Ascolto della musica con
componenti audio opzionali
Ascolto della musica mediante
una connessione BLUETOOTH
Ascolto della musica
attraverso una rete wireless
Informazioni aggiuntive
Informazioni su “SongPal”
Risoluzione dei problemi
Precauzioni/Caratteristiche
tecniche
CMT-X7CD / CMT-X7CDB
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa
di ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non esporre
l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad
esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Poiché la spina principale viene usata per
scollegare l’unità dalla rete di alimentazione,
collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale
dalla presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con
all’interno le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione
per tutto il tempo che è collegata alla presa CA,
anche se l’unità stessa è stata spenta.
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere
conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC
usando un cavo di collegamento inferiore a 3
metri.
Questa targhetta si trova sul fondo
dell’apparecchio.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenta il rischio per gli occhi.
Questo apparecchio è classificato come un
prodotto CLASS 1 LASER. Questa indicazione si
trova all’esterno sulla parte inferiore.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria non viene
sostituita correttamente.
Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo
equivalente.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili soltanto
all’apparecchio venduto nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto
di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito della
legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Per qualsiasi informazione relativa al
servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento
agli indirizzi riportati separatamente sui
documenti relativi all’assistenza o sui certificati di
garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo
apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il
seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
IT
2
Solo per l’Europa
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene
più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Prima di utilizzare
questo sistema
I malfunzionamenti che si verificano
durante il normale utilizzo del sistema
vengono riparati da Sony in base alle
condizioni definite nella garanzia limitata
per il presente sistema. Tuttavia, Sony
non si assume alcuna responsabilità per
eventuali conseguenze derivanti dalla
mancata riproduzione provocata da un
sistema danneggiato o malfunzionante.
Dischi musicali codificati con
tecnologie di protezione dei
diritti d’autore
Il presente prodotto è progettato per
riprodurre i dischi conformi allo standard
Compact Disc (CD). Di recente, sono stati
commercializzati da alcune società
discografiche svariati dischi musicali
codificati con tecnologie di protezione del
copyright.
Tenere presente che tra questi dischi ve ne
sono alcuni che non sono conformi allo
standard CD e che potrebbero non essere
riproducibili mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un prodotto su disco a due
lati che combina materiale registrato su DVD
su un lato con materiale audio digitale
sull’altro lato. Tuttavia, poiché il lato con il
materiale audio non è conforme allo
standard Compact Disc (CD) la riproduzione
sul presente prodotto non è garantita.
IT
3
Indice
Prima di utilizzare questo sistema......................................................... 3
Informazioni preliminari
Ubicazione e funzione dei controlli ....................................................... 7
Informazioni importanti sul software ..................................................50
IT
6
Informazioni preliminari
Parte superiore
Par te an terio re
Ubicazione e funzione dei controlli
Nota
Il presente manuale illustra principalmente le operazioni effettuate utilizzando il
telecomando, ma è possibile effettuare le stesse operazioni utilizzando i pulsanti sull’unità
che abbiano nomi identici o simili.
Unità (parte anteriore/parte superiore)
Informazioni preliminari
Ta s t o / i F U NC T I ON
Premere per cambiare la sorgente. Ad
ogni pressione si passa alla sorgente
successiva nella seguente sequenza:
CD USB BT AUDIO DAB* FM
AUDIO IN NETWORK
* DAB è riferito solo al modello CMT-X7CDB.
Ta st o (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa
la riproduzione.
Ta st i / (riavvolgimento rapido /
avanzamento rapido) /TUNING +/–
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file o per
tornare indietro velocemente o
avanzare velocemente nel brano o nel
file.
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Tasto VOL +/ –
Utilizzarlo per regolare il volume.
Indicatore di attesa
Si illumina in verde quando si accende
l’apparecchio.
Si illumina in rosso quando si spegne
l’apparecchio. L’indicatore lampeggia se
il sistema rileva un’anomalia (pagina 36).
Quando il sistema è in modalità di attesa
BLUETOOTH/di rete, l’indicatore si
illumina in arancione.
