Sony DAV-DZ170 Users guide [es]

4-165-483-32(1)
DVD Home Theatre System
Manual de instrucciones
DAV-DZ170/DZ171/DZ175
©2010 Sony Corporation

ADVERTENCIA

No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque objetos con llamas al descubierto como, por ejemplo, velas encendidas encima del aparato. No exponga las pilas n i los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. Para evitar lesiones, este aparato debe instalarse firmemente en el suelo o en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. Para uso en interiores solamente.
Para los clientes en los EE. UU.
La traducción del texto de las etiquetas es la siguiente:
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
El propósito de este símbolo es advertir al usuario acerca de la
presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro del receptáculo del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El propósito de este símbolo es advertir al
usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que se suministra con el aparato.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie están situados en la parte posterior externa de la unidad. Anote el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelo siempre que se ponga en contacto con el distribuidor de Sony por cuestiones relacionadas con este producto.
Modelos DAV-DZ170/DAV­DZ171/DAV-DZ175
N.º de serie______________
La siguiente declaración de la FCC es aplicable únicamente a la versión de este modelo fabricada para vender en los EE. UU. Es posible que otras versiones no cumpl an co n las normas técnicas de la FCC.
NOTA: Este equipo ha si do probado y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de clase B de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación
concreta. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar mediante la desconexión y reconexión del equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas mediante una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena
receptora.
– Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conectar el equip o a una toma de
corriente de un circuito distinto al que se encuentra conectado el receptor.
– Consultar a un distribuidor o
técnico con experiencia en radio y televisión para obtener asistencia.
PRECAUCIÓN
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manua l puede anular su autoridad para utilizar este equipo.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción u otros aparatos (amplificadores incluidos) que generen calor.
9) No anule el propósito de seguridad de los enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado
ES
2
presenta dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra presenta dos patas y un tercer contacto de conexión a tierra. La pata ancha o tercer contacto se suministra por motivos de seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta.
10) Procure que nadie pise el cable de alimentación y evite someterlo a presión, especialmente en la parte de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente piezas o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice únicamente el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa que especifique el fabricante o que se suministre con el aparato. Si utiliza un carrito, preste atención cuando traslade el conjunto de este y el aparato para evitar las lesiones que podría sufrir a causa de un vuelco.
13) Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o si no lo utiliza durante períodos de tiempo prolongados.
14) Solicite cualquier operación de mantenimiento o reparación a personal de servicio técnico cualificado. Es necesario realizar una reparación cuando el aparato ha sufrido cualquier daño como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad o se ha caído.
Para los clientes en Canadá
Para reducir el riesgo de incendio o de sufrir descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, ni coloque encima de este recipientes que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.

Precauciones

Fuentes de alimentación
• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de alimentación mientras permanezca conectada a la toma de ca.
• Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad a una toma de ca de fácil acceso. En el caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación de la toma de ca.
Derechos de autor
Este sistema incorpora el decodificador de sonido envolvente de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic (II) y el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia
amparado por las patentes de los Estados Unidos: 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Los logotipos de “DVD-RW”, “DVD-R”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
“PLAYSTATION” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
“Hecho para iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente a iPod y que su promotor ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple.
ES
3
Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este aparato o de su conformidad con los estándares de seguridad y regulación.
Acerca de MPEG-4 Visual
ESTE PRODUCTO POSEE LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DEL CONSUMIDOR QUE PODRÁ DECODIFICAR VÍDEOS EN CUMPLIMIENTO CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) QUE HA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR QUE SE DEDICA A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/O QUE HAYA SIDO OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AL QUE SE LE HAYA CONCEDIDO LA LICENCIA DE MPEG LA PARA SUMINISTRAR VÍDEO DE FORMATO MPEG-4. NO SE GARANTIZA NI SE SOBREENTIENDE NINGUNA OTRA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. NO SE OBTENDRÁ NINGUNA INFORMACIÓN ADICIONAL, INCLUYENDO LA RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, NI LA LICENCIA DE MPEG LA, LLC. CONSULTE LA PÁGINA HTTP:// WWW.MPEGLA.COM

