Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verhüten, setzen Sie
das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Achtung für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von
Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Achtung
Das elektromagnetische Feld kann bei den spezifischen Frequenzen das Bild und den Ton der
Kamera beeinflussen, die mit dieser Cyber-shot Station verwendet wird.
Hinweis
Wenn es aufgrund von statischer Elektrizität oder elektromagnetischer Einstrahlung zu einer
Unterbrechung der Datenübertragung kommt, muss das Programm neu gestartet werden oder das
Kommunikationskabel (USB, usw.) getrennt und wieder angeschlossen werden.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel
oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und
signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr
einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem
Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
2-DE
Merkmale und Funktionen
Die CSS-PHB kann mit der digitalen Standbildkamera DSC-P200 eingesetzt werden.
Wenn Sie eine digitale Standbildkamera (in diesem Dokument im Folgenden „Kamera“ genannt)
auf die Cyber-shot Station aufsetzen, können Sie die Cyber-shot Station auf folgende Weise
nutzen.
zMithilfe der drahtlosen Fernbedienung können Sie Bilder einfach auf einem Fernsehschirm
anzeigen.
Mit der Fernbedienung können Sie folgende Funktionen ausführen:
– Anzeigen von Bildern
– Bildpräsentation
– Wiedergabe-Zoom
– Aufnehmen von Bildern
zWenn die CSS-PHB an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen wird, können Sie
Standbilder ausdrucken, indem Sie einfach die Taste PRINT auf der Fernbedienung drücken.
Das Standbild, das gerade auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, können Sie so über die
Fernbedienung drucken lassen.
Hinweis: Wenn Sie ein Standbild in einer Bildpräsentation drucken möchten, beenden Sie
zMithilfe der Cyber-shot Station können Sie den Akku in der Kamera aufladen. Während Sie den
zSie können die Cyber-shot Station über das mitgelieferte USB-Kabel zur Bildübertragung an
zSie können über den integrierten Intervalometer der CSS-PHB Zeitrafferfotos aufnehmen.
zunächst die Bildpräsentation und drücken dann die Taste PRINT.
Akku aufladen, können Sie den Akkuladezustand anhand der CHARGE-Anzeigen auf der
Cyber-shot Station überprüfen.
Ihren Computer anschließen.
Warenzeichen
• und Cyber-shot Station sind Warenzeichen der Sony Corporation.
• „Memory Stick“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
• Die in dieser Anleitung genannten System- und Produktnamen sind in der Regel
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die
Markierungen
TM
oder ® werden in dieser Anleitung jedoch nicht in allen Fällen verwendet.
• Die Cyber-shot Station ist kein staubdichtes, feuchtigkeitsdichtes oder wasserdichtes Produkt.
• Verwenden und lagern Sie die Cyber-shot Station nicht an Orten, an denen sie folgenden
Bedingungen ausgesetzt ist:
– extremen Temperaturen
Im Sommer kann die Umgebungstemperatur in geschlossenen Fahrzeugen sehr stark
ansteigen. In diesem Fall kann sich die Cyber-shot Station verformen und es kann zu
Fehlfunktionen kommen.
– direktem Sonnenlicht oder der Wärme von Heizungen
In diesem Fall kann sich die Cyber-shot Station verformen und es kann zu Fehlfunktionen
kommen.
– Erschütterungen
– starken Magnetfeldern
– Staub oder Sand
Wenn Sie die Cyber-shot Station beispielsweise am Strand oder in der Wüste verwenden,
halten Sie sie unbedingt von Sand fern. Wenn die Cyber-shot Station mit Sand in Berührung
kommt, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Verwenden Sie die Cyber-shot Station nicht an Orten, die starken Radiowellen oder Strahlung
ausgesetzt sind. Andernfalls werden die Bilder möglicherweise nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben.
• Solange das Set an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, besteht eine Verbindung zur
Stromquelle, selbst wenn das Set ausgeschaltet ist.
Vorbereitungen zum Verwenden der Cyber-shot
Station
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur Kamera und in dieser Bedienungsanleitung nach.
• Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz beim Aufzeichnen von Inhalten, wenn die
Aufnahme oder die Wiedergabe aufgrund eines beschädigten „Memory Stick“, einer
Fehlfunktion der Kamera oder der Cyber-shot Station oder aus anderen Gründen nicht möglich
ist.
• Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel nicht an die Multibuchse an der Unterseite der
Kamera an. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion an der Multibuchse kommen.
• Die Befestigungsöffnung auf der Unterseite der Cyber-shot Station ist nur für
Ausstellungszwecke beim Verkauf vorgesehen.
5-DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Cyber-shot Station
Fernbedienungssensor
Taste INTERVAL
SHOT
Multibuchse
Buchse A/V
OUT (MONO)
Buchse (USB)
Buchse DC IN
Fernbedienung
Taste SHUTTER
Taste POWER
Taste PRINT
Zoomwippe (W/T)
Intervall-Selektor
Interval Shot-
Anzeigen
CHARGE-Anzeigen
Netzanzeige
POWER
Fernbedienungssensor
Steuertasten (v/V/b/B/ )
Taste MENU
Taste (Display/LCD ein/aus)
Die Tasten auf der Fernbedienung verfügen über dieselben Funktionen wie die Tasten der
Kamera.
6-DE
Setup
Vorbereiten der Cyber-shot Station
Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC
IN der Cyber-shot Station an.
Cyber-shot Station
Gleichstromstecker
Netzteil
an eine
Netzsteckdose
• Richten Sie den Fernbedienungssensor der
Cyber-shot Station nicht auf starke
Lichtquellen wie direktes Sonnenlicht oder
Deckenlampen. Andernfalls funktioniert die
Fernbedienung unter Umständen nicht
ordnungsgemäß.
