Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsönung des
Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie keine oenen Feuerquellen, wie
z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät
keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen
Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder
Einbauschrank auf.
Da der Netzstecker verwendet wird, um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen,
schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker
sofort von der Netzsteckdose ab.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt, solange der Netzstecker noch an
der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung,
Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern
und Kopörern kann Gehörverlust
verursachen.
Außer Kunden in USA und Kanada
Bei diesem Gerät handelt es sich um
ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser
Markierungsschild bendet sich außen an
der Geräterückwand.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treen nur für Geräte
zu, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte
Vertreter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungsoder Garantiefragen an die Adressen,
die in den getrennten Wartungs- oder
Garantiedokumenten angegeben sind.
WARNUNG
Um Verletzungen zu vermeiden, muss das
Gerät gemäß den Montageanweisungen
sicher am Boden bzw. an der Wand
angebracht werden.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen
Instrumenten mit diesem Produkt erhöht
die Gefahr für die Augen.
DE
2
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen
Union und anderen
europäischen
Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör:
Fernbedienung
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen
Union und anderen
europäischen
Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
oder der Verpackung weist darauf
hin, dass diese nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie
das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen
Sie die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä,
in dem Sie das Produkt gekau haben.
DE
3
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der
einen und digitale Audiodaten auf der
anderen Seite aufgezeichnet sind. Da
jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht,
kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem
Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von
CDs ausgelegt, die dem Compact DiscStandard (CD) entsprechen. Seit neuestem
bringen einige Schallplattenrmen
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien
auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass
einige dieser CDs nicht dem CD-Standard
entsprechen und mit diesem Produkt
möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Hinweis zu urheberrechtlich
geschützten Inhalten
Die übertragene Musik ist auf
Privatgebrauch beschränkt. Die
Verwendung der Musik außerhalb dieser
Beschränkung erfordert die Genehmigung
der Urheberrechtinhaber.
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen
iPod ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Apple Inc., in den
USA und anderen Ländern.
MPEG Layer-3
Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und
omson.
Windows Media ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Microso
Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden
können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Hauptgerät
*
*
*
*
*
* Berührungsempndliche Tasten
Taste / (Ein/Aus) (Seite 15, 32,
35)
Dient zum Ein- oder Ausschalten der
Anlage.
Lampe STANDBY (Bereitschaft)
(Seite 32, 37)
Leuchtet auf, wenn die Anlage
ausgeschaltet ist.
Disc-Schlitz (Seite 16)
Taste (Auswerfen)
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc
auszuwerfen.
Taste DISPLAY (Seite 15, 30, 32)
Drücken Sie diese Taste zum
Umschalten der im Display angezeigten
Informationen.
Taste DISPLAY MODE (Seite 33)
Dient der Wahl des Anzeigemodus.
Nebendisplay
Hier werden Funktionsname,
Tracknummer, Lautstärkepegel und Uhr
angezeigt.
*
Taste REC TO USB (Seite 23, 27)
Dient der Übertragung von Musik von
einer Disc oder der Aufnahme des Tons
von einer analogen Audioquelle zum
angeschlossenen USB-Gerät.
Drücken Sie diese Taste, um
Tracknummern während der Aufnahme
zu setzen.
Drücken Sie diese Taste, um die
Menüposten auszuwählen.
Taste VOLUME +/
Drücken Sie diese Taste zum Einstellen
der Lautstärke.
Taste DSGX (Seite 31)
Taste EQ (Seite 31)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
Klangeekts.
Taste TIMER MENU (Seite 15, 35)
Dient der Einstellung von Uhr,
Wiedergabetimer und Aufnahmetimer.
Taste TOOL MENU (Seite 18, 21,
24, 25)
Dient dem Starten des automatischen
DAB-Suchlaufs.
Drücken Sie diese Taste, um
Audiodateien und Ordner vom
angeschlossenen USB-Gerät zu löschen.
Drücken Sie diese Taste, um den Speicher
auszuwählen, wenn das USB-Gerät mehr
als einen Speicher besitzt.
Dient zur Wahl eines Menüs bei
Verwendung des iPod.
Taste RETURN (Seite 21)
Dient zum Rückschalten auf das
vorherige Menü bei Verwendung des
iPod.
Drücken Sie diese Taste, um die
Einstellungen einzugeben.
Taste CLEAR (Seite 30)
Drücken Sie diese Taste, um einen
vorprogrammierten Track oder eine
Datei zu löschen.
Taste TUNER MEMORY (Seite 19)
Drücken Sie diese Taste, um einen
Radiosender abzuspeichern.
Taste REPEAT/FM MODE (Seite 16,
18, 28)
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc,
einen einzelnen Track oder eine Datei
wiederholt abzuspielen.
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
UKW-Empfangsmodus (Mono oder
Stereo).
Taste PLAY MODE/TUNING MODE
(Seite 17, 18, 28, 29, 30)
Dient zur Wahl des Wiedergabemodus
einer Disc oder eines optionalen USBGerätes.
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des
Abstimmungsmodus.
Taste (Abstimmen) (Seite 18)
Drücken Sie diese Taste, um den
gewünschten Sender einzustellen.
Drücken Sie diese Taste, um einen
Ordner auszuwählen.
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste SLEEP (Seite 34)
Drücken Sie diese Taste, um den
Ausschalttimer einzustellen.
Taste DISPLAY (Seite 15, 30, 32)
Drücken Sie diese Taste zum
Umschalten der im Display angezeigten
Informationen.
11
DE
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage
An eine Netzsteckdose
MW-Rahmenantenne
UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)
Anschluss der braunen Seite.
