
• [2/H]: Lyd fra højre kanal (mono)
x Under afspilning af en data-cd (DivX­video) eller data-dvd (DivX-video)
Lydformaterne for en data-cd eller data-dvd varierer, afhængigt af diskens DivX­videofil. Formatet vises på displayet.
x Under afspilning af en Super VCD
Standardindstillingen er understreget.
• [1:STEREO]
: stereolyd for lydspor 1
• [1:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
1 (mono)
• [1:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 1
(mono)
• [2:STEREO]: stereolyd for lydspor 2
• [2:1/V]: lyd fra venstre kanal for lydspor
2 (mono)
• [2:2/H]: lyd fra højre kanal for lydspor 2
(mono)
• Når du afspiller en Super VCD, der ikke indeholder lydspor 2, høres der ingen lyd, når du vælger [2:STEREO], [2:1/V] eller [2:2/H].
• Lyden for en Super Audio CD kan ikke ændres.
48
DK
Page 49
Kontrol af lydformatet
(kun dvd, DivX-video)
Hvis du trykker flere gange på AUDIO under afspilningen, vises det aktuelle lydformat (PCM, Dolby Digital, DTS, osv.) som vist nedenfor.
x Under afspilning af en dvd
Eksempel:
Dolby Digital 5.1-kanals
LFE
Surround (L/R)
:
1
ENGELSK DOLBY DIGITAL
Front (L/R) + center
Eksempel:
Dolby Digital 3-kanals
(lavfrekvenseffekt)
3 / 2 .1
LRC
LFE
LS RS
Aktuelt format
Om lydsignaler
Lydsignaler på en disk indeholder lydelementerne (kanaler) som vist nedenfor. Hver kanal sendes ud fra en separat højttaler.
• Front (L)
• Front (R)
•Center
• Surround (L)
• Surround (R)
• Surround (mono): Dette signal kan være Dolby Surround Sound-behandlede signaler eller Dolby Digital-lydens surroundlydsignaler i mono.
• LFE-signal (lavfrekvenseffekt)
Flere muligheder for afspilning af disks
Front (L/R)
:
2
SPANSK DOLBY DIGITAL
Surround (mono)
2 / 1
LR
S
Aktuelt format
x Under afspilning af en data-cd (DivX­video) eller data-dvd (DivX-video)
Eksempel:
MP3-lyd
1: MP3 128k
Bithastighed
49
DK
Page 50
Valg af [ORIGINAL] eller
Visning af oplysninger om [PLAY LIST] på en dvd-r/ dvd-rw
Nogle dvd-r'er/dvd-rw'er i VR-tilstand (videooptagelse) indeholder to typer titler, der kan afspilles: originalt optagede titler ([ORIGINAL]), og titler, der kan oprettes på skrivbare dvd-afspillere og bruges til redigering ([PLAY LIST]). Du kan vælge den titeltype, der skal afspilles.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[ORIGINAL/PLAY LIST], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [ORIGINAL/PLAY LIST] vises.
)
1 ( 4 4
(
3
2 8
T
1 : 3 0 : 5 0 PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL
)
DVD-VR
3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
• [PLAY LIST] oprettet fra [ORIGINAL] til redigering.
• [ORIGINAL]: afspiller de titler, der oprindeligt blev optaget.
: afspiller de titler, der er
4 Tryk på .
disken
Visning af spilletid og resterende spilletid på frontpaneldisplayet
Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks. resterende spilletid, samlede antal titler på en dvd, spor på en video-cd, Super Audio CD, cd eller MP3 og filnavn på en DivX-video, på frontpaneldisplayet (side 101).
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY under afspilning af disken, ændres displayet 1 t 2 t ... t 1 t ... Nogle af de viste elementer kan forsvinde efter nogle få sekunder.
Under afspilning af en dvd-video eller dvd-r/dvd-rw
1 Spilletid og nummer for den aktuelle titel 2 Resterende spilletid for den aktuelle titel 3 Spilletid og nummer for det aktuelle kapitel 4 Resterende tid for det aktuelle kapitel 5 Disknavn 6 Titel og kapitel
Under afspilning af en data-cd (DivX-video) eller data-dvd (DivX­video)
1 Spilletid for den aktuelle fil 2 Aktuelt filnavn 3 Aktuelt album og filnummer
Under afspilning af en video-cd (uden PBC-funktioner), Super Audio CD eller cd
1 Spilletid for det aktuelle spor 2 Resterende spilletid for det aktuelle spor 3 Spilletid for disken 4 Resterende spilletid for disken 5 Disknavn 6 Spor og indeks*
50
DK
Page 51
* Kun video-cd.
p
Under afspilning af en data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
1 Spilletid og aktuelt spornummer 2 Navn på spor (fil)
Ti
• Under afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner vises spilletiden.
• Afspilleren kan kun vise det første niveau af teksten på en dvd/cd, f.eks. disknavnet eller titlen.
• Når der ikke kan vises filnavn for en MP3-fil, vises "*" på frontpaneldisplayet.
• Navnet på disk en eller sporet kan muligvis ikke vises, afhængigt af teksten.
• Spilletid en for MP3-lydspor og DivX-videofiler vises muligvis ikke korrekt.
Visning af spilletid og resterende spilletid
Det er muligt at få vist spilletid og resterende spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle kapitel eller spor og den samlede spilletid eller resterende spilletid for disken. Du kan også kontrollere den dvd-tekst og det MP3­mappenavn/filnavn, der er optaget på disken.
1 Tryk på DISPLAY under afspilningen.
Følgende display vises.
T 1:01:57
Oplysninger om tid
• C–**:**:** Resterende spilletid for det aktuelle kapitel
x Under afspilning af en video-cd (med PBC-funktioner)
•**:** Spilletid for den aktuelle sekvens
x Under afspilning af en video-cd (uden PBC-funktioner), Super Audio CD eller cd
•T **:** Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:** Resterende spilletid for det aktuelle spor
• D **:** Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:** Resterende spilletid for den aktuelle disk
x Under afspilning af en data-cd (MP3­lyd) eller data-dvd (MP3-lyd)
•T **:** Spilletid for det aktuelle spor
x Under afspilning af en data-cd (DivX­video) eller data-dvd (DivX-video)
•**:**:** Spilletid for den aktuelle fil
• Der kan kun vises bogstaver og tal.
• Afhængigt af den type disk, der afspilles, kan afspilleren kun vise et begrænset antal tegn. Visning af teksttegn afhænger også af den valgte disk.
Flere muligheder for afspilning af disks
2 Tryk flere gange på DISPLAY for at
skifte til andre tidsoplysninger.
Visningen og tidsoplysningerne afhænger af den disk, der afspilles.
x Under afspilning af en dvd video eller dvd-rw
• T **:**:** Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:** Resterende spilletid for den aktuelle titel
• C **:**:** Spilletid for det aktuelle kapitel
Kontrol af diskens spilleoplysninger
Sådan kontrolleres tekst på en dvd/Super Audio CD/cd
Tryk flere gange på DISPLAY i trin 2 for at få vist den tekst, der er optaget på en dvd/Super Audio CD/cd. Teksten på en dvd/Super Audio CD/cd vises kun, når der findes tekst på disken. Du kan ikke ændre teksten. Hvis disken ikke indeholder tekst, vises meddelelsen "NO TEXT".
fortsættes
51
DK
Page 52
p
BRAHMS SYMPHONY
Sådan kontrolleres tekst på en data-cd/data-dvd (MP3-lyd/DivX­video)
Tryk på DISPLAY under afspilning af MP3­lydspor eller DivX-videofiler på en data-cd/ data-dvd. Du får derefter vist navnet på albummet/sporet/filen og lydbithastigheden (antal data pr. sekund for den aktuelle lyd) på tv­skærmen.
Bithastighed*
Kontrol af datooplysninger
(kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under afspilning, når der er optaget en Exif*-kode i JPEG-billeddataene.
Tryk to gange på DISPLAY under afspilningen.
Kontrolmenuen vises.
)
1 ( 8
)
1 ( 2 0 01/ 01/ 2006
Datooplysninger
DATA CD
JPEG
128k
17:30T
JAZZ RIVER SIDE
Navn på album Navn på spor/fil
* Vises under:
– afspilning af en MP3-lydspor på data-cd/data-dvd. – afspilning af en DivX-videofil, der indeholder
MP3-lydoplysninger på data-cd/data-dvd.
* "Exchangeable Image File Format" er et
billedformat for digitalkameraer, der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Ti
• Datooplysningerne vises i formatet [DD/MM/ ÅÅÅÅ]. DD: Dag MM: Måned ÅÅÅÅ: År
DK
52
Page 53
Ændring af vinkler Visning af undertekster
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på en dvd video, kan du ændre visningsvinklen.
Tryk på ANGLE under afspilningen.
Vinklen skifter, hver gang du trykker på ANGLE.
• Ikke alle dvd video'er understøtter ændring af vinkel, selvom der er optaget flere vinkler på dvd video'en.
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan du slå underteksterne til og fra under afspilningen. Hvis der er optaget undertekster på flere sprog på disken, kan du ændre underteksternes sprog under afspilningen eller slå dem til og fra efter behov.
Tryk på SUBTITLE under afspilningen.
Sproget ændres, hver gang du trykker på SUBTITLE.
• Ikke alle dvd video'er understøtter ændring af undertekster, selvom disken indeholder undertekster på flere sprog. Du kan muligvis heller ikke slå dem fra.
• Underteksterne kan ændres, hvis DivX-videofilen har filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX", og hvis undertekstoplysningerne ligger i samme fil.
Flere muligheder for afspilning af disks
53
DK
Page 54
Justering af forsinkelse
Valg af afspilningsområde
mellem billede og lyd
(AV SYNKRONISERING)
Når lyden ikke passer til billedet på skærmen, kan du justere forsinkelsen mellem billedet og lyden.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge [AV
SYNKRONISERING], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [AV SYNKRONISERING] vises.
)
1 ( 1 2
)
1 ( 2 8 T
FRA FRA TIL
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling, og
tryk derefter på .
Standardindstillingen er understreget.
•[FRA
]: justerer ikke.
• [TIL]: justerer forskellen mellem billedet og lyden.
Den valgte indstilling træder i kraft.
for en Super Audio CD
Valg af et afspilningsområde på en 2-kanals- + multikanals­Super Audio CD
Nogle Super Audio CD'er indeholder et 2­kanalsafspilningsområde og et multikanalsafspilningsområde. Du kan vælge det afspilningsområde, som du vil høre.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[MULTI/2CH], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [MULTI/2CH] vises.
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling, og
tryk derefter på .
• [MULTI]: afspiller multikanalsafspilningsområdet.
• [2CH]: afspiller 2­kanalsafspilningsområdet. Under afspilning af multikanalsafspilningsområdet lyser "MULTI" på frontpaneldisplayet.
• Du kan ikke ændre afspilningsområdet under afspilningen.
• Ikke alle inputstreams understøtter denne funktion.
• Ikke alle lydfelter understøtter denne funktion.
DK
54
Page 55
Valg af afspilningslag under afspilning af en hybrid-Super Audio CD
Nogle Super Audio CD'er indeholder et HD-lag og et cd-lag. Du kan vælge det afspilningslag, som du vil høre.
Stop en eventuel afspilning, og tryk på SA­CD/CD.
Indstillingen skifter mellem HD-lag og cd-lag, hver gang du trykker på knappen. Under afspilning af et cd-lag lyser "CD" på frontpaneldisplayet.
• De enkelte afspilningsfunktioner kan kun bruges inden for det valgte lag eller afspilningsområde.
• Når du har valgt et cd-lag, kan du ikke ændre afspilningsområde.
• Bemærk, at lyd fra en Super Audio CD ikke sendes via HDMI OUT-stikket (High-Definition Multimedia Interface Out).
Om MP3-lydspor og JPEG­billedfiler
Hvad er MP3/JPEG?
MP3 er en lydkomprimeringsteknologi, der understøtter ISO/MPEG. JPEG er billedkomprimeringsteknologi.
Flere muligheder for afspilning af disks
Understøttede disks
Du kan afspille data-cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw) eller data-dvd'er (dvd-r'er/dvd-rw'er/dvd+r'er/ dvd+rw'er/dvd-rom'er), der er optaget i MP3­(MPEG1 Audio Layer 3) eller JPEG-format. Data-cd'er skal dog være optaget i henhold til ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller i Joliet-format data-dvd'er i UDF-format (Universal Disk Format), for at afspilleren kan genkende sporene (eller filerne). Du kan også afspille disks, der er optaget i Multi Session. Yderligere oplysninger om optageformatet findes i vejledningen til cd-r/cd-rw- eller dvd-r/ dvd-rw-drevene og optageprogrammerne (ekstraudstyr).
Om multi-sessionsdisk
Hvis der er optaget MP3-lydspor eller JPEG­billedfiler i den første session, afspiller afspilleren også MP3-lydspor eller JPEG­billedfiler, der er optaget i andre sessioner. Hvis der er optaget lydspor og billeder i lyd-cd­format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles.
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/ data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format.
Understøttede MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler
Afspilleren kan afspille MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler:
fortsættes
55
DK
Page 56
• Der har filtypenavnet ".MP3" (MP3-lydspor)
p
eller ".JPG"/".JPEG" (JPEG-billedfil).
• Der overholder billedfilformatet DCF*.