• Die Reichweite der Fernbedienung beträgt
weniger als fünf Meter (in einem
geschlossenen Raum). Richten Sie die
Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor an der Cyber-shot
Station. Wenn sich die Cyber-shot Station
nicht steuern lässt, richten Sie die
Fernbedienung in einem anderen Winkel auf
die Cyber-shot Station.
Herausziehen des Isolierblattes
Isolierblatt
Netzkabel
Platzieren Sie das Netzteil nicht in einer engen
Umgebung, z. B. zwischen einer Wand und
einem Möbelstück.
So verwenden Sie die Cyber-shot Station
auf Reisen
- Stromquellen
Sie können die Cyber-shot Station und das
Netzteil (mitgeliefert) in jedem Land oder
jeder Region verwenden, in dem oder der die
Wechselstromquelle in einem Bereich von 100
V bis 240 V und 50/60 Hz liegt.
Verwenden Sie keinen elektronischen
Transformator (Reisekonverter), da
dadurch eine Fehlfunktion verursacht
werden kann.
Vorbereiten der Fernbedienung
Hinweise zur Fernbedienung
• Die Fernbedienung wird über eine
werkseitig eingesetzte Lithiumknopfbatterie
(CR2025) mit Strom versorgt. Damit der
Batterie kein Strom entzogen wird, ist ein
Isolierblatt eingelegt. Bevor Sie die
Fernbedienung zum ersten Mal verwenden,
müssen Sie das Isolierblatt herausziehen.
Aufsetzen der Kamera auf
die Cyber-shot Station
– Setzen Sie den „Memory Stick“ in die
Kamera ein.
– Schalten Sie die Kamera unbedingt aus,
bevor Sie sie auf die Cyber-shot Station
setzen oder von der Cyber-shot Station
herunternehmen.
– Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
sicher auf der Cyber-shot Station sitzt.
7-DE
Laden des Akkus
Setzen Sie die Kamera mit eingesetztem
Akku auf die Cyber-shot Station.
Der Ladevorgang beginnt automatisch. Die
Anzeige /CHG an der Kamera und die
CHARGE-Anzeigen an der Cyber-shot Station
leuchten auf.
Akkuladezustand: NIEDRIG
Akkuladezustand: MITTEL
Akkuladezustand: HOCH
• Die Leuchtanzeige beginnt auf der linken
Seite.
• Es kann einige Sekunden dauern, bis der
Akkuladezustand korrekt angezeigt wird.
• Der Akkuladezustand wird in drei Stufen
anhand der CHARGE-Anzeigen der Cybershot Station während des Ladens des Akkus
angezeigt. Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist, erlöschen die CHARGEAnzeigen.
– Achten Sie beim Laden des Akkus
darauf, dass die Kamera ausgeschaltet
ist.
Anzeigen von Bildern auf
einem Fernsehschirm
1 Schließen Sie das A/V-Verbindungskabel
(mitgeliefert) an die Buchse A/V OUT
(MONO) an der Cyber-shot Station und
an die Audio-/Videoeingänge des
Fernsehgeräts an.
A/V-Verbindungskabel
Wenn das Fernsehgerät über
Stereoeingänge verfügt, schließen Sie den
Audiostecker (schwarz) des A/VVerbindungskabels an die linke
Audiobuchse an.
– Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät
aus, bevor Sie die Cyber-shot Station
und das Fernsehgerät über das A/VVerbindungskabel verbinden.
2 Stellen Sie den Modusregler der Kamera
auf .
3 Schalten Sie die Kamera mit der
Fernbedienung ein.
4 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Schalter TV/Video auf
„Video“.
8-DE
5 Wählen Sie mit den Steuertasten b/B
auf der Fernbedienung das gewünschte
Bild aus.
– Sie können das Bild auch mit den
Steuertasten b/B auf der Kamera
auswählen.
– Die Cyber-shot Station ist mit NTSC-
und PAL-Fernsehgeräten kompatibel.
Weitere Informationen hierzu finden Sie
in der mit der Kamera mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Aufnehmen von Zeitrafferfotos durch
Interval Shot
3 Stellen Sie das Aufnahmeintervall
mithilfe des Intervall-Selektors der
Cyber-shot Station ein.
Sie können ein Aufnahmeintervall von 5
Minuten, 30 Minuten oder 60 Minuten
auswählen.
Aufnehmen von Bildern
Wenn Sie die Cyber-shot Station an ein
Fernsehgerät anschließen, können Sie ein Bild
aufnehmen und es gleichzeitig auf dem
Bildschirm des Fernsehgeräts anzeigen.
1 Stellen Sie den Modusregler der Kamera
auf die gewünschte Position, und
schalten Sie die Kamera ein.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in
der mit der Kamera mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
2 Passen Sie den Kamerawinkel mithilfe
der verstellbaren Auflage auf der Cybershot Station an.
Aufnehmen eines Bildes mit der
Fernbedienung
3 Drücken Sie die Taste SHUTTER auf der
Fernbedienung.
Sie müssen die Taste SHUTTER
vollständig nach unten drücken.
4 Drücken Sie die Taste INTERVAL SHOT.
Wenn Sie die Taste INTERVAL SHOT
drücken, wird die Kamera ausgeschaltet
und die Intervallaufnahme
(Zeitrafferaufnahme) beginnt. Die Interval
Shot-Anzeige blinkt nun grün.
Wenn die Kamera eingeschaltet wird,
blinkt die Interval Shot-Anzeige rot.
Wenn das Aufnehmen abgeschlossen ist,
leuchtet die Interval Shot-Anzeige weitere
fünf Sekunden rot. Die Kamera schaltet sich
kurz danach aus und blinkt erneut grün.
5 Beenden Sie die Intervallaufnahme.
Die Intervallaufnahme endet automatisch,
wenn die 12 Aufnahmen durchgeführt
wurden. Danach erlischt die Interval ShotAnzeige.
Die Intervallaufnahme kann außerdem auf
folgende Weise beendet werden.
