Precaución: la utilización
de instrumentos ópticos
con este producto
aumenta el riesgo de
sufrir daños oculares.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio,
no cubra las aberturas de
ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque objetos con llamas al
descubierto como, por ejemplo,
velas encendidas encima del
aparato.
No exponga las pilas n i los aparatos
con pilas instaladas a fuentes de
calor excesivo, como la luz solar, el
fuego o similares.
Para evitar lesiones, este aparato
debe instalarse firmemente en el
suelo o en la pared de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
Para uso en interiores solamente.
Para los clientes en
los EE. UU.
La traducción del texto de las
etiquetas es la siguiente:
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga
eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la
humedad.
El propósito de este
símbolo es advertir al
usuario acerca de la
presencia de “voltaje peligroso” sin
aislamiento dentro del receptáculo
del producto y que puede tener una
magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El propósito de este
símbolo es advertir al
usuario acerca de la
presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y
mantenimiento (reparación) en la
documentación que se suministra
con el aparato.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie
están situados en la parte posterior
externa de la unidad. Anote el
número de serie en el espacio
proporcionado a continuación.
Indíquelo siempre que se ponga en
contacto con el distribuidor de
Sony por cuestiones relacionadas
con este producto.
Modelos DAV-DZ170/DAVDZ171/DAV-DZ175
N.º de serie______________
La siguiente declaración de la FCC
es aplicable únicamente a la versión
de este modelo fabricada para
vender en los EE. UU. Es posible
que otras versiones no cumpl an co n
las normas técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha si do probado y se ha
determinado que cumple con los
límites para dispositivos digitales
de clase B de acuerdo con el
apartado 15 de las normas de la
FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias
perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. No obstante,
no se garantiza que no se produzcan
interferencias en una instalación
concreta. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo
que se puede determinar mediante
la desconexión y reconexión del
equipo, se recomienda al usuario
que intente corregirlas mediante
una o más de las siguientes
medidas:
– Reorientar o reubicar la antena
receptora.
– Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conectar el equip o a una toma de
corriente de un circuito distinto
al que se encuentra conectado el
receptor.
– Consultar a un distribuidor o
técnico con experiencia en radio
y televisión para obtener
asistencia.
PRECAUCIÓN
Se advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe
expresamente en este manua l puede
anular su autoridad para utilizar
este equipo.
Instrucciones de
seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo únicamente con un
paño seco.
7) No bloquee las aberturas de
ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes
de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de
calefacción u otros aparatos
(amplificadores incluidos) que
generen calor.
9) No anule el propósito de
seguridad de los enchufes
polarizados o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado
ES
2
presenta dos patas, una más
ancha que la otra. Un enchufe
con conexión a tierra presenta
dos patas y un tercer contacto
de conexión a tierra. La pata
ancha o tercer contacto se
suministra por motivos de
seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en la
toma de corriente, póngase en
contacto con un electricista
para que sustituya la toma de
corriente obsoleta.
10) Procure que nadie pise el cable
de alimentación y evite
someterlo a presión,
especialmente en la parte de los
enchufes, las tomas de corriente
y el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente piezas o
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice únicamente el carrito,
pedestal, trípode, soporte o
mesa que especifique el
fabricante o que se suministre
con el aparato. Si utiliza un
carrito, preste atención cuando
traslade el conjunto de este y el
aparato para evitar las lesiones
que podría sufrir a causa de un
vuelco.
13) Desconecte el aparato durante
tormentas eléctricas o si no lo
utiliza durante períodos de
tiempo prolongados.
14) Solicite cualquier operación de
mantenimiento o reparación a
personal de servicio técnico
cualificado. Es necesario
realizar una reparación cuando
el aparato ha sufrido cualquier
daño como, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el
enchufe están dañados, si se ha
derramado líquido o se ha caído
algún objeto dentro del aparato,
si el aparato se ha expuesto a la
lluvia o a la humedad o se ha
caído.
Para los clientes en
Canadá
Para reducir el riesgo de incendio o
de sufrir descargas eléctricas, no
exponga el aparato a goteos o
salpicaduras, ni coloque encima de
este recipientes que contengan
líquidos como, por ejemplo,
jarrones.