75-Ohm-Koaxialkabel mit F-Stecker (nicht mitgeliefert) (nur CMT-Z100DiR)
Zur DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert) (nur CMT-Z100DiR)
DAB-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.) (nur CMT-Z100DiR)
Anschluss der weißen Seite.
oder
oder
oder
12
DE
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an. Die Demonstration
erscheint im Hauptdisplay. Wenn
Sie drücken, wird die Anlage
eingeschaltet und die Demonstration
automatisch abgebrochen.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose
passt, nehmen Sie den mitgelieferten
Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
DAB-Antenne (nur CMT-Z100DiR)
Mit einer DAB-Außenantenne (nicht
mitgeliefert) erzielen Sie eine höhere
Tonqualität von DAB-Sendungen. Wir
empfehlen, die mitgelieferte DABWurfantenne nur vorübergehend
zu benutzen, bis Sie eine DABAußenantenne installieren.
Vergewissern Sie sich vor dem Abtrennen
der DAB-Antenne, dass die Anlage
ausgeschaltet ist, um Ihre eigenen DABEinstellungen zu bewahren.
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine
Ausrichtung, die guten Empfang bieten,
und richten Sie dann die Antennen ein.
Halten Sie die Antennen vom Netzkabel
und dem USB-Kabel fern, um
Störbeeinussung zu vermeiden.
Tipp
Diese Anlage kann mit der Wandhalterung
SU-WL100 (nicht mitgeliefert) an der Wand
montiert werden. Siehe „Wandmontage der
Anlage“ (Seite 50) für die Wandmontage der
Anlage.
Einlegen der Batterien
Önen Sie den Batteriefachdeckel
durch Verschieben und Anheben in
Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei
mitgelieferten R3-Batterien (Größe AAA)
mit der Seite zuerst unter Beachtung
der Polaritäten ein, wie unten gezeigt.
Hinweise
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung
kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca.
sechs Monaten gerechnet werden.
Mischen Sie keine alte Batterie mit einer
n
euen oder Batterien unterschiedlicher
Typen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nic
ht benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen
einer übermäßigen Wärme, z. B. durch
k
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen,
ausgesetzt werden.
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Verwendung des iPod
Setzen Sie vor der Benutzung einen
iPod Dock-Adapter in das Dock ein.
Der iPod Dock-Adapter wird nicht mit
dieser Anlage geliefert. Verwenden Sie
den mit Ihrem iPod gelieferten iPod
Dock-Adapter. Einzelheiten zum iPod
Dock-Adapter entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres iPod.
Um den iPod Dock-Adapter zu
entfernen, ziehen Sie ihn hoch,
indem Sie einen Fingernagel
oder achen Gegenstand in den
Schlitz des Adapters einführen.
iPod Dock-Adapter
Anschluss
Empfang von
DAB‑Radiosendern
(nur CMT‑Z100DiR)
Wenn Sie die Anlage nach dem Kauf
zum ersten Mal einschalten, beginnt der
automatische DAB-Suchlauf automatisch
und erzeugt eine Liste von verfügbaren
Diensten.
Während des automatischen DABSuchlaufs erscheint „“. Drücken
Sie während des automatischen DABSuchlaufs keine Taste am Gerät oder an
der Fernbedienung. Anderenfalls wird
der Suchlauf unterbrochen, und die
Serviceliste wird möglicherweise nicht
korrekt erstellt.
Um den automatischen DAB-Suchlauf
manuell auszuführen, führen Sie den
Vorgang „Manuelle Ausführung des
automatischen DAB-Suchlaufs“ unter
„Hören von Radiosendungen“ (Seite 18)
durch. Wenn Sie umgezogen sind, führen
Sie den automatischen DAB-Suchlauf
manuell durch, und registrieren Sie den
Inhalt der Sendungen neu.
14
DE
Einstellen der Uhr
Verwenden Sie die Tasten an der
Fernbedienung zum Einstellen der Uhr.
1
Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie /.
2
Wählen Sie den
Uhreinstellmodus.
Drücken Sie TIMER MENU.
Falls „PLAY SET?“ blinkt, drücken
Sie / mehrmals zur Wahl von
„CLOCK SET?“, und drücken Sie
dann ENTER.
3
Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie / mehrmals, um die
Stunde einzustellen, und drücken Sie
dann ENTER.
4
Stellen Sie die Minuten nach
dem gleichen Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn
Sie das Netzkabel abziehen, oder wenn ein
Stromausfall auritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei
ausgeschalteter Anlage an
Drücken Sie DISPLAY. Die Uhrzeit wird
etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
Vorbereitungen
15
DE
Funktionen
Abspielen einer CD/
MP3-Disc
1
Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt.
2
Legen Sie eine Disc ein.
Führen Sie eine Disc mit nach vorn
weisender Etikettenseite in den DiscSchlitz ein.
Die Wiedergabe beginnt automatisch,
wenn Sie eine Disc in den DiscSchlitz einführen.
Schieben Sie eine
Disc mit nach
vorne gerichteter
Etikettenseite ein.
Hinweise
Wenn Sie die Anlage einschalten, wird
die Disc erst dann in den Disc-Schlitz
eingezogen, wenn „No Disc “ im Display
erscheint. Versuchen Sie nicht, die
Disc einzuschieben, bevor „No Disc “
erscheint.
Schieben Sie keine Discs mit
ausgefallenen Formen (z. B. herzförmige,
quadratische oder sternförmige Discs)
ein. Die Disc könnte in die Anlage fallen
und irreparablen Schaden verursachen.
enn Sie am Gerät drücken und dann
W
die im Di
sc-Schlitz erscheinende Disc erneut
einschieben wollen, drücken Sie die Disc
nicht einfach hinein. Nehmen Sie die Disc
aus dem Disc-Schlitz heraus, und führen Sie
sie dann wieder ein.
