Poslech hudby s použitím
volitelných zvukových zařízení
Poslech hudby prostřednictvím
připojení BLUETOOTH
Poslech hudby prostřednictvím
bezdrátové sítě
Další informace
O aplikaci „SongPal“
Odstraňování problémů
Bezpečnostní opatření /
Technické údaje
CMT-X7CD / CMT-X7CDB
Page 2
UPOZORNĚNÍ
V zájmu snížení rizika požáru nezakrývejte větrací
otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd.
V blízkosti přístroje by se neměly nacházet zdroje
otevřeného ohně (např. zapálené svíčky).
V zájmu snížení rizika požáru nebo úrazu
elektrickým proudem nevystavujte tento
přístroj kapajícím nebo stříkajícím tekutinám
a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
K odpojení jednotky ze sítě je nutné vypojit
zástrčku. Zapojte ji proto do snadno přístupné
zásuvky. Pokud si na jednotce všimnete něčeho
neobvyklého, ihned zástrčku ze zásuvky
vytáhněte.
Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje s nainstalovanými
bateriemi nadměrnému horku, například
slunečnímu světlu nebo ohni.
Dokud je jednotka zapojena do zásuvky střídavého
proudu, není odpojena od elektrické sítě, i když
je vypnutá.
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno,
že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3metry.
Štítek je umístěn zvenku na spodní straně přístroje.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci s tímto
produktem zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový
produkt třídy 1. Toto označení je umístěno
zvenku na spodní straně.
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben
jejím jménem. S dotazy ohledně shody
produktů se zákony Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V záležitostech
souvisejících se servisem a zárukou se obracejte
na adresy uvedené v samostatných servisních
a záručních listech.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto
zařízení splňuje základní požadavky a ostatní
příslušná nařízení směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti naleznete na této adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a dalších evropských zemích
se systémem sběru tříděného
odpadu)
Tento symbol na produktu nebo balení stanovuje,
že s daným produktem nelze nakládat jako
s domovním odpadem. Je třeba jej odevzdat
na příslušném sběrném místě zajišťujícím
recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Jestliže zajistíte správnou likvidaci tohoto
produktu, pomůžete předcházet potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví
lidí, které by mohla způsobit nevhodná likvidace.
Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
získáte na příslušném úřadě místní samosprávy,
ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě,
kde jste výrobek zakoupili.
POZOR
Při nedodržení správného postupu výměny baterie
hrozí její výbuch.
Baterii vyměňujte pouze za shodný nebo
ekvivalentní typ.
CZ
2
Page 3
Pouze pro Evropu
Likvidace použitých baterií
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémem
sběru tříděného odpadu)
Před použitím
systému
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí,
že s baterií dodávanou s tímto produktem se
nesmí zacházet jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol
doplněn chemickou značkou. Chemické značky
pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny
v případě, že baterie obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajistíte-li řádnou likvidaci baterií, pomůžete
předcházet potenciálním negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které by mohla
způsobit nevhodná likvidace. Recyklace materiálů
pomáhá šetřit přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií bude správně naloženo,
odevzdejte ji po skončení životnosti na příslušném
sběrném místě pro recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
V případě všech dalších typů baterií si prosím
přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie
z produktu. Odevzdejte baterii na příslušném
sběrném místě pro recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu
nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poruchy, k nimž dojde během
standardního použití systému, budou
opraveny společností Sony v souladu
s podmínkami platnými pro omezenou
záruku na tento systém. Společnost Sony
však nenese žádnou zodpovědnost
za následky, které vzniknou v souvislosti
s poruchou či poškozením systému.
Hudební disky zakódované
pomocí technologií na ochranu
autorských práv
Tento produkt slouží k přehrávání disků,
které odpovídají standardu kompaktních
disků (CD). V poslední době některé
nahrávací společnosti prodávají hudební
disky zakódované pomocí technologií
na ochranu autorských práv.
Některé z těchto disků neodpovídají
standardu kompaktních disků (CD) a tento
produkt je možná nebude schopen přehrát.
Poznámka k diskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, z nichž
jedna obsahuje záznam digitálního videa
a druhá digitální zvukový záznam. Strana
se zvukovým záznamem však neodpovídá
standardu kompaktních disků (CD), a proto
nelze zaručit, že tento disk bude možné
přehrát.
CZ
3
Page 4
Obsah
Před použitím systému .......................................................................... 3
Začínáme
Umístění a funkce ovládacích prvků ...................................................... 7
Nastavení hodin ....................................................................................10
Zařízení DLNA ...............................................................................44
Zařízení USB .................................................................................44
Bezdrátová technologie BLUETOOTH ..................................................44
Technické údaje ................................................................................... 46
Důležité informace o softwaru.............................................................50
CZ
6
Page 7
Začínáme
Horní část
Přední část
Umístění a funkce ovládacích prvků
Poznámka
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání jednotky pomocí dálkového
ovladače. Stejné úkony je ale možné provádět také pomocí tlačítek na jednotce se stejnými
nebo podobnými názvy.
Jednotka (přední/horní část)
Začínáme
Tlačítka FUNCTION
Jejich stisknutím změníte zdroj.
Po každém stisknutí tlačítka se
změní zdroj v následujícím pořadí:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN NETWORK
* Funkce DAB je k dispozici pouze u modelu
CMT-X7CDB.
Tlačítko (přehrát/pozastavit)
Pomocí tohoto tlačítka spustíte nebo
pozastavíte přehrávání.
Tlačítka / (rychlý přechod vpřed /
rychlý přechod vzad) / TUNING +/−
Pomocí těchto tlačítek můžete přeskočit
na začátek stopy nebo souboru,
případně stopu či soubor přetáčet
směrem dopředu nebo dozadu.
Pomocí těchto tlačítek můžete naladit
požadovanou stanici.
Tlačítko VOL +/−
Toto tlačítko slouží k úpravě hlasitosti.
Kontrolka pohotovostního režimu
Když je jednotka zapnuta, rozsvítí se
zeleně.
Po vypnutí jednotky se rozsvítí červeně.
Pokud systém zaregistruje abnormální
činnost, kontrolka začne červeně blikat
(strana 36).
Pokud je systém v pohotovostním režimu
funkce BLUETOOTH nebo sítě, rozsvítí se
kontrolka oranžově.
Tlačítko / (napájení)
Pomocí tohoto tlačítka zařízení zapnete
nebo vypnete.
Okno displeje
Tlačítko (vysunout)
Slouží k vyjmutí disku CD.
CZ
7
Page 8
Slot pro disk
Slouží ke vkládání disků CD.
Značka N
K této značce umístěte chytrý telefon
nebo tablet vybavený funkcí NFC,
chcete-li provést registraci BLUETOOTH,
připojení nebo odpojení jedním dotykem
(strana 21).
Senzor dálkového ovladače
Na jednotce není vyznačena značka
infračerveného snímače .
Dálkový ovladač
Tlačítko / (napájení)
Pomocí tohoto tlačítka zařízení zapnete
nebo vypnete.
Tlačítko SOUND
Pomocí tohoto tlačítka můžete upravovat
kvalitu zvuku (strana 31).
Tlačítko TIMER
Toto tlačítko slouží k nastavení hodin
a časovače přehrávání (strana 10, 32).
Slouží k výběru složky (alba) na disku
MP3 nebo v zařízení USB.
Tlačítko CLEAR
Pomocí tohoto tlačítka smažete
naprogramovanou stopu nebo složku
(strana 13).
Tlačítko (přehrát/pozastavit)
Pomocí tohoto tlačítka spustíte nebo
pozastavíte přehrávání.
Tlačítka / (předchozí/
následující) / PRESET +/−
Pomocí těchto tlačítek můžete přeskočit
na začátek stopy nebo souboru.
Slouží k výběru čísla předvolby
pro naladěnou rozhlasovou stanici.
Tlačítka / (rychlý přechod
vpřed / rychlý přechod vzad) /
TUNING +/−
Pomocí těchto tlačítek můžete přetáčet
stopu nebo soubor směrem dozadu
nebo dopředu.
Pomocí těchto tlačítek můžete naladit
požadovanou stanici.
Tlačítko VOL +/−
Toto tlačítko slouží k úpravě hlasitosti.
Tlačítko (zastavit)
Pomocí tohoto tlačítka zastavíte
přehrávání.
Tlačítko RETURN
Pomocí tohoto tlačítka se vrátíte
na předchozí stav.
Tlačítko MENU
Pomocí tohoto tlačítka zobrazíte
nabídku. Tlačítka / slouží k výběru
položek nabídky.
Tlačítka FUNCTION −/+
Stisknutím těchto tlačítek změníte funkci.
Po každém stisknutí tlačítka + se změní
funkce v následujícím pořadí:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM
* Funkce DAB je k dispozici pouze u modelu
UDIO IN NETWORK
A
CMT-X7CDB.
CZ
8
Page 9
Tlačítko DISPLAY
Poznámka
Poznámka
Pokud je systém zapnutý, můžete
stisknutím tohoto tlačítka změnit typ
informací zobrazených v okně displeje.
Pokud se některý znak nepodaří
rozpoznat, zobrazí se místo něj
podtržítko „_“.
Pokud toto tlačítko stisknete, když
je systém vypnutý, zobrazí se čas
na hodinách.
Jednotka (zadní část)
Před prvním použitím dálkového
ovladače
Baterie je již v dálkovém ovladači vložena
z výroby. Před prvním použitím dálkového
ovladače nezapomeňte z držáku baterií vyjmout
izolační pásek. Podrobnosti naleznete v části
„Výměna baterie“ (strana 33).
Začínáme
Anténa bezdrátové sítě LAN
Používáte-li funkci bezdrátové sítě,
nastavte anténu podle níže uvedené
ilustrace.
(konektor USB)
Slouží k připojení zařízení USB (strana 16).
Zařízení iPhone/iPod můžete s tímto systémem
používat pouze prostřednictvím připojení
Bluetooth nebo AirPlay.
Konektor AUDIO IN (externí vstup)
Slouží k připojení volitelného externího
zařízení pomocí připojovacího audio
kabelu (není součástí dodávky).
Vstup ~ AC IN (220–240 V AC)
Slouží k propojení systému se zásuvkou
ve zdi prostřednictvím napájecího kabelu
(součást dodávky).
Konektor LAN
Slouží k připojení síťového zařízení
pomocí síťového kabelu (není součástí
dodávky) (strana 25).
Konektor FM ANTENNA
(pouze pro model CMT-X7CD)/
Konektor DAB/FM ANTENNA
(pouze pro model CMT-X7CDB)
Slouží k připojení FM nebo DAB/FM
antény.
* Ve výše uvedené ilustraci byl použit model
CMT-X7CD.
Vyhledejte místo a směr poskytující dobrý příjem
signálu a upevněte antény na stabilní povrch
(okno, stěna atd.).
Připevněte konec FM antény lepicí páskou.
CZ
9
Page 10
Nastavení hodin
Poznámka
Stisknutím tlačítka / zapněte
1
systém.
Stiskněte tlačítko TIMER.
2
Pokud se zobrazí nápis „PLAY SET“,
opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte položku „CLOCK“ a poté
stiskněte tlačítko .
Opakovaným stisknutím
3
tlačítka / nastavte hodinu
a poté stiskněte tlačítko .
Opakovaným stisknutím
4
tlačítka / nastavte minutu
a poté stiskněte tlačítko .
Dokončete nastavování hodin.
Pokud odpojíte napájecí kabel nebo dojde
k výpadku proudu, nastavení hodin se zruší.
CZ
10
Zobrazení hodin, když je systém
vypnutý
Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY
zobrazíte hodiny. Hodiny se zobrazí asi
na 8 sekund.
Je-li systém v pohotovostním režimu funkce
BLUETOOTH či sítě, hodiny se po stisku
tlačítka DISPLAY nezobrazí.
Page 11
Poznámka
Poslech disku CD
Strana s popiskem
(potištěná strana)
(vysunout)
Režim přehrávání
Přehrávání disku
CD-DA/MP3
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „CD“.
Vložte disk CD do slotu pro disk,
2
který se nachází v horní části
jednotky.
Disk CD vložte tak, aby jeho potištěná
strana směřovala směrem k vám.
Disk se automaticky přehraje.
Pokud na funkci „CD“ přepnete z jiného
režimu a disk CD je již vložen ve slotu,
počkejte, až na displeji zmizí nápis
„READING“. Poté stiskněte tlačítko .
Pomocí tohoto tlačítka na ovladači
nebo na jednotce můžete obsah
přetáčet směrem dopředu nebo
dozadu, vybírat stopy, soubory
a složky (v případě disků MP3) apod.
Vyjmutí disku CD
Stiskněte tlačítko (vysunout) na jednotce.
Změna režimu přehrávání
Režim přehrávání umožňuje opakovaně
přehrávat stejný hudební soubor nebo
přehrávat soubory v náhodném pořadí.
Stisknutím tlačítka zastavte
1
přehrávání.
Pokud jste v kroku č. 4 vybrali možnost
„REPEAT“, není třeba přehrávání
zastavovat.
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / vyberte
3
položku „CD MENU“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
4
položku „PLAYMODE“ nebo
„REPEAT“ a poté stiskněte
tlačítko.
Pomocí tlačítek / vyberte
5
režim přehrávání a poté
stiskněte tlačítko .
Můžete vybrat následující režimy
přehrávání.
Poslech disku CD
S tímto systémem nelze použít 8cm disky CD.
Nevkládejte disky CD, které mají nestandardní
tvar (např. srdce, čtverec, hvězda). Můžete tím
systém nenávratně poškodit.
Nepoužívejte disky CD, na kterých je lepicí
páska, nálepka nebo lepidlo. Mohlo by dojít
k poruše.
Při vyjímání disku se nedotýkejte jeho povrchu.
11
CZ
Page 12
PLAYMODE
Režim
přehrávání
NORMALPřehraje stopu nebo
FOLDER*Přehraje všechny stopy
SHUFFLEPřehraje všechny
FLDR.SHUF*Přehraje všechny stopy
PROGRAMPřehraje naprogramované
* Tento režim přehrávání lze použít pouze
při přehrávání disků MP3.
Účinek
soubor.
ve vybrané složce.
Na displeji se rozsvítí
nápis „FLDR“.
stopy nebo soubory
v náhodném pořadí.
Na displeji se rozsvítí
nápis „SHUF“.
nebo soubory ve vybrané
složce v náhodném pořadí.
Na displeji se rozsvítí
nápis „FLDR.SHUF“.
stopy nebo soubory.
Na displeji se rozsvítí
nápis „PGM“. Podrobnosti
naleznete v části
„Vytvoření vlastního
programu (Přehrávání
v naprogramovaném
pořadí)“ (strana 13).
REPEAT
Režim
přehrávání
ALL (opakovaně
přehraje všechny
stopy)
ONE (opakovaně
přehraje jednu
stopu)
OFFZruší opakované
Účinek
Systém bude opakovaně
přehrávat všechny stopy
na disku nebo ve složce.
Na displeji se rozsvítí
symbol „“.
Systém bude opakovaně
přehrávat vybranou stopu.
Na displeji se rozsvítí
symbol „ 1“.
přehrávání.
Poznámky k přehrávání disků MP3
Na disk, který obsahuje soubory MP3,
neukládejte zbytečné složky ani soubory.
Složky, které neobsahují žádné soubory
MP3, systém nerozpozná.
Systém přehrává pouze soubory MP3,
které mají příponu „.mp3“.
Pokud má soubor příponu „.mp3“, ale
nejedná se o zvukový soubor MP3, může
při přehrávání tohoto souboru vzniknout
šum, který by mohl poškodit systém.
Maximální počet složek a souborů MP3,
který je kompatibilní s tímto systémem:
999* složek (včetně kořenové složky)
999 souborů
250 souborů v jedné složce
8 úrovní složek (ve stromové struktuře
souborů)
* Do tohoto počtu patří i složky, které
neobsahují žádné soubory MP3 ani žádné
jiné soubory. V závislosti na struktuře složek
může systém rozpoznat nižší počet složek,
než je jejich skutečný počet.
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
kódovacího/zapisovacího softwaru MP3,
CD-R/RW, záznamových zařízení
a záznamových médií. Při přehrávání
nekompatibilních disků MP3 se může
přehrávat pouze šum či přerušovaný zvuk,
případně může dojít k tomu, že disky
nebude vůbec možné přehrát.
12
CZ
Page 13
Vytvoření vlastního
Tip
Poznámka
Číslo zvolené
stopy nebo
souboru
Celkový č as přehrávání
zvolené stopy
nebo souboru
programu
Ukončení přehrávání
v naprogramovaném pořadí
V kroku č. 1 vyberte možnost „NORMAL“
místo možnosti „PROGRAM“ a stiskněte
tlačítko .
(Přehrávání
v naprogramovaném
pořadí)
Přehraje naprogramovanou stopu nebo
soubor na disku CD.
V kroku č. 5 uvedeném v části
1
„Změna režimu přehrávání“
(strana 11) vyberte položku
„PROGRAM“ a stiskněte
tlačítko.
Pokud používáte disk MP3,
2
vyberte pomocí tlačítek +/−
složku se stopami nebo soubory,
které chcete zařadit
do programu.
Chcete-li přehrát všechny stopy nebo
soubory ve složce, stiskněte tlačítko .
Odstranění naprogramované
stopy nebo souboru
Stiskněte tlačítko CLEAR ve chvíli,
kdy je přehrávání zastaveno. S každým
stisknutím tlačítka bude smazána
poslední naprogramovaná stopa.
Když jsou všechny naprogramované stopy
nebo soubory smazány, zobrazí se nápis
„NO STEP“.
Můžete naprogramovat až 25 stop nebo
souborů. Pokud se pokusíte naprogramovat
více než 25 stop nebo souborů, zobrazí se
nápis „FULL“. V takovém případě vymažte
nepotřebné stopy.
Opětovné přehrávání programu spustíte
stisknutím tlačítka .
Pokud po naprogramování vyjmete disk
nebo odpojíte napájecí kabel, všechny
naprogramované stopy a soubory budou
odstraněny.
