Sony CMT-X7CD, CMT-X7CDB User guide [fr]

Système audio
Démarrage
personnel
Mode d’emploi
Écoute d’un CD
Écoute de la radio
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB
Écoute de musique avec des composants audio en option
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Écoute de musique via un réseau sans fil
Informations complémentaires
À propos de « SongPal »
Dépannage
Précautions/Spécifications
CMT-X7CD / CMT-X7CDB
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant conforme aux limites définies dans la Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres.
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le dessous de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil est classé comme produit LASER, CLASSE 1. Ce marquage se trouve à l'extérieur, sur le dessous de l'appareil.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après­Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
ATTENTION
Danger d’explosion en cas d’installation non correcte des piles. Remplacez exclusivement par un type de pile identique ou équivalent.
FR
2
Europe seulement
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Avant d’utiliser ce système

Les dysfonctionnements survenant pendant l’utilisation normale du système seront réparés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Cependant, Sony ne sera pas responsable des conséquences découlant d’une défaillance de lecture provoquée par un système endommagé ou tombant en panne.
Disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Depuis peu, certaines maisons de disque commercialisent des disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur. Nous attirons votre attention sur le fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent être lus par ce produit.
Remarque concernant les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces, un enregistrement DVD d’un côté et un enregistrement audio numérique de l’autre. Le côté de l’enregistrement audio n’étant cependant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas garantie.
FR
3
Table des matières
Avant d’utiliser ce système .................................................................... 3
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes...........................................6
Réglage de l’horloge.............................................................................. 9
Écoute d’un CD
Lecture d’un disque CD-DA/MP3..........................................................10
Pour changer le mode de lecture .....................................................10
Créer votre propre programme (lecture programmée).........................12
Écoute de la radio
Syntonisation d’une station de radio....................................................13
Préréglage des stations de radio ..........................................................14
Exécution manuelle du balayage automatique DAB
(CMT-X7CDB uniquement)
..........................................................14
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB .......................................16
Écoute de musique avec des composants audio en option
Lecture de musique sur des composants audio en option ..................18
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de
musique.............................................................................................19
Écoute de musique via un périphérique enregistré ...........................20
Écoute de musique par opération une touche (NFC) ............................21
Lecture avec codec son de haute qualité (AAC/aptX).......................... 22
FR
4
Écoute de musique via un réseau sans fil
Préparation : configuration pour un réseau.........................................23
Connexion à un PC .........................................................................23
Connexion avec un réseau câblé......................................................25
Écoute de musique sur un Xperia™/tablette Xperia
(application WALKMAN®) ..................................................................25
Écoute de musique sur un iPhone, iPad, iPod ou iTunes (AirPlay)....... 26
Écoute de musique sous Windows 8/Windows 7
(réseau domestique).........................................................................27
Utilisation de diffusion de musique sur Internet (Services musicaux)
Informations complémentaires
Configuration de la fonction de veille automatique ........................... 29
Réglage du mode veille BLUETOOTH/réseau...................................... 30
Réglage ON/OFF du signal BLUETOOTH sans fil.................................. 30
Réglage du son..................................................................................... 31
Utilisation des minuteries.....................................................................31
Réglage de la minuterie de sommeil ................................................31
Réglage de la minuterie de lecture...................................................32
Mise à jour du logiciel ...........................................................................33
Remplacement de la pile ......................................................................33
... 28
À propos de « SongPal »............................................................35
Dépannage
Dépannage .......................................................................................... 36
Messages..............................................................................................41
Précautions/Spécifications
Précautions.......................................................................................... 42
Périphériques et versions compatibles ............................................... 43
iPhone/iPad/iPod touch ................................................................ 43
Périphérique DLNA........................................................................ 44
Périphérique USB .......................................................................... 44
Technologie sans fil BLUETOOTH......................................................... 44
Spécifications....................................................................................... 46
Informations importantes sur le logiciel.............................................. 50
FR
5