* "Design rule for Camera File system":
Billedstandarder for digitalkameraer som defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Afspilleren kan afspille data med filtypenavnet ".MP3", ".JPG" eller "JPEG", selvom de ikke er i MP3- eller JPEG-format. Afspilning af disse data kan generere en høj lyd, som kan beskadige højttalerne.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PRO­format.
Afspilningsrækkefølge for MP3-lydspor eller JPEG­billedfiler
Afspilningsrækkefølgen for MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler, der er optaget på en data-cd eller data-dvd, er som følger:
x Opbygning af diskindhold
Træ 1 Træ 2 Træ 3 Træ 4 Træ 5
ROOT
Når du ilægger en data-cd eller data-dvd og trykker på H, afspilles de nummererede spor (eller filer) i fortløbende rækkefølge fra 1 til og med 7. Underalbum/-spor (eller filer), der findes inden for et aktuelt valgt album, har forrang over det næste album i samme træ. (Eksempel: C indeholder D, så 4 afspilles før
5.)
Når du trykker på MENU vises en liste over albumnavne (side 57), hvor albumnavnene er ordnet i følgende rækkefølge: A t B t C t D t F t G. Album, der ikke indeholder spor (eller filer) (f.eks. album E), vises ikke på listen.
Ti
• Hvis du indsætter et tal (f.eks. 01, 02, 03) foran spor­/filnavnet, når du gemmer sporene (eller filerne) på en disk, afspilles sporene og filerne i den pågældende rækkefølge.
• Det vil tage længere tid at afspille en disk med mange træer.
• Afspilningsrækkefølgen kan afvige fra tegningen, afhængigt af den software, som data-cd'en eller data­dvd'en er oprettet med, eller hvis der er mere end 200 albums og 300 filer i hvert album.
• System kan genkende op til 200 albums og vil ikke afspille albums udover nr. 200.
• Afspilleren kan være længere om at afspille, når den skifter fra ét album til et andet eller springer til andre album.
• Ikke alle JPEG-filer understøttes.
Spor (MP3-lyd) eller fil
Album
(JPEG-billede)
DK
56
Page 57
Afspilning af data-cd eller data-dvd med MP3­lydspor og JPEG­billedfiler
Valg af et MP3-lydspor eller album
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Album på data-cd'en eller data-dvd'en vises. Under afspilningen af et album, er albummets titel nedtonet.
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Sådan afspilles det næste eller forrige MP3-lydspor
Tryk på ./>. Bemærk, at du kan vælge det næste album ved at trykke flere gange på > efter afspilning af det sidste spor på det aktuelle album, men du kan ikke skifte til det forrige album ved at trykke på .. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du vælge det på albumlisten.
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
Sådan lukkes visningen
Tryk på MENU.
Valg af en JPEG-billedfil eller album
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i.
Album på data-cd'en eller data-dvd'en vises. Under afspilningen af et album, er albummets titel nedtonet.
Flere muligheder for afspilning af disks
2 Tryk på X/x for at vælge et album.
x Ved valg af album
Tryk på H for at starte afspilning af det valgte album.
x Ved valg af spor
Tryk på . Der vises en liste over spor på albummet.
M Y FAVOURITE SONG 1 ( 2 5 6
WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUM LEAVES ALL BLUES SOMEDAY MY PRINCE W...
Tryk på X/x for at vælge et spor, og tryk derefter på .
Det valgte spor afspilles. Tryk på MENU for at lukke listen over spor. Tryk på MENU igen for at få vist listen over album.
)
(
3 0
)
3
ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA
2 Tryk på X/x for at vælge et album.
x Ved valg af album
Tryk på H for at starte afspilning af det valgte album.
x Ved valg af billede
Tryk på PICTURE NAVI. Billeder af filerne i albummet vises med 16 underskærme.
fortsættes
57
DK
Page 58
p
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Tryk på C/X/x/c for at vælge det ønskede billede, og tryk derefter på .
Sådan afspilles den næste eller forrige JPEG-billedfil
Tryk på C/c, når kontrolmenuen er lukket. Bemærk, at du kan vælge det næste album ved at trykke flere gange på c efter afspilning af det sidste billede i det aktuelle album, men du kan ikke skifte til det forrige album ved at trykke på C. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du vælge det på albumlisten.
Sådan roteres et JPEG-billede
Når der vises en JPEG-billedfil på
skærmen, kan du rotere billedet 90 grader. Tryk på X/x, mens billedet vises. Hver gang du trykker på X, roterer billedet 90 grader mod uret. Sådan ser det ud, når du har trykket én gang på X:
Rotationsretning
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Ti
• Der vises en rulleboks i højre side af skærmen. Hvis du vil have vist flere billedfiler, skal du vælge det nederste billede og trykke på x. Hvis du vil skifte til det forrige billede, skal du vælge det øverste billede og trykke på X.
Tryk på CLEAR for at skifte til normal visning.
DK
58
Page 59
p
Afspilning af lydspor og billeder som diasshow med lyd
Du kan afspille et diasshow med lyd ved at oprette et album, der indeholder både MP3- og JPEG-filer, på en data-cd eller data-dvd. Når du afspiller data-cd'en eller data-dvd, skal du vælge [AUTO] som beskrevet nedenfor.
1 Læg en data-cd eller en data-dvd i. 2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[MODE (MP3, JPEG)], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [MODE (MP3, JPEG)] vises.
Tryk flere gange på MENU for at aktivere eller deaktivere albumlisten.
Ti
• Når du vælger [AUTO], kan afspilleren genkende op til 300 MP3-spor og 300 JPE G-filer i et enkelt album. Når du vælger [LYD (MP3)] eller [BILLEDE (JPEG)], kan afspilleren genkende op til 600 MP3- og 600 JPEG-filer i et enkelt album. Uanset den valgte tilstand kan afspilleren maksimalt genkende 200 album.
• Hvis du indstiller [MODE (MP3, JPEG)] til [BILLEDE (JPEG)] på en disk, der kun indeholder MP3-spor, eller [LYD (MP3)] på en disk, der kun indeholder JPEG-filer, kan du ikke ændre indstillingen for [MODE (MP3, JPEG)].
• PICTURE NAVI kan ikke bruges, når der er valgt [LYD (MP3)].
• Hvis du afspiller store MP3-spor og JPEG-billeder samtidigt, kan det ske, at lyden ikke kommer med. Det anbefales, at du indstiller MP3-bithastigheden til 128 kbps eller lavere, når du opretter filen. Hvis lyd en stadig ikke kommer med, skal du reducere størrelsen på JPEG-filen.
Flere muligheder for afspilning af disks
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
AUTO
AUTO LYD (MP3) BILLEDE (JPEG)
DATA CD
MP3
4 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling, og tryk derefter på .
Standardindstillingen er understreget.
•[AUTO]
: afspiller JPEG-billedfiler og MP3-lydspor i samme album som et diasshow.
• [LYD (MP3)]: afspiller kun MP3-lydspor.
• [BILLEDE (JPEG)]: afspiller et diasshow med JPEG-billedfiler.
5 Tryk på MENU.
Listen over albums på data-cd'en eller data­dvd'en vises.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
album, og tryk derefter på H.
Afspilleren starter automatisk afspilningen af det valgte album.
Angivelse af varighed af diasshow
(kun JPEG)
Når du afspiller JPEG-billedfiler i et diasshow, kan du angive, hvor længe et dias skal vises på skærmen.
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenuen for JPEG vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INTERVAL], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INTERVAL] vises.
12)
3 (
4)
1( 10 / 29 / 2 004 NORMAL
NORMAL HURTIG LANGSOM 1 LANGSOM 2
DATA CD
JPEG
3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
fortsættes
59
DK
Page 60
• [NORMAL]: diaset vises i ca. 6 til 9 sekunder. (Billeder på fire millioner pixel eller derover øger intervallet.)
• [HURTIG]: diaset vises i kortere tid end med [NORMAL].
• [LANGSOM1]: diaset vises i længere tid end med [NORMAL].
• [LANGSOM2]: diaset vises i længere tid end med [LANGSOM1].
4 Tryk på .
Den valgte indstilling træder i kraft.
• Nogle JPEG-filer varer længere end andre, og diasintervallet kan derfor virke længere end den valgte indstilling. Dette gælder især progressive JPEG-filer eller JPEG-filer på 3.000.000 pixel eller mere.
Valg af overgangseffekt for billeder i et diasshow
(kun JPEG)
Når du afspiller en JPEG-billedfil, kan du vælge den overgangseffekt, der skal bruges i diasshowet.
1 Tryk to gange på DISPLAY.
Kontrolmenuen for JPEG vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[EFFEKT], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [EFFEKT] vises.
• [TYPE4]: Billederne vises med forskellige overgangseffekter.
• [TYPE5]: Det næste billede glider over det forrige billede.
• [FRA]: Slår funktionen fra.
4 Tryk på .
Den valgte indstilling træder i kraft.
12)
3 (
4)
1(
1 0 / 2 3 / 2 0 0 4
TYPE 1
TYPE 1 TYPE 2
TYPE 3 TYPE 4 TYPE 5
FRA
3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
indstilling.
Standardindstillingen er understreget.
60
•[TYPE1]
• [TYPE2]: Billedet vises fra venstre mod højre.
• [TYPE3]: Billedet vises fra midten af skærmen.
DK
: Billedet vises fra top mod bund.
DATA CD
JPEG
Page 61
p
DivX®-videoer
Om DivX-videofiler
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet af DivX, Inc. Dette produkt er et officielt DivX Du kan afspille data-cd'er og data-dvd'er, der indeholder DivX
®
-videofiler.
Understøttede data-cd'er og data-dvd'er
Afspilning af data-cd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw) og data-dvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/ dvd+rw) er underlagt følgende forhold:
– Data-cd'er/data-dvd'er, der indeholder DivX-
videofiler (i modsætning til MP3-lydspor eller JPEG-billedfiler): Afspilleren afspiller
kun DivX-videofilerne. Afspilleren afspiller kun data-cd'er hvis logiske format er ISO 9660 niveau 1, niveau 2 eller Joliet, og data-dvd'er i UDF-format (Universal Disk Format). Yderligere oplysninger om optageformatet findes i vejledningen til diskdrevene og optageprogrammerne (ekstraudstyr).
Om afspilningsrækkefølgen af data på data-cd'er eller data­dvd'er
Se afsnittet "Afspilningsrækkefølge for MP3­lydspor eller JPEG-billedfiler" (side 56). Bemærk, at afspilningsrækkefølgen muligvis ikke gælder, afhængigt af den software som DivX-videofilen er oprettet med, eller om der er mere end 200 album eller 600 DivX-videofiler i hvert album.
• Afspilleren kan muligvis ikke afspille data-cd'er/
data-dvd'er, der er oprettet i Packet Write-format.
Understøttede DivX-videofiler
Afspilleren kan afspille data, der er optaget i DivX-format og som har filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX". Afspilleren kan ikke afspille filer
®
Certified produkt.
med filtypenavnet ".AVI", ".DIVX", hvis de ikke indeholder en DivX-video.
Ti
• Yderligere oplysninger om understøttede MP3­lydspor eller JPEG-billedfiler på data-cd'er eller data­dvd'er findes i afsnittet "Understøttede disks" (side 55).
• Afspilleren kan ikke afspille en DivX-videofil, når filen er en kombination af to eller flere DivX­videofiler.
• Afspilleren kan ikke afspille en DivX-videofil, der er over 720 (bredde) × 576 (højde) eller større end 2 GB.
• Lyden passer muligvis ikke til billederne på skærmen, afhængigt af DivX-videofilen.
• Afspilleren kan ikke afspille DivX-videofiler, der varer længere end 3 timer.
• Billedet kan standse midlertidigt eller være utydeligt, afhængigt af DivX-videofilen. I dette tilfælde anbefales det, at du opretter filen ved en lavere bithastighed. Hvis der stadig er støj på lyden, anbefales MP3-lydformatet. Bemærk, at denne afspiller ikke understøtter WMA-format (Windows Media Audio).
• Det kan vare et stykke tid fra du trykker på H til billedet vises. Dette skyldes den komprimeringsteknologi, der bruges i DivX­videofiler.
Valg af et album
1 Tryk på MENU.
Der vises en liste over albums på disken. Der vises kun albums med DivX-videofiler.
( 3 )
3
SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES
2 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
album.
3 Tryk på H.
Afspilleren starter automatisk afspilningen af det valgte album.
Yderligere oplysninger om valg af DivX­videofiler findes i afsnittet "Valg af en DivX-videofil" (side 62).
fortsættes
61
Flere muligheder for afspilning af disks
DK
Page 62
Sådan skiftes til næste eller
p
forrige side
Tryk på C/c.
Sådan lukkes visningen
Tryk flere gange på MENU.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Valg af en DivX-videofil
1 Tryk på efter trin 2 i afsnittet "Valg
af et album".
Der vises en liste over filer i albummet.
Ti
• Hvis antallet af visninger er fastsat på forhånd, kan DivX-videofilerne afspilles, indtil det forudangivne antal. Følgende handlinger tæller med:
– Når afspilleren slukkes. – Når der afspilles en anden fil. – Når diskskuffen åbnes.
M Y FAVOURITES 1 ( 2
HAWAII 2004 VENUS
)
2 Tryk på X/x for at vælge en fil, og tryk
derefter på .
Den valgte fil afspilles.
Sådan skiftes til næste eller forrige side
Tryk på C/c.