Poslech disku CD
Pomocí tlačítek / vyberte
3
požadovanou stopu nebo soubor
a poté stiskněte tlačítko .
Chcete-li naprogramovat další
stopy nebo soubory, opakujte
výše uvedené kroky.
Stiskněte tlačítko .
4
Spustí se přehrávání vašeho programu
stop nebo souborů.
13
CZ
Page 14
Tip
Poslech rádia
Číslo předvolby
Předvolba
Ladění rozhlasové
stanice
Opakovaným stisknutím
1
tlačítka FUNCTION vyberte
funkci „FM“ nebo „DAB*“
(u modelu CMT-X7CDB).
Stiskněte tlačítko PRESET +/−
2
a podržte jej, dokud se zobrazení
frekvence na displeji nezačne
měnit. Poté tlačítko uvolněte.
Ladění se automaticky zastaví
po naladění FM stereo vysílání
(automatické ladění).
Na displeji se rozsvítí nápis „ST“.
Poznámky ke stanicím DAB/DAB+
(pouze pro mod el CMT-X7CDB)
Když naladíte stanici, která poskytuje
služby RDS, budou z vysílání převzaty
informace jako například název služby
astanice.
Při ladění stanice DAB/DAB+ se zvuk
může ozvat až po několika sekundách.
Po ukončení sekundární služby se
automaticky přijímá primární služba.
Tento tuner nepodporuje datové služby.
rozhlasových stanic
Můžete přednastavit požadované stanice.
Nalaďte požadovanou stanici
1
a stiskněte tlačítko MENU.
Pomocí tlačítek / vyberte
2
možnost „TUNE:MENU“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
3
možnost „MEMORY“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „OK“ a poté stiskněte
tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
5
požadované číslo předvolby
a poté stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí nápis „COMPLETE“
a rozhlasová stanice se zaregistruje
na zvolené číslo předvolby.
Chcete-li uložit další stanice, opakujte
výše uvedený postup.
Šumí-li příjem FM stereo vysílání, stiskněte
opakovaně tlačítko MENU a vyberte postupně
možnosti „TUNE:MENU“, „FM MODE“ a „MONO“,
čímž zvolíte jednokanálový příjem. To pomůže
snížit šum.
14
CZ
Vypněte systém stisknutím
6
tlačítka / a opětovným
stisknutím tlačítka / jej
znovu zapněte.
Page 15
Tip
Můžete přednastavit až 20 stanic FM nebo
Poznámka
20 stanic DAB/DAB+ a 20 FM stanic
(CMT-X7CDB).
Pokud v kroku č. 5 vyberete číslo předvolby,
které již bylo zaregistrováno, nahradí se
předvolená rozhlasová stanice aktuálně
naladěnou stanicí.
Naladění předvolené rozhlasové
stanice
Opakovaným stisknutím tlačítka PRESET +/–
vyberte číslo předvolby, na které je
zaregistrována požadovaná stanice.
Manuální spuštění
automatického
vyhledávání DAB (pouze
pro model CMT-X7CDB)
Před laděním stanic DAB/DAB+ je třeba
provést počáteční vyhledávání DAB.
Pokud jste se přestěhovali, proveďte
počáteční vyhledávání DAB ručně,
čímž aktualizujete informace o službách
DAB/DAB+.
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „OK“ a poté stiskněte
tlačítko .
Spustí se vyhledávání. Průběh
vyhledávání naznačují postupující
hvězdičky (*******). V závislosti
na dostupnosti služeb DAB/DAB+
ve vaší oblasti může vyhledávání trvat
iněkolik minut.
Pokud ve vaší zemi nebo oblasti není vysílání
DAB/DAB+ podporováno, zobrazí se nápis
„NO SERV“.
Tento postup zruší všechny dříve uložené
předvolby.
Před odpojením DAB/FM antény se ujistěte,
že je systém vypnutý, aby nastavení DAB/DAB+
zůstalo zachováno.
Poslech rádia
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / vyberte
2
možnost „TUNE:MENU“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
3
možnost „INIT:SCAN“ a poté
stiskněte tlačítko .
15
CZ
Page 16
Tip
Poznámka
Poslech souboru na zařízení USB
Přehrávání souboru
na zařízení USB
Na tomto systému můžete přehrávat audio
soubory uložené v zařízení USB, jako je
například WALKMAN® nebo jiný přehrávač
digitálních médií. Stačí toto USB zařízení
připojit k systému.
Podrobnosti o kompatibilních zařízeních
USB naleznete v části „Kompatibilní zařízení
averze“ (strana43).
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte funkci „USB“.
Připojte zařízení USB
2
ke konektoru (USB), který se
nachází na zadní části jednotky.
Připojte zařízení USB přímo
či prostřednictvím USB kabelu
dodaného se zařízením USB
ke konektoru (USB).
Počkejte, dokud nezmizí nápis
„READING“.
Stiskněte tlačítko .
3
Zahájí se přehrávání.
Pomocí tlačítek na ovladači nebo
na jednotce můžete obsah přetáčet
směrem dopředu či dozadu a vybírat
stopy, soubory nebo složky.
Pokud přehráváte ze zařízení USB, můžete vybrat
režim přehrávání. Stiskněte tlačítko MENU
a vyberte možnost „USB MENU“. Dále vyberte
možnost „PLAYMODE“ nebo „REPEAT“.
Podrobnosti naleznete v části „Změna režimu
přehrávání“ (strana 11). Přehráváte-li soubor
uložený v zařízení USB, není možné přehrávat
v naprogramovaném pořadí.
Pokud k jednotce připojíte zařízení USB,
automaticky se začne nabíjet jeho baterie.
Zařízení USB lze nabíjet i v případě, že je
systém vypnutý.
Pokud se připojené zařízení USB nenabíjí,
odpojte jej a znovu jej zapojte. Podrobnosti
ohledně stavu nabíjení zařízení USB naleznete
v návodu k obsluze daného zařízení USB.
Pořadí při přehrávání na tomto systému se může
lišit od pořadí při přehrávání na připojeném
digitálním hudebním přehrávači.
Před odpojením zařízení USB systém vždy
vypněte. Odpojení zařízení USB při zapnutém
systému může poškodit data v zařízení USB.
Je-li nezbytné připojení pomocí kabelu USB,
použijte kabel USB dodaný se zařízením USB,
které chcete připojit. Podrobné informace
o způsobu připojení najdete v návodu
k obsluze dodaném se zařízením USB,
které chcete připojit.
V závislosti na typu připojeného zařízení USB
může určitou dobu trvat, než se po připojení
zobrazí nápis „READING“.
Nepřipojujte zařízení USB přes rozbočovač USB.
Po připojení zařízení USB přečte systém všechny
soubory na tomto zařízení. Pokud je v zařízení
USB velké množství složek nebo souborů,
úplné přečtení tohoto zařízení USB může
trvat dlouhou dobu.
V případě některých připojených zařízení USB
může úplné přečtení zařízení USB nebo přenos
signálu ze systému trvat dlouhou dobu.
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
kódovacího/zapisovacího softwaru. Pokud
byly zvukové soubory kódovány v softwaru,
který není kompatibilní, může při přehrávání
těchto souborů vznikat šum, případně může
dojít k poruše.
Maximální počet složek a souborů v zařízení
USB, který je kompatibilní s tímto systémem:
1 000* složek (včetně kořenové složky)
3 000 souborů
250 souborů v jedné složce
8 úrovní složek (ve stromové struktuře
souborů)
* Do tohoto počtu patří i prázdné složky
nebo složky, které neobsahují žádné
zvukové soubory, jež by bylo možné přehrát.
V závislosti na struktuře složek může systém
rozpoznat nižší počet složek, než je jejich
skutečný počet.
Systém nemusí podporovat všechny funkce
připojeného zařízení USB.
Složky, které neobsahují žádné zvukové soubory,
nejsou rozpoznány.
CZ
16
Page 17
Zvukové formáty, které můžete poslouchat
prostřednictvím tohoto systému, jsou
následující:
MP3: přípona souboru „.mp3“
WMA**: přípona souboru „.wma“
AAC**: přípona souboru „.m4a“, „.mp4“
nebo „.3gp“
Pokud má název souboru správnou příponu,
ale ve skutečnosti se jedná o jiný typ souboru,
může systém může šumět nebo může dojít
kjehoporuše.
** Soubory s ochranou autorských práv DRM
(Digital Rights Management) nebo soubory
stažené z internetového hudebního obchodu
na tomto systému nelze přehrát. Pokusíte-li
se takový soubor přehrát, systém přehraje
následující zvukový soubor bez této ochrany.
Poslech souboru na zařízení USB
17
CZ
Page 18
Poznámka
Poznámka
Poslech hudby s použitím volitelných
zvukových zařízení
Přehrávání hudby
z volitelných
zvukových zařízení
Můžete přehrávat stopy z volitelných
zvukových zařízení připojených k jednotce.
Nejdříve snižte hlasitost stisknutím
tlačítka VOL −.
Opakovaným stisknutím
1
tlačítka FUNCTION vyberte
položku „AUDIO IN“.
Propojte zvukový kabel
2
skonektorem AUDIO IN v zadní
části jednotky a s výstupním
konektorem volitelného
externího zařízení.
CZ
18
Spusťte přehrávání obsahu
3
připojeného zařízení.
Během přehrávání upravte hlasitost
připojeného zařízení.
Hlasitost lze upravit stiskem
4
tlačítka VOL +/− na dálkovém
ovládání.
Pokud je úroveň hlasitosti připojeného
zařízení příliš nízká, může systém automaticky
přejít do pohotovostního režimu. Podrobnosti
naleznete v části „Nastavení funkce
automatického přechodu do pohotovostního
režimu“ (strana 29).
Page 19
Poznámka
Poslech hudby prostřednictvím
připojení BLUETOOTH
Párování systému
se zařízením
BLUETOOTH
aposlechhudby
Prostřednictvím bezdrátového připojení
můžete poslouchat hudbu ze zařízení
BLUETOOTH.
Než začnete funkci BLUETOOTH používat,
zaregistrujte své zařízení BLUETOOTH
pomocí párování.
Umístěte zařízení BLUETOOTH, které chcete
připojit, do vzdálenosti maximálně 1 metr
od systému.
Je-li vaše zařízení BLUETOOTH kompatibilní
s funkcí NFC, přeskočte následující postup.
Viz část „Poslech hudby jediným dotykem (NFC)“
(strana 21).
Pomocí tlačítek / vyberte
5
možnost „OK“ a poté stiskněte
tlačítko .
Jakmile na displeji začne blikat nápis
„PAIRING“, systém se přepne do režimu
párování.
Vyhledejte systém pomocí
6
zařízení BLUETOOTH.
Na displeji zařízení BLUETOOTH se
může zobrazit seznam nalezených
zařízení.
Vyberte položku
7
[SONY:CMT-X7CD]
nebo [SONY:CMT-X7CDB]
(tento systém).
Pokud budete na zařízení BLUETOOTH
vyzváni k zadání kódu, zadejte „0000“.
Pokud se systém na displeji zařízení
nezobrazí, začněte znovu od kroku č. 1.
Po dokončení párování se na displeji
místo nápisu „PAIRING“ zobrazí název
připojeného zařízení BLUETOOTH
a rozsvítí se kontrolka BLUETOOTH.
Poslech hudby prostřednictvím připojení BLUETOOTH
Stisknutím tlačítka FUNCTION
1
vyberte položku „BT AUDIO“.
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / vyberte
3
možnost „BT MENU“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „PAIRING“ a poté
stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko .
8
Zahájí se přehrávání.
V závislosti na zařízení BLUETOOTH
může být potřeba znovu stisknout
tlačítko . Také může být nutné
spustit hudební přehrávač v zařízení
BLUETOOTH.
Stisknutím tlačítka VOL +/−
9
upravte hlasitost.
Nelze-li hlasitost systému změnit,
změňte ji v zařízení BLUETOOTH.
Pomocí tlačítek na ovladači nebo
na jednotce můžete obsah přetáčet
směrem dopředu či dozadu a vybírat
hudbu a složky.
19
CZ
Page 20
Tip
I když je již navázáno připojení s jedním
Poznámka
Poznámka
zařízením BLUETOOTH, můžete provést párování
nebo se pokusit navázat připojení s dalším
zařízením BLUETOOTH. Po úspěšném navázání
připojení s dalším zařízením BLUETOOTH
se aktuálně navázané připojení BLUETOOTH
přeruší.
Výše popsané operace nemusejí být pro určitá
zařízení BLUETOOTH k dispozici. Samotné
operace se navíc mohou lišit v závislosti
na připojeném zařízení BLUETOOTH.
Jakmile je párování jednou provedeno, není již
třeba jej znovu provádět. Párování je ale nutné
znovu provést v následujících případech:
Informace o párování byly vymazány při
opravě zařízení BLUETOOTH.
Pokoušíte se systém spárovat s více než
10 zařízeními BLUETOOTH.
Tento systém lze spárovat až s 9 zařízeními
BLUETOOTH. Pokud po spárování
s 9 zařízeními spárujete další zařízení
BLUETOOTH, informace o novém zařízení
přepíšou informace o zařízení, které bylo
k systému připojeno jako první.
Informace o registraci párování jsou smazány
z připojeného zařízení.
Pokud systém inicializujete nebo smažete
historii párování systému, smažou se všechny
informace o párování.
Zvuk systému nelze přenášet do reproduktoru
BLUETOOTH.
Klíč „Passkey“ může být nazýván „Passcode“,
„PIN code“, „PIN number“ nebo „Password“
apod.
Smazání informací o registraci
párování
1
Po provedení kroku č. 3 v části „Párování
systému se zařízením BLUETOOTH
a poslech hudby“ (strana 19) vyberte
možnost „DEL LINK“ a poté stiskněte
tlačítko .
2
Pomocí tlačítek / vyberte možnost
„OK“ a poté stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí nápis „COMPLETE“
a všechny informace o párování se smažou.
Pokud smažete informace o párování, nebudete
moci navázat připojení BLUETOOTH, dokud
párování znovu neprovedete.
Poslech hudby
prostřednictvím
registrovaného zařízení
Po provedení kroku č. 1 uvedeného
v části „Párování systému se zařízením
BLUETOOTH a poslech hudby“ připojte
zařízení BLUETOOTH k systému. Poté
stisknutím tlačítka na jednotce
spusťte přehrávání.
CZ
20
Kontrola adresy připojeného
zařízení BLUETOOTH
Stiskněte tlačítko DISPLAY ve chvíli, kdy
se na displeji zobrazí název připojeného
zařízení BLUETOOTH. Na dvou řádcích
displeje se po dobu 8 sekund zobrazí
adresa zařízení BLUETOOTH.
Zrušení připojení k zařízení
BLUETOOTH
Zrušte připojení BLUETOOTH v zařízení
BLUETOOTH. Na displeji se zobrazí nápis
„BT AUDIO“.
Page 21
Poslech hudby
Tip
Poznámka
jedním dotykem
(NFC)
NFC je technologie, která na krátkou
vzdálenost umožňuje bezdrátovou
komunikaci mezi různými zařízeními,
jako jsou mobilní telefony nebo IC tagy.
Stačí se dotknout systému chytrým
telefonem nebo tabletem. Systém se
automaticky zapne, spáruje a naváže
připojení BLUETOOTH.
Nejdříve zapněte nastavení NFC.
Pokud chytrý telefon nebo tablet na dotyk
s jednotkou nereaguje, stáhněte si do chytrého
telefonu či tabletu aplikaci „NFC Easy Connect“
a spusťte ji. Poté se zařízením znovu dotkněte
jednotky. NFC Easy Connect je bezplatná
aplikace určená výhradně pro systém Android™.
Naskenujte následující 2D kód.
Pokud se chytrým telefonem nebo tabletem
kompatibilním s funkcí NFC dotknete jednotky
ve chvíli, kdy je k systému připojeno jiné zařízení
BLUETOOTH, toto zařízení BLUETOOTH se odpojí
a systém naváže spojení s chytrým telefonem
nebo tabletem.
Dotkněte se zařízením značky N
1
na jednotce.
Dotkněte se zařízením jednotky
a nepřerušujte kontakt, dokud
zařízení nezavibruje.
Informace o tom, kterou částí
zařízení se systému dotýkat,
naleznete v uživatelské příručce
ke svému chytrému telefonu či tabletu.
Po navázání připojení stiskněte
2
tlačítko .
Zahájí se přehrávání.
Chcete-li navázané připojení zrušit,
dotkněte se chytrým telefonem či
tabletem značky N na jednotce.
Funkcí NFC jsou vybaveny kompatibilní chytré
telefony (kompatibilní operační systém: Android
verze 2.3.3 nebo novější s výjimkou systému
Android 3.x).
Informace o kompatibilních zařízeních najdete
na níže uvedených webových stránkách.
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
V některých zemích a oblastech není možné
aplikaci kompatibilní s funkcí NFC stáhnout.
Poslech hudby prostřednictvím připojení BLUETOOTH
21
CZ
Page 22
Přehrávání obsahu
Poznámka
s vysoce kvalitním
zvukovým kodekem
(AAC/aptX)
Ze zařízení BLUETOOTH můžete přijímat
data ve formátu kodeku AAC nebo aptX.
Tento kodek umožňuje přehrávat obsah
s vyšší kvalitou zvuku.
V továrním nastavení jsou možnosti
„BT AAC“ a „BT APTX“ nastaveny
na hodnotu „ON“.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / vyberte
2
možnost „BT MENU“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
3
možnost „BT AAC“ (pro kodek
AAC) nebo „BT APTX“ (pro kodek
aptX) a poté stiskněte tlačítko .
CZ
22
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „ON“ a poté stiskněte
tlačítko .
Pokud spustíte nastavení během připojení
BLUETOOTH, bude připojení přerušeno.
Pokud zvuk při příjmu ve formátu kodeku AAC
přeskakuje, zrušte toto nastavení výběrem
možnosti „OFF“ v kroku č. 4. V takovém
případě bude systém přijímat obsah
ve formátu kodeku SBC.