– Drücken Sie erneut die Taste INTERVAL
SHOT.
– Ändern Sie die Intervalldauer.
– Nehmen Sie die Kamera von der Cyber-
shot Station herunter.
• Wenn Sie die Kamera auf Intervallaufnahme
stellen, wird die Aufnahme unabhängig von
den Einstellungen der Kamera 12 Mal
wiederholt. Stellen Sie sicher, dass die Kamera
zum Aufnehmen von Bildern bereit ist, bevor
Sie die Intervallaufnahme beginnen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der mit der
Kamera mitgelieferten Bedienungsanleitung.
• Während der Intervallaufnahme schaltet sich
die Kamera bei jeder Aufnahme eines Bildes
aus. Aus diesem Grund werden Zoom und
Selbstauslöser auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
• Während der Intervallaufnahme darf die
Fernbedienung nicht verwendet werden.
9-DE
Drucken von Standbildern
Auch wenn Sie keinen Computer haben,
können Sie Standbilder leicht ausdrucken,
indem Sie die Kamera direkt oder über die
Cyber-shot Station an einen PictBridgekompatiblen Drucker anschließen.
• Weitere Informationen zu den
Druckereinstellungen, z. B. die Anzahl der
Bilder, die gedruckt werden können, die
Papiergröße und die USB-Einstellung,
finden Sie in der mit der Kamera gelieferten
Bedienungsanleitung.
• Die zur Verfügung stehenden
Druckfunktionen können sich je nach
Drucker unterscheiden.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Setzen Sie den USB-Modus an der
Kamera auf [PictBridge].
3
Schließen Sie die Cyber-shot Station über
das mit der Cyber-shot Station mitgelieferte
USB-Kabel an den Drucker an.
4 Lassen Sie mit b/B das zu druckende
Standbild anzeigen.
5 Drücken Sie Taste PRINT.
Der Bildschirm mit den
Druckeinstellungen wird angezeigt.
1M
101
2/9
Drucken
Index
Aus
Format
Vor einst
Datum
Aus
Menge
– Einstelloptionen, die der Drucker nicht
unterstützt, können nicht angezeigt
werden.
Beenden
1
OK
6 Wählen Sie mit V/B die Option [OK] aus,
und drücken Sie dann auf
Das Standbild wird gedruckt.
Drucken
2/3
Beenden
– Wenn der Druckvorgang beendet ist,
wird wieder die vorherige Anzeige auf
dem Bildschirm angezeigt.
– Trennen Sie das USB-Kabel nicht,
solange die Anzeige (USB-Kabel
nicht trennen) auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt wird.
So brechen Sie den Druckvorgang ab
Wählen Sie in Schritt 5 oder 6 die Option
[Beenden].
.
Wenn die Verbindung hergestellt ist,
erscheint die Anzeige
Bildschirm.
Nehmen Sie während einer
Datenübertragung von der Cyber-shot
Station an den Drucker über ein USB-Kabel
die Kamera nicht von der Cyber-shot
Station herunter. Durch das
Herunternehmen der Kamera können die
Bilder beschädigt werden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in
der mit der Kamera mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
auf dem LCD-
10-DE
Anschließen der Kamera
an den Computer über
die Cyber-shot Station
1 Schließen Sie die Cyber-shot Station
über das mit der Cyber-shot Station
mitgelieferte USB-Kabel an den
Computer an.
4
2 Schalten Sie die Kamera ein.
Die USB-Verbindung zwischen der
Kamera und dem Computer wird
hergestellt. Anschließend können Sie
Bilder auf den Computer übertragen.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in
der mit der Kamera mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Nehmen Sie während einer
Datenübertragung von der Cyber-shot
Station an den Computer über ein USBKabel die Kamera nicht von der Cyber-shot
Station herunter. Durch das
Herunternehmen der Kamera können die
Bilder beschädigt werden.
VORSICHT
Bei einer falschen oder falsch eingelegten
Batterie besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine
Batterie des gleichen oder eines
vergleichbaren Typs aus, der vom Hersteller
empfohlen wird.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien nach den
Angaben des Herstellers.
Austauschen der Lithiumknopfbatterie
* Andere Batterien als die CR2025 sind
nicht geeignet.
1 Halten Sie die Lasche an der
Batteriehalterung gedrückt, und ziehen
Sie diese heraus.
2 Nehmen Sie die Lithiumknopfbatterie
aus der Halterung.
3 Setzen Sie eine neue Batterie so in die
Halterung ein, dass deren Pluspol (Seite
+) nach oben weist.
Pflege und Wartung
Reinigen Sie die Cyber-shot Station mit einem
weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten
Tuch, und wischen Sie sie dann mit einem
trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Verdünner, Alkohol oder
Benzin. Diese könnten die Oberfläche
angreifen.
ACHTUNG
Die Batterie kann bei unsachgemäßem
Umgang explodieren. Laden Sie sie nicht auf,
zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht
ins Feuer.
4 Schieben Sie die Halterung wieder in die
Fernbedienung ein, bis sie mit einem
Klicken einrastet.
11-DE
Störungsbehebung
Wenn Probleme mit der Kamera auftreten, versuchen Sie, diese mit den folgenden
Abhilfemaßnahmen zu beheben.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Symptom
Der Akku lässt sich nicht laden
Die Kamera lässt sich nicht einschalten
und schaltet sich sogar unerwartet
selbst aus
Die Bilder/Töne können auf einem
Fernsehgerät nicht wiedergegeben
werden.
Der Computer erkennt die Kamera
nicht
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Die Kamera ist eingeschaltet.
t Schalten Sie die Kamera aus.
• Das Netzteil ist nicht angeschlossen.
t Schließen Sie das Netzteil ordnungsgemäß an.