Sådan skiftes til forrige visning
Tryk på O RETURN.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på x.
Sådan afspilles den næste eller forrige DivX-videofil uden at åbne listen over filer
Tryk på ./> for at vælge den næste eller forrige DivX-videofil i det samme album. Tryk på > under afspilning af den sidste fil i det aktuelle album for at vælge den første fil i det næste album. Bemærk, at du ikke kan skifte til det forrige album ved at trykke på .. Hvis du vil skifte til det forrige album, skal du vælge det på albumlisten.
DK
62
Page 63
p
Afspilning af video-cd'er med PBC-funktioner (ver.2.0)
(PBC-afspilning)
PBC-funktioner (afspilningskontrol) gør det muligt at udføre simple interaktive handlinger, søgefunktioner og lignende. PBC-afspilning gør det muligt at afspille video­cd'er interaktivt ved at følge menuanvisningerne på tv-skærmen.
1 Start afspilningen af en video-cd med
PBC-funktioner.
Der vises en valgmenu.
2 Vælg det ønskede elementnummer
med nummerknapperne.
3 Tryk på . 4 Følg anvisningerne i menuen for at
udføre interaktive handlinger.
Fremgangsmåden afhænger af den valgte video-cd, og du bør derfor læse den vejledning, der fulgte med disken.
Sådan vendes tilbage til menuen
Tryk på O RETURN.
Flere muligheder for afspilning af disks
• [Tryk på ENTER] i trin 3 vises muligvis som [Tryk på SELECT] i de anvisninger, der fulgte med disken, afhængigt af den valgte video-cd. I dette tilfælde skal du trykke på H.
Ti
• Hvis du vil afspille uden PBC, skal du trykke på ./> eller nummerknapperne, mens afspilleren er stoppet for at vælge spor. Tryk derefter på H eller
. Afspilningen startes (fortsat afspilning). Du kan
ikke afspille stillbilleder, f.eks. menuskærmbilleder. Tryk to gange på x, og tryk derefter på H for at skifte til PBC-afspilning.
63
DK
Page 64
Tunerfunktioner
Forudindstilling af radiostationer
Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10 AM-stationer. Før du søger efter stationerne, skal du skrue helt ned for lyden.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold
knappen nede, indtil scanningen starter.
Scanningen stopper, når afspilleren finder en station. "TUNED" og "ST" (for stereoprogram) vises på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på MENU. 4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"MEMORY" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på .
Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet.
Sådan ændres et forudindstillet nummer
Start fra trin 1.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
7 Tryk på .
Stationen gemmes.
8 Gentag trin 1 til 7 for at gemme andre
stationer.
DK
64
Page 65
p
Brug af radioen
Gem de ønskede radiostationer i afspillerens hukommelse (se "Forudindstilling af radiostationer" (side 64)).
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den ønskede, gemte station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller afspilleren ind på en gemt station.
3 Juster lydstyrken med VOLUME +/–.
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1.
Sådan modtages ikke-gemte radiostationer
Brug den manuelle eller automatiske indstillingmetode i trin 2. Tryk flere gange på TUNING + eller – for at indstille manuelt. Tryk på TUNING + eller –, og hold den nede for at indstille automatisk. Automatisk indstilling stopper af sig selv, når afspilleren modtager radiostationen Automatisk indstilling stoppes manuelt ved at trykke på TUNING + eller -.
Sådan modtages radiostationer på kendte frekvenser
Brug manuel indstilling i trin 2.
1 Tryk på D.TUNING. 2 Tryk på nummerknapperne for at vælge
nummer for den frekvens, du vil lytte til.
3 Tryk på .
Ti
• Hvis der er støj på et FM-program, tryk på MENU og vælg "FM MODE" ved at trykke på X/x. Tryk derefter på . Tryk på X/x for at vælge "MONO". Tryk derefter på . Der vil ikke være nogen stereoeffekt, men modtagelsen vil blive forbedret. Stereoeffekten gendannes ved at vælge "STEREO".
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de medfølgende antenner.
Navngivning af gemte stationer
Du kan indtaste et navn for en gemt station. Navnet (f.eks. "XYZ") vises på afspillerens frontpaneldisplay, når den pågældende station vælges. Bemærk, at du kun kan angive ét navn pr. gemt station.
• Du kan ikke indtaste et navn for gemte stationer fra radiodatasystemet (RDS) (side 66).
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–,
indtil "TUNER FM" eller "TUNER AM" vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller –
for at vælge den gemte station, der skal oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på MENU. 4 Tryk flere gange på X/x, indtil "NAME
IN" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på . 6 Opret et navn med pileknapperne.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk derefter på c for at flytte markøren til næste position.
Navnet på en radiostation kan indeholde bogstaver, tal og andre symboler.
Hvis du trykker forkert
Tryk flere gange på C/c, indtil tegnet, der skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x for at vælge det ønskede tegn.
Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke flere gange på C/c , indtil det tegn, der skal slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR.
7 Tryk på .
"COMPLETE" vises på frontpaneldisplayet, og navnet på stationen er gemt.
Tunerfunktioner
fortsættes
DK
65
Page 66
Ti
p
• Tryk flere gange på DISPLAY for at kontrollere frekvensen (side 66).
Visning af stationsnavn eller frekvens på frontpaneldisplayet
Når afspilleren er indstillet til "TUNER AM" eller "TUNER FM", kan du aflæse frekvensen på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres visningen som følger:
1 Stationens navn* 2 Frekvens**
* Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt
station.
** Vender tilbage til det oprindelige disp lay efter nogle
sekunder.
Brug af radiodatasystemet (RDS)
Hvad er et radiodatasystem?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er en programtjeneste, der giver radiostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Denne tuner indeholder praktiske RDS­funktioner, f.eks. visning af stationens navn. RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station der er stillet ind på, ikke transmitterer RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme typer tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDS­systemet, kan du få oplysninger om RDS­tjenesterne i dit område ved henvendelse til de lokale radiostationer.
Modtagelse af RDS­udsendelser
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der sender RDS­tjenester, vises stationens navn* på frontpaneldisplayet.
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises
stationens navn muligvis ikke på frontpaneldisplayet.
DK
66
Page 67
Andre betjeningsmuligheder
Betjening af tv'et med den medfølgende fjernbetjening
Hvis du justerer fjernbetjeningens signal, kan du betjene tv'et med den medfølgende fjernbetjening.
• Når du skifter batterierne i fjernbetjeningen, nulstilles kodenummeret muligvis til standardindstillingen (SONY). Angiv det relevante kodenummer igen.
Betjening af tv med fjernbetjeningen
Tryk på TV [/1, og hold den nede, mens du indtaster tv-producentens kode (se skemaet) med nummerknapperne. Slip derefter TV [/1.
Når du har indstillet producentkoden, blinker knappen TV langsomt to gange. Hvis indstillingen er angivet forkert, blinker knappen TV hurtigt 5 gange.
Kodenumre til understøttede tv
Hvis der er angivet mere end ét kodenummer, skal du indtaste dem enkeltvis, indtil du finder det, der passer til dit tv.
TV
Producent Kodenummer
SONY/AIWA 501 (standard) DAEWOO 503, 506, 515, 544 FISHER 508, 545 GOLDSTAR/LG 503, 515, 517, 544, 568 GRUNDIG 533 HITACHI 503, 514, 515, 517, 544, 557 ITT/NOKIA 521, 522 JVC 516 LOEWE 515 MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568 PANASONIC 509, 553, 572
Producent Kodenummer
PHILIPS 518, 557, 558 PIONEER 509, 525, 551 RCA/PROSCAN 503, 510, 544 SAMSUNG 515, 517, 544, 557, 566, 569,
SANYO 508, 545, 567 SHARP 517, 535, 565 TELEFUNKEN/
SABA THOMSON 530, 537, 547, 549 TOSHIBA 535, 541, 551 ZENITH 543, 567
574
530, 537, 547, 549, 558
CATV
Producent Kodenummer
SONY 821, 824, 825 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 JERROLD 830, 831 JERROLD/GI 806, 807, 808, 809, 810, 811,
OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PIONEER 828, 829 SCIENTIFIC
ATLANTA TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH 826, 827
812, 813, 814
815, 816, 817, 844
Sådan betjenes tv'et
Tv'et kan betjenes med følgende knapper.
Tryk på Hvis du vil
TV [/1 Slukke eller tænde tv'et. TV/VIDEO Ændre tv'ets indgangskilde til TV
TV VOL +/–* Justere tv'ets lydstyrke. TV CH +/–* Vælge tv-kanaler. Nummerknap-
perne*
* Hvis disse knapper skal bruges, når det står på TV
(knappen TV blinker), trykker du på knappen TV.
eller en anden indgangskilde.
Vælge tv-kanaler.
- gør det muligt at vælge et kanalnummer over
10. F.eks. kanal 25: Tryk på -, og tryk derefter på 2 og 5.
fortsættes
Andre betjeningsmuligheder
67
DK
Page 68
• Ikke alle tv understøtter fjernbetjening og brug af ovennævnte knapper.
• Tilstanden TV deaktiveres, når fjernbetjeningen har været inaktiv i 10 sekunder.
Brug af funktionen THEATRE SYNC
THEATRE SYNC gør det muligt med ét enkelt tryk at tænde dit SONY-tv og denne afspiller, ændre afspillerens tilstand til "DVD" og ændre tv'ets indgangskilde til den valgte kilde.
Klargøring af funktionen THEATRE SYNC
Registrer den tv-indgangskilde, der er sluttet til denne afspiller.
Tryk på TV/VIDEO, og hold den nede, mens du indtaster koden (se skemaet nedenfor) for den tv-indgangskilde, der er sluttet til afspilleren, med nummerknapperne.
Tv'ets indgangskilde vælges. Når du har angivet koden for tv'ets indgangskilde, blinker knappen TV langsomt to gange. Hvis indstillingen er angivet forkert, blinker knappen TV hurtigt 5 gange. Indstil tv'ets indgang til den indgang, som du brugte til at tilslutte afspilleren. Yderligere oplysninger findes i vejledningen til tv'et.
68
DK
Page 69
Tryk på Nummer Tv'ets indgangskilde
TV/VIDEO 0 Ingen indgangskilde
1VIDEO1 2VIDEO2 3VIDEO3 4VIDEO4 5VIDEO5 6VIDEO6 7VIDEO7 8VIDEO8 9* COMPONENT 1 CLEAR* COMPONENT 2 PICTURE
NAVI* AUDIO* COMPONENT 4 SUBTITLE* HDMI 1 ANGLE* HDMI 2 SOUND
FIELD* MOVIE/
MUSIC* DYNAMIC
BASS*
* Ikke nordamerikanske modeller.
(standard)
COMPONENT 3
HDMI 3
HDMI 4
HDMI 5
* Fungerer som både TV CH+- og FUNCTION +
-knap.
Tryk på Nummer Overførselstid
TV CH + 1 0,5 (standard)
21 31,5 42 52,5 63 73,5 84
• Denne funktion understøttes kun af SONY-tv. (der kan dog være nogle SONY-tv, der ikke understøtter funktionen.)
• Funktionen fungerer muligvis ikke, hvis afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor. Placer afspilleren i nærheden af tv'et.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, mens knappen TV blinker.
• Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, og indtast koden.
Andre betjeningsmuligheder
Brug af funktionen THEATRE SYNC
Ret fjernbetjeningen mod tv'et og afspilleren, og tryk en enkelt gang på THEATRE SYNC.
Knappen TV blinker, mens koden fra fjernbetjeningen overføres. Hvis funktionen ikke kan udføres, skal du ændre overførselstiden. Overførselstiden varierer, afhængigt af tv'et.
Sådan ændres overførselstiden
Tryk på TV CH +*, og hold den nede, mens du indtaster overførselstiden med nummerknapperne (se skemaet nedenfor).
Overførselstiden fra fjernbetjeningen vælges. Når du har indstillet koden for overførselstid, blinker knappen TV langsomt to gange. Hvis indstillingen er angivet forkert, blinker knappen TV hurtigt 5 gange.
69
DK
Page 70
Brug af lydeffekter Brug af timerfunktionen
Forstærkning af basfrekvenser
Du kan forstærke basfrekvenserne.
Tryk på DYNAMIC BASS.
Basfrekvenserne forstærkes.
Sådan deaktiveres lydeffekten
Tryk på DYNAMIC BASS igen.
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10 minutter.
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres minutvisningen (resterende tid) på følgende måde:
SLEEP 90M t SLEEP 80M t SLEEP 70M
Rr
SLEEP OFF T SLEEP 10M ..... SLEEP 60M
Sådan kontrolleres den resterende tid
Tryk en enkelt gang på SLEEP.
Sådan ændres den resterende tid
Tryk flere gange på SLEEP for at vælge den ønskede tid.
Sådan annulleres timerfunktionen
Tryk flere gange på SLEEP, indtil "SLEEP OFF" vises på frontpaneldisplayet.
70
DK
Page 71
Ændring af lysstyrken på frontpaneldisplayet
Lysstyrken på frontpaneldisplayet kan indstilles til et af 2 niveauer.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil
"DIMMER" vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge den lysstyrke,
der skal anvendes på frontpaneldisplayet.
• DIMMER ON: Frontpaneldisplayet bliver mørkt.
• DIMMER OFF: Lys.
