Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Achtung für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer Länge von
weniger als 3 Metern verwendet werden.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes
beeinflussen.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder
den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
2-DE
Inhalt
Hinweise zum Verwenden der Cyber-shot Station ........................................................................4
Merkmale und Funktionen ............................................................................................................... 5
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur Kamera und in dieser Bedienungsanleitung nach.
Die Cyber-shot Station ist kein staubdichtes, feuchtigkeitsdichtes oder wasserdichtes Produkt.
Hinweis zum Schalter MODEL SELECT
Wenn Sie eine Kamera auf die Cyber-shot Station setzen, müssen Sie den
Schalter MODEL SELECT entsprechend einstellen ( , ).
Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 7.
Der Schalter MODEL SELECT ist werkseitig auf eingestellt.
Stellen Sie den Schalter MODEL SELECT vor Gebrauch in die
gewünschte Position. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen an der
Kamera oder der Cyber-shot Station kommen.
Verwenden und lagern Sie die Cyber-shot Station nicht an Orten, an denen sie folgenden
Bedingungen ausgesetzt ist:
extremen Temperaturen
Im Sommer kann die Umgebungstemperatur in geschlossenen Fahrzeugen sehr stark ansteigen.
In diesem Fall kann sich die Cyber-shot Station verformen und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
direktem Sonnenlicht oder der Wärme von Heizungen
In diesem Fall kann sich die Cyber-shot Station verformen und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
Erschütterungen
starken Magnetfeldern
Sicherheitsmaßnahmen:
Selbst wenn die Anzeige CHARGE nicht leuchtet, ist das Ladegerät nicht von der Netzstromquelle getrennt,
solange es an die Netzsteckdose angeschlossen ist. Sollte während der Benutzung des Ladegeräts eine
Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der
Netzsteckdose.
Stecken Sie das Netzteil in die nächstgelegene Netzsteckdose. Wenn beim Verwenden des Produkts
Fehlfunktionen auftreten, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, um die Stromversorgung zu
unterbrechen.
Solange das Set an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, besteht eine Verbindung zur Stromquelle, selbst
wenn das Set ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und
Möbelstücken.
Verwenden Sie die Cyber-shot Station nicht an Orten, die starken Radiowellen oder Strahlung ausgesetzt
sind. Andernfalls werden die Bilder möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Anschlussbereichen der Cyber-shot Station und
dem Netzkabel in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen.
Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz für Inhalte, wenn die Aufnahme oder die Wiedergabe
aufgrund eines beschädigten „Memory Stick Duo“, einer Fehlfunktion der Kamera oder der Cyber-shot
Station oder aus anderen Gründen nicht möglich ist.
Schalter MODEL
SELECT ( , )
4-DE
Merkmale und Funktionen
Die CSS-HD1 kann mit den digitalen Standbildkameras DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20, DSC-W200,
DSC-W90, DSC-W85 und DSC-W80 verwendet werden. Nicht alle digitalen Standbildkameras sind in allen
Ländern erhältlich.
Wenn Sie eine digitale Standbildkamera (in diesem Dokument im Folgenden „Kamera“ genannt) auf die
Cyber-shot Station aufsetzen, können Sie die Cyber-shot Station auf folgende Weise nutzen.
Wenn Sie die Cyber-shot Station an ein HD-Fernsehgerät (High Definition) anschließen, können Sie die
mit der Kamera aufgenommenen HD-Bilder anzeigen lassen.
Mithilfe der drahtlosen Fernbedienung können Sie Bilder einfach auf einem Fernsehschirm anzeigen.
Mit der Fernbedienung können Sie folgende Funktionen ausführen:
Anzeigen von Bildern
–
Bildpräsentation
–
Wiedergabe-Zoom
–
Sie können eine Slide Show (Bildpräsentation) starten, indem Sie einfach die Taste SLIDE SHOW auf der
Fernbedienung drücken.
Mit der Cyber-shot Station lässt sich der Akku in der Kamera schneller laden als mit dem mit der Kamera
gelieferten Akkuladegerät.
Warenzeichen
„Memory Stick Duo“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Die in dieser Anleitung genannten System- und Produktnamen sind in der Regel Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Markierungen oder ® werden
in dieser Anleitung jedoch nicht in allen Fällen verwendet.
und „Cyber-shot Station“ sind Warenzeichen der Sony Corporation.