DE
16
Schalten Sie die Anlage nicht mit einer
eilweise in den Disc-Schlitz eingeführten
t
Disc aus. Anderenfalls kann die Disc
herausfallen.
Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
uleber oder Klebsto haen, weil dadurch
A
eine Funktionsstörung verursacht werden
kann.
Fassen Sie eine ausgeworfene Disc an ihrem
and an. Berühren Sie nicht die Oberäche.
R
Schieben Sie keine Disc bei ausgeschalteter
A
nlage in den Disc-Schlitz ein. Anderenfalls
kann eine Funktionsstörung der Anlage
verursacht werden.
Schieben Sie keine 8-cm-Disc mit einem
dapter ein. Anderenfalls kann eine
A
Funktionsstörung der Anlage verursacht
werden.
Legen Sie keine Gegenstände auf den Disc-
chlitz.
S
Sonstige Bedienungsvorgänge
OperationDrücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
Wiedergabe
stoppen
Auswählen
eines Ordners
auf einer MP3Disc
Auswählen
eines Tracks
oder einer Datei
Aufsuchen
eines Punkts
in einem Track
oder einer
Datei
Wiederholungswiedergabe
wählen
Auswerfen
einer Disc
(oder
am Gerät). Um
die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken
Sie die Taste erneut.
.
+/ wiederholt.
/.
Halten Sie /
während der
Wiedergabe gedrückt,
und lassen Sie die Taste
an der gewünschten
Stelle los.
REPEAT wiederholt,
bis „REP“ oder „REP1“
erscheint.
am Gerät.
Hinweise zum Einschieben/
Auswerfen einer Disc
Wenn Sie eine Disc einschieben oder
auswerfen, schaltet die Anlage automatisch
auf die CD-Funktion um, selbst wenn eine
andere Funktion gewählt war.
In den folgenden Fällen kann eine Disc nicht
usgeworfen werden.
a
Wenn Musik auf ein USB-Gerät
übertragen oder aufgenommen wird.
Wenn Audiodateien oder Ordner auf dem
USB-Gerät gelöscht werden.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals
im Stoppzustand des Players. Sie
können zwischen Normalwiedergabe
(„*“ für alle MP3-Dateien im
Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe
(„SHUF“ oder „ SHUF“ für
Ordner-Zufallswiedergabe) und
Programmwiedergabe („PGM“) wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-(Audio)-Disc
abspielen, hat
gleiche Funktion wie die normale (SHUF)
Wiedergabe.
Hinweis zur
Wiederholungswiedergabe
„REP1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw.
eine einzelne Datei wiederholt wird, bis Sie die
Wiederholung stoppen.
Hinweis zum
Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird
der gewählte Zufallswiedergabemodus
(„SHUF“ oder „
der Normalwiedergabemodus („
wiederhergestellt.
(SHUF) Wiedergabe die
SHUF“) gelöscht, und
“) wird
Hinweise zur Wiedergabe von MP3Discs
Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einer Disc, die MP3Dateien aufweist.
Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten,
w
erden übersprungen.
MP3-Dateien werden in der Reihenfolge
w
iedergegeben, in der sie auf die Disc
aufgezeichnet wurden.
Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der
D
ateierweiterung „.mp3“ wiedergeben.
Wenn die Datei ein anderes Format hat,
o
bwohl ihr Dateiname die Erweiterung
„.mp3“ aufweist, kann durch die Wiedergabe
dieser Datei ein lautes Geräusch erzeugt
werden, das die Lautsprecheranlage
beschädigen und eine Funktionsstörung der
Anlage verursachen kann.
olgenden Maximalzahlen sind möglich:
Die f
999 Ordner (einschließlich
S
tammordner).
Ein Ordner kann 150 MP3-Dateien
en
thalten.
Eine einzelne Disc kann 999 MP3-Dateien
en
thalten.
8 Ordnerebenen (Baumstruktur von
D
ateien).
Es kann keine Kompatibilität mit allen
MP3-C
odier-/Schreibprogrammen,
Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3Discs verursachen u. U. Rauschen oder
Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Hinweise zur Wiedergabe von MultiSession-Discs
Diese Anlage kann Multi Session-CDs
wiedergeben, wenn die erste Session
eine MP3-Datei enthält. Nachfolgende
MP3-Dateien, die in späteren Sessions
aufgezeichnet wurden, können ebenfalls
wiedergegeben werden.
Falls die erste Session im Audio-CD-Format
ufgenommen wurde, wird nur die erste
a
Session wiedergegeben.
Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird
a
ls CD-DA-Disc erkannt.
Funktionen
17
DE
Hören von
Radiosendungen
Beachten Sie, dass die DAB-Abstimmung
nur für CMT-Z100DiR verfügbar ist.
1
Wählen Sie „TUNER DAB“, „TUNER
FM“ oder „TUNER AM“.
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt.
2
Führen Sie die Abstimmung
durch.
Für automatischen Suchlauf
Drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis „AUTO“ erscheint,
und drücken Sie dann +/ (bzw.
TUNE +/ am Gerät). Der Suchlauf
hält automatisch an, wenn ein Sender
eingefangen wird. Gleichzeitig
werden „TUNED“ und „STEREO“
(nur für Stereoprogramme) angezeigt.
Falls beim Einstellen eines UKWoder MW-Senders „TUNED“ nicht
erscheint und der Suchlauf nicht
anhält, halten Sie den Suchlauf durch
Drücken von an, und führen Sie
dann eine manuelle Abstimmung
durch.
Wenn Sie einen DAB-Sender
oder UKW-Sender einstellen, der
RDS-Dienste bietet, erscheint der
Dienstname oder Sendername auf
dem Display.