Page 23
Tip
Poznámka
Poznámka
Poslech hudby prostřednictvím
bezdrátové sítě
Příprava: nastavení
sítě
Připojení s PC
Vezměte na vědomí, že vaše síť Wi-Fi
nebude až do dokončení nastavení chráněna.
Po dokončení nastavení bude vaše síť Wi-Fi
znovu chráněna, pokud nastavíte zabezpečení
bezdrátové sítě LAN.
Připojíte-li systém k síti, budete jej
moci využívat různými způsoby. Způsob
nastavování sítě se může lišit v závislosti
na síťovém prostředí. Zkontrolujte nejprve
své prostředí sítě.
Pevnou IP adresu můžete nastavit na obrazovce
uvedené v kroku č. 6 části „Připojení s PC“
(strana 23).
Není možné připojit se zároveň k drátové
a bezdrátové síti. Před připojením k bezdrátové
síti zkontrolujte, zda je síťový kabel (LAN)
odpojený od systému.
Při nastavování bezdrátové sítě může být
vyžadován identifikátor SSID (název bezdrátové
sítě) a bezpečnostní klíč (WEP nebo WPA).
Bezpečnostní klíč (neboli síťový klíč) umožňuje
pomocí šifrování omezit počet zařízení,
s nimiž je možno komunikovat. Zajišťuje
větší bezpečnost zařízení komunikujících
prostřednictvím routeru/přístupového bodu
bezdrátové sítě LAN.
Připojení pomocí chytrého
telefonu nebo tabletu
Použijte aplikaci SongPal, která je určená
výhradně pro chytré telefony a tablety.
Podrobnosti naleznete v průvodci rychlým
nastavením.
Připojení pomocí přístupového
bodu s podporou WPS
Tato metoda využívá k připojení tlačítko
WPS na přístupovém bodu. Informace
najdete v průvodci rychlým spuštěním.
Připojení pomocí PC
Viz oddíl „Připojení s PC“ (strana 23).
Připojení pomocí bezdrátové sítě
Viz oddíl „Připojení k drátové síti“ (strana 25).
Pro případ potřeby mějte po ruce
1
název bezdrátové sítě (SSID)
a bezpečnostní klíč routeru/
přístupového bodu bezdrátové
sítě LAN.
SSID (název bezdrátové sítě)
Bezpečnostní klíč (klíč WEP nebo WPA)
Informace o SSID a bezpečnostním klíče
naleznete v návodu k obsluze routeru/
přístupového bodu bezdrátové sítě LAN.
Stisknutím tlačítka / zapněte
2
systém.
Připojte jednotku k systému Mac
3
nebo PC.
Postup pro Windows 8
(s uživatelským rozhraním Windows)
Zapněte PC.
Přesuňte ukazatel myši do pravého
horního rohu (nebo pravého
spodního rohu) obrazovky Start,
kde se vám zobrazí ikony, a zvolte
možnost [Settings] (Nastavení).
U dotykového panelu zobrazte ikony
přejetím prstem od pravého konce
obrazovky Start a zvolte možnost
[Settings] (Nastavení).
Vyberte nebo klepněte na ikonu
nebo .
Ze seznamu sítí vyberte položku
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
23
Poslech hudby prostřednictvím bezdrátové sítě
CZ
Page 24
Postup pro Windows 8 a Windows7
Poznámka
Network Settings (Nastavení sítě)
SSID
Zapněte PC.
Klikněte nebo klepněte na plochu
obrazovky Start.
Vyberte ve spodní části obrazovky
symbol nebo .
Ze seznamu sítí vyberte položku
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Postup pro Windows Vista
Zapněte PC.
Ve spodní části obrazovky klikněte
na symbol .
Vyberte možnost [Connect to
a network] (Připojit k síti).
Ze seznamu sítí vyberte položku
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Postup pro Mac OS X
Zapněte systém Mac.
V horní části obrazovky vyberte
symbol .
Ze seznamu sítí vyberte položku
[Sony_Wireless_Audio_Setup].
Přejděte na obrazovku
4
[Sony Network Device Setting].
Pro PC
Spusťte prohlížeč a zadejte jednu
z následujících adres URL do políčka
pro zadání adresy v prohlížeči.
http://192.168.100.1
Postup pro Mac
Spusťte Safari a zvolte možnost
[Bonjour] pod nabídkou
([Záložky]), poté vyberte možnost
[SONY:CMT-X7CD] nebo
[SONY:CMT-X7CDB].
Z nabídky vyberte možnost
6
[Network Settings]
(Nastavení sítě).
Vyberte SSID routeru/
7
přístupového bodu bezdrátové
sítě LAN a poté vyberte možnost
[Apply] (Použít).
V případě potřeby zadejte
bezpečnostní klíč.
Po zobrazení potvrzovací obrazovky
stiskněte tlačítko [OK].
Vypněte systém stisknutím
8
tlačítka / a opětovným
stisknutím tlačítka / jej
znovu zapněte.
přístupovému bodu bezdrátové
sítě LAN, kterou chcete používat.
Tento postup musí být proveden do 10 minut.
Pokud jej není možno dokončit, resetujte počítač
(strana 40).
Page 25
Poznámka
Připojení k drátové síti
Po připojení počítače k síti je nastavení
DHCP obvykle nastaveno na hodnotu ON
(Zapnuto).
Podrobnosti naleznete v příručce k počítači.
Poslech hudby
na zařízeních
Xperia™/Xperia
Zkontrolujte, zda je počítač
1
arouter zapnut.
Propojte systém a router
2
pomocí síťového kabelu (LAN)
(není součástí dodávky).
Propojte router a počítač pomocí
3
druhého síťového kabelu (LAN)
(není součástí dodávky) nebo
pomocí bezdrátového
připojení LAN.
Zapněte systém.
4
Po navázání připojení se na displeji
rozsvítí ikona .
Tablet (aplikace
WALKMAN®)
Aplikace WALKMAN® umožňuje přehrávat
hudbu uloženou v zařízeních Xperia/Xperia
tablet.
Před použitím zařízení Xperia společně
se systémem zkontrolujte, zda je připojeno
k síti, a aktualizujte operační systém Android
na nejnovější verzi.
Připojte systém k síti.
1
Podrobnosti naleznete v části „Příprava:
nastavení sítě“ (strana 23).
V zařízení Xperia spusťte aplikaci
2
WALKMAN®.
V horní části obrazovky zařízení
3
Xperia vyberte ikonu .
Zobrazí se seznam zařízení, která lze
připojit k systému.
Poslech hudby prostřednictvím bezdrátové sítě
Vyberte položku
4
[SONY:CMT-X7CD] nebo
[SONY:CMT-X7CDB]
(tento systém).
25
CZ
Page 26
Spusťte přehrávání zvukového
Tip
Poznámka
5
obsahu na zařízení Xperia.
Systém vstoupí do režimu funkce
„HOME NET“ a přehraje se zvolený
audio obsah.
Jestliže přehrávání nezačne, proveďte
postup znovu od kroku č. 1.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze
k zařízení Xperia.
Další informace o použití operačního systému
Android naleznete v Nápovědě operačního
systému Android.
Na tomto systému můžete pomocí funkce Music
Throw přehrávat hudbu uloženou v některých
modelech zařízení WALKMAN®. Podrobné
informace o funkci Music Throw naleznete
v návodu k obsluze dodaném se zařízením
WALKMAN ®.
Poslouchání hudby
na zařízeních iPhone,
iPad, iPod nebo
prostřednictvím
aplikace iTunes
(AirPlay)
Pomocí funkce AirPlay můžete přehrávat
hudbu uloženou v zařízeních iPhone, iPad,
iPod touch nebo na systému Mac či počítači
s aplikací iTunes.
Podrobnosti o kompatibilitě se zařízeními
iPhone, iPad, iPod touch nebo s aplikací
iTunes naleznete v části „Kompatibilní
zařízení a verze“ (strana 43).
Než začnete zařízení iPhone/iPad/iPod touch
nebo počítač s aplikací iTunes používat
společně se systémem, připojte jej k síti
a aktualizujte systém iOS nebo aplikaci
iTunes na nejnovější verzi.
CZ
26
Připojte systém k síti.
1
Podrobnosti naleznete v části „Příprava:
nastavení sítě“ (strana 23).
Spusťte aplikaci ve svém zařízení
2
iPhone, iPad či iPod touch,
případně aplikaci iTunes.
V ovládacím centru na dotykové
3
obrazovce zařízení iPhone,
iPad či iPod touch nebo v okně
aplikace iTunes klepněte
na ikonu .
Zobrazí se seznam zařízení, která lze
připojit k systému.
Page 27
Vyberte položku
Tip
Tip
Poznámka
4
[SONY:CMT-X7CD]
nebo [SONY:CMT-X7CDB]
(tento systém).
Spusťte přehrávání zvukového
5
obsahu na zařízení iPhone,
iPad či iPod touch nebo
v aplikaci iTunes.
Systém vstoupí do režimu funkce
AirPlay a přehraje zvolený audio obsah.
Jestliže přehrávání nezačne, proveďte
postup znovu od kroku č. 1.
Pokud nastavíte hlasitost pomocí zařízení
iPhone, iPad či iPod touch nebo pomocí aplikace
iTunes na příliš vysokou úroveň, může systém
reprodukovat příliš hlasitý zvuk.
Úroveň hlasitosti zařízení iPhone, iPad či iPod
touch nebo aplikace iTunes nemusí být možno
synchronizovat s úrovní hlasitosti systému.
Podrobnosti ohledně ovládání zařízení iPhone,
iPad, iPod touch, aplikace iTunes nebo funkce
AirPlay naleznete v návodu k obsluze daného
zařízení.
Poslech hudby na
systému Windows 8/
Windows 7
(domácí síť)
Na tomto systému můžete přehrávat stopy
uložené na serverech s technologií DLNA,
např. na počítači s aplikacemi Media Go
nebo Windows Media Player. Podrobnosti
naleznete na níže uvedených webových
stránkách.
http://www.sony.jp/support/netjuke/
index.html
Chytrý telefon nebo tablet můžete používat
jako ovladač díky aplikaci SongPal, která
je určena výhradně pro chytré telefony
atablety.
Informace o kompatibilních zařízení DLNA
naleznete v části „Kompatibilní zařízení
averze“ (strana43).
Chcete-li přehrávat hudbu z počítače se
systémem Windows Vista nebo Windows XP,
je nutné použít ovladač. Podrobnosti naleznete
v návodu k obsluze počítače.
Poslech hudby prostřednictvím bezdrátové sítě
Pomocí tohoto systému můžete přehrávat
zvukový obsah uložený na serveru ve formátech
MP3, Linear PCM, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC
a AIFF. (Systém přehrává pouze soubory
ve formátu AAC s příponami „.m4a“, „.mp4“
nebo „.3gp“.)
Používáte-li bezdrátové připojení, nebude
systém možná moci některé audio soubory
přehrát.
Tento systém nepřehrává soubory ve formátu
WMA s ochranou autorských práv DRM. Nelze-li
na systému přehrát soubor ve formátu WMA,
klepněte na soubor v počítači pravým tlačítkem
myši. Zobrazí-li se karta „License“, je soubor
chráněn ochranou DRM.
Obecně může chvíli trvat, než systém rozpozná
všechna zařízení kompatibilní s DLNA, která
aktuálně používáte při poslechu audio obsahu
prostřednictvím domácí sítě.
Na produktech s označením DLNA CERTIFIED
nebudete moci určitý obsah přehrávat.
27
CZ
Page 28
Přehrávání hudby
Tip
Poznámka
z internetu
(Hudební služby)
Můžete využívat různé služby pro přehrávání
hudby z internetu bez použití počítače.
Umožňuje to aplikace SongPal, kterou lze
nainstalovat do chytrého telefonu nebo
tabletu.
Následující postup se může lišit v závislosti
na použitém chytrém telefonu nebo tabletu.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze
k příslušnému chytrému telefonu nebo
tabletu.
Stáhněte si do chytrého telefonu
1
nebo tabletu aplikaci SongPal
a spusťte ji.
SongPal je aplikace určená výhradně
pro chytré telefony a tablety. Aplikace
pro tento konkrétní model je dostupná
na portálech Google Play™ a App Store.
Nainstalujte ji podle instrukcí
zobrazených ve vašem chytrém
telefonu nebo tabletu.
Zvolte požadovaný obsah, který
4
lze přehrát, a spusťte přehrávání.
Vyberte hudbu, kterou lze přehrát.
Po zahájení přehrávání se na displeji
zobrazí název vybrané hudební služby.
Jestliže přehrávání nezačne, proveďte
postup znovu od kroku 3.
V závislosti na využívané hudební službě může
být při přihlašování nutné zadat ID a heslo.
Chcete-li ID a heslo odstranit, resetujte jednotku
(strana 40).
Pokud nastavíte hlasitost pomocí chytrého
telefonu, tabletu či zařízení se systémem iOS
na příliš vysokou úroveň, může systém
reprodukovat příliš hlasitý zvuk.
Další informace o použití systému Android
nebo iOS naleznete v nápovědě příslušného
operačního systému.
Další informace o použití aplikace SongPal
získáte klepnutím na ikonu nápovědy nebo
ikonu možností v dané aplikaci.
Služby se v jednotlivých zemích a regionech
mohou lišit, stejně jako doba jejich dostupnosti.
Některé služby vyžadují samostatnou registraci.
Může být nutné aktualizovat zařízení.
CZ
28
Připojte systém k síti podle
2
pokynů zobrazených v chytrém
telefonu nebo tabletu.
Podrobnosti naleznete v Průvodci
rychlým nastavením.
Ze seznamu zdrojů v aplikaci
3
SongPal vyberte hudební službu.
Vybraná hudební služba se spustí.
Poté se zobrazí seznam hudby,
kterou lze přehrát.
Page 29
Tip
Poznámka
Další informace
Nastavení funkce
automatického
přechodu do
pohotovostního
režimu
Pokud neprovedete žádnou operaci
nebo na výstupu není audio signál,
přejde systém asi po 15 minutách
automaticky do pohotovostního
režimu (funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu).
Ve výchozím nastavení je
funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu zapnutá.
Funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu neplatí pro funkci
tuneru (FM/DAB*), ani když je zapnutá.
Systém nemusí automaticky přejít
do pohotovostního režimu v následujících
případech:
při používání funkce FM nebo DAB*,
při rozpoznání audio signálu,
při přehrávání zvukových stop nebo souborů,
v případě, že je aktivován časovač přehrávání
nebo časovač vypnutí.
I když je zapnuta funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu,
systém v následujících případech znovu zahájí
odpočítávání času (asi 15 minut) zbývajícího
do přechodu do pohotovostního režimu:
pokud je připojeno zařízení USB v režimu
funkce USB,
pokud stisknete tlačítko na dálkovém
ovladači nebo na jednotce.
* Funkce DAB je k dispozici pouze u modelu
CMT-X7CDB.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / vyberte
2
možnost „STBY:MODE“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
3
možnost „AUTO:STBY“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „ON“ nebo „OFF“
a poté stiskněte tlačítko .
Dvě minuty před přechodem do pohotovostního
režimu se na displeji zobrazí nápis „AUTOSTBY“.
29
Další informace
CZ
Page 30
Nastavení
Tip
Tip
Zapínání/vypínání
pohotovostního
režimu funkce
BLUETOOTH či sítě
Když je povolen pohotovostní režim funkce
BLUETOOTH či sítě, přejde systém do režimu
čekání na připojení BLUETOOTH nebo sítě,
i když je vypnutý. Tento režim je ve výchozím
nastavení zakázán.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / vyberte
2
možnost „STBY:MODE“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
3
možnost „BTNW:STBY“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „ON“ nebo „OFF“
a poté stiskněte tlačítko .
Stisknutím tlačítka / vypněte
5
systém.
Pokud je tento režim nastaven na hodnotu „ON“,
systém se automaticky zapne, když aktivujete
funkci BLUETOOTH na připojeném zařízení
nebo na síťovém zařízení (např. zařízení DLNA
nebo zařízení kompatibilní s funkcí AirPlay). Poté
bude možné poslouchat hudbu nebo přehrávat
hudební služby.
bezdrátového
signálu BLUETOOTH
Pokud je jednotka zapnutá, můžete
ovládat signál bezdrátové sítě nebo
signál BLUETOOTH. Výchozí nastavení
je ON (zapnuto).
Zapněte jednotku.
1
Pokud na displeji začne blikat
2
ikona , stiskněte a podržte
tlačítka a / na jednotce.
Jakmile se na displeji zobrazí
3
nápis „RF OFF“ (bezdrátový
signál BLUETOOTH je vypnut)
nebo „RF ON“ (bezdrátový signál
BLUETOOTH je zapnut), uvolněte
tlačítko.
Pokud je tato možnost nastavena na hodnotu
OFF, nejsou funkce bezdrátové sítě ani funkce
BLUETOOTH k dispozici.
Pokud je toto nastavení vypnuto, je možné
jednotku zapnout jedním dotykem (NFC)
pomocí chytrého telefonu nebo tabletu.
Pokud je toto nastavení vypnuto, není možné
nastavit pohotovostní režim funkce BLUETOOTH
či sítě.
Pokud je pohotovostní režim funkce BLUETOOTH
či sítě zapnutý a dojde k vypnutí jednotky,
pohotovostní režim funkce BLUETOOTH či
sítě se vypne.
Pokud je toto nastavení vypnuto, není možné
jednotku spárovat se zařízením BLUETOOTH.
Drátové připojení lze použít i v případě, že je
toto nastavení vypnuto.
30
CZ
Page 31
Nastavení zvuku
Poznámka
Tip
Používání časovačů
Nastavení basů, výšek a tónu můžete měnit
tak, aby vám vyhovovalo.
Stiskněte tlačítko SOUND.
1
Pomocí tlačítek / vyberte
2
možnost „CA+“, „P-EQ“
(zvukový efekt) nebo „WIDE ST“
(stereofonní efekt) a poté
stiskněte tlačítko .
CA+: Toto nastavení představuje kvalitu
zvuku doporučenou společností Sony.
