Sony CMT-X7CD, CMT-X7CDB User guide [de]

Personal-Audio-
Vorbereitungen
System
Bedienungsanleitung
Wiedergabe einer CD
Hören von Radiosendungen
Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät
Musikwiedergabe mit gesondert erhältlichen Audiokomponenten
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Wiedergeben von Musik über ein WLAN
Weitere Informationen
Informationen zu „SongPal“
Fehlerbehebung
Sicherheitshinweise/ Technische Daten
CMT-X7CD / CMT-X