Für manuelle Abstimmung (nur
UKW/MW-Band)
Drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis „AUTO“ und
„PRESET“ ausgeblendet werden, und
drücken Sie dann +/ (bzw. TUNE
+/ am Gerät) wiederholt, um den
gewünschten Sender einzustellen.
Hinweise zu DAB-Sendern
Beim Abstimmen eines DAB-Senders kann
es ein paar Sekunden dauern, bis Sie einen
Ton hören.
Wenn der Sekundärdienst endet, wird der
P
rimärdienst automatisch empfangen.
Dieser Tuner unterstützt keine Datendienste.
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen
UKW-Stereo-Sender zu reduzieren,
drücken Sie FM MODE mehrmals, bis
„MONO“ erscheint, um den Stereo-Empfang
abzuschalten.
Manuelle Ausführung des
automatischen DAB-Suchlaufs
1 Wählen Sie „TUNER DAB“.
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt.
2 Drücken Sie TOOL MENU, um den
automatischen DAB-Suchlauf zu
starten.
„Auto Scan?“ und „Push ENTER“
erscheinen.
18
DE
3 Drücken Sie ENTER, um den
Suchlauf durchzuführen.
Der Suchlauf beginnt. Der
Suchlauortschritt wird durch
vorrückende Sternchen ()
angezeigt. Je nach den in Ihrem
Gebiet verfügbaren DAB-Diensten
kann der Suchlauf einige Minuten
dauern.
Wenn der Suchlauf beendet ist, wird
eine Liste der verfügbaren Dienste
erstellt.
Hinweise
Falls DAB-Rundfunk in Ihrem Land oder
Gebiet nicht unterstützt wird, erscheint „No
Service“.
Dieses Verfahren löscht alle vorher
g
espeicherten Festsender.
Vergewissern Sie sich vor dem Abtrennen der
D
AB-Antenne, dass die Anlage ausgeschaltet
ist, um Ihre eigenen DAB-Einstellungen zu
bewahren.
Voreinstellen eines
Radiosenders
Verwenden Sie die Tasten an der
Fernbedienung zum Voreinstellen von
Sendern.
1
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein.
2
Drücken Sie TUNER MEMORY,
um den Tunerspeichermodus zu
wählen.
Speichernummer
3
Drücken Sie +/ mehrmals
zur Wahl der gewünschten
Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender
der gewählten Speichernummer
zugeordnet ist, wird der gespeicherte
Sender durch den neuen Sender
ersetzt.
4
Drücken Sie ENTER, um den
Sender zu speichern.
Funktionen
5
Wiederholen Sie die Schritte
1 bis 4, um weitere Sender
abzuspeichern.
Bis zu 20 DAB-, 20 UKW- und
10 MW-Sender können abgespeichert
werden. Die Festsender bleiben etwa
einen halben Tag lang erhalten, selbst
wenn das Netzkabel abgezogen wird
oder ein Stromausfall auritt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
6
Um einen voreingestellten
Radiosender aufzurufen,
drücken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis „PRESET“
erscheint, und drücken Sie
dann +/ mehrmals, um die
gewünschte Speichernummer
zu wählen.
Hinweis zum Abspeichern von DABSendern
Ein DAB-Dienst kann nur abgespeichert
werden, wenn er empfangen werden kann.
DE
20
Wiedergabe vom iPod
Sie können in Ihrem iPod gespeicherte
Musik wiedergeben.
Informationen zu iPod-Modellen, die
an diese Anlage angeschlossen werden
können, nden Sie unter „Mit dieser Anlage
kompatible iPod-Modelle“ (Seite 49).
1
Wählen Sie die iPod-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt.
2
Setzen Sie den iPod ein.
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (oder am
Gerät).
Sonstige Bedienungsvorgänge
Sie können Ihren iPod mit den folgenden
Tasten der Fernbedienung oder des
Gerätes steuern.
OperationDrücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
iPod-Menüs
aufwärts/
abwärts rollen
/ (oder am
Gerät).
/. Sie können die
iPod-Menüs aufwärts
oder abwärts rollen,
ähnlich wie mit der
Click Wheel-Funktion
des iPod oder der
Funktion Auf-/
Abwärtsziehen des
iPod touch.
OperationDrücken Sie
Track oder
Kapitel von
Audiobook/
Podcast
auswählen
Ausgewählten
Posten
eingeben
/. Um einen
schnellen Vor- oder
Rücklauf auszuführen,
halten Sie die Taste
gedrückt.
/ENTER. Sie können
den gewünschten
Posten auswählen,
ähnlich wie mit
der Mitteltaste am
iPod oder mit der
Berührungsfunktion
des iPod touch.
Punkt in einem
Track oder
Kapitel von
Audiobook/
Podcast
aufsuchen
Zum
vorherigen
Menü
zurückkehren
oder anderes
Menü
auswählen
Halten Sie /
während der
Wiedergabe gedrückt,
und lassen Sie die Taste
an der gewünschten
Stelle los.
/TOOL MENU/
RETURN. Sie können
zum vorherigen Menü
zurückkehren oder
ein anderes Menü
auswählen, ähnlich
wie mit der Menütaste
am iPod oder der
Berührungsfunktion
des iPod touch.
So benutzen Sie die Anlage als
Ladegerät
Sie können die Anlage als Ladegerät für
den iPod benutzen, wenn die Anlage
eingeschaltet ist.
Der Ladevorgang beginnt, sobald der
iPod in das iPod Dock eingesetzt wird.
Der Ladezustand wird im Display des
iPod angezeigt. Einzelheiten entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres
iPod.
So brechen Sie den Ladevorgang des
iPod ab
Entfernen Sie den iPod.
