For at reducere risikoen for brand eller
elektrisk stød må du ikke udsætte dette
apparat for regn eller fugt.
Undlad at åbne kabinettet for at undgå
elektrisk stød. Overlad alt
reparationsarbejde til autoriseret
servicepersonale.
Netledningen må kun udskiftes af
faguddannet servicepersonale.
Batterier eller apparatur med batterier i
må ikke udsættes for stærk varme
såsom sollys, ild eller lignende.
Dette apparat er klassificeret som et
KLASSE 1 LASER-produkt. E tiketten
med KLASSE 1 LASERPRODUKT er
placeret på det laserbeskyttende hus
indvendigt.
FORSIGTIG
Brugen af optiske instrumenter i dette
produkt øger risikoen for øjenskader.
Da laserstrålerne, der anvendes i denne
DVD-optager, er skadelige for øjnene,
må kabinettet ikke skilles ad.
Overlad alt reparationsarbejde til
autoriseret servicepersonale.
Denne etiket findes på det
laserbeskyttede hus indvendigt.
Forholdsregler
• Denne enhed køren ved 230 V
vekselstrøm, 50/60 Hz. Kontroller, at
apparatets driftsspænding e r identisk
med den lokale strømforsyning.
• Anbring ikke objekter, der er fyldt
med væsker, f.eks. vaser, på
apparatet, så risiko for brand eller
stød undgås.
• Installer dette system, så
netledningen straks kan trækkes ud
af stikkontakten i væggen, hvis der
opstår problemer.
• For at undgå brand må apparatets
ventilation aldrig blokeres af aviser,
duge, gardiner eller lignende. Og
anbring aldrig tændte, levende lys på
apparatet.
GUIDE Plus+, S
(1) registrerede varemærker eller
varemærker af, (2) fremstillet med
licens af, og (3) genstand for
forskellige internationale patenter og
patentansøgninger ejet af, eller med
licens til, Gemstar-TV Guide
International, Inc. og/eller dets
datterselskaber.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER
DETS DATTERSELSKABER ER PÅ
INGEN MÅDE ANSVARLIGE FOR
KORREKTHEDEN AF
PROGRAMINFORMATIONERNE
GIVET AF GUIDE PLUS+
SYSTEMET. GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER
DETS DATTERSELSKABER KAN
UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER BLIVE
HOLDT ANSVARLIGE FOR
NOGENSOMHELST TAB AF
PROFIT, TAB AF FORRETNINGER,
ELLER INDIREKTE, SPECIELLE
SKADER OPSTÅET PÅ GRUND AF
BRUG AF INFORMATION,
UDSTYR, ELLER TJENESTER
RELATERET TIL GUIDE PLUS+
SYSTEM.
HOWVIEW, G-LINK er
Smid ikke batteriet ud
sammen med
almindeligt
husholdningsaffald.
Bortskaf batteriet i
henhold til gældende
regler for kemisk
affald.
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på
produktet eller
emballagen angiver, at
produktet ikke må
behandles som
husholdningsaffald.
Det skal i stedet
deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter.
Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan
fås hos myndighederne, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Den
autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller
garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
indleveres på en
DK
2
Forholdsregler
Om sikkerhed
Hvis der er spildt væske i kabinettet,
eller hvis der er faldet genstande ned
i det, skal du afbryde
strømforsyningen og lade optageren
efterse af kvalificerede teknikere,
inden du anvender den igen.
Når du tager netledningen ud af
forbindelse, må du ikke røre ved
metaldelene i jackstikkene eller
stikkene.
Om harddisken
Harddisken har en høj
lagringstæthed, hvilket giver
optagelser med lang varighed og
hurtig adgang til de skrevne data.
Den kan dog let blive beskadiget af
rystelser, vibrationer og støv og skal
ikke placeres i nærheden af
magneter. Overhold følgende
forholdsregler for at undgå, at
vigtige data går tabt.
• Udsæt ikke optageren for
voldsomme rystelser.
• Undlad at placere optageren et
ustabilt sted eller et sted, hvor den
udsættes for mekaniske
vibrationer.
• Undlad at placere optageren på en
varm overflade, f.eks. en
videobåndoptager eller forstærker
(receiver).
• Anvend ikke optageren steder med
store temperaturudsving
(temperaturgradient under 10 °C/
time).
• Flyt ikke optageren, mens
netkablet er tilsluttet.
• Tag ikke netkablet ud af
stikkontakten, mens optageren er
tændt.
• Når du tager netledningen ud af
forbindelse, skal du slukke for
apparatet og kontrollere, at
harddiskdrevet ikke er aktiveret
(uret vises på displayet på
forpladen i mindst 30 sekunder,
og al optagelse og overspilning
er stoppet).
• Undlad at flytte optageren i ét
minut, efter at du har taget
netkablet ud af stikkontakten.
• Forsøg ikke selv at erstatte eller
opgradere harddisken, da dette ka n
forårsage fejl.
Hvis der opstår fejl i harddisken, kan
du ikke gendanne mistede data.
Harddisken er kun til midlertidig
lagring.
Om reparation af
harddiskdrevet
• Harddisken indhold kan
kontrolleres under reparation eller
eftersyn i forbindelse med fejl
eller redigering. Indholdet
sikkerhedskopieres eller gemmes
dog ikke af Sony.
• Hvis harddisken skal formateres
eller udskiftes, yder Sony fuld
diskretion. Alt indholdet på
harddisken slettes, herunder
indhold, som er i strid med
lovgivningen om ophavsret.
Om strømkilder
• Systemet er ikke taget ud af
strømforbindelse med lysnettet, så
længe dets netledning sidder i en
stikkontakt i vægge n, selv hvis der
er afbrudt på selve systemet.
• Sørg for at tage systemet ud af
forbindelse med lysnettet, hvis du
ikke agter at anvende det i et
længere tidsrum. Hvis du vil tage
netkablet ud af stikkontakten, skal
du tage fat i selve stikket. Du må
aldrig trække i ledningen.
