Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilationsåbninger med
aviser, duge, gardiner, mv. Og placer ikke tændte
stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe genstande med væske, f.eks. vaser,
på enheden, da dette kan medføre risiko for brand eller
stød.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farligt
affald.
Dette produkt er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkningen
sidder bag på eller
nedenunder.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen
afbrydes, og enheden skal kontrolleres af en
kvalificeret tekniker, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve enheden er blevet slukket.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke v il bruge
enheden i en længere periode. Træk i stikket, aldrig i
ledningen.
Placering
• Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre
indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader som tæpper osv.,
eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden i nærheden af varmekilder,
f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på
steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er kun
beregnet til at blive betjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og diskene i nærheden af
udstyr med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovne
eller store højttalere.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt
sted, kan der dannes kondens i DVD Home Theatre
System, hvilket kan beskadige linserne. Første gang
du installerer enheden, eller hvis enheden er blevet
flyttet fra et koldt til et varmt sted, skal der gå ca. 30
min., før den tages i brug.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Velkommen!
Tak, fordi du valgte dette Sony DVD Home
Theatre System. Læs denne
betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager
produktet i brug, og gem den til senere brug.
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan
også bruge knapperne på afspilleren, hvis de
har samme eller tilsvarende navne som
knapperne på fjernbetjeningen.
• Elementerne på kontrolmenuen varierer,
afhængigt af område.
• Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse
for dvd video'er, dvd+rw'er/dvd+r'er og dvdrw'er/dvd-r'er.
• Mål angives i fod for Nordamerikanske
modeller.
• Følgende symboler findes i denne vejledning.
SymbolBetydning
Funktioner til afspilning af dvd
video, dvd-r/dvd-rw i videotilstand
og dvd+r/dvd+rw
Funktioner til afspilning af dvd-r/
dvd-rw i VR-tilstand
(videooptagelse)
Funktioner til afspilning af videocd'er (herunder Super VCD eller cdr/cd-rw i video-cd-format eller
Super VCD-format)
Funktioner til afspilning af Super
Audio CD'er
Funktioner til afspilning af musikcd'er eller cd-r/cd-rw i musik-cdformat
Funktioner til afspilning af datacd'er (cd-rom/cd-r/cd-rw), der
indeholder MP31)-lydspor, JPEGbilledfiler og DivX
Funktioner til afspilning af datadvd'er (dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw), der indeholder
MP31)-lydspor, JPEG-billedfiler og
2)3)
DivX
-videofiler
2)3)
-videofiler
3)
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er
varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under
licens.
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til
komprimering af lyddata. Formatet er defineret af
ISO/MPEG.
2)
DivX® er en komprimeringsteknologi, der bruges til
komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet
af DivX, Inc.
DK
5
Understøttede disks
9660 niveau 1/niveau 2 eller dets udvidede
format, Joliet
DiskformatDisklogo
Dvd video
Dvd-rw/dvd-r
Dvd+rw/dvd+r
Super Audio
CD
Video-cd (ver.
1.1 og 2.0
disks)/lyd-cd
Cd-rw/cd-r
(lyddata)
(MP3-filer)
(JPEG-filer)
"Dvd+rw"-, "dvd-rw"-, "dvd+r"-,
"dvd-video" og "cd"-logoerne er varemærker.
Bemærkning om cd'er/dvd'er
Afspilleren understøtter cd-rom'er/cd-r'er/cdrw'er, der er optaget i følgende formater:
– Lyd-cd-format
– Video-cd-format
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter ISO
Afspilleren understøtter dvd-rom/dvd+rw/dvdrw/dvd+r/dvd-r, der er optaget i følgende
formater:
– MP3-lydspor, JPEG-billedfiler og DivX-
videofiler i et format, der understøtter UDF
(Universal Disc Format)
Eksempler på disks, der ikke
kan afspilles
Følgende disktyper understøttes ikke:
• Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der
nævnes på side 6)
• Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format
• Datasektioner på cd-Extra'er
• DVD Audio-disks
• Data-dvd'er, der ikke indeholder MP3-lydspor,
JPEG-billedfiler eller DivX-videofiler
•Dvd-ram
Følgende disktyper understøttes ikke:
• En dvd-video med en anden områdekode (side
7, 97)
• En disk med en afvigende form (f.eks. korteller hjerteformet)
• En disk med påklæbet papir eller
klistermærker
• En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape
eller klistermærker på
Bemærkninger om cd-r/cd-rw/
dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/
dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på afspilleren.
Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens
fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller
softwarens oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er
afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til optageren.
Bemærk, at ikke alle afspilningsfunktioner
virker sammen med nogle dvd+rw'er/dvd+r'er,
også selvom de er afsluttet korrekt. I så tilfælde
skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle
data-cd'er/data-dvd'er, der er oprettet i Packet
Write-format, kan ikke afspilles.
DK
6
Musikdisks kodet med teknologi
til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disks, der
følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdisc'e kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disc'e er
nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan
muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer
dvd-indhold på den ene side med digitalt
lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden (Compact
Disc), kan afspilning på dette produkt ikke
garanteres.
Om Multi Session cd
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
CD'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. Det er også muligt at afspille
MP3-spor, der er optaget i senere sessioner.
• Afspilleren kan afspille Multi Session cd'er,
når den første session indeholder en JPEGbilledfil. Det er også muligt at afspille JPEGbilledfiler, der er optaget i senere sessioner.
• Hvis der er optaget lydspor og billeder i musikcd-format eller video-cd-format i den første
session, er det kun den første session, der
afspilles.
Områdekode
Afspillerens områdekode findes på bunden, og
den kan kun afspille dvd'er, der er mærket med
en tilsvarende områdekode.
Bemærkning om
afspilningsfunktioner for
dvd'er og video-cd'er
Nogle afspilningsfunktioner for dvd'er og videocd'er kan være bevidst fastsat af
softwareproducenterne. Afspilleren understøtter
dvd'er og video-cd'er i overensstemmelse med
det diskindhold, som softwareproducenterne har
udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle
afspilningsfunktioner er tilgængelige. Se også
de anvisninger, der fulgte med dvd'en eller
video-cd'en.
Ophavsret
Dette produkt gør brug af teknologi til
beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse
med amerikanske patenter og andre
immaterielle rettigheder. Brug af denne
teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
godkendes af Macrovision Corporation og er
kun beregnet til privatbrug og andre former for
begrænset visning, medmindre
andet er godkendt af Macrovision. Reverse
engineering eller disassemblering er forbudt.
Denne afspiller fungerer med Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix
surrounddekoder og DTS** Digital Surroundsystem.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems,
Inc. "DTS" og "DTS Digital Surround" er
varemærker tilhørende Digital Theater Systems,
Inc.
Dvd video'er, der er mærket , kan også
ALL
afspilles.
Hvis du forsøger at afspille andre dvd video'er,
vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er
ikke tilladt i denne geografiske region.] på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på dvd video'en, selvom den
ikke kan afspilles i det pågældende område.
DK
7
Introduktion – BASIS –
Se Udpakning under Specifikationer, side 94.
Sæt batterierne i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene afspilleren med den medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6-batterier (AA) i
fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den mod fjernbetjeningsmodtageren på afspilleren.
Introduktion – BASIS –
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren for direkte sollys eller anden direkte lys. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Fastgørelse af klæbepuder til subwoofer'en
Sæt de medfølgende klæbepuder under subwoofer'en for at stabilisere den og hindre den i at glide.
DK
8
p
Trin 1: Samling af højttalere og installation af surroundforstærker
Højttalerens fod skal monteres på højttaleren, før højttaleren tilsluttes.
Sådan tilsluttes højttalerledningerne til SPEAKER-stikkene, se side 16.
IR-modtagerkablet må kun anvendes til surroundhøjttaleren (L). Montering af surroundhøjttaleren (L)
ses af nedenstående illustrationer.
• Bred et underlag ud på gulvet, så du ikke beskadiger gulvet.
Ti
• Højttaleren kan bruges uden fod ved at montere den på væggen (side 25).
1 Monter standeren på foden.
Den lange stander skal bruges, hvis højttaleren skal stå på gulvet, og den korte stander skal bruges,
hvis højttaleren skal stå på et bord.
Introduktion – BASIS –
Stander (lang)
2 Gør foden fast med skruerne.
Skruer med spændeskiver
(lange) (3) (medfølger)
eller
Stander (kort)
Fod
Fodens underside
fortsættes
DK
9
3 Træk højttalerkablet helt ud til en strakt længde på 700 mm. Fold det ca. 100 mm tilbage
og sno det om sig selv.