Acerca de este manual de instrucciones

• En este manual de instrucciones se describen lo s controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles de la unidad si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.
• Es posible que los elementos del menú de control varíen según la zona.
• Es posible que el término general “DVD” se utilice para hacer referencia a los discos DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R y DVD­RW/DVD-R.
• En los modelos de Norteamérica, las medidas se expresan en pies (ft).
• El ajuste predeterminado aparece subrayado.
ES
4
Tabla de contenido
Precauciones ...........................................3
Acerca de este manual de
instrucciones.....................................4
Discos/archivos reproducibles en un
dispositivo USB................................6
Contenido del paquete...........................11
Índice de componentes y controles .......12
Guía del menú de control......................17
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema .. 21
Paso 2: Conexión del sistema..... 23
Paso 3: Configuración del
sistema .................................... 28
Reproducción
Reproducción de discos ........................ 32
Reproducción de archivos de un disco/
dispositivo USB..............................32
Otras operaciones de reproducción .......35
Selección del modo de
reproducción................................... 39
Visualización de la información de un
disco/dispositivo USB .................... 42
Cómo disfrutar del audio/vídeo del
componente conectado ...................44
Sintonizador
Memorización de emisoras de radio .....46
Cómo escuchar la radio.........................46
Efecto de sonido
Escucha de sonido envolvente..............48
Selección del efecto de sonido..............50
Funciones útiles
Utilización de la función Control por
HDMI para “BRAVIA” Sync ........51
Transferencia de canciones a un
dispositivo USB.............................. 53
Uso del temporizador de apagado ........ 56
Ajuste del retardo entre la imagen y el
sonido ............................................. 56
Cómo escuchar el sonido de emisión
multiplex......................................... 56
Modificación del nivel de entrada de
sonido de los componentes
conectados...................................... 56
Ajustes
Cambio del brillo del visor del panel
frontal ............................................. 58
Activación y desactivación del modo de
demostración .................................. 58
Repetición del ajuste rápido .................58
Ajuste del sistema en modo de espera
automáticamente............................. 58
Realización de más ajustes ................... 59
Información complementaria
Precauciones......................................... 67
Solución de problemas.......................... 69
Especificaciones ...................................75
Índice alfabético ................................... 80
ES
5

Discos/archivos reproducibles en un dispositivo USB

Tipo Logotipo del disco Características Icono
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO
Modo VR (grabación de vídeo)
VIDEO CD • VIDEO CD (versiones 1.1 y 2.0)
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • CD de audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato
DATA DVD • Discos DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
• DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato de CD de vídeo o Super VCD
• CD-R/CD-RW en formato de CD de audio
DATA CD que contiene los siguientes tipos de archivos y cumple con la norma
1)
ISO 9660 (formato ampliado).
– Archivos MP3 – Archivos de imagen JPEG – Archivos de vídeo MPEG4
DVD+R/DVD+RW en formato DATA DVD que contienen los siguientes tipos de archivos y compatibles con UDF (Universal Disk Format).
– Archivos MP3 – Archivos de imagen JPEG – Archivos de vídeo MPEG4
de Level 1 ó 2, o Joliet
2)3)
4)
2)3)
4)
ES
6
Tipo Logotipo del disco Características Icono
Dispositivo USB • Dispositivo USB que contiene los tipos
1)
Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM definido por la ISO (International Organization for
Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. Los
archivos MP3 deben estar en formato MPEG1 Audio Layer 3.
3)
El sistema no puede reproducir archivos con protección de derechos de autor (Digital Rights Management).
4)
Los archivos de imagen JPEG deben ser compatibles con el formato de archivo de imagen DCF. (DCF “Design rule
for Camera File system” [Norma de diseño para el sistema de archivos de cámaras]: estándares de imagen para cámaras digitales regulados por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
de archivos indicados a continuación.
– Archivos MP3 – Archivos de imagen JPEG – Archivos de vídeo MPEG4
2)3)
o WMA/AAC
4)
3)
Notas sobre los discos
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que no sean compatibles con este producto.