• Før du tager netkablet ud af
stikkontakten, skal du kontrollere,
at optagerens harddisk ikke er i
brug (under optagelse eller
overførsel), på
frontdisplaypanelet.
Om placering
• Anbring optageren på et sted med
tilstrækkelig ventilation for at
forhindre overophedning af
systemet.
• Hvis apparatet anvendes med høj
lydstyrke i længere tid, vil dets
ydre blive så varmt, at man ikke
kan røre ved det. Dette er ikke en
fejl. Undgå under alle
omstændigheder at røre ved
apparatets ydre. Anbring ikke
systemet på et indelukket sted,
hvor ventilationen er dårlig, da
dette kan føre til overophedning.
• Undgå at blokere
ventilationsåbningerne til
køleventilatoren ved at anbringe
noget på systemet. Systemet er
udstyret med en
højeffektforstærker. Hvis
ventilationsåbningerne blokeres,
kan systemet blive o verophedet og
fungere forkert.
• Anbring ikke systemet på en blød
overflade som for eksempel et
tæppe, som kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke systemet på et
indelukket sted, som for eksempel
i en bogreol eller lignende.
• Anbring ikke systemet i nærheden
af varmekilder, eller på et sted
med direkte sol, meget støv eller
hvor det kan blive udsat for
mekaniske stød.
• Anbring ikke systemet i en skrå
stilling. Den er kun beregnet til
brug i vandret position.
• Optageren og diske må ikke
opbevares i nærheden af udstyr
med høj magnetisme som f.eks.
mikrobølgeovne og store
højttalere.
• Anbring ikke genstande oven på
optageren, da de kan falde ned og
beskadige overfladen, eller
forårsage fejlfunktion.
• Hvis systemet bringes direkte fra
et koldt til et varmt sted, kan der
dannes kondens inden i systemet,
hvilket kan bevirke, at linserne
lider skade. Vent 30 minutter,
inden du begynder at bruge
systemet, efter at du har installeret
det første gang, eller hvis du har
flyttet det fra et koldt til et varmt
sted.
Om optagelse
Foretag prøveoptagelser forud for
den faktiske optagelse.
Om kompensation for mistede
optagelser
Sony er ikke ansva rlig for og vil ikke
give kompensation for mistede
optagelser eller relevante tab,
inklusive når optagelse ikke finder
sted af årsager, som omfatter fejl på
optageren, eller når indholdet i en
optagelse mistes eller beskadiges
som følge af fejl på optageren eller
reparation af optageren. Sony vil
under ingen omstændigheder
gendanne, genoprette eller kopiere
det optagede indhold.
,fortsættes
DK
DK
3
Ophavsret
• Tv-programmer, film, videobånd,
diske og andet materiale kan være
ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af
ophavsretligt beskyttet materiale
er i strid med bestemmelserne i
lovene om ophavsret. Brug af
denne optager i forbindelse med
kabel-tv-transmissioner kan
desuden kræve autorisation fra
kabel-tv-udbyderen og/eller
programindehaveren.
• Dette produkt indeholder
teknologi til beskyttelse af
ophavsrettigheder, og er beskyttet
af USA patenter og andre
intellektuelle ophavsrettigheder.
Anvendelse af denne teknologi til
beskyttelse af ophavsrettigheder
skal være autoriseret af
Macrovision, og teknologien er
beregnet til hjemmebrug og anden
begrænset fremvisning, med
mindre Macrovision har givet
tilladelse til andet. Reverse
engineering og disassemblering er
forbudt.
• Dette system indeholder en
*1
Digital og Dolby Pro
Dolby
Logic (II) tilpasset
matrixsurrounddekoder og DTS
Digital Surround systemet.
*1
Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det
dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
*2
Fremstillet på licens fra Digital
Theater Systems, Inc.
"DTS" og "DTS Digital
Surround" er varemærker
tilhørende Digital Theater
Systems, Inc.
Kopisikringsfunktion
Da optageren har en
kopisikringsfunktion, kan
programmer, der modtages via en
ekstern tuner (medfølger ikke),
indeholde kopibeskyttelsessignaler
(kopisikringsfunktion) o g kan derfor
ikke optages, afhængigt af
signaltypen.
VIGTIG MEDDELELSE
Advarsel: Med denne optager
kan du bevare et stillvideobillede
eller et skærmbillede på tvskærmen uendeligt. Hvis du
lader stillvideobilledet eller
skærmbilledet forblive på tvskærmen i lang tid, kan tvskærmen blive permanent
beskadiget.
Plasmadisplaypaneler og
projektions-tv- er særlig udsatte.
Hvis du har spørgsmål eller
problemer i forbindelse med
optageren, bedes du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Om denne
betjeningsvejledning
• I denne vejledning beskrives den
interne harddisk som "HDD", og
"disk" bruges som generel
henvisning til HDD'en, DVD'er
eller CD'er, medmindre andet
angives i teksten eller
illustrationerne.
• Ikoner som f.eks. , der er
vist over hver forklaring, angiver,
*2
hvilken type medie der kan
anvendes sammen med den
funktion, der beskrives.
• I instruktionerne i denne
vejledning beskrives
betjeningsknapperne på
fjernbetjeningen. Du kan også
bruge betjeningsknapperne på
optageren, hvis de har de samme
eller næsten de samme navne som
knapperne på fjernbetjeningen.
• Illustrationerne på skærmdi splayet
i denne vejledning er muligvis
ikke helt magen til den grafik, der
vises på din tv-skærm.
• Beskrivelserne til DVD'er i denne
vejledning henviser til DVD'er,
der oprettes på denne optager.
Beskrivelserne gælder ikke for
DVD'er, der er oprettet på andre
optagere og senere afspilles på
denne optager.