Precauciones
Fuentes de
alimentación
• Aunque apague la unidad, no se
desconectará de la fuente de
alimentación mientras
permanezca conectada a la toma
de ca.
• Dado que el enchufe del cable de
alimentación se utiliza para
desconectar la unidad de la fuente
de alimentación, conecte la
unidad a una toma de ca de fácil
acceso. En el caso de percibir
alguna anomalía en la unidad,
desconecte inmediatamente el
enchufe del cable de alimentación
de la toma de ca.
Derechos de autor
Este sistema incorpora el
decodificador de sonido
envolvente de matriz adaptable
Dolby* Digital y Dolby Pro
Logic (II) y el sistema DTS**
Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de
la doble D son marcas
comerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabricado bajo licencia
amparado por las patentes de los
Estados Unidos: 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535 y otras
patentes estadounidenses e
internacionales emitidas y
Este sistema incluye tecnología
High-Definition Multimedia
Interface (HDMITM).
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC.
Los logotipos de “DVD-RW”,
“DVD-R”, “DVD+RW”,
“DVD+R”, “DVD VIDEO” y
“CD” son marcas comerciales.
“BRAVIA” es una marca
comercial de Sony
Corporation.
“PLAYSTATION” es una
marca comercial de Sony
Computer Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y
patentes con licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
iPod es una marca comercial de
Apple Inc., registrada en los
Estados Unidos y en otros
países.
“Hecho para iPod” significa
que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para conectarse
específicamente a iPod y que
su promotor ha certificado que
cumple con los estándares de
rendimiento de Apple.
ES
3
Apple no se responsabiliza del
funcionamiento de este aparato
o de su conformidad con los
estándares de seguridad y
regulación.
Acerca de MPEG-4
Visual
ESTE PRODUCTO POSEE
LA LICENCIA DE
CARTERA DE PATENTES
MPEG-4 VISUAL PARA
USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DEL
CONSUMIDOR QUE
PODRÁ DECODIFICAR
VÍDEOS EN
CUMPLIMIENTO CON EL
ESTÁNDAR VISUAL
MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”)
QUE HA SIDO
CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR QUE SE
DEDICA A UNA
ACTIVIDAD PERSONAL Y
NO COMERCIAL Y/O QUE
HAYA SIDO OBTENIDO DE
UN PROVEEDOR DE VÍDEO
AL QUE SE LE HAYA
CONCEDIDO LA LICENCIA
DE MPEG LA PARA
SUMINISTRAR VÍDEO DE
FORMATO MPEG-4. NO SE
GARANTIZA NI SE
SOBREENTIENDE
NINGUNA OTRA LICENCIA
PARA CUALQUIER OTRO
USO. NO SE OBTENDRÁ
NINGUNA INFORMACIÓN
ADICIONAL,
INCLUYENDO LA
RELACIONADA CON USOS
PROMOCIONALES,
INTERNOS Y
COMERCIALES, NI LA
LICENCIA DE MPEG LA,
LLC. CONSULTE LA
PÁGINA HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Acerca de este
manual de
instrucciones
• En este manual de
instrucciones se describen lo s
controles del mando a
distancia. También es posible
utilizar los controles de la
unidad si presentan los
mismos nombres o similares
a los del mando a distancia.
• Es posible que los elementos
del menú de control varíen
según la zona.
• Es posible que el término
general “DVD” se utilice
para hacer referencia a los
discos DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R y DVDRW/DVD-R.
• En los modelos de
Norteamérica, las medidas se
expresan en pies (ft).
Discos/archivos reproducibles en un dispositivo USB
TipoLogotipo del discoCaracterísticasIcono
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW en formato DVD
VIDEO o modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW en formato DVD
VIDEO
Modo VR
(grabación de vídeo)
VIDEO CD• VIDEO CD (versiones 1.1 y 2.0)
Super Audio CD• Super Audio CD
CD• CD de audio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato
DATA DVD –• Discos DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
• DVD-R/DVD-RW en modo VR
(grabación de vídeo) (excepto para
DVD-R DL)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato de
CD de vídeo o Super VCD
• CD-R/CD-RW en formato de CD de
audio
DATA CD que contiene los siguientes
tipos de archivos y cumple con la norma
1)
ISO 9660
(formato ampliado).