Ca. 100 mm
4 Træk først IR-senderkablet og derefter højttalerkablet gennem hullet i foden. Rejs
højttaleren op og fold snoningen ud og stræk højttalerkablet.
Introduktion – BASIS –
Fodens underside
IR-senderkable
Højttalerkabel
5 Fastgør piedestalen til standeren med skruerne.
Skruer med spændeskiver
(lange) (3) (medfølger)
Fold snoningen ud og stræk højttalerkablet.
,
10
DK
6 Slut IR-senderkablet til højttaleren og før det rundt om pinden.
7 Sæt højttalerkabler i højttaleren. Før derefter kablerne helt gennem rillerne (A, B, C og
D).
Introduktion – BASIS –
A
C
B
D
fortsættes
11
DK
8 Lad højttaleren glide stille og roligt ned på piedestalen.
Introduktion – BASIS –
Reguler længden af højttalerkablet (og IR-modtagerkablet).
• Pas på, at højttalerkablet (og IR-modtagerkablet) ikke kommer i klemme mellem højttaleren og piedestalen.
• Pas på, du ikke taber højttaleren, når den sættes op.
9 Gør højttaleren fast med skruerne, først 1 så 2.
1
2
Skruer med spændeskiver
(korte) (2) (medfølger)
Montering af surroundforstærker (højttalerfod)
Surroundhøjttaleren (L) kan sættes til surroundforstærkeren, surroundhøjttaleren (R) til højttalerfoden
Nedenstående illustrationer viser, hvordan surroundhøjttaleren (L) gøres fast til surroundforstærkeren.
• Læg surroundhøjttaleren ned, mens surroundforstærkeren og højttalerfoden sættes fast.
DK
12
1 Sæt afstandsstykker på.
Afstandsstykker (4) (medfølger)
Styrepinde (2) (medfølger)
Skub klappen op (kun surroundforstærker).
2 Fastgør surroundforstærkeren (højttalerfoden) til surroundhøjttaleren med
styrepindene.
Bagsiden af surroundhøjttaleren
Introduktion – BASIS –
3 Gør surroundforstærkeren (højttalerenfoden) fast med skruerne i hullerne markeret med
cirkel.
Før kablerne gennem rillen.
Skruer (4)
(medfølger)
fortsættes
13
DK
4 Slut højttalerkablerne og IR-modtagerkablet til surroundforstærkeren.
Fra surroundhøjttaleren (R).
SS-TS56W
Fra surroundhøjttaleren (L).
SPEAKER
SUR LSUR R
Introduktion – BASIS –
5 Rul kablerne sammen og placer dem i opbevaringspladsen. Rejs højttaleren op.
Der er opbevaringsplads bag på højttalerfoden.
,
14
Gør klappen fast
(kun surroundforstærker).
Opbevaringsplads
DK
Trin 2: Tilslutning af afspiller og tv
Tegningen viser grundpricipperne for, hvordan afspilleren sluttes til højttalerne og tv'et. Andre tvtilslutninger kan ses af side 27. Tilslutning af andre komponent kan ses af side 31.
Se side 29 for at modtage progressive signaler.
Se opkoblingsdiagram nedenfor og læs yderligere oplysninger fra 1 til 4 på følgende sider.
Introduktion – BASIS –
Fronthøjttaler (R)
Netledning
Subwoofer
SPEAKER
FRONT R FRONT LSUR R SUR LCENTER WOOFER
Centerhøjttaler
TV
AM-rammeantenne
COMPONENT VIDEO OUT
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
YPB/CBPR/C
RLAUDIO IN
LINE1
R
(DVD ONLY)
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
COAXIAL
IR-sender
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Surroundhøjttaler (L)Surroundhøjttaler (R)
Fronthøjttaler (L)
AM
DIR-T1
COAXIAL
FM
75
FMledningsantenne
SPEAKER
SUR L SUR R
SS-TS56W
Netledning
fortsættes
15
DK
1 Tilslutning af højttalerne
Nødvendige kabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Kabelkappe
(+)
(–)
Introduktion – BASIS –
• Højttalerkablets isolering må ikke sætte sig fast i SPEAKER-stikket.
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge afspilleren. Følg nedenstående anvisninger for at undgå
kortslutning, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med et højttalerstik eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel, som vist
nedenfor.