Automatisk
formateret i +VRtilstand
(DVD+RW
VIDEO)
Formater i VRtilstand (side 43)
Formater i video-
(side 43)
tilstand
Automatisk
formateret i +VRtilstand (DVD+R
VIDEO)
Kompatibilitet med andre
DVD-afspillere
(færdiggørelse)
Overfør indhold fra
harddisken til en DVD, så det
kan afspilles på andre DVDafspillere
Kan afspilles på DVD+RWkompatible afspillere
(automatisk færdiggørelse)
Kan kun afspilles på
afspillere, der er kompatible
med VR-tilstand
(færdiggørelse er ikke
nødvendig)
Kan afspilles på de fleste
DVD-afspillere
(færdiggørelse er nødv endig)
(side 52)
Kan afspilles på de fleste
DVD-afspillere
(færdiggørelse er nødv endig)
(side 52)
DVD-R
VR-tilstand
Videotilstand
-
-
R
RVR
Video
Formater i VRtilstand (side 43)
Formatering
udføres vha.
displayet
"Diskoplysninger".
Formateres
automatisk i videotilstand
Kan kun afspilles på
*1
afspillere, der er kompatible
med DVD-R i VR-tilstand
(færdiggørelse er nødv endig)
(side 52)
Kan afspilles på de fleste
DVD-afspillere
(færdiggørelse er nødv endig)
(side 52)
,fortsættes
DK
9
Brugbare diskversioner (pr. august 2006)
• DVD+RW'er med 8x-hastighed eller
langsommere
• DVD-RW'er med 6x-hastighed eller
langsommere (ver.1.1, ver.1.2 med CPRM
*2
)
• DVD+R'er med 16x-hastighed eller
langsommere
• DVD-R'er med 16x-hastighed eller
langsommere (ver.2.0, ver.2.1 med CPRM
*2
)
• DVD+R DL-diske (dobbeltlagsdiske) med 8xhastighed eller langsommere
"DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD+R DL" og
"DVD-R" er varemærker.
*1
Når en uformateret DVD-R indsættes i optageren,
formateres den automat isk i video-tilstand. Hvis du vil
formatere en ny DVD-R i VR-tilstand, skal du
formatere vha. displayet "Diskoplysninger" (side 43).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) er
en kodningsteknologi, der beskytter ophavsretten til
billeder.
Diske, der ikke kan optages på
•8 cm diske
• DVD-R DL-diske (dobbeltlagsdiske)
10
DK
Diske, der kan afspilles
TypeDisklogo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD—
DATA CD—
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
——
Ikon i denne
vejledning
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Kendetegn
Diske som f.eks. film, der kan købes eller
lejes
Denne optager genkender også DVD-Rdobbeltlagsdiske (video-tilstand) som
kompatible med DVD-videodiske.
VIDEO CD'er eller CD-R'er/CD-RW'er i
VIDEO CD-/Super VIDEO CD-format
Musik-CD'er eller CD-R'er/CD-RW'er i
musik-CD-format
DVD+RW'er/DVD+R'er/DVD-RW'er/
DVD-R'er/DVD-ROM'er, som indeholder
enten JPEG-billedfiler eller DivXvideofiler
CD-ROM'er/CD-R'er/CD-RW'er, som
indeholder enten MP3-lydspor, JPEGbilledfiler eller DivX-videofiler
8 cm DVD+RW, DVD-RW og
DVD-R, der er optaget med et DVDvideokamera
(Stillbilleder, der optages med et DVDvideokamera, kan ikke afspilles.)
"DVD VIDEO" og "CD" er varemærker.
DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er
varemærker tilhørende DivX, Inc. og bruges under
licens.
®
er en kompressionsteknologi for videofiler, som
DivX
er udviklet af DivX, Inc.
Diske, der ikke kan afspilles
• PHOTO CD'er
• CD-ROM'er/CD-R'er/CD-RW'er, som er
optaget i et andet format end de formater, der
angives i tabellen ovenfor.
• Datadel på CD-Extras
• DVD-ROM'er/DVD+RW'er/DVD-RW'er/
DVD+R'er/DVD-R'er, der ikke indeholder
DVD-video, DivX-video eller JPEG-billedfiler.
• DVD-lyddiske
• Super Audio CD'er
• DVD VIDEO'er med en anden områdekode
(side 12).
• DVD'er, som er optaget på en anden optager og
som ikke er korrekt færdiggjort.
• DVD-RAM'er
,fortsættes
DK
11
Maks. antal titler, der kan optages
DiskAntal titler*
HDD300
DVD-RW/DVD-R99
DVD+RW/DVD+R49
DVD+R DL49
* Den maksimale længde for en enkelt titel er otte timer.
Bemærkning til afspilningsfunktioner for DVD
VIDEO'er/VIDEO CD'er
Nogle afspilningsfunktioner for DVD VIDEO'er/
VIDEO CD'er er muligvis forudindstillet af
softwareproducenten. Da denne optager afspiller
DVD VIDEO'er/VIDEO CD'er afhængigt af det
diskindhold, der er udviklet af
softwareproducenterne, er nogle
afspilningsfunktioner muligvis ikke tilgængelige.
Se instruktionsvejledningen, der følger med DVD
VIDEO'erne/VIDEO CD'erne.
Regionskode (kun DVD VIDEO)
Optageren har en områdekode trykt bag på
optageren og kan kun afspille DVD VIDEO'er
(kun afspilning), der er afmærket med identiske
områdekoder. Dette system bruges til beskyttelse
af ophavsretten.
DVD VIDEO'er, der er afmærket med , kan
ALL
også afspilles på denne optager.
Hvis du prøver at afspille en anden DVD VIDEO,
vises meddelelsen "Regionskoden tillader ikke
afspilning." på tv-skærmen. Afhængigt af DVD
VIDEO'en, er der muligvis ikke afmærket en
regionskode, selvom afspilning af DVD
VIDEO'en ikke er mulig på grund af
områdebegrænsninger.
Bemærkninger om DualDiscs
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer
dvd-indhold på den ene side med digitalt
lydindhold på den anden.
Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer
overens med cd-standarden (Compact Disc), kan
afspilning på dette produkt ikke garanteres.
b Bemærkninger
• Nogle DVD+RW'er/DVD+R'er, DVD-RW'er/DVDR'er eller CD-RW'er/CD-R'er kan ikke afspilles på
denne optager på grund af diskens optagekvalitet eller
fysiske tilstand eller på grund af optageenhedens
egenskaber og optagesoftware. Disken kan ikke
afspilles, hvis den ikke er blevet korrekt færdiggjort.
Du kan finde flere oplysninger i
betjeningsvejledningen til optageenheden.
• Du kan ikke blande VR-tilstand og video-tilstand på
den samme DVD-RW. Hvis du vil ændre diskformatet,
kan du omformatere disken (side 54). Bemærk, at
diskens indhold slettes efter omformatering.
• Du kan ikke afkorte den tid, der skal bruges til
optagelse, heller ikke med højhastighedsdiske.
• Det anbefales, at du bruger diske , hvor "For Video" (Til
video) er trykt på pakken.
• Du kan ikke føje nye optagelser til DVD+R'er, DVDR'er eller DVD-RW'er (video-tilstand), der indeholder
optagelser, som er udført på andet DVD-udstyr.
• I nogle tilfælde kan du ikke føje nye optagelser til
DVD+RW'er, der indeholder optagelser, som er udført
på andet DVD-udstyr. Bemærk, at denne optager
overskriver DVD-menuen, hvis du tilføjer en ny
optagelse.
• Du kan ikke redigere optagelser på DVD+RW'er,
DVD-RW'er (video-tilstand), DVD+R'er eller DVDR'er, der er udført på andet DVD-udstyr.
• Hvis disken indeholder pc-data, der ikke kan
genkendes af denne optager, slettes dataene muligvis.
• Afhængigt af disken kan du muligvis ikke optage på
nogle diske, der ellers kan optages på.
Regionskode
Musikdisc'e kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disc'e, der
følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste
lanceret forskellige musikdisc'e kodet med
teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle,
der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis
ikke afspilles på dette produkt.
DK
12
Tilslutninger og indstillinger –GRUNDLÆGGENDE–
Før systemet tilsluttes
Følg trin 1 til og med 5 for at tilslutte systemet og justere dets indstillinger. Sæt ikke netledningen i
forbindelse, før alle andre tilslutninger er fuldført.
Udpakning
Kontroller, at du har modtaget de følgende dele.
• DVD-optager (1)
• Subwoofer (1)
• Højttalere (2)
• Højttalerstativer (2)
• Skruer (2)
• Højttalerledning (1)
• Systemledning (1)
• Netkabel (1)
• Antennekabel (1)
• Set-top box kontrolenhed (1)
• Kalibreringsmikrofon (1)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Opsætningsdisk (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
b Bemærkninger
• Fastgør ledningerne grundigt for at forhindre uønsket støj.
• Se instruktionerne, der følger med de komponenter, som skal tilsluttes.
• Du kan ikke tilslutte denne optager til et tv, der ikke har et SCART- eller videoindgangsstik.
• Sørg for at tage netkablet til hvert enkelt apparat ud før tilslutning.
Tilslutninger og indstillinger –GRUNDLÆGGENDE–
DK
13
Trin 1: Tilslutning af systemet og tv'et
Denne tilslutning er den grundlæggende tilslutning af systemet til højttalerne og tv'et. Angående andre
tilslutninger, se side 30. Angående apparattilslutninger, se side 38.
Tv
4 Tilslutning af
antennekablet (side 20)
5 Tilslutning af tv'et (side 21)
DVD-optager
til AC IN
6 Tilslutning af
netkablet (side 22)
til stikkontakten
3 Tilslutning af subwooferen
og optageren (side 19)
AMrammeantenne
FM-trådantenne
Subwoofer
6 Tilslutning af
netkablet (side 22)
til
stikkontakten
2 Tilslutning af AM/FM-antennerne
(side 18)
1 Samling og tilslutning af
fronthøjttalerne (side 15)
Fronthøjttalere
14
DK
1 Samling og tilslutning af fronthøjttalerne
Tilslut subwooferen og højttalerne ved hjælp af den medfølgende højttalerledning.
Subwoofer
DVD-optager
Tilslutninger og indstillinger –GRUNDLÆGGENDE–
Højttalerledning
FronthøjttalerFronthøjttaler
z Tip
Ved at sætte en forlængerledning (medfølger ikke) i den (de) respektive jackstik på højttalerledningen, kan du gøre
ledningen længere.
RK-SX1 (medfølger ikke)
b Bemærkninger
• Læg et stykke stof på gulvet for at undgå at gulvet og højttalerne lider skade.
• Tilslut ikke andre højttalere end dem, der følger med dette system.
,fortsættes
DK
15
1 Slut højttalerledningen til subwooferen.
Fastgør jackstikket ved at stramme de to skruer.
2 Saml og tilslut fronthøjttalerne.
1 Træk højttalerjackstikket gennem hullet i højttalerstativet.
Højttalerstativerne er identiske, og de kan begge anvendes til den venstre eller højre højttaler.
Højttalerstativ
Højttalerjackstik
LEFT: Til den venstre højttaler
RIGHT: Til den højre højttaler
2 Vend højttaleren på hovedet, og forbind højttalerjackstikket til fronthøjttaleren.
Forbind det ventre jackstik (LEFT) til den venstre højttaler og det højre (RIGHT) jackstik til den højre
højttaler.
Mærkat
FRONT L (hvid): Venstre højttaler
FRONT R (rød): Højre højttaler
Undersiden af højttaleren
b Bemærk
Udvis forsigtighed, så oversiden af højttaleren ikke ridses.
DK
16
Højttalerjackstik
LEFT: Til den venstre højttaler
RIGHT: Til den højre højttaler
Vend højttalerstativet på hovedet, og fastgør højttalerstativet til højttaleren ved hjælp af skruen.