Démarrage

Haut
Avant

Emplacement et fonction des commandes

Remarque
Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil comportant des noms identiques ou similaires.
Appareil (avant/haut)
Bouton(s) FUNCTION
Appuyez sur le bouton pour changer de source. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la source change dans l’ordre suivant : CD USB BT AUDIO DAB* FM AUDIO IN NETWORK
* DAB est destiné uniquement au modèle
CMT-X7CDB.
Bouton (lecture/pause)
Permet de démarrer la lecture ou de la mettre en pause.
Boutons / (recul rapide /
avance rapide) /TUNING +/–
Permettent de marquer le début d’une
plage ou d’un fichier ou bien d’avancer rapidement ou de revenir rapidement en arrière sur la plage ou le fichier.
FR
6
Permettent de régler la station de radio
de votre choix.
Bouton VOL +/–
Permet de régler le volume.
Témoin de veille
Brille en vert lorsque l’alimentation est allumée. Brille en rouge lorsque l’alimentation est éteinte. Le témoin clignote en rouge lorsque l’appareil détecte une anomalie (page 36). Lorsque l’appareil est en mode veille BLUETOOTH/réseau, le témoin brille en orange.
Bouton / (alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
Fenêtre d’affichageBouton (éjection)
Permet d’éjecter un CD.
Fente du logement pour disque
Permet d’insérer un CD.
Marque N
Mettez un téléphone intelligent/une tablette équipé de la fonction NFC à proximité de ce repère pour procéder à l’enregistrement BLUETOOTH, la connexion ou la déconnexion en une action une touche (page 21).
Capteur de télécommande
Le repère IR ne figure pas sur l’appareil.
Télécommande
Bouton / (alimentation)
Pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.
Bouton SOUND
Permet de commander la qualité du son (page 31).
Bouton TIMER
Permet de régler l’horloge ou la minuterie de lecture (page 9, 32).
Bouton // (entrée)
Appuyez sur / pour sélectionner un élément, puis appuyez sur pour entrer.
Bouton +/–
Permet de sélectionner un dossier (album) sur un disque MP3 ou un périphérique USB.
Bouton CLEAR
Pour supprimer une plage ou un fichier programmé(e) (page 12).
Bouton (lecture/pause)
Permet de démarrer la lecture ou de la mettre en pause.
Boutons / (précédent/
suivant)/PRESET +/–
Permet de marquer le début d’une
plage d’un fichier.
Permettent de sélectionner le numéro
de préréglage de la station de radio enregistrée.
Boutons / (recul rapide/avance rapide)/TUNING +/–
Permettent de revenir rapidement en
arrière ou d’avancer rapidement sur une plage ou un fichier.
Permettent de régler la station de radio
de votre choix.
Bouton VOL +/–
Permet de régler le volume.
Bouton (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture.
Bouton RETURN
Permet de revenir à l’état précédent.
Bouton MENU
Permet d’afficher le menu. Appuyez sur / pour sélectionner les éléments dans le menu.
Bouton(s) FUNCTION –/+
Appuyez pour changer de fonction. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton +, la fonction change dans l’ordre suivant : CD USB BT AUDIO DAB* FM AUDIO IN NETWORK
* DAB est destiné uniquement au modèle
CMT-X7CDB.
Démarrage
FR
7
Bouton DISPLAY
Remarque
Permet de modifier les informations affichées dans la fenêtre d’affichage quand l’alimentation est sous tension. Un trait de soulignement « _ » s’affiche en lieu et place d’un caractère non reconnu. Si vous appuyez sur ce bouton quand l’alimentation est hors tension, l’heure de l’horloge s’affiche.
Appareil (arrière)
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois
La pile est installée d’origine dans la
télécommande. Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirez la protection qui est fixée au logement de pile. Pour plus de détails, reportez-vous à « Remplacement de la pile » (page 33).
8
Antenne LAN sans fil
Si vous utilisez la fonction de réseau sans fil, disposez l’antenne comme illustré.
Port (USB)
Connectez un périphérique USB (page 16).
Vous pouvez uniquement utiliser votre iPhone/
iPod avec ce système via une connexion Bluetooth ou AirPlay.
FR
Prise AUDIO IN (entrée externe)
Branchez l’équipement externe en option à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni).
Entrée ~ AC IN (220-240 V CA)
Branchez le cordon d’alimentation (fourni) sur la prise murale.
Connecteur LAN
Raccordez l’équipement réseau avec le câble réseau (non fourni) (page 25).
FM ANTENNA
(uniquement pour le modèle CMT-X7CD)/
DAB/FM ANTENNA (uniquement pour le modèle CMT-X7CDB)
Branchez l’antenne FM ou DAB/FM.
* L’illustration ci-dessus représente le
CMT-X7CD.
Remarque
Trouvez un emplacement et une orientation
Remarque
permettant de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).
Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de
ruban adhésif.