Ejemplos de discos que el sistema no puede reproducir

El sistema no puede reproducir los siguientes discos:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en los formatos enumerados en la página 6
• CD-ROM grabados en formato PHOTO CD
• Parte de datos de CD-Extra
• CD Graphics
• DVD Audio
• DATA CD/DATA DVD que no contengan archivos MP3, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo MPEG4
• Discos DATA CD/DATA DVD creados en el formato Packet Write
• DVD-RAM
•Blu-ray Disc
Asimismo, el sistema no puede reproducir los siguientes discos:
• Discos DVD VIDEO con un código de región diferente (página 8)
• Discos con forma no estándar (p. ej., forma de tarjeta o corazón)
• Discos con papel o adhesivos
• Discos que tengan adhesivos de cinta de celofán o pegatinas pegados
ES
7

Notas acerca de los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW

En determinados casos, no será posible reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las características del dispositivo de grabación y del software de creación. El disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación. Tenga en cuenta que es posible que algunas de las funciones de reproducción no funcionen con determinados discos DVD+RW/DVD+R, incluso si se han finalizado correctamente. En este supuesto, vea el disco en el modo de reproducción normal. Algunos DATA CD/DATA DVD creados en el formato Packet Write no pueden reproducirse.

Notas acerca de CD Multi Session

• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo MP3. También se podrán reproducir los archivos MP3 grabados en sesiones posteriores.
• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo de imagen JPEG. También se podrán reproducir los archivos de imagen JPEG grabados en sesiones posteriores.
• Si en la primera sesión se graban archivos MP3 y archivos de imagen JPEG en formato de CD de música o de CD de vídeo, solo se reproducirá la primera sesión.

Código de región

El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos DVD que presenten el mismo código de región. Los discos DVD VIDEO con la etiqueta también se reproducirán en este sistema. Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD VIDEO, el mensaje [Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.] aparecerá en la pantalla del televisor. Algunos discos DVD VIDEO pueden no presentar la indicación de código de región, aunque su reproducción esté prohibida por límites de zona.
ALL

Notas sobre las operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD

Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos DVD o VIDEO CD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones de reproducción no se encuentren disponibles. Consulte el manual de instrucciones suministrado con los discos DVD o VIDEO CD.
ES
8

Notas acerca de los archivos reproducibles

• El sistema puede reconocer un máximo de 200 carpetas, incluidos los álbumes (carpetas) que no contienen archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo. Si el disco DATA CD/ DATA DVD/dispositivo USB contiene más de 200 carpetas o más de 150 archivos en una carpeta, el número de carpetas o archivos que puede reconocer el sistema variará en función de la configuración de carpeta.
• El sistema puede reproducir los archivos que se indican a continuación.
Archivo Extensión del archivo
Archivo MP3 “.mp3” Archivo WMA* “.wma” Archivo AAC* “.m4a” Archivo de imagen
JPEG Archivo de vídeo
MPEG4
* Únicamente en el dispositivo USB.
El sistema intentará reproducir los datos que contengan las extensiones anteriores, incluso si el formato no es MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4. Al reproducir estos tipos de datos, es posible que se genere un ruido intenso que podría dañar el sistema de altavoces.
• Los siguientes elementos podrían aumentar el tiempo necesario para iniciar la reproducción:
– cuando se graba un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB con una estructura de árbol
compleja.
– cuando los archivos de audio, los archivos de imagen JPEG o los archivos de vídeo de otra carpeta
se acaban de reproducir.
• En función del formato de archivo, algunos discos DATA CD/DATA DVD/dispositivos USB no se pueden reproducir en el sistema.
• El sistema puede reproducir estructuras de carpetas de hasta 8 niveles.
• Según el tipo de archivo, es posible que el sistema no pueda reproducir un archivo de audio, un archivo de imagen JPEG o un archivo de vídeo.
• Es posible que los archivos grabados mediante un dispositivo como, por ejemplo, un equipo informático, no se reproduzcan en el orden en que se han grabado.
• Las carpetas que no contengan archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo se omitirán.
• No se puede garantizar la compatibilidad con todo el software de escritura o codificación de archivos MP3/WMA/AAC, dispositivos y soportes de grabación.
• No se puede garantizar la compatibilidad con todo el software de escritura o codificación de archivos de vídeo MPEG4, dispositivos y soportes de grabación.
• El orden de reproducción puede no ser aplicable en función del software utilizado para crear el archivo de audio, el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo, o bien si hay más de 200 carpetas o 150 archivos en cada una de ellas.
“.jpg” o “.jpeg”
“.mp4” o “.m4v”
ES
9