– Archivos MP3
– Archivos de imagen JPEG
– Archivos de vídeo MPEG4
DVD+R/DVD+RW en formato DATA
DVD que contienen los siguientes tipos
de archivos y compatibles con UDF
(Universal Disk Format).
– Archivos MP3
– Archivos de imagen JPEG
– Archivos de vídeo MPEG4
de Level 1 ó 2, o Joliet
2)3)
4)
2)3)
4)
ES
6
TipoLogotipo del discoCaracterísticasIcono
Dispositivo USB –• Dispositivo USB que contiene los tipos
1)
Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM definido por la ISO (International Organization for
Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. Los
archivos MP3 deben estar en formato MPEG1 Audio Layer 3.
3)
El sistema no puede reproducir archivos con protección de derechos de autor (Digital Rights Management).
4)
Los archivos de imagen JPEG deben ser compatibles con el formato de archivo de imagen DCF. (DCF “Design rule
for Camera File system” [Norma de diseño para el sistema de archivos de cámaras]: estándares de imagen para
cámaras digitales regulados por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
de archivos indicados a continuación.
– Archivos MP3
– Archivos de imagen JPEG
– Archivos de vídeo MPEG4
2)3)
o WMA/AAC
4)
3)
Notas sobre los discos
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Los discos DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los
derechos de autor no cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Por lo tanto, es posible que no sean
compatibles con este producto.
Ejemplos de discos que el sistema no puede reproducir
El sistema no puede reproducir los siguientes discos:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en los formatos enumerados en la página 6
• CD-ROM grabados en formato PHOTO CD
• Parte de datos de CD-Extra
• CD Graphics
• DVD Audio
• DATA CD/DATA DVD que no contengan archivos MP3, archivos de imagen JPEG o archivos de
vídeo MPEG4
• Discos DATA CD/DATA DVD creados en el formato Packet Write
• DVD-RAM
•Blu-ray Disc
Asimismo, el sistema no puede reproducir los siguientes discos:
• Discos DVD VIDEO con un código de región diferente (página 8)
• Discos con forma no estándar (p. ej., forma de tarjeta o corazón)
• Discos con papel o adhesivos
• Discos que tengan adhesivos de cinta de celofán o pegatinas pegados
ES
7
Notas acerca de los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW
En determinados casos, no será posible reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las
características del dispositivo de grabación y del software de creación.
El disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones del dispositivo de grabación.
Tenga en cuenta que es posible que algunas de las funciones de reproducción no funcionen con
determinados discos DVD+RW/DVD+R, incluso si se han finalizado correctamente. En este supuesto,
vea el disco en el modo de reproducción normal. Algunos DATA CD/DATA DVD creados en el
formato Packet Write no pueden reproducirse.
Notas acerca de CD Multi Session
• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo MP3.
También se podrán reproducir los archivos MP3 grabados en sesiones posteriores.
• Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye un archivo de
imagen JPEG. También se podrán reproducir los archivos de imagen JPEG grabados en sesiones
posteriores.
• Si en la primera sesión se graban archivos MP3 y archivos de imagen JPEG en formato de CD de
música o de CD de vídeo, solo se reproducirá la primera sesión.
Código de región
El sistema tiene un código de región impreso en la parte posterior de la unidad y sólo reproducirá discos
DVD que presenten el mismo código de región.
Los discos DVD VIDEO con la etiqueta también se reproducirán en este sistema.
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD VIDEO, el mensaje [Reproducción de este disco
prohibida por límites de zona.] aparecerá en la pantalla del televisor. Algunos discos DVD VIDEO
pueden no presentar la indicación de código de región, aunque su reproducción esté prohibida por
límites de zona.