5-DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Cyber-shot Station
Schalter MODEL
SELECT
Netzanzeige
POWER
Anzeige CHARGE
Multibuchse
Fernbedienungssensor
Anzeige HD OUTPUT
Buchse DC IN
Buchse COMPONENT OUT
Fernbedienung
Taste HOME
Taste SLIDE SHOW
Taste MENU
6-DE
Buchse AV OUT
Taste POWER
(CAMERA)
Wiedergabezoomwippe
( / )
Steuertasten
(//// )
Setup
Vorbereiten der Cyber-shot Station
1 Stellen Sie den Schalter MODEL SELECT ein.
Stellen Sie den Schalter MODEL SELECT
wie in der Tabelle unten angegeben auf Ihr
Kameramodell ein.
Schalter MODEL
SELECT ( , )
DSC-W200, DSC-W90, DSC-W85,
DSC-W80
DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20
2 Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC
IN der Cyber-shot Station an.
Cyber-shot
Station
Gleichstromstecker
Vorbereiten der Fernbedienung
Hinweise zur Fernbedienung
Die Fernbedienung wird über eine werkseitig
eingesetzte Lithiumknopfbatterie (CR2025) mit
Strom versorgt. Damit der Batterie kein Strom
entzogen wird, ist ein Isolierblatt eingelegt.
Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten
Mal verwenden, müssen Sie das Isolierblatt
herausziehen.
Isolierblatt
Richten Sie den Fernbedienungssensor der
Cyber-shot Station nicht auf starke Lichtquellen
wie direktes Sonnenlicht oder Deckenlampen.
Andernfalls funktioniert die Fernbedienung unter
Umständen nicht ordnungsgemäß.
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt
weniger als fünf Meter (in einem geschlossenen
Raum). Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor an der Cyber-shot Station.
Wenn sich die Cyber-shot Station nicht steuern
lässt, richten Sie die Fernbedienung in einem
anderen Winkel auf die Cyber-shot Station.
Netzteil
an eine
Netzsteckdose
Netzkabel
So verwenden Sie die Cyber-shot Station auf
Reisen - Stromquellen
Sie können die Cyber-shot Station und das
Netzteil (mitgeliefert) in jedem Land oder
jeder Region verwenden, in dem oder der die
Wechselstromquelle in einem Bereich von 100 V bis
240 V und 50/60 Hz liegt.
Verwenden Sie keinen elektronischen
Transformator (Reisekonverter), da dadurch
eine Fehlfunktion verursacht werden kann.
7-DE
Aufsetzen der Kamera auf
die Cyber-shot Station
Nehmen Sie den Adapterring, das
Konverterobjektiv usw. von der Kamera ab.
Setzen Sie die Kamera wie unten abgebildet
auf.
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ in die
Kamera ein. Wenn Sie Daten im internen
Speicher verwenden, setzen Sie keinen „Memory
Stick Duo“ in die Kamera ein.
Schalten Sie die Kamera unbedingt aus, bevor Sie
sie auf die Cyber-shot Station setzen oder davon
herunternehmen.
Tipps
Die Kamera lässt sich problemlos auf die Cyber-
shot Station setzen, wenn Sie sie an der rechten
Ecke der Cyber-shot Station ausrichten.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sicher auf
der Cyber-shot Station sitzt.
Herunternehmen der
Kamera von der Cyber-shot
Station
Halten Sie die Cyber-shot Station nach unten,
wenn Sie die Kamera von der Cyber-shot Station
herunternehmen.
Hinweise
Wenn Sie die Kamera herunternehmen, achten
Sie darauf, sie senkrecht nach oben anzuheben. Es
kann zu Schäden an der Kamera oder der Cybershot Station führen, wenn vorn oder seitlich etwas
angebracht ist.
8-DE
Laden des Akkus
Setzen Sie die Kamera mit eingesetztem Akku
auf die Cyber-shot Station.
Der Ladevorgang beginnt automatisch. Die Anzeige
CHARGE an der Cyber-shot Station leuchtet auf.
Wenn Sie die Kamera einschalten, stoppt die
Cyber-shot Station das Laden des Akkus.
Wenn beim Laden die normale Ladung* erreicht
ist, erlischt die Anzeige CHARGE.
Die Aufnahme- und Wiedergabedauer beträgt
*
bei normalem Laden etwa 90 % der Dauer bei
vollständigem Laden.
In der Tabelle unten sehen Sie, wie lange das
vollständige Laden eines vollständig entladenen
Akkus bei einer Temperatur von 25 °C dauert.
wenn sie mehr als 10 Sekunden lang blinkt,
schlagen Sie bitte unter „Störungsbehebung“
nach.