P-EQ (EQUALIZER): Umožňuje vybírat
požadovaný zvuk z následujících stylů:
„R AND B/HIP HOP“, „ROCK“, „POPS“,
„CLASSIC“, „JAZZ“, „FLAT“, „CUSTOM“
WIDE ST (WIDE STEREO): Vyberte volbu
„HIGH“ nebo „NORMAL“ a stiskněte
tlačítko . Chcete-li nastavit
přirozenější stereofonní zvuk,
vyberte možnost „NORMAL“.
Systém nabízí časovač vypnutí a časovač
zapnutí.
Časovač vypnutí má přednost před časovačem
zapnutí.
Nastavení časovače
vypnutí
Tato funkce umožňuje systém automaticky
vypnout v určitou dobu.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / vyberte
2
možnost „SLEEP“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
3
požadovaný čas a poté
stiskněte tlačítko .
Můžete nastavit hodnotu v rozmezí
„10MIN“ (10 minut) až „90MIN“
(90 minut) po 10minutových krocích.
Další informace
Chcete-li zjistit zbývající dobu do aktivace
časovače vypnutí, postupujte podle kroků
č. 1 a 2 uvedených výše.
Časovač vypnutí funguje, i když nejsou
nastaveny hodiny.
Zrušení časovače vypnutí
Ve výše uvedeném kroku č. 3 vyberte
možnost „OFF“.
31
CZ
Page 32
Poznámka
Tip
Poznámka
Nastavení časovače
přehrávání
Před nastavením časovače nezapomeňte
nastavit hodiny (strana 10).
Časovač přehrávání
Každý den v předvolenou dobu můžete
poslouchat disky CD, zařízení USB či rádio.
Nastavení časovače zapnutí platí, dokud jej
nezrušíte.
Připravte zdroj zvuku.
1
Stiskněte tlačítko TIMER.
2
Pomocí tlačítek / vyberte
3
možnost „PLAY SET“ a poté
stiskněte tlačítko .
Na displeji začne blikat čas spuštění.
Pomocí tlačítek / vyberte
4
čas a poté stiskněte tlačítko .
Stejným postupem nastavte volbu
„MINUTE“ pro počáteční čas. Poté
nastavte volby „HOUR“ a „MINUTE“
pro koncový čas.
Pomocí tlačítek / vyberte
5
požadovaný zdroj zvuku
a poté stiskněte tlačítko .
Zobrazí se potvrzovací obrazovka
pro časovač přehrávání.
Stisknutím tlačítka / vypněte
6
systém.
Systém se automaticky zapne před zvolenou
dobou.
u FM nebo DAB*: asi 15 sekund
před nastavenou dobou
u CD nebo zařízení USB: asi 90 sekund
před zvolenou dobou.
Pokud je zdrojem zvuku disk CD, můžete časovač
přehrávání předprogramovat. Viz oddíl
„Vytvoření vlastního programu (Přehrávání
v naprogramovaném pořadí)“ (strana 13).
Pokud je zdrojem zvuku rádio, nezapomeňte
předem naladit rozhlasovou stanici (strana 14).
Chcete-li změnit nastavení časovače, zopakujte
celý postup od začátku.
* Funkce DAB je k dispozici pouze u modelu
CMT-X7CDB.
Pokud je systém ve zvolenou dobu již zapnutý,
nebude časovač zapnutí fungovat. Nepracujte
se systémem, dokud se nezapne a nezahájí
přehrávání pomocí časovače.
Pokud jako zdroj pro časovač zapnutí zvolíte
rozhlasovou stanici, kterou jste nastavili pomocí
automatického (AUTO) nebo ručního (MANUAL)
ladění, a po nastavení časovače změníte
frekvenci či pásmo dané stanice, změní se
také nastavení rozhlasové stanice pro časovač.
Pokud jako zdroj pro časovač přehrávání zvolíte
rozhlasovou stanici, kterou jste nastavili pomocí
předvolby rozhlasové stanice, a po nastavení
časovače změníte frekvenci nebo pásmo dané
stanice, nastavení rozhlasové stanice pro
časovač se nezmění. Rozhlasová stanice pro
časovač zůstane pevně naladěná na frekvenci,
kterou nastavíte.
Kontrola nastavení
1
Stiskněte tlačítko TIMER.
2
Pomocí tlačítek / vyberte možnost
„SELECT“ a poté stiskněte tlačítko .
3
Pomocí tlačítek / vyberte možnost
„TIMER SEL“ a poté stiskněte tlačítko .
4
Pomocí tlačítek / vyberte možnost
„PLAY SEL“ a poté stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí nastavení časovače.
Zrušení časovače
Po dokončení kroku 3 v části „Kontrola
nastavení“ (strana 32) vyberte možnost
„OFF“ a poté stiskněte tlačítko .
CZ
32
Page 33
Aktualizace softwaru
Poznámka
+ směrem nahoru
Držák baterie
Výměna baterie
Zjistí-li systém novou verzi softwaru,
po připojení k internetu se aktualizuje
a na displeji se zobrazí nápis „UPDATE“.
V takovém případě aktualizujte systém
na nejnovější verzi podle následujícího
postupu.
Stiskněte tlačítko MENU.
1
Pomocí tlačítek / vyberte
2
možnost „NETWORK“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
3
možnost „UPDATE“ a poté
stiskněte tlačítko .
Pomocí tlačítek / vyberte
4
možnost „OK“ a poté stiskněte
tlačítko .
Spustí se aktualizace.
Po dokončení aktualizace se na displeji
zobrazí nápis „COMPLETE“. Vypněte
jednotku stisknutím tlačítka /
a opětovným stisknutím tohoto
tlačítka ji znovu zapněte.
Aktualizace systému může nějakou dobu trvat,
zhruba 3 až 10 minut. V závislosti na připojení
k síti to může trvat i déle.
Během aktualizace jednotku nebo ovládání
nepoužívejte. Během aktualizace softwaru
nevypínejte systém, ani neodpojujte
síťový kabel.
S vybíjením baterie se postupně zkracuje
dosah dálkového ovladače. Pokud dálkové
ovládání přestane pracovat úplně, vyměňte
jeho baterii za novou lithiovou baterii
CR2025 (není součástí dodávky).
Stiskněte a podržte západku
1
v zadní části ovladače a poté
držák baterie vytáhněte ven
ve směru šipky.
Vložte do držáku novou baterii
2
(pólem „+“ vzhůru) a zasuňte
držák baterie zpět do slotu.
Další informace
33
CZ
Page 34
Poznámka
Chcete-li udržet kontakty baterie v dobrém
stavu, otírejte baterii suchým hadříkem.
Neberte baterii do kovové pinzety, mohlo
by dojít ke zkratu.
Použití baterie jiného typu než CR2025 může
způsobit požár či výbuch.
CZ
34
Page 35
O aplikaci „SongPal“
Výběr zařízení
Zvolte zařízení kompatibilní s aplikací SongPal.
Nastavení připojeného zařízení
Zobrazí se různá nastavení zvuku/sítě.
Tuto nabídku lze zobrazit na jakékoli
obrazovce rychlým přejetím prsty doprava.
Domovská obrazovka
Zobrazí funkce vybraného zařízení, hudební
služby a aplikace instalované ve vašem chytrém
telefonu / iPhonu.
Mini přehrávač
Ovládání vybrané funkce
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku si můžete snadno
přizpůsobit nebo použít nastavení „CA+“
doporučené společností Sony.
Hudební služby
Můžete poslouchat hudbu z různých
hudebních služeb.
Ovládání zařízení v domácí síti
Přes svou síť můžete přehrávat hudbu
uloženou v PC nebo na serveru DLNA.
Ovládání disku CD vloženého do jednotky
nebo zařízení připojeného přes rozhraní USB
Můžete přehrávat disk CD vložený
do jednotky či hudbu na zařízení
připojeném ke konektoru USB.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace
SongPal, se liší v závislosti na připojených
zařízeních.
Technické údaje a design aplikace se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
O aplikaci „SongPal“
35
CZ
Page 36
Odstraňování problémů
Odstraňování
problémů
Dojde-li během používání systému
k potížím, vyzkoušejte níže popsaný
postup a teprve poté kontaktujte nejbližšího
prodejce společnosti Sony. Pokud se zobrazí
chybová zpráva, nezapomeňte si její obsah
zaznamenat, aby jej bylo možné použít
při řešení problémů.
1
Zkontrolujte, zda problém není
zmíněn v části „Odstraňování
problémů“.
2
Zkontrolujte následující webové
stránky zákaznické podpory.
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/
regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Na těchto stránkách naleznete
nejnovější informace o podpoře
a často kladené otázky.
3
Pokud ani po provedení kroků 1 a 2
nelze problém vyřešit, obraťte
se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Pokud problém i po prověření všech
výše uvedených položek přetrvává,
obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Při dodávce produktu k opravě prosím
nezapomeňte dodat celý systém
(hlavní jednotku a dálkový ovladač).
Jedná se o systémový produkt, takže
je třeba dodat celý systém, aby bylo
možné určit část vyžadující opravu.
Pokud bliká kontrolka
pohotovostního režimu
Okamžitě vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky a ujistěte se, že není připojen
do zásuvky s napětím jiným než 220 V AC.
Poté, co kontrolka pohotovostního
režimu přestane blikat, napájecí
kabel znovu zapojte a zapněte systém.
Pokud problém přetrvává, obraťte
se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Obecné
Systém nelze zapnout.
Ujistěte se, že je napájecí kabel řádně zapojen
do zásuvky.
Systém neočekávaně přešel
do pohotovostního režimu.
Nejedná se o poruchu. Pokud neprovedete
žádnou operaci nebo na výstupu není audio
signál, přejde systém asi po 15 minutách
automaticky do pohotovostního režimu.
Viz oddíl „Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu“
(strana 29).
Nastavení hodin nebo časovače přehrávání
se neočekávaně zrušilo.
Pokud asi minutu neprovedete žádnou
operaci, nastavení hodin nebo časovače
přehrávání se automaticky zruší. Opakujte
postup nastavení od začátku.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zvyšte hlasitost na jednotce.
Zkontrolujte, zda je externí zařízení řádně
připojeno ke zdířce AUDIO IN a zda je
nastavena funkce AUDIO IN.
Daná stanice mohla dočasně přerušit vysílání.
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
Přemístěte systém mimo dosah zdrojů šumu.
Zapojte systém do jiné zásuvky.
Doporučujeme použít kabel nebo zásuvku
s filtrem proti rušení (není součástí dodávky).
36
CZ
Page 37
Dálkový ovladač nefunguje.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi dálkovým
ovladačem a senzorem na jednotce
a umístěte jednotku mimo dosah
zářivkového osvětlení.
Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového
ovladače na jednotce.
Přejděte s dálkovým ovladačem blíže
ksystému.
Vyměňte baterie za nové.
Disk CD-DA/MP3
Na displeji se zobrazí nápis „LOCKED“
a disk nelze vyjmout ze slotu.
Obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti
Sony nebo na místní autorizovaný servis
společnosti Sony.
Disk nebo soubor se nepřehraje.
Disk není ukončen (na disk CD-R nebo CD-RW
lze přidat další data).
Zvuk přeskakuje nebo disk nelze přehrát.
Disk je znečištěný nebo poškrábaný.
Pokud je disk znečištěný, otřete jej.
Přemístěte systém mimo dosah vibrací
(například na stabilní stojan).
Přehrávání nezačíná od první stopy nebo
souboru.
Ujistěte se, že je zvolen správný režim
přehrávání. Pokud je jako režim přehrávání
zvolena možnost „SHUFFLE“ nebo
„PROGRAM“, změňte toto nastavení
(strana 11).
Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.
Následující disky mohou prodloužit dobu
potřebnou k zahájení přehrávání:
disk se složitou stromovou strukturou,
disk, který obsahuje více relací,
disk, který obsahuje mnoho složek.
Zařízení USB
Podrobnosti o kompatibilních zařízeních
USB naleznete v části „Kompatibilní zařízení
averze“ (strana43).
Je připojeno nepodporované zařízení USB.
Mohou se vyskytnout následující problémy.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Systém nezobrazuje názvy souborů
nebo složek.
Není možné spustit přehrávání.
Zvuk přeskakuje.
Je slyšet šum.
Zvuk je zkreslený.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zařízení USB není správně připojeno. Vypněte
systém a zařízení USB znovu připojte.
Je slyšet šum, zvuk přeskakuje nebo
je zkreslený.
Je připojeno nepodporované zařízení USB.
Připojte podporované zařízení USB.
Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte.
Poté systém znovu zapněte.
Šum obsahují již samotná hudební data nebo
je zvuk zkreslený. Šum mohl vzniknout při
vytváření hudebních dat v důsledku podmínek
na počítači. V takovém případě soubor
odstraňte a hudební data znovu uložte.
Při kódování souborů byla použita příliš
nízká přenosová rychlost. Na zařízení USB
uložte soubory zakódované s použitím
vyšší přenosové rychlosti.
Delší dobu se zobrazuje nápis „READING“
nebo dlouho trvá, než začne přehrávání.
Proces čtení může trvat déle v následujících
případech.
V zařízení USB je velký počet souborů
nebo složek.
Struktura souborů je příliš složitá.
V paměti není dostatek volného místa.
Interní paměť je fragmentovaná.
Odstraňování problémů
37
CZ
Page 38
Název souboru nebo složky (název alba) se
nezobrazuje správně.
Znovu uložte hudební data na zařízení USB,
protože data uložená v zařízení USB mohou
být poškozena.
Systém dokáže zobrazit následující znaky:
velká písmena (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Jiné znaky se zobrazí jako „_“.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte.
Poté systém znovu zapněte.
Připojené zařízení USB nemusí být
kompatibilní.
Zařízení USB nefunguje správně. Informace
o tom, jak tento problém vyřešit, naleznete
v návodu k obsluze dodaném s vaším
zařízením USB.
Přehrávání se nespustí.
Vypněte systém a zařízení USB znovu připojte.
Poté systém znovu zapněte.
Připojené zařízení USB nemusí být
kompatibilní.
Přehrávání se nezahájí od první stopy.
Nastavte režim přehrávání na možnost
„NORMAL“.
Zařízení USB nelze nabít.
Ujistěte se, že je zařízení USB správně
připojeno ke konektoru (USB).
Systém toto zařízení USB nemusí podporovat.
Odpojte zařízení USB a znovu jej připojte.
Podrobnosti ohledně stavu nabíjení zařízení
USB naleznete v návodu k obsluze daného
zařízení USB.
Tuner
Ozývá se výrazné hučení nebo šum
(na displeji bliká nápis „STEREO“) nebo
nelze naladit vysílání.
Připojte správně anténu.
Vyhledejte místo a směr zajišťující dobrý
příjem a poté anténu opět nastavte.
Abyste předešli vzniku šumu, neumísťujte
antény do blízkosti jednotky a ostatních AV
komponent.
Vypněte elektrická zařízení v blízkosti
systému.
Je slyšet více rozhlasových stanic současně.
Vyhledejte místo a směr zajišťující dobrý
příjem a poté anténu opět nastavte.
Svažte kabely antén k sobě pomocí
kabelových vázacích svorek a upravte
délku kabelů.
Rozhlasová stanice DAB/DAB+ nemá
optimální příjem.
Zkontrolujte všechna zapojení antén
a poté spusťte automatické vyhledávání
DAB. Viz „Manuální spuštění automatického
vyhledávání DAB (pouze pro model
CMT-X7CDB)“ (strana 15).
Aktuální služba DAB/DAB+ nemusí být
kdispozici.
Pomocí tlačítek TUNING +/− vyberte jinou
službu.
Pokud jste se přestěhovali, některé služby/
frekvence se mohly změnit a možná se vám
obvyklé vysílání nepodaří naladit. Proveďte
automatické vyhledávání DAB a znovu tak
zaregistrujte obsah vysílání. (Tento postup
zruší všechny dříve uložené předvolby.)
Vysílání DAB/DAB+ bylo přerušeno.
Zkontrolujte umístění systému nebo upravte
orientaci antény, abyste zvýšili zobrazovanou
hodnotu kvality signálu.
38
CZ
Page 39
Síťové připojeníHudební služby
Systém se nemůže připojit k síti.
(Jiné zařízení v síti nemůže nalézt
nebo rozpoznat systém.)
Zkontrolujte, zda se na displeji rozsvítil
symbol.
Pokud je systém zapnut v komunikačním
prostředí bez routeru, trvá asi 1 minutu,
než získá IP adresu.
Používáte-li pevnou IP adresu, může být
stejná IP adresa používána jiným zařízením.
Použijte jinou IP adresu.
Systém nelze připojit k síti prostřednictvím
bezdrátového připojení LAN.
Je-li k systému připojen síťový kabel (LAN),
systém automaticky pracuje na tom, aby
zapnul připojení LAN. Přejete-li si používat
bezdrátové připojení LAN, nepřipojujte síťový
kabel LAN k systému.
Zkontrolujte nastavení routeru/přístupového
bodu bezdrátové sítě LAN. Pokud je utajený
režim SSID na přístupovém bodu nastaven
na hodnotu „ON“, nastavte jej na hodnotu
„OFF“. Podrobnosti o nastavení přístupového
bodu bezdrátového routeru naleznete
v návodu k obsluze přístupového bodu.
Systém se nemůže připojit k síti pomocí WPS.
Nastavte síť tak, že vyhledáte přístupový bod
pomocí vyhledávání přístupových bodů.
K síti se nelze připojit pomocí metody WPS,
pokud je přístupový bod nastaven
na standard WEP.
Aktualizujte firmware routeru/přístupového
bodu bezdrátové sítě LAN na nejnovější verzi.
Systém se nemůže připojit k hudebním
službám.
Zkontrolujte, zda je router/přístupový bod
bezdrátové sítě LAN zapnutý.
Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazí
ikona. Pokud ne, nastavte bezdrátovou
síť znovu. Podrobnosti naleznete v průvodci
rychlým nastavením.
Když je systém připojen k bezdrátové síti,
přesuňte jednotku a router/přístupový bod
bezdrátové sítě LAN a systém blíže k sobě
a proveďte nastavení znovu.