Tasto / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere
l’apparecchio.
Finestrella del display
Tasto (espelli)
Utilizzarlo per espellere un CD.
IT
7
Alloggiamento del disco
Inserire un CD.
Simbolo N-Mark
Avvicinare a questo simbolo uno
smartphone/tablet dotato della funzione
NFC per eseguire la registrazione, la
connessione o la disconnessione
BLUETOOTH con un singolo tocco
(pagina 21).
Sensore del telecomando
Il simbolo IR non è indicato sull’unità.
Tel eco man do
Tasto / (accensione/spegnimento)
Utilizzarlo per accendere o spegnere
l’apparecchio.
Tasto S O U N D
Utilizzarlo per controllare la qualità
dell’audio (pagina 31).
Tasto T I M E R
Utilizzarlo per impostare l’orologio o il
timer di riproduzione (pagina 10, 32).
Tasto // (immissione)
Premere / per selezionare una voce,
quindi premere per immetterla.
Tas t o +/–
Utilizzarlo per selezionare una cartella
(album) su un disco MP3 o un dispositivo
USB.
Tasto C L E A R
Utilizzarlo per eliminare un brano o una
cartella programmati (pagina 13).
Tasto (riproduzione/pausa)
Utilizzarlo per avviare o mettere in pausa
la riproduzione.
Tasti / (precedente/
successivo)/PRESET +/–
Utilizzarli per passare direttamente
all’inizio di un brano o di un file.
Utilizzarli per selezionare un numero di
preselezione della stazione radio
sintonizzata.
Tas ti / (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)/TUNING +/–
Utilizzarli per tornare indietro
velocemente o avanzare velocemente
in un brano o un file.
Utilizzarli per sintonizzare una stazione
radio desiderata.
Tasto V O L +/–
Utilizzarlo per regolare il volume.
Tasto (arresto)
Utilizzarlo per arrestare la riproduzione.
Tasto R E T U R N
Utilizzarlo per tornare allo stato
precedente.
Tasto M E N U
Utilizzarlo per visualizzare il menu.
Premere / per selezionare le voci nel
menu.
Tasto / i F UNCTION –/ +
Premere questo tasto per cambiare le
funzioni. Con ogni pressione del tasto + è
possibile passare alla funzione
successiva in base alla sequenza indicata
di seguito:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN NE
* DAB è riferito solo al modello CMT-X7CDB.
TWORK
IT
8
Ta s t o D I S PL AY
Nota
Utilizzarlo per cambiare le informazioni
visualizzate nella finestrella del display
quando si accende l’apparecchio. Un
trattino basso “_” viene visualizzato al
posto di un carattere irriconoscibile.
Se si preme questo tasto quando si
spegne l’apparecchio, viene visualizzata
l’ora dell’orologio.
Unità (parte posteriore)
Quando si utilizza il telecomando
per la prima volta
La batteria è stata installata nel telecomando in
fabbrica. Prim a di utilizzare il telecomando per la
prima volta, rimuovere la pellicola di isolamento
attaccata al supporto della batteria. Per i
dettagli, vedere “Sostituzione della batteria”
(pagina 33).
Informazioni preliminari
Antenna LAN wireless
Se si utilizza la funzione di rete wireless,
impostare l’antenna come mostrato
nell’illustrazione.
Porta (USB)
Collegare un dispositivo USB (pagina 16).
È possibile utilizzare il proprio iPhone/iPod con
questo sistema solo tramite una connessione
Bluetooth o AirPlay.
Presa AUDIO IN (ingresso esterno)
Per collegare dispositivi esterni opzionali
con un cavo di collegamento audio (non
in dotazione).
Ingresso ~ AC IN (220-240 V CA)
Collegare il cavo di alimentazione (in
dotazione) alla presa elettrica a muro.
Connettore LAN
Collegare l’apparecchiatura di rete con il
cavo di rete (non in dotazione)
(pagina 25).
FM ANTENNA
(solo per il modello CMT-X7CD)/
DAB/FM ANTENNA
(solo per il modello CMT-X7CDB)
Collegare l’antenna FM o DAB/FM.