Hinweise
Nachdem Sie die Kamera auf die Cyber-shot
Station gesetzt haben, kann die Anzeige CHARGE
3 bis 10 Sekunden lang blinken. Dies zeigt die
Kommunikation zwischen Kamera und Cybershot Station an und stellt keine Fehlfunktion dar.
Ladetemperatur
Der Temperaturbereich, in dem der Akku
geladen werden kann, liegt zwischen 0 °C und
40 °C. Am effizientesten ist es jedoch, den Akku
bei einer Temperatur zwischen 10 °C und 30 °C
zu laden.
ca. 230
minuten
Info zur Akku-Lebensdauer
Die Akku-Lebensdauer ist begrenzt. Im Laufe
der Zeit nimmt die Akkukapazität bei häufigem
Gebrauch immer mehr ab. Wenn sich die
Akku-Nutzungsdauer beträchtlich verkürzt,
hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner
Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen
Akku.
Die Akkulebensdauer hängt von den jeweiligen
Lagerungs- und Betriebsbedingungen sowie den
Umgebungsfaktoren ab.
9-DE
Anzeigen von Bildern auf
einem Fernsehschirm
Sie können Bilder anzeigen, indem Sie das
Fernsehgerät mit dem AV-Verbindungskabel
(mitgeliefert) oder dem Komponentenvideokabel
(mitgeliefert) anschließen.
1 Schließen Sie die Cyber-shot Station mit
dem AV-Verbindungskabel an.
Verbinden Sie das AV-Verbindungskabel
(mitgeliefert) mit der Buchse AV OUT an
der Cyber-shot Station und den Audio-/
Videoeingangsbuchsen am Fernsehgerät.
Rot
Weiß
Gelb
AV-Verbindungskabel
So schließen Sie die Cyber-shot Station
mit dem Komponentenvideokabel und
dem AV-Verbindungskabel an
Verbinden Sie das Komponentenvideokabel mit
der Buchse COMPONENT OUT und den Komponentenvideoeingangsbuchsen am Fernsehgerät,
und verbinden Sie dann die Buchse AV OUT und
die Audioeingangsbuchsen am Fernsehgerät.
Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Fernsehgerät
–
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Audio
Video
Schalten Sie die Kamera und das
Fernsehgerät aus, bevor Sie die Cyber-shot
Station und das Fernsehgerät über das
Komponentenvideokabel und das AVVerbindungskabel verbinden.
Welches Signalformat an der Buchse
COMPONENT OUT ausgegeben wird, hängt
von der Kamera ab.
Um Bilder im Format 1080i anzeigen zu
lassen, benötigen Sie ein 1080i-kompatibles
Fernsehgerät.
Über die Buchse AV OUT wird der Ton
monaural ausgegeben.
Wenn das Komponentenvideokabel und
das AV-Verbindungskabel angeschlossen
sind, werden die Bilder über die Buchse
COMPONENT OUT und nicht über die
Buchse AV OUT ausgegeben.
Die Cyber-shot Station ist nicht mit einem
S-VIDEO-Verbindungskabel kompatibel.
2 Schalten Sie die Kamera mit der Taste
(Wiedergabe) an der Kamera oder mit der
Taste POWER an der Fernbedienung ein.
Hinweise
Die Tasten an der Kamera bzw. an der
Fernbedienung funktionieren unter
Umständen nicht sofort, nachdem Sie die
Kamera auf die Cyber-shot Station gesetzt
haben. Dies liegt daran, dass die Kamera
Zeit braucht, um zu starten. Dies ist keine
Fehlfunktion. Warten Sie etwa 10 Sekunden.
3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie den Schalter TV/Video auf
„Video“.
4 Wählen Sie mit den Steuertasten / auf
der Fernbedienung das Bild aus.
Sie können das Bild auch mit den Steuertasten
/ der Kamera auswählen.
Die Cyber-shot Station ist mit NTSC- und
PAL-Fernsehgeräten kompatibel. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in der mit der
Kamera mitgelieferten Bedienungsanleitung.
10-DE
Rot
Weiß
Gelb
AV-Verbindungskabel
Grün
Blau
Rot
Komponentenvideokabel
Audio
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
Slide Show
(Bildpräsentation)
Sie können eine Reihe von mit der Kamera
aufgezeichneten Standbildern und Filmen
wiedergeben lassen, indem Sie einfach die Taste
SLIDE SHOW auf der Fernbedienung drücken.
