Во избежание возникновения пожара
и поражения электрическим током
предохраняйте устройство от
попадания в него воды и от
воздействия влаги.
Осторожно. Использование
оптических измерительных приборов
с этим изделием увеличивает
опасность ухудшения зрения.
Не устанавливайте устройство в тесном
пространстве, например на книжной полке или
в стенном шкафу.
Для предотвращения возгорания не
закрывайте вентиляционные отверстия
устройства газетами, скатертями, занавесками
и т. д. Не ставьте на устройство горящие свечи.
Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током не ставьте на
устройство предметы, наполненные
жидкостями, например вазы.
Не подвергайте батарею воздействию
чрезмерно высоких температур, например
прямых солнечных лучей, открытого пламени
и т. п.
Не выбрасывайте батарейку
вместе с обычными
домашними отходами. Ее
следует утилизировать как
химические отходы.
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и
дpyгиx eвpопeйcкиx
необходимо заменять только в
специализированной ремонтной мастерской.
•Пока устройство включено в электророзетку,
на него по-прежнему подается
электропитание, даже если само устройство
выключено.
•Установите систему таким образом, чтобы
при возникновении неисправности кабель
питания переменного тока можно было
немедленно отсоединить от розетки.
Данное устройство
классифицируется
как ЛАЗЕРНЫЙ
продукт КЛАССА 1.
Маркировка
расположена на
задней панели
устройства.
Добро пожаловать!
Благодарим за покупку системы
домашнего кинотеатра DVD фирмы
Sony. Перед началом эксплуатации этой
системы внимательно прочтите данное
руководство и храните его под рукой.
• Инструкции в данном руководстве
относятся к элементам управления на
пульте дистанционного управления.
Можно также использовать элементы
управления на системе с теми же или
похожими названиями, что и на пульте
дистанционного управления.
• Изложенные в данном руководстве
инструкции относятся к моделям DAVDZ150K и DAV-DZ151KB. В качестве
примера используется модель DAVDZ150K. Если существуют какие-либо
различия в эксплуатации, они явно
указаны в тексте: например, “только в
модели DAV-DZ150K”.
• Элементы меню управления могут
отличаться в зависимости от области.
• Термин “DVD” обычно используется
для определения дисков DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R и DVD-RW/DVD-R.
• Для моделей для Северной Америки
измерения приведены в футах.
• В этом руководстве используются
следующие символы.
СимволЗначение
Функции, доступные для
дисков DATA CD (CD-ROM/
CD-R/CD-RW), содержащих
звуковые дорожки MP3
файлы изображений JPEG и
видеофайлы в формате
2)3)
DivX
Функции, доступные для
дисков DATA DVD (DVDROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW),
содержащих звуковые
дорожки MP3
изображений JPEG и
видеофайлы в формате
DivX
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) – это
стандартный формат, установленный ISO/
MPEG и предназначенный для сжатия
аудиоданных.
2)
DivX® представляет собой технологию
сжатия видеофайлов, разработанную
компанией DivX, Inc.
3)
DivX, DivX Certified и соответствующие
логотипы являются товарными знаками
DivX, Inc. и используются по лицензии.
2)3)
1)
, файлы
1)
,
СимволЗначение
Функции, доступные для
дисков DVD VIDEO, DVD-R/
DVD-RW в режиме видео и
дисков DVD+R/DVD+RW
Функции, доступные для
дисков DVD-R/DVD-RW в
режиме VR (видеозапись)
Функции, доступные для
дисков VIDEO CD (включая
диски Super VCD и CD-R/CDRW в форматах Video CD и
Super VCD)
Функции, доступные для
музыкальных компакт-дисков
или дисков CD-R/CD-RW в
формате музыкального
компакт-диска
RU
5
На этой системе можно
воспроизводить
следующие диски
Формат
дисков
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
VIDEO CD
(компактдиски версий
1.1 и 2.0)/Audio
CD
CD-RW/CD-R
(аудиоданные)
(файлы MP3)
(файлы JPEG)
“DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”,
“DVD VIDEO” и “CD” являются товарными
знаками.
Логотип диска
Примечание относительно компактдисков/дисков DVD
На этой системе можно воспроизводить
компакт-диски CD-ROM/CD-R/CD-RW,
записанные в следующих форматах:
изображений JPEG и видеофайлы
DivX в формате, который отвечает
требованиям стандарта ISO 9660 Level
1/Level 2, или в расширенном формате
Joliet.
C помощью этой системы можно
воспроизводить диски DVD-ROM/
DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R,
записанные в следующих форматах:
– звуковые дорожки MP3, файлы
изображений JPEG и видеофайлы
DivX в формате, который отвечает
требованиям стандарта UDF (Universal
Disc Format).
Примеры дисков, которые нельзя
воспроизводить на этой системе
На этой системе нельзя воспроизводить
следующие диски:
• компакт-диски CD-ROM/CD-R/CDRW, кроме тех, что записаны в
форматах, перечисленных на стр.6;
• компакт-диски CD-ROM, записанные в
формате PHOTO CD;
• данные на компакт-дисках CD-Extra;
• диски DVD Audio;
• диски Super Audio CD;
• диски DATA DVD, не содержащие
звуковых дорожек MP3, файлов
изображений JPEG или видеофайлов в
формате DivX;
• диски DVD-RAM.