* L’illustrazione sopra si riferisce al modello
CMT-X7CD.
IT
9
Nota
Trovare un’ubicazione e un orientamento in
Nota
grado di fornire una buona ricezione, quindi
fissare le antenne su una superficie stabile (una
finestra, una parete, e così via).
Fissare l’estremità dell’antenna FM a filo con del
nastro adesivo.
Impostazione
dell’orologio
Premere / per accendere il
1
sistema.
Premere TIMER.
2
Se viene visualizzato “PLAY SET”,
premere / per selezionare “CLOCK”,
quindi premere .
Premere / per impostare l’ora,
3
quindi premere .
Premere / per impostare i
4
minuti, quindi premere .
Completare l’impostazione
dell’orologio.
Le impostazioni dell’orologio vengono azzerate
quando si scollega il cavo di alimentazione o si
verifica un’interruzione di corrente.
10
Per visualizzare l’orologio
quando il sistema è spento
Premere più volte DISPLAY per visualizzare
l’orologio. Quest’ultimo verrà visualizzato
per circa 8 secondi.
Se la modalità di attesa BLUETOOTH/di rete
è attiva, l’orologio non viene visualizzato
premendo DISPLAY.
IT
Nota
Ascolto di un CD
Lato etichetta
(lato stampato)
(espelli)
Modalità di riproduzione
Riproduzione di un
Non utilizzare un CD su cui siano presenti nastro
adesivo, sigilli o tracce di collanti, in quanto
questo potrebbe provocare un
malfunzionamento.
Quando si rimuove un disco, non toccarne la
superficie.
disco CD-DA/MP3
Premere FUNCTION per
1
selezionare “CD”.
Inserire un CD nell’alloggiamento
2
del disco nella parte superiore
dell’unità.
Caricare un CD con il lato dell’etichetta
(lato stampato) rivolto verso di sé.
La riproduzione si avvia
automaticamente.
Se si passa alla funzione “CD” da
un’altra funzione mentre un CD è già
inserito nell’alloggiamento, premere
dopo che il messaggio “READING” è
scomparso dalla finestrella del display.
I tasti del telecomando o l’unità
consentono di tornare indietro
velocemente/avanzare velocemente,
selezionare un brano, un file o una
cartella (per un disco MP3), ecc.
Per espellere il CD
Premere (espelli) sull’unità.
I CD da 8 cm non possono essere utilizzati con il
presente sistema.
Non caricare un CD dalla forma non standard (ad
es. a forma di cuore, quadrato, stella). In caso
contrario, si potrebbe provocare un danno
irreparabile al sistema.
Per cambiare la modalità
di riproduzione
La modalità di riproduzione consente di
riprodurre la stessa musica ripetutamente o
in modo casuale.
Premere per arrestare la
1
riproduzione.
Se si seleziona “REPEAT” al punto 4,
non è necessario arrestare la
riproduzione.
Premere MENU.
2
Premere / per selezionare “CD
3
MENU”, quindi premere .
Premere / per selezionare
4
“PLAYMODE” o “REPEAT”, quindi
premere .
Premere / per selezionare la
5
modalità di riproduzione, quindi
premere .
È possibile selezionare le seguenti
modalità di riproduzione.
11
Ascolto di un CD
IT
PLAYMODE
Modalità di
riproduzione
NORMALRiproduce un brano o un
FOLDER*Riproduce tutti i brani nella
SHUFFLERiproduce tutti i brani o
FLDR.SHUF*Riproduce tutti i brani o
PROGRAMRiproduce i brani o file
* Questa modalità di riproduzione è applicabile
soltanto per la riproduzione di un disco MP3.
Effetto
file.
cartella selezionata.
“FLDR” si illumina nella
finestrella del display.
file in ordine casuale.
“SHUF” si illumina nella
finestrella del display.
file nella cartella
selezionata in ordine
casuale. “FLDR. SHUF” si
illumina nella finestrella
del display.
programmati. “PGM” si
illumina nella finestrella
del display. Per i dettagli,
vedere “Creazione di un
programma
personalizzato
(riproduzione
programmata)”
(pagina 13).