4 Tryk på .
Indstillingen afspejles.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Andre betjeningsmuligheder
71
DK
Page 72
Avancerede indstillinger og justeringer
Låsning af disks
(BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Du kan indstille 2 typer afspilningsbegrænsning for den ønskede disk.
• Brugerdefineret børnesikring Gør det muligt at angive afspilningsbegrænsninger, så afspilleren ikke kan bruges til afspilning af disks, der er uegnede for børn.
• Børnesikring Gør det muligt at begrænse afspilningen af bestemte dvd video'er i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser.
Kodeordet til Børnesikring og Brugerdefineret børnesikring er det samme.
Undgå afspilning af bestemte disks [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]
Kodeordet til Brugerdefineret børnesikring kan bruges til op til 40 disks. Når du ilægger disk nummer 41, annulleres den første disk.
1 Ilæg den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for at stoppe afspilningen.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
FRA TIL AFSPILLER KODEORD
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge [TIL t], og
tryk derefter på . x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord vises.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter på .
ENTER
Indtast et 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et kodeord
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på .
ENTER
5 Indtast eller genindtast det 4-cifrede
kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på .
Meddelelsen [Brugerdefineret børnesikring er angivet.] vises, og skærmen vender tilbage til kontrolmenuen.
Sådan deaktiveres Brugerdefineret børnesikring
1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af
bestemte disks [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]".
72
DK
Page 73
2 Tryk på X/x for at vælge [FRA t], og tryk
p
derefter på .
3 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Sådan afspilles en disk med Brugerdefineret børnesikring
1 Ilæg den disk, der er angivet
Brugerdefineret børnesikring for.
Skærmen [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING] vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er allerede angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4 T
1 : 3 2 : 5 5
FRA TIL AFSPILLER KODEORD
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [AFSPILLER
t], og tryk derefter på .
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Skærmen til registrering af et nyt kodeord vises.
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode, og tryk derefter på .
ENTER
2 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Afspilleren er klar til afspilning.
Ti
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du indtaste det 6­cifrede tal "199703" med nummerknapperne, når du bliver bedt om at angive et kodeord på skærmen [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]. Tryk derefter på . Du bliver bedt om at indtaste et nyt 4­cifret kodeord.
Begrænsning af børns afspilning [BØRNESIKRING]
(kun dvd)
Gør det muligt at begrænse afspilningen af bestemte dvd video'er i overensstemmelse med et foruddefineret niveau, f.eks. brugernes alder. Med funktionen [BØRNESIKRING] kan du angive et niveau for afspilningsbegrænsningen.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING] vises.
Indtast et 4-cifret kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til bekræftelse af kodeordet vises.
x Hvis du allerede har registreret et kodeord
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på .
ENTER
4 Indtast eller genindtast det 4-cifrede
kodeord med nummerknapperne, og tryk derefter på .
Skærmen til indstilling af niveauet for afspilningsbegrænsningen vises.
Avancerede indstillinger og justeringer
fortsættes
DK
73
Page 74
p
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA USA
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD: USA
4: PG13
5 Tryk på X/x for at vælge [STANDARD],
og tryk derefter på .
Indstillingerne for [STANDARD] vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA USA USA
ANDRE
6 Tryk på X/x for at aktivere
afspilningsbegrænsningen for et geografisk område, og tryk derefter på
.
Området vælges. Når du vælger [ANDRE t], skal du vælge
og indtaste en standardkode (findes i skemaet for "Liste over områdekoder for børnesikring" (side 99)) med nummerknapperne.
7 Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og
tryk derefter på .
Indstillingerne for [NIVEAU] vises.
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
FRA FRA
8:
NC17
7:
R
6: 5:
Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning.
Sådan deaktiveres Børnesikring
Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 8.
Sådan afspilles en disk med Børnesikring
1 Ilæg disken, og tryk på H.
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på .
Afspilningen startes.
Ti
• Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne disken og udføre trin 1 til 3 i afsnittet "Undgå afspilning af bestemte disks [BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING]". Når du bliver bedt om at indtaste dit kodeord, skal du indtaste nummeret "199703" og derefter trykke på . Du bliver bedt om at indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har indtastet et nyt 4-cifret kodeord, skal du lægge disken i igen og trykke på H. Når skærmen til indtastning af kodeordet vises, skal du indtaste det nye kodeord.
• Når du afspiller disks uden Børnesikring, kan afspilleren ikke begrænse afspilningen.
• Afhængigt af den valgte disk kan du blive bedt om at ændre børnesikringsniveau under afspilningen. I dette tilfælde skal du indtaste kodeordet og ændre niveauet. Hvis Genoptag afspilning annulleres, skifter niveauet til det forrige niveau.
8 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
niveau, og tryk derefter på .
Indstillingen af Børnesikring er nu udført.
DK
74
Page 75
Ændring af kodeord
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[BØRNESIKRING], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [BØRNESIKRING] vises.
3 Tryk på X/x for at vælge [KODEORD
t], og tryk derefter på .
Skærmen til indtastning af kodeordet vises.
4 Indtast det 4-cifrede kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
.
5 Indtast et nyt 4-cifret kodeord med
nummerknapperne, og tryk derefter på
.
6 Indtast kodeordet igen med
nummerknapperne, og tryk derefter på
for at bekræfte koden.
Hvis du indtaster et forkert kodeord
Tryk på C, før du trykker på , og indtast det korrekte tal.
Optimal surroundsound i et rum
(HØJTT.OPSTILLING )
Alt efter hvordan rummet er indrettet, vil der være nogle højttalere, der ikke kan installeres der. For at få den bedste surroundsound anbefales det, at du først finder ud af, hvor højttalere skal placeres.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter på .
)
1 ( 4 4
)
3 ( 2 8 T
0 : 0 3 : 0 4 HØJTT.OPSTILLING HØJTT.OPSTILLING AUTOKALIBRERING
DVD VIDEO
4 Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [HØJTT.OPSTILLING ] vises.
Avancerede indstillinger og justeringer
HØJTT.OPSTILLING
STANDARD (TRÅDLØST)
fortsættes
75
DK
Page 76
5 Tryk på C/c for at vælge en indstilling.
• [STANDARD (TRÅDLØST) )]: når fronthøjttalere og centerhøjttalere installeres trådløst ved at slutte systemet til kabler og surroundhøjttalere.
• [INGEN CENTER]: ved installation af front- og surroundhøjttalere.
• [INGEN SURROUND]: ved installation af center- og fronthøjttalere.
• [ALLE FRONT]: ved installation af højttalerne foran lyttepositionen.
• [ALLE FRONT – INGEN CENTER]: ved installation af front- of surroundhøjttalerne foran lyttepositionen.
• [ANDET RUM]: ved installation af fronthøjttalere i et rum og surroundhøjttalere i et andet. Slut surroundhøjttalerne til afspilleren.
76
• [KUN FRONT]: ved installation af fronthøjttalere.
DK
Højttalerne kan også installeres som vist nedenfor. Slut højttalerne* til afspilleren (impedans: 3,0 ohm - medfølger ikke) vha. de medfølgende højttalerledninger (OPTION: 15 m × 2).
Page 77
• Højttalerlyden vil i det andet rum være den samme som den, som front- og surroundhøjttalerne leverer.
• [STANDARD (KABLER)]: ved
installation af alle højttalere og tilslutning af systemet vha. kabler.
6 Tryk på .
Den valgte indstilling træder i kraft.
7 Tryk på X/x for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på .
• [JA]: fortsæt med
[AUTOKALIBRERING], se trin 5 i "Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 78).
• [NEJ]: stop [HØJTT.OPSTILLING].
HØJTT.OPSTILLING
Fortsæt med AUTOKALIBRERING?
• For at kunne høre surroundsound, når højttalernes placering er ændret, anbefales det, at du først indstiller [HØJTT.OPSTILLING] og derefter [AUTOKALIBRERING].
• [AUTOKALIBRERING] indstilles ved at tilslutte den medfølgende kalibreringsmikrofon.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte [HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke hvilke højttalere, der kommer lyd ud af.
• Hvis indstillingen for [STØRRELSE] ændres, fastholdes indstillingen [STANDARD (KABLER)] eller [STANDARD (TRÅDLØST)] for [HØJTT.OPSTILLING], de andre indstillinger for [HØJTT.OPSTILLING] går tilbage til [STANDARD (TRÅDLØST)].
Avancerede indstillinger og justeringer
JA NEJ
77
DK
Page 78
Automatisk kalibrering af indstillinger
(AUTOKALIBRERING)
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) kan automatisk indstille et passende niveau for surroundsound.
• Der kommer en høj prøvelyd, når [AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og naboer.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/–, til
der står "DVD" på frontpaneldisplayet.
2 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[HØJTT.OPSTILLING ], og tryk derefter på .
)
1 ( 4 4
)
3 ( 2 8 T
0 : 0 3 : 0 4 HØJTT.OPSTILLING HØJTT.OPSTILLING AUTOKALIBRERING
DVD VIDEO
kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå noget mellem højttalerne og kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens der måles.
A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
4 Tryk på X/x for at vælge
[AUTOKALIBRERING], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [AUTOKALIBRERING] vises.
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon. Start måling?
Slut kalibreringsmikrofonen i stikket mærket A.CAL MIC på frontpanelet, og placer den i ørehøjde vha. en trefod el.lign. (ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler skal vende ind mod
DK
78
5 Tryk på X/x for at vælge [JA], og tryk
derefter på .
Kalibreringen starter.
Måler. Vent et øjeblik.
JA NEJ
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde dig i måleområdet og lave støj under målingen (ca. 1 min.). Under målingen kommer der prøvesignaler ud af højttalerne.
• Målingerne ka n blive påvirket af reflektioner fra vægge eller gulv.
Page 79
• Hvis der kommer en fejlmeddelelse, følges
p
anvisningerne, hvorefter der vælges [JA]. Der kommer en fejlmeddelelse, når:
– høretelefonerne er tilsluttet. – kalibreringsmikrofonen ikke er tilsluttet. – fronthøjttalerne ikke er sluttet korrekt til. – surroundhøjttalerne ikke er sluttet korrekt til. – front- og surroundhøjttalerne ikke er sluttet
korrekt til.
– subwooferen ikke er tilsluttet.
6 Tryk på C/X/x/c for at vælge [JA] eller
[NEJ], og tryk derefter på . x Målingen er i orden.
Tag kalibreringsmikrofonen fra og vælg [JA]. Resultatet er implementeret.
Måling udført.
FRONT V : FRONT H : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND V : SURROUND H : Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg JA.
x Målingen er ikke i orden.
Gør som angivet og vælg derefter [JA] for at prøve igen.
JA
5.0m 0.0dB
5.0m 0.0dB
5.0m + 1.0dB
5.0m + 4.0dB
3.0m
-
2.0dB
3.0m
-
2.0dB
NEJ
Brug af installationsmenuen
Installationsmenuen gør det muligt at foretage forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd. På side 107 vises en samlet oversigt over installationsmenuens elementer. De viste dele afhænger af modellen for det pågældende land/område.
• Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har forrang over indstillingerne i installationsmenuen og understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner.
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
: :
DVD VIDEO
Avancerede indstillinger og justeringer
Der kunne ikke udføres måling.
Kontroller tilslutning af højttaler. Forsøg igen?
JA NEJ
Ti
• Du kan kontrollere afstanden mellem lyttepositionen og den enkelte højttaler. Se side 85.
• Når autokalibrering er i gang:
– må der ikke slukkes for strømmen. – må der ikke trykkes på nogen af knapperne. – må lydstyrken ikke ændres. – må funktionen ikke ændres. – må disken ikke ændres. – må der ikke sættes en diskette ind eller tages en ud. – må høretelefonerne ikke sluttes til. – må kalibreringsmikrofonen ikke tages ud.
HURTIG
HURTIG BRUGERDEFINERET NULSTIL
BNR
3 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
.
Installationsmenuen vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
ENGELSK ENGELSK
ORIGINAL
ENGELSK
fortsættes
79
DK
Page 80
4 Tryk på X/x for at vælge et
installationselement på den viste liste: [SPROG-INDSTILLING], [SKÆRMINDSTILLING], [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] eller [HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk derefter på .
Installationselementet vælges. Eksempel: [SKÆRMINDSTILLING]
Valgt element
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
Installationselementer
16:9
STILL-BILLEDE
TIL
FULD
5 Vælg et element med X/x, og tryk
derefter på .
Indstillingerne for det valgte element vises. Eksempel: [TV TYPE]
Sådan nulstilles alle indstillinger i [INSTALLATION]
1 Vælg [NULSTIL] i trin 3, og tryk derefter på
.
2 Vælg [JA] med X/x.
Hvis du vil afslutte og skifte til kontrolmenuen, skal du vælge [NEJ].
3 Tryk på .
Standardindstillingerne gendannes for de indstillinger, der beskrives på side 81 til 87. Du må ikke trykke på [/1, mens afspilleren nulstilles. Der kan gå nogle sekunder, før nulstillingen er udført.
• Når du tænder afspilleren efter en nulstilling, vises en meddelelse på tv-skærmen, hvis der ikke ligger en disk i afspilleren. Tryk på for at udføre Hurtig installation (side 20), eller tryk på CLEAR for at skifte til det normale skærmbillede.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
Indstillinger
6 Vælg en indstilling med X/x, og tryk
derefter på .
Indstillingen vælges, og installationen er nu udført.