ALL
Notas sobre las operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO
CD
Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD o VIDEO CD estén expresamente
determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce discos DVD o VIDEO
CD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que ciertas funciones
de reproducción no se encuentren disponibles. Consulte el manual de instrucciones suministrado con
los discos DVD o VIDEO CD.
ES
8
Notas acerca de los archivos reproducibles
• El sistema puede reconocer un máximo de 200 carpetas, incluidos los álbumes (carpetas) que no
contienen archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo. Si el disco DATA CD/
DATA DVD/dispositivo USB contiene más de 200 carpetas o más de 150 archivos en una carpeta, el
número de carpetas o archivos que puede reconocer el sistema variará en función de la configuración
de carpeta.
• El sistema puede reproducir los archivos que se indican a continuación.
ArchivoExtensión del archivo
Archivo MP3“.mp3”
Archivo WMA*“.wma”
Archivo AAC*“.m4a”
Archivo de imagen
JPEG
Archivo de vídeo
MPEG4
* Únicamente en el dispositivo USB.
El sistema intentará reproducir los datos que contengan las extensiones anteriores, incluso si el
formato no es MP3/WMA/AAC/JPEG/MPEG4. Al reproducir estos tipos de datos, es posible que se
genere un ruido intenso que podría dañar el sistema de altavoces.
• Los siguientes elementos podrían aumentar el tiempo necesario para iniciar la reproducción:
– cuando se graba un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB con una estructura de árbol
compleja.
– cuando los archivos de audio, los archivos de imagen JPEG o los archivos de vídeo de otra carpeta
se acaban de reproducir.
• En función del formato de archivo, algunos discos DATA CD/DATA DVD/dispositivos USB no se
pueden reproducir en el sistema.
• El sistema puede reproducir estructuras de carpetas de hasta 8 niveles.
• Según el tipo de archivo, es posible que el sistema no pueda reproducir un archivo de audio, un
archivo de imagen JPEG o un archivo de vídeo.
• Es posible que los archivos grabados mediante un dispositivo como, por ejemplo, un equipo
informático, no se reproduzcan en el orden en que se han grabado.
• Las carpetas que no contengan archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo se
omitirán.
• No se puede garantizar la compatibilidad con todo el software de escritura o codificación de archivos
MP3/WMA/AAC, dispositivos y soportes de grabación.
• No se puede garantizar la compatibilidad con todo el software de escritura o codificación de archivos
de vídeo MPEG4, dispositivos y soportes de grabación.
• El orden de reproducción puede no ser aplicable en función del software utilizado para crear el
archivo de audio, el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo, o bien si hay más de 200 carpetas
o 150 archivos en cada una de ellas.
“.jpg” o “.jpeg”
“.mp4” o “.m4v”
ES
9
Notas acerca de los dispositivos USB
• Este sistema admite dispositivos Mass Storage Class (MSC).
• No se garantiza el funcionamiento de este sistema con todos los dispositivos o memorias USB.
• Aunque existe una gran variedad de funciones complejas para los dispositivos USB, los contenidos
que se pueden reproducir de los dispositivos USB conectados al sistema son solamente de música,
foto y vídeo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
• Cuando se inserta un dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos que contiene. Si el dispositivo
USB contiene un gran número de carpetas o archivos, es posible que su lectura tarde un período de
tiempo prolongado.
• No conecte el sistema y el dispositivo USB mediante un concentrador USB.
• Con algunos dispositivos USB conectados, es posible que exista un retardo a la hora de ejecutar las
operaciones por parte de este sistema.
• El orden de reproducción del sistema puede ser diferente al del dispositivo USB conectado.
• Siempre apague el sistema antes de quitar el dispositivo USB. Si lo quita con el sistema encendido,
es posible que se dañen los datos que contiene.
• Antes de utilizar un dispositivo USB, compruebe que no existan archivos que contengan virus en
dicho dispositivo.