Afisoleret højttalerkabel, der
er i kontakt med et andet
højttalerstik.
Afisolerede kabelender, der er i
kontakt med hinanden, da der er
fjernet for meget isolering.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. For yderligere oplysninger om udsendelse af en
testtone se side 86.
Hvis der ikke kommer lyd ud af en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis testtonen høres fra
en anden højttaler end den, der aktuelt vises i installationsmenuen, kan højttaleren være kortsluttet.
Hvis dette sker, skal højttalertilslutningen kontrolleres igen.
• Sørg for, at højttalerkablet sættes korrekt i komponentens stik: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om,
kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
Ti
• Når lyden fra tv'et eller stereolyden fra en 2-kanalskilde skal sendes ud gennem 6 højttalere, skal du vælge lydfeltet
"Dolby Pro Logic", "Dolby Pro Logic II MOVIE" eller "Dolby Pro Logic II MUSIC" (side 37).
3 Tilslutning af antenne
Sådan tilsluttes AM-antennen
Plasticfod (medfølger)
Introduktion – BASIS –
Antenne
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke
afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden.
2 Montering af AM-rammeantennen.
fortsættes
17
DK
3 Slut kablerne til AM-antennens klemmer.
p
p
Kabel (A) eller kabel (B) kan sluttes til begge klemmer.
Sæt i til denne
del.
Introduktion – BASIS –
A
B
• Placer ikke AM-rammeantennen i nærheden af afspilleren eller andet av-udstyr, da det kan give støj.
Ti
• Reguler antennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
AM
Sæt kablerne i ved at
trykke ned på klemmen.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved at stille og roligt at trække i den.
Sådan tilsluttes FM-ledningsantennen
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM 75 Ω-stikket.
FM-ledningsantenne
(medfølger)
eller
COAXIAL FM 75Ω-stik
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Ti
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) for at slutte afspilleren til
en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Afspiller
FM-ledningsantenne
(medfølger)
COAXIAL FM 75Ω-stik
Udendørs FM-antenne
4 Tilslutning af netledning
Før du slutter afspillerens netledning til en vægkontakt, skal du slutte højttalerne til afspilleren.
Monter afspilleren, så netledningen straks kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår problemer.
DK
18
Trin 3: Placering af
afspilleren
Placering af højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at
placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med
samme afstand til lyttepositionen (A).
Fronthøjttalerne kan placeres 0,0 til 7,0 meter
(A) fra lyttepositionen.
IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IRmodtager skal placeres i direkte line i forhold til
hinanden. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Regulering af IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager"
(side 23).
Placer højttalerne som vist nedenfor.
IR-sender
Surroundhøjttalerens (L) IR-modtager
Nedenstående tegning viser det infrarøde
sendeområde (de infrarøde strålers rækkevidde).
Set fra oven
Infrarødt signal
10
10
Set fra siden
Infrarødt signal
10
10
IR-sender
IR-modtager
• Surroundhøjttaleren (L) (eller IR-modtageren) må
ikke placeres et sted, hvor den er direkte udsat for
sollys eller stærkt lys fra f.eks. en lampe.
• Kablet til IR-senderen og IR-modtageren må kun
bruges til dette system.
• Du må ikke træde på surroundforstærkeren og
højttalerfoden eller placere and et end de medfølgende
højttalere på dem.
• Når du placerer højttaleren på surroundforstærkeren
eller højttalerfoden, skal du sørge for, at den står
korrekt.
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de
udsættes for:
– Meget varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/
eller den højttalerfod (ekstraudstyr), der er monteret
på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller
misfarvning.
• Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud,
f.eks. en rengøringsklud til glas.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Du må ikke læne dig op ad højttaleren, da den kan
vælte.
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
Introduktion – BASIS –
IR-sender
Ca. 10 m
Surroundhøjttaler (L)
fortsættes
19
DK
Ti
p
• Hvis overførslen er dårlig, kan du også prøve at
tilslutte surroundhøjttalerne til afspilleren med
højttalerledningerne (OPTION) (medfølger).
• Ved ændring af højttalernes placering anbefales det,
at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Optimal surroundsound i et rum"
(side 75) og "Automatisk kalibrering af indstillinger"
(side 78).
Introduktion – BASIS –
Trin 4: Hurtig installation
Følg nedenstående trin for at bruge afspilleren
med et minimum antal grundjusteringer.