SKÆRMINDSTILLING
80
TV TYPE: PAUSESKÆRM: BAGGRUNDS:
4:3 SIGNAL:
DK
4:3 LETTER BOX
STILL-BILLEDE
Valgt indstilling
16:9
16:9
TIL
FULD
Page 81
p
Valg af sprog til skærm og
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
HDMI-OPLØSNING:
YCBCR/RGB (HDMI):
16:9
AUTO
YCBC
R
PAUSESKÆRM:
TIL
STILL-BILLEDE
BAGGRUNDS:
LINE:
STANDARD
FULD
4:3 SIGNAL:
Skærmindstillinger
lydspor
[SPROG-INDSTILLING]
[SPROG-INDSTILLING] gør det muligt at angive sprog for skærmen og lydsporet.
Vælg [SPROG-INDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger om brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 79).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD: UNDERTEKST:
x [DISPLAYSPROG] (visning på skærm)
Gør det muligt at ændre det sprog, der skal vises på skærmen.
x [MENU] (kun dvd video)
Gør det muligt at vælge det sprog, som diskmenuen skal vises på.
x [LYD] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for lydsporet. Når du vælger [ORIGINAL], vælges det prioriterede sprog på disken.
x [UNDERTEKST] (kun dvd video)
Gør det muligt at ændre sprog for undertekster på dvd video'en. Når du vælger [FØLG LYD], ændres sproget for underteksterne, så det passer til det sprog, som du valgte for lydsporet.
Ti
• Hvis du vælger [ANDRE t] i [MENU], [LYD] og [UNDERTEKST], skal du vælge og indtaste en sprogkode i "Liste over sprogkoder" (side 99) med nummerknapperne.
ENGELSK ENGELSK
ORIGINAL
ENGELSK
[SKÆRMINDSTILLING]
Vælg de indstillinger, der passer til det tv, der skal tilsluttes.
Vælg [SKÆRMINDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger om brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 79). Standardindstillingerne er understreget.
x [TV TYPE]
Vælger formatforhold for det tilsluttede tv (standard 4:3 eller widescreen). Standardindstillingen varierer, afhængigt af modellen for det pågældende land/område.
[4:3 LETTER BOX]
[4:3 BESKÅRET]
[16:9]
Vælg denne indstilling, når du tilslutter et tv med en 4:3-skærm. Viser et bredt billede med bjælker øverst og nederst på skærmen.
Vælg denne indstilling, når du tilslutter et tv med en 4:3-skærm. Viser automatisk et bredt billede på hele skærmen og skære de dele væk, som der ikke er plads til.
Vælg denne indstilling, når du tilslutter et widescreen-tv eller et tv med widescreen-funktion.
Avancerede indstillinger og justeringer
• Når du vælger et sprog i [MENU], [LYD] eller [UNDERTEKST], der ikke findes på dvd video'en, vælges der automatisk et af de sprog, der findes på disken (sproget vælges muligvis ikke automatisk, afhængigt af disken).
fortsættes
81
DK
Page 82
[4:3 LETTER BOX]
[4:3 BESKÅRET]
[16:9]
• [4:3 LETTER BOX] vælges muligvis automatisk i stedet for [4:3 BESKÅRET] eller omvendt, afhængigt af dvd'en.
x [HDMI-OPLØSNING]
Vælger videosignalerne fra stikket mærket HDMI OUT (high-definition multimedia interface out). Når du vælger [AUTO] (standard), sender systemet videosignaler i den højeste opløsning, som dit tv kan håndtere. Hvis billedet ikke står klart, naturligt, eller som du gerne vil have det, skal du prøve en anden indstilling, der passer til disketten, tv'et, projektoren osv. Du også se brugervejledningen til tv, projektor, osv. for yderligere detaljer.
[AUTO]
[1920 × 1080i*]
[1280 × 720p*]
[720 × 480p*]
* i: interlace, p: progressiv **Alt efter land kan der stå [720 × 480/576p].
• Når der vælges en anden indstilling end [AUTO], og det tilsluttede tv ikke kan bruge den opløsning, regulerer systemet automatisk de videosignaler, der kan bruges til tv'et.
• Når HDMI-indikatoren på frontpanelet lyser, forstørres billeder fra stikket LINE OUT (VIDEO) i lodret retning. (Undtagen når der er valgt [720 × 480p].)
Du skal som regel vælge den her.
Sender 1920 × 1080i videosignaler.
Sender 1280 × 720p videosignaler.
Sender 720 × 480p videosignaler.**
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
Vælg den type HDMI-signal, der skal komme ud af stikket HDMI OUT.
YCBCR]
[
[RGB]
• Hvis billedet bliver forvrænget under afspilning, sættes [YCBCR] til [RGB].
• Hvis stikket HDMI OUT er sluttet til udstyret med et DVI-stik, vil der automatisk komme [RGB]-signaler, når du vælger [YCBCR].
YCBCR-signaler udsendes.
RGB-signaler udsendes.
x [PAUSESKÆRM]
Pauseskærmen vises, når afspilleren sættes på pause eller har været inaktiv i 15
minutter, eller når du afspiller en Super Audio CD, cd, data-cd (MP3-lyd) eller data-dvd i mere end 15 minutter. Pauseskærmen forhindrer, at visningsenheden beskadiges af ghosting. Tryk på en knap (f.eks.
H
-knappen) for at afbryde pauseskærmen.
[TIL]
[FRA]
Aktiverer pauseskærmen.
Deaktiverer pauseskærmen.
x [BAGGRUNDS]
Gør det muligt at vælge den baggrundsfarve eller det billede, der skal vises på tv-skærmen under og efter afspilning af en Super Audio CD, cd, data-cd (MP3)
[STILL­BILLEDE]
[GRAFIK]
[BLÅ]
[SORT]
eller data-dvd
Stillbilledet vises kun, når der allerede findes et stillbillede på disken (f.eks. i cd'ens ekstramateriale). Hvis disken ikke indeholder et stillbillede, vises billedet [GRAFIK].
Et forudindstillet billede, der er gemt i afspilleren.
Baggrundsfarven er blå.
Baggrundsfarven er sort.
.
x [LINE]
Gør det muligt at vælge outputmetode for videosignaler, der sendes fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket på afspillerens bagpanel.
[STANDARD]
Sender videosignaler.
82
DK
Page 83
[RGB]
Sender RGB-signaler.
Brugerindstillinger
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte med tv'et.
• Du kan ikke vælge [RGB], når HDMI-indikatoren lyser. [RGB] skifter automatisk til [VIDEO], når du tænder for eventuelt tilsluttet HDMI-udstyr.
x [4:3 SIGNAL]
Denne indstilling er kun tilgængelig, når du indstiller [TV TYPE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [16:9] (side 81). Juster, så du kan se progressive signaler i formatet 4:3. Hvis dit tv understøtter ændring af formatforhold for progressive formater, skal du ændre indstillingen på tv'et og ikke på afspilleren. Bemærk, at denne indstilling gælder kun for HDMI-tilslutning eller progressive signaler fra stikkene COMPONENT VIDEO OUT.
• Denne indstilling kan kun bruges, når "P AUTO" (PROGRESSIVE AUTO) eller "P VIDEO" (PROGRESSIVE VIDEO) er valgt ved hjælp af PROGRESSIVE (side 29).
[FULD]
[NORMAL]
Vælg denne indstilling, hvis dit tv understøtter ændring af formatforhold.
Vælg denne indstilling, hvis dit tv ikke understøtter ændring af formatforhold. Viser et signal i formatet 16:9 med sorte bjælker på højre og venstre side af billedet.
[BRUGERDEFINERET INDSTILLING]
Gør det muligt at angive indstillinger for afspilning og andre indstillinger.
Vælg [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger om brug af skærmen findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 79). Standardindstillingerne er understreget.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
PAUSETILSTAND:
VALG AF SPOR:
GENOPTAGET AFSPILNING: AUDIO DRC: LYD (HDMI): DivX:
Registration Code
AUTO
FRA
TIL FRA FRA
x [PAUSETILSTAND] (kun dvd video/dvd-r/ dvd-rw)
Gør det muligt at vælge billedet i pausetilstand.
[AUTO]
[BILLEDE]
Billedet, herunder motiver i bevægelse, vises uden flim ren. Du skal som regel vælge denne indstilling.
Billedet, herunder statiske motiver, vises i høj opløsning.
x [VALG AF SPOR] (kun dvd video)
Gør det muligt at prioritere det lydspor, der indeholder flest kanaler, når du afspiller en dvd video med flere lydformater (PCM, DTS, MPEG-lyd eller Dolby Digital).
Avancerede indstillinger og justeringer
16:9-tv
[FRA]
[AUTO]
• Når du indstiller dette element til [AUTO], kan det ændre sproget. Indstillingen [VALG AF SPOR] har højere prioritet end indstillingerne for [LYD] i [SPROG-INDSTILLING] (side 81). (Ikke alle disks understøtter denne funktion.(
• Hvis PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og MPEG­lydspor har det samme antal kanaler, vælger afspilleren PCM-, DTS-, Dolby Digital-lyd- og MPEG-lydspor i den nævnte rækkefølge.
Ingen prioritering.
Prioritering.
fortsættes
83
DK
Page 84
x [GENOPTAGET AFSPILNING] (kun dvd video/video-cd)
Gør det muligt at aktivere og deaktivere indstillingen Genoptaget afspilning.
[TIL]
[FRA]
Gemmer genoptagelsesindstillingerne i hukommelsen (op til 40 disks).
Gemmer ikke genoptagelsesindstillingerne i hukommelsen. Afspilningen genoptages ved genoptagelsespunktet (gæld er kun for den aktuelle disk i afspilleren).
x [AUDIO DRC] (kun dvd video)
Reducerer lydsporets dynamiske område. Denne funktion er praktisk, hvis du ser film ved lav lydstyrke om natten.
• Når du slutter systemet til tv'et ved hjælp af HDMI­kablet, og du har valgt [AUTO] eller [PCM], vil AUDIO DRC, AV SYNKRONISERING, DYNAMIC BASS, MOVIE/MUSIC og lydfeltet ikke gælde for den lyd, der kommer fra tv'et.
x [DivX]
Gør det muligt at få vist afspillerens registreringskode. Yderligere oplysninger findes på adressen http://www.divx.com
.
[FRA]
[STANDARD]
[MAKS]
Det dynamiske område komprimeres ikke.
Gengiver lydsporet med det dynamiske område, der blev tiltænkt under optagelsen.
Komprimerer det dynamiske område.
x [LYD (HDMI)]
Vælg den type lydsignal, der skal komme ud af stikket HDMI OUT.
[FRA]
[AUTO]
[PCM]
• Der kommer kraftig støj (eller ingen lyd), hvis du slutter systemet til et tv, der ikke er kompatibelt med signaler fra DOLBY DIGITAL/DTS (digital theater system), og du har valgt [AUTO]. I så fald skal du vælge [PCM].
Der kommer ikke lyd ud af stikket HDMI OUT.
Lydsignaler, der er tilpasset den ønskede lydstream fra det tilsluttede tv.
Omsætter Dolby Digital, DTS (digital theater system) eller 96 kHz/24 bit PCM (pulse code modulation) signaler til 48 kHz/ 16 bit PCM (pulse code modulation).
84
DK
Page 85
Højttalerindstillinger
[HØJTTALEROPSÆTNING]
Du opnår den bedste surroundsound ved at angive størrelsen på de tilsluttede højttalere samt deres afstand til lyttepositionen. Juster derefter højttalernes lydstyrke og balance til samme niveau ved hjælp af testtonen.
Vælg [HØJTTALEROPSÆTNING] i installationsmenuen. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af installationsmenuen" (side 79). Standardindstillingerne er understreget.
• Du kan ikke angive disse installationselementer, når der er sluttet hovedtelefoner til afspilleren.
HØJTTALEROPSÆTNING
STØRRELSE: AFSTAND(FRONT): AFSTAND(SURROUND): NIVEAU(FRONT): NIVEAU(SURROUND): TESTTONE:
FRONT: CENTER: SURROUND: SUBWOOFER:
Sådan gendannes en standardindstilling
Vælg et element, og tryk derefter på CLEAR. Bemærk, at du ikke kan gendanne standardindstilling for [STØRRELSE].
x [STØRRELSE]
Hvis du ikke tilslutter center- eller surroundhøjttalere, skal parametrene sættes til [CENTER] og [SURROUND]. Fronthøjttalerens og subwooferens indstilling er fast og kan ikke ændres.
[FRONT]
[CENTER]
[JA]
[JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger centerhøjttaler.
FRA
JA JA JA JA
[SURROUND]
[JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling.
[INGEN]: Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger surroundhøjttalere.
[SUBWOOFER]
[JA]
• Hvis indstillingen for [STØRRELSE] ændres, fastholdes indstillingen [STANDARD (KABLER)] eller [STANDARD (TRÅDLØST)] for [HØJTT.OPSTILLING], de andre indstillinger for [HØJTT.OPSTILLING] går tilbage til [STANDARD (TRÅDLØST)].
x [AFSTAND (FRONT)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til lyttepositionen vises nedenfor. Når du indstiller afstanden med Hurtig installation (side 20), vises indstillingerne automatisk.
2)
0,0 - 7,0 m
Husk at ændre den valgte indstilling i installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
[V/H]
1)
3,0 m
[CENTER]
1)
3,0 m
(vises, når du indstiller [CENTER] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE])
Fronthøjttalerens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til 7,0 meter2).