• Die Kamera sitzt nicht ordnungsgemäß auf der
Cyber-shot Station.
t Setzen Sie die Kamera ordnungsgemäß auf die
Cyber-shot Station.
• Der Akku wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt.
t Setzen Sie den Akku ordnungsgemäß ein.
• Der Akku ist vollständig geladen.
• Die Kamera sitzt nicht ordnungsgemäß auf der
Cyber-shot Station.
t Setzen Sie die Kamera ordnungsgemäß auf die
Cyber-shot Station.
• Das Netzteil ist nicht angeschlossen.
t Schließen Sie das Netzteil ordnungsgemäß an.
• Die Verbindung wurde nicht ordnungsgemäß
hergestellt.
t Überprüfen Sie die Kabelverbindungen.
• Die Kamera ist ausgeschaltet.
t Schalten Sie die Kamera ein.
• Sie verwenden nicht das mitgelieferte USB-Kabel.
t Verwenden Sie bitte das mitgelieferte USB-
Kabel.
• Das USB-Kabel ist nicht fest angeschlossen.
t Lösen Sie das USB-Kabel von Computer und
Cyber-shot Station, und schließen Sie es erneut
fest an. Vergewissern Sie sich, dass „USB
Mode“ auf dem LCD-Bildschirm angezeigt
wird.
• Die Kamera sitzt nicht ordnungsgemäß auf der
Cyber-shot Station.
t Setzen Sie die Kamera ordnungsgemäß auf die
Cyber-shot Station.
• An die USB-Buchsen am Computer sind noch
andere Geräte als Tastatur, Maus und Cyber-shot
Station angeschlossen.
t Lösen Sie alle Geräte außer Tastatur, Maus
und Cyber-shot Station von den USB-Buchsen.
• Das Netzteil ist nicht angeschlossen.
t Schließen Sie das Netzteil ordnungsgemäß an.
• Die Batterie in der Fernbedienung ist verbraucht.
t Tauschen Sie sie gegen eine neue aus.
• Die Intervallaufnahme wurde eingeschaltet.
t Beenden Sie die Intervallaufnahme.
12-DE
Symptom
Zwischen dem Drucker und der Cybershot Station kann keine Verbindung
hergestellt werden
Es lassen sich keine Bilder ausdrucken
Der Druckvorgang wird abgebrochen
Die CHARGE-Anzeigen leuchten auf,
obwohl keine Kamera auf der Cybershot Station sitzt
Es lassen sich keine Bilder aufnehmen,
wenn die Taste SHUTTER gedrückt
wird
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Der Drucker ist möglicherweise nicht PictBridge-
kompatibel.
t Fragen Sie Ihren Druckerhersteller, ob der
Drucker PictBridge-kompatibel ist.
• Der Drucker ist nicht für die Verbindung mit der
Kamera konfiguriert.
t Vergewissern Sie sich, das der Drucker
eingeschaltet ist und mit der Kamera
verbunden werden kann.
• Die Cyber-shot Station ist nicht ordnungsgemäß
an den Drucker angeschlossen.
t Überprüfen Sie, ob die Cyber-shot Station und
der Drucker über das USB-Kabel
ordnungsgemäß verbunden sind.
• Die Kamera sitzt nicht ordnungsgemäß auf der
Cyber-shot Station.
t Setzen Sie die Kamera ordnungsgemäß auf die
Cyber-shot Station.
• Der Drucker ist nicht eingeschaltet.
t Schalten Sie den Drucker ein.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
mit dem Drucker mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
• Es können keine Filme gedruckt werden.
• Mit einem Computer modifizierte Standbilder und
Standbilder, die mit einer Kamera aufgenommen
wurden, die nicht mit dieser Cyber-shot Station
kompatibel ist, können möglicherweise nicht
gedruckt werden.
• Sie haben das USB-Kabel getrennt, bevor die
Anzeige
• Sie haben die Kamera von der Cyber-shot Station
heruntergenommen, bevor die Anzeige
ausgeblendet wurde.
• Sie haben die Steuertasten (in der Reihenfolge v/
b/V/B) und anschließend die Taste POWER
gedrückt, während die Kamera nicht auf die
Cyber-shot Station gesetzt war. Die Cyber-shot
Station befindet sich nun im Demo-Modus.
t Wenn Sie den Demo-Modus beenden
• Das Netzteil ist nicht angeschlossen.
t Schließen Sie das Netzteil ordnungsgemäß an.
• Die Kamera ist ausgeschaltet.
t Schalten Sie die Kamera ein.
• Die Kamera ist nicht auf Aufnahmemodus gestellt.
t Stellen Sie die Kamera auf Aufnahmemodus.
ausgeblendet wurde.
möchten, trennen Sie das Netzteil und
schließen es wieder an. Stattdessen können Sie
auch die Kamera auf die Cyber-shot Station
setzen.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
mit der Kamera mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
13-DE
Symptom
Die Intervallaufnahme lässt sich nicht
starten
Die Intervallaufnahme ist
ununterbrochen in Betrieb, selbst wenn
der „Memory Stick“ voll ist
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Das Netzteil ist nicht angeschlossen.
t Schließen Sie das Netzteil ordnungsgemäß an.
• Der Intervall-Selektor wurde nicht
ordnungsgemäß eingestellt.
t Stellen Sie den Intervall-Selektor
ordnungsgemäß ein.
• Die Intervallaufnahme verarbeitet automatisch 12
Aufnahmen. Wenn der „Memory Stick“ voll ist,
werden keine Standbilder aufgezeichnet.