Кроме того, на этой системе нельзя
воспроизводить следующие диски:
• диск DVD VIDEO с несовпадающим
кодом региона (стр. 8, 99);
RU
6
• диск нестанда ртной формы (например, в
форме открытки, сердца);
• диск с бумажными и другими
наклейками;
• диск, на поверхности которого имеется
клей от целлофановой пленки или
осталась наклейка.
Примечание по дискам CD-R/CD-RW/DVDR/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Возможно, в некоторых случаях диски
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW не будут
воспроизводиться на этой системе из-за
низкого качества записи, их состояния
или характеристик записывающего
устройства, а также авторского
программного обеспечения.
Диск не будет воспроизводиться, если его
сеанс не был закрыт надлежащим
образом. Для получения дополнительной
информации см. инструкции по
эксплуатации записывающего
устройства.
Следует помнить, что некоторые
функции воспроизведения, возможно, не
будут работать для дисков DVD+RW/
DVD+R, даже если их сеансы были
закрыты надлежащим образом. В этом
случае выполните просмотр диска в
режиме обычного воспроизведения.
Кроме того, не воспроизводятся диски
DATA CD/DATA DVD, созданные в
формате пакетной записи Packet Write.
Музыкальные диски, закодированные с
помощью технологий защиты авторских
прав
Это устройство предназначено для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc
(CD).
В настоящее время некоторые
звукозаписывающие компании
выпускают различные музыкальные
диски, закодированные с помощью
технологий защиты авторских прав.
Некоторые из этих дисков не отвечают
требованиям стандарта CD, и их нельзя
воспроизвести с помощью данного
устройства.
Примечание относительно дисков
DualDisc
DualDisc - это двусторонний диск, на
одной стороне которого записан
материал в формате DVD, а на другой
стороне - аудиоматериалы.
Однако поскольку сторона с
аудиоматериалами не отвечает
требованиям стандарта Compact Disc
(CD), воспроизведение на этом
устройстве не гарантируется.
О дисках Multi Session CD
• На этой системе можно воспроизводить
диски Multi Session CD, если в первом
сеансе содержится звуковая дорожка
MP3. Можно также воспроизводить все
последующие звуковые дорожки MP3,
записанные позже в других сеансах.
• На этой системе можно воспроизводить
диски Multi Session CD, если в первом
сеансе содержится файл изображения
JPEG. Можно также воспроизводить
все последующие файлы изображений
JPEG, записанные позже в других
сеансах.
• Если в первом сеансе записаны
звуковые дорожки и изображения в
формате музыкального компакт-диска
или Video CD, будет воспроизводиться
только первый сеанс.
продолжение на следующей странице
RU
7
Код региона
Авторские права
На задней панели устройства нанесен код
региона, означающий, что на нем можно
воспроизводить диски DVD с тем же
кодом региона.
Диски DVD VIDEO со знаком также
ALL
можно воспроизводить на данной
системе.
При попытке воспроизвести какой-либо
другой диск DVD VIDEO на экране
телевизора появится сообщение
[Воспроизведение этого диска
невозможно в связи с региональными
ограничениями.]. В зависимости от диска
DVD VIDEO код региона на нем,
возможно, не будет указан, хотя его
воспроизведение в определенных
регионах запрещено.
Примечание относительно операций
воспроизведения дисков DVD и VIDEO
CD
Некоторые операции воспроизведения
дисков DVD и VIDEO CD могут быть
специально установлены фирмамиизготовителями программного
обеспечения. Поскольку на данной
системе воспроизводятся диски DVD и
VIDEO CD, содержимое которых
разработано определенными фирмамиизготовителями программного
обеспечения, возможно, некоторые
функции будут недоступны. См. также
инструкции, прилагаемые к дискам DVD
и VIDEO CD.
При работе данного устройства
применяется технология защиты
авторских прав, охраняемая патентами
США и другими правами на
интеллектуальную собственность.
Данная технология защиты авторских
прав должна использоваться только с
разрешения Macrovision. Она
предназначена только для домашнего и
другого ограниченного просмотра,
если нет специального разрешения
Macrovision. Запрещается разбирать
устройство и осуществлять его
инженерный анализ.
В этой системе используется декодер
объемного звучания с адаптивной
матрицей Dolby* Digital и Dolby Pro Logic
(II) и применяется технология
окружающего звука DTS** Digital
Surround.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
**Изготовлено по лицензии компании DTS,
Inc.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными товарными знаками
DTS, Inc.
RU
8
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
См. раздел “Распаковка” в главе “Технические характеристики”, стр. 97.
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Системой можно управлять с помощью прилагаемого пульта дистанционного
управления. Вставьте две батареи типа R6 (размер AA), расположив полюса 3 и #
батарей в соответствии с метками внутри батарейного отсека. Для использования пульта
дистанционного управления направляйте его на датчик дистанционного управления ,
расположенный на системе.
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в жарком или влажном месте.
•Не используйте новую батарею вместе со старой.
•Не допускайте попадания посторонних предметов в корпус пульта, особенно при замене батарей.
•Не допускайте попадания на датчик прямых солнечных лучей или света от осветительных
приборов. Это может вызвать неисправность.
•Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение продолжительного
периода времени, следует извлечь батареи во избежание возможного повреждения вследствие
утечки электролита и коррозии.
Прикрепление ножек сабвуфера
Прикрепите прилагающиеся ножки к нижней панели сабвуфера для его стабилизации и
предотвращения опрокидывания.