REPEAT
Modalità di
riproduzione
ALL
(Riproduzione
ripetuta di tutti i
brani)
ONE
(Riproduzione
ripetuta di un
brano)
OFFAnnulla la riproduzione
Effetto
Il sistema riproduce
ripetutamente tutti i brani
in un disco o una cartella.
“” si illumina nella
finestrella del display.
Il sistema riproduce
ripetutamente il brano
selezionato. “ 1” si
illumina nella finestrella
del display.
ripetuta.
Note sulla riproduzione di dis chi MP3
Non salvare cartelle o file non necessari su
un disco che contenga file MP3.
Le cartelle che non contengono alcun file
MP3 non vengono riconosciute sul
sistema.
Il sistema può riprodurre solo file MP3 che
abbiano l’estensione “.mp3”.
Anche quando un nome file ha
l’estensione “.mp3”, qualora non si tratti di
un file audio MP3, la sua riproduzione
potrebbe generare un forte rumore, che
potrebbe danneggiare il sistema.
Il numero massimo di cartelle e di file MP3
compatibile con il presente sistema è:
999* cartelle (inclusa la cartella radice)
999 file
250 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad
albero dei file)
* Incluse le cartelle che non contengono file
MP3 o di altro genere. In base alla struttura
delle cartelle, il numero di cartelle che il
sistema è in grado di riconoscere potrebbe
essere inferiore al loro numero effettivo.
Non è garantita la compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura di file MP3,
le unità CD-R/RW e i supporti di
registrazione. I dischi MP3 non compatibili
potrebbero produrre rumore o
interruzioni audio, oppure potrebbero
non venire riprodotti affatto.
12
IT
Creazione di un
Suggerimento
Nota
Numero del
brano o del file
selezionato
Tempo di riproduzione
totale del brano o del
file selezionato
programma
personalizzato
(riproduzione
programmata)
Riproduce il brano o file programmato in un
CD.
Selezionare “PROGRAM” al punto
1
5 di “Per cambiare la modalità di
riproduzione” (pagina 11), quindi
premere .
Quando si utilizza un disco MP3,
2
premere +/– per selezionare
la cartella contenente i brani o i
file che si desidera programmare.
Se si desidera riprodurre tutti i brani o
file nella cartella, premere .
Per annullare la riproduzione
programmata
Al punto 1, selezionare “NORMAL” per
“PROGRAM”, quindi premere .
Per eliminare un brano o file
programmato
Premere CLEAR mentre la riproduzione è
arrestata. Ad ogni pressione del tasto, viene
eliminato l’ultimo brano o file programmato.
Quando tutti i brani o i file programmati
sono stati eliminati, viene visualizzata
l’indicazione “NO STEP”.
È possibile programmare un massimo di 25 brani
o file. Se si tenta di programmare più di 25 brani
o file, viene visualizzata l’indicazione “FULL”. In
questo caso, eliminare i brani non necessari.
Per riprodurre di nuovo lo stesso programma,
premere .
Qualora il disco venga espulso o il cavo di
alimentazione scollegato dopo la
programmazione, tutti i brani e i file
programmati vengono eliminati.
Ascolto di un CD
Premere / per
3
selezionare un brano o file
desiderato, quindi selezionare .
Ripetere le operazioni sopra descritte
per programmare brani o file aggiuntivi.
Premere .
4
Viene avviata la riproduzione del
proprio programma di brani o file.
13
IT
Suggerimento
Ascolto della radio
Numero di preselezione
Preselezione delle
Sintonizzazione di
una stazione radio
Premere FUNCTION per selezionare
1
“FM” o “DAB*” (CMT-X7CDB).
Tenere premuto PRESET +/–
2
finché l’indicazione della
frequenza nella finestrella del
display non inizia a cambiare,
quindi rilasciare il tasto.
La sintonizzazione si arresta
automaticamente quando viene
ricevuta una trasmissione FM stereo
(Ricerca automatica).
“ST” si illumina nella finestrella del
display.