14-DE
Technische Daten
Cyber-shot Station
Eingänge/Ausgänge
Buchse A/V OUT (MONO) (monaural)
Minibuchse
*:1 Vp-p, 75 Ω, unsymmetrisch,
Video
Audio
* Wenn die DSC-P200 angeschlossen
USB-Buchse: Mini-B
Buchse DC IN
Multibuchse
Allgemeines
Abmessungen:
Gewicht: ca. 150 g
Betriebstemperatur:
Lagertemperatur:
AC-LS5-Netzteil
Eingangswert:
Ausgangswert:
Abmessungen:
Gewicht:
Betriebstemperatur:
Lagertemperatur:
sync-negativ
*: 327 mV (47 kΩ Last),
Ausgangsimpedanz: 2,2 kΩ
ist.
ca. 146 × 50 × 82 mm
(B/H/T)
0 °C bis +40 °C
–20 °C bis +60 °C
100 V bis 240 V AC, 50/60 Hz
*
4,2 V DC
* Weitere technische Daten können Sie
der Beschriftung auf dem Netzteil
entnehmen.
ca. 48 × 29 × 81 mm
(B/H/T, ohne vorstehende Teile)
Design und technische Daten des Geräts
können ohne Vorankündigung geändert
werden.
15-DE
Italiano
Prima di usare l’unità leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Attenzione per i clienti in Europa
Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per
l’uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono della
macchina fotografica utilizzata con questa Cyber-shot Station.
Avviso
Se elettricità statica o elettromagnetismo causa un’interruzione (fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
2-IT
Caratteristiche principali
La stazione CSS-PHB può essere utilizzata con la macchina fotografica ferma digitale DSC-P200.
Quando si installa una macchina fotografica ferma digitale (di seguito indicata come “macchina
fotografica”) sulla Cyber-shot Station, è possibile utilizzare la Cyber-shot Station come descritto di
seguito.
zÈ possibile visualizzare in modo semplice le immagini sullo schermo del televisore utilizzando il
telecomando senza filo.
Mediante il telecomando, è possibile utilizzare le seguenti funzioni:
– Visualizzazione di immagini
– Presentazione di diapositive
– Zoom di riproduzione
– Scatto di immagini
zSe la stazione CSS-PHB è collegata ad una stampante compatibile con PictBridge, è possibile
stampare in modo semplice i fermi immagine premendo il tasto PRINT sul telecomando.
È possibile avviare la stampa del fermo immagine correntemente visualizzato sul televisore
mediante il telecomando.
Nota: se si desidera stampare i fermi immagine inclusi in una presentazione di diapositive,
annullare innanzitutto la presentazione di diapositive, quindi premere il tasto PRINT.
zQuando si utilizza la Cyber-shot Station, è possibile caricare il blocco batteria nella macchina
fotografica. Durante la carica del blocco batteria, è possibile controllare il livello della batteria
grazie alle spie CHARGE della Cyber-shot Station.
zÈ possibile collegare la Cyber-shot Station al computer utilizzando il cavo USB in dotazione per
il trasferimento delle immagini.
zÈ possibile scattare delle foto a intervalli regolari grazie all’intervallometro incorporato nella
CSS-PHB.
Marchi di fabbrica
• e Cyber-shot Station sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
• “Memory Stick” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
• Inoltre, i nomi di sistemi e di prodotti riportati nel presente manuale sono, in genere, marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi sviluppatori o proprietari. Tuttavia, i
TM
simboli
o ® non sempre vengono specificati nel presente manuale.
• La Cyber-shot Station potrebbe essere danneggiata da polvere, umidità o acqua.
• Non utilizzare né conservare la Cyber-shot Station nei luoghi descritti di seguito:
– Soggetti a temperature eccessivamente fredde o eccessivamente calde
All’interno di automobili chiuse in estate, quando la temperatura ambientale può aumentare
sensibilmente causando la deformazione o problemi di funzionamento della Cyber-shot
Station.
– Luoghi soggetti a luce solare diretta o in prossimità di radiatori
Questo potrebbe causare la deformazione o eventuali problemi di funzionamento della Cyber-
shot Station.
– Luoghi soggetti a vibrazioni
– Luoghi soggetti a forte magnetismo
– Luoghi soggetti a polvere o sabbia
Se la Cyber-shot Station viene utilizzata, ad esempio, in una spiaggia o in un deserto,
assicurarsi che questa non entri in contatto con la sabbia, onde evitare di causare problemi di
funzionamento.
• Non utilizzare la Cyber-shot Station in luoghi soggetti a onde radio o radiazioni potenti.
Diversamente, è possibile che le immagini non vengano riprodotte in modo corretto.
• Il set non è scollegato dall’alimentatore CA finché è collegato alla presa a muro, anche se il set è
stato spento.
Prima di utilizzare la Cyber-shot Station
Consultare le istruzioni per l’uso della macchina fotografica e il presente manuale.
• I contenuti registrati non possono essere compensati se non è possibile eseguire lo scatto o la
riproduzione a causa del danneggiamento della “Memory Stick”, di un malfunzionamento della
macchina fotografica o della Cyber-shot Station e così via.
• Non collegare il cavo USB in dotazione al connettore multiplo situato nella parte inferiore della
macchina fotografica. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento del
connettore multiplo.
• Il foro per vite nella parte inferiore della Cyber-shot Station è riservato esclusivamente ai
display/schermi commerciali.
5-IT
Identificazione delle parti
Cyber-shot Station
Connettore
multiplo
Presa A/V
OUT (MONO)
Presa (USB)
Presa DC IN
Telecomando
Tasto SHUTTER
Tasto POWER
Tasto PRINT
Tasto dello zoom (W/T)
Sensore dei comandi a
distanza
Tasto INTERVAL
SHOT
Selettore di
intervallo
Spia Interval Shot
Spie CHARGE
Spia POWER
Sensore dei
comandi a
distanza
Tasti di controllo (v/V/b/B/ )
Tasto MENU
Tasto (attivazione/disattivazione
per display/LCD)
I tasti del telecomando hanno la stessa funzione di quelli presenti sulla macchina fotografica.
6-IT
Installazione
Preparazione della Cyber-shot Station
Collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN
della Cyber-shot Station.