RU
9
Шаг 1: Подсоединение системы к телевизору
Следующая схема соединений описывает подключение устройства к динамикам и
телевизору. Для получения дополнительной информации о подключении телевизора см.
стр. 21. Для получения информации о подключении других компонентов см. стр. 24.
Прием сигналов в прогрессивном формате: см. стр. 22.
Изменение системы цветности (PAL или NTSC): см. стр. 13.
Обратитесь к приведенной ниже схеме подключения и прочтите дополнительные
данные в разделах с 1 по 4 ниже.
Передний динамик (R)
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
SPEAKER
CENTER WOOFER
Кабель питания
переменного тока
Сабвуфер
FRONT R
D-LIGHT SYNC OUT
Центральный динамик
SPEAKER
FRONT L SUR R SUR L
DIR-TC1
B
L
R
Передний динамик (L)
Рамочная антенна АМ
RLAUDIO IN
TV /
VIDEO
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
(DVD ONLY)
R
MONITOR OUT
A
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
COAXIAL
AM
FM75
Проволочная
антенна FM
Телевизор
Динамик объемного звучания (R)
RU
10
Динамик объемного звучания (L)
: передача сигнала
1 Подсоединение динамиков
Необходимые кабели
Разъем и цветная трубка кабелей динамиков такого же цвета, что и гнезда, к которым
они подключаются.
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
К гнезду SPEAKER
•Не допускайте попадания изоляции кабеля динамика в гнездо SPEAKER.
Цветная трубка
(+)
(–)
Как избежать короткого замыкания динамиков
Короткое замыкание динамиков может привести к неисправности системы. Во
избежание этого при подключении динамиков обязательно следует соблюдать
следующие меры предосторожности. Убедитесь в том, что оголенные жилы кабелей
динамиков не соприкасаются между собой или с разъемами других кабелей, как показано
ниже.
Оголенный кабель динамика
соприкасается с разъемом другого
динамика.
Оголенные кабели соприкасаются
друг с другом из-за удаления
излишнего количества изоляции.
После подключения всех компонентов, динамиков и кабеля питания переменного тока
подайте тестовый сигнал для проверки правильности подключения всех динамиков.
Подробные сведения о подаче тестового сигнала см. в разделе стр. 87.
Если при воспроизведении тестового сигнала отсутствует звук из динамика или тестовый
сигнал выдается не через тот динамик, который отображается в данный момент на
дисплее настройки, возможно, на динамике произошло короткое замыкание. В этом
случае проверьте подсоединение динамика еще раз.
•Обязательно подключайте кабели динамиков к соответствующим разъемам на компонентах: 3 к
3 и # к #. Если кабели подключены наоборот, возможны искажения звука, а также недостаток
низких частот.
продолжение на следующей странице
11
RU
2 Подключение телевизора
Необходимые кабели
A Видеокабель
.
Желтый
B Аудиокабель (приобретается дополнительно)
Белый (L/аудио)
Красный (R/аудио)
•Если требуется вывести звук телевизора или стереозвук 2-канального источника через 6
динамиков, выберите звуковое поле “Dolby Pro Logic”, “Dolby Pro Logic II MOVIE” или “Dolby Pro
Logic II MUSIC” (стр. 30).
3 Подсоединение антенны
Подсоединение рамочной антенны AM
Форма и размеры антенны разработаны для приема сигналов диапазона AM. Не
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
разбирайте и не сворачивайте антенну.
1 Допускается только отделение кольца от пластмассовой подставки.
2 Установка рамочной антенны AM.
3 Подсоединение кабелей к разъемам антенны AM.
Кабель (A) или кабель (B) можно подключать к любому разъему.
Вставьте кабели, нажав
на зажим гнезда.
AB
•Не ставьте рамочную антенну AM вблизи устройства или другого аудио-/видеооборудования.
В противном случае могут возникнуть помехи.
•Настройте направление рамочной антенны AM, чтобы добиться оптимального приема
сигналов в диапазоне AM.
RU
12
Вставьте на
эту длину.
4 Слегка потянув кабель, убедитесь, что рамочная антенна AM надежно
подключена.
Подсоединение проволочной антенны FM
Подсоедините проволочную антенну FM к гнезду COAXIAL FM 75 Ω .
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
Проволочная антенна FM
(прилагается)
или
Гнездо COAXIAL FM 75 Ω
•Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее в
горизонтальном положении.
•При плохом приеме FM воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (приобретается
дополнительно) для подключения устройства к наружной антенне FM, как показано ниже.
Устройство
Наружная антенна FM
Проволочная антенна FM
(прилагается)
Гнездо COAXIAL FM 75 Ω
4 Подсоединение кабеля питания переменного тока
Перед включением кабеля питания переменного тока этого устройства в розетку
подсоедините к устройству динамики.
Изменение системы цветности (PAL или NTSC)
(Только модели для Австралии и стран Азии, Ближнего Востока)
В зависимости от подсоединяемого телевизора, возможно, потребуется выбрать систему
цветности PAL или NTSC.
Настройкой по умолчанию для систем моделей для Австралии и стран Ближнего
Востока является PAL.
Настройкой по умолчанию для моделей, предназначенных для стран Азии, является
NTSC.
Изменение системы цветности
1 Выключите систему, нажав кнопку "/1.
продолжение на следующей странице
13
RU
2 Включите систему, нажав одновременно кнопки "/1 и X на панели управления
устройства.