Centerhøjttalerens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til 7,0 meter2).
Avancerede indstillinger og justeringer
fortsættes
85
DK
Page 86
[SUBWOOFER]
1)
3,0 m
Subwooferens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til 7,0 meter2).
1)
Standardindstillingerne ændres, når du udfører
Hurtig installation (side 20).
2)
0,0 til 6,9 m for nordamerikanske modeller.
x [AFSTAND (SURROUND)]
Standardafstanden for højttalerne i forhold til lyttepositionen vises nedenfor. Når du indstiller afstanden med Hurtig installation (side 20), vises indstillingerne automatisk.
x [NIVEAU (FRONT)]
Fronthøjttalernes niveau kan justeres som følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL].
[V/H] 0,0 dB
[CENTER] 0,0 dB
(vises, når du indstiller [CENTER] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE])
[SUBWOOFER] 0,0 dB
Indstilles fra -15,0 dB til +1 0,0 dB i intervaller på 1,0 dB.
Indstilles fra -15,0 dB til +1 0,0 dB i intervaller på 1,0 dB.
Indstilles fra -15,0 dB til +1 0,0 dB i intervaller på 1,0 dB.
x [NIVEAU (SURROUND)]
Surroundhøjttalernes niveau kan justeres som følger. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL].
0,0 - 7,0 m**
Husk at ændre den valgte indstilling i installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
[V/H] 3,0 m
*
(vises, når du indstiller [SURROUND] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE])
* Standardindstillingerne ændres, når du udfører
Hurtig installation (side 20).
**0,0 til 6,9 m for nordamerikanske modeller.
• Ikke alle inputstreams understøtter brug af indstillingen [AFSTAND].
• Når højttalerens indstilling ikke passer med den anbefalede rækkevidde, står der / ** m (hvor ** er tallet). angiver over den anbefalede afstand.
angiver under.
Surroundhøjttalerens afstand til lyttepositionen kan indstilles i intervaller på 0,2 meter fra 0,0 til 7,0 meter**.
[V/H] 0,0 dB
(vises, når du indstiller [SURROUND] til [JA] under indstillingen [STØRRELSE])
Indstilles fra -15,0 dB til +10,0 dB i intervaller på 1,0 dB.
Sådan indstilles lydstyrken for alle højttalerne på én gang
Drej på VOLUME-drejeknappen på afspilleren, eller tryk på VOLUME +/– på fjernbetjeningen.
x [TESTTONE]
Gør det muligt at sende en testtone via højttalerne for at justere [NIVEAU (FRONT)] og [NIVEAU (SURROUND)].
[FRA]
[TIL]
Der høres ingen testtone fra højttalerne.
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere, mens niveauet justeres. Når du vælger et af menuelementerne under [HØJTTALEROPSÆTNING], høres testtonen skiftevis fra hver højttaler.
86
DK
Page 87
Justering af højttalerniveau med testtonen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på
.
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
3 Tryk på X/x for at vælge
[BRUGERDEFINERET], tryk derefter på
.
Installationsmenuen vises.
4 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[HØJTTALEROPSÆTNING]. Tryk derefter på eller c.
5 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på eller c.
6 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TIL]. Tryk derefter på .
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere.
7 Juster værdien for [NIVEAU (FRONT)]
eller [NIVEAU (SURROUND)] med C/X/ x/c fra lyttepositionen.
Testtonen høres kun fra den højttaler, som du er ved at justere.
8 Tryk på , når justeringerne er udført. 9 Tryk flere gange på X/x for at vælge
[TESTTONE]. Tryk derefter på .
10Tryk flere gange på X/x for at vælge
[FRA]. Tryk derefter på .
Gendannelse af standardindstillinger
Du kan gendanne standardindstillingerne for afspillerens parametre, f.eks. gemte stationer.
"/1
A
x
1 Tryk på "/1 for at tænde afspilleren. 2 Tryk på x, A og "/1 på afspilleren
samtidigt.
"COLD RESET" vises på frontpaneldisplayet, og standardindstillingerne gendannes.
Avancerede indstillinger og justeringer
• Der kommer ingen testtone ud af HDMI OUT­stikket.
87
DK
Page 88
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om strømkilder
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret forhandler.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve enheden er blevet slukket.
Om placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid, bliver kabinettet meget varmt. Dette er ikke en fejl. Rør ikke ved kabinettet. Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da dette kan medføre overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbningerne ved at anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret med en højeffektforstærker. Hvis ventilationsåbningerne blokeres, kan afspilleren blive for varm, og der kan opstå fejl.
• Afspilleren må ikke anbringes på en blød overflade, f.eks. et tæppe, og ventilationsåbningerne må ikke blokeres.
• Anbring ikke afspilleren i nærheden af varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
Om betjening
• Hvis afspilleren bringes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan der dannes kondens på linserne i afspilleren. Hvis der dannes kondens, fungerer afspilleren muligvis ikke korrekt. I så fald skal disken fjernes, og afspilleren skal stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten er fordampet.
• Hvis du flytter afspilleren, skal eventuelle disks fjernes, da de ellers kan blive beskadiget.
Om lydstyrkeregulering
• Skru ikke op for lyde n, når du lytter til en sektion med meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan højttalerne blive ødelagt, når der pludselig afspilles en sektion med meget kraftige lydsignaler.
Om rengøring
• Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin. Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med afspilleren.
Om diskrengøring, disk-/ linserensemiddel
• Brug ikke rensedisks eller disk-/linserensemiddel (væske- eller spraytype). Disse kan forårsage fejlfunktion i apparatet.
Om tv-skærmens farver
• Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farverne fo rtsat er uregelmæssige, skal højttalerne placeres længere væk fra tv'et.
VIGTIGT!
Forsigtig: Denne afspiller kan vise et stillvideobillede eller et billede på tv-skærmen uendeligt. Hvis stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises i længere tid, er der risiko for permanent beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er særlig følsomme over for dette.
Fabriksskiltet sidder i bunden på ydersiden af enheden.
Om flytning af afspilleren
Før afspilleren flyttes, skal du sørge for, at der ikke sidder en diskette i, og tage ledningen ud af vægstikket (strømforsyningen).
88
DK
Page 89
Bemærkninger om disks Fejlfinding
Om håndtering af disks
• Hold i diskens kant for ikke at gøre den beskidt. Rør ikke ved overfladen.
• Sæt ikke papir eller tape på disken.
• Disken må ikke udsættes for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmeblæsere, og må ikke efterlades i en bil, der er parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
Om rengøring
• Rengør disken med en renseklud før afspilning. Aftør disken fra midten og ud.
• Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.
Denne afspiller kan kun afspille en almindelig rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du forsøger at afspille en disk med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller stjerneformet).
Du må ikke bruge en disk, hvor der er påsat mærkater eller ringe.
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony­forhandler. Det skal bemærkes, at hvis servicemedarbejderne udskifter noget i forbindelse med en reparation, vil de evt. beholde delene. Hvis der opstår et problem med surroundforstærkeren, skal du få en Sony­forhandler til at kontrollere samspillet mellem systemdelene (afspilleren, IR-senderen og surroundhøjttaleren (L)).
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Hvis "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises skiftevis på frontpaneldisplayet.
Tryk på "/1 for at slukke for afspilleren og kontroller følgende, når der ikke længere står "STANDBY".
• Er højttalerkablerne (+ og –) kortsluttet?
• Bruger du de korrekte højttalere?
• Er afspillerens ventilationsåbninger blokeret? Når ovenstående er kontrolleret, og evt. problemer er afklaret, tændes der for afspilleren. Hvis
ovenstående punkter ikke kan løse problemet, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Indikatoren POWER/ON LINE lyser ikke.
• Højttalerkablerne + og – er kortsluttede. Tag netledningen til surroundforstærkeren ud af stikkontakten, og sæt den i igen. Tænd derefter surroundforstærkeren.
Billede
Der vises intet billede.
• SCART-kablet (EURO AV) er ikke tilsluttet korrekt.
• SCART-kablet (EURO AV) er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sluttet til det rigtige EURO AV t INPUT-stik (side 15, 27).
• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til at vise billeder fra afspilleren.
• Kontroller afspillerens outputmetode (side 82).
Yderligere oplysninger
fortsættes
89
DK
Page 90
• Du har indstillet til progressivt format, men tv'et kan ikke modtage signaler i progressivt format. I det tilfælde skal indstillingen ændres til interlace­format (standardindstillingen) (side 29).
• Selvom dit tv understøtter signaler i progressivt format (525p/625p), kan billedet blive påvirket, når du vælger progressivt format. I det tilfælde skal indstillingen ændres til interlace-format (standardindstillingen) (side 29).
• Slut tilslutningskablet godt i igen.
• Afspilleren er sluttet til en enhed, der ikke HDCP­kompatibel (high-bandwidth digital content protection) ("HDMI" på frontpanelet lyser ikke). Se afsnittet side 101.
• Hvis HDMI OUT-stikket bruges som videoudgang, kan problemet måske løses ved at ændre indstillingen for [HDMI-OPLØSNING] på [SKÆRMINDSTILLING] (side 82). Slut tv'et til afspilleren ved at bruge et andet videostik end HDMI OUT, og lav om på tv'ets indgangskilde til den tilsluttede videoindgang, så du kan se menuerne på skærmen. Lav om på indstillingen for [HDMI-OPLØSNING] under [SKÆRMINDSTILLING], og skift tv'e ts indgang tilbage til HDMI. Hvis der stadig ikke kommer noget billede, gentages trinene, og der afprøves andre muligheder.
• Du har valgt "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO" ved hjælp af knappen PROGRESSIVE på fjernbetjeningen (der vises nu "PROGRE" på frontpaneldisplayet), selvom dit tv ikke kan modtage det progressive signal. Tag nu HDMI-kablet ud af afspilleren og vælg "INTERLACE", så der slukkes for PROGRESSIVE-indikatoren.
• Hvis signalet fra LINE OUT (VIDEO)-stikket er forvrænget, skal du ændre indstillingen for [HDMI-OPLØSNING] under [SKÆRMINDSTILLING] til [720 × 480p]*.
* Alt efter land kan der stå [720 × 480/576p].
Der er støj på billedet.
• Disken er snavset eller i stykker.
Billedet fylder ikke hele skærmen, selvom du har valgt [TV TYPE] under [SKÆRMINDSTILLING].
• Formatforholdet for disken kan ikke ændres.
Der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen.
Subwooferen og fronthøjttalerne til afspilleren er magnetisk beskyttet mod magnetisk udslip. Der kan dog forekomme noget udslip, eftersom der anvendes en meget kraftig magnet. Skulle det ske, kontrolleres følgende:
• Hvis højttale rne anvendes sammen med et CRT tv eller projektor, skal højttalerne installeres mindst 0,3 m fra tv'et.
• Hvis der fortsat er farveuregelmæssigheder, slukkes der for tv'et, der tændes igen efter 15-30 min.
• Hvis det hyler, placeres højttalerne længere væk fra tv'et.
• Sørg for, at der ikke er magnetiske genstande (magnetisk lås på fjernsynsbordet, medicinsk apparatur, legetøj m.v.) i nærheden af højttalerne.
Lyd
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbetjeningen, hvis meddelelsen "MUTING ON" vises på frontpaneldisplayet.
• Afspilleren er sat på pause eller afspiller i slowmotion. Tryk på H for at skifte til normal afspilning.
• Der spoles frem eller tilbage. Tryk på H for at skifte til normal afspilning.
• Kontroller højttalerindstillingerne (side 85).
• Der kommer ingen Super Audio CD lydsignaler ud af stikket HDMI OUT.
• Det udstyr, der er sluttet til stikket HDMI OUT, passer ikke med formatet på lydsignalet, i dette tilfælde skal du indstille [LYD (HDMI)] under [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [PCM] (side 84).
Der kommer ikke lyd ud af stikket HDMI OUT.
• Sæt [LYD (HDMI)] under [BRUGERDEFINERET INDSTILLING] til [AUTO] eller [PCM] (side 84).
• Stikket HDMI OUT er sluttet til en DVI-enhed (digital visual interface) (DVI-stik accepterer ikke lydsignaler).
• Der kommer ikke Super Audio CD-lyd ud af stikket HDMI OUT.
• Prøv følgende: 1 Sluk for afspilleren og tænd den igen. 2 Sluk for det tilsluttede udstyr og tænd for det igen. 3 Tag HDMI-kablet ud og sæt det i igen.
Lydsignalerne fra venstre og højre højttaler er ubalancerede eller byttet om.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt.
Der høres ingen lyd fra subwooferen.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 15, 85).
• Sæt lydfeltet på "A.F.D. STD" (side 37).
90
DK
Page 91
Der høres kraftig summen eller støj.
• Kontroller, at højttalerne og komponenterne er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne ikke er placeret i nærheden af en transformer eller motor. Kablerne skal desuden være mindst 3 meter fra et tv eller lysstofrør.
• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.
• Stikkene er snavsede. Tør dem af med en klud, der er let fugtet med sprit.
• Rengør disken.
Lyden mister sin stereoeffekt, når der afspilles en video-cd, cd eller MP3.
• Tryk på AUDIO for at ændre [LYD] til [STEREO] (side 48).
• Sørg for, at afspilleren en tilsluttet korrekt.
Surroundeffekten er vanskelig at høre under afspilning af et Dolby Digital-, DTS eller MPEG­lydspor.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 37).