V závislosti na používaném poskytovateli
může být možné pouze jedno připojení
k internetu. V tom případě nelze systém
připojit, je-li toto připojení zabráno. Obraťte
se na svého operátora nebo poskytovatele
služby.
Když zapnete svůj mobilní telefon (zařízení
s operačním systémem Android, zařízení
Xperia nebo iPhone/iPod touch) chvíli poté,
co jste jej vypnuli, zkuste znovu spustit
aplikaci SongPal.
Domácí síť
Ovládání (zařízení používané k ovládání)
nemůže najít systém. (Ovládání nemůže
procházet obsah tohoto systému.)
Zkontrolujte, že je ovládání správně připojeno
k domácí síti.
Ovládání multicast je na přístupovém bodu
zapnuto.
Hudba se spustila automaticky.
Tento systém možná ovládá jiná komponenta.
Chcete-li ovládání zakázat, vypněte
pohotovostní režim funkce BLUETOOTH
či sítě (strana 30).
Odstraňování problémů
39
CZ
Page 40
Zvuk je přerušovaný.
Poznámka
Server DLNA je přetížený. Vypněte všechny
spuštěné aplikace.
Kvalita signálu bezdrátové sítě je nízká.
Vypněte mikrovlnnou troubu.
Komunikační rychlost bezdrátové sítě LAN
se může u routerů a přístupových bodů
kompatibilních se standardem IEEE802.11n
zpomalit, je-li metoda zabezpečení nastavena
na WEP nebo WPA/WPA2-PSK (TKIP).
Zaznamenáte-li snížení rychlosti, změňte
bezpečnostní metodu na WPA/WPA2-PSK
(AES).
Kódování (zabezpečení) se liší v závislosti
na zařízení. Podrobnosti naleznete v návodu
k obsluze routeru/přístupového bodu.
Hudba se spustila automaticky.
Tento systém možná ovládá jiná komponenta.
Chcete-li ovládání zakázat, vypněte
pohotovostní režim funkce BLUETOOTH
či sítě (strana 30).
Zvuk je během přehrávání přerušován.
Server je přetížený. Vypněte všechny spuštěné
aplikace.
Jednotku nelze ovládat.
Aktualizujte verzi softwaru zařízení iPhone/
iPad/iPod touch nebo aplikace iTunes
na nejnovější verzi.
Není možné ladit nebo přehrávat.
Ujistěte se, zda není audio soubor poškozen
nebo nebyl vymazán ze serveru. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze k serveru.
Server se pokouší přehrát audio soubor
v audio formátu, který systém nepodporuje.
Zkontrolujte informace o audio formátu
na serveru.
Vypněte ovládání funkce multicast na vašem
routeru/přístupovém bodu bezdrátové sítě
LAN. Je-li zapnuta, může trvat několik minut,
než bude audio slyšitelné. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze routeru/
přístupového bodu bezdrátové sítě LAN.
Přístup z tohoto systému není serverem
povolen. Změňte nastavení na serveru tak,
aby přístup z tohoto systému povoloval.
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze
kserveru.
AirPlay
Podrobnosti o kompatibilitě se zařízeními
iPhone/iPad/iPod touch naleznete v části
„Kompatibilní zařízení a verze“ (strana 43).
Systém nelze najít ze zařízení iPhone/iPad/
iPod Touch.
Nahlédněte do části „Připojení k síti – Systém
se nemůže připojit k síti“ (strana 39).
Ujistěte se, že je zařízení iPhone/iPad/iPod
touch nebo počítač s aplikací iTunes připojen
kdomácí síti.
Než začnete zařízení používat společně se
systémem, aktualizujte systém iOS nebo
aplikaci iTunes na nejnovější verzi.
Obnovení továrního nastavení
systému
Pokud systém stále nefunguje správně,
obnovte jeho tovární nastavení.
Tovární nastavení systému můžete obnovit
pomocí tlačítek na jednotce.
1
Odpojte napájecí kabel a ujistěte se, že
kontrolka pohotovostního režimu nesvítí.
Poté napájecí kabel znovu připojte
a systém zapněte.
2
Stiskněte tlačítka FUNCTION a /
na jednotce a podržte je, dokud se
na displeji nezobrazí nápis „ALL RESET“.
Všechna uživatelská nastavení, jako například
předvolené rozhlasové stanice, časovač, hodiny
a nastavení sítě se vymažou. Kromě toho bude
také odstraněno vaše přihlašovací ID a heslo
pro přístup k internetovým hudebním službám.
Pokud problém i po prověření všech výše
uvedených položek přetrvává, obraťte se
na nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Pokud se chcete jednotky zbavit nebo pokud
ji chcete předat jiné osobě, z bezpečnostních
důvodů ji resetujte.
CZ
40
Page 41
Zprávy
Při provozu se na displeji mohou zobrazit
nebo blikat následující zprávy.
CANNOT DOWNLOAD
Při stahování dat aktualizace došlo k chybě
systému. Vstupte do nabídky nastavení
a opakujte aktualizaci softwaru.
CAN’T PLAY
Vložili jste disk, který nelze na tomto
systému přehrát, například disk CD-ROM
adisk DVD.
COMPLETE
Předvolba rozhlasových stanic proběhla
úspěšně.
DATA ERROR
Pokusili jste se přehrát soubor, který nelze
přehrát.
ERROR
Během inicializace jste se systémem
pracovali. Chvíli počkejte, než bude
inicializace dokončena.
FULL
Pokusili jste se naprogramovat více než
25 stop nebo souborů.
INITIAL
Systém načítá nastavení sítě. Některá
tlačítka systému nelze během tohoto
procesu používat.
LOCKED
Slot pro disk je uzamčen a disk nelze
vysunout. Obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
NO CONNECT
Systém se nemůže připojit k síti.
NO MEMORY
V zařízení USB není vloženo paměťové
médium nebo systém paměťové médium
nerozpoznal.
NO STEP
Všechny naprogramované stopy byly
vymazány.
NO SUPPORT
Systém nepodporuje připojené zařízení USB.
NO TRACK
Na zařízení USB nebo disku není žádný
soubor, který by bylo možné přehrát.
NOT IN USE
Stiskli jste tlačítko, které nemá přiřazenou
žádnou funkci přehrávání.
OVER CURRENT
Odpojte zařízení USB z konektoru, vypněte
systém a opět jej zapněte.
PUSH STOP
Během přehrávání v režimu CD nebo USB
jste se pokusili změnit režim přehrávání.
READING
Systém načítá informace na disku CD
nebo zařízení USB. Během načítání
některá tlačítka nefungují.
TIME NG
Pro časovač přehrávání byl nastaven stejný
počáteční a koncový čas.
UPDATE ERROR
Software systému nelze aktualizovat.
Vypněte systém a znovu jej zapněte.
Systém se pokusí provést aktualizaci
softwaru. Pokud se opět objeví stejná
zpráva, obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Odstraňování problémů
NO DEVICE
Není připojeno žádné zařízení USB, případně
bylo připojené zařízení USB odpojeno.
NO DISC
V přehrávači není vložen žádný disk nebo
jste vložili disk, který nelze přehrát.
41
CZ
Page 42
Bezpečnostní opatření /
Technické údaje
Bezpečnostní
opatření
Disky, které tento systém PŘEHRÁVÁ
Zvukové disky CD-DA
CD-R/CD-RW (zvuková data stop disků
CD-DA a souborů MP3)
Nepoužívejte disk CD-R/CD-RW, na kterém
nejsou uložena žádná data. Mohlo by dojít
k poškození disku.
Disky, které tento systém NEPŘEHRÁVÁ
CD-ROM
CD-R/CD-RW, které nejsou ve formátu
hudebního disku CD nebo formátu
odpovídajícímu standardu ISO 9660
Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet
CD-R/CD-RW s více relacemi
a s neuzavřenou relací
CD-R/CD-RW s nízkou kvalitou záznamu,
CD-R/CD-RW, která jsou poškrábaná
nebo špinavá, nebo CD-R/CD-RW
zaznamenaná na nekompatibilním
záznamovém zařízení
CD-R/CD-RW, který není správně ukončen
Disky CD-R/CD-RW, které obsahují jiné
soubory než soubory MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3)
8cm disky
Disky, které nemají standardní tvar
(např. srdce, čtverec, hvězda)
Disky, na kterých je lepicí páska, papír
nebo nálepka
Vypůjčené nebo použité disky, na kterých
lepidlo přesahuje okraje nálepky
Disky, které jsou potištěné lepkavým
inkoustem
Poznámky k přehrávání disků CD-DA
Před zahájením přehrávání disk otřete
čisticím hadříkem od středu směrem
k okraji.
Nečistěte disk rozpouštědly, jako je
například benzín nebo ředidlo, běžně
dostupnými čisticími prostředky ani
antistatickým sprejem určeným
pro vinylové desky.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu
světlu nebo zdrojům tepla, jako je
například horkovzdušné potrubí, ani
je nenechávejte v autě zaparkovaném
na přímém slunci.
Bezpečnost
Pokud víte, že přístroj nebudete delší
dobu používat, odpojte napájecí
kabel vytažením zástrčky ze zásuvky.
Při odpojování systému vždy uchopte
zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
Pokud se do systému dostane jakýkoli
pevný objekt nebo tekutina, odpojte
systém a nechte jej před dalším použitím
zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
Napájecí kabel lze vyměnit pouze
v kvalifikovaném servisu.
Umístění
Neinstalujte systém do nakloněné
polohy ani na místa s velmi vysokou či
nízkou teplotou, se zvýšeným množstvím
prachu, nečistot či vlhkosti, na místa bez
dostatečného odvětrávání ani na místa,
která jsou vystavena vibracím, přímému
slunečnímu záření nebo jasnému
osvětlení.
Chcete-li systém umístit na speciálně
ošetřené povrchy (například voskem,
olejem nebo leštidlem), postupujte
opatrně, protože může dojít ke vzniku
skvrn nebo k poškození povrchu.
Pokud systém přinesete z chladného
do teplého prostředí nebo jej umístíte
do místnosti s vysokou úrovní vlhkosti,
může vlhkost zkondenzovat na čočkách
uvnitř CD přehrávače a způsobit poruchu
systému. V takovém případě vyjměte
disk a nechte systém zapnutý po dobu
přibližně 30 minut, dokud se vlhkost
neodpaří. Pokud systém stále nefunguje
ani po delší době, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
42
CZ
Page 43
Zahřívání
Zahřívání přístroje při nabíjení nebo
dlouhodobějším provozu je normální
a nejedná se o poruchu.
Pokud byl systém nepřetržitě používán
při vysoké hlasitosti, nedotýkejte se
krytu přístroje, protože se mohl zahřát
na vysokou teplotu.
Nezakrývejte větrací otvory.
Čištění krytu
Očistěte systém měkkou utěrkou
navlhčenou jemným čisticím prostředkem.
Nepoužívejte drsné materiály, čisticí písek
ani rozpouštědla, například ředidla, alkohol
nebo benzín.
Kompatibilní zařízení
averze
iPhone/iPad/iPod touch
Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatibilní
modely
iPhone 5S
iPhone 5C
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air*
iPad mini s displejem
Retina*
iPad
(4. generace)*
iPad mini*
iPad
(3. generace)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch
(5. generace)
iPod touch
(4. generace)
iPod touch
(3. generace)*
iPod nano
(7. generace)*
AirPlay Bluetooth®
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
* Aplikace SongPal nepodporuje zařízení iPod touch
(3. generace), iPod classic ani iPod nano.
Od ledna 2014 aplikace SongPal nepodporuje iPad.
43
CZ
Page 44
Funkce AirPlay spolupracuje se zařízeními
Poznámka
iPhone, iPad a iPod touch využívajícími
operační systém iOS 4.3.3 nebo novější,
s počítači Mac využívajícími operační systém
OS X Mountain Lion a s počítači Mac a PC
vybavenými aplikací iTunes 10.2.2 nebo
novější verzí.
Technologie Bluetooth spolupracuje se
zařízeními iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(5. generace) a iPod touch (4. generace).
Zařízení DLNA
Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Zařízení USB
Informace o nejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
na následujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Bezdrátová
technologie
BLUETOOTH
BLUETOOTH je bezdrátová technologie
s krátkým dosahem, která propojuje
digitální zařízení, jako jsou osobní počítače
a digitální fotoaparáty. Pomocí bezdrátové
technologie BLUETOOTH můžete pracovat
s připojenými zařízeními do vzdálenosti
přibližně 10 metrů.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH se
běžně používá mezi dvěma zařízeními, ale
jedno zařízení lze připojit k více zařízením.
K připojení nejsou zapotřebí žádné kabely,
jako je tomu například u připojení USB,
a zařízení také nemusejí být umístěna čelně
proti sobě, jako je nezbytné při použití
bezdrátové infračervené technologie.
Při používání této technologie se zařízení
BLUETOOTH může nacházet v tašce či kapse.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH je
celosvětovým standardem, který podporují
tisíce společností. Tyto společnosti vyrábějí
produkty, které tomuto celosvětovému
standardu vyhovují.
Podporovaná verze a profily BLUETOOTH
Profil odkazuje na standardní sadu možností
pro různé funkce produktu BLUETOOTH.
Podrobnosti o podporované verzi a profilech
BLUETOOTH naleznete v části „Technické
údaje“ (strana 46).
CZ
44
Aby bylo možné používat zařízení
BLUETOOTH připojené k systému, musí
zařízení podporovat stejný profil jako systém.
Funkce zařízení BLUETOOTH se mohou lišit
v závislosti na specifikacích zařízení, a to
dokonce i v případě, že má stejný profil jako
tento systém.
Z důvodů vlastností bezdrátové technologie
BLUETOOTH je přehrávání na tomto systému
nepatrně zpožděno oproti přehrávání zvuku
na vysílajícím zařízení.
Page 45
Účinný komunikační rozsah
Poznámka
Zařízení BLUETOOTH by měla být používána
do vzdálenosti přibližně 10 metrů od sebe
(vzdálenost bez překážek).
Účinná komunikační vzdálenost se může
zkrátit za následujících podmínek.
Pokud se mezi propojovanými zařízeními
BLUETOOTH nachází osoba, kovový
předmět, stěna nebo jiná překážka
V místech, kde je instalována
bezdrátová síť LAN
V blízkosti mikrovlnných trub, které
jsou právě v provozu
V místech, kde se vyskytují jiné
elektromagnetické vlny
Účinky dalších zařízení
Zařízení BLUETOOTH a bezdrátové
sítě LAN (IEEE802.11b/g) využívají stejné
frekvenční pásmo (2,4 GHz). Když používáte
zařízení BLUETOOTH v blízkosti zařízení
připojeného k bezdrátové síti LAN, může
dojít k elektromagnetickému rušení.
V důsledku toho se může snižovat rychlost
přenosu dat, může být slyšet šum nebo se
nemusí podařit navázat spojení. Pokud
k tomu dojde, zkuste následující řešení:
Zkuste propojit tento systém
a mobilní telefon BLUETOOTH
nebo zařízení BLUETOOTH
ve vzdálenosti nejméně 10 metrů
od zařízení bezdrátové sítě LAN.
Vypněte napájení zařízení bezdrátové
sítě LAN, pokud v okruhu 10 metrů
od něj používáte zařízení BLUETOOTH.
Tento systém podporuje funkce zabezpečení,
které vyhovují specifikaci BLUETOOTH, aby
bylo zaručeno bezpečné připojení během
komunikace pomocí technologie BLUETOOTH.
Toto zabezpečení však nemusí být vždy
dostatečné. Záleží na nastavení i jiných
faktorech, proto si vždy počínejte opatrně, když
komunikujete pomocí technologie BLUETOOTH.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost
za škody či jiné ztráty způsobené v důsledku
úniku informací během komunikace
prostřednictvím technologie BLUETOOTH.
Komunikaci BLUETOOTH nelze stoprocentně
zaručit u všech zařízení BLUETOOTH, která
mají stejný profil jako tento systém.
Zařízení BLUETOOTH připojená k tomuto
systému musejí vyhovovat specifikaci
BLUETOOTH předepsané společností
BLUETOOTH SIG, Inc. a jejich kompatibilita se
specifikací musí být certifikována. Přesto však
platí, že i když zařízení vyhovuje specifikaci
BLUETOOTH, mohou nastat případy, kdy
charakter či specifikace zařízení BLUETOOTH
znemožňuje připojení či má za následek jinou
ovládací metodu, zobrazení či provoz.
V závislosti na zařízení BLUETOOTH, které je
připojeno k systému, prostředí komunikace
či okolních podmínkách se může objevit šum
či výpadky zvuku.
Účinky na další zařízení
Rádiové vlny vysílané tímto systémem
mohou narušovat provoz některých
zdravotnických přístrojů. Toto rušení
může způsobit závadu, proto vždy vypněte
napájení systému, mobilního telefonu
BLUETOOTH a zařízení BLUETOOTH
na těchto místech:
V nemocnicích, ve vlacích a v letadlech
V blízkosti automatických dveří či
hlásičů požárů
45
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
CZ
Page 46
Technické údaje
Zesilovač
Výstupní výkon (jmenovitý):
16 wattů + 16 wattů (8 ohmů při 1 kHz,
1%THD)
Efektivní výstupní výkon (referenční):
20 wattů + 20 wattů (na 1 kanál
při 8 ohmech, 1 kHz)
Vstupy/výstupy
AUDIO IN:
Konektor AUDIO IN (externí vstup):
Stereo mini jack, citlivost 700 mV,
impedance 47 kiloohmů
USB:
Port USB: Typ A, 5 V DC 1,5 A
CD-DA/MP3 přehrávač
Systém:
systém pro přehrávání kompaktních disků
a digitálních zvukových souborů
Parametry laserové diody:
Vyzařování: Průběžné
Výstup laseru*: Méně než 44,6 μW
* Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti
200 mm od povrchu čočky objektivu Optical
Pick-up Block s clonou 7 mm.