"/1
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Tænd tv'et.
2 Tryk på [/1 på afspilleren og POWER
på surroundforstærkeren.
• Afbryd hovedtelefonerne, når du udfører Hurtig
installation. Du kan ikke udføre trinnene efter
trin 12 med tilsluttede hovedtelefoner.
• Kontroller, at funktionen er indstillet til "DVD".
3 Skift indgangsvælger på tv'et, så
afspillerens signal vises på tvskærmen.
Meddelelsen [Tryk på [ENTER] for at køre
HURTIG INSTALLATION.] vises nederst
på skærmen. Hvis meddelelsen ikke vises,
skal du åbne Hurtig installation og udføre
trinnene igen. Se trinnene på (side 22).
4 Tryk på uden at isætte en disk.
Installationsmenuen til valg af displaysprog
vises.
DK
20
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG:
MENU:
LYD:
UNDERTEKST:
ENGELSK
ENGELSK
FRANSK
SPANSK
PORTUGISISK
5 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Afspilleren viser menuen og underteksterne
på det valgte sprog.
6 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
visningsforhold for det tv, der skal
tilsluttes.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
HDMI-OPLØSNING:
YC
BCR
/RGB (HDMI):
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
STILL-BILLEDE
STANDARD
FULD
16:9
16:9
9 Tryk på X/x for at vælge, hvordan
videosignalerne skal sendes.
• [STANDARD]: sender videosignaler.
• [RGB]: sender RGB-signaler.
• Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises
der intet billede på tv-skærmen, selvom du
vælger [RGB]. Se den vejledning, der fulgte
med tv'et.
10Tryk på .
Installationsmenuen til valg af
højttaleropstilling vises.
11Tryk på C/c for at vælge et billede over
højttalernes opstilling, som de er
placeret aktuelt. Tryk derefter på .
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Optimal surroundsound i et rum"
(side 75).
HØJTT.OPSTILLING
Introduktion – BASIS –
7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling,
der passer til dit tv.
x Hvis du har et tv med standard 4:3-
skærm
Vælg [4:3 LETTER BOX] eller [4:3
BESKÅRET] (side 81)
x Hvis du har et tv med widescreen
eller med standard 4:3-skærm
[16:9] (side 81)
8 Tryk på .
Du får vist installationsmenuen til valg af
metode for udsendelse af videosignaler fra
EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket,
der findes på afspillerens bagside.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
HDMI-OPLØSNING:
BCR
/RGB (HDMI):
YC
PAUSESKÆRM:TIL
BAGGRUNDS:
LINE:
4:3 SIGNAL:
16:9
AUTO
BCR
YC
STILL-BILLEDE
STANDARD
STANDARD
RGB
STANDARD (TRÅDLØST)
12Slut kalibreringsmikrofonen til stikket
A.CAL MIC på frontpanelet og tryk på
X/x for at vælge [JA]. Tryk derefter på
.
Placer kalibreringsmikrofonen i øreniveau
ved hjælp af en trefod el.lign.
(ekstraudstyr). Fronten af hver højttaler
skal vende ind mod
kalibreringsmikrofonen, og der må ikke stå
noget mellem højttalerne og
kalibreringsmikrofonen. Vær stille, mens
der måles.
fortsættes
21
DK
p
A.CAL MIC
Kalibreringsmikrofon
Introduktion – BASIS –
AUTOKALIBRERING
Tilslut kalibreringsmikrofon.
Start måling?
JA
NEJ
Autokalibrering starter.
• Der kommer en høj prøvelyd, når
[AUTOKALIBRERING] starter. Du vil ikke
kunne skrue ned for den. Tag hensyn til børn og
naboer.
• For at undgå målefejl skal du undgå at opholde
dig i måleområdet og lave støj under målingen
(ca. 1 min.).
13Tag kalibreringsmikrofonen ud og tryk
på C/c for at vælge [JA].
Hurtig installation er udført. Alle
tilslutninger og indstillinger er udført.
Måling udført.
FRONT V :
FRONT H :
CENTER :
SUBWOOFER :
SURROUND V :
SURROUND H :
Hvis OK, fjern kalibreringsmikrofon, og vælg
JA.
5.0m 0.0dB
5.0m 0.0dB
5.0m + 1.0dB
5.0m + 4.0dB
3.0m
3.0m
JA
NEJ
-
2.0dB
-
2.0dB
• Målingerne ka n blive påvirket af reflektioner fra
vægge eller gulv.