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 15, 85).
• Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis ikke et fuldt 5.1-kanalssignal. Det kan være i mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i Dolby Digital- eller MPEG-format.
Der høres kun lyd fra centerhøjttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 37).
• Afhængigt af kilden er effekten af centerhøjttaleren mindre udpræget.
Der høres ingen lyd eller kun meget svag lyd fra surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 37).
• Afhængigt af kilden er effekten af surroundhøjttalerne mindre udpræget.
• Den trådløse indstilling for surroundhøjttaleren er ikke korrekt (side 23).
• Plasmadisplayet kan påvirke overførslen. Hvis dette er tilfældet, skal du placere IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR-modtager (side 23) et andet sted.
• Surroundhøjttaleren (L) må ikke placeres et sted, hvor den er direkte udsat for sollys eller stærkt lys fra f.eks. en lampe.
• Gør overfladen på IR-sender og surroundhøjttalerens (L) IR-modtager ren.
Der kommer ingen lyd fra de højttalere, der er vist på frontpaneldisplayet.
• Frontpaneldisplayet angiver den valgte [HØJTT.OPSTILLING]. Der vises ikke hvilke højttalere, der kommer lyd ud af (side 37, 75).
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt. Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern antenne.
• Stationernes signalstyrke er for svag til automatisk indstilling. Indstil manuelt.
• Der er ikke gemt stationer, eller de gemte stationer er blevet slettet (under scanningen efter gemte stationer). Gem stationerne (side 64).
• Tryk på DISPLAY, indtil frekvensen vises på frontpaneldisplayet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle hindringer mellem fjernbetjeningen og afspilleren.
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren er for stor.
• Fjernbetjeningen er ikke rettet mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
• Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være opbrugt.
Indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt et kort øjeblik.
• Indikatoren lyser rødt et kort øjeblik. Dette er ikke en fejl.
Indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt.
• Flyt det trådløse system væk fra eventuelle andre trådløse systemer, der står i nærheden.
• Få surroundhøjttalerens (L) IR-sender til at vende mod IR-modtageren.
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke ilagt en disk.
• Diskens afspilningsside vender opad. Disken skal ilægges med afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i diskskuffen.
• Afspilleren kan ikke afspille cd-rom'er, osv.(side 6)
• Dvd'ens områdekode passer ikke til afspilleren.
fortsættes
91
Yderligere oplysninger
DK
Page 92
• Der er dannet kondens i afspilleren. Kondensen kan beskadige linserne. Fjern disken, og lad afspilleren stå tændt i ca. en halv time.
MP3-lydsporet kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/ niveau 2 eller Joliet.
• Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk Format).
• MP3-lydsporet har ikke filtypenavnet ".MP3".
• Dataene er ikke formateret til MP3, selvom filtypenavnet er ".MP3".
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• Afspilleren understøtter ikke lyd i MP3PRO­format.
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet til [BILLEDE (JPEG)] (side 59).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE (MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk eller slukke og tænde afspilleren.
• Data-cd'en/data-dvd'en indeholder en DivX­videofil.
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• Data-cd'e n er ikke optaget i et JPEG-format, der er i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/ niveau 2 eller Joliet.
• Data-cd'e n er ikke optaget i et JPEG-format, der er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk Format).
• Filen har et andet filtypenavn end ".JPEG" eller ".JPG".
• Filen er større end 3.072 (bredde) × 2,048 (højde) i normal tilstand eller mere end 2.000.000 pixel i progressiv JPEG, hvad der primært anvendes på hjemmesiden.
• Filen kan ikke være på skærmen (nogle billeder gøres mindre).
• Indstillingen [MODE (MP3, JPEG)] er indstillet til [LYD (MP3)] (side 59).
• Hvis du ikke kan ændre indstillingen [MODE (MP3, JPEG)], skal du fjerne og ilægge en disk eller slukke og tænde afspilleren.
• Data-cd'en/data-dvd'en indeholder en DivX­videofil.
MP3-lydsporene og JPEG-billedfilen startes samtidigt.
• Der er valgt [AUTO] under [MODE (MP3, JPEG)] (side 59).
DivX-videofilen kan ikke afspilles.
• Filen er ikke oprettet i DivX-format.
• Filen har et andet filtypenavn end ".AVI" eller ".DIVX".
• Data-cd'en/data-dvd'en er ikke oprettet i et DivX­format, der er i overensstemmelse med ISO 9660 niveau 1/niveau 2 eller Joliet/UDF.
• DivX-videofilen er større end 720 (bredde) × 576 (højde).
Titlerne på album/spor/filnavn vises ikke korrekt.
• Afspilleren kan kun vise tal og bogstaver. Andre tegn vises som [*].
Disken afspilles ikke fra begyndelsen.
• Der er valgt Programafspilning, Vilkårlig afspilning eller Gentag afspilning. Tryk på CLEAR for at annullere disse funktioner, før der afspilles en disk.
• Der er valgt Genoptag afspilning. Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på afspilleren eller fjernbetjeningen, og start derefter afspilningen (side 43).
• Der vises automatisk en titel-, dvd- eller PBC­menu på tv-skærmen.
Afspilleren begynder automatisk at afspille disken.
• Dvd'en indeholder en automatisk afspilningsfunktion.
Afspilningen stopper automatisk.
• En disk kan indeholde et autopausesignal. Når du afspiller en sådan disk, stopper afspilleren afspilningen ved autopausesignalet.
Du kan ikke bruge funktioner som Stop, Søgning, Slowmotion eller Gentag afspilning.
• Ikke alle disks understøtter ovenstående handlinger. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med disken.
Meddelelserne vises ikke på skærmen på det ønskede sprog.
• Vælg det ønskede displaysprog i installationsmenuen under [DISPLAYSPROG] i [SPROG-INDSTILLING] (side 81).
Sproget for lydsporet kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget spor på flere sprog på den dvd, der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af lydsporets sprog.
Sproget for underteksterne kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på den dvd, der afspilles.
• Dvd'en understøtter ikke ændring af undertekster.
92
DK
Page 93
Underteksterne kan ikke slås fra.
• Underteksterne på den valgte dvd kan ikke slås fra.
Kameravinklerne kan ikke ændres.
• Der findes ikke optagelser fra flere vinkler på den dvd, der afspilles (side 53).
• Dvd'en understøtter ikke ændring af vinkler.
En disk kan ikke skubbes ud, og "LOCKED" vises på frontpaneldisplayet.
• Kontakt din Sony-forhandler eller den lokale Sony-serviceafdeling.
[Datafejl.] vises på tv-skærmen under afspilning af en data-cd eller data-dvd.
• Det MP3-lydspor/den JPEG-billedfil/DivX­videofil, som du vil afspille, er i stykker.
• Dataene er ikke MPEG1 Audio Layer 3-data.
• JPEG-billedfilens format understøtter ikke DCF.
• JPEG-billedfilen har filtypenavnet ".JPG" eller ".JPEG", men er ikke i JPEG-format.
• Filen har filtypenavnet ".AVI" eller ".DIVX", men er ikke i DivX-format, eller filen er i DivX­format, men understøttes ikke af en DivX Certified-profil*.
Afspilleren fungerer ikke, som den plejer.
• Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen efter nogle minutter.
Selvdiagnosefunktion
(Når der vises bogstaver/tal på skærmen)
Når selvdiagnosefunktionen aktiveres for at undgå fejl, vises en servicekode på 5 tegn bestående af et bogstav og 4 tal (f.eks. C 13 50) på skærmen og frontpaneldisplayet. Se nedenstående skema for en beskrivelse.
C:13:50
Første 3 tegn i servicekoden
C 13 Pladen er snavset.
C 31 Pladen er ikke lagt korrekt i.
E XX (xx angiver et tal)
Årsag og/eller løsningsforslag
,Rengør disken med en blød klud
(side 89).
,Sluk og tænd afspilleren, og læg
disken korrekt i.
Afspilleren har udført en selvdiagnose for at undgå fejl. ,Kontakt den nærmeste Sony-
forhandler eller en autoriseret Sony-serviceafdeling, og oplys servicekoden.
Eksempel: E 61 10
Yderligere oplysninger
Når versionsnummeret vises på skærmen
Versionsnummeret [VER.X.XX] (X er et tal) vises måske på skærmen, når der tændes for afspilleren. Selvom dette ikke betyder, at afspilleren ikke fungerer, og det kun er beregnet til anvendelse i forbindelse med Sony's service, kan afspilleren ikke anvendes normalt. Sluk for afspilleren, og tænd derefter for den igen, så kan den bruges.
VER.X.XX
93
DK
Page 94
Specifikationer
Forstærker
Stereo (nominel) 108 W + 108 W (3 ohm
ved 1 kHz, 1 % THD)
Surround (reference) Udgangseffekt (RMS), 10 %
THD Front: 143 W + 143 W (med SS-TS55) Center*: 143 W (med SS-CT52) Surround*: 143 W + 143 W** (3 ohm) Subwoofer*: 285 W (med SS-WS52B)
* Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden udsendes
der muligvis intet lydsignal.
** Når surroundhøjttalerne sluttes til afspilleren med
kabler (opsætning WIRED).
Indgange (analog) LINE1/TV (AUDIO IN) Følsomhed: 450/250 mV AUDIO IN Følsomhed: 250/125 mV
Indgange (digital)
LINE1 (OPTICAL IN)/LINE2 (COAXIAL IN)
impedans: –/75 ohm Indgange (analog) Hovedtelefoner Understøtter
hovedtelefoner med både
lav og høj impedans.
Super Audio CD/dvd-afspiller
Laser Halvlederlaser
(Super Audio CD/DVD:
λ = 650 nm)
(Cd: λ = 790 nm)
Emissionsvarighed:
kontinuerlig Signalformat PAL
Tuner
System Kvartskontrolleret digitalt
PLL-synthesizersystem FM-tuner Modtageområde 87,5-108,0 MHz
(i intervaller på 50 kHz) Antenne FM-ledningsantenne Antennestik 75 ohm, ubalanceret Mellemfrekvens 10,7 MHz AM-tuner Modtageområde 531-1.602 kHz (i
intervaller på 9 kHz) Antenne AM-rammeantenne Mellemfrekvens 450 kHz
Video
Udgange VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm
COMPONENT: Y: 1 Vp-p 75 ohm
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p 75 ohm
R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm HDMI OUT: Type A (19 ben)
Højttalere Front/Surround
Højttalersystem Basrefleks, magnetisk
afskærmet
Højttalerenhed Woofer: 70 × 100 mm
keglemembran Tweeter: balance-dome
tweeter, dia. 25 mm Nominel impedans 3,0 ohm Mål (ca.) 92 × 593 × 80 mm (b/h/d)
280 × 1.200 × 280 mm
(b/h/d) med fod (lang)
280 × 715 × 280 mm
(b/h/d) med fod (lav) Vægt (ca.) 1,6 kg
3,5 kg med fod (lang)
3,0 kg med fod (lav)
Center
Højttalersystem Lukket, magnetisk
afskærmet Højttalerenhed Keglemembran, dia. 30 ×
80 mm Nominel impedans 3,0 ohm Mål (ca.) 380 × 47 × 61 mm (b/h/d) Vægt (ca.) 0,5 kg
Subwoofer
Højttalersystem Basrefleks, magnetisk
afskærmet Højttalerenhed Keglemembran, dia. 160
mm Nominel impedans 1,5 ohm Mål (ca.) 240 × 374 × 375 mm
(b/h/d) Vægt (ca.) 6,7 kg
Generelt
Strømkrav 220-240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug Til: 170 W
Standby: 0,3 W (i
energisparetilstand) Mål (ca.) 430 × 55 × 390 mm (b/h/d)
inkl. fremspringende dele Vægt (ca.) 4,0 kg
94
DK
Page 95
Surroundforstærker (TA-WR4)
Surround (reference) Udgangseffekt (RMS), 10 %
THD 140 W + 140 W (med SS-TS55,
SS-TS56W) Strømkrav 220-240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug 50 W Mål (ca.) 280 × 60× 280 mm (b/h/d) Vægt (ca.) 1,6 kg
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden forudgående varsel.
Udpakning
• Højttalere (5)
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Højttalerkabler (5 m × 5, 3 m × 1)
• Højttalerledninger (OPTION) (15 m × 2)*
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (AA) (2)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Klæbepuder (1 sæt)
• Standere (4 høje, 4 lave)
• Fødder (4)
•Piedestal (4)
• Skruer med spændeskiver (korte) (8)
• Skruer med spændeskiver (lange) (24)
• Surroundforstærker (1)
• Fod til højttaler (1)
• Afstandstykker (8)
• Styrestifter (4)
• Skruer (8)
• IR-sender (1)**
• IR-senderkabel (1)**
• Betjeningsvejledning
• Højttaler- og tv-tilslutning (kort) (1) * Anvendes til at slutte surroundhøjttalerne til
afspilleren med kabler (opsætning WIRED).
**IR-modtagerkablet og IR-senderen kan kun bruges
sammen med denne afspiller. Du kan ikke bruge andre forlængerkabler.
Ordliste
Afspilningskontrol (PBC)
Signaler, der er kodet på video-cd'er (version
2.0) for at kontrollere afspilningen. Menuskærmene, der findes på video-cd'er med PBC-funktioner, gør det muligt at afspille simple interaktive programmer, programmer med søgefunktioner, osv.
Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller JPEG-filer.