1 Schalten Sie die Kamera mit derTasteSchalten Sie die Kamera mit der Taste
(Wiedergabe) an der Kamera oder mit der
Taste POWER an der Fernbedienung ein.
2 Drücken Sie die Taste SLIDE SHOW auf der
Fernbedienung.
So beenden Sie die Bildpräsentation
Drücken Sie erneut die Taste SLIDE SHOW auf der
Fernbedienung.
Sie können die Einstellungen für die
Bildpräsentation ([Intervall], [Bild] und
[Wiederholen] usw.) über die Einstellungen
der Kamera ändern. Näheres dazu schlagen
Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Pflege und Wartung
Reinigen Sie die Cyber-shot Station mit einem
weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch,
und wischen Sie sie dann mit einem trockenen
Tuch ab. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Verdünner, Alkohol oder Benzin. Diese könnten die
Oberfläche angreifen.
Austauschen der
Lithiumknopfbatterie
Andere Batterien als die CR2025 sind nicht
*
geeignet.
1 Halten Sie die Lasche an der
Batteriehalterung gedrückt, und ziehen Sie
diese heraus.
2 Nehmen Sie die Lithiumknopfbatterie aus
der Halterung.
3 Setzen Sie eine neue Batterie so in die
Halterung ein, dass deren Pluspol (Seite +)
nach oben weist.
4 Schieben Sie die Halterung wieder in die
Fernbedienung ein, bis sie mit einem
Klicken einrastet.
Austauschen der Batterie in
der Fernbedienung
ACHTUNG
Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang
explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie
nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen
Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht
Feuer- oder Verletzungsgefahr.
11-DE
Störungsbehebung
Sollte ein Problem an den Produkten auftreten, lesen Sie bitte folgende Abhilfemaßnahmen.
Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Der Akku lässt sich nicht laden (die
Anzeige CHARGE leuchtet nicht)
Die Anzeige CHARGE blinkt schnell
oder blinkt mehr als 10 Sekunden lang
Die Kamera lässt sich nicht einschalten
und schaltet sich sogar unerwartet
selbst aus
Bild und Ton können auf einem
Fernsehgerät nicht wiedergegeben
werden
Über das AV-Verbindungskabel lassen
sich keine Bilder ausgeben
Die Tasten an der Fernbedienung
funktionieren nicht, und es lassen sich
keine Funktionen ausführen
Die Kamera lässt sich nicht auf die
Cyber-shot Station setzen
12-DE
Die Kamera ist eingeschaltet.
Schalten Sie die Kamera aus.
Das Netzteil ist nicht angeschlossen.
Schließen Sie das Netzteil ordnungsgemäß an.
Die Kamera sitzt nicht ordnungsgemäß auf der Cyber-shot Station.
Setzen Sie die Kamera ordnungsgemäß auf die Cyber-shot
Station.
Der Akku wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt.
Setzen Sie den Akku ordnungsgemäß ein.
Der Akku ist vollständig geladen.
Der Akku in der Kamera ist nicht kompatibel.
Setzen Sie einen mit der Kamera kompatiblen Akku ein.
Der Akku in der Kamera ist nicht kompatibel.
Setzen Sie einen mit der Kamera kompatiblen Akku ein.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
Nehmen Sie die Kamera von der Cyber-shot Station
herunter, und schließen Sie das Netzteil erneut an. Wenn
die Anzeige CHARGE erlischt, setzen Sie die Kamera auf
die Cyber-shot Station.
Die Kamera sitzt nicht ordnungsgemäß auf der Cyber-shot Station.
Setzen Sie die Kamera ordnungsgemäß auf die Cyber-shot
Station.
Das Netzteil ist nicht angeschlossen.
Schließen Sie das Netzteil ordnungsgemäß an.
Die Verbindung funktioniert nicht korrekt.
Wenn nur das Komponentenvideokabel angeschlossen
ist, wird kein Ton ausgegeben. Schließen Sie das
AV-Verbindungskabel an die Audiobuchse zu der
betreffenden Komponentenvideobuchse an.
Die Einstellung des Komponentenvideoausgangs an der
Kamera ist nicht korrekt.
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zur Kamera
nach, und nehmen Sie für [COMPONENT] die korrekte
Einstellung vor.
Das Komponentenvideokabel ist mit der Cyber-shot Station
und dem Fernsehgerät verbunden.
Lösen Sie das Komponentenvideokabel von der Cyber-
shot Station.
Das Netzteil ist nicht angeschlossen.