• Hvis målingen ikke virker, gøres som anvist, og
prøv derefter igen [AUTOKALIBRERING].
Sådan afsluttes Hurtig
installation
Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin.
Ti
• Ved ændring af højttalernes placering skal
indstillingerne ændres. Se "Optimal surroundsound i
et rum" (side 75) og "Automatisk kalibrering af
indstillinger" (side 78).
• For yderligere oplysninger om ændring af de enkelte
indstillinger se "Brug af installationsmenuen"
(side 79).
Sådan åbnes Hurtig installation
igen
1 Stop en eventuel afspilning, og tryk på
DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
[INSTALLATION], og tryk derefter på .
Indstillingerne for [INSTALLATION] vises.
)
1 2 ( 2 7
)
1 8 ( 3 4
: :
HURTIG
HURTIG
BRUGERDEFINERET
NULSTIL
BNR
DVD VIDEO
3 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk
derefter på .
Hurtig installation vises.
DK
22
Regulering af IR-sender og
p
surroundhøjttalerens (L) IRmodtager
Når højttalerne, surroundforstærkeren, IRsenderen og
strømforsyningen er tilsluttet, skal den trådlåse
afspiller reguleres, så overførslen bliver god.
"/1
POWER
POWER/ON LINE
POWER
POWER
1 Tryk på "/1 på afspilleren og POWER på
surroundforstærkeren.
Afspilleren og surroundforstærkeren tændes,
og indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt.
2 IR-sender og Surroundhøjttalerens (L) IR-
modtager skal så de vender ind mod
hinanden.
Juster retningen, indtil indikatoren POWER/
ON LINE lyser grønt.
Ti
• IR-senderen kan drejes, så den er lettere at indstille.
Placering af surroundhøjttaleren
(L) i (R)-position
Alt efter placeringen af stikkene i væggen kan
surroundhøjttaleren (L) (med IR-modtageren)
også placeres i (R)-position, hvis det er
nødvendigt.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "SL SR REV"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk derefter
på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling.
•REV ON: Indstiller surroundhøjttaleren (L) (med
IR-modtager) i (R)-position.
•REV OFF: Indstiller surroundhøjttaleren (L) (med
IR-modtager) i (L)-position.
4 Tryk på .
Indstillingen er foretaget.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Introduktion – BASIS –
• Sørg for, at der ikke er hindringer, f.eks. en person
eller genstand, mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager. Hindringer
kan afbryde lyden fra surroundhøjttalerne.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE lyser rødt, er der
ikke forbindelse. Juster positionen af IR-senderen og
surroundhøjttaleren (L), indtil indikatoren POWER/
ON LINE lyser grønt.
• Hvis indikatoren POWER/ON LINE blinker rødt,
modtager IR-modtageren en infrarød stråle fra et
andet trådløst Sony-produkt. Flyt IR-senderen og/
eller surroundhøjttaleren (L), indtil indikatoren
POWER/ON LINE lyser grønt.
23
DK
Introduktion – AVANCERET –
Deaktivering af demo
"/1
X/x/c,
AMP MENU
Når du tilslutter netledningen, vises en demo på
frontpaneldisplayet. Tryk på "/1 på
fjernbetjeningen for at deaktivere demoen.
• Demoen deaktiveres ikke, når du trykker på "/1 på
afspilleren.
• Når du har aktiveret demoen i menuen AMP,
deaktiveres den ikke, selvom du trykker på "/1 på
fjernbetjeningen. Hvis du v il deaktivere demoen, skal
du slå den fra og trykke på "/1 på fjernbetjeningen.
Når demo er slået fra, sparer afspilleren strøm, når
den står på standby.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP-menuen lukkes.
Aktivering og deaktivering af
demo
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk på X/x flere gange, indtil "DEMO"
vises på frontpaneldisplayet. Tryk
derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge indstilling.
• DEMO ON: Aktiverer demoen.
• DEMO OFF: Deaktiverer demoen.
4 Tryk på .
Indstillingen afspejles.
DK
24
Montering af højttalerne
og IR-senderen på væggen
1 Find nogle skruer (ekstraudstyr), der
egner sig til hullet på bagsiden af hver
højttaler. Se tegningerne nedenfor.