При каждом выполнении этой процедуры выбирается система цветности PAL или
NTSC.
При переключении системы цветности на NTSC на дисплее передней панели
появляется индикация “NTSC”.
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
14
RU
Шаг 2: Размещение
системы
Размещение динамиков
Для получения наилучшего эффекта
объемного звучания все динамики, кроме
сабвуфера, должны находиться на
одинаковом расстоянии от слушателя
(A).
Центральный динамик данной системы
разрешается устанавливать на 1,6 м
ближе (B), а динамики объемного
звучания – на 5,0 м ближе (C) по
отношению к слушателю.
Передние динамики можно разместить на
расстоянии 1,0-7,0 м (A) от слушателя.
Установите динамики в соответствии со
схемой, приведенной далее.
•При изменении положения динамиков
рекомендуется изменить настройки системы.
Для получения дополнительной информации
см. “Настройка оптимальных параметров
объемного звучания в комнате” (стр. 75) и
“Автоматическая калибровка
соответствующих настроек” (стр. 77).
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
•Не устанавливайте динамики в наклонном
положении.
•Не устанавливайте динамики в местах, где:
– слишком жарко или холодно;
– пыльно или грязно;
– слишком влажно;
– возникает вибрация;
– есть риск попадания прямых солнечных
лучей.
•Для очистки пользуйтесь мягкой тканью,
например салфеткой для протирки стекол.
•Не пользуйтесь абразивными средствами,
полирующими порошками или такими
растворителями, как спирт или бензин.
15
RU
Шаг 3: Быстрая
настройка
Выполните следующие действия, чтобы
начать эксплуатацию системы с
минимальным количеством основных
настроек.
C/X/x/c,
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
1 Включите телевизор.
2 Нажмите кнопку [/ 1.
•Убедитесь, что выбрана функция “DVD”
(стр. 26).
3 Переключите селектор входного
сигнала на телевизоре, чтобы
сигнал с системы появился на
экране телевизора.
Внизу экрана появится надпись
[Нажмите [
ENTER], чтобы запустить
БЫСТРУЮ НАСТРОЙКУ]. Если
это сообщение не появилось,
выведите на экран меню “Быстрая
настройка” и выполните процедуру
еще раз (стр. 18).
4 Нажмите кнопку , не вставляя
диск.
Появится дисплей настройки для
выбора языка, используемого в
экранном дисплее.
"/1
DISPLAY
НАСТРОЙКА ЯЗЫКОВ
ЭКРАН:
МЕНЮ:
ЗВУК:
СУБТИТРЫ:
АНГЛИЙСКИЙ
АНГЛИЙСКИЙ
ФРАНЦУЗСКИЙ
ИСПАНСКИЙ
ПОРТУГАЛЬСКИЙ
5 Нажмите кнопку X/x для выбора
языка.
Для отображения меню и субтитров
системы будет использоваться
выбранный язык.
6 Нажмите .
Появится дисплей настройки для
выбора форматного соотношения
экрана подключаемого телевизора.
НАСТРОЙКА ЭКРАНА
ТИП ЭКРАНА:
СИСТЕМА ЦВЕТНОСТИ (VIDEO CD):
ЗАСТАВКА:
ФОН:
ВЫВОД 4:3:
16:9
16:9
4:3
4:3 СКАН
ПОЛНЫЙ
7 Нажмите кнопку X/x для выбора
настройки, соответствующей типу
телевизора.
x Если используется
широкоэкранный телевизор или
стандартный телевизор 4:3 с
функцией широкоформатного
режима
[16:9] (стр. 82)
x Если используется стандартный
телевизор 4:3
[4:3] или [4:3 СКАН] (стр. 82)
8 Нажмите .
Появляется дисплей настройки для
выбора конфигурации динамиков.
16
RU
9 Нажмите C/c для выбора
изображения реальной
конфигурации динамиков.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Настройка
оптимальных параметров объемного
звучания в комнате” (стр. 75).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ A/C
СТАНДАРТНЫЙ
•Если установлен беспроводной модуль
WAHT-SD1 (приобретается
дополнительно), вместо этого появляется
надпись [СТАНДАРТНЫЙ
(БЕСПРОВОДНОЙ)] (за исключением
модели для России и Тайваня).
10 Нажмите .
11 Подсоедините калибровочный
микрофон к гнезду A.CAL MIC на
передней панели и нажмите X/x для
выбора значения [ДА].
Установите калибровочный
микрофон на уровне уха на штативе и
т.п. (приобретается дополнительно).
Все динамики должны быть
обращены к калибровочному
микрофону, причем между ними не
должно быть никаких препятствий.
Во время проведения замера следует
соблюдать тишину.
AUDIO IN / MIC 1 /
A.CAL MIC
Калибровочный микрофон
12 Нажмите .
АВТОКАЛИБРОВКА
Подключите калибровочный микрофон.
Начать замер?
ДА
НЕТ
Начнется автокалибровка.
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
•После запуска функции
[АВТОКАЛИБРОВКА] начнет
раздаваться громкий тестовый звук.
Громкость уменьшить не удастся. Не
забывайте о воздействии громкого звука
на детей и соседей.
•Старайтесь находиться вне зоны замера и
соблюдать тишину во время этой
процедуры (которая занимает примерно
3 минуты), в противном случае
результаты измерений могут оказаться
неправильными.