Hinweise
Halten Sie den iPod zum Einsetzen und
Herausnehmen im Winkel des iPodAnschlusses an diesem Gerät, und vermeiden
Sie Drehen oder Schwenken des iPod, um
eine Beschädigung des Anschlusses zu
verhüten.
Tragen Sie das Gerät nicht mit einem
nschluss eingesetzten iPod
in den A
umher. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung kommen.
Wenn Sie den iPod einsetzen oder
erausnehmen, stützen Sie das Gerät mit
h
einer Hand ab, und achten Sie darauf, dass
Sie nicht versehentlich die Bedienelemente
des iPod drücken.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe vor dem
bnehmen des iPod.
A
Um den Lautstärkepegel zu ändern, drücken
S
ie VOLUME +/. Der Lautstärkepegel
ändert sich nicht, selbst wenn er am iPod
eingestellt wird.
Das iPod Dock am Gerät ist nur für iPod
usgelegt. Sie können keine anderen
a
tragbaren Audio-Player anschließen.
Zur Benutzung eines iPod schlagen Sie in der
B
edienungsanleitung Ihres iPod nach.
Sony übernimmt keine Verantwortung für
den F
all, dass mit dem iPod aufgezeichnete
Daten verloren gehen oder beschädigt
werden, wenn ein iPod mit dieser Anlage
verwendet wird.
Funktionen
21
DE
Vor Benutzung des
USB-Gerätes mit dieser
Anlage
Überprüfen Sie die folgenden Websites
nach Informationen über kompatible
USB-Geräte.
Für Kunden in Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
Für Kunden in Lateinamerika:
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Hinweise
Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist,
schließen Sie das USB-Kabel an, das im
Lieferumfang des zu verwendenden USBGerätes enthalten ist. Einzelheiten über die
Bedienungsweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des anzuschließenden
USB-Gerätes.
e nach dem Typ des angeschlossenen USB-
J
G
erätes kann es etwa 10 Sekunden dauern,
bis „Reading“ erscheint.
Trennen Sie das USB-Gerät nicht während
des Üb
ertragungs-, Aufnahme- oder
Löschvorgangs ab. Anderenfalls können
die Daten im USB-Gerät verfälscht werden,
oder das USB-Gerät selbst kann beschädigt
werden.
Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät
ht über einen USB-Hub.
nic
Sobald das USB-Gerät eingeschoben
ird, liest die Anlage alle Dateien auf dem
w
USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele
Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang
des USB-Gerätes lange Zeit in Anspruch
nehmen.
Wenn Sie REC TO USB drücken, um eine
ertragung oder Aufnahme durchzuführen,
Üb
führt die Anlage einen erneuten Lesevorgang
auf dem angeschlossenen USB-Gerät durch.
Schalten Sie das USB-Gerät auf Bereitscha,
um die Übertragung oder Aufnahme mit
korrektem Timing durchzuführen.
ei manchen angeschlossenen USB-
B
G
eräten kann nach der Durchführung einer
Operation eine Verzögerung aureten, bevor
der Vorgang von dieser Anlage durchgeführt
wird.
Es kann keine Kompatibilität mit
llen Codier-/Schreibprogrammen,
a
Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible USBGeräte verursachen u. U. Rauschen oder
Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
n den folgenden Fällen kann diese Anlage
I
k
eine Musik von einer Audioquelle
übertragen oder aufnehmen oder
Audiodateien auf dem USB-Gerät
wiedergeben.
Wenn die Anzahl der Audiodateien in
em Ordner 150 überschreitet.
ein
Wenn die Anzahl der Ordner in einem
US
B-Gerät 1.000 überschreitet.
Wenn die Anzahl der Dateien in einem
US
B-Gerät 3.000 überschreitet.
ahlen können je nach der Datei-
Diese Z
oder Ordnerstruktur unterschiedlich sein.
Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einem USB-Gerät, das
Audiodateien enthält.
22
DE
Musikübertragung von
einer Disc zu einem
USB-Gerät
Sie können ein optionales USB-Gerät
an die Buchse (USB) des Gerätes
anschließen und Musik von einer Disc
zum USB-Gerät übertragen.
Die Musikübertragung ist nur von einer
CD-DA-Disc oder MP3-Disc möglich.
Das Audioformat der von dieser Anlage
übertragenen Dateien ist MP3.
Der auf dem USB-Gerät erforderliche
freie Speicherplatz beträgt etwa 1 MB
pro Minute, wenn Musik von einer CD
übertragen wird. Wenn Musik von einer
MP3-Disc übertragen wird, kann mehr
Speicherplatz erforderlich sein.
Sie können die ganze Musik auf einer
Disc bequem zu einem USB-Gerät
übertragen (CD SYNC). Sie können auch
einen Track oder eine MP3-Datei, der
(die) gegenwärtig wiedergegeben wird,
übertragen (REC1).
1
Schließen Sie das USB-Gerät an
die Buchse
USB-Gerät
(USB) an.
3
Legen Sie eine Disc ein.
Wenn die Anlage die Wiedergabe
automatisch startet, drücken Sie ,
um die Wiedergabe abzubrechen.
4
Schalten Sie das USB-Gerät auf
Übertragungsbereitschaft.
Synchronisierte Übertragung (CD
SYNC):
Drücken Sie REC TO USB am Gerät.
Um nur Ihre bevorzugten CD-Tracks
oder MP3-Dateien zu übertragen,
erstellen Sie vorher Ihr eigenes
Programm (siehe „Erstellen eines
eigenen Programms“ (Seite 29)).
Um in einem bestimmten Ordner
auf der MP3-Disc gespeicherte
Dateien zu übertragen, wählen
Sie Normalwiedergabe (
drücken Sie dann +/ mehrmals
zur Wahl des gewünschten Ordners,
bevor Sie die Übertragung starten.