Frekvenční odezva:
20 Hz – 20 kHz
Poměr signál/šum:
Více než 90 dB
Dynamický rozsah:
Více než 90 dB
Tuner
FM tuner:
Stereofonní příjem v pásmu FM,
superheterodynní tuner FM
Rozsah ladění:
87,5 MHz – 108,0 MHz (po 50 kHz)
Anténa:
Kabelová anténa pro pásmo FM
Svorky antény:
75 ohmů, nesouměrné
Tuner DAB/DAB+ (pouze u modelu CMT-X7CDB):
Stereofonní FM, superheterodynní
tuner DAB/FM
Frekvenční rozsah:
Pásmo 3:
174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz*
Anténa:
DAB/FM anténa:
Tabulka frekvencí DAB/DAB+ (Pásmo 3):
FrekvenceOznačení
174,928 MHz5A
176,640 MHz5B
178,352 MHz5C
180,064 MHz5D
181,936 MHz6A
183,648 MHz6B
185,360 MHz6C
187,072 MHz6D
188,928 MHz7A
190,640 MHz7B
192,352 MHz7C
46
194,064 MHz7D
195,936 MHz8A
197,648 MHz8B
199,360 MHz8C
201,072 MHz8D
CZ
Page 47
FrekvenceOznačení
202,928 MHz9A
204,640 MHz9B
206,352 MHz9C
208,064 MHz9D
209,936 MHz10A
211,648 MHz10B
213,360 MHz10C
215,072 MHz10D
216,928 MHz11A
218,640 MHz11B
220,352 MHz11C
222,064 MHz11D
223,936 MHz12A
225,648 MHz12B
227,360 MHz12C
229,072 MHz12D
230,784 MHz13A
232,496 MHz13B
BLUETOOTH
Komunikační systém:
BLUETOOTH Standard verze 3.0
Výstup:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximální komunikační rozsah:
Viditelnost cca 10 m
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace:
FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Skutečný rozsah se liší v závislosti na faktorech,
jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická
pole kolem mikrovlnných trub, statická
elektřina, citlivost příjmu, výkon antény,
operační systém, softwarová aplikace atd.
*2
Profily standardu BLUETOOTH značí účel
komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
*1
234,208 MHz13C
235,776 MHz13D
237,488 MHz13E
239,200 MHz13F
* Frekvence jsou na tomto systému zobrazovány
se dvěma desetinnými místy.
Reproduktor
Systém rep roduktor ů:
Širokopásmový reproduktor
Pasivní zářič
Jmenovitá impedance:
8ohmů
Síť
Port L AN:
RJ-45
1 0B AS E-T / 10 0B AS E-T X
(Rychlost komunikace se může lišit
v závislosti na komunikačním prostředí.
Tento systém nezaručuje rychlost
komunikace a kvalitu 10BASE-T/
100BASE-TX.)
Frekvenční pásmo 2,4 GHz band
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Dostupné kanály ch1 až ch13
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
47
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
CZ
Page 48
Obecné
Požadavky na napájení:
220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Spotřeba energie:
27 W
Rozměry (š/v/h) (včetně vyčnívajících částí):
Přibližně 385 mm × 178 mm × 81 mm
Hmotnost:
Přibližně 2,7 kg
Dodávané příslušenství:
dálkový ovladač (RM-AMU197) (1),
lithiová baterie CR2025 (1), napájecí
kabel (1), FM anténa (1), DAB/FM anténa (1)
(pouze pro model CMT-X7CDB), Průvodce
rychlým nastavením (1), návod k obsluze
(tato příručka) (1)
Design a technické parametry se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu:
0,5 W (při vypnutí všech bezdrátových
síťových portů)
Pohotovostní režim sítě: 6 W (při zapnutí všech
bezdrátových síťových portů)
48
CZ
Page 49
Ochranné známky atd.
Windows, logo Windows a Windows Media jsou
ochranné známky nebo registrované obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech amerických a ostatních
zemích.
Tento produkt je chráněn určitými
právy duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Použití nebo distribuce
této technologie mimo tento produkt jsou
bez příslušné licence společnosti Microsoft
nebo jejích oprávněných dceřiných společností
zakázány.
Apple, logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac,
iOS a OS X jsou ochranné známky společnosti
Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
App Store je servisní značka společnosti
Apple Inc.
Označení „Made for iPod“, „Made for iPhone“
a „Made for iPad“ znamená, že elektronické
příslušenství bylo navrženo konkrétně
pro připojení k zařízení iPod, iPhone nebo
iPad a obdrželo certifikaci vývojáře, že splňuje
výkonové normy společnosti Apple. Společnost
Apple není zodpovědná za provoz tohoto
zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními
předpisy a normami. Použití tohoto příslušenství
se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon
bezdrátových systémů.
„“ je značkou organizace Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance®
jsou registrované ochranné známky organizace
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ a Wi-Fi
Protected Setup™ jsou ochranné známky
organizace Wi-Fi Alliance.
DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ jsou
ochrannými známkami, servisními značkami
nebo certifikačními značkami organizace
Digital Living Network Alliance.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty licencované institutem Fraunhofer IIS
a společností Thomson.
Značka aptX® a logo aptX jsou ochrannými
známkami společnosti CSR plc nebo jedné
ze společností z její skupiny a mohou být
zaregistrovány v jedné či více jurisdikcích.
Slovní označení a loga BLUETOOTH® jsou
registrovanými ochrannými známkami
společnosti BLUETOOTH SIG, Inc. a jakékoli
použití těchto značek ze strany společnosti
Sony Corporation podléhá licenci.
Značka N je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc.
v USA a dalších zemích.
Android a Google Play jsou ochrannými
známkami společnosti Google Inc.
„Xperia“ a „Xperia Tablet“ jsou ochranné známky
společnosti Sony Mobile Communications AB.
Názvy systémů a produktů uvedené v tomto
návodu jsou ochrannými známkami nebo
registrovanými obchodními známkami výrobců.
Symboly ™ a ® jsou v tomto návodu vynechány.
Součástí tohoto produktu je software Spotify,
který podléhá licencím třetích stran. Tyto licence
jsou k dispozici na následujících stránkách:
http://www.spotify.com/connect/third-partylicenses
Označení Spotify a loga Spotify jsou ochrannými
známkami společnosti Spotify Group.
49
CZ
Page 50
Důležité informace o softwaru
Tato část se týká software používaného
tímto systémem.
ALAC
Licence softwaru Apache
Verze 2.0, leden 2004
http://www.apache.org/licenses/
SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ, REPRODUKCI A DISTRIBUCI
1. Vymezení pojmů.
Pojem „Licence“ představuje smluvní podmínky pro používání,
reprodukci a distribuci, jak je definováno v částech 1 až 9 tohoto
dokumentu.
Pojem „Poskytovatel licence“ představuje vlastníka autorských práv
nebo subjekt oprávněný vlastníkem autorským práv, který Licenci
uděluje.
Pojem „Právní subjekt“ představuje jednající subjekt spolu se všemi
ostatními subjekty, které tento subjekt řídí, jsou jím řízeny nebo
spolu s ním podléhají společnému řízení. Pro účely tohoto vymezení
pojmů představuje pojem „řízení“ (i) přímou nebo nepřímou
výkonnou moc umožňující řízení nebo správu subjektu, ať už
na základě smlouvy nebo jinak, nebo (ii) vlastnictví padesáti či více
procent (50 %) akcií v oběhu, nebo (iii) skutečné vlastnictví subjektu.
Pojem „Vy“ (nebo „Vaše“) představuje fyzickou nebo právnickou
osobu uplatňující oprávnění udělená touto Licencí.
Pojem „Zdroj“ představuje preferovanou formu provádění změn,
včetně zdrojových kódů softwaru, zdrojů dokumentace
a konfiguračních souborů.
Pojem „Objekt“ představuje jakoukoliv formu vzniklou mechanické
přeměnou nebo překladem Zdroje, včetně zkompilovaného
objektového kódu, vygenerované dokumentace a konverzí
do jiných typů médií.
Pojem „Dílo“ představuje autorské dílo ve formě Zdroje nebo
Objektu, které je dostupné na základě Licence, jak je uvedeno
v poznámce o autorských právech obsažené v díle nebo připojené
k dílu (níže uvedený Dodatek obsahuje příklad).
Pojem „Odvozená díla“ představuje díla ve formě zdroje
nebo objektu, která jsou založená na Díle (nebo která jsou
z něj odvozená) a u kterých redakční revize, anotace, poznámky,
podrobná zpracování nebo další modifikace představují jako celek
originální autorské dílo. Pro účely této licence mezi Odvozená díla
nepatří oddělitelná díla ani díla, která jsou s Díly a Odvozenými díly
spojena pouze názvem nebo pouze odkazují na jejich prostředí.
Pojem „Příspěvek“ představuje jakékoliv autorské dílo, včetně
původní verze Díla a jakýchkoliv modifikací a přídavků k Dílu nebo
k Odvozeným dílům, které je záměrně předloženo Poskytovateli
licence k zařazení do Díla vlastníkem autorských práv nebo fyzickou
či právnickou osobou s oprávněním předkládat obsah jménem
vlastníka autorských práv. Pro účely této definice představuje pojem
„předkládat“ jakoukoliv formu elektronické, verbální nebo písemné
komunikace zaslané Poskytovateli licence nebo jeho zástupcům,
včetně komunikace prostřednictvím elektronických konferencí,
systémů správy zdrojového kódu a systémů sledování problémů,
které jsou spravovány Poskytovatelem licence nebo jeho jménem
za účelem projednávání a zlepšování Díla, s výjimkou komunikace,
která je zřetelně označená nebo kterou vlastník autorských práv
písemně vymezí označením „Nejedná se o Příspěvek.“
Pojem „Přispěvatel“ představuje Poskytovatele licence a jakoukoliv
fyzickou nebo právnickou osobu, jejímž jménem byl Příspěvek přijat
Poskytovatelem licence a následně zařazen do Díla.
2. Udělení autorské licence. V souladu s podmínkami této Licence
Vám všichni Přispěvatelé udělují trvalou, celosvětovou, nevýhradní,
bezplatnou a nezrušitelnou autorskou licenci bez licenčních
poplatků, která umožňuje reprodukovat Dílo a Odvozená díla,
připravovat Odvozená díla, veřejně je zobrazovat a provádět,
poskytovat sublicence a distribuovat je ve formě Zdroje nebo
Objektu.
3. Udělení patentové licence. V souladu s podmínkami této licence
Vám všichni Přispěvatelé udělují trvalou, celosvětovou, nevýhradní,
bezplatnou a nezrušitelnou (s výjimkou uvedenou v této sekci)
patentovou licenci, která opravňuje vytvářet, používat, nabízet
k prodeji, prodávat, importovat a jinak převádět Dílo. Tato licence
se vztahuje pouze na patentové nároky licencované Přispěvatelem,
které jsou nutně porušeny samotným Příspěvkem nebo kombinací
Příspěvku s Dílem, ke kterému byl takový Příspěvek předložen.
Pokud zahájíte patentový spor proti jakékoliv osobě (včetně
protinároku nebo protipohledávky v soudním procesu) prohlašující,
že Dílo nebo Příspěvek obsažený v Díle představuje přímé nebo
nepřímé porušení patentové ochrany, budou všechny patentové
licence, které Vám byly uděleny podle této Licence pro dané Dílo,
ukončeny ke dni zahájení takového sporu.
4. Další distribuce. Kopie Díla nebo Odvozených děl můžete
reprodukovat a distribuovat na jakémkoliv médiu, bez úprav
nebo s úpravami a ve formě Zdroje nebo Objektu za předpokladu,
že splníte následující podmínky:
(a) Všem ostatním příjemcům Díla nebo Odvozených děl musíte
poskytnout kopii této Licence; a
(b) Všechny upravené soubory musíte opatřit zřetelným oznámením
o tom, že jste soubory změnili; a
(c) Ve Zdroji všech Odvozených děl, která distribuujete, musíte
zachovat všechna ozná mení o autorských právech, patentech,
ochranných známkách a kompetencích, s výjimkou oznámení,
která nesouvisejí s žádnou částí Odvozených děl; a
(d) Pokud Dílo obsahuje jako součást dist ribuce textový soubor
s názvem „NOTICE“, pak všechna Vámi distribuovaná Odvozená
díla musejí obsahovat čitelnou kopii oznámení o kompetencích,
která se nacházejí v tomto souboru NOTICE (s výjimkou oznámení,
která nesouvisejí s žádnou částí Odvozených děl), a to alespoň
na jednom z následujících míst: uvni tř textového souboru
NOTICE, který je distribuován jako součást Odvozených děl;
uvnitř Zdroje nebo dokumentace, pokud je s Odvozenými díly
poskytována; nebo na obrazovce zobrazené Odvozenými díly
v místě, kde se podobná oznámení o třetích stranách ob yčejně
zobrazují. Obsah souboru NOTICE slouží pouze k informačním
účelům a neupravuje Licenci. Do Vámi distribuovaných
Odvozených děl smíte přidávat vlastní oznámení o kompetencích,
vydávat je spolu se souborem NOTICE v Díle nebo jako jeho
přílohu za předpokladu, že tato oznáme ní o kompetencích
nebudou považována za úpravy Licence.
Do Vámi provedených úprav smíte přidávat vlastní prohlášení
o autorských právech a můžete k nim poskytovat dodatečné
nebo odlišné licenční podmínky týkající se používání, reprodukce
a distribuce Vašich úprav, případně podmínky pro jakákoli Odvozená
díla jako celek, a to za předpokladu, že Dílo používáte, reprodukujete
a distribuujete v souladu s podmínkami uvedenými v této Licenci.
5. Předkládání Příspěvků. Není-li výslovně stanoveno jinak, bude
jakýkoliv Příspěvek Vámi záměrně předložený Poskytovateli
licence k zařazení do Díla spadat pod podmínky této Licence,
a to bez jakýchkoliv dalších podmínek.
Bez ohledu na výše uvedené skutečnosti žádná část tohoto
textu nenahrazuje ani neupravuje podmínky jakékoliv samostatné
licenční smlouvy týkající se těchto Příspěvků, kterou jste uzavřeli
s Poskytovatelem licence.
6. Ochranné známky. Tato Licence neuděluje povolení používat
obchodní názvy, ochranné známky, servisní značky ani názvy
produktů vlastněné Poskytovatelem licence, s výjimkou případů,
kdy je to nutné pro potřeby přiměřeného a obvyklého používání
za účelem popisu původu Díla a reprodukce obsahu souboru NOTICE.
7. Zřeknutí se záruky. Pokud to nevyžadují právní předpisy nebo to
nebylo písemně dohodnuto, Poskytovatel licence poskytuje Dílo
(stejně jako každý Přispěvatel poskytuje své Příspěvky) „TAK, JAK JE“,
BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK A PODMÍNEK, ať už výslovně uvedených
nebo předpokládaných, včetně jakýchkoliv záruk a podmínek
VLASTNICKÝCH PRÁV, ZÁRUK NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY,
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI a VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
Nesete výhradní zodpovědnost za rozhodnutí o vhodnosti používání
nebo další distribuce Díla a přijímáte veškerá rizika spojená s Vaším
výkonem oprávnění v rámci této Licence.
50
CZ
Page 51
8. Omezení zodpovědnosti. Přispěvatelé v žádném případě
a na jakémkoliv právním základě, ať už při přečinu (včetně
nedbalosti), podle smlouvy nebo jinak, pokud to nevyžaduje
platný zákon (například v případech úmyslného a hrubého
zanedbání), nebo podle písemné dohody, nenesou zodpovědnost
za žádné škody, včetně přímých, nepřímých, zvláštních, náhodných
ani následných škod jakékoliv povahy, které vznikly v důsledku
této Licence nebo v důsledku používání Díla či nemožnosti jej
používat (včetně škod vzniklých poškozením pověsti, přerušením
práce, závadou nebo poruchou počítače a včetně jakýchkoliv
jiných komerčních škod a ztrát), a to ani v případě, že byli
o možnosti vzniku takové škody informováni.
9. Přijímání záruky nebo dodatečné odpovědnosti. Při další distribuci
Díla nebo Odvozených děl můžete nabízet podporu, záruku, náhradu
škody nebo jiné závazky ručení nebo práva v soul adu s touto
Licencí a můžete si za tyto služby účtovat poplatky. Tyto závazky
však můžete přijímat pouze svým vlastním jménem a na svou vlast ní
zodpovědnost, nikoli jménem jakéhokoliv jiného Přisp ěvatele, a to
pouze tehdy, pokud se zavážete bránit, odškodnit a zbavit každého
Přispěvatele odpovědnosti v souvislosti s veškerými závazky
vzniklými Přispěvateli nebo nároky vůči němu vznesenými z důvodu
vašeho přijetí takové záruky nebo dodatečné odpovědnosti.
KONEC SMLUVNÍCH PODMÍNEK
DODATEK: Použití licence softwaru Apache s vlastním dílem.
Chcete-li se svým dílem použít licenci softwaru Apache, připojte k dílu
následující standardní text. Pole ohraničená závorkami „[]“ nahraďte
vlastními identifikačními údaji. (Nezapomeňte závorky vynechat.) Tento
text by měl být uzavřen v komentářové syntaxi vhodné pro zvolený
formát souboru. Z důvodu snazší identifikace v archivech třetích stran
doporučujeme, aby byl název souboru nebo třídy a popis účelu uveden
na stejné tištěné stránce spolu s poznámkou o autorských právech.
Autorská práva [rok] [název vlastníka autorských práv]
Udělená na základě licence softwaru Apache, verze 2.0 (dále jen
„Licence“); tento soubor smíte používat pouze v souladu s Licencí.
Kopii Licence můžete získat na stránkách
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Pokud to nevyžadují právní předpisy nebo to nebylo písemně
dohodnuto, je software na základě Licence distribuován „TAK, JAK JE“,
BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK A PODMÍNEK, ať už výslovně uvedených nebo
předpokládaných.
Rozhodující povolení a omezení Licence pro konkrétní jazyky naleznete
v Licenci.
mDNSResponder
Licence softwaru Apache
Verze 2.0, leden 2004
http://www.apache.org/licenses/
SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ, REPRODUKCI A DISTRIBUCI
1. Vymezení pojmů.
Pojem „Licence“ představuje smluvní podmínky pro používání,
reprodukci a distribuci, jak je definováno v částech 1 až 9 tohoto
dokumentu.