3
Skrue
b Bemærkninger
• Til rengøring anvendes en blød klud, som for eksempel en pudseklud til glas.
• Anvend ikke nogen form for slibemidler, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. alkohol eller rensebenzin.
Tilslutninger og indstillinger –GRUNDLÆGGENDE–
,fortsættes
DK
17
2 Tilslutning af AM/FMantennerne
Slut AM/FM-antennerne til subwooferen.
Tilslutning af AM-antennen
Plasticstativ
Tilslutning af FM-ledningsantennen
Slut FM-ledningsantennen til COAXIAL FM
75 Ω jackstikket på subwooferen.
FM-ledningsantenne
Antenne
Formen og længden af antennen er designet til at
modtage AM-signaler. Lad være med at afmontere
antennen eller rulle den op.
1 Fjern kun rammedelen fra plasticstativet.
2 Klargør AM-rammeantennen.
3 Sæt ledningerne i AM-antenneterminalerne
på subwooferen.
Ledning (A) eller ledning (B) kan sættes i
begge terminaler.
Subwoofer
Sæt ind til denne del.
Tryk terminallåsen ned og sæt ledningerne ind.
Subwoofer
z Tip
Hvis FM-modtagningen er dårlig, skal du anvende et 75ohms koaksialt kabel (medfølger ikke) til at slutte
systemet til en udendørs FM-antenne som vist herunder.
Udendørs FM-antenne
Subwoofer
b Bemærkninger
• Sørg for at strække FM-ledningssantennen helt ud.
• Hold FM-ledningsantennen så vandret som muligt, når
den er tilsluttet.
4 Bekræft, at AM-rammeantennen er ordentligt
tilsluttet ved at trække let i den.
z Tip
Retningsindstil AM-rammeantennen, så den bedste
modtagning opnås.
b Bemærk
Anbring ikke AM-rammeantennen i nærheden af
systemet eller andet AV-udstyr, da det kan give støj.
DK
18
3 Tilslutning af subwooferen og optageren
Forbind subwooferen og optageren ved hjælp af den medfølgende systemledning.
DVD-optager
til SYSTEM CONTROL
Tilslutninger og indstillinger –GRUNDLÆGGENDE–
til SYSTEM CONTROL
Klem begge sider på
stikket sammen og
sæt det helt ind, indtil
der lyder et klik.
Systemledning
DVD-optager
Subwoofer
Subwoofer
: Signalretning
,fortsættes
DK
19
4 Tilslutning af antennekablet
Anvend denne tilslutning, hvis du kun tilslutter en udvendig antenne. Anvend ligeledes denne tilslutning,
hvis du ser kabelprogrammer uden anvendelse af en kabelboks.
Med denne tilslutning kan du optage en hvilken som helst programposition ved at vælge
programpositionen på optageren.
Væg
til AERIAL IN
DVD-optager
til AERIAL OUT
Tv
Antennekabel
til antenneindgang
: Signalretning
1 Tag tv'ets antennekabel ud af forbindelse med tv'et og sæt det i AERIAL IN på bagsiden af
optageren.
2 Forbind AERIAL OUT på optageren til antenneindgangen på dit tv ved hjælp af det
medfølgende tv-antennekabel.
z Tip
Angående tilslutning af set-top box receiveren, se "Tilslutning af antennekablet og Set-Top Box receiveren" (side 31).
DK
20
5 Tilslutning af tv'et
Forbind tv'et og optageren ved hjælp af en SCART-ledning (medfølger ikke) til LINE 1 – TV jackstikket
på dit TV. Sørg for en ordentlig tilslutning, så brum og støj undgås.
Se betjeningsvejledningen, som følger med det tv, der skal tilsluttes.
Når du indstiller "Lynopsætning - Line 1-udgang" til "S-video" eller "RGB" (side 27), skal du bruge et
SCART-kabel, der er i overensstemmelse med det valgte signal.
Tv
SCART-kabel (medfølger ikke)
Tilslutninger og indstillinger –GRUNDLÆGGENDE–
til LINE 1 – TV
: Signalretning
b Bemærkninger
• Når du tilslutter optageren til tv'et via SCARTstikkene, indstilles tv'ets indgangskilde automatisk til
optageren, når du starter afspilning. Tryk evt. på TV/
DVD for at indstille indgangskilden til tv'et igen.
• Du skal bruge et SCART-kabel med samtlige 21 ben
for at få en korrekt SMARTLINK-forbindelse. Se
betjeningsvejledningen til tv'et for at få oplysninger om
denne forbindelse.
• Hvis du tilslutter denne optager til et tv med
SMARTLINK, skal du indstille "Lynopsætning - Line
1-udgang" til "Video".
Om SMARTLINK-funktionerne (kun i
forbindelse med SCART-forbindelser)
Hvis det tilsluttede tv (eller andet tilsluttet udstyr
som f.eks. en set-top box) er kompatibelt med
SMARTLINK, NexTView Link
MEGALOGIC
CINEMALINK
*1
, EASYLINK*2,
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
*3
,
LINK*4 eller T-V LINK*5, kan du bruge følgende
SMARTLINK-funktioner.
DVD-optager
• Forudindstillet download
Du kan overføre de forudindstillede tunerdata fra
dit tv til denne optager og indstille optageren
efter de pågældende data i "Lynopsætn.". Derved
forenkles "Lynopsætn."-proceduren betydeligt.
Pas på ikke at tage kablerne ud eller afslutte
"Lynopsætn."-funktionen under denne
procedure (side 27).
• Direkte optagelse fra tv
Du kan let optage det, du ser på tv'et (side 44).
• Direkte afspilning
Du kan tænde for optageren og tv'et, indstille
tv'ets indgang til optageren og starte afspilning
ved blot at trykke på knappen H (afspil) en
enkelt gang (side 77).
• Direkte menu
Du kan tænde for optageren og tv'et, indstille
tv'et til optagerens kanal og få vist menuen
Titelliste ved blot at trykke på knappen TITLE
LIST en enkelt gang (side 77).