REC1:
Starten Sie die Wiedergabe des Tracks
oder der MP3-Datei, den (die) Sie
übertragen wollen, und drücken Sie
dann REC TO USB am Gerät.
„REC“ blinkt, und die Anzeigen „CD
SYNC (bzw. „REC1“)“, „MB Free“
oder „GB Free“ (freier Platz auf
dem USB-G
erscheinen der Reihe nach auf dem
Display.
Das USB-Gerät wird auf
Übertragungsbereitscha geschaltet.
erät) und „Push ENTER“
), und
Funktionen
2
Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23
DE
5
Starten Sie die Übertragung.
Drücken Sie ENTER.
Die Übertragung beginnt.
Bei Verwendung von CD SYNC
Wenn die Übertragung beendet ist,
werden der Zugri auf das USB-Gerät
und der CD-Player automatisch
gestoppt.
Bei Verwendung von REC1
Wenn die Übertragung beendet ist,
wird der Zugri auf das USB-Gerät
automatisch gestoppt, und der CDPlayer setzt die Wiedergabe fort.
Während der Musikübertragung
erfolgt keine Tonausgabe, und das
Display zeigt die folgenden Anzeigen
periodisch an:
„Don’t Remove“ „%“
(übertragener Prozentsatz) „Don’t
Remove“ „/“ (Anzahl der
übertragenen Quellenorder oder dateien / Gesamtzahl der Ordner oder
Dateien)
So wählen Sie den Speicher am USBGerät
Wenn das USB-Gerät mehr als einen
Speicher besitzt (z. B. einen internen
Speicher und eine Speicherkarte),
können Sie den anzusteuernden Speicher
auswählen und dann die Übertragung
starten.
1
Schließen Sie das USB-Gerät an die
Buchse
2
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt.
(USB) an.
3
Drücken Sie TOOL MENU im
Stoppmodus.
Die Gesamtzahl der Ordner erscheint.
Wenn eine Audiodatei oder ein
Ordner ausgewählt wird, erscheint
statt dessen „Erase?“. Drücken Sie
TOOL MENU wiederholt, um „Mem
Sel?“ zu wählen.
4
Drücken Sie ENTER.
Die Speichernummer („Memory 1?“
bis „Memory 5?“) erscheint.
Die angezeigte Nummer hängt vom
angeschlossenen USB-Gerät ab.
5
Drücken Sie / mehrmals zur Wahl
des Speichers.
Gehen Sie zu Schritt 6 über, wenn nur
ein Speicher gewählt werden kann.
Um diesen Vorgang abzubrechen,
drücken Sie .
6
Drücken Sie ENTER.
7
Starten Sie die Übertragung,
indem Sie die Schritte 2 bis 6 unter
„Musikübertragung von einer Disc zu
einem USB-Gerät“ ausführen.
So stoppen Sie die Übertragung
Drücken Sie .
24
DE
So löschen Sie Audiodateien oder
Ordner vom USB-Gerät
Sie können Audiodateien oder
Ordner vom USB-Gerät löschen.
Beachten Sie, dass Audiodateien
und Ordner nicht im Zufalls- oder
Programmwiedergabemodus gelöscht
werden können.
Hinweis
Schieben Sie keine Disc während des
Löschvorgangs ein. Anderenfalls schaltet die
Anlage automatisch auf die CD-Funktion um,
und Audiodateien oder Ordner werden bis
zu dem Punkt, an dem die Löschung gestoppt
wird, gelöscht.
1
Schließen Sie das USB-Gerät an die
Buchse
2
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt.
3
Drücken Sie / oder +/
wiederholt, um die Audiodatei oder
den Ordner, die (den) Sie löschen
wollen, auszuwählen.
4
Drücken Sie TOOL MENU.
„Erase?“ erscheint.
5
Drücken Sie ENTER.
„Track Erase?“ oder „Folder Erase?“
erscheint im Display.
Um den Löschvorgang abzubrechen,
drücken Sie .
6
Drücken Sie ENTER.
Die (Der) ausgewählte Audiodatei
(Ordner) wird gelöscht.
(USB) an.
Ordner- und Dateierzeugungsregeln
Wenn Sie zuerst Musik zu einem USBGerät übertragen, wird ein Ordner
„MUSIC“ direkt unterhalb des Ordners
„ROOT“ angelegt. Ordner und Dateien
werden innerhalb dieses Ordners
„MUSIC“ wie folgt erstellt.
1)
CD SYNC
Musikquelle Ordnername Dateiname
MP3Entspricht der Musikquelle
CD-DA„CDDA0001“3)„TRACK001“
REC1
Musikquelle Ordnername Dateiname
MP3„REC1-MP3“
CD-DA„REC1-CD“5)„TRACK001“
1)
Im Programmwiedergabemodus ist der
Ordnername „PGM_xxxx“, und der
Dateiname hängt von der Musikquelle (CDDA-Disc oder MP3-Disc) ab.
2)
Ein Ordnername von bis zu 64 Zeichen und
ein Dateiname von bis zu 60 Zeichen wird
zugeordnet.
3)
Danach werden Ordnernummern fortlaufend
bis zur Maximalzahl 1.000 (einschließlich der
Ordner „ROOT“ und „MUSIC“) zugewiesen.
4)
Danach werden Dateinummern fortlaufend
bis zur Maximalzahl 150 zugewiesen.
5)
Jedes Mal, wenn REC1 durchgeführt wird,
wird eine neue Datei im Ordner „REC1MP3“ bzw. „REC1-CD“ erzeugt.
5)
Entspricht der
Musikquelle
2)
2)
Funktionen
4)
4)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
DE
Hinweise
Wenn Sie Musik von einer CD übertragen,
werden die Tracks als 128-kbps-MP3-Dateien
übertragen. Wenn Sie Musik von einer MP3Disc übertragen, werden die MP3-Dateien
mit derselben Bitrate wie die Original-MP3Dateien übertragen.