* DAB è riferito solo al modello CMT-X7CDB.
Sintonizzazione manuale
Premere ripetutamente PRESET +/– per
sintonizzare la stazione desiderata.
Note sulle stazioni DAB/DAB+ (solo p er il
modello CMT-X7CDB)
Quando si sintonizza una stazione che
offre servizi RDS, dalle trasmissioni
vengono fornite informazioni quali il nome
del servizio o il nome della stazione.
Quando si sintonizza una stazione DAB/
DAB+, potrebbero essere necessari alcuni
secondi prima di poter sentire l’audio.
Il servizio primario viene ricevuto
automaticamente al termine del servizio
secondario.
Questo sintonizzatore non supporta i
servizi dati.
Qualora la ricezione di una trasmissione FM
stereo sia rumorosa, premere MENU e
selezionare a turno “TUNE:MENU”, “FM MODE” e
“MONO” per selezionare la ricezione mono.
Questo riduce il rumore.
IT
14
stazioni radio
È possibile preselezionare le stazioni radio
desiderate.
Sintonizzare la stazione
1
desiderata, quindi premere
MENU.
Premere / per selezionare
2
“TUNE:MENU”, quindi premere
.
Premere / per selezionare
3
“MEMORY”, quindi premere .
Premere / per selezionare
4
“OK”, quindi premere .
Premere / per selezionare il
5
numero di preselezione, quindi
premere .
“COMPLETE” viene visualizzato nella
finestrella del display e la stazione radio
registrata con il numero di
preselezione.
Ripetere le operazioni sopra descritte
per registrare altre stazioni radio.
Premere / per spegnere,
6
quindi premere di nuovo / per
riaccendere.
Suggerimento
È possibile preselezionare un massimo di 20
Nota
stazioni FM oppure 20 stazioni DAB/DAB+ e 20
FM (CMT-X7CDB).
Se si seleziona un numero di preselezione già
registrato al punto 5, la stazione radio
preselezionata viene sostituita dalla stazione
radio attualmente sintonizzata.
Per sintonizzare una stazione
radio preselezionata
Premere PRESET +/– per selezionare il
numero di preselezione su cui è registrata la
stazione desiderata.
Esecuzione manuale della
ricerca automatica DAB
(solo CMT-X7CDB)
Prima di poter sintonizzare le stazioni DAB/
DAB+, è necessario eseguire una ricerca
iniziale DAB.
Anche quando si trasloca in un’altra zona è
opportuno eseguire manualmente la ricerca
iniziale DAB per aggiornare le informazioni
sui servizi DAB/DAB+.
Qualora la propria nazione o area geografica
non supporti le trasmissioni DAB/DAB+, viene
visualizzata l’indicazione “NO SERV”.
Questa procedura elimina tutte le preselezioni
memorizzate in precedenza.
Prima di scollegare l’antenna a filo DAB/FM,
accertarsi che il sistema sia spento, per
conservare le proprie impostazioni DAB/DAB+.
Ascolto della radio
Premere MENU.
1
Premere / per selezionare
2
“TUNE:MENU”, quindi premere
.
Premere / per selezionare
3
“INIT:SCAN”, quindi premere .
Premere / per selezionare
4
“OK”, quindi premere .
La ricerca ha inizio. Lo stato di
avanzamento della ricerca viene
indicato da asterischi (*******). A
seconda dei servizi DAB/DAB+
disponibili nella propria zona, la ricerca
potrebbe richiedere alcuni minuti.
15
IT
Suggerimento
Nota
Ascolto di un file su un dispositivo USB
Riproduzione di un
file su un dispositivo
USB
È possibile riprodurre sul presente sistema
file audio memorizzati su un dispositivo USB
come un WALKMAN® o un lettore
multimediale digitale collegando un
dispositivo USB al sistema.
Per i dettagli sui dispositivi USB compatibili,
vedere “Dispositivi e versioni compatibili”
(pagina 43).
Premere FUNCTION per
1
selezionare “USB”.
Collegare il dispositivo USB alla
2
porta (USB) sulla parte
posteriore dell’unità.