продолжение на следующей странице
17
RU
13 Отсоедините калибровочный
микрофон и нажмите C/c, чтобы
выбрать значение [ДА].
Измерение завершено.
ПЕРЕДНИЕ Л :
ПЕРЕДНИЕ П :
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ :
САБВУФЕР :
ОБЪЕМНОЕ Л :
ОБЪЕМНОЕ П :
Если все в порядке, отсоедините
калибровочный микрофон и выберите “ДА”.
•Окружающая среда в помещении, в
котором установлена система, может
повлиять на точность замеров.
•Если провести замер не удалось,
выполните указания, содержащиеся в
сообщении, а затем попытайтесь
повторить выполнение функции
[АВТОКАЛИБРОВКА].
Начало работы – ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
•Если в [ПОДКЛЮЧЕНИЕ A/C] выбрано
[ВТОРАЯ КОМНАТА], измерение
[ОБЪЕМНОЕ Л] и [ОБЪЕМНОЕ П] не
отображается.
ДА
ДА
НЕТ
ДА
НЕТ
НЕТ
ДАНЕТ
14 Нажмите .
Быстрая настройка будет завершена.
Все операции по подключению и
установке завершены.
Выход из быстрой настройки
На любом этапе быстрой настройки
нажмите DISPLAY.
Вызов режима быстрой настройки
1 Нажмите кнопку DISPLAY, когда
система находится в режиме
остановки.
Появится меню управления.
2 Нажимая кнопки X/x, выберите
[УСТАНОВКА] и нажмите
кнопку .
Появятся значения для элемента
[УСТАНОВКА].
)
1 2 ( 2 7
)
БЫСТРАЯ
БЫСТРАЯ
ПОЛНАЯ
СБРОС
BNR
1 8 ( 3 4
T
0 : 0 0 : 0 2
DVD VIDEO
3 Нажимая кнопки X/x, выберите
[БЫСТРАЯ] и нажмите кнопку .
Появится дисплей быстрой настройки.
•При изменении положения динамиков
сбросьте настройки динамиков. См. разделы
“Настройка оптимальных параметров
объемного звучания в комнате” (стр. 75) и
“Автоматическая калибровка
соответствующих настроек” (стр. 77).
•Если требуется изменить какую-либо
настройку, см. раздел “Использование
дисплея настройки” (стр. 79).
RU
18
Начало работы
– ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
Выключение
демонстрации
"/1
SYSTEM
X/x/c,
После подключения кабеля питания
переменного тока на дисплее передней
панели запускается деморолик. Если
нажать кнопку "/1 на пульте
дистанционного управления,
демонстрация отключится.
MENU
•Если настройки системы имеют заводские
предустановленные значения (например,
после выполнения “COLD RESET” (стр. 88)),
можно выключить демонстрацию нажатием
кнопки "/1 на пульте дистанционного
управления. В противном случае, для
остановки демонстрации устано вите “DEMO”
в “DEMO OFF.”
Включение/выключение
деморежима
1 Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
2 Несколько раз нажмите кнопку X/x,
пока на дисплее передней панели не
появится индикация “DEMO”, затем
нажмите или c.
3 Нажмите кнопку X/x для выбора
значения.
Настройка по умолчанию
подчеркнута.
• “DEMO ON”
деморежима.
• “DEMO OFF”: выключение
деморежима.
: включение
4 Нажмите .
Настройка выполнена.
5 Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
Системное меню отключится.
Начало работы – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
•Если нажать кнопку "/1 на устройстве,
демонстрация не отключится.
•Если включить деморежим в системном
меню, то демонстрация не отключится даже
при нажатии кнопки "/1 на пульте
дистанционного управления. Чтобы
выключить демонстрацию, сначала
отключите деморежим, затем нажмите
кнопку "/1 на пульте дистанционного
управления. После выключения деморежима
система переходит в режим ожидания для
экономии энергии.
19
RU
Установка динамиков на
стену
Динамики можно использовать,
установив их на стене.
Установка динамиков на стену
1 Приготовьте винты (приобретаются
дополнительно), соответствующие
отверстиям на задней панели
динамика. См. рисунок ниже.
Для остальных динамиков
6 - 9 мм
3 Повесьте динамики на винты.
4,6 мм
4 мм
30 мм
4,6 мм
10 мм
Отверстие в
задней панели
динамика
2 Ввинтите винты в стену.
Для центрального динамика
7 - 9 мм
160 мм
10 мм
Задняя панель динамика
•Выбирайте винты, соответствующие
материалу и прочности стен. Поскольку стена
из гипсокартона обладает повышенной
хрупкостью, ввинтите винты в деревянную
планку и закрепите планку на стене.
Установите динамики на плоской
вертикальной стене на закрепленной планке.
•Консультацию о материале стен и
необходимых винтах можно получить в
магазине, где продают металлоизделия, или в
фирме, занимающейся установкой.
•Sony не несет ответственности за травмы или
поломки вследствие неправильной установки,
недостаточной прочности стен, неправильно
подобранных винтов, стихийного бедствия и
т.п.
20
RU
Подключение телевизора (дополнительные
сведения)
Отправляет воспроизводимое изображение с диска DVD на телевизор.
Проверьте гнезда телевизора и выберите способ подключения: A, B или C. Качество
изображения улучшается от A (стандартное) к C (компонентное).