10
ES
Contenido del paquete
Unidad principal
Paquetes de los altavoces
• DAV-DZ170/DAV-DZ171• DAV-DZ175
Accesorios
• Mando a distancia (control
remoto) (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)• Micrófono de calibración
• Cable de vídeo (1)• Manual de instrucciones
• Antena monofilar de FM (1)• Cable HDMI (1)
o
(1)
• Guía de ajuste rápido
• Ajuste fácil del disco (DVD)
• Cables de altavoz (1 juego)
(rojo/blanco/verde/gris/
azul)
• Almohadillas protectoras (1
juego)
(solo en el modelo DAVDZ171)
11
ES
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
A Bandeja de discos
B Visor del panel frontal (página 13)
C (sensor de control remoto)
Permite recibir la señal del mando a
distancia. Cuando emplee el mando a
distancia, oriéntelo hacia el sensor remoto.
D Control MASTER VOLUME
Permite ajustar el volumen del sistema.
E REC TO USB (página 53)
Permite transferir pistas/archivos MP3 a un
dispositivo USB.
Se ilumina durante la transferencia de
pistas/archivos MP3.
F Puerto (USB) (páginas 26, 32)
Se utiliza para conectar dispositivos USB o
iPod.
G Toma AUDIO IN (página 26)
Se utiliza para conectar otros componentes,
por ejemplo, una fuente de audio portátil.
H Toma A.CAL MIC (página 28)
Se utiliza para conectar el micrófono de
calibración.
I FUNCTION
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
J Botones de operaciones de
reproducción
Z (abrir/cerrar)
Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuerda
el punto de detención (punto de
reanudación).
K "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad o ajustarla en
modo de espera.
12
ES
Visor del panel frontal
A Indicador de estado de reproducción
B Indicador SLEEP
Se ilumina cuando el temporizador de
apagado está ajustado.
C Pantalla de estado del sistema
D Indicador TUNED (solo en la radio)
Se ilumina cuando se recibe una emisora.
E Indicador ST (solo en la radio)
Se ilumina cuando se recibe sonido estéreo.
F Indicador HDMI
Se ilumina cuando se establece una señal
entre un televisor y la unidad a través de
HDMI.
G Indicador de formato envolvente
H Indicador SA-CD
Se ilumina al cargar un disco Super Audio
CD/CD.
13
ES
Panel posterior
SPEAKERS
SUR R
SUR L
CENTER
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R
SPEAKERS
A Tomas SPEAKERS (página 23)
B Toma HDMI OUT (página 24)
C Tomas TV/CABLE (DIGITAL IN
OPTICAL/COAXIAL) (página 24)
D Tomas COMPONENT VIDEO OUT
(página 24)
ANTENNA
COAXIAL 75
TV/CABLE
DIGITAL IN
LR
VIDEO
AUDIO IN
TV/CABLE
OUT
B/CBPR/CR
Y
COAXIAL
OPTICAL
OUT
P
COMPONENT VIDEO OUT
FM
E Toma VIDEO OUT (página 24)
F Tomas TV/CABLE (AUDIO IN R/L)
(página 24)
G Toma ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(página 26)
14
ES
Mando a distancia
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
TV/
TV
231
FMUSB
564
AUDIO
IN
897
SOUND
MODE
0
SUBTITLE
D.TUNING
DVD
MENU
DISPLAY
FUNCTION
SYSTEM
MENU
TV INPUT
ANGLE
MEM SEL
MUTING
VOLUME
TUNING
1
2,3
4
5
THEATER
DVD/CD
CABLE
TIME/
TEXT
CLEAR
AUDIO
DVD
TOP MENU
7
RETURN
PRESETPRESET
TUNING
6
SHIFT
Los botones número 5/AUDIO IN, VOLUME
+, AUDIO y N disponen de un punto táctil.
Cuando use el mando a distancia, utilice el punto
táctil como referencia.
A THEATER (página 51)
Permite cambiar al modo de vídeo óptimo
para visualizar películas automáticamente.
ONE-TOUCH PLAY (página 51)
Permite activar la función Reproducción
mediante una pulsación.
TV "/1 (encendido/en espera)*
Permite encender el televisor o ajustarlo en
el modo de espera.
"/1 (encendido/en espera) (página 28)
Permite encender el sistema o ajustarlo en
el modo de espera.