• One-touch EPG
Du kan tænde for optageren og tv'et, indstille
tv'et til optagerens programposition og vise
GUIDE Plus+ systemet "Home Screen" med et
enkelt tryk på TV GUIDE knappen på
fjernbetjeningen.
,fortsættes
DK
21
• Automatisk slukning
Optageren slukkes automatisk, hvis den ikke
bruges, efter at du har slukket for tv'et.
• NexTView Download
Du kan let indstille timeren vha. NexTView
Download-funktionen på tv'et.
Se betjeningsvejledningen til tv'et.
*1
"MEGALOGIC" er et registreret varemærke
tilhørende Grundig Corporation.
*2
"EASYLINK" og "CINEMALINK" er varemærker
tilhørende Philips Corporation.
*3
"Q-Link" og "NexTView Link" er varemærker
tilhørende Panasonic Corporation.
*4
"EURO VIEW LINK" er et varemærke tilhørende
Toshiba Corporation.
*5
"T-V LINK" er et varemærke tilhørende JVC
Corporation.
z Tip
SMARTLINK fungerer også sammen med tv-apparater
eller andet udstyr med EPG-timerstyring, EPGtiteloverførsel og direkte optagefunktioner. Se
betjeningsvejledningen, der følger med tv'et eller det
andet udstyr, for at få flere oplysninger.
b Bemærkninger
• SMARTLINK-funktionerne er kun tilgængelige, når
"Video" vælges i "Lynopsætning - Line 1-udgang".
• Der skal være tændt for apparaterne, for at man kan
anvende alle SMARTLINK egenskaberne, med
undtagelse af one-touch afspilning, Direkte menu og
one-touch EPG.
• Ikke alle tv-apparater kan bruges med ovennævnte
funktioner.
6 Tilslutning af netkablet
Trin 2: Placering af
højttalerne
Den bedst mulige frontsurroundlyd opnås ved at
højttalerne placeres som vist på illustrationen
herunder.
Set fra siden
mindst 0,6 m
Set ovenfra
Fronthøjttaler
(L, venstre)
Subwoofer
Tv
Fronthøjttaler
(R, højre)
Tilslut det medfølgende netkabel i AC IN-stikket
på optageren. Sæt derefter optagerens,
subwooferens og tv'ets ledninger (netledninger) i
en stikkontakt i væggen. Når du har tilsluttet
netkablet, skal du vente et kort øjeblik, før du betjener optageren. Du kan betjene
optageren, når displayet på frontpanelet lyser, og
optageren er i standby.
Hvis du tilslutter yderligere udstyr til optageren
(side 38), skal du sikre dig, at du først tilslutter
netkablet, efter alle tilslutninger er fuldført.
DK
22
FOCUS SURROUND område
WIDE STAGE område
* Anbring højttalerne således, at afstanden mellem hver
højttaler og lyttepositionen (A og B) er den samme
(fra 0,0 m til 7,0 m).
Placering af højttalerne
Surroundlydens effektive område varierer alt efter
valget af lydfelt (FOCUS SURROUND eller
WIDE STAGE). Det er muligt at ændre
lydfeltindstillingen og opnå optimal
frontsurrroundlydvirkning.
For flere oplysninger, se "Afspilning af
surroundlyd vha. lydfelter" (side 87).
Bemærkninger angående placering af
fronthøjttalerne
Iagttag følgende, så de bedste resultater opnås:
– Anbring begge fronthøjttalere med samme
indbyrdes afstand som afstanden fra
lyttepositionen (så der dannes en ligesidet
trekant).
– Fronthøjttalerne skal anbringes mindst 0,6 m fra
hinanden.
– Fronthøjttalerne skal anbringes i ørehøjde i
lyttepostionen.
– Anbring fronthøjttalerne foran tv'et. Sørg for, at
der ikke er nogen reflekterende forhindringer
foran højttalerne.
– Begge fronthøjttalere skal vende lige frem.
Anbring ikke højttalerne i en vinklet stilling.
RigtigtForkert
z Tips
• Når du kontrollerer frontsurroundlydvirkningen, skal
du sørge for, at SOUND FIELD indstillingen er sat til
"FOCUS SUR", og at en eller to personer befinder sig i
lyttepositionen.
• Fronthøjttaleren kan monteres på højttalerstativet
(medfølger ikke).
WS-FVX1 (medfølger ikke)
Bemærkning om opnåelse af den rigtige
surroundlyd
Ved at anvende D.C.A.C. (Digital Cinema Auto
Calibration), kan du automatisk indstille afstanden
og niveauet for fronthøjttalerne og subwooferen til
det rigtige niveau. Angående betjeninger, se
side 120.
Tilslutninger og indstillinger –GRUNDLÆGGENDE–
– Der må ikke være noget mellemrum foran
fronthøjttalerne, hvis de anbringes på et bord
eller et rack etc., da der i så fald kan opstå
reflektion.
Set fra siden
RigtigtForkert
DK
23
Trin 3: Klargøring af
fjernbetjeningen
Du kan styre optageren med den medfølgende
fjernbetjening. Indsæt to R6-batterier (størrelse
AA), så 3- og #-enden på batterierne passer til
markeringerne inde i batterirummet. Når du
bruger fjernbetjeningen, skal du rette den mod
modtagesensoren på optageren.
Styring af tv-apparater med
fjernbetjeningen
Du kan justere fjernbetjeningens signal, så du kan
styre tv'et med den.
b Bemærkninger
• Afhængigt af det tilsluttede apparat, kan du muligvis
ikke styre tv'et med nogle af eller alle knapperne
nedenfor.
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, slettes det
tidligere indtastede kodenummer.
