Sony CMT-Z100IR, CMT-Z100DIR User Manual [it]

WARNUNG
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsönung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine oenen Feuerquellen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern kann Gehörverlust verursachen.
Außer Kunden in USA und Kanada
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser Markierungsschild bendet sich außen an der Geräterückwand.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs­oder Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten Wartungs- oder Garantiedokumenten angegeben sind.
WARNUNG
Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß den Montageanweisungen sicher am Boden bzw. an der Wand angebracht werden.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben. Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
DE
3
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc­Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenrmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu urheberrechtlich geschützten Inhalten
Die übertragene Musik ist auf Privatgebrauch beschränkt. Die Verwendung der Musik außerhalb dieser Beschränkung erfordert die Genehmigung der Urheberrechtinhaber.
Hinweis zu Lizenz und Markenzeichen
iPod ist ein eingetragenes
Markenzeichen der Apple Inc., in den USA und anderen Ländern.
MPEG Layer-3
Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und omson.
Windows Media ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Microso Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Lage der Teile und
Bedienelemente ................................... 6
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage ......12
Einstellen der Uhr...............................15
Funktionen
Abspielen einer CD/MP3-Disc .......16
Hören von Radiosendungen ..........18
Wiedergabe vom iPod ......................20
Vor Benutzung des USB-Gerätes
mit dieser Anlage ...............................22
Musikübertragung von einer
Disc zu einem USB-Gerät ................23
Aufnehmen von Analogton auf
ein USB-Gerät ......................................26
Wiedergabe einer Datei in einem
USB-Gerät .............................................28
Erstellen eines eigenen Programms
(Programmwiedergabe) ..................29
Verwendung optionaler
Audiokomponenten .........................31
Einstellen des Klangs ........................31
Abschalten des Pieptons .................32
Umschalten der Anzeige .................32
Verwendung der Timer ....................34
Zusätzliche Informationen
Störungsbehebung ...........................37
Meldungen ...........................................43
Vorsichtsmaßnahmen ......................45
Technische Daten ...............................47
Mit dieser Anlage kompatible
iPod-Modelle .......................................49
Wandmontage der Anlage .............50
DE
5
6
DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Hauptgerät
*
*
*
*
*
* Berührungsempndliche Tasten
Taste / (Ein/Aus) (Seite 15, 32,
35)
Dient zum Ein- oder Ausschalten der Anlage.
Lampe STANDBY (Bereitschaft) (Seite 32, 37)
Leuchtet auf, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
Disc-Schlitz (Seite 16)
Taste (Auswerfen)
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc auszuwerfen.
Taste DISPLAY (Seite 15, 30, 32)
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten der im Display angezeigten Informationen.
Taste DISPLAY MODE (Seite 33)
Dient der Wahl des Anzeigemodus.
Nebendisplay
Hier werden Funktionsname, Tracknummer, Lautstärkepegel und Uhr angezeigt.
*
Taste REC TO USB (Seite 23, 27)
Dient der Übertragung von Musik von einer Disc oder der Aufnahme des Tons von einer analogen Audioquelle zum angeschlossenen USB-Gerät. Drücken Sie diese Taste, um Tracknummern während der Aufnahme zu setzen.
*
Taste ENTER (Seite 15, 19, 21, 24, 25, 27, 30, 35)
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen einzugeben.
*
Taste VOLUME +/
Drücken Sie diese Taste zum Einstellen der Lautstärke.
Fernbedienungssensor (Seite 37)
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste DSGX (Seite 31)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des Klangeekts.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
7
8
DE
*
Taste +/ (Ordner wählen) (Seite 16, 23, 25, 28, 29)
Drücken Sie diese Taste, um einen Ordner auszuwählen.
Taste TUNE +/ (Abstimmen) (Seite 18)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Taste / (Rückwärtssprung/ Vorwärtssprung) (Seite 16, 21, 25, 28, 29)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track oder eine Datei auszuwählen.
Taste / (Rückspulen/ Vorspulen) (Seite 16, 21, 28)
Drücken Sie diese Taste, um einen Punkt in einem Track oder einer Datei aufzusuchen.
Hauptdisplay
Hier werden verschiedene Statusanzeigen (TUNED, REC, MP3 usw.) und Textinformationen, wie z. B. Tracknamen und Meldungen, angezeigt.
*
Wiedergabe- und Funktionstasten Taste
 (Wiedergabe/Pause)
(Seite 16, 20, 28)
Dient zum Starten oder Unterbrechen der Wiedergabe einer Disc, eines optionalen USB-Gerätes oder eines iPod.
Taste /CANCEL (Stopp/ Abbruch) (Seite 16, 18, 20, 23, 24, 25, 27, 28)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe einer Disc oder eines optionalen USB-Gerätes. Dient zum Stoppen der Wiedergabe eines iPod.
Taste FUNCTION +/ (Seite 16, 18, 20, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 31)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Funktion.
iPod Dock (Seite 14, 21)
Setzen Sie einen iPod in das iPod Dock ein, um die im iPod gespeicherten Audio-Inhalte wiederzugeben.
Anschluss (USB) (Seite 23, 24, 25, 26, 28, 35)
Hier können Sie ein optionales USB­Gerät anschließen.
Buchse AUDIO IN
Dient zum Anschließen einer optionalen Audiokomponente.
Buchse PHONES
Schließen Sie einen Kopörer an diese Buchse an.
* Bedienungsvorgang mit der
berührungsempndlichen Taste, die piept.
Fernbedienung
Taste + (Abstimmung) (Seite 18)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Taste (Sprung vorwärts) (Seite 16, 21, 25, 28, 29)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track oder eine Datei auszuwählen.