Wenn Sie die Übertragung
ufallswiedergabemodus,
im Z
Wiederholungswiedergabemodus oder
Programmwiedergabemodus starten
(wenn keine Tracks oder MP3-Dateien
programmiert sind), hebt die Anlage
den gewählten Wiedergabemodus
automatisch auf und schaltet auf den
Normalwiedergabemodus um.
extinformationen werden nicht zu den
CD-T
erzeugt
en MP3-Dateien übertragen.
Wenn Sie die Musikübertragung von einer
CD-D
A-Disc vorzeitig abbrechen, wird eine
MP3-Datei bis zu dem Punkt, an dem die
Übertragung abgebrochen wurde, erzeugt.
Wenn Sie die Musikübertragung von einer
sc vorzeitig abbrechen, wird die auf
MP3-Di
dem USB-Gerät erzeugte unvollständige
MP3-Datei gelöscht.
Die Übertragung wird automatisch gestoppt,
enn:
w
der Speicherplatz im USB-Gerät während
der Üb
ertragung voll wird.
die Anzahl der Dateien oder Ordner auf
dem US
B-Gerät die Grenze der von der
Anlage erkennbaren Zahl erreicht.
Falls der zu löschende Ordner Dateien oder
U
nterordner eines anderen Formats als
MP3/WMA/AAC enthält, werden diese nicht
gelöscht.
Falls ein Ordner oder eine Datei, den
ie übertragen wollen, bereits unter
(die) S
demselben Namen auf dem USB-Gerät
existiert, wird eine Laufnummer an den
Namen angehängt, ohne den OriginalOrdner bzw. die Original-Datei zu löschen.
Aufnehmen von
Analogton auf ein USBGerät
Sie können den Ton vom Tuner und
von der an die Buchse AUDIO IN
angeschlossenen optionalen Komponente
aufnehmen. Der Ton wird als MP3-Datei
mit 128 kbps aufgenommen.
Beachten Sie, dass die DAB-Abstimmung
nur für CMT-Z100DiR verfügbar ist.
Hinweis
Schieben Sie keine Disc während der
Aufnahme ein. Anderenfalls schaltet die
Anlage automatisch auf die CD-Funktion um,
und eine MP3-Datei wird bis zu dem Punkt, an
dem die Aufnahme gestoppt wird, erzeugt.
1
Schließen Sie das USB-Gerät an
die Buchse
USB-Gerät
2
Wählen Sie die gewünschte
Funktion aus.
TUNER FM/AM/DAB
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt, um „TUNER FM“,
„TUNER AM“ oder „TUNER DAB“
zu wählen.
AUDIO
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt, um die Funktion AUDIO
zu wählen.
(USB) an.
26
DE
3
Schalten Sie das USB-Gerät auf
Aufnahmebereitschaft.
Drücken Sie REC TO USB am Gerät.
„Please Wait“ erscheint, und das
Display wechselt zwischen „MB
Free“ bzw. „GB Free“ (freier
Platz auf dem USB-Gerät) und
„Pu
sh ENTER“.
Das USB-Gerät wird auf
Aufnahmebereitscha geschaltet.
Hinweis
Es kann eine Weile dauern, bis das USB-Gerät
auf Aufnahmebereitscha schaltet. Räumen
Sie daher genügend Zeit ein, damit Sie keine
Aufnahmegelegenheit verpassen, insbesondere,
wenn Sie von einem Tuner als Signalquelle
aufnehmen.
4
Starten Sie die Aufnahme.
Starten Sie die Wiedergabe der
aufzunehmenden Signalquelle, und
drücken Sie dann ENTER.
„REC“ leuchtet auf, und die
Aufnahme beginnt.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie .
So setzen Sie Tracknummern
Tracknummern können während der
Aufnahme jeder beliebigen Signalquelle
gesetzt werden.
Drücken Sie REC TO USB am Gerät an
dem Punkt, an dem Sie ein Trackzeichen
hinzufügen wollen.
Die Anlage unterbricht die Aufnahme
für eine Weile und fügt ein Trackzeichen
hinzu, während es die Meldung „New
Track“ anzeigt. Während der Pausenzeit
erfolgt keine Tonaufnahme.
Hinweis
Die Tracknummern werden automatisch
gesetzt, wenn Sie länger als 60 Minuten
aufnehmen.
Ordner- und Dateierzeugungsregeln
Wenn Sie erstmalig Analogton auf ein
USB-Gerät aufnehmen, wird ein Ordner
„MUSIC“ direkt unterhalb des Ordners
„ROOT“ angelegt.
Ordner und Dateien werden innerhalb
dieses Ordners „MUSIC“ wie folgt
erstellt.
Musikquelle Ordnername Dateiname
Tuner„TUFM0001“*,
AUDIO IN„EXAU0001“* „TRACK001“*
*
anach werden Ordner- und Dateinummern
D
fortlaufend zugewiesen.
„TUAM0001“*
oder
„TUDB0001“*
Hinweis
Die Aufnahme wird automatisch gestoppt,
wenn:
die Funktion umgeschaltet wird.
Sie den Wellenbereich wechseln.
Sie die Anlage ausschalten.
der Speicherplatz im USB-Gerät während
der A
ufnahme voll wird.
die Anzahl der Dateien oder Ordner auf
dem US
B-Gerät die Grenze der von der
Anlage erkennbaren Zahl erreicht.
„TRACK001“*
Funktionen
27
DE
Wiedergabe einer
Datei in einem USBGerät
Sie können im USB-Gerät gespeicherte
Musik wiedergeben.