К гнезду
VIDEO
SPEAKER
CENTER WOOFER
C
SPEAKER
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L
DIR-TC1
D-LIGHT SYNC OUT
TV /
VIDEO
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
RLAUDIO IN
VIDEO
S VIDEO
(DVD ONLY)
R
MONITOR OUT
К гнездам
COMPONENT
VIDEO OUT
B
S VIDEO
Y
PB/CB
PR/CR
IN
A
VIDEO
IN
AM
К гнезду
S VIDEO
COAXIAL
FM75
Начало работы – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
Телевизор с гнездами
COMPONENT VIDEO IN
Телевизор с гнездом
S VIDEO IN
Телевизор с гнездом
VIDEO IN
: передача сигнала
A Подключение телевизора, оснащенного гнездом VIDEO IN
Подключите видеокабель.
.
Желтый
B Подключение телевизора, оснащенного гнездом S VIDEO IN
Подключите кабель S VIDEO (приобретается дополнительно). Для использования
гнезда S VIDEO вместо гнезд VIDEO телевизор должен быть подключен через гнездо S
VIDEO. Сигналы S VIDEO передаются по отдельной от видеосигналов шине и не
выводятся через видеогнездо.
продолжение на следующей странице
21
RU
C Подключение телевизора, оснащенного гнездами COMPONENT VIDEO IN
Подключите кабель компонентного видеосигнала (приобретается дополнительно).
Чтобы использовать гнезда COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) вместо гнезда
видеосигнала, телевизор должен быть оснащен гнездами COMPONENT VIDEO IN (Y,
PB/CB, PR/CR). Если телевизор принимает сигналы в прогрессивном формате,
необходимо использовать это соединение и настроить выходной канал системы на
прогрессивный формат (стр. 22).
Зеленый
Синий
Красный
При подключении к телевизору с экраном стандарта 4:3
В зависимости от диска, возможно, изображениене не будет полностью отображаться на
экране телевизора.
Сведения об изменении форматного соотношения экрана см. на стр. 82.
Принимает ли телевизор сигналы в прогрессивном формате?
Прогрессивный метод отображения телеизображений снижает мерцание и делает
изображение четче. Для использования данного метода необходимо подключиться к
телевизору, принимающему сигналы в прогрессивном формате.
FUNCTION
VIDEO
FORMAT
Когда на выход системы подаются сигналы в прогрессивном формате, на дисплее
передней панели появляется индикация “PROGRE”.
1 Нажимая кнопку FUNCTION, выберите “DVD”.
RU
22
2 Нажмите кнопку VIDEO FORMAT.
На дисплее передней панели появится индикация текущего сигнала.
Каждый раз при нажатии кнопки VIDEO FORMAT индикация на дисплее передней
панели изменяется следующим образом:
t NORMAL (INTERLACE)
r
PROGRESSIVE
x NORMAL (INTERLACE)
Выберите данное значение, если:
– телевизор не принимает сигналы в прогрессивном формате;
– телевизор подключен к гнездам, отличным от COMPONENT VIDEO OUT
(MONITOR OUT (VIDEO/S VIDEO)).
x PROGRESSIVE
Выберите данное значение, если:
– телевизор может принимать сигналы в прогрессивном формате;
– телевизор подключен к гнездам COMPONENT VIDEO OUT.
В данном случае обычно следует выбирать это значение. Таким образом,
автоматически выбирается тип программного обеспечения и соответствующий
режим преобразования.
Если при выборе данных значений не выполняется какое-либо из этих условий, то
изображение будет нечетким или будет отсутствовать вообще.
Типы программ для работы с DVD и способ преобразования
Программное обеспечение для DVD можно разделить на 2 типа: для обработки кино- и
видеопрограмм.
Видеопрограммы создаются на основе телевизионных программ, например спектаклей и
комедийных шоу, и отображают изображения со скоростью 30 кадров/60 полей в
секунду. Кинопрограммы создаются на основе фильмов и отображают изображения со
скоростью 24 кадра в секунду. Некоторые диски DVD содержат как кино-, так и
видеопрограммы.
Чтобы при выводе в прогрессивном формате эти изображения отображались на экране
естественным образом, видеосигналы в прогрессивном формате должны
преобразовываться и соответствовать типу просматриваемой программы на диске DVD.
Начало работы – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
•При воспроизведении видеопрограммы, имеющей прогрессивный формат видеосигналов,
отдельные участки в изображениях некоторых типов могут отображаться неестественно из-за
процесса преобразования при выводе изображения через гнезда COMPONENT VIDEO OUT. Даже
если выбрать параметр “PROGRESSIVE”, при выводе через гнездо MONITOR OUT (VIDEO или
S VIDEO) изображения остаются без изменений, поскольку они выводятся в чересстрочном
формате.
23
RU
Подключение других компонентов
С помощью динамиков данной системы можно слушать звук, подключив гнезда AUDIO
OUT другого компонента. Видеоподключение других компонентов производится
непосредственно к телевизору.
Видеомагнитофон, цифровой спутниковый
ресивер или PlayStation и т.д.
AUDIO
OUT
L
R
SPEAKER
CENTER WOOFER
Винты*
SPEAKER
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L
D-LIGHT SYNC OUT
Гнездо D-LIGHT SYNC OUT
Гнездо DIR-TC1
для WAHT-SD1
DIR-TC1
VIDEO
(DVD ONLY)
YPB/CBPR/C
COMPONENT VIDEO OUT
: передача сигнала
RLAUDIO IN
TV /
R
К гнезду TV/VIDEO
(AUDIO IN)
COAXIAL
AM
FM75
VIDEO
S VIDEO
(DVD ONLY)
MONITOR OUT
*ВНИМАНИЕ
Не удаляйте винты перед установкой WAHT-SD1.