B Botones con etiquetas de texto de negro/
blanco
Botones de selección de funciones
(páginas 32, 44, 46)
Permiten seleccionar la fuente de
reproducción.
El sistema se activa automáticamente
cuando pulsa el botón de selección de
funciones con el sistema apagado.
DVD/CD
FM
USB
TV/CABLE
AUDIO IN
FUNCTION
Permite seleccionar las funciones en
secuencia.
TIME/TEXT (página 42)
Permite cambiar la información del visor
del panel frontal.
SOUND MODE (página 50)
Permite seleccionar el modo de sonido.
SYSTEM MENU (páginas 46, 48, 56, 58)
Permite entrar en el menú del sistema.
AUDIO (página 37)
Permite seleccionar el formato y la pista de
audio.
SUBTITLE (página 37)
Permite seleccionar el idioma de los
subtítulos cuando un disco DVD VIDEO
dispone de subtítulos multilingües.
ANGLE (página 36)
Permite cambiar a otros ángulos de
visualización cuando un disco DVD
VIDEO dispone de varios ángulos
grabados.
D.TUNING (página 46)
Permite seleccionar las frecuencias de
radio.
MEM SEL (páginas 32, 53)
Permite seleccionar el número de memoria
del dispositivo USB que desea reproducir o
transferir.
15
ES
C Botones con etiquetas de texto en rosa. (Los
siguientes botones funcionan cuando se
mantiene pulsado SHIFT (6)).
Botones numéricos (páginas 36, 46)
Permiten introducir los números de título y
capítulo, las frecuencias de radio, etc.
CLEAR (páginas 35, 39, 55)
Permite borrar el campo de entrada.
TV INPUT*
Permite cambiar la fuente de entrada del
televisor.
D MUTING
Permite desactivar temporalmente el
sonido.
VOLUME +/– (página 32)
Permite ajustar el volumen.
E Botones de operaciones de
reproducción
Consulte “Otras operaciones de
reproducción” (página 35).
Permite visualizar la información de la
reproducción en la pantalla del televisor.
* Únicamente con televisores Sony. En algunos
televisores, es posible que no pueda utilizar algunos
de los botones.
Para insertar las pilas
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)
(suministradas) de forma que coincidan los
extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas
del interior del compartimiento.
Botones de operaciones de la radio
Consulte “Cómo escuchar la radio”
(página 46).
PRESET +/–
TUNING +/–
F SHIFT
Mantenga pulsado este botón para utilizar
botones con etiquetas de texto de color rosa
(3).
G DVD TOP MENU (página 37)
Permite abrir o cerrar el menú principal del
DVD.
DVD MENU (página 37)
Permite abrir o cerrar el menú del DVD.
C/X/x/c
Permite mover la selección a un elemento
visualizado.
ES
16
Nota
• No deje el mando a distancia en lugares
extremadamente cálidos o húmedos.
• No emplee pilas nuevas junto con usadas.
• No deje caer ningún objeto extraño dentro de la
carcasa del mando a distancia, sobre todo al sustituir
las pilas.
• Cuando no tenga previsto utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas
para evitar su corrosión y posibles daños por fugas.
Guía del menú de control
Puede utilizar el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada.
DISPLAY
Pulse DISPLAY mientras utilice la función “DVD/CD” o “USB”.
Cada vez que pulse DISPLAY, el menú de control cambiará del siguiente modo:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menú de control 1
2 Menú de control 2 (aparece si está disponible)
3 Menú de control desactivado
17
ES
Menú de control
Ejemplo: menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO.
Número del título actualmente en reproducción
Número del capítulo actualmente en reproducción
Número total de títulos
Elementos del menú
de control
Elemento seleccionado
NO
Número total de capítulos
98( 99)
13( 99)
T 0: 04: 17
DVD VIDEO
NO
DISCO
TITULO
CAPITULO
Nombre de función del
elemento del menú de
control seleccionado
Mensaje de operación
REPETICION
ENTER
Salir:
DISPLAY
Lista de elementos del menú de control
El menú de control 1 y 2 mostrará diferentes elementos en función de la fuente. Para obtener más
información, consulte las páginas que están entre paréntesis en el cuadro facilitado a continuación.