• Når du udskifter batterierne på fjernbetjeningen,
nulstilles kodenummeret muligvis til
standardindstillinge n. Indstil det korrekte kodenummer
igen.
b Bemærkninger
• Brug batterierne korrekt for at undgå evt. utætheder og
ætsning. Rør ikke ved væsken, uden at hænderne er
beskyttet, i tilfælde af utætheder. Bemærk følgende:
– Brug ikke et nyt batteri sammen med et gammelt
batteri, og brug ikke batterier fra forskellige
producenter sammen.
– Forsøg ikke at oplade batterierne.
– Hvis du ikke vil bruge fjernbetjeningen i en længere
periode, skal du tage batterierne ud.
– Hvis der opstår utæthed i batterierne, skal du aftørre
evt. væske i batterirummet og indsætte nye batterier.
• Sørg for, at modtagesensoren (afmærket med på
frontpanelet) ikke udsættes for stærkt lys, f.eks. direkte
sollys eller lysudsty r. Optageren reagerer muligvis ikke
på fjernbetjeningen.
TV
TV/DVD
SYSTEM
MENU
O RETURN
2 +/–
[/1
Talknapper,
-/--
</M/m/,,
TOOLS
PROG +/–
1 Tryk på tv knappen for at indstille
fjernbetjeningen til tv-indstilling.
2 Hold [/1 nede.
3 Indtast, mens [/1 er trykket ned, Tv-
fabrikantens kode ved hjælp af
talknapperne.
For f.eks. at indtaste "09" skal du trykke på
"0" og derefter "9". Frigør [/1, når du har
indtastet det sidste tal.
24
DK
Kodenumre for tv-apparater, der kan
fjernbetjenes
Hvis der er angivet mere end ét kodenummer,
skal du indtaste ét ad gangen, indtil du finder
det kodenummer, der fungerer sammen med
tv'et.
Når du indstiller fjernbetjeningen til tvindstilling ved at trykke på TV knappen (tvindikatoren på fjernbetjeningen lyser), kan
fjernbetjeningen anvendes til følgende:
KnapperBetjening
[/1Tænder eller slukker for
TVIndstiller
TV/DVDSkifter tv'ets
2 (lydstyrke) +/–Justerer lydstyrken på
PROG +/–Vælger
Talknapper og -/--
*2
TOOLS
O RETURN
SYSTEM MENU
</M/m/, og
*2
*1
Hvis du bruger talknapperne til at vælge tv'ets
programposition med, skal du trykke på -/-efterfulgt af talknapperne i forbindelse med
tocifrede tal.
*2
kun med et Sony-tv
DK
tv'et.
fjernbetjeningen til TVindstilling.
Tryk igen for at
annullere tv-indstilling.
indgangskilde.
tv'et.
programpositionen på
tv'et.
*1
Vælger
programpositionen på
tv'et.
Viser betjeningsmenuen
for det aktuelle display.
*2
Går tilbage til den
foregående indstilling
(menu).
*2
Viser Sony tv-menuen.
Vælger en menu eller en
post, og indlæser
indstillingen.
b Bemærkninger
• Afhængigt af tv'et, vil du muligvis ikke kunne styre dit
tv eller anvende visse af de herover nævnte knapper.
• Tv-indstillingen deaktiveres, hvis du ikke anvender
fjernbetjeningen i 30 sekunder.
Sådan betjenes knappen TV/DVD
(kun for SCART-tilslutninger)
Knappen TV/DVD bruges til at skifte mellem
optageren og den senest valgte indgangskilde på
tv'et. Ret fjernbetjeningen mod optageren, når du
bruger denne knap.
Når du tilslutter optageren til tv'et via SCARTstikkene, indstilles tv'ets indgangskilde
automatisk til optageren, når du starter afspilning.
Hvis du vil se en anden kilde, skal du trykke på
knappen TV/DVD for at skifte tv'ets
indgangskilde.
Ændring af programpositioner på
optageren med fjernbetjeningen
Du kan ændre programpositioner på optageren
med talknapperne.
Talknapper
Eksempel: for kanal 50
Tryk på "5", "0", og tryk derefter på .
Trin 4: Lynopsætning
Foretag de grundlæggende justeringer ved at følge
instruktionerne på skærmen i "Lynopsætning".
[/1
TV GUIDE
</M/m/,,
O
RETURN
1 Tænd for systemet og tv'et. Skift derefter
indstillingen for input på tv'et, så signalet
fra optageren vises på tv-skærmen.
Meddelelsen om de oprindelige indstillinger
vises.
• Hvis denne meddelelse ikke vises, skal du
vælge "Lynopsætn." under "OPSÆTNING"
i systemmenuen ("Indstillinger og
justeringer" på side 112).
2 Tryk på .
Følg instruktionerne på skærmen for at
foretage følgende indstillinger.
Lynopsætning - Displaysprog
Vælg et sprog for skærmmeddelelserne.
Lynopsætning - Tunersystem
Vælg dit land/område eller sprog.
Programpositionens rækkefølge indstilles,
afhængigt af det valgte land/område.
Du kan indstille programpositionerne manuelt
ved at se side 112.
• Hvis du bor i et fransktalende land, som ikke
er angivet på displayet, skal du vælge "ELSE
- English".
Lynopsætning - Po stnummer (områder med
kun GUIDE Plus+ service)
Indtast dit postnummer med talknapperne
eller </M/m/,, og tryk på .
For at slette et tal, skal du flytte markøren til
det pågældende tal.
Bemærk, at muligheden for at indtaste dit
postnummer kun kommer frem, hvis du
vælger et af de følgende tunersystemer i
ovenstående trin:
UK, B, NL, D, E, I, CH, A.
Angående detaljer om tunersystemet, se
side 112.
Lynopsætning - Klokkeslæt
Optageren søger automatisk efter et ursignal.
Hvis et ursignal ikke findes, skal du indstille
uret manuelt med </M/m/,, og trykke på
.
Lynopsætning - Tv-type (side 117)
Hvis du har et widescreen-tv, skal du vælge
"16:9". Hvis du har et standard-tv, skal du
enten vælge "4:3 Letter box" (formindsk for at
tilpasse) eller "4:3 Pan Scan" (stræk for at
tilpasse). Dette bestemmer, hvordan
"widescreen"-billeder vises på tv'et.