Подключение гнезд AUDIO OUT другого компонента к гнездам TV/VIDEO (AUDIO IN) данной
системы
Подключите видеомагнитофон или другой компонент к гнездам TV/VIDEO (AUDIO
IN) с помощью аудиокабеля (приобретается дополнительно). При подключении кабеля
обязательно подключайте цветные штекеры к соответствующим гнездам на
компонентах.
Белый (L/аудио)
Красный (R/аудио)
Прослушивание звука переносного аудиоустройства через систему
Подключите с помощью стереофонического кабеля с мини-штекером (приобретается
дополнительно) разъемы аудиовыхода на переносном аудиоустройстве к гнезду AUDIO
IN на передней панели устройства.
24
RU
•При прослушивании записей в формате MP3 с помощью переносного аудиоустройства качество
звука можно повышать.
Нажмите кнопку FUNCTION, чтобы выбрать “AUDIO”. Подключите переносное
аудиоустройство. Несколько раз нажмите кнопку SOUND FIELD, пока на дисплее передней панели
не появится индикация “A.F.D. STD”.
Для отмены выберите значение, отличное от “A.F.D. STD”.
Использование контроллера D-LIGHT SYNC* (только модели для Индии, Сингапура,
Мексики и стран Латинской Америки)
Подключите контроллер D-LIGHT SYNC (приобретаются дополнительно) к гнезду DLIGHT SYNC OUT. К контроллеру D-LIGHT SYNC необходимо подключить
осветительную аппаратуру** (приобретается дополнительно). Осветительная
аппаратура реагирует на управляющие сигналы, передаваемые контроллером D-LIGHT
SYNC при получении аудиосигнала от системы. Дополнительную информацию по
использованию контроллера D-LIGHT SYNC и осветительной аппаратуры см. в
руководстве по эксплуатации, прилагаемому к этим устройствам.
Кабель контроллера D-LIGHT
SYNC
* “D-LIGHT SYNC” является зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony Corporation.
**Для выбора рекомендуемой осветительной аппаратуры обратитесь к руководству по
эксплуатации, прилагаемому к контроллеру D-LIGHT SYNC.
Возможность использования беспроводной системы (за исключением модели для
России и Тайваня)
При установке WAHT-SD1 (приобретается дополнительно) в гнездо DIR-TC1
появляется возможность передавать звук к динамикам объемного звучания без
проводов. Более подробная информация содержится в к инструкции по эксплуатации
WAHT-SD1.
Начало работы – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ –
•Подключения должны быть надежными, чтобы избежать гудения и шума.
•При подключении другого компонента с регулятором громкости установите громкость на уровне,
при котором звук не искажается.
25
RU
Основные операции
Воспроизведение
дисков
5 Вставьте диск.
Поместите один диск в лоток для
дисков и нажмите A.
"/1
A
FUNCTION
H
Основные операции
Лоток для дисков
Z
/
X
В зависимости от диска DVD VIDEO или
VIDEO CD некоторые операции могут
отличаться или быть ограничены.
См. инструкцию, прилагаемую к диску.
Система включится.
Если система не установлена в режим
“DVD”, нажмите кнопку
FUNCTION, чтобы выбрать “DVD”.
4 Нажмите A.
•При воспроизведении диска диаметром 8
см поместите его во внутренний круг
лотка. Убедитесь, что диск установлен
строго по центру лотка.
•Закрывая лоток с диском, не прилагайте
больших усилий, так как это может
привести к повреждению системы.
•Не помещайте в лоток более одного
диска.
6 Нажмите H.
Система начнет воспроизведение
(непрерывное).
Отрегулируйте громкость на
устройстве.
Уровень громкости отобразится на
экране телевизора и на дисплее
передней панели.
•В зависимости от режима работы системы
уровень громкости на экране телевизора
может не отобразиться.
Экономия электроэнергии в режиме
ожидания
Нажмите кнопку "/1 при включении
системы. Для отмены режима ожидания
нажмите кнопку "/1 один раз.
Дополнительные операции
ЧтобыНажмите
Остановить просмотрx
Поставить
воспроизведение на
паузу
X
26
RU
ЧтобыНажмите
Возобновить
воспроизведение после
паузы
Перейти к следующему
разделу, дорожке или
сцене
Перейти к
предыдущему разделу,
дорожке или сцене
Временно выключить
звук
Остановить
воспроизведение и
извлечь диск
Повторно
воспроизвести
предыдущую сцену*
Быстрая перемотка
текущей сцены вперед**
* Только диски DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-
R. Кнопка не используется для видеофайлов
формата DivX.
**Только диски DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-
R/DVD+RW/DVD+R. Кнопка не
используется для видеофайлов формата
DivX.
X или H
> (кроме JPEG)
. (кроме JPEG)
MUTING. Чтобы
снова включить
звук, нажмите эту
кнопку еще раз или
воспользуйтесь
кнопкой VOLUME
+, чтобы
отрегулировать
громкость.
Z на пульте
дистанционного
управления или A
на устройстве.
(быстрый
повтор
воспроизведения)
во время
воспроизведения.