4 mm
30 mm
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue
skruerne fast på en skinne og montere den på væggen.
Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig
væg.
• Kontakt et byggemarked eller en montør for at få
oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der
skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der
skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig
vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer,
naturkatastrofer, osv.
Introduktion – AVANCERET –
4,6 mm
10 mm
Hul på bagsiden af
højttaleren
2 Skru skruerne fast i væggen.
For front- og surroundhøjttalere
330 mm
8-10 mm
3 Hæng højttalerne op på skruerne.
4,6 mm
10 mm
Montering af IR-sender på
væggen
Du kan montere IR-senderen på en væg, når:
– der er noget mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
– der ofte går nogen mellem IR-sender og
surroundhøjttalerens (L) IR-modtager.
Når både IR-senderen og surroundhøjttaleren
(L) monteres på væggen, skal du justere IRsenderens retning, når du har valgt, hvor
surroundhøjttaleren (L) skal hænge.
1 Drej IR-senderens fod.
IR-sender
Fod
fortsættes
25
DK
2 Skru 2 almindelige skruer i væggen, indtil
p
der er 4 mm mellem skruehoved og væg.
Skrue skruerne i med 30 mm afstand.
30 mm
4 mm (3/16 inch)
3 Hæng IR-senderen op på skruen ved hjælp
af hullet i bunden af foden.
Sørg for, at IR-senderen hænger godt fast.
IR-sender
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og
styrke.
• IR-senderen må ikke monteres på en svag væg.
• Sony er ikke ansvarlig for beskadigelser eller uheld,
der skyldes ukorrekt montering (f.eks. på en svag
væg, osv.), ukorrekt brug af produktet eller
naturkatastrofer.
• Afmonter IR-senderen, før du tilslutter/afbryder
kablet.
Fod
Ti
• Kablerne kan gemmes i renderne i bunden af foden.
Fod
Kabelrende
DK
26
Tilslutning af tv (avanceret)
Vælg en tilslutning, der passer til stikkene på dit tv.
Tilslutning af video/HDMI*-kabler
Sender et afspillet dvd-billede til et tv.
Kontroller stikkene på tv'et, og vælg tilslutning A, B eller C. Billedkvaliteten forbedres i
rækkefølgen A (standard) til C (HDMI).
Tv med COMPONENT
B
VIDEO IN-stik
Y
PB/CB
PR/CR
LINE1 LINE2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COAXIAL
SPEAKER
FRONT R FRONT LSUR R SUR LCENTER WOOFER
Til HDMI* OUT
COMPONENT VIDEO OUT
RLAUDIO IN
LINE1
R
(DVD ONLY)
Til COMPONENT
VIDEO OUT
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIR-T1
Til EURO AV
T OUTPUT
(TO TV)
COAXIAL
FM
AM
75
Introduktion – AVANCERET –
C
IN
Til HDMI* IN
Til EURO AV INPUT
A
Tv med HDMI-stik*
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Systemet er baseret på High-Definition Multimedia Interface-specifikationer, version 1.1.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.
fortsættes
27
DK
A Sådan sluttes der til et tv med SCART-kabel (EURO AV)
(ekstraudstyr)
.
SCART-kablet (EURO AV) skal sluttes til afspillerens EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik.
Når du bruger et SCART-kabel (EURO AV), skal du kontrollere, at tv'et understøtter S-video- eller
RGB-signaler. Hvis tv'et understøtter S-video, skal tv'ets indgangstilstand ændres til RGB-signaler.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med det tv, der skal tilsluttes.
B Sådan tilsluttes et tv med COMPONENT VIDEO IN-stik
Tilslut et komponentvideokabel (ekstraudstyr). Hvis du vil bruge COMPONENT VIDEO OUTstikkene (Y, P
C
B, PR/CR). Hvis tv'et accepterer signaler i progressivt format, skal du bruge denne forbindelse og
B/CB, PR/CR), skal tv-skærmen være udstyret med COMPONENT VIDEO IN-stik (Y,PB/
indstille systemets udgangskanal til progressivt format (side 29).
Grøn
Blå
Rød
C Sådan tilsluttes et tv med HDMI (High-Definition Multimedia
Brug et godkendt HDMI-kabel (High-Definition Multimedia Interface) (ekstraudstyr) for at opnå et
digitalbillede i høj kvalitet og høre lyd via HDMI OUT-stikket (High-Definition Multimedia Interface
Out).