Notas acerca de los dispositivos USB

• Este sistema admite dispositivos Mass Storage Class (MSC).
• No se garantiza el funcionamiento de este sistema con todos los dispositivos o memorias USB.
• Aunque existe una gran variedad de funciones complejas para los dispositivos USB, los contenidos que se pueden reproducir de los dispositivos USB conectados al sistema son solamente de música, foto y vídeo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
• Cuando se inserta un dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos que contiene. Si el dispositivo USB contiene un gran número de carpetas o archivos, es posible que su lectura tarde un período de tiempo prolongado.
• No conecte el sistema y el dispositivo USB mediante un concentrador USB.
• Con algunos dispositivos USB conectados, es posible que exista un retardo a la hora de ejecutar las operaciones por parte de este sistema.
• El orden de reproducción del sistema puede ser diferente al del dispositivo USB conectado.
• Siempre apague el sistema antes de quitar el dispositivo USB. Si lo quita con el sistema encendido, es posible que se dañen los datos que contiene.
• Antes de utilizar un dispositivo USB, compruebe que no existan archivos que contengan virus en dicho dispositivo.
10
ES

Contenido del paquete

Unidad principal
Paquetes de los altavoces
• DAV-DZ170/DAV-DZ171 • DAV-DZ175
Accesorios
• Mando a distancia (control remoto) (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Micrófono de calibración
• Cable de vídeo (1) • Manual de instrucciones
• Antena monofilar de FM (1) • Cable HDMI (1)
o
(1)
• Guía de ajuste rápido
• Ajuste fácil del disco (DVD)
• Cables de altavoz (1 juego) (rojo/blanco/verde/gris/ azul)
• Almohadillas protectoras (1 juego)
(solo en el modelo DAV­DZ171)
11
ES

Índice de componentes y controles

Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.

Panel frontal

A Bandeja de discos B Visor del panel frontal (página 13) C (sensor de control remoto)
Permite recibir la señal del mando a distancia. Cuando emplee el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor remoto.
D Control MASTER VOLUME
Permite ajustar el volumen del sistema.
E REC TO USB (página 53)
Permite transferir pistas/archivos MP3 a un dispositivo USB. Se ilumina durante la transferencia de pistas/archivos MP3.
F Puerto (USB) (páginas 26, 32)
Se utiliza para conectar dispositivos USB o iPod.
G Toma AUDIO IN (página 26)
Se utiliza para conectar otros componentes, por ejemplo, una fuente de audio portátil.
H Toma A.CAL MIC (página 28)
Se utiliza para conectar el micrófono de calibración.
I FUNCTION
Permite seleccionar la fuente de reproducción.
J Botones de operaciones de
reproducción Z (abrir/cerrar)
Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación).
K "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad o ajustarla en modo de espera.
12
ES

Visor del panel frontal

A Indicador de estado de reproducción B Indicador SLEEP
Se ilumina cuando el temporizador de apagado está ajustado.
C Pantalla de estado del sistema D Indicador TUNED (solo en la radio)
Se ilumina cuando se recibe una emisora.
E Indicador ST (solo en la radio)
Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo.
F Indicador HDMI
Se ilumina cuando se establece una señal entre un televisor y la unidad a través de HDMI.
G Indicador de formato envolvente H Indicador SA-CD
Se ilumina al cargar un disco Super Audio CD/CD.
13
ES

Panel posterior

SPEAKERS
SUR R
SUR L
CENTER
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R
SPEAKERS
A Tomas SPEAKERS (página 23) B Toma HDMI OUT (página 24) C Tomas TV/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL/COAXIAL) (página 24)
D Tomas COMPONENT VIDEO OUT
(página 24)
ANTENNA
COAXIAL 75
TV/CABLE
DIGITAL IN
LR
VIDEO
AUDIO IN
TV/CABLE
OUT
B/CBPR/CR
Y
COAXIAL
OPTICAL
OUT
P
COMPONENT VIDEO OUT
FM
E Toma VIDEO OUT (página 24) F Tomas TV/CABLE (AUDIO IN R/L)
(página 24)
G Toma ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(página 26)
14
ES