(быстрое
продвижение) во
время
воспроизведения.
Прослушивание радио
или других компонентов
Основные операции
FUNCTION
SYSTEM
MENU
X/x/c,
Выбор подключенного компонента
Можно использовать видеомагнитофон
или другие устройства, подключенные к
гнездам TV/VIDEO на задней панели.
Для дополнительной информации см.
инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к компонентам.
Несколько раз нажмите кнопку
FUNCTION, пока на дисплее передней
панели не появится индикация “TV/
VIDEO”.
При каждом нажа тии кнопки FUNCTION
режим работы системы изменяется
следующим образом.
•Функцию быстрого повтора воспроизведения
или быстрого продвижения нельзя
использовать для некоторых сцен.
DVD t TUNER FM t TUNER AM t
TV/VIDEO t AUDIO t …
продолжение на следующей странице
27
RU
Изменение входящего уровня
громкости звука подключенных
компонентов
При воспроизведении звука с
компонента, подключенного к гнездам
TV/VIDEO на задней панели устройства
или к гнезду AUDIO IN на передней
панели, могут возникать искажения. Это
не является неисправностью и зависит от
типа подключенного компонента.
Для предотвращения такого явления
можно изменить уровень входящего
сигнала, поступающего от компонентов.
1 Несколько раз нажмите кнопку
Основные операции
FUNCTION, пока на дисплее
передней панели не появится
индикация “TV/VIDEO” или “AUDIO”.
2 Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
3 Несколько раз нажмите кнопку X/x,
пока на дисплее передней панели не
появится индикация “ATTENUATE”.
Затем нажмите кнопку или c.
4 Нажмите кнопку X/x для выбора
значения.
Настройка по умолчанию
подчеркнута.
•“ATT ON”
сигнала понижается. Уровень
выходного сигнала изменился.
• “ATT OFF”: нормальный уровень
входного сигнала.
: уровень входного
5 Нажмите .
Настройка выполнена.
6 Нажмите кнопку SYSTEM MENU.
Системное меню отключится.
Прослушивание звука
телевизора или
видеомагнитофона
через все динамики
Можно воспроизводить звук телевизора
или видеомагнитофона через все
динамики системы.
Для получения дополнительной
информации см. “Шаг 1: Подсоединение
системы к телевизору” (стр. 10),
“Подключение телевизора
(дополнительные сведения)” (стр. 21), и
“Подключение других компонентов”
(стр. 24).
FUNCTION
SOUND
FIELD
1 Несколько раз нажмите кнопку
FUNCTION, пока на дисплее
передней панели не появится
индикация “TV/VIDEO”.
2 Несколько раз нажмите кнопку
SOUND FIELD, пока на дисплее
передней панели не появится
нужное звуковое поле.
Если вы хотите вывести звук с
телевизора или стереозвук 2канального источника через 6
динамиков, выберите звуковое поле
“PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” или
“PLII MUSIC”.
Дополнительную информацию о
звуковом поле см на стр. 30.
28
RU
Выбор режима фильма
или музыки
Для просмотра фильма или
прослушивания муз ыки можно подобрать
подходящий звуковой режим.
MOVIE/
MUSIC
В ходе воспроизведения нажмите
кнопку MOVIE/MUSIC.
Нажимайте MOVIE/MUSIC, пока
нужный режим не загорится на дисплее
передней панели. Настройка по
умолчанию подчеркнута.
•AUTO
• MOVIE: выводится звуковое
• MUSIC: выводится музыкальный звук.
: происходит автоматический
выбор режима, соответствующего
звуковым эффектам воспроизводимого
диска.
сопровождение фильма.
Основные операции
•При выборе режима фильма или музыки на
дисплее передней панели отображается
индикация “MOVIE” или “MUSIC”. Если на
дисплее передней панели не отображается ни
“MOVIE”, ни “MUSIC”, установлен режим
“AUTO”.
29
RU
Настройка звука
Создание эффекта
объемного звучания с
Звуковое полеОтображение на
Dolby Pro Logic II
MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC
2 CHANNEL STEREO2CH STEREO
дисплее
PLII MOVIE
помощью звукового
поля
Возможностями объемного звучания
можно воспользоваться, просто выбрав
одно из звуковых полей,
запрограммированных в системе.
Благодаря этому можно наслаждаться
захватывающим и мощным звучанием
акустической системы кинотеатра у себя
дома.
С помощью функции автодекодирования
тип входного аудиосигнала (Dolby Digital,
DTS или стандартный 2-канальный
стереозвук) распознается автоматически.
При необходимости выполняется его
правильное декодирование. В этом
режиме звук передается в том виде, в
котором он был записан/закодирован, без
добавления каких-либо эффектов
(например, реверберации).
Однако при отсутствии низкочастотных
сигналов (Dolby Digital LFE и т.д.) он
будет генерировать низкочастотный
сигнал для вывода на сабвуфер.
Вывод звука через несколько
динамиков
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
В этом режиме можно прослушивать звук
с дисков всех типов через несколько
динамиков.
Нажмите кнопку SOUND FIELD.
Несколько раз нажмите кнопку SOUND
FIELD, пока на дисплее передней панели
не появится нужное звуковое поле.
Все звуковые поля
Звуковое полеОтображение на
AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD
AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
Dolby Pro LogicPRO LOGIC
RU
30
дисплее
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
•Звук не выводится через несколько
динамиков в зависимости от источника.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.