Cyber-shot Station
Spina DC
Alimentatore CA
A una presa di rete
• Tenere il sensore dei comandi a distanza
della Cyber-shot Station lontano da forti
fonti di luce, ad esempio luce solare diretta o
faretti a sospensione, onde evitare di causare
problemi di funzionamento del telecomando.
• Il raggio d’azione del telecomando è
inferiore a cinque metri (se utilizzato in
interni). Puntare il telecomando verso il
sensore dei comandi a distanza della Cybershot Station. Se non è possibile utilizzare la
Cyber-shot Station, regolare l’angolazione
del telecomando.
Rimozione del foglio isolante
Foglio isolante
Cavo di
alimentazione CA
Non utilizzare l’alimentatore CA posizionato
in uno spazio ristretto, ad esempio, tra il muro
e un mobile.
Per utilizzare la Cyber-shot Station
all’estero - Alimentazione
È possibile utilizzare la Cyber-shot Station e
l’alimentatore CA (in dotazione) in qualsiasi
paese in cui l’alimentazione è compresa tra 100
V e 240 V CA, 50/60 Hz.
Non utilizzare un trasformatore
(convertitore), poiché potrebbe causare
un malfunzionamento.
Preparazione del telecomando
Note relative al telecomando
• Il telecomando è alimentato da una pila
piatta al litio (CR2025) preinstallata. Per
evitare che la pila si scarichi, è inserito un
foglio isolante. Prima di utilizzare il
telecomando per la prima volta, assicurarsi
di rimuovere il foglio isolante.
Installazione della
macchina fotografica
sulla Cyber-shot Station
– Inserire la “Memory Stick” nella
macchina fotografica.
– Prima di installare la macchina
fotografica sulla Cyber-shot Station o
rimuoverla da quest’ultima, assicurarsi
di disattivarne l’alimentazione.
– Assicurarsi che la macchina fotografica
sia collegata alla Cyber-shot Station in
modo saldo.
7-IT
Carica del blocco
batteria
Visualizzazione delle immagini
sullo schermo di un televisore
Installare la macchina fotografica con il
blocco batteria inserito sulla Cyber-shot
Station.
La carica viene avviata automaticamente. La
spia
/CHG della macchina fotografica e le
spie CHARGE della Cyber-shot Station si
illuminano.
Livello batteria: BASSO
Livello batteria: MEDIO
Livello batteria: ALTO
• La spia comincia ad accendersi da sinistra.
• La visualizzazione accurata del livello della
batteria potrebbe richiedere alcuni secondi.
• Il livello della batteria viene visualizzato in
tre livelli sulle spie CHARGE della Cybershot Station durante il caricamento del
blocco batteria. Quando il caricamento è
completo, le spie CHARGE si spengono.
– Durante la carica del blocco batteria,
assicurarsi che la macchina fotografica
sia spenta.
8-IT
1 Collegare il cavo di collegamento A/V (in
dotazione) alla presa A/V OUT (MONO)
della Cyber-shot Station e alle prese
audio/video del televisore.
Cavo di
collegamento A/V
Se il televisore dispone di prese di ingresso
stereo, collegare la spina audio (nera) del cavo
di collegamento A/V alla presa audio sinistra.
–
Prima di procedere al collegamento della
Cyber-shot Station
il cavo di collegamento A/V, assicurarsi di
spegnere entrambi gli apparecchi.
2 Impostare la manopola relativa al modo
della macchina fotografica su .
3 Attivare l’alimentazione con il
telecomando.
e del televisore mediante
4 Accendere il televisore e impostare
l’interruttore TV/Video su “Video”.
5 Premere b/B sui tasti di controllo del
telecomando per selezionare l’immagine
desiderata.
–È inoltre possibile selezionare
l’immagine premendo b/B sui tasti di
controllo della macchina fotografica.
– La Cyber-shot Station è compatibile con i
sistemi televisivi NTSC e PAL. Per
ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con la
macchina fotografica.
Scatto di immagini
Collegando la Cyber-shot Station a un
televisore, è possibile scattare un’immagine
controllandola contemporaneamente sullo
schermo grande.
1 Impostare la manopola relativa al modo
della macchina fotografica sulla
posizione desiderata, quindi accendere
la macchina fotografica.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con la
macchina fotografica.
2 Regolare l’angolazione della macchina
fotografica ruotando la base della
Cyber-shot Station.
Scatto di un’immagine con il
telecomando
3 Premere il tasto SHUTTER del teleco-
mando.
Non è possibile premere il tasto SHUTTER
a metà.
Foto in sequenza tramite lo scatto a
intervalli
3 Impostare l’intervallo di scatto tramite
l’apposito selettore della Cyber-shot
Station.
Scegliere un intervallo compreso tra 5
minuti, 30 minuti o 60 minuti.
4 Premere il tasto INTERVAL SHOT.
Quando si preme il tasto INTERVAL
SHOT, la macchina fotografica si spegne e
inizia la sequenza di scatto a intervalli
regolari. La spia Interval Shot lampeggerà
in verde.
Quando la macchina fotografica si accende,
la spia Interval Shot lampeggerà in rosso.
Al termine della sequenza, la spia rimarrà
sul rosso per cinque secondi. La macchina
fotografica si spegne immediatamente e la
spia inizierà nuovamente a lampeggiare in
verde.
5 La sequenza di scatto termina.
La sequenza termina automaticamente una
volta effettuati 12 scatti, quindi la spia si
spegne.
È inoltre possibile interrompere la
sequenza di scatto nei seguenti modi.
– Premere nuovamente il tasto INTERVAL
SHOT.
– Modificare la durata dell’intervallo.
– Rimuovere la macchina fotografica dalla
Cyber-shot Station.