Mando a distancia

ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
TV/
TV
231
FM USB
564
AUDIO
IN
897
SOUND
MODE
0
SUBTITLE
D.TUNING
DVD
MENU
DISPLAY
FUNCTION
SYSTEM
MENU
TV INPUT
ANGLE
MEM SEL
MUTING
VOLUME
TUNING
1
2,3
4
5
THEATER
DVD/CD
CABLE
TIME/ TEXT
CLEAR
AUDIO
DVD
TOP MENU
7
RETURN
PRESET PRESET
TUNING
6
SHIFT
Los botones número 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO y N disponen de un punto táctil. Cuando use el mando a distancia, utilice el punto táctil como referencia.
A THEATER (página 51)
Permite cambiar al modo de vídeo óptimo para visualizar películas automáticamente.
ONE-TOUCH PLAY (página 51)
Permite activar la función Reproducción mediante una pulsación.
TV "/1 (encendido/en espera)*
Permite encender el televisor o ajustarlo en el modo de espera.
"/1 (encendido/en espera) (página 28)
Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera.
B Botones con etiquetas de texto de negro/
blanco
Botones de selección de funciones (páginas 32, 44, 46)
Permiten seleccionar la fuente de reproducción. El sistema se activa automáticamente cuando pulsa el botón de selección de funciones con el sistema apagado.
DVD/CD FM USB TV/CABLE AUDIO IN FUNCTION
Permite seleccionar las funciones en secuencia.
TIME/TEXT (página 42)
Permite cambiar la información del visor del panel frontal.
SOUND MODE (página 50)
Permite seleccionar el modo de sonido.
SYSTEM MENU (páginas 46, 48, 56, 58)
Permite entrar en el menú del sistema.
AUDIO (página 37)
Permite seleccionar el formato y la pista de audio.
SUBTITLE (página 37)
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos cuando un disco DVD VIDEO dispone de subtítulos multilingües.
ANGLE (página 36)
Permite cambiar a otros ángulos de visualización cuando un disco DVD VIDEO dispone de varios ángulos grabados.
D.TUNING (página 46)
Permite seleccionar las frecuencias de radio.
MEM SEL (páginas 32, 53)
Permite seleccionar el número de memoria del dispositivo USB que desea reproducir o transferir.
15
ES
C Botones con etiquetas de texto en rosa. (Los
siguientes botones funcionan cuando se mantiene pulsado SHIFT (6)).
Botones numéricos (páginas 36, 46)
Permiten introducir los números de título y capítulo, las frecuencias de radio, etc.
CLEAR (páginas 35, 39, 55)
Permite borrar el campo de entrada.
TV INPUT*
Permite cambiar la fuente de entrada del televisor.
D MUTING
Permite desactivar temporalmente el sonido.
VOLUME +/– (página 32)
Permite ajustar el volumen.
E Botones de operaciones de
reproducción
Consulte “Otras operaciones de reproducción” (página 35).
./> (anterior/siguiente) m/M (avance/retroceso rápido)
/ (cámara lenta)
N (reproducir) X (pausa) x (detener)
(ENTER)
Permite acceder al elemento seleccionado.
O RETURN (página 33)
Permite volver a la pantalla anterior.
DISPLAY (páginas 17, 28, 32, 35, 39,
51, 53, 59)
Permite visualizar la información de la reproducción en la pantalla del televisor.
* Únicamente con televisores Sony. En algunos
televisores, es posible que no pueda utilizar algunos de los botones.
Para insertar las pilas
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento.
Botones de operaciones de la radio
Consulte “Cómo escuchar la radio” (página 46).
PRESET +/– TUNING +/–
F SHIFT
Mantenga pulsado este botón para utilizar botones con etiquetas de texto de color rosa (3).
G DVD TOP MENU (página 37)
Permite abrir o cerrar el menú principal del DVD.
DVD MENU (página 37)
Permite abrir o cerrar el menú del DVD.
C/X/x/c
Permite mover la selección a un elemento visualizado.
ES
16
Nota
• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
• No emplee pilas nuevas junto con usadas.
• No deje caer ningún objeto extraño dentro de la carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir las pilas.
• Cuando no tenga previsto utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar su corrosión y posibles daños por fugas.