Taste (Vorspulen) (Seite 16, 21, 28)
Drücken Sie diese Taste, um einen Punkt in einem Track oder einer Datei aufzusuchen.
Taste + (Ordner wählen) (Seite 16, 23, 25, 28, 29)
Drücken Sie diese Taste, um einen Ordner auszuwählen.
Wiedergabetasten Taste (Pause) (Seite 16, 20, 28)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste / (Ein/Aus) (Seite 15, 35)
Dient zum Ein- oder Ausschalten der Anlage.
Taste (Wiedergabe) (Seite 20, 28, 30)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
Taste (Stopp) (Seite 16, 18, 20, 23, 24, 25, 27, 28)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe einer Disc oder eines optionalen USB-Gerätes. Dient zum Stoppen der Wiedergabe eines iPod.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
10
DE
Taste FUNCTION +/ (Seite 16, 18, 20, 23, 24, 25, 26, 28, 29, 31)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Funktion.
Taste /// (Seite 15, 20, 21, 24, 35)
Drücken Sie diese Taste, um die Menüposten auszuwählen.
Taste VOLUME +/
Drücken Sie diese Taste zum Einstellen der Lautstärke.
Taste DSGX (Seite 31) Taste EQ (Seite 31)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl des Klangeekts.
Taste TIMER MENU (Seite 15, 35)
Dient der Einstellung von Uhr, Wiedergabetimer und Aufnahmetimer.
Taste TOOL MENU (Seite 18, 21, 24, 25)
Dient dem Starten des automatischen DAB-Suchlaufs. Drücken Sie diese Taste, um Audiodateien und Ordner vom angeschlossenen USB-Gerät zu löschen. Drücken Sie diese Taste, um den Speicher auszuwählen, wenn das USB-Gerät mehr als einen Speicher besitzt. Dient zur Wahl eines Menüs bei Verwendung des iPod.
Taste RETURN (Seite 21)
Dient zum Rückschalten auf das vorherige Menü bei Verwendung des iPod.
Taste ENTER (Seite 15, 19, 21, 24, 25, 27, 30, 35)
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen einzugeben.
Taste CLEAR (Seite 30)
Drücken Sie diese Taste, um einen vorprogrammierten Track oder eine Datei zu löschen.
Taste TUNER MEMORY (Seite 19)
Drücken Sie diese Taste, um einen Radiosender abzuspeichern.
Taste REPEAT/FM MODE (Seite 16, 18, 28)
Drücken Sie diese Taste, um eine Disc, einen einzelnen Track oder eine Datei wiederholt abzuspielen. Drücken Sie diese Taste zur Wahl des UKW-Empfangsmodus (Mono oder Stereo).
Taste PLAY MODE/TUNING MODE (Seite 17, 18, 28, 29, 30)
Dient zur Wahl des Wiedergabemodus einer Disc oder eines optionalen USB­Gerätes. Drücken Sie diese Taste zur Wahl des Abstimmungsmodus.
Taste (Abstimmen) (Seite 18)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Taste (Rückwärtssprung) (Seite 16, 21, 25, 28, 29)
Drücken Sie diese Taste, um einen Track oder eine Datei auszuwählen.
Taste (Rückspulen) (Seite 16, 21, 28)
Drücken Sie diese Taste, um einen Punkt in einem Track oder einer Datei aufzusuchen.
Taste (Ordner wählen) (Seite 16, 23, 25, 28, 29)
Drücken Sie diese Taste, um einen Ordner auszuwählen.
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste SLEEP (Seite 34)
Drücken Sie diese Taste, um den Ausschalttimer einzustellen.
Taste DISPLAY (Seite 15, 30, 32)
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten der im Display angezeigten Informationen.
11
DE
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage
An eine Netzsteckdose MW-Rahmenantenne UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.) Anschluss der braunen Seite. 75-Ohm-Koaxialkabel mit F-Stecker (nicht mitgeliefert) (nur CMT-Z100DiR) Zur DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert) (nur CMT-Z100DiR) DAB-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.) (nur CMT-Z100DiR) Anschluss der weißen Seite.
oder
oder
oder
12
DE
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Die Demonstration erscheint im Hauptdisplay. Wenn Sie  drücken, wird die Anlage eingeschaltet und die Demonstration automatisch abgebrochen. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie den mitgelieferten Steckeradapter ab (nur für Modelle mit
Adapter).
DAB-Antenne (nur CMT-Z100DiR)
Mit einer DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert) erzielen Sie eine höhere Tonqualität von DAB-Sendungen. Wir empfehlen, die mitgelieferte DAB­Wurfantenne nur vorübergehend zu benutzen, bis Sie eine DAB­Außenantenne installieren. Vergewissern Sie sich vor dem Abtrennen der DAB-Antenne, dass die Anlage ausgeschaltet ist, um Ihre eigenen DAB­Einstellungen zu bewahren.
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antennen ein. Halten Sie die Antennen vom Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinussung zu vermeiden.
Tipp
Diese Anlage kann mit der Wandhalterung SU-WL100 (nicht mitgeliefert) an der Wand montiert werden. Siehe „Wandmontage der Anlage“ (Seite 50) für die Wandmontage der
Anlage.
Einlegen der Batterien
Önen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R3-Batterien (Größe AAA) mit der Seite zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten gezeigt.
Hinweise
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung
kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden.
Mischen Sie keine alte Batterie mit einer
n
euen oder Batterien unterschiedlicher
Typen.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit
nic
ht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen
einer übermäßigen Wärme, z. B. durch
k Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
Verwendung des iPod
Setzen Sie vor der Benutzung einen iPod Dock-Adapter in das Dock ein. Der iPod Dock-Adapter wird nicht mit dieser Anlage geliefert. Verwenden Sie den mit Ihrem iPod gelieferten iPod Dock-Adapter. Einzelheiten zum iPod Dock-Adapter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres iPod.
Um den iPod Dock-Adapter zu entfernen, ziehen Sie ihn hoch, indem Sie einen Fingernagel oder achen Gegenstand in den Schlitz des Adapters einführen.
iPod Dock-Adapter
Anschluss
Empfang von DAB‑Radiosendern (nur CMT‑Z100DiR)
Wenn Sie die Anlage nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, beginnt der automatische DAB-Suchlauf automatisch und erzeugt eine Liste von verfügbaren Diensten. Während des automatischen DAB­Suchlaufs erscheint „“. Drücken Sie während des automatischen DAB­Suchlaufs keine Taste am Gerät oder an der Fernbedienung. Anderenfalls wird der Suchlauf unterbrochen, und die Serviceliste wird möglicherweise nicht korrekt erstellt. Um den automatischen DAB-Suchlauf manuell auszuführen, führen Sie den Vorgang „Manuelle Ausführung des automatischen DAB-Suchlaufs“ unter „Hören von Radiosendungen“ (Seite 18) durch. Wenn Sie umgezogen sind, führen Sie den automatischen DAB-Suchlauf manuell durch, und registrieren Sie den Inhalt der Sendungen neu.
14
DE
Einstellen der Uhr
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum Einstellen der Uhr.
1
Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie /.
2
Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie TIMER MENU. Falls „PLAY SET?“ blinkt, drücken Sie / mehrmals zur Wahl von „CLOCK SET?“, und drücken Sie dann ENTER.
3
Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie / mehrmals, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER.
4
Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall auritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage an
Drücken Sie DISPLAY. Die Uhrzeit wird etwa 8 Sekunden lang angezeigt.
Vorbereitungen
15
DE
Funktionen
Abspielen einer CD/ MP3-Disc
1
Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
2
Legen Sie eine Disc ein.
Führen Sie eine Disc mit nach vorn weisender Etikettenseite in den Disc­Schlitz ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch, wenn Sie eine Disc in den Disc­Schlitz einführen.
Schieben Sie eine Disc mit nach vorne gerichteter Etikettenseite ein.
Hinweise
Wenn Sie die Anlage einschalten, wird
die Disc erst dann in den Disc-Schlitz eingezogen, wenn „No Disc “ im Display erscheint. Versuchen Sie nicht, die Disc einzuschieben, bevor „No Disc “ erscheint.
Schieben Sie keine Discs mit
ausgefallenen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige Discs) ein. Die Disc könnte in die Anlage fallen und irreparablen Schaden verursachen.
enn Sie am Gerät drücken und dann
W
die im Di
sc-Schlitz erscheinende Disc erneut einschieben wollen, drücken Sie die Disc nicht einfach hinein. Nehmen Sie die Disc aus dem Disc-Schlitz heraus, und führen Sie sie dann wieder ein.
DE
16
Schalten Sie die Anlage nicht mit einer
eilweise in den Disc-Schlitz eingeführten
t Disc aus. Anderenfalls kann die Disc herausfallen.
Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
uleber oder Klebsto haen, weil dadurch
A eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
Fassen Sie eine ausgeworfene Disc an ihrem
and an. Berühren Sie nicht die Oberäche.
R
Schieben Sie keine Disc bei ausgeschalteter
A
nlage in den Disc-Schlitz ein. Anderenfalls kann eine Funktionsstörung der Anlage verursacht werden.
Schieben Sie keine 8-cm-Disc mit einem
dapter ein. Anderenfalls kann eine
A Funktionsstörung der Anlage verursacht werden.
Legen Sie keine Gegenstände auf den Disc-
chlitz.
S
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Drücken Sie
Wiedergabe unterbrechen
Wiedergabe stoppen
Auswählen eines Ordners auf einer MP3­Disc
Auswählen eines Tracks oder einer Datei
Aufsuchen eines Punkts in einem Track oder einer Datei
Wiederholungs­wiedergabe wählen
Auswerfen einer Disc
(oder  am Gerät). Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
.
+/ wiederholt.
/.
Halten Sie / während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
REPEAT wiederholt, bis „REP“ oder „REP1“ erscheint.
am Gerät.
Hinweise zum Einschieben/ Auswerfen einer Disc
Wenn Sie eine Disc einschieben oder
auswerfen, schaltet die Anlage automatisch auf die CD-Funktion um, selbst wenn eine andere Funktion gewählt war.
In den folgenden Fällen kann eine Disc nicht
usgeworfen werden.
a Wenn Musik auf ein USB-Gerät
übertragen oder aufgenommen wird.
Wenn Audiodateien oder Ordner auf dem
USB-Gerät gelöscht werden.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE mehrmals im Stoppzustand des Players. Sie können zwischen Normalwiedergabe („ *“ für alle MP3-Dateien im Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder „ SHUF“ für Ordner-Zufallswiedergabe) und Programmwiedergabe („PGM“) wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-(Audio)-Disc
abspielen, hat gleiche Funktion wie die normale (SHUF) Wiedergabe.
Hinweis zur Wiederholungswiedergabe
„REP1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne Datei wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der gewählte Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „ der Normalwiedergabemodus („ wiederhergestellt.
(SHUF) Wiedergabe die
SHUF“) gelöscht, und
“) wird
Hinweise zur Wiedergabe von MP3­Discs
Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einer Disc, die MP3­Dateien aufweist.
Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten,
w
erden übersprungen.
MP3-Dateien werden in der Reihenfolge
w
iedergegeben, in der sie auf die Disc
aufgezeichnet wurden.
Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der
D
ateierweiterung „.mp3“ wiedergeben.
Wenn die Datei ein anderes Format hat,
o
bwohl ihr Dateiname die Erweiterung „.mp3“ aufweist, kann durch die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Geräusch erzeugt werden, das die Lautsprecheranlage beschädigen und eine Funktionsstörung der Anlage verursachen kann.
olgenden Maximalzahlen sind möglich:
Die f
999 Ordner (einschließlich
S
tammordner).
Ein Ordner kann 150 MP3-Dateien
en
thalten.
Eine einzelne Disc kann 999 MP3-Dateien
en
thalten.
8 Ordnerebenen (Baumstruktur von
D
ateien).
Es kann keine Kompatibilität mit allen
MP3-C
odier-/Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3­Discs verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi­Session-Discs
Diese Anlage kann Multi Session-CDs
wiedergeben, wenn die erste Session eine MP3-Datei enthält. Nachfolgende MP3-Dateien, die in späteren Sessions aufgezeichnet wurden, können ebenfalls wiedergegeben werden.
Falls die erste Session im Audio-CD-Format
ufgenommen wurde, wird nur die erste
a Session wiedergegeben.
Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird
a
ls CD-DA-Disc erkannt.
Funktionen
17
DE
Hören von Radiosendungen
Beachten Sie, dass die DAB-Abstimmung nur für CMT-Z100DiR verfügbar ist.
1
Wählen Sie „TUNER DAB“, „TUNER FM“ oder „TUNER AM“.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
2
Führen Sie die Abstimmung durch.
Für automatischen Suchlauf
Drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „AUTO“ erscheint, und drücken Sie dann +/ (bzw. TUNE +/ am Gerät). Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird. Gleichzeitig werden „TUNED“ und „STEREO“ (nur für Stereoprogramme) angezeigt.
Falls beim Einstellen eines UKW­oder MW-Senders „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht anhält, halten Sie den Suchlauf durch Drücken von an, und führen Sie dann eine manuelle Abstimmung durch.
Wenn Sie einen DAB-Sender oder UKW-Sender einstellen, der RDS-Dienste bietet, erscheint der Dienstname oder Sendername auf dem Display.
Für manuelle Abstimmung (nur UKW/MW-Band)
Drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „AUTO“ und „PRESET“ ausgeblendet werden, und drücken Sie dann +/ (bzw. TUNE +/ am Gerät) wiederholt, um den gewünschten Sender einzustellen.
Hinweise zu DAB-Sendern
Beim Abstimmen eines DAB-Senders kann
es ein paar Sekunden dauern, bis Sie einen Ton hören.
Wenn der Sekundärdienst endet, wird der
P
rimärdienst automatisch empfangen.
Dieser Tuner unterstützt keine Datendienste.
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen UKW-Stereo-Sender zu reduzieren, drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO“ erscheint, um den Stereo-Empfang abzuschalten.
Manuelle Ausführung des automatischen DAB-Suchlaufs
1 Wählen Sie „TUNER DAB“.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
2 Drücken Sie TOOL MENU, um den
automatischen DAB-Suchlauf zu starten.
„Auto Scan?“ und „Push ENTER“ erscheinen.
18
DE
3 Drücken Sie ENTER, um den
Suchlauf durchzuführen.
Der Suchlauf beginnt. Der Suchlauortschritt wird durch vorrückende Sternchen () angezeigt. Je nach den in Ihrem Gebiet verfügbaren DAB-Diensten kann der Suchlauf einige Minuten dauern.
Wenn der Suchlauf beendet ist, wird eine Liste der verfügbaren Dienste erstellt.
Hinweise
Falls DAB-Rundfunk in Ihrem Land oder
Gebiet nicht unterstützt wird, erscheint „No Service“.
Dieses Verfahren löscht alle vorher
g
espeicherten Festsender.
Vergewissern Sie sich vor dem Abtrennen der
D
AB-Antenne, dass die Anlage ausgeschaltet ist, um Ihre eigenen DAB-Einstellungen zu bewahren.
Voreinstellen eines Radiosenders
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung zum Voreinstellen von Sendern.
1
Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2
Drücken Sie TUNER MEMORY, um den Tunerspeichermodus zu wählen.
Speichernummer
3
Drücken Sie +/ mehrmals zur Wahl der gewünschten Speichernummer.
Wenn bereits ein anderer Sender der gewählten Speichernummer zugeordnet ist, wird der gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.
4
Drücken Sie ENTER, um den Sender zu speichern.
Funktionen
5
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender abzuspeichern.
Bis zu 20 DAB-, 20 UKW- und 10 MW-Sender können abgespeichert werden. Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auritt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
6
Um einen voreingestellten Radiosender aufzurufen, drücken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „PRESET“ erscheint, und drücken Sie dann +/ mehrmals, um die gewünschte Speichernummer zu wählen.
Hinweis zum Abspeichern von DAB­Sendern
Ein DAB-Dienst kann nur abgespeichert werden, wenn er empfangen werden kann.
DE
20
Wiedergabe vom iPod
Sie können in Ihrem iPod gespeicherte Musik wiedergeben. Informationen zu iPod-Modellen, die an diese Anlage angeschlossen werden können, nden Sie unter „Mit dieser Anlage kompatible iPod-Modelle“ (Seite 49).
1
Wählen Sie die iPod-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
2
Setzen Sie den iPod ein.
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (oder  am Gerät).
Sonstige Bedienungsvorgänge
Sie können Ihren iPod mit den folgenden Tasten der Fernbedienung oder des Gerätes steuern.
Operation Drücken Sie
Wiedergabe unterbrechen
iPod-Menüs aufwärts/ abwärts rollen
/ (oder  am Gerät).
/. Sie können die iPod-Menüs aufwärts oder abwärts rollen, ähnlich wie mit der Click Wheel-Funktion des iPod oder der Funktion Auf-/ Abwärtsziehen des iPod touch.
Operation Drücken Sie
Track oder Kapitel von Audiobook/ Podcast auswählen
Ausgewählten Posten eingeben
/. Um einen schnellen Vor- oder Rücklauf auszuführen, halten Sie die Taste gedrückt.
/ENTER. Sie können den gewünschten Posten auswählen, ähnlich wie mit der Mitteltaste am iPod oder mit der Berührungsfunktion des iPod touch.
Punkt in einem Track oder Kapitel von Audiobook/ Podcast aufsuchen
Zum vorherigen Menü zurückkehren oder anderes Menü auswählen
Halten Sie / während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
/TOOL MENU/ RETURN. Sie können zum vorherigen Menü zurückkehren oder ein anderes Menü auswählen, ähnlich wie mit der Menütaste am iPod oder der Berührungsfunktion des iPod touch.
So benutzen Sie die Anlage als Ladegerät
Sie können die Anlage als Ladegerät für den iPod benutzen, wenn die Anlage eingeschaltet ist. Der Ladevorgang beginnt, sobald der iPod in das iPod Dock eingesetzt wird. Der Ladezustand wird im Display des iPod angezeigt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres iPod.
So brechen Sie den Ladevorgang des iPod ab
Entfernen Sie den iPod.
Hinweise
Halten Sie den iPod zum Einsetzen und
Herausnehmen im Winkel des iPod­Anschlusses an diesem Gerät, und vermeiden Sie Drehen oder Schwenken des iPod, um eine Beschädigung des Anschlusses zu verhüten.
Tragen Sie das Gerät nicht mit einem
nschluss eingesetzten iPod
in den A umher. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung kommen.
Wenn Sie den iPod einsetzen oder
erausnehmen, stützen Sie das Gerät mit
h einer Hand ab, und achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Bedienelemente des iPod drücken.
Unterbrechen Sie die Wiedergabe vor dem
bnehmen des iPod.
A
Um den Lautstärkepegel zu ändern, drücken
S
ie VOLUME +/. Der Lautstärkepegel
ändert sich nicht, selbst wenn er am iPod eingestellt wird.
Das iPod Dock am Gerät ist nur für iPod
usgelegt. Sie können keine anderen
a tragbaren Audio-Player anschließen.
Zur Benutzung eines iPod schlagen Sie in der
B
edienungsanleitung Ihres iPod nach.
Sony übernimmt keine Verantwortung für
den F
all, dass mit dem iPod aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn ein iPod mit dieser Anlage verwendet wird.
Funktionen
21
DE
Vor Benutzung des USB-Gerätes mit dieser Anlage
Überprüfen Sie die folgenden Websites nach Informationen über kompatible USB-Geräte.
Für Kunden in Europa: <http://support.sony-europe.com/> Für Kunden in Lateinamerika: <http://www.sony-latin.com/index.crp>
Hinweise
Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist,
schließen Sie das USB-Kabel an, das im Lieferumfang des zu verwendenden USB­Gerätes enthalten ist. Einzelheiten über die Bedienungsweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden USB-Gerätes.
e nach dem Typ des angeschlossenen USB-
J
G
erätes kann es etwa 10 Sekunden dauern,
bis „Reading“ erscheint.
Trennen Sie das USB-Gerät nicht während
des Üb
ertragungs-, Aufnahme- oder Löschvorgangs ab. Anderenfalls können die Daten im USB-Gerät verfälscht werden, oder das USB-Gerät selbst kann beschädigt werden.
Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät
ht über einen USB-Hub.
nic
Sobald das USB-Gerät eingeschoben
ird, liest die Anlage alle Dateien auf dem
w USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in Anspruch nehmen.
Wenn Sie REC TO USB drücken, um eine
ertragung oder Aufnahme durchzuführen,
Üb führt die Anlage einen erneuten Lesevorgang auf dem angeschlossenen USB-Gerät durch. Schalten Sie das USB-Gerät auf Bereitscha, um die Übertragung oder Aufnahme mit korrektem Timing durchzuführen.
ei manchen angeschlossenen USB-
B
G
eräten kann nach der Durchführung einer Operation eine Verzögerung aureten, bevor der Vorgang von dieser Anlage durchgeführt wird.
Es kann keine Kompatibilität mit
llen Codier-/Schreibprogrammen,
a Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible USB­Geräte verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
n den folgenden Fällen kann diese Anlage
I
k
eine Musik von einer Audioquelle übertragen oder aufnehmen oder Audiodateien auf dem USB-Gerät wiedergeben.
Wenn die Anzahl der Audiodateien in
em Ordner 150 überschreitet.
ein
Wenn die Anzahl der Ordner in einem
US
B-Gerät 1.000 überschreitet.
Wenn die Anzahl der Dateien in einem
US
B-Gerät 3.000 überschreitet.
ahlen können je nach der Datei-
Diese Z
oder Ordnerstruktur unterschiedlich sein. Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Ordner auf einem USB-Gerät, das Audiodateien enthält.
22
DE
Musikübertragung von einer Disc zu einem USB-Gerät
Sie können ein optionales USB-Gerät an die Buchse (USB) des Gerätes anschließen und Musik von einer Disc zum USB-Gerät übertragen. Die Musikübertragung ist nur von einer CD-DA-Disc oder MP3-Disc möglich. Das Audioformat der von dieser Anlage übertragenen Dateien ist MP3. Der auf dem USB-Gerät erforderliche freie Speicherplatz beträgt etwa 1 MB pro Minute, wenn Musik von einer CD übertragen wird. Wenn Musik von einer MP3-Disc übertragen wird, kann mehr Speicherplatz erforderlich sein.
Sie können die ganze Musik auf einer Disc bequem zu einem USB-Gerät übertragen (CD SYNC). Sie können auch einen Track oder eine MP3-Datei, der (die) gegenwärtig wiedergegeben wird, übertragen (REC1).
1
Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse
USB-Gerät
(USB) an.
3
Legen Sie eine Disc ein.
Wenn die Anlage die Wiedergabe automatisch startet, drücken Sie , um die Wiedergabe abzubrechen.
4
Schalten Sie das USB-Gerät auf Übertragungsbereitschaft.
Synchronisierte Übertragung (CD
SYNC):
Drücken Sie REC TO USB am Gerät. Um nur Ihre bevorzugten CD-Tracks
oder MP3-Dateien zu übertragen, erstellen Sie vorher Ihr eigenes Programm (siehe „Erstellen eines eigenen Programms“ (Seite 29)).
Um in einem bestimmten Ordner auf der MP3-Disc gespeicherte Dateien zu übertragen, wählen Sie Normalwiedergabe ( drücken Sie dann +/ mehrmals zur Wahl des gewünschten Ordners, bevor Sie die Übertragung starten.
REC1:
Starten Sie die Wiedergabe des Tracks oder der MP3-Datei, den (die) Sie übertragen wollen, und drücken Sie dann REC TO USB am Gerät.
„REC“ blinkt, und die Anzeigen „CD SYNC (bzw. „REC1“)“, „MB Free“ oder „GB Free“ (freier Platz auf dem USB-G erscheinen der Reihe nach auf dem Display.
Das USB-Gerät wird auf Übertragungsbereitscha geschaltet.
erät) und „Push ENTER“
), und
Funktionen
2
Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23
DE
5
Starten Sie die Übertragung.
Drücken Sie ENTER. Die Übertragung beginnt.
Bei Verwendung von CD SYNC
Wenn die Übertragung beendet ist, werden der Zugri auf das USB-Gerät und der CD-Player automatisch gestoppt.
Bei Verwendung von REC1
Wenn die Übertragung beendet ist, wird der Zugri auf das USB-Gerät automatisch gestoppt, und der CD­Player setzt die Wiedergabe fort.
Während der Musikübertragung erfolgt keine Tonausgabe, und das Display zeigt die folgenden Anzeigen periodisch an:
„Don’t Remove“  „%“ (übertragener Prozentsatz)  „Don’t Remove“  „/“ (Anzahl der übertragenen Quellenorder oder ­dateien / Gesamtzahl der Ordner oder Dateien)
So wählen Sie den Speicher am USB­Gerät
Wenn das USB-Gerät mehr als einen Speicher besitzt (z. B. einen internen Speicher und eine Speicherkarte), können Sie den anzusteuernden Speicher auswählen und dann die Übertragung starten.
1
Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse
2
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
(USB) an.
3
Drücken Sie TOOL MENU im
Stoppmodus.
Die Gesamtzahl der Ordner erscheint.
Wenn eine Audiodatei oder ein
Ordner ausgewählt wird, erscheint
statt dessen „Erase?“. Drücken Sie
TOOL MENU wiederholt, um „Mem
Sel?“ zu wählen.
4
Drücken Sie ENTER.
Die Speichernummer („Memory 1?“
bis „Memory 5?“) erscheint.
Die angezeigte Nummer hängt vom
angeschlossenen USB-Gerät ab.
5
Drücken Sie / mehrmals zur Wahl
des Speichers.
Gehen Sie zu Schritt 6 über, wenn nur
ein Speicher gewählt werden kann.
Um diesen Vorgang abzubrechen,
drücken Sie .
6
Drücken Sie ENTER.
7
Starten Sie die Übertragung,
indem Sie die Schritte 2 bis 6 unter
„Musikübertragung von einer Disc zu
einem USB-Gerät“ ausführen.
So stoppen Sie die Übertragung
Drücken Sie .
24
DE
So löschen Sie Audiodateien oder Ordner vom USB-Gerät
Sie können Audiodateien oder Ordner vom USB-Gerät löschen. Beachten Sie, dass Audiodateien und Ordner nicht im Zufalls- oder Programmwiedergabemodus gelöscht werden können.
Hinweis
Schieben Sie keine Disc während des Löschvorgangs ein. Anderenfalls schaltet die Anlage automatisch auf die CD-Funktion um, und Audiodateien oder Ordner werden bis zu dem Punkt, an dem die Löschung gestoppt wird, gelöscht.
1
Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse
2
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
3
Drücken Sie / oder +/ wiederholt, um die Audiodatei oder den Ordner, die (den) Sie löschen wollen, auszuwählen.
4
Drücken Sie TOOL MENU.
„Erase?“ erscheint.
5
Drücken Sie ENTER.
„Track Erase?“ oder „Folder Erase?“ erscheint im Display. Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie .
6
Drücken Sie ENTER.
Die (Der) ausgewählte Audiodatei (Ordner) wird gelöscht.
(USB) an.
Ordner- und Dateierzeugungsregeln
Wenn Sie zuerst Musik zu einem USB­Gerät übertragen, wird ein Ordner „MUSIC“ direkt unterhalb des Ordners „ROOT“ angelegt. Ordner und Dateien werden innerhalb dieses Ordners „MUSIC“ wie folgt erstellt.
1)
CD SYNC
Musikquelle Ordnername Dateiname
MP3 Entspricht der Musikquelle CD-DA „CDDA0001“3)„TRACK001“
REC1
Musikquelle Ordnername Dateiname
MP3 „REC1-MP3“
CD-DA „REC1-CD“5)„TRACK001“
1)
Im Programmwiedergabemodus ist der
Ordnername „PGM_xxxx“, und der Dateiname hängt von der Musikquelle (CD­DA-Disc oder MP3-Disc) ab.
2)
Ein Ordnername von bis zu 64 Zeichen und
ein Dateiname von bis zu 60 Zeichen wird zugeordnet.
3)
Danach werden Ordnernummern fortlaufend
bis zur Maximalzahl 1.000 (einschließlich der Ordner „ROOT“ und „MUSIC“) zugewiesen.
4)
Danach werden Dateinummern fortlaufend
bis zur Maximalzahl 150 zugewiesen.
5)
Jedes Mal, wenn REC1 durchgeführt wird,
wird eine neue Datei im Ordner „REC1­MP3“ bzw. „REC1-CD“ erzeugt.
5)
Entspricht der Musikquelle
2)
2)
Funktionen
4)
4)
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
DE
Hinweise
Wenn Sie Musik von einer CD übertragen,
werden die Tracks als 128-kbps-MP3-Dateien übertragen. Wenn Sie Musik von einer MP3­Disc übertragen, werden die MP3-Dateien mit derselben Bitrate wie die Original-MP3­Dateien übertragen.
Wenn Sie die Übertragung
ufallswiedergabemodus,
im Z Wiederholungswiedergabemodus oder Programmwiedergabemodus starten (wenn keine Tracks oder MP3-Dateien programmiert sind), hebt die Anlage den gewählten Wiedergabemodus automatisch auf und schaltet auf den Normalwiedergabemodus um.
extinformationen werden nicht zu den
CD-T
erzeugt
en MP3-Dateien übertragen.
Wenn Sie die Musikübertragung von einer
CD-D
A-Disc vorzeitig abbrechen, wird eine MP3-Datei bis zu dem Punkt, an dem die Übertragung abgebrochen wurde, erzeugt.
Wenn Sie die Musikübertragung von einer
sc vorzeitig abbrechen, wird die auf
MP3-Di dem USB-Gerät erzeugte unvollständige MP3-Datei gelöscht.
Die Übertragung wird automatisch gestoppt,
enn:
w der Speicherplatz im USB-Gerät während
der Üb
ertragung voll wird.
die Anzahl der Dateien oder Ordner auf
dem US
B-Gerät die Grenze der von der
Anlage erkennbaren Zahl erreicht.
Falls der zu löschende Ordner Dateien oder
U
nterordner eines anderen Formats als MP3/WMA/AAC enthält, werden diese nicht gelöscht.
Falls ein Ordner oder eine Datei, den
ie übertragen wollen, bereits unter
(die) S demselben Namen auf dem USB-Gerät existiert, wird eine Laufnummer an den Namen angehängt, ohne den Original­Ordner bzw. die Original-Datei zu löschen.
Aufnehmen von Analogton auf ein USB­Gerät
Sie können den Ton vom Tuner und von der an die Buchse AUDIO IN angeschlossenen optionalen Komponente aufnehmen. Der Ton wird als MP3-Datei mit 128 kbps aufgenommen. Beachten Sie, dass die DAB-Abstimmung nur für CMT-Z100DiR verfügbar ist.
Hinweis
Schieben Sie keine Disc während der Aufnahme ein. Anderenfalls schaltet die Anlage automatisch auf die CD-Funktion um, und eine MP3-Datei wird bis zu dem Punkt, an dem die Aufnahme gestoppt wird, erzeugt.
1
Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse
USB-Gerät
2
Wählen Sie die gewünschte Funktion aus.
TUNER FM/AM/DAB
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt, um „TUNER FM“, „TUNER AM“ oder „TUNER DAB“ zu wählen.
AUDIO
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt, um die Funktion AUDIO zu wählen.
(USB) an.
26
DE
3
Schalten Sie das USB-Gerät auf Aufnahmebereitschaft.
Drücken Sie REC TO USB am Gerät. „Please Wait“ erscheint, und das
Display wechselt zwischen „MB Free“ bzw. „GB Free“ (freier Platz auf dem USB-Gerät) und „Pu
sh ENTER“.
Das USB-Gerät wird auf Aufnahmebereitscha geschaltet.
Hinweis
Es kann eine Weile dauern, bis das USB-Gerät auf Aufnahmebereitscha schaltet. Räumen Sie daher genügend Zeit ein, damit Sie keine Aufnahmegelegenheit verpassen, insbesondere, wenn Sie von einem Tuner als Signalquelle aufnehmen.
4
Starten Sie die Aufnahme.
Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle, und drücken Sie dann ENTER. „REC“ leuchtet auf, und die Aufnahme beginnt.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie .
So setzen Sie Tracknummern
Tracknummern können während der Aufnahme jeder beliebigen Signalquelle gesetzt werden. Drücken Sie REC TO USB am Gerät an dem Punkt, an dem Sie ein Trackzeichen hinzufügen wollen. Die Anlage unterbricht die Aufnahme für eine Weile und fügt ein Trackzeichen hinzu, während es die Meldung „New Track“ anzeigt. Während der Pausenzeit erfolgt keine Tonaufnahme.
Hinweis
Die Tracknummern werden automatisch gesetzt, wenn Sie länger als 60 Minuten
aufnehmen.
Ordner- und Dateierzeugungsregeln
Wenn Sie erstmalig Analogton auf ein USB-Gerät aufnehmen, wird ein Ordner „MUSIC“ direkt unterhalb des Ordners „ROOT“ angelegt. Ordner und Dateien werden innerhalb dieses Ordners „MUSIC“ wie folgt erstellt.
Musikquelle Ordnername Dateiname
Tuner „TUFM0001“*,
AUDIO IN „EXAU0001“* „TRACK001“*
*
anach werden Ordner- und Dateinummern
D
fortlaufend zugewiesen.
„TUAM0001“*
oder
„TUDB0001“*
Hinweis
Die Aufnahme wird automatisch gestoppt, wenn:
die Funktion umgeschaltet wird.
Sie den Wellenbereich wechseln.
Sie die Anlage ausschalten.
der Speicherplatz im USB-Gerät während
der A
ufnahme voll wird.
die Anzahl der Dateien oder Ordner auf
dem US
B-Gerät die Grenze der von der
Anlage erkennbaren Zahl erreicht.
„TRACK001“*
Funktionen
27
DE
Wiedergabe einer Datei in einem USB­Gerät
Sie können im USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.
Die folgenden Audioformate können von dieser Anlage wiedergegeben werden: MP3*/WMA*/AAC*
* Dateien mit Urheberrechtsschutz (Digital
Rights Management = Verwaltung der digitalen Rechte) können nicht auf dieser Anlage wiedergegeben werden. Von einem Online-Musikladen heruntergeladene Dateien werden u. U. nicht von dieser Anlage wiedergegeben.
1
Wählen Sie die USB-Funktion.
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt.
2
Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse
USB-Gerät
(USB) an.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Drücken Sie
Wiedergabe unterbrechen
Wiedergabe stoppen
Ordner auswählen
Datei auswählen
Punkt in einer Datei aufsuchen
Wiederholungs­wiedergabe wählen
* Wenn eine VBR (variable Bitrate) MP3-
Datei wiedergegeben wird, setzt die Anlage die Wiedergabe eventuell an einem anderen Punkt fort.
(oder 
am Gerät). Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.
Um die Wiedergabe
. fortzusetzen, drücken
Sie  (oder  am Gerät)*. Um die Wiedergabefortsetzung aufzuheben, drücken Sie  erneut.
wiederholt.
+/
/.
Halten Sie während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
REPEAT wiederholt, bis „REP“ oder „REP1“ erscheint.
/
28
3
Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (oder  am Gerät).
DE
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie
können Normalwiedergabe („ alle Dateien im Ordner auf dem USB­Gerät), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder
SHUF“) oder Programmwiedergabe
(„PGM“) wählen.
“ für
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie die Anlage ausschalten, wird der gewählte Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „ der Normalwiedergabemodus („ wiederhergestellt.
Hinweise
Die folgenden USB-Geräte/Situationen
können die Zeit bis zum Wiedergabestart verlängern:
ein USB-Gerät mit komplexer Ordner-
B
aumstruktur.
die Speicherkapazität übermäßig groß ist.
Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer
T
iefe von 8 Ordnern wiedergeben.
Die Wiedergabefortsetzung wird aufgehoben,
w
enn Sie die Anlage ausschalten oder die
Funktion ändern.
Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt
a
lle in einem angeschlossenen USB-Gerät
vorhandenen Funktionen.
Die Wiedergabereihenfolge für die Anlage
ka
nn von derjenigen des angeschlossenen
USB-Gerätes abweichen.
Ordner, die keine Audiodateien enthalten,
w
erden übersprungen.
Die Dateiformate, die diese Anlage
w
iedergeben kann, sind wie folgt:
MP3: Dateierweiterung „.mp3“
WMA: Dateierweiterung „.wma“
AAC: Dateierweiterung „.m4a“
MP4: Dateierweiterung „.3gp“ oder
„.m
p4“
achten Sie, dass durch die Wiedergabe
Be
dieser Dateien ein lautes Geräusch erzeugt werden kann, das die Lautsprecheranlage beschädigen und eine Funktionsstörung der Anlage verursachen kann, wenn die Dateien ein anderes Format haben, obwohl ihre Dateinamen die obigen Erweiterungen aufweisen.
SHUF“) gelöscht, und
“) wird
Erstellen eines eigenen Programms
(Programmwiedergabe)
Verwenden Sie die Tasten an der Fernbedienung, um Ihr eigenes Programm zu erstellen.
1
Wählen Sie die gewünschte Funktion aus.
CD
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt, um die Funktion CD zu wählen.
USB
Drücken Sie FUNCTION +/ wiederholt, um die Funktion USB zu wählen.
2
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand der Anlage, bis „PGM“ erscheint.
3
Wählen Sie die gewünschte Track- oder Dateinummer.
Drücken Sie / wiederholt, bis die gewünschte Track- oder Dateinummer angezeigt wird. Wenn Sie MP3-Dateien programmieren, drücken Sie +/ wiederholt, um den gewünschten Ordner auszuwählen, und wählen Sie dann die gewünschte Datei aus.
Funktionen
Ausgewählte Track­oder Dateinummer
Gesamtspielzeit des ausgewählten Tracks oder der ausgewählten Datei
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29
DE
4
Programmieren Sie den ausgewählten Track bzw. die Datei.
Drücken Sie ENTER, um den ausgewählten Track bzw. die Datei einzugeben.
CD
. “ erscheint, wenn die Programm-Gesamtzeit für eine CD 100 Minuten überschreitet, oder wenn Sie eine MP3-Datei wählen.
USB
Die Programm-Gesamtzeit kann nicht angezeigt werden, sodass „.“ erscheint.
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere Tracks oder Dateien (bis maximal 25) zu programmieren.
6
Um Ihr Programm von Tracks oder Dateien abzuspielen, drücken Sie .
Das Programm bleibt so lange verfügbar, bis Sie die Disc auswerfen oder das USB-Gerät entfernen. Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie .
So schalten Sie die Programm­Wiedergabe ab
Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand der Anlage, bis „PGM“ ausgeblendet wird.
So löschen Sie den letzten Track oder die letzte Datei des Programms
Drücken Sie CLEAR im Stoppzustand der Anlage.
So zeigen Sie Programminformationen, wie z. B. die Gesamtzahl der Tracks des Programms, an
Drücken Sie DISPLAY mehrmals.
30
DE
Loading...
+ 145 hidden pages