Pojem „Poskytovatel licence“ představuje vlastníka autorských
práv nebo subjekt oprávněný vlastníkem autorským práv, který
Licenci uděluje.
Pojem „Právní subjekt“ představuje jednající subjekt spolu se všemi
ostatními subjekty, které tento subjekt řídí, jsou jím řízeny nebo
spolu s ním podléhají společnému řízení. Pro účely tohoto vymezení
pojmů představuje pojem „řízení“ (i) přímou nebo nepřímou
výkonnou moc umožňující řízení nebo správu subjektu, ať už
na základě smlouvy nebo jinak, nebo (ii) vlastnictví padesáti či více
procent (50 %) akcií v oběhu, nebo (iii) skutečné vlastnictví subjektu.
Pojem „Vy“ (nebo „Vaše“) představuje fyzickou nebo právnickou
osobu uplatňující oprávnění udělená touto Licencí.
Pojem „Zdroj“ představuje preferovanou formu provádění změn,
včetně zdrojových kódů softwaru, zdrojů dokumentace
a konfiguračních souborů.
Pojem „Objekt“ představuje jakoukoliv formu vzniklou mechanické
přeměnou nebo překladem Zdroje, včetně zkompilovaného
objektového kódu, vygenerované dokumentace a konverzí
do jiných typů médií.
Pojem „Dílo“ představuje autorské dílo ve formě Zdroje nebo
Objektu, které je dostupné na základě Licence, jak je uvedeno
v poznámce o autorských právech obsažené v díle nebo připojené
k dílu (níže uvedený Dodatek obsahuje příklad).
Pojem „Odvozená díla“ představuje díla ve formě zdroje nebo
objektu, která jsou založená na Díle (nebo která jsou z něj odvozená)
a u kterých redakční revize, anotace, poznámky, podrobná zpracování
nebo další modifikace představují jako celek originální autorské dílo.
Pro účely této licence mezi Odvozená díla nepatří oddělitelná díla ani
díla, která jsou s Díly a Odvozenými díly spojena pouze názvem nebo
pouze odkazují na jejich prostředí.
Pojem „Příspěvek“ představuje jakékoliv autorské dílo, včetně
původní verze Díla a jakýchkoliv modifikací a přídavků k Dílu nebo
k Odvozeným dílům, které je záměrně předloženo Poskytovateli
licence k zařazení do Díla vlastníkem autorských práv nebo fyzickou
či právnickou osobou s oprávněním předkládat obsah jménem
vlastníka autorských práv. Pro účely této definice představuje pojem
„předkládat“ jakoukoliv formu elektronické, verbální nebo písemné
komunikace zaslané Poskytovateli licence nebo jeho zástupcům,
včetně komunikace prostřednictvím elektronických konferencí,
systémů správy zdrojového kódu a systémů sledování problémů,
které jsou spravovány Poskytovatelem licence nebo jeho jménem
za účelem projednávání a zlepšování Díla, s výjimkou komunikace,
která je zřetelně označená nebo kterou vlastník autorských práv
písemně vymezí označením „Nejedná se o Příspěvek.“
Pojem „Přispěvatel“ představuje Poskytovatele licence a jakoukoliv
fyzickou nebo právnickou osobu, jejímž jménem byl Příspěvek přijat
Poskytovatelem licence a následně zařazen do Díla.
2. Udělení autorské licence. V souladu s podmínkami této Licence
Vám všichni Přispěvatelé udělují trvalou, celosvětovou, nevýhradní,
bezplatnou a nezrušitelnou autorskou licenci bez licenčních
poplatků, která umožňuje reprodukovat Dílo a Odvozená díla,
připravovat Odvozená díla, veřejně je zobrazovat a provádět,
poskytovat sublicence a distribuovat je ve formě Zdroje nebo
Objektu.
3. Udělení patentové licence. V souladu s podmínkami této licence
Vám všichni Přispěvatelé udělují trvalou, celosvětovou, nevýhradní,
bezplatnou a nezrušitelnou (s výjimkou uvedenou v této sekci)
patentovou licenci, která opravňuje vytvářet, používat, nabízet
k prodeji, prodávat, importovat a jinak převádět Dílo. Tato licence
se vztahuje pouze na patentové nároky licencované Přispěvatelem,
které jsou nutně porušeny samotným Příspěvkem nebo kombinací
Příspěvku s Dílem, ke kterému byl takový Příspěvek předložen.
Pokud zahájíte patentový spor proti jakékoliv osobě (včetně
protinároku nebo protipohledávky v soudním procesu) prohlašující,
že Dílo nebo Příspěvek obsažený v Díle představuje přímé nebo
nepřímé porušení patentové ochrany, budou všechny patentové
licence, které Vám byly uděleny podle této Licence pro dané Dílo,
ukončeny ke dni zahájení takového sporu.
4. Další distribuce. Kopie Díla nebo Odvozených děl můžete
reprodukovat a distribuovat na jakémkoliv médiu, bez úprav
nebo s úpravami a ve formě Zdroje nebo Objektu za předpokladu,
že splníte následující podmínky:
(a) Všem ostatním příjemcům Díla nebo Odvozených děl musíte
poskytnout kopii této Licence; a
(b) Všechny upravené soubor y musíte opatřit zřetelným oznámení m
o tom, že jste soubory změnili; a
(c) Ve Zdroji všech Odvozených děl, která distribuujete, musíte
zachovat všechna oznámení o autorských právech, patentech,
ochranných známkách a kompetencích, s výjimkou oznámení,
která nesouvisejí s žádnou částí Odvozených děl; a
(d) Pokud Dílo obsahuje jako součást distribuce textový
soubor s názvem „NOTICE“, pak všechna Vámi distribuovaná
Odvozená díla musejí obsahovat čitelnou kopii oznámení
o kompetencích, která se nacházejí v tomto souboru NOTICE
(s výjimkou oznámení, která nesouvisejí s žádnou částí
Odvozených děl), a to alespoň na jednom z následujících
míst: uvnitř textového souboru NOTICE, který je distribuován
jako součást Odvozených děl; uvnitř Zdroje nebo dokumentace,
pokud je s Odvozenými díly poskytována; nebo na obrazovce
zobrazené Odvozenými díly v místě, kde se podobná oznámení
o třetích stranách obyčejně zobrazují. Obsah souboru NOTICE
slouží pouze k informačním účelům a neupravuje Licenci.
Do Vámi distribuovaných Odvozených děl smíte přidávat
vlastní oznámení o kompetencích, vydávat je spolu se souborem
NOTICE v Díle nebo jako jeho přílohu za předpokladu, že tato
oznámení o kompetencích nebudou považována za úpravy
Licence.
Do Vámi provedených úprav smíte přidávat vlastní prohlášení
o autorských právech a můžete k nim poskytovat dodatečné
nebo odlišné licenční podmínky týkající se používání, reprodukce
a distribuce Vašich úprav, případně podmínky pro jakákoli
Odvozená díla jako celek, a to za předpokladu, že Dílo používáte,
reprodukujete a distribuujete v souladu s podmínkami uvedenými
v této Licenci.
51
CZ
Page 52
5. Předkládání Příspěvků. Není-li výslovně stanoveno jinak, bude
jakýkoliv Příspěvek Vámi záměrně předložený Poskytovateli licence
k zařazení do Díla spadat pod podmínky této Licence, a to bez
jakýchkoliv dalších podmínek.
Bez ohledu na výše uvedené skutečnosti žádná část tohoto
textu nenahrazuje ani neupravuje podmínky jakékoliv samostatné
licenční smlouvy týkající se těchto Příspěvků, kterou jste uzavřeli
s Poskytovatelem licence.
6. Ochranné známky. Tato Licence neuděluje povolení používat
obchodní názvy, ochranné známky, servisní značky ani názvy
produktů vlastněné Poskytovatelem licence, s výjimkou případů,
kdy je to nutné pro potřeby přiměřeného a obvyklého používání
za účelem popisu původu Díla a reprodukce obsahu souboru NOTICE.
7. Zřeknutí se záruky. Pokud to nevyžadují právní předpisy nebo to
nebylo písemně dohodnuto, Poskytovatel licence poskytuje Dílo
(stejně jako každý Přispěvatel poskytuje své Příspěvky) „TAK, JAK JE“,
BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK A PODMÍNEK, ať už výslovně uvedených
nebo předpokládaných, včetně jakýchkoliv záruk a podmínek
VLASTNICKÝCH PRÁV, ZÁRUK NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY,
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI a VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
Nesete výhradní zodpovědnost za rozhodnutí o vhodnosti používání
nebo další distribuce Díla a přijímáte veškerá rizika spojená s Vaším
výkonem oprávnění v rámci této Licence.
8. Omezení zodpovědnosti. Přispěvatelé v žádném případě
a na jakémkoliv právním základě, ať už při přečinu (včetně
nedbalosti), podle smlouvy nebo jinak, pokud to nevyžaduje
platný zákon (například v případech úmyslného a hrubého
zanedbání), nebo podle písemné dohody, nenesou zodpovědnost
za žádné škody, včetně přímých, nepří mých, zvláštních, náhodných
ani následných škod jakékoliv povahy, které vznikly v důsledku této
Licence nebo v důsledku používání Díla či nemožnosti jej používat
(včetně škod vzniklých poškozením pověsti, přerušením práce,
závadou nebo poruchou počítače a včetně jakýchkoliv jiných
komerčních škod a ztrát), a to ani v případě, že byli o možnosti
vzniku ta kové škody inform ováni.
9. Přijímání zár uky nebo dodatečné odpovědnosti. Při další dis tribuci
Díla nebo Odvozených děl můžete nabízet podporu, záruku, náhradu
škody nebo jiné závazky ručení nebo práva v souladu s touto
Licencí a můžete si za tyto služby účtovat poplatky. Tyto závazky
však můžete přijímat pouze svým vlastním jménem a na svou vlastní
zodpovědnost, nikoli jménem jakéhokoliv jiného Přispěvatele, a to
pouze tehdy, pokud se zavážete bránit, odškodnit a zbavit každého
Přispěvatele odpovědnosti v souvislosti s veškerými závazky
vzniklými Přispěvateli nebo nároky vůči němu v znesenými z důvodu
vašeho přijetí takové záruky nebo dodatečné odpovědnosti.
KONEC SMLUVNÍCH PODMÍNEK
DODATEK: Použití licence softwaru Apache s vlastním dílem.
Chcete-li se svým dílem použít licenci softwaru Apache, připojte k dílu
následující standardní text. Pole ohraničená závorkami „[]“ nahraďte
vlastními identifikačními údaji. (Nezapomeňte závorky vynechat.) Tento
text by měl být uzavřen v komentářové syntaxi vhodné pro zvolený
formát souboru. Z důvodu snazší identifikace v archivech třetích stran
doporučujeme, aby byl název souboru nebo třídy a popis účelu uveden
na stejné tištěné stránce spolu s poznámkou o autorských právech.
Autorská práva [rok] [název vlastníka autorských práv]
Udělená na základě licence softwaru Apache, verze 2.0 (dále jen
„Licence“); tento soubor smíte používat pouze v souladu s Licencí.
Kopii Licence můžete získat na strá nkách
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Pokud to nevyžadují právní předpisy nebo to nebylo písemně
dohodnuto, je software na základě Licence distribuován „TAK, JAK JE“,
BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK A PODMÍNEK, ať už výslovně uvedených
nebo předpokládaných.
Rozhodující povolení a omezení Licence pro konkrétní jazyky naleznete
v Licenci.
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše
uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení.
CZ
52
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat
výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších
materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jmé na jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE
ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI VPŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
WPA Supplicant
==============
Copyright (c) 2003-2013, Jouni Malinen <j@w1.fi> a přispěvatelé
Všechna práva vyhrazena.
Tento program je k dispozici na základě licence BSD (licence
bez doložky týkající se reklamy).
Pokud chcete předkládat změny projektu, naleznete další pokyny
v souboru CONTRIBUTIONS.
Licence
-------
Tento software je možno distribuovat, používat a upravovat v souladu
s podmínkami licence BSD:
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
1. Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše
uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení.
2. Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat
výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších
materiálech poskytovaných při distribuci.
3. Jména výše uvedených držitelů autorských práv ani jména jejich
přispěvatelů nesmí být bez předchozího výslovného písemného
svolení použita v souvislosti s podporou nebo propagací produktů
odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. VLASTNÍK
AUTORSKÝCH PRÁV ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY
V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB,
NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA
SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI VPŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
a Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Tímto se všem osobám, které o bdrží kopii tohoto softwaru a příslušné
soubory dokumentace (dále jen „Software“), bezplatně uděluje povolení
nakládat se Softwarem bez omezení (včetně omezení práv na používání,
kopírování, úpravu, sloučení, publikaci, distribuci, poskytování su blicencí
a prodávání kopií Softwaru) a umožňovat tyto činnosti osobám, kterým
je Software poskytován, a to za předpokladu dodržení následujících
podmínek:
Page 53
Výše uvedenou poznámku o autorských právech a toto oznámení
o oprávněních je nutné zahrnout do všech kopií nebo podstatných
částí Softwaru.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÉKOLIV
ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ
ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL
A NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY.
AUTOŘI ANI DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV NENESOU V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁROKY, ŠKODY NEBO JINÉ
ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO JEJÍHO PORUŠENÍ,
VYPLÝVAJÍCÍ VE SPOJENÍ SE SOFTWAREM, JEHO POUŽÍVÁNÍM NEBO
JINÝM NAKLÁDÁNÍM.
Součástí tohoto produktu je software Spotify, který podléhá licencím
třetích stran. Tyto licence jsou k dispozici na následujících stránkách:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License – Verze 1.0 – 17. srpen 2003
Tímto se všem osobám nebo organizacím, které obdrží kopii
tohoto softwaru a příslušné dokumentace, na které se vztahuje tato
Licence (dále jen „Software“), uděluje povolení používat, reprodukovat,
zobrazovat, distribuovat, spouštět a předávat Software a vytvářet díla
odvozená od Softwaru a umožňovat tato práva třetím stranám, kterým je
Software poskytován, za předpokladu dodržení následujících podmínek:
Oznámení o autorských právech v Softwaru a v tomto prohlášení,
včetně výše uvedeného udělení licence, tohoto omezení a následujícího
zřeknutí se nároku, musí být obsaženo ve všech kopiích So ftwaru nebo
v jeho částech a ve všech Dílech odvozených od Softwaru, pokud tyto
kopie nebo odvozená díla neexistují výhradně v p odobě strojově
čitelného kódu vygenerovaného zdrojovým jazykem procesoru.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÉKOLIV
ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO JINÉ
ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, ZÁRUK
VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY. DRŽITELÉ
AUTORSKÝCH PRÁV ANI KDOKOLIV DISTRIBUUJÍCÍ TENTO SOFTWARE
NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV ŠKODY
NEBO JINÉ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO JEJÍHO
PORUŠENÍ, VYPLÝVAJÍCÍ VE SPOJENÍ SE SOFTWAREM, JEHO POUŽÍVÁNÍM
NEBO JINÝM NAKLÁDÁNÍM.
Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source
Software Center Ltd
Tímto se všem osobám, které obdrž í kopii tohoto softwaru a příslušné
soubory dokumentace (dále jen „Software“), bezplatně uděluje povolení
nakládat se Softwarem bez omezení (včetně omezení práv na po užívání,
kopírování, úpravu, sloučení, publikaci, d istribuci, poskytování sublicencí
a prodávání kopií Softwaru) a umožňovat tyto činnosti osobám, kterým
je Software poskytován, a to za předpokladu dodržení následujících
podmínek:
Výše uvedenou poznámku o autorských právech a toto oznámení
o oprávněních je nutné zahrnout do všech kopií nebo podstatných
částí Softwaru.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÉKOLIV
ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, MIMO
JINÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ
ÚČEL A NEPORUŠENÍ PODMÍNEK SMLOUVY. AUTOŘI ANI DRŽITELÉ
AUTORSKÝCH PRÁV NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLIV NÁROKY, ŠKODY NEBO JINÉ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ
NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO JEJÍHO PORUŠENÍ, VYPLÝVAJÍCÍ VESPOJENÍ
SE SOFTWAREM, JEHO POUŽÍVÁNÍM NEBO JINÝM NAKLÁDÁNÍM.
DÍLO (DEFINOVÁNO NÍŽE) JE K DISPOZICI V RÁMCI PODMÍNEK TÉTO
LICENCE CODE PROJECT OPEN LICENCE („LICENCE“). TOTO DÍLO JE
CHRÁNĚNO AUTORSKÝMI PRÁVY A DALŠÍMI PLATNÝMI NAŘÍZENÍMI.
JE ZAKÁZÁNO JAKÉKOLIV POUŽÍVÁNÍ DÍLA ZPŮSOBEM, KTERÝ NENÍ
SCHVÁLEN V TÉTO LICENCI NEBO V AUTORSKÝCH PRÁVECH.
UPLATŇOVÁNÍM JAKÝCHKOLIV ZDE UVEDENÝCH PRÁV VZTAHUJÍCÍCH
SE K DÍLU PŘIJÍMÁTE PODMÍNKY TÉTO LICENCE A ZAVAZUJETE SE
JE DODRŽOVAT. AUTOR VÁM UDĚLUJE PRÁVA OBSAŽENÁ V TOMTO
DOKUMENTU VZHLEDEM K VAŠEMU PŘ IJETÍ TĚCHTO SMLUVNÍCH
PODMÍNEK. POKUD NESOUHLASÍTE S PŘIJETÍM A DODRŽOVÁNÍM
PODMÍNEK TÉTO LICENCE, NEMÁTE OPRÁVNĚNÍ K POUŽÍVÁNÍ TOHOTO DÍLA.
Vymezení pojmů.
Pojem „Články“ představuje všechny články napsané Autorem, které
popisují, jak mohou uživatelé používat zdrojový kód a spustitelné
soubory Díla.
Pojem „Autor“ představuje fyzickou nebo právnickou osobu, která Dílo
nabízí v souladu s podmínkami této Licence.
Pojem „Odvozené dílo“ představuje dílo založené na Díle nebo na Díle
doplněném o dalšími existující díla.