Réglage de l’horloge

Appuyez sur / pour mettre le
1
système sous tension.
Appuyez sur TIMER.
2
Si « PLAY SET » est affiché, appuyez sur / pour sélectionner « CLOCK », puis sur .
Appuyez sur / pour régler les
3
heures, puis appuyez sur .
Appuyez sur / pour régler les
4
minutes, puis appuyez sur .
Terminez le réglage de l’horloge.
Les réglages de l’horloge sont réinitialisés si
vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le système est hors tension
Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes. Si le système est en mode veille BLUETOOTH/réseau, l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur DISPLAY.
Démarrage
FR
9
Remarque

Écoute d’un CD

Côté étiquette (côté imprimé)
(éjection)
Mode de lecture
Lecture d’un disque
N’utilisez pas de CD couvert d’adhésif,
d’autocollants ou de pâte car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Évitez de toucher la surface du disque lorsque
vous le retirez.
CD-DA/MP3
Appuyez sur FUNCTION pour
1
sélectionner « CD ».
Insérez un CD dans la fente du
2
logement pour disque en haut de l’appareil.
Chargez un CD en dirigeant l’étiquette (côté imprimé) vers vous.
La lecture démarre automatiquement. Si vous basculez vers la fonction « CD » à partir d’une autre fonction quand un CD est déjà inséré dans la fente du logement pour disque, appuyez sur une fois que le message « READING » a disparu de la fenêtre d’affichage. La touche de la télécommande ou de l’appareil vous permet de reculer/ avancer rapidement, sélectionner une plage, un fichier ou un dossier (pour un disque MP3), etc.

Pour changer le mode de lecture

Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée pour lire la même musique à plusieurs reprises ou le mode de lecture aléatoire.
Appuyez sur pour arrêter la
1
lecture.
Si vous sélectionnez « REPEAT » à l’étape 4, vous ne devez pas arrêter la lecture.
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur / pour
3
sélectionner « CD MENU », puis appuyez sur .
Appuyez sur / pour
4
sélectionner « PLAYMODE » ou «REPEAT», puis appuyez sur .
10
Pour éjecter le CD
Appuyez sur (éjection) sur l’appareil.
Ce système ne prend pas en charge les CD de
8cm.
Ne chargez pas de CD de forme non standard
(par exemple, cœur, carré, étoile). Cela peut provoquer des dommages irréparables sur le système.
FR
Appuyez sur / pour
5
sélectionner le mode de lecture, puis appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner un des modes de lecture suivants.
PLAYMODE
Mode de lecture Effet NORMAL Pour lire une plage ou un
FOLDER* Pour lire toutes les plages
SHUFFLE Pour lire toutes les plages
FLDR.SHUF* Pour lire toutes les plages
PROGRAM Pour lire les plages ou les
* Ce mode de lecture s’applique uniquement à la
lecture d’un disque MP3.
fichier.
du dossier sélectionné. « FLDR » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
ou les fichiers de manière aléatoire. « SHUF » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
ou les fichiers du dossier sélectionné de manière aléatoire. « FLDR. SHUF » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
fichiers programmés. « PGM » apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour plus de détails, reportez­vous à « Créer votre propre programme (lecture programmée) » (page 12).
REPEAT
Mode de lecture Effet ALL (lectures
répétées de toutes les plages)
ONE (lectures répétées d’une plage)
OFF Annule la lecture répétée.
Le système lit toutes les plages d’un disque ou d’un dossier à plusieurs reprises. « » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le système lit la plage sélectionnée à plusieurs reprises. « 1 » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Remarques concernant la lecture de disques MP3
N’enregistrez pas de dossiers ou de
fichiers inutiles sur un disque comportant des fichiers MP3.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers
MP3 ne sont pas reconnus sur le système.
Le système peut uniquement lire les
fichiers MP3 disposant de l’extension «.mp3». Même si le nom possède l’extension de fichier « .mp3 », s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture de ce fichier peut générer un bruit fort, ce qui peut endommager le système.
Le nombre maximal de dossiers et de
fichiers MP3 compatibles avec ce système est de :
999* dossiers (y compris le dossier
racine)
999 fichiers 250 fichiers dans un dossier unique8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Cela comprend des dossiers n’ayant pas de
fichiers MP3 ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture MP3, lecteurs CD-R/ RW et supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. Les disques MP3 incompatibles peuvent produire des parasites ou du son discontinu ou être totalement illisibles.
Écoute d’un CD
11
FR
Créer votre propre
Conseil
Remarque
Numéro de la plage ou du fichier sélectionné
Durée totale de la lecture de la plage ou du fichier sélec tionné
programme (lecture programmée)
Lisez la plage ou le fichier programmé sur un CD.
Sélectionnez « PROGRAM » à
1
l’étape 5 de la procédure « Pour changer le mode de lecture » (page 10), puis appuyez sur .
Lorsque vous utilisez un disque
2
MP3, appuyez sur +/– pour sélectionner le dossier contenant les plages ou les fichiers que vous souhaitez programmer.
Si vous souhaitez lire toutes les plages ou les fichiers du dossier, appuyez sur
.
Pour annuler la lecture programmée
À l’étape 1, sélectionnez « NORMAL » pour « PROGRAM », puis appuyez sur .
Pour supprimer une plage ou un fichier programmé
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la dernière plage ou le dernier fichier programmé est supprimée. Lorsque tous les fichiers ou plages programmés sont supprimés, « NO STEP » s’affiche.
Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages ou
fichiers. Si vous essayez de programmer plus de 25 plages ou fichiers, « FULL » s’affiche. Dans ce cas, supprimez des plages inutiles.
Pour lire à nouveau le même programme,
appuyez sur .
Lorsque vous éjectez le disque ou que vous
débranchez le cordon d’alimentation après la programmation, tous les fichiers ou plages programmés sont supprimés.
FR
12
Appuyez sur / pour
3
sélectionner une plage ou un fichier souhaité, puis sélectionnez .
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres plages ou fichiers.
Appuyez sur .
4
Votre programmation de plages ou de fichiers commence.
Conseil