Guía del menú de control

Puede utilizar el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada.
DISPLAY
Pulse DISPLAY mientras utilice la función “DVD/CD” o “USB”.
Cada vez que pulse DISPLAY, el menú de control cambiará del siguiente modo:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menú de control 1 2 Menú de control 2 (aparece si está disponible) 3 Menú de control desactivado
17
ES

Menú de control

Ejemplo: menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO.
Número del título actualmente en reproducción
Número del capítulo actualmente en reproducción
Número total de títulos
Elementos del menú
de control
Elemento seleccionado
NO
Número total de capítulos
98( 99) 13( 99) T 0: 04: 17
DVD VIDEO
NO DISCO TITULO CAPITULO
Nombre de función del
elemento del menú de
control seleccionado
Mensaje de operación
REPETICION
ENTER
Salir:
DISPLAY
Lista de elementos del menú de control
El menú de control 1 y 2 mostrará diferentes elementos en función de la fuente. Para obtener más información, consulte las páginas que están entre paréntesis en el cuadro facilitado a continuación.
Estado de reproducción (N Reproducir,
X Pausar, x Detener, etc.)
Tipo de fuente en reproducción
Tiempo de reproducción
Ajuste actual
Opciones
Elemento Nombre del elemento, función, fuente pertinente
[TITULO] (página 36)/[ESCENA] (página 36)/[PISTA] (página 36)
Puede seleccionar el título, la escena o la pista que desea reproducir.
[CAPITULO] (página 36)/[INDICE] (página 36)
Puede seleccionar el capítulo o el índice que se va a reproducir.
[INDICE] (página 36)
Puede visualizar el índice y seleccionar el que desea reproducir.
[PISTA] (página 36)
Puede seleccionar la pista que desea reproducir.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 38)
Puede seleccionar el tipo de títulos (DVD-RW/DVD-R) que se van a reproducir, el [ORIGINAL] o una [PLAY LIST] editada.
[TIEMPO] (página 36)
Puede comprobar los tiempos transcurrido y restante de reproducción. Es posible iniciar la reproducción desde un punto específico deseado introduciendo el código de tiempo (sólo DVD VIDEO/DVD-VR).
[MÚLTIPLE/2 CA] (página 38)
Puede seleccionar el área de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible.
ES
18
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 38)
Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible.
[PROGRAMA] (página 39)
Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee.
[ALEATORIA] (página 40)
Puede reproducir las pistas/archivos en orden aleatorio.
[REPETICION] (página 40)
Puede reproducir el disco o el dispositivo USB completo (todos los títulos/pistas/carpetas/ archivos) varias veces o un título/capítulo/pista/carpeta/archivo varias veces.
[A/V SYNC] (página 56)
Puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.
[MENÚ DEL DISCO] (página 37)
Es posible visualizar el menú del DVD.
[EXAMINANDO] (página 33)
Puede mostrar la lista de carpetas/archivos de imagen JPEG.
[AJUSTE] (página 59)
[PERSONALIZADO] Además del ajuste rápido, puede realizar otros ajustes. [RÁPIDO] (página 28)
Puede realizar ajustes básicos. Utilice el ajuste rápido para seleccionar el idioma deseado de pantalla, el formato del televisor e inicie la calibración automática.
[CARPETA] (página 36)
Puede seleccionar la carpeta que desea reproducir.
[ARCHIVO] (página 36)
Puede seleccionar el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo que desea reproducir.
1)
[FECHA] (página 44)
Puede mostrar la fecha en que se tomó la imagen con una cámara digital.
1)
[INTERVALO] (página 41)
Puede seleccionar el tiempo durante el cual se mostrarán las diapositivas en la pantalla del televisor.
1)
[EFECTO] (página 41)
Puede seleccionar los efectos que se van a utilizar para cambiar de diapositiva durante una presentación.
[MULTIMEDIA] (página 34)
Es posible seleccionar la prioridad de reproducción de los diferentes tipos de formatos (archivo MP3/AAC
3)
) que desea que se reproduzcan en un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB.
JPEG
2)
/WMA2), el archivo de imagen JPEG o los archivos de imagen MP3 y
[TRANSFERENCIA USB] (página 53)
Puede transferir pistas de un CD de audio o archivos MP3 de un disco DATA CD/DATA DVD a un dispositivo USB.
1)
Estos elementos no se muestran al reproducir un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB que dispone de
archivos de vídeo.
2)
Únicamente en el dispositivo USB.
19
ES
3)
Únicamente discos DATA CD/DATA DVD.
Consejo
• El indicador del icono del menú de control se ilumina en amarillo t al seleccionar cualquier
elemento, excepto [NO] (únicamente [PROGRAMA], [ALEATORIA], [REPETICION] y [A/V SYNC]). El indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] se ilumina en amarillo cuando selecciona [PLAY LIST] (ajuste predeterminado). El indicador [MÚLTIPLE/2 CA] se ilumina en amarillo al seleccionar el área de reproducción multicanal de un Super Audio CD.
20
ES