Børnesikring
En funktion i dvd'en, der begrænser afspilning af en disk i henhold til brugerens alder og det begrænsningsniveau, der findes i det pågældende land/område. Begrænsningen varierer fra disk til disk. Når den aktiveres, kan disken ikke afspilles, voldelige sekvenser springes over eller erstattes med andre sekvenser, osv.
Digital Cinema Auto Calibration
Digital Cinema Auto Calibration blev udviklet af Sony for hurtigt at kunne måle og regulere højttalerindstillinger automatisk til det pågældende lokale.
Digital Direct Twin Drive Subwoofer
Digital Direct Twin Drive Subwoofer bruger Sonys egen S-Master-teknologi og har to digitale S-Master-forstærkere, der giver ekstra styrke til en strategisk placeret subwoofer og dermed en helt særlig lydoplevelse. Digital Direct Twin Drive Subwoofer er nem at installere og giver et stabilt lydfelt, der dækker et langt større lytteområde uden behov for at regulere frekvensniveauerne.
Digital Infrared Audio Transmission
Udbredelsen af dvd'er, digitale satellitmodtagere og andre højkvalitetsmedier har ikke ladet vente på sig. Sony har derfor udviklet teknologien "Digital Infrared Audio Transmission" (DIAT) og integreret den i systemet, så de fine nuancer i højkvalitetsmedierne kan overføres uden forringelse. DIAT er infrarød overførsel af digitale lydsignaler uden komprimering.
Yderligere oplysninger
fortsættes
95
DK
Page 96
Teknologien overfører digitale lydsignaler uden komprimering i det subcarrier-frekvensbånd, der er blevet tildelt hi-fi-lydoverførselsformål af IEC (International Electronic Committee) og JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). (se Fig. 1)
Analog overførsel
L
R
Fig. 1 Signalspektrum for DIAT
®
DivX
Digital overførsel (DIAT)
5432
6
[MHz]
Digital videoteknologi, der er udviklet af DivX, Inc. Videoer, der er kodet med DivX-teknologi, er af en meget høj kvalitet, og filstørrelsen er forholdsvis lille.
Dolby Digital
Dette biograflydformat er mere avanceret end Dolby Surround Pro Logic. I dette format udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et udvidet frekvensområde, og der er også en uafhængig subwooferkanal til dyb bas. Formatet kaldes også "5.1", fordi subwooferkanalen er designet som en 0.1-kanal, (eftersom den kun bruges, når der er behov for dybe baseffekter). Alle seks kanaler i dette format optages hver for sig for at opnå den uovertrufne kanaladskillelse. Da alle signalerne behandles digitalt, er signalforringelsen desuden mindre.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix­surrounddekoder, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde, eller lydnuancer.
x Musiktilstand
Musiktilstanden kan bruges til alle musikoptagelser i stereo og giver et bredere og dybere lydrum.
x Spillefilmstilstand
Spillefilmstilstanden kan bruges til tv­programmer i stereo samt alle programmer, der er kodet til Dolby Surround. Resultatet er forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig kvaliteten for den separate 5.1-kanalslyd.
Dolby Surround Pro Logic
Dette er en metode til afkodning af Dolby Surround. Dolby Surround Pro Logic frembringer fire kanaler på baggrund af 2­kanalslyd. Sammenlignet med det tidligere Dolby Surround-system, giver Dolby Surround Pro Logic en mere naturlig venstre-til-højre­panorering og placerer lydene mere nøjagtigt. Der kræves et sæt surroundhøjttalere og en centerhøjttaler for at kunne få det fulde udbytte af Dolby Surround Pro Logic. Surroundhøjttalerne er i mono.
DTS
Digital lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne teknologi er tilpasset 5.1-kanalssurroundsound. Dette format består af stereobagkanal, og der er diskret subwooferkanal i formatet. DTS frembringer de samme 5.1-discrete kanaler med digital lyd af høj kvalitet. Den gode kanalseparation opnås med separat optagelse af alle kanaldata og digital behandling.
Dvd
En disk, der indeholder op til 8 timers levende billeder, selvom den har samme størrelse som en cd. Datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med ét lag ved 4,7 GB (gigabyte) er 7 gange større end på en cd. Desuden er datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med to lag 8,5 GB, kapaciteten for en dobbeltsidet dvd med ét lag er 9,4 GB, og kapaciteten for en dobbeltsidet dvd med to lag er 17 GB. Billeddataene vises i MPEG 2-format, der er en af de mest udbredte standarder til digital komprimering. Billeddataene komprimeres til omkring 1/40 af den oprindelige størrelse. Dvd'en bruger også komprimering med variabel bithastighed, der behandler dataene, så de placeres i overensstemmelse med billedets status.
96
DK
Page 97
Lyddataene optages i Dolby Digital og i PCM, hvilket frembringer en mere realistisk lydgengivelse. Dvd'en har desuden forskellige avancerede funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og børnesikring.
Dvd-rw
En dvd-rw er en disk, der kan optages og skrives på. Disken har samme størrelse som en dvd video. En dvd-rw har to forskellige tilstande: VR-tilstand og Video-tilstand. Dvd-rw'er, der er oprettet i Video-tilstand har samme format som en dvd video. En disk, der er oprettet i VR­tilstand (videooptagelse), gør det muligt at programmere eller redigere indholdet.
Dvd+rw
En dvd+rw (plus rw) er en disk, der kan optages og skrives på. Disken bruger et optageformat, der kan sammenlignes med dvd video-formatet.
Fil
Et JPEG-billede eller en DivX-video på data cd/ data dvd. (Definitionen af ordet "fil" gælder kun denne afspiller.) En enkelt fil består af ét billede eller én film.
Filmbaserede programmer, videobaserede programmer
Dvd'er kan klassificeres som filmbaserede eller videobaserede programmer. Filmbaserede dvd'er indeholder de samme billeder (24 billeder pr. sekund), som vises i biografer. Videobaserede dvd'er, f.eks. tv-spil eller sit­coms, viser 30 billeder (eller 60 felter) pr. sekund.
Flersprogsfunktion
På nogle dvd'er er lyden eller underteksterne til et billede optaget på flere sprog.
Flervinkelfunktion
På nogle dvd'er er en sekvens eller synsvinkel optaget fra flere vinkler.
HDMI (high-definition multimedia interface)
HDMI er en brugerflade, der understøtter både video og lyd via en enkelt digital forbindelse. Via en HDMI-forbindelse kan der sendes standard og HD videosignaler samt lydsignaler på flere kanaler til av-komponenter som f.eks. tv med HDMI i digitalt format uden forringelse.
Eftersom videosignaler er kompatible med det nuværende DVI-format (digital visual interface), kan der sluttes HDMI-stik til DVI­stik ved hjælp af et HDMI-DVI-omformerkabel. HDMI understøtter HDCP (high-bandwidth digital contents protection), en kopibeskyttelse, der omfatter kodning af digitale videosignaler.
Kapitel
Underopdeling af en titel på en dvd. En titel består af flere kapitler.
Områdekode
Denne sikkerhedsforanstaltning bruges til beskyttelse af ophavsret. Områdekoden findes på hver dvd-afspiller eller dvd-disk i overensstemmelse med salgsområdet. Den enkelte områdekode vises på afspilleren og på diskens emballage. Afspilleren kan afspille disks, der har en tilsvarende områdekode. Afspilleren kan også afspille disks, der er mærket " ". Begrænsningen kan stadig gælde,
ALL
selvom områdekoden ikke findes på dvd'en.
Progressivt format (sekventiel scanning)
I modsætning til interlace-formatet kan det progressive format gengive 50 til 60 enkeltbilleder pr. sekund ved at gengive alle scanningslinjer (525 linjer for NTSC, 625 linjer for PAL). Den generelle billedkvalitet øges, og stillbilleder, tekst og vandrette linjer virker skarpere. Dette format er kompatibelt med det progressive 525- eller 625-format.
Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner (afspilningskontrol) inddeles menuskærmene, de levende billeder og stillbillederne i sektioner, der kaldes "sekvenser".
Spor
Dele af et billede eller et musikstykke på en video-cd, cd, Super Audio CD eller MP3. Et album består af flere spor (kun MP3).
Super Audio CD
Super Audio CD er en ny lyddiskstandard i høj kvalitet, hvor musikken er optaget i DSD-format (Direct Stream Digital). Almindelige cd'er optages i PCM-format. DSD-formatet bruger en samplingfrekvens, der er 64 gange højere end en
fortsættes
97
Yderligere oplysninger
DK
Page 98
almindelig cd, og med en 1-bit-kvantisering opnås der både et bredt frekvensområde og et bredt dynamisk område på tværs af det hørbare frekvensområde. På denne måde bliver musikgengivelsen utrolig realistisk i forhold til den originale lyd.
x Super Audio CD-typer
Der findes to disktyper, afhængigt af hvordan Super Audio CD- og cd-laget er kombineret.
• Super Audio CD-lag: Et high-density signallag til Super Audio CD
1)
•Cd-lag
: Et lag, der kan læses af en
almindelig cd-afspiller
Disk med ét lag (en disk med et Super Audio CD-lag)
Super Audio CD-lag
Hybriddisk (en disk med et Super Audio CD-lag og et cd-lag)
2)
3)
Cd-lag
Super Audio CD-
3)
lag
Et Super Audio CD-lag består af et 2­kanalsområde eller et multikanalsområde.
• 2-kanalsområde: Et område, hvor der optages stereospor med 2 kanaler
• Multikanalsområde: Et område, hvor der optages multikanalsspor (op til 5.1 kanaler)
1)
Dette cd-lag kan afspilles på en almindelig cd-
afspiller.
2)
Da begge lag findes på én side, er det ikke nødvendigt
at vende disken.
3)
Yderligere oplysninger om valg af lag findes i
afsnittet "Valg af afspilningsområde for en Super Audio CD" (side 54).
4)
Yderligere oplysninger om valg af lag findes i
afsnittet "Valg af afspilningsområde for en Super Audio CD" (side 54).
Titel
De længste sektioner af billeder eller musik på en dvd, film, osv. i videoprogrammer eller på et helt album i lydprogrammer.
Video-cd
En cd, der indeholder levende billeder. Billeddataene vises i MPEG 1-format, der er en af de mest udbredte standarder til digital komprimering. Billeddataene komprimeres til omkring 1/140 af den oprindelige størrelse. En video-cd på 12 cm kan derfor indeholde 74 minutter levende billeder. Video-cd'er kan også indeholde komprimerede lyddata. Lyde, der ikke kan opfattes af det menneskelige øre, komprimeres, mens de lyde, vi kan høre, ikke komprimeres. Video-cd'er kan indeholde 6 gange så mange lydoplysninger som almindelige lyd-cd'er. Der findes 2 slags video-cd'er.
• Version 1.1: Kan kun afspille levende billeder og lyd.
• Version 2.0: Kan afspille højopløselige stillbilleder og bruge PBC-funktioner.
Denne afspiller understøtter begge versioner.
98
2-kanalsområde
Multikanalsområde
DK
4)
4)
Super Audio CD­lag
Page 99
Liste over sprogkoder
Sprogenes stavemåde er i henhold til standarden ISO 639:1988 (E/F).
Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Ikke angivet
Yderligere oplysninger
Liste over områdekoder for børnesikring
Kode Område Kode Område Kode Område Kode Område 2044 Argentina
2047 Australien 2057 Belgien 2070 Brasilien 2079 Canada 2090 Chile 2115 Danmark 2424 Filippinerne 2165 Finland
2174 Frankrig 2376 Holland 2248 Indien 2238 Indonesien 2254 Italien 2276 Japan 2092 Kina 2304 Korea 2363 Malaysia
2362 Mexico 2390 New Zealand 2379 Norge 2427 Pakistan 2436 Portugal 2489 Rusland 2086 Schweiz 2501 Singapore 2149 Spanien
2184
Storbritannien 2499 Sverige 2528 Thailand 2109 Tyskland 2046 Østrig
99
DK
Page 100
Oversigt over dele og knapper
Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.
Frontpanel
A "/1 (tændt/standby) (33) B Frontpaneldisplay (101) C A (åbn/luk) (33) D Brug af disk (33) E FUNCTION (funktion) (33) F (fjernbetjeningsmodtager) (8)
Bagpanel
SPEAKER
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER WOOFER
A SPEAKER-stik (stik til højttalere) (15) B LINE1 (DIGITAL IN OPTICAL)-stik
(optisk, digital kabelindgang) (31)
C LINE2 (DIGITAL IN COAXIAL)-stik
(koaksial, digital indgang) (31)
D COMPONENT VIDEO OUT-stik
(videoudgang til komponent) (27)
E EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik
(udgang til tv) (15, 27)
G PHONES-stik (stik til hovedtelefoner)
(33)
H VOLUME (lydstyrke) (33) I AUDIO IN/A.CAL MIC-stik (indgang til
lyd/lydkalibreringsmikrofon) (20, 35)
J Diskskuffe (33)
COMPONENT VIDEO OUT
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
COAXIAL
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE1
R
(DVD ONLY)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
COAXIAL
FM
AM
75
F AM-stik (15) G COAXIAL FM 75-stik (stik til
koaksialkabel) (15)
H DIR-T1-stik (stik til IR-sender) (15) I LINE1 (AUDIO IN R/L)-stik
(kabelindgang for V/H lyd) (31)
J HDMI OUT-stik (27)
100
DK
Loading...