Écoute de la radio

Syntonisation d’une station de radio

Appuyez sur FUNCTION pour
1
sélectionner « FM » ou « DAB* » (CMT-X7CDB).
Appuyez sur PRESET +/– et
2
maintenez la pression jusqu’à ce que la fréquence indiquée dans la fenêtre d’affichage commence à changer, puis relâchez le bouton.
La syntonisation s’arrête automatiquement lorsqu’un programme stéréo FM est reçu (balayage automatique). « ST » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
* DAB est destiné uniquement au modèle
CMT-X7CDB.
Si la réception d’un programme stéréo FM est
bruyante, appuyez sur MENU et sélectionnez successivement « TUNE:MENU », « FM MODE » et « MONO » pour activer la réception mono. Ceci permet de réduire le bruit.
Écoute de la radio
Syntonisation manuelle
Appuyez sur PRESET +/– à plusieurs reprises pour syntoniser la station souhaitée.
Remarque concernant les stations DAB/DAB+ (CMT-X7CDB uniquement)
Lorsque vous syntonisez une station qui
offre des services RDS, des informations telles que le nom du service ou le nom de la station sont fournies par les programmes.
Lors de la syntonisation d’une station
DAB/DAB+, quelques secondes peuvent s’écouler avant que le son ne devienne audible.
Le service principal est reçu
automatiquement lorsque le service secondaire se termine.
Ce tuner ne prend pas en charge les
services de données.
13
FR
Préréglage des
Conseil
Numéro de préréglage
stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations de radio de votre choix.
Syntonisez la station souhaitée,
1
puis appuyez sur MENU.
Appuyez sur / pour
2
sélectionner « TUNE:MENU », puis appuyez sur .
Appuyez sur / pour mettre
6
hors tension, puis appuyez à nouveau sur / pour mettre sous tension.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM ou
20 stations DAB/DAB+ et 20 FM (CMT-X7CDB).
Si le numéro de préréglage sélectionné à l’étape
5 est déjà attribué à une autre station, celle-ci est remplacée par la nouvelle station.
Pour syntoniser une station préréglée
Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner le numéro de préréglage sous lequel est enregistrée la station de votre choix.
Appuyez sur / pour
3
sélectionner « MEMORY », puis appuyez sur .
Appuyez sur / pour
4
sélectionner « OK », puis appuyez sur .
Appuyez sur / pour
5
sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît dans la fenêtre d’affichage et la station de radio est mémorisée sous le numéro de préréglage. Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser d’autres stations de radio.