Die folgenden Audioformate können von
dieser Anlage wiedergegeben werden:
MP3*/WMA*/AAC*
* Dateien mit Urheberrechtsschutz (Digital
Rights Management = Verwaltung der
digitalen Rechte) können nicht auf dieser
Anlage wiedergegeben werden.
Von einem Online-Musikladen
heruntergeladene Dateien werden u. U. nicht
von dieser Anlage wiedergegeben.
1
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt.
2
Schließen Sie das USB-Gerät an
die Buchse
USB-Gerät
(USB) an.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Drücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
Wiedergabe
stoppen
Ordner
auswählen
Datei
auswählen
Punkt in
einer Datei
aufsuchen
Wiederholungswiedergabe
wählen
* Wenn eine VBR (variable Bitrate) MP3-
Datei wiedergegeben wird, setzt die Anlage
die Wiedergabe eventuell an einem anderen
Punkt fort.
(oder
am Gerät). Um
die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken
Sie die Taste erneut.
Um die Wiedergabe
.
fortzusetzen, drücken
Sie (oder
am Gerät)*. Um die
Wiedergabefortsetzung
aufzuheben, drücken
Sie erneut.
wiederholt.
+/
/.
Halten Sie
während der
Wiedergabe gedrückt,
und lassen Sie die Taste
an der gewünschten
Stelle los.
REPEAT wiederholt,
bis „REP“ oder „REP1“
erscheint.
/
28
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (oder am
Gerät).
DE
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt
im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie
können Normalwiedergabe („
alle Dateien im Ordner auf dem USBGerät), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder
„
SHUF“) oder Programmwiedergabe
(„PGM“) wählen.
“ für
Hinweis zum
Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird
der gewählte Zufallswiedergabemodus
(„SHUF“ oder „
der Normalwiedergabemodus („
wiederhergestellt.
Hinweise
Die folgenden USB-Geräte/Situationen
können die Zeit bis zum Wiedergabestart
verlängern:
ein USB-Gerät mit komplexer Ordner-
B
aumstruktur.
die Speicherkapazität übermäßig groß ist.
Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer
T
iefe von 8 Ordnern wiedergeben.
Die Wiedergabefortsetzung wird aufgehoben,
w
enn Sie die Anlage ausschalten oder die
Funktion ändern.
Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt
a
lle in einem angeschlossenen USB-Gerät
vorhandenen Funktionen.
Die Wiedergabereihenfolge für die Anlage
ka
nn von derjenigen des angeschlossenen
USB-Gerätes abweichen.
Ordner, die keine Audiodateien enthalten,
w
erden übersprungen.
Die Dateiformate, die diese Anlage
w
iedergeben kann, sind wie folgt:
MP3: Dateierweiterung „.mp3“
WMA: Dateierweiterung „.wma“
AAC: Dateierweiterung „.m4a“
MP4: Dateierweiterung „.3gp“ oder
„.m
p4“
achten Sie, dass durch die Wiedergabe
Be
dieser Dateien ein lautes Geräusch erzeugt
werden kann, das die Lautsprecheranlage
beschädigen und eine Funktionsstörung
der Anlage verursachen kann, wenn die
Dateien ein anderes Format haben, obwohl
ihre Dateinamen die obigen Erweiterungen
aufweisen.
SHUF“) gelöscht, und
“) wird
Erstellen eines eigenen
Programms
(Programmwiedergabe)
Verwenden Sie die Tasten an der
Fernbedienung, um Ihr eigenes
Programm zu erstellen.
1
Wählen Sie die gewünschte
Funktion aus.
CD
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt, um die Funktion CD zu
wählen.
USB
Drücken Sie FUNCTION +/
wiederholt, um die Funktion USB zu
wählen.
2
Wählen Sie den
Wiedergabemodus.
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt
im Stoppzustand der Anlage, bis
„PGM“ erscheint.
3
Wählen Sie die gewünschte
Track- oder Dateinummer.
Drücken Sie / wiederholt,
bis die gewünschte Track- oder
Dateinummer angezeigt wird.
Wenn Sie MP3-Dateien
programmieren, drücken Sie +/
wiederholt, um den gewünschten
Ordner auszuwählen, und wählen Sie
dann die gewünschte Datei aus.
Funktionen
Ausgewählte Trackoder Dateinummer
Gesamtspielzeit des
ausgewählten Tracks
oder der ausgewählten
Datei
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29
DE
4
Programmieren Sie den
ausgewählten Track bzw. die
Datei.
Drücken Sie ENTER, um den
ausgewählten Track bzw. die Datei
einzugeben.
CD
„.“ erscheint, wenn die
Programm-Gesamtzeit für eine CD
100 Minuten überschreitet, oder
wenn Sie eine MP3-Datei wählen.
USB
Die Programm-Gesamtzeit kann
nicht angezeigt werden, sodass
„.“ erscheint.
5
Wiederholen Sie die Schritte 3
und 4, um weitere Tracks oder
Dateien (bis maximal 25) zu
programmieren.
6
Um Ihr Programm von Tracks
oder Dateien abzuspielen,
drücken Sie .
Das Programm bleibt so lange
verfügbar, bis Sie die Disc auswerfen
oder das USB-Gerät entfernen.
Um dasselbe Programm erneut
abzuspielen, drücken Sie .
So schalten Sie die ProgrammWiedergabe ab
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt
im Stoppzustand der Anlage, bis „PGM“
ausgeblendet wird.
So löschen Sie den letzten Track oder
die letzte Datei des Programms
Drücken Sie CLEAR im Stoppzustand
der Anlage.
So zeigen Sie
Programminformationen, wie
z. B. die Gesamtzahl der Tracks des
Programms, an
Drücken Sie DISPLAY mehrmals.
30
DE
Loading...
+ 145 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.