Estado de reproducción
(N Reproducir,
X Pausar,
x Detener, etc.)
Tipo de fuente en
reproducción
Tiempo de reproducción
Ajuste actual
Opciones
ElementoNombre del elemento, función, fuente pertinente
Puede seleccionar el título, la escena o la pista que desea reproducir.
[CAPITULO] (página 36)/[INDICE] (página 36)
Puede seleccionar el capítulo o el índice que se va a reproducir.
[INDICE] (página 36)
Puede visualizar el índice y seleccionar el que desea reproducir.
[PISTA] (página 36)
Puede seleccionar la pista que desea reproducir.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 38)
Puede seleccionar el tipo de títulos (DVD-RW/DVD-R) que se van a reproducir, el
[ORIGINAL] o una [PLAY LIST] editada.
[TIEMPO] (página 36)
Puede comprobar los tiempos transcurrido y restante de reproducción.
Es posible iniciar la reproducción desde un punto específico deseado introduciendo el código
de tiempo (sólo DVD VIDEO/DVD-VR).
[MÚLTIPLE/2 CA] (página 38)
Puede seleccionar el área de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está
disponible.
ES
18
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 38)
Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está
disponible.
[PROGRAMA] (página 39)
Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee.
[ALEATORIA] (página 40)
Puede reproducir las pistas/archivos en orden aleatorio.
[REPETICION] (página 40)
Puede reproducir el disco o el dispositivo USB completo (todos los títulos/pistas/carpetas/
archivos) varias veces o un título/capítulo/pista/carpeta/archivo varias veces.
[A/V SYNC] (página 56)
Puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.
[MENÚ DEL DISCO] (página 37)
Es posible visualizar el menú del DVD.
[EXAMINANDO] (página 33)
Puede mostrar la lista de carpetas/archivos de imagen JPEG.
[AJUSTE] (página 59)
[PERSONALIZADO]
Además del ajuste rápido, puede realizar otros ajustes.
[RÁPIDO] (página 28)
Puede realizar ajustes básicos. Utilice el ajuste rápido para seleccionar el idioma deseado de
pantalla, el formato del televisor e inicie la calibración automática.
[CARPETA] (página 36)
Puede seleccionar la carpeta que desea reproducir.
[ARCHIVO] (página 36)
Puede seleccionar el archivo de imagen JPEG o el archivo de vídeo que desea reproducir.
1)
[FECHA] (página 44)
Puede mostrar la fecha en que se tomó la imagen con una cámara digital.
1)
[INTERVALO] (página 41)
Puede seleccionar el tiempo durante el cual se mostrarán las diapositivas en la pantalla del
televisor.
1)
[EFECTO] (página 41)
Puede seleccionar los efectos que se van a utilizar para cambiar de diapositiva durante una
presentación.
[MULTIMEDIA] (página 34)
Es posible seleccionar la prioridad de reproducción de los diferentes tipos de formatos
(archivo MP3/AAC
3)
) que desea que se reproduzcan en un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB.
JPEG
2)
/WMA2), el archivo de imagen JPEG o los archivos de imagen MP3 y
[TRANSFERENCIA USB] (página 53)
Puede transferir pistas de un CD de audio o archivos MP3 de un disco DATA CD/DATA
DVD a un dispositivo USB.
1)
Estos elementos no se muestran al reproducir un disco DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB que dispone de
archivos de vídeo.
2)
Únicamente en el dispositivo USB.
19
ES
3)
Únicamente discos DATA CD/DATA DVD.
Consejo
• El indicador del icono del menú de control se ilumina en amarillo tal seleccionar cualquier
elemento, excepto [NO] (únicamente [PROGRAMA], [ALEATORIA], [REPETICION] y [A/V SYNC]). El
indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] se ilumina en amarillo cuando selecciona [PLAY LIST] (ajuste
predeterminado). El indicador [MÚLTIPLE/2 CA] se ilumina en amarillo al seleccionar el área de reproducción
multicanal de un Super Audio CD.
20
ES
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema
Cómo colocar el sistema
Consulte la ilustración facilitada a continuación para instalar el sistema.