Exécution manuelle du balayage automatique DAB (CMT-X7CDB uniquement)

Avant de pouvoir syntoniser des stations DAB/DAB+, vous devez procéder au balayage initial DAB. Si vous déménagez, procédez également manuellement au balayage initial DAB pour mettre les informations de services DAB/ DAB+ à jour.
Appuyez sur MENU.
1
Appuyez sur / pour
2
sélectionner « TUNE:MENU », puis appuyez sur .
Appuyez sur / pour
3
sélectionner « INIT:SCAN », puis appuyez sur .
14
FR
Appuyez sur / pour
Remarque
4
sélectionner « OK », puis appuyez sur .
Le balayage commence. La progression du balayage est indiquée par des astérisques (*******). Selon les services DAB/DAB+ disponibles dans votre région, le balayage peut prendre quelques minutes.
Si votre pays ou votre région ne prend pas en
charge la diffusion DAB/DAB+, « NO SERV » s’affiche.
Cette procédure efface tous les préréglages
précédemment mémorisés.
Avant de débrancher l’antenne à fil DAB/FM,
vérifiez que le système est hors tension afin de conserver vos réglages DAB/DAB+.
Écoute de la radio
15
FR
Conseil
Remarque

Lecture d’un fichier sur un périphérique USB

Lecture d’un fichier sur un périphérique USB

Vous pouvez lire sur ce système des fichiers audio stockés sur un périphérique USB tel qu’un WALKMAN® ou un lecteur multimédia numérique en connectant un périphérique USB au système. Pour plus de détails sur les périphériques USB compatibles, reportez-vous à « Périphériques et versions compatibles » (page 43).
Appuyez sur FUNCTION pour
1
sélectionner « USB ».
Branchez le périphérique USB sur
2
le port (USB) situé à l’arrière de l’appareil.
Branchez le périphérique USB directement ou via le câble USB fourni avec le périphérique USB sur le port
(USB). Patientez jusqu’à ce que « READING » disparaisse.
Appuyez sur .
3
La lecture commence. Vous pouvez avancer/reculer rapidement, sélectionner une plage, un fichier ou un dossier à l’aide de la télécommande ou des boutons de l’appareil.
Pendant la lecture du périphérique USB, vous
pouvez sélectionner le mode de lecture. Appuyez sur MENU, puis sélectionnez « USB MENU ». Sélectionnez « PLAYMODE » ou « REPEAT ». Pour plus de détails, reportez-vous à « Pour changer le mode de lecture » (page 10). Pendant la lecture d’un fichier sur un périphérique USB, la lecture programmée n’est pas possible.
Si un périphérique USB est connecté à l’appareil,
la charge de la pile commence automatiquement. Le périphérique USB peut être chargé même lorsque le système est hors tension.
Si le périphérique USB ne se charge pas,
débranchez-le et rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de charge du périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi.
L’ordre de lecture pour le système peut être
différent de celui du lecteur musical numérique connecté.
Veillez à éteindre le système avant de retirer le
périphérique USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est allumé peut altérer les données sur le périphérique USB.
Si une connexion par câble USB est nécessaire,
connectez le câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB à raccorder.
Un certain temps peut être nécessaire avant que
« READING » ne s’affiche après la connexion selon le type de périphérique USB connecté.
Ne connectez pas le périphérique USB via un
concentrateur USB.
Lorsque le périphérique USB est connecté, le
système lit tous les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers, la lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
Avec certains périphériques USB, la transmission
des signaux depuis le système ou la fin de lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
La compatibilité avec tous les logiciels de
codage/gravure ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique USB ont été initialement codés avec un logiciel non compatible, ils peuvent générer du bruit ou ne pas être lus correctement.
16
FR
Le nombre maximal de dossiers et de fichiers sur
le périphérique USB compatible avec ce système est de :
1 000* dossiers (y compris le dossier racine) 3 000 fichiers250 fichiers dans un dossier unique8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Ceci comprend les dossiers ne comportant
pas de fichiers audio lisibles et les dossiers vides. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
Le système ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions proposées par un périphérique USB connecté.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers audio
ne sont pas reconnus.
Les formats audio que vous pouvez lire avec le
système sont les suivants :
MP3 : extension de fichier « .mp3 »WMA** : extension de fichier « .wma » AAC** : extension de fichier « .m4a », « mp4 »
ou « .3gp » Notez que si le nom de fichier comporte l’extension correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas à l’extension, il est possible que le système génère des parasites ou ne fonctionne pas correctement.
**Il est impossible de lire des fichiers avec une
protection de droits d’auteur, DRM (Digital Rights Management) ou des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB
17
FR
Loading...
+ 39 hidden pages