Collegare il dispositivo USB alla porta
(USB), direttamente o mediante il
cavo USB in dotazione con il
dispositivo.
Attendere finché “READING” non
scompare.
Premere .
3
Viene avviata la riproduzione.
È possibile tornare indietro
velocemente/avanzare velocemente,
selezionare un brano o file o una
cartella con il telecomando o i tasti
dell’unità.
Quando si riproduce il dispositivo USB, è
possibile selezionare la modalità di
riproduzione. Premere MENU, quindi selezionare
“USB MENU”. Selezionare “PLAYMODE” o
“REPEAT”.
Per i dettagli, vedere “Per cambiare la modalità
di riproduzione” (pagina 11). Quando è in
riproduzione un file su un dispositivo USB, la
riproduzione programmata non può essere
eseguita.
Se un dispositivo USB è collegato all’unità, la
carica della batteria si avvia automaticamente.
Anche quando il sistema è spento, è possibile
caricare il dispositivo USB.
Se il dispositivo USB non può essere caricato,
scollegarlo e ricollegarlo. Per informazioni sullo
stato di carica del dispositivo USB, consultare le
istruzioni per l’uso dello stesso.
L’ordine di riproduzione per il sistema può
variare rispetto all’ordine di riproduzione del
lettore musicale digitale collegato.
Assicurarsi di spegnere il sistema prima di
rimuovere il dispositivo USB. Qualora si rimuova
il dispositivo USB mentre il sistema è acceso, si
potrebbero danneggiare i dati sul dispositivo
USB.
Quando è necessario un collegamento mediante
un cavo USB, collegare il cavo USB in dotazione
con il dispositivo USB da collegare. Per i dettagli
sul collegamento, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il dispositivo USB da
collegare.
In base al tipo di dispositivi USB, la
visualizzazione del messaggio “READING” dopo
il collegamento potrebbe avvenire dopo diversi
istanti.
Non collegare il dispositivo USB mediante un
hub USB.
Quando il dispositivo USB viene collegato, il
sistema legge tutti i file contenuti nel
dispositivo. Qualora siano presenti molte
cartelle o molti file nel dispositivo USB, il
completamento della lettura di quest’ultimo
potrebbe richiedere molto tempo.
Se sono collegati diversi dispositivi USB, la
trasmissione dei segnali dal sistema o il
completamento della lettura del dispositivo USB
potrebbero richiedere molto tempo.
Non è garantita la compatibilità con tutto il
software di codifica/scrittura. Se un file audio
contenuto nel dispositivo USB è stato codificato
originariamente con un software incompatibile,
tale file potrebbe produrre rumore o provocare
un malfunzionamento.
IT
16
Il numero massimo di cartelle e di file
compatibile con il presente sistema, sul
dispositivo USB, è:
1.000* cartelle (compresa la cartella radice)
3.000 file
250 file in una singola cartella
8 livelli di cartelle (nella struttura ad albero
dei file)
* Sono incluse le cartelle che non contengono
file audio riproducibili e le cartelle vuote. In
base alla struttura delle cartelle, il numero di
cartelle che il sistema è in grado di
riconoscere potrebbe essere inferiore al loro
numero effettivo.
Il sistema non supporta necessariamente tutte le
funzioni fornite in un dispositivo USB collegato.
Le cartelle che non contengono file audio non
vengono riconosciute.
I formati audio che possono essere ascoltati con
questo sistema sono i seguenti:
MP3: con estensione file “.mp3”
WMA**: con estensione file “.wma”
AAC**: con estensione file “.m4a”, “.mp4” o
“. 3g p ”
Anche quando il nome file ha l’estensione corretta,
ma il file effettivo è di tipo diverso, il sistema
potrebbe produrre rumore o presentare un
malfunzionamento.
**Su questo sistema non è possibile riprodurre file
con protezione dei diritti d’autore DRM (Digital
Rights Management) o file scaricati da un
negozio di musica online. Qualora si provi a
riprodurre un file di questo tipo, il sistema
riproduce il file audio non protetto successivo.
Ascolto di un file su un dispositivo USB
17
IT
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.