AB
G
DE
F
C
Para colocar las almohadillas protectoras en el altavoz potenciador de
graves
,
A Altavoz frontal (L (izquierdo))
B Altavoz frontal (R (derecho))
C Altavoz central
D Altavoz de sonido envolvente (L
(izquierdo))
E Altavoz de sonido envolvente (R
(derecho))
F Altavoz potenciador de graves
G Unidad
Procedimientos iniciales
Extraiga las almohadillas
protectoras de la cubierta
protectora.
Nota
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial
(encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
21
ES
Si instala los altavoces en una pared
Precaución
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador para obtener más información acerca del material de la
pared o los tornillos que se han de utilizar.
• Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es
especialmente frágil, coloque los tornillos firmemente en una viga. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa
que esté reforzada.
• Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
1 Conecte el cable de altavoz con el tubo de color en 3, y el cable de altavoz sin el tubo
Procedimientos iniciales
de color en #.
Tubo de color
Altavoz frontal izquierdo (L): blanco
Altavoz frontal derecho (R): rojo
Altavoz central: verde
Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L): azul
Altavoz de sonido envolvente derecho (R): gris
2 Prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio de la parte posterior de
los altavoces. Consulte las ilustraciones a continuación.
4 mm (
30 mm (1 3/16 de pulgada)
3
/16 de pulgada)
5 mm
7
(
/32 de pulgada)
10 mm
13
/32 de pulgada)
(
Orificio en la parte
posterior del altavoz
3 Fije los tornillos a la pared y, a continuación, cuelgue el altavoz en la pared.
Profundidad del tornillo fijado
De 8 a 10 mm
(de 11/32 a 13/32
En el altavoz central
de pulgada
)
145 mm
(5
3
/4 de pulgada)
En el resto de los altavoces
22
ES
Paso 2: Conexión del sistema
Conexión de los altavoces
1 Inserte los conectores de los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de
las tomas SPEAKERS de la unidad hasta que encajen.
Gris
(altavoz de sonido envolvente derecho) (R)
Azul
(altavoz de sonido envolvente izquierdo) (L)
Verde
(altavoz central)
FRONT R
FRONT L
S
R
E
K
A
E
P
S
SUR L
SUR R
CENTER
SUBWOOFER
S
R
E
K
A
E
P
S
Procedimientos iniciales
Rojo
(altavoz frontal derecho)
(R)
Púrpura
(altavoz potenciador de graves)
Blanco
(altavoz frontal izquierdo) (L)
2 Conecte el cable de altavoz con el tubo de color en 3, y el cable de altavoz sin el tubo
de color en #.
El cable del altavoz está conectado al altavoz potenciador de graves.
Parte posterior del altavoz
Tubo de color
Conector
Nota
• El aislamiento del cable de altavoz (recubrimiento de goma) no debe quedar atrapado en los terminales del altavoz.
(+)
(–)
23
ES
Conexión del televisor/descodificador de cable
Si se conecta únicamente a un
televisor
1 Vídeo2 Audio
Si se conecta a un televisor y a un
descodificador de cable
1 Vídeo
Procedimientos iniciales
1 Conexión del vídeo al televisor
En función de las tomas del televisor, seleccione uno de los métodos de conexión.
x Método 1: conexión del cable de vídeo (suministrado)
Esta es la conexión básica.
x Método 2: conexión del cable HDMI*
La calidad de imagen mejorará en comparación con el método 1.
x Método 3: conexión del cable de vídeo componente (no suministrado)
La calidad de imagen mejorará en comparación con el método 1.
IN
VIDEO
IN
EO
T VID
EN
R
N
/C
R
PO
P
M
O
B
C
/C
B
P
I IN
M
HD
Y
Vídeo
2 Audio
VIDEO
R
OUT
/C
R
P
B
/C
B
P
OUT
Y
COMPONENT VIDEO
T
U
O
Método 2*
* El cable HDMI se suministra únicamente con el modelo DAV-DZ171.
ES
24
Método 1
(suministrado)
Método 3
(no suministrado)
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.