Schließen Sie das Netzteil richtig an.
Die Batterie in der Fernbedienung ist verbraucht.
Tauschen Sie sie gegen eine neue aus.
Der Schalter MODEL SELECT steht nicht in der richtigen
Position.
Stellen Sie den Schalter MODEL SELECT in die richtige
Position.
Technische Daten
Cyber-shot Station
Eingänge/Ausgänge
Buchse AV OUT:
Buchse COMPONENT OUT
Y: 1 Vp-p, 75 Ω unsymmetrisch
P/P, C/C: ±350 mVp-p
Buchse DC IN
Multibuchse
Allgemeines
Abmessungen: ca.124 × 45 × 65 mm
Gewicht: ca.90 g
Betriebstemperatur:
Lagertemperatur:
Netzteil
Eingangswert: 100 V bis 240 V AC 50/60 Hz,
Ausgangswert: 4,2 V DC
Abmessungen: ca. 48 × 29 × 81 mm
Gewicht: ca. 130 g ohne Netzkabel
Betriebstemperatur:
Design und technische Daten des Geräts können
ohne Vorankündigung geändert werden.
13-DE
Italiano
Prima di usare l’unità leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Attenzione per i clienti in Europa
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso
dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
2-IT
Indice
Note relative all’uso della Cyber-shot Station ................................................................................. 4
Consultare le istruzioni per l’uso della macchina fotografica e il presente manuale.
La Cyber-shot Station potrebbe essere danneggiata da polvere, umidità o acqua.
Informazioni sull’interruttore MODEL SELECT
La Cyber-shot Station consente di collegare la fotocamera mediante
l’impostazione dell’interruttore MODEL SELECT ( , ).
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 7.
Al momento dell’acquisto, l’interruttore MODEL SELECT è impostato
su .
Prima dell’uso, accertarsi di impostare l’interruttore MODEL SELECT
sulla posizione appropriata, onde evitare problemi di funzionamento alla
fotocamera o alla Cyber-shot Station.
Non utilizzare né conservare la Cyber-shot Station nei luoghi descritti di seguito:
Soggetti a temperature eccessivamente fredde o eccessivamente calde
All’interno di automobili chiuse in estate, quando la temperatura ambientale può aumentare sensibilmente
causando la deformazione o problemi di funzionamento della Cyber-shot Station.
Luoghi soggetti a luce solare diretta o in prossimità di radiatori
Questo potrebbe causare la deformazione o eventuali problemi di funzionamento della Cybershot Station.
Luoghi soggetti a vibrazioni
Luoghi soggetti a forte magnetismo
Precauzioni:
Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione
CA per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del
caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
Collegare l’alimentatore CA ad una presa di rete facilmente raggiungibile. In caso di problemi di
funzionamento durante l’uso del prodotto, scollegare l’alimentatore CA per interrompere l’alimentazione.
Il set non è scollegato dall’alimentatore CA finché è collegato alla presa a muro, anche se il set è stato spento.
Non posizionare l’alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
Non utilizzare la Cyber-shot Station in luoghi soggetti a onde radio o radiazioni potenti. Diversamente, è
possibile che le immagini non vengano riprodotte in modo corretto.
Evitare che oggetti metallici entrino in contatto con le sezioni di collegamento della Cyber-shot Station e
del cavo di alimentazione, onde evitare cortocircuiti.
I contenuti registrati non possono essere compensati se non è possibile eseguire lo scatto o la riproduzione
a causa del danneggiamento della “Memory Stick Duo”, di un malfunzionamento della macchina fotografica
o della Cyber-shot Station e così via.
Interruttore
MODEL SELECT
( , )
4-IT
Caratteristiche
La stazione CSS-HD1 può essere utilizzata con le fotocamere digitali DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20, DSCW200, DSC-W90, DSC-W85 e DSC-W80. Non tutte le fotocamere digitali sono disponibili in tutti i paesi.
Quando si installa una macchina fotografica ferma digitale (di seguito indicata come “macchina fotografica”)
sulla Cyber-shot Station, è possibile utilizzare la Cyber-shot Station come descritto di seguito.
È possibile visualizzare le immagini ad alta definizione della fotocamera collegando la Cyber-shot Station
ad un televisore ad alta definizione.
È possibile visualizzare in modo semplice le immagini sullo schermo del televisore utilizzando il
telecomando senza filo.