Procedimientos iniciales

Paso 1: Instalación del sistema

Cómo colocar el sistema

Consulte la ilustración facilitada a continuación para instalar el sistema.
AB
G
DE
F
C
Para colocar las almohadillas protectoras en el altavoz potenciador de graves
,
A Altavoz frontal (L (izquierdo)) B Altavoz frontal (R (derecho)) C Altavoz central D Altavoz de sonido envolvente (L
(izquierdo)) E Altavoz de sonido envolvente (R (derecho))
F Altavoz potenciador de graves G Unidad
Procedimientos iniciales
Extraiga las almohadillas protectoras de la cubierta protectora.
Nota
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
21
ES

Si instala los altavoces en una pared

Precaución
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador para obtener más información acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar.
• Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es especialmente frágil, coloque los tornillos firmemente en una viga. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada.
• Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
1 Conecte el cable de altavoz con el tubo de color en 3, y el cable de altavoz sin el tubo
Procedimientos iniciales
de color en #.
Tubo de color Altavoz frontal izquierdo (L): blanco Altavoz frontal derecho (R): rojo Altavoz central: verde Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L): azul Altavoz de sonido envolvente derecho (R): gris
2 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de
los altavoces. Consulte las ilustraciones a continuación.
4 mm (
30 mm (1 3/16 de pulgada)
3
/16 de pulgada)
5 mm
7
(
/32 de pulgada)
10 mm
13
/32 de pulgada)
(
Orificio en la parte posterior del altavoz
3 Fije los tornillos a la pared y, a continuación, cuelgue el altavoz en la pared.
Profundidad del tornillo fijado
De 8 a 10 mm
(de 11/32 a 13/32
En el altavoz central
de pulgada
)
145 mm (5
3
/4 de pulgada)
En el resto de los altavoces
22
ES

Paso 2: Conexión del sistema

Conexión de los altavoces

1 Inserte los conectores de los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de
las tomas SPEAKERS de la unidad hasta que encajen.
Gris (altavoz de sonido envolvente derecho) (R)
Azul (altavoz de sonido envolvente izquierdo) (L)
Verde (altavoz central)
FRONT R
FRONT L
S
R
E
K
A
E
P
S
SUR L
SUR R
CENTER
SUBWOOFER
S
R
E
K
A
E
P
S
Procedimientos iniciales
Rojo (altavoz frontal derecho) (R)
Púrpura (altavoz potenciador de graves)
Blanco (altavoz frontal izquierdo) (L)
2 Conecte el cable de altavoz con el tubo de color en 3, y el cable de altavoz sin el tubo
de color en #.
El cable del altavoz está conectado al altavoz potenciador de graves.
Parte posterior del altavoz
Tubo de color
Conector
Nota
• El aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz.
(+)
(–)
23
ES

Conexión del televisor/descodificador de cable

Si se conecta únicamente a un televisor
1 Vídeo 2 Audio
Si se conecta a un televisor y a un descodificador de cable
1 Vídeo
Procedimientos iniciales
1 Conexión del vídeo al televisor
En función de las tomas del televisor, seleccione uno de los métodos de conexión.
x Método 1: conexión del cable de vídeo (suministrado)
Esta es la conexión básica.
x Método 2: conexión del cable HDMI*
La calidad de imagen mejorará en comparación con el método 1.
x Método 3: conexión del cable de vídeo componente (no suministrado)
La calidad de imagen mejorará en comparación con el método 1.
IN
VIDEO
IN
EO
T VID
EN
R
N
/C
R
PO
P
M
O
B
C
/C
B
P
I IN
M
HD
Y
Vídeo
2 Audio
VIDEO
R
OUT
/C
R
P
B
/C
B
P
OUT
Y
COMPONENT VIDEO
T
U
O
Método 2*
* El cable HDMI se suministra únicamente con el modelo DAV-DZ171.
ES
24
Método 1 (suministrado)
Método 3 (no suministrado)
Loading...
+ 56 hidden pages