• Quando si imposta la macchina fotografica
per lo scatto in sequenza, lo scatto verrà
ripetuto 12 volte nonostante le condizioni
della macchina fotografica. Assicurarsi che la
macchina fotografica sia pronta per lo scatto
prima di avviare la sequenza. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con la macchina
fotografica.
• Durante la sequenza di scatto, la macchina
fotografica si spegne ogni volta che viene
scattata una foto. Per questo motivo, lo zoom
e il timer automatico vengono riportati alle
impostazioni predefinite.
• È possibile utilizzare il telecomando, mentre
la sequenza di scatto è in corso.
9-IT
Stampa di fermi
immagine
Anche se non si dispone di un computer, è
possibile stampare in modo semplice i fermi
immagine collegando la macchina fotografica
direttamente o tramite la Cyber-shot Station a
una stampante compatibile con PictBridge.
• Per ulteriori informazioni sulle impostazioni
della stampante, ad esempio il numero di
immagini da stampare, il formato della carta
e l’impostazione USB, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con la macchina
fotografica.
• Le funzioni di stampa disponibili possono
variare in base alla stampante.
1 Accendere la macchina fotografica.
2 Impostare il modo USB della macchina
fotografica su [PictBridge].
3 Collegare la Cyber-shot Station alla
stampante mediante il cavo USB in
dotazione.
4 Visualizzare il fermo immagine che si
desidera stampare utilizzando b/B.
5 Premere il tasto PRINT.
Viene visualizzata la schermata di
impostazione della stampa.
1M
101
2/9
Stampa
Indice
Spento
Formato
Default
Data
Spento
Quantità
– Non è possibile visualizzare le voci di
stampa non supportate dalla stampante.
1
OKUscita
6 Selezionare [OK] mediante V/B, quindi
premere
Il fermo immagine viene stampato.
– Una volta completata la stampa, viene
– Non scollegare il cavo USB mentre
Per annullare la stampa
Selezionare [Uscita] al punto 5 o 6.
.
In stampa
2/3
Uscita
visualizzata di nuovo la schermata
precedente.
l’indicatore (non scollegare il cavo
USB) è visualizzato sullo schermo LCD.
Una volta effettuato il collegamento, sullo
schermo LCD viene visualizzato
l’indicatore .
Quando la Cyber-shot Station comunica
con la stampante mediante il cavo USB, non
rimuovere la macchina fotografica dalla
Cyber-shot Station, in caso contrario le
immagini potrebbero essere danneggiate.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con la
macchina fotografica.
10-IT
C
ollegamento della macchina
fotografica al computer
tramite la Cyber-shot Station
1 Collegare la Cyber-shot Station al
computer mediante il cavo USB in
dotazione.
4
2 Accendere la macchina fotografica.
Viene stabilito il collegamento USB tra la
macchina fotografica e il computer. È
quindi possibile trasferire le immagini sul
computer. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con la macchina fotografica.
Quando la Cyber-shot Station comunica
con il computer mediante il cavo USB, non
rimuovere la macchina fotografica dalla
Cyber-shot Station, in caso contrario le
immagini potrebbero essere danneggiate.
Sostituzione della pila piatta al litio
* Utilizzare esclusivamente pile di tipo
CR2025.
1 Estrarre lo scomparto pila tenendo
premuta la linguetta sullo scomparto
stesso.
2 Estrarre la pila piatta al litio
dall’apposito scomparto.
3 Inserire nello scomparto una nuova pila
con il lato + rivolto verso l’alto.
Cura e manutenzione
Pulire la Cyber-shot Station utilizzando un
panno morbido leggermente inumidito con
acqua, quindi asciugare la superficie con un
panno asciutto. Non utilizzare solventi quali
trielina, alcol o benzene, onde evitare di
danneggiare la superficie.
ATTENZIONE
Se utilizzata in modo errato, la pila potrebbe
esplodere. Non ricaricare, smontare o gettare
nel fuoco la pila.
AVVERTENZA
Assicurarsi di sostituire la pila in modo
corretto, onde evitare il rischio di
un’esplosione.
Sostituire solo con una pila dello stesso tipo o
di tipo equivalente a quella consigliata dalla
casa produttrice.
Smaltire le pile usate in base alle istruzioni
della casa produttrice.
4 Inserire lo scomparto pila nel
telecomando fino a quando non scatta
in posizione.
11-IT
Guida alla soluzione dei problemi
In caso di problemi con la macchina fotografica, tentare le soluzioni descritte di seguito.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony.
Sintomo
Non è possibile caricare il blocco
batteria
Non è possibile accendere la macchina
fotografica poiché si spegne
immediatamente
Non è possibile riprodurre le
immagini/l’audio mediante un
televisore
Il computer non riconosce la macchina
fotografica
Il telecomando non funziona
• La macchina fotografica è accesa.
Causa/Soluzione
t Spegnerla.
• L’alimentatore CA non è collegato.
t Collegare l’alimentatore CA in modo corretto.
• La macchina fotografica non è installata sulla
Cyber-shot Station in modo corretto.
t Installarla in modo corretto.
• Il blocco batteria non è installato correttamente.
t Installarlo in modo corretto.
• Il blocco batteria è completamente carico.
• La macchina fotografica non è installata sulla
Cyber-shot Station in modo corretto.
t Installarla in modo corretto.
• L’alimentatore CA non è collegato.
t Collegare l’alimentatore CA in modo corretto.
• Il collegamento non è stato effettuato in modo
corretto.
t Controllare il collegamento.
• La macchina fotografica è spenta.
t Accenderla.
• Non viene utilizzato il cavo USB in dotazione.
t Utilizzare il cavo USB in dotazione.
• Il cavo USB non è collegato in modo saldo.
t Scollegare il cavo USB dal computer e dalla
Cyber-shot Station, quindi ricollegarlo in
modo saldo. Assicurarsi che sullo schermo
LCD sia visualizzata l’indicazione “Modo
USB”.