Bemærk, at lyd fra en Super Audio CD ikke sendes via HDMI OUT-stikket (High-Definition
Multimedia Interface Out).
Sådan tilsluttes et tv med DVI-indgang (Digital Visual Interface)
Brug et HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-DVI (Digital Visual Interface)konverteringskabel (ekstraudstyr) med en HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-DVI (Digital
Visual Interface)-adapter (ekstraudstyr). DVI-stikket (Digital Visual Interface) understøtter ikke
lydsignaler. Det er heller ikke muligt at slutte et HDMI OUT-stik (High-Definition Multimedia
Interface Out) til DVI-stik (Digital Visual Interface), der ikke er kompatible med HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection), f.eks. DVI-stik (Digital Visual Interface) på pc-skærme.
Tilslutning af tv med standard 4:3-skærm
Billedet kan muligvis ikke være på tv-skærmen, afhængigt af den valgte disk.
Yderligere oplysninger om at ændre formatforhold findes på side 81.
DK
28
Kan dit tv modtage progressive signaler?
Progressiv er en metode, der bruges til at vise tv-billeder, og som reducerer flimren og gør billedet
skarpere. Hvis du vil bruge denne metode, skal du have et tv, der accepterer progressive signaler.
PROGRESSIVE
FUNCTION +/–
"PROGRE" vises på frontpaneldisplayet, når afspilleren sender progressive signaler.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/– for at vælge "DVD".
2 Tryk på PROGRESSIVE.
Hver gang du trykker på PROGRESSIVE, ændres visningen som følger:
t P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
r
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
r
INTERLACE
Introduktion – AVANCERET –
x P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et accepterer progressive signaler, og
– når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene.
Du skal normalt vælge denne indstilling, når forholdene er som nævnt ovenfor. Indstillingen
registrerer automatisk softwaretypen og vælger den korrekte konverteringsmetode.
Hvis du vælger disse indstillinger, når ovennævnte forhold ikke er til stede, bliver billedet
utydeligt, eller måske vises der slet intet billede, når ovennævnte forhold ikke er til stede.
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et accepterer progressive signaler, og
– når tv'et er sluttet til COMPONENT VIDEO OUT-stikkene, og
– når du vil indstille konverteringsmetoden til PROGRESSIVE VIDEO for videobaseret
software.
Vælg denne indstilling, hvis billedet er utydeligt med PROGRESSIVE AUTO.
fortsættes
29
DK
Bemærk, at billedet ikke vil være tydeligt, eller der vil ikke komme noget billede, hvis du vælger
disse indstillinger, hvis
ingen af ovenstående betingelser er opfyldt.
x INTERLACE
Vælg denne indstilling, når:
– tv'et ikke accepterer progressive signaler, eller
– når tv'et er sluttet til andre stik end COMPONENT VIDEO OUT-stikkene (EURO AV T
OUTPUT (TO TV)).
Du kan ikke vælge INTERLACE, når der står "HDMI" på frontpaneldisplayet.
Om dvd-software og konverteringsmetoden
Dvd-software kan opdeles i 2 typer: filmbaseret software og videobaseret software.
Videobaseret software afledes fra tv, f.eks. dramaer og sit-com, og viser billeder med 30 enkeltbilleder/
60 felter pr. sekund. Filmbaseret software afledes fra film og viser billeder med 24 enkeltbilleder pr.
sekund. Noget dvd-software indeholder både video og film.
De progressive signaler skal konverteres, så de passer til den type dvd-software, som du får vist. På
denne måde vises billederne naturligt på skærmen, når der bruges progressivt format.
• Når du afspiller videobaseret software i progressivt format, kan konverteringsprocessen bevirke, at nogle
billedtyper virker unaturlige, når de sendes via COMPONENT VIDEO OUT-stikkene. Selvom du vælger
"PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO", påvirker det ikke billeder fra EURO AV T OUTPUT
(TO TV)-stikket, da de sendes i interlace-format.
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 82), skifter systemet til "INTERLACE".
Dette sker, selvom du vælger "PROGRESSIVE AUTO" eller "PROGRESSIVE VIDEO".
• Hvis du indstiller [LINE] i [SKÆRMINDSTILLING] til [RGB] (side 82), sender systemet ingen
komponentvideosignaler.
30
DK
Loading...
+ 314 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.