Lynopsætning - Komponentudgang
Hvis du bruger COMPONENT VIDEO OUTstikket, skal du vælge "Til".
Lynopsætning - Line 3-indgang
Hvis du vil tilslutte en dekoder som f.eks. en
analog PAY-TV/Canal Plus-dekoder til LINE
3/DECODER-stikket, skal du vælge "Ja".
Lynopsætning - Line 1-udgang
Hvis der skal sendes videosignaler, skal du
vælge "Video".
Hvis der skal sendes S-videosignaler, skal du
vælge "S-video".
Hvis der skal sendes RGB-signaler, skal du
vælge "RGB".
Vælg "Video" for at benytte SMARTLINKfunktionerne.
• Hvis du indstiller "Lynopsætning Komponentudgang" til "Til", kan du ikke
vælge "RGB".
• Hvis du indstiller "Lynopsætning - Line 3indgang" til "Ja", kan du ikke vælge "Svideo".
Tilslutninger og indstillinger –GRUNDLÆGGENDE–
,fortsættes
DK
27
3 Tryk på når "Afslut" vises.
"Lynopsætning" er afsluttet.
(Områder med kun GUIDE Plus+ service)
Hvis du vil modtage GUIDE Plus+
systemdata, skal din optager være slukket,
når den ikke er i brug. Hvis din optager er
sluttet til en set-top box receiver, skal du
sørge for at lade set-top box receiveren
være tændt. Efter den indledende
klargøring kan det tage op til 24 timer, før
modtagning af lister over tv-programmer
begynder.
Trin 5: Kontrol af lyden
Det er muligt at kontrollere
frontsurroundlydvirkningen ved hjælp af den
medfølgende opsætningsdisk.
N
Diskskuffex
[/1
Z (åbne/lukke)
VOLUME +/–
Sådan vender du tilbage til det forrige trin
Tryk på O RETURN.
z Tip
Hvis du vil køre "Lynopsætning" igen, skal du vælge
"Lynopsætn." under "OPSÆTNING" i systemmenuen
(side 127).
[/1
DVD
</,,
H
x
VOLUME +/–
1 Tryk på [/1.
Systemet tænder.
2 Tryk på DVD.
3 Tryk på Z (åbne/lukke) på optageren og
anbring opsætningsdisken i diskbakken.
28
DK
4 Tryk på Z (åbne/lukke) på optageren for at
lukke diskbakken.
Menuen til diskopsætning (Setup Disc menu)
kommer frem.
DAV-X1 / DAR-X1 Series
This setup disc is common for DAV-X1/DAR-X1 series.
5 Sæt dig i lyttepositionen, og vælg derefter
en af de tre muligheder på skærmen med
</,, og tryk på H eller .
Den valgte mulighed starter.
C
FLFR
SW
RLRR
6 Lyt omhyggeligt til, hvordan muligheden
lyder, så du kan bestemme den optimale
surroundlydeffekt.
Indstil højttalerpositionerne, hvis det ikke er
muligt at opnå en tilfredsstillende
surroundlydvirkning.
7 Tryk på x for at stoppe disken.
8 Tryk på Z (åbne/lukke) på optageren for at
tage disken ud.
Tilslutninger og indstillinger –GRUNDLÆGGENDE–
Indstilling af lydstyrken
Tryk på VOLUME +/– på optageren, eller tryk på
2 på fjernbetjeningen.
b Bemærkninger
• Selv hvis en mulighed er valgt, vil subwooferens
lydstyrke muligvis være lav. Dette skyldes
standardindstillingen og er ikke nogen fejlfunktion.
• Kontroller højttalertilslutningen, hvis der ikke kommer
nogen lyd fra højttalerne.
Automatisk kalibrering af de rigtige stillinger
For at opnå den rigtige surroundlyd, kan du
automatisk indstille afstanden og niveauet for
fronthøjttalerne og subwooferen til det rigtige
niveau.
Angående betjeninger henviser vi til side 120.
DK
29
Tilslutninger og indstillinger – AVANCEREDE –
Tilslutning af et tv
Tilslut COMPONENT VIDEO OUT jackstikkene ved hjælp af en komponentvideoledning (medfølger
ikke). Du kan nu opnå nøjagtig farvegengivelse og billeder af høj kvalitet.
Hvis dit tv accepterer progressive 525p/625p formatsignaler, skal du anvende denne tilslutning og
indstille "Komponentudgang" i "Videooutput" til "Til" i "Video" opsætningen (side 117). Indstil derefter
"Progressivt output" under "Videooutput" til "Til" i "Video" opsætningen til at sende progressive
videosignaler. For flere oplysninger, se "Progressivt output" på side 117.
DVD-optager
til COMPONENT VIDEO OUT
Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
: Signalretning
(grøn)(blå)
(rød)
Tv, projektor eller AVforstærker (receiver)
(grøn)
(blå)
(rød)
Ved afspilning af "wide screen"-billeder
Nogle optagne billeder passer muligvis ikke til tv-skærmen. Se side 117 for oplysninger om ændring af
billedstørrelsen.
Hvis du tilslutter til en videobåndoptager
Tilslut videobåndoptageren til LINE 3/DECODER-jackstikket på optageren (side 38).
b Bemærkninger
• Tilslut ikke mere end én type videoledning mellem optageren og tv'et samtidigt.
• Du må ikke tilslutte tv'ets lydudgangsstik til LINE IN (R-AUDIO-L)-stikkene samtidigt. Derved opstår der uønsket
støj fra tv'ets højttalere.
• Når du tilslutter optageren til tv'et via SCART-stikkene, indstilles tv'ets indgangskilde automatisk til optageren, når
du starter afspilning. Tryk evt. på TV/DVD for at indstille indgangskilden til tv'et igen.
30
DK
Loading...
+ 277 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.