Mediante il telecomando, è possibile utilizzare le seguenti funzioni:
Visualizzazione di immagini
–
Presentazione di diapositive
–
Zoom di riproduzione
–
È possibile avviare in modo semplice una presentazione diapositive premendo il tasto SLIDE SHOW del
telecomando.
La Cyber-shot Station è in grado di caricare il blocco batteria della macchina fotografica più rapidamente
rispetto al caricabatteria fornito con la macchina fotografica stessa.
Marchi di fabbrica
“Memory Stick Duo” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Inoltre, i nomi di sistemi e di prodotti riportati nel presente manuale sono, in genere, marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei rispettivi sviluppatori o proprietari. Tuttavia, i simboli o non sempre
vengono specificati nel presente manuale.
e “Cyber-shot Station” sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
5-IT
Identificazione delle parti
Cyber-shot Station
Interruttore
MODEL SELECT
Spia POWER
Spia CHARGE
Presa DC IN
Presa COMPONENT OUT
Telecomando
Tasto HOME
Tasto SLIDE SHOW
Tasto MENU
Connettore multiplo
Sensore dei comandi
a distanza
Spia HD OUTPUT
Presa AV OUT
Tasto POWER
(CAMERA)
Tasto di
zoom della
riproduzione
( / )
6-IT
Tasti di controllo
(//// )
Installazione
Preparazione della Cyber-shot
Station
1 Impostare l’interruttore MODEL SELECT.
Consultare la tabella riportata di seguito per
impostare l’interruttore MODEL SELECT sulla
posizione appropriata per la fotocamera in uso.
Preparazione del telecomando
Note relative al telecomando
Il telecomando è alimentato da una pila piatta
al litio (CR2025) preinstallata. Per evitare che la
pila si scarichi, è inserito un foglio isolante. Prima
di utilizzare il telecomando per la prima volta,
assicurarsi di rimuovere il foglio isolante.
Interruttore
MODEL SELECT
( , )
DSC-W200, DSC-W90, DSC-W85,
DSC-W80
DSC-T100, DSC-T25, DSC-T20
2 Collegare l’alimentatore CA alla presa DC
IN della Cyber-shot Station.
Cyber-shot
Station
Spina DC
Alimentatore CA
A una presa
di rete
Cavo di
alimentazione CA
Per utilizzare la Cyber-shot Station all’estero
- Alimentazione
È possibile utilizzare la Cyber-shot Station e
l’alimentatore CA (in dotazione) in qualsiasi paese
in cui l’alimentazione è compresa tra 100 V e 240 V
CA, 50/60 Hz.
Foglio isolante
Tenere il sensore dei comandi a distanza della
Cyber-shot Station lontano da forti fonti di
luce, ad esempio luce solare diretta o faretti a
sospensione, onde evitare di causare problemi di
funzionamento del telecomando.
Il raggio d’azione del telecomando è inferiore a
cinque metri (se utilizzato in interni). Puntare
il telecomando verso il sensore dei comandi
a distanza della Cybershot Station. Se non è
possibile utilizzare la Cyber-shot Station, regolare
l’angolazione del telecomando.
Non utilizzare un trasformatore
(convertitore), poiché potrebbe causare un
malfunzionamento.
7-IT
Installazione della macchina
fotografica sulla Cyber-shot
Station
Rimuovere l’anello adattatore, l’obiettivo di
conversione e così via dalla fotocamera.
Collegare la fotocamera come illustrato di
seguito.
Inserire la “Memory Stick Duo” nella macchina
fotografica. Se vengono utilizzati I dati presenti
nella memoria interna, non inserire la “Memory
Stick Duo” nella macchina fotografica.
Prima di installare la macchina fotografica
sulla Stazione Cyber-shot o di rimuoverla
da quest’ultima, assicurarsi di disattivarne
l’alimentazione.
Suggerimenti
È possibile collegare la fotocamera alla Cyber-shot
Station in modo semplice allineandola all’angolo
destro della Cyber-shot Station stessa.
Assicurarsi che la macchina fotografica sia
collegata alla Cyber-shot Station in modo saldo.
Rimozione della macchina
fotografica dalla Cyber-shot
Station
Durante la rimozione della macchina fotografica
dalla Cyber-shot Station, assicurarsi di tenere
ferma la Cyber-shot Station.
Note
Durante la rimozione della fotocamera, accertarsi
di sollevarla mantenendola in posizione
perpendicolare. Diversamente, se si esercita
eccessiva pressione sulla parte anteriore o sui
lati, la fotocamera stessa o la Cyber-shot Station
potrebbero risultare danneggiate.
8-IT
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.