• La macchina fotografica non è installata sulla
Cyber-shot Station in modo corretto.
t Installarla in modo corretto.
• Le prese USB del computer sono collegate ad una
periferica diversa da tastiera, mouse e Cyber-shot
Station.
t Scollegare qualsiasi periferica diversa da
tastiera, mouse e Cyber-shot Station dalle
prese USB.
• L’alimentatore CA non è collegato.
t Collegare l’alimentatore CA in modo corretto.
• La pila del telecomando è scarica.
t Sostituirla con una pila nuova.
• La sequenza di scatto è stata attivata.
t Interrompere la sequenza di scatto a intervalli.
12-IT
Sintomo
Non è possibile stabilire il
collegamento tra la stampante e la
Cyber-shot Station
Non è possibile stampare le immagini
La stampa viene annullata
Le spie CHARGE si illuminano quando
sulla Cyber-shot Station non è
installata alcuna macchina fotografica
Non è possibile riprendere
un’immagine premendo il tasto
SHUTTER
• La stampante potrebbe non essere compatibile con
Causa/Soluzione
PictBridge.
t Rivolgersi alla casa produttrice per sapere se la
stampante è compatibile con PictBridge.
• Nella stampante non è stato impostato il
collegamento con la macchina fotografica.
t Assicurarsi che la stampante sia accesa per
collegarla alla macchina fotografica.
• La Cyber-shot Station non è collegata alla
stampante in modo corretto.
t Verificare che la Cyber-shot Station e la
stampante siano collegate in modo corretto
mediante il cavo USB.
• La macchina fotografica non è installata sulla
Cyber-shot Station in modo corretto.
t Installarla in modo corretto.
• La stampante non è accesa.
t Accenderla.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con la
stampante.
• Non è possibile stampare immagini in movimento.
• Potrebbe non essere possibile stampare fermi
immagine modificati mediante un computer o
fermi immagine ripresi utilizzando altre macchine
fotografiche non compatibili con la Cyber-shot
Station.
• Il cavo USB è stato scollegato prima che il simbolo
scomparisse.
• La macchina fotografica è stata rimossa dalla
Cyber-shot Station prima che il simbolo
scomparisse.
• Quando la macchina fotografica non era installata
sulla Cyber-shot Station, è stato premuto il tasto di
controllo (v/b/V/B), quindi è stato premuto il
tasto POWER e la Cyber-shot Station è entrata nel
modo di dimostrazione.
t Per annullare il modo di dimostrazione,
scollegare e quindi ricollegare l’alimentatore
CA. In alternativa, installare la macchina
fotografica sulla Cyber-shot Station.
• L’alimentatore CA non è collegato.
t Collegare l’alimentatore CA in modo corretto.
• La macchina fotografica è spenta.
t Accenderla.
• La macchina fotografica non è nel modo di scatto.
t Impostare il modo di scatto.
Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con la
macchina fotografica.
13-IT
Sintomo
Non è possibile avviare la sequenza di
scatto a intervalli
La sequenza di scatto a intervalli non
viene interrotta neanche se la “Memory
Stick” è piena
Causa/Soluzione
• L’alimentatore CA non è collegato.
t Collegare l’alimentatore CA in modo corretto.
• Il selettore di intervallo non è impostato
correttamente.
t Impostare il selettore di intervallo in modo
corretto.
• Lo scatto in sequenza a intervalli viene eseguito
automaticamente per 12 volte. Quando la
“Memory Stick” è piena, i fermi immagine non
verranno registrati.
14-IT
Caratteristiche tecniche
Cyber-shot Station
Connettori di ingresso/uscita
Presa A/V OUT (MONO) (monofonica)
Minipresa
*:1 Vp-p, 75 Ω, non bilanciato,
Video
Audio
* Quando è collegato il modello
Presa USB: mini-B
Presa DC IN
Connettore multiplo
Generali
Dimensioni (approssimative):
Peso (approssimativo): 150 g
Temperatura di utilizzo:
Temperatura di deposito:
Alimentatore CA AC-LS5
Velocità di ingresso:
Velocità di uscita:
Dimensioni (approssimative):
Peso (approssimativo):
Temperatura di utilizzo:
Temperatura di deposito:
sincronismo negativo
*: 327 mV (con carico di 47 kΩ)
Impedenza di uscita: 2,2 kΩ
DSC-P200.
146 × 50 × 82 mm
(l/a/p)
da 0°C a +40°C
da –20°C a +60°C
da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz
*
4,2 V CC
* Per ulteriori specifiche, vedere
l’etichetta sull’alimentatore CA.
48 × 29 × 81 mm
(l/a/p, escluse le parti sporgenti)
130 g escluso il cavo di alimentazione
CA
da 0°C a +40°C
da –20°C a +60°C
Accessori inclusi
• Cyber-shot Station (CSS-PHB) (1)
• Telecomando senza filo (RMT-CSS2) (con
una pila piatta al litio installata) (1)
• Cavo di collegamento A/V (1)
• Cavo USB (1)
• Alimentatore CA (AC-LS5) (1)
• Cavo di alimentazione CA (1)
• Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
15-IT
Nederlands
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en
bewaar deze voor eventuele naslag.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld
aan regen of vocht.
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Informatie voor kopers in Europa
Dit product is getest volgens de EMC-richtlijn voor het gebruik van aansluitkabels korter dan 3
meter en voldoet aan de hierin gestelde voorwaarden.
Let op
Het elektromagnetisch veld van de opgegeven frequenties kan het beeld en geluid beïnvloeden
van de camera die met dit Cyber-shot Station wordt gebruikt.
Opmerking
Als door statische elektriciteit of elektromagnetisme de gegevensoverdracht wordt onderbroken
(of mis gaat), start u het applicatieprogramma opnieuw of maakt u de communicatiekabel (USB,
enzovoort) even los en sluit u deze dan weer aan.
2-NL
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.