Pojem „Spustitelné soubory“ představují spustitelné soubory, binární
soubory, konfigurace a veškeré požadované datové soubory zahrnuté
v Díle.
Pojem „Vydavatel“ představuje poskytovatele webových stránek,
časopisů, disků CD-ROM, disků DVD nebo jiných médií, jejichž
prostřednictvím jste Dílo získali.
Pojem „Zdrojový kód“ představuje sbírku zdrojových kódů
a konfiguračních souborů použitých k vytvoření Spustitelných souborů.
Pojem „Standardní verze“ představuje Dílo, které nebylo upraveno,
případně bylo upraveno v souladu se svolením Autora. Toto svolení
je uděleno zcela na uvážení Autora.
Pojem „Dílo“ představuje sbírku souborů distribuovaných Vydavatelem,
včetně zdrojového kódu, spustitelných souborů, binárních souborů,
dokumentace a Článků.
Pojem „Vy“ představuje vás jako fyzickou nebo právnickou osobu, která
chce využívat toto dílo a vykonávat svá práva udělená touto Licencí.
Fair Use / práva Fair Use. Žádné ustanovení této licence není zamýšleno
tak, aby jakkoliv omezovalo nebo redukovalo jakákoliv práva vyplývající
z volného užívání, volného zacházení, prvního uvedení do prodeje
ani jiných omezení výlučných práv vlastníka autorských práv podle
autorského práva nebo jiných platných zákonů.
Udělení Licence. V souladu s podmínkami této Licence Vám Autor
uděluje celosvětovou, nevýhradní a trvalou (po dobu trvání platného
autorského práva) licenci bez licenčních poplatků umožňující v rámci
Díla uplatňovat práva, jak je uvedeno níže:
Standardní verzi zdrojového kódu a spustitelných souborů smíte
používat ve vlastních aplikacích.
Smíte aplikovat opravy chyb, opravy přenosnosti a další modifikace
získané z veřejné domény nebo od Autora. Dílo upravené takovým
způsobem je stále považováno za standardní verzi a podléhá této
Licenci.
Svou kopii tohoto Díla (s výjimkou Článků) můžete jinak mo difikovat
libovolným způsobem a vytvořit tak Odvozené dílo, a to za předpokladu,
že do každého změněného soubo ru umístíte zřetelnou zmínku o tom,
kdy a kde jste d aný soubor změnili.
Standardní verzi spustitelných souborů a zdrojového kódu nebo
Odvozených děl smíte distribuovat spolu s ostatními (potenciálně
komerční mi) programy jako součást větší ( potenciálně kom erční)
softwarové distribuce.
Články pojednávající o Díle, které byly zveřejněny autorem v jakékoliv
podobě, nesmí být distribuovány ani znovu publikovány bez svolení
Autora. Autor si k těmto Článkům zachovává autorská práva. Smíte
používat Spustitelné soubory a Zdrojový kód v souladu s touto Licencí,
nesmíte však Články přeposílat nebo znovu publikovat či jinak
distribuovat nebo zpřístupňovat bez předchozího písemného
schválení Autora.
Všechny Vámi poskytnuté podprogramy nebo moduly propojené
se Zdrojovým kódem nebo Spustitelnými soubory tohoto Díla
nebudou považovány za součást Díla a nebudou podléhat
podmínkám této Licence.
Patentová licence. V souladu s podmínkami této Licence Vám
všichni Autoři udělují trvalou, celosvětovou, nevýhradní, bezplatnou
a nezrušitelnou (s výjimkou uvedenou v této sekci) patentovou licenci
bez licenčních poplatků umožňující vytvářet, používat, importovat
a jinak převádět Dílo.
Omezení. Licence udělená v části 3 výše je výslovně podmíněna
a omezena následujícími omezeními:
Souhlasíte s tím, že neodstraníte jakákoliv původní autorská práva,
patenty, ochranné známky a oznámení o kompetencích a související
vyloučení odpovědnosti, které se mohou nacházet ve Zdrojovém
kódu nebo Spustitelných souborech.
Souhlasíte, že toto Dílo nebudete propagovat jako vlastní produkt,
ani to jakýmkoliv způsobem naznačovat.
Jméno Autora nesmí být bez předchozího výslovného písemného
svolení Autora použito v souvislosti s podporováním nebo propagací
produktů odvozených z Díla.
Souhlasíte s tím, že nebudete prodávat, půjčovat ani pronajímat
jakoukoliv část Díla. Toto omezení se nevztahuje na začlenění
Díla nebo jeho částí do větší softwarové distribuce, která je sama
předmětem prodeje. Dílo samo o sobě však nesmí být prodáváno,
půjčováno ani pronajímáno.
Spustitelné soubory a Zdrojový kód můžete distribuovat pouze
v souladu s podmínkami této Licence, a ke každé distribuované kopii
Spustitelných souborů nebo Zdrojového kódu musíte přiložit kopii
této Licence nebo jednotný identifikátor zdroje (URI) odkazující na tuto
licenci. Dále musíte zajistit, aby každý, kdo tyto Spustitelné soubory
a Zdrojový kód obdrží, souhlasil s tím, že se podmínky této licence
vztahují na tyto Spustitelné soubory a Zdrojový kód. Nesmíte nabízet
ani zavádět jakékoliv podmínky vztahující se k Dílu, které mění nebo
53
CZ
Page 54
omezují podmínky této Licence nebo nárok příjemců uplatňovat práva
daná tímto dokumentem. Nesmíte dále poskytovat licenci k Dílu.
Všechna oznámení vztahující se na tuto Licenci a na zřeknutí se záruk
musíte ponechat v původním stavu. Spustitelné soubory a Zdrojový
kód nesmíte distribuovat s jakýmikoliv technologickými opatřeními,
které řídí přístup k Dílu nebo jeho používání způsobem, který
neodpovídá podmínkám této Licence.
Souhlasíte, že nebudete Dílo používat k nelegálním, nemorálním
ani podvodným účelům, ani na stránkách obsahujících nelegální,
nemorální nebo podvodný obsah. Toto Dílo podléhá platným vývozním
zákonům. Souhlasíte s tím, že poté, co dílo obdržíte, budete dodržovat
všechna práva a omezení, která se Díla mohou týkat.
Prohlášení, záruky a zřeknutí se odpovědnosti. TOTO DÍLO SE POSKYTUJE
„TAK, JAK JE“, „KDE JE“ A „JAK JE K DISPOZICI“, BEZ JAKÉKOLIV VÝSLOVNĚ
UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, PODMÍNEK A RUČENÍ.
VY,UŽIVATEL, PŘIJÍMÁTE VEŠKERÁ RIZIKA VYPLÝVAJÍCÍ Z POUŽÍVÁNÍ
TOHOTO DÍLA, V ČETNĚ P ORUŠEN Í AUTORS KÝCH PRÁV, PO RUŠENÍ
PATENTU, VHODNOSTI APOD. AUTOR SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ VŠECH
VÝSLOVNÝCH, PŘEDPOKLÁDANÝCH NEBO ZÁKONNÝCH ZÁRUK, VČETNĚ
ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, OBCHODNÍ JAKOSTI, VHODNOSTI PRO
URČITÝ ÚČEL, ZÁRUK VLASTNICKÝCH PRÁV, NEPORUŠENÍ PODMÍNEK
SMLOUVY A ZÁRUK TOHO, ŽE JE DÍLO (NEBO JEHO LIBOVOLNÁ ČÁST)
SPRÁVNÉ, UŽITEČNÉ A PROSTÉ CHYB NEBO VIRŮ. TOTO OZNÁMENÍ
MUSÍTE PŘEDÁVAT SPOLU S DISTRIBUCÍ DÍLA NEBO ODVOZENÝCH DĚL.
Náhrada škody. Zavazujete se chránit, odškodnit a zbavit Autora
a Vydavatele zodpovědnosti v souvislosti s jakýmikoliv pohledávkami,
soudními procesy, ztrátami, škodami, odpovědnostmi, výdaji a náklady
(včetně přiměřených právních nebo advokátních poplatků), které
vyplývají z Vašeho používání Díla nebo které se tohoto používání týkají.
Omezení ručení. KROMĚ DO MÍRY VYŽADOVANÉ PLATNÝMI ZÁKONY
NENÍ AUTOR ANI VYDAVATEL V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NA JAKÉMKOLIV
PRÁVNÍM ZÁKLADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA JAKÉKOLIV ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ,
NÁSLEDNÉ, TRESTNÍ ANI EXEMPLÁRNÍ ŠKODY VZNIKLÉ V DŮSLEDKU
TÉTO LICENCE NEBO POUŽÍVÁNÍ DÍLA NEBO Z JINÉHO HLEDISKA,
A TOANI POKUD BYL AUTOR NEBO VYDAVATEL O MOŽNOSTI VZNIKU
TAKO VÝCH ŠKOD IN FORM OVÁN .
Ukončení.
Platnost této Licence a práv podle ní udělených bude automaticky
ukončena po jakémkoliv porušení kterékoliv podmínky této Licence
z Vaší strany. Licence jednotlivců nebo subjektů, kteří od Vás obdrželi
Odvozená díla v rámci této Licence, však ukončeny nebudou, a to
za předpokladu, že tito jednotlivci nebo subjekty zůstávají v plném
souladu s těmito licencemi. Oddíly 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 a 11 platí
i po ukončení Licence.
Pokud proti jakémukoliv přispěvateli vznesete nárok týkající se autorských
práv, ochranných známek, patentů nebo ja kýkoli jiný nárok týkající se
porušení práv, a budete tvrdit, že tento nárok vznikl ze souvislosti s Dílem,
bude vaše Licence k Dílu udělená tímto přispěvatelem automaticky
ukončena.
V souladu s výše uvedenými podmínkami je tato Licence trvalá
(po dobu trvání platného autorského práva v Díle). Bez ohledu
na výše uvedený text si Autor vyhrazuje právo uvolňovat dílo
pod jinými licenčními podmínkami nebo v libovolném okamžiku
zastavit distribuci Díla, avšak za předpokladu, že toto rozhodnutí
nebude vykonáno za účelem odnětí této Licence (nebo jakékoliv jiné
licence, která byla nebo má být udělena podle podmínek této Licence),
a že tato Licence zůstane v plné platnosti a účinnosti, pokud nebude
ukončena podle podmínek uvedených výše.
Vydavatel. Smluvní strany tímto potvrzují, že Vydavatel za žádných
okolností nebude zodpovídat za žádné závazky týkající se předmětu
této Licence. Vydavatel neposkytuje jakoukoliv záruku v souvislosti
s Dílem a nenese zodpovědnost vůči Vám ani jiné straně na jakémkoliv
právním základě za jakékoliv vzniklé škody, včetně jakýchkoliv
obecných, zvláštních, náhodných nebo následných škod vzniklých
v souvislosti s touto licencí. Vydavatel si vyhrazuje právo ukončit
poskytování Díla kdykoli bez předchozího upozornění.
Různé
Tato licence se řídí zákony platnými v místě sídla Autora. Pokud
je Autorem jednotlivec, řídí se zákony platnými v místě trvalého
bydliště Autora.
Pokud je některé ustanovení této Licence neplatné nebo nevymahatelné
na základě platných zákonů, neovlivní to platnost ani vymahatelnost
zbývající části podmínek této Licence. Takové ustanovení bude
bez dalšího jednání ze strany účastníků této Licence přeformulováno
v minimální možné míře tak, aby by lo platné a vymahatelné.
Žádná podmínka ani ustanovení této licence nebudou považovány
za prominuté a žádné porušení nebude odsouhlaseno, pokud takové
prominutí nebo odsouhlasení nebude podáno písemně a podepsáno
stranou, které se toto prominutí nebo odsouhlasení týká.
Tato Licence představuje úplnou dohodu mezi stranami vzhledem
k Dílu, jehož se tato licence týká. Neexistují žádná ujednání, dohody
ani prohlášení týkající se Díla, která zde nejsou uvedena. Autor není
vázán žádnými dalšími ustanoveními, které se mohou objevit ve Vámi
zaslaných sděleních. Tato Licence nesmí být měněna bez vzájemného
písemného souhlasu Vás a Autora.
libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše uvedená
poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující
právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech
poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ
NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ
NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI VPŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
libvorbis
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše uvedená
poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující
právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech
poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE
ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI VPŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Trem olo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright
(C) 2009-2010 Robin Watts pro Pinknoise Productions Ltd
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše
uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení.
54
CZ
Page 55
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat
výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo
dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDN ÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE
ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Trem or
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše
uvedená poznámka o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat
výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam
podmínek a následující právní omezení v dokumentaci nebo
dalších materiálech poskytovaných při distribuci.
Název nadace Xiph.org ani jména jejích přispěvatelů nesmí být
bez předchozího výslovného písemného svolení použity v souvislosti
s podporou nebo propagací produktů odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. NADACE
ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDN ÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ
NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY V SOUVISLOSTI
S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB, NEMOŽNOSTÍ
POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ)
BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA SE ZAKLÁDAJÍ
NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU (VČETNĚ
NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
Copyright (C) 1997–2002, Makoto Matsumoto a Takuji Nishimura,
Všechna práva vyhrazena.
Další distribuce a používání ve formě zdrojového nebo binárního
kódu bez úprav nebo s úpravami se povoluje za předpokladu,
že jsou splněny následující podmínky:
Při další distribuci zdrojového kódu musí být zachována výše uvedená
poznámka o autorských právech, tento seznam podmínek a následující
právní omezení.
Při další distribuci ve formě binárního kódu je nutno reprodukovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek
a následující právní omezení v dokumentaci nebo dalších materiálech
poskytovaných při distribuci.
Název přispěvatelů nesmí být bez předchozího výslovného písemného
svolení použity v souvislosti se schválením nebo propagací produktů
odvozených z tohoto softwaru.
TENTO SOFTWARE POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV
A PŘISPĚVATELÉ „TAK, JAK JE“, PŘIČEMŽ ODMÍTAJÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY,
VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. VLASTNÍK
AUTORSKÝCH PRÁV ANI PŘISPĚVATELÉ NEPONESOU V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ, EXEMPLÁRNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (MIMO JINÉ ZA ŠKODY
V SOUVISLOSTI S POŘÍZENÍM NÁHRADNÍHO ZBOŽÍ NEBO SLUŽEB,
NEMOŽNOSTÍ POUŽITÍ, ZTRÁTY DAT, UŠLÉHO ZISKU NEBO PŘERUŠENÍ
PODNIKÁNÍ) BEZ OHLEDU NA TO, JAK K TĚMTO ŠKODÁM DOŠLO A ZDA
SE ZAKLÁDAJÍ NA PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍM DELIKTU
(VČETNĚ NEDBALOSTI APOD.), OBJEKTIVNÍ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ
ZÁRUK NEBO NA JAKÉMKOLI JINÉM PRÁVNÍM ZÁKLADĚ, V JAKÉKOLI
SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, ATO ANI V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLI O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY INFORMOVÁNI.
zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h – rozhraní ‚zlib‘ general purpose compression library verze 1.2.3,
18. červenec 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly a Mark Adler
Tento software se poskytuje „tak, jak je“, bez jakékoliv výslovně
uvedené nebo předpokládané záruky. Autoři v žádném případě
nenesou odpovědnost za jakékoliv škody vyplývající z používání
tohoto softwaru.
Povolení používat tento software za jakýmkoliv účelem, včetně
komerčního použití, upravovat jej a volně jej distribuovat se uděluje
v souladu s následujícími omezeními:
Původ tohoto softwaru nesmí být nesprávně vylíčen; nesmíte tvrdit,
že jste původní software napsali vy. Pokud tento software používáte
jako součást produktu, bylo by vhodné umístit do dokumentace tohoto
produktu poděkování, není však vyžadováno.
Verze s pozměněným zdrojem musí být jasně označeny a nesmí být
vydávány za původní software.
Toto upozornění nesmí být pozměněno nebo vynecháno z žádné
zdrojové distribuce.
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org, Mark Adler
madler@alumni.caltech.edu
cURL
http://curl.hax x.se
POZNÁMKA O AUTORSKÝCH PRÁVECH A OPRÁVNĚNÍCH
Copyright (c) 1996–2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Všechna práva vyhrazena.
Tato licence uděluje povolení používat, kopírovat, upravovat
a distribuovat tento software pro libovolné účely s poplatkem nebo
bez poplatku, za předpokladu, že budou všechny kopie obsahovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech a poznámku o oprávněních.
TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“, BEZ JAKÉKOLIV
ZÁRUKY, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, VČETNĚ
ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL
A NEPORUŠENÍ PRÁV TŘETÍCH STRAN. AUTOŘI ANI DRŽITELÉ
AUTORSKÝCH PRÁV NENESOU V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST
ZA JAKÉKOLIV NÁROKY, ŠKODY NEBO JINÉ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ
NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO JEJÍHO PORUŠENÍ, VYPLÝVAJÍCÍ
VE SPOJENÍ SE SOFTWAREM, JEHO POUŽÍVÁNÍM NEBO JINÝM
NAKLÁDÁNÍM.
S výjimkou tohoto upozornění nesmí být název držitele autorských práv
uplatňován v reklamě ani používán k jakékoliv jiné propagaci prodeje,
používání tohoto Softwaru ani jiného nakládání bez předchozího
písemného svolení držitele autorských práv.
c-ares
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998, Massachusetts Institute of Technology.
Tato licence uděluje oprávnění používat, kopírovat, upravovat
a distribuovat tento software za libovolným účelem a bez poplatku,
a to za předpokladu, že všechny kopie budou obsahovat výše
uvedenou poznámku o autorských právech, že se tato poznámka
o autorských právech spolu s touto poznámkou o oprávněních
vyskytne v podpůrné dokumentaci, a že název M.I.T. nebude bez
předchozího písemného souhlasu použit v reklamě ani materiálech
týkajících se distribuce softwaru. M.I.T. neposkytuje žádnou záruku
týkající se vhodnosti tohoto softwaru za jakýmkoliv účelem. Tento
software se poskytuje „tak, jak je“, bez jakékoliv výslovně uvedené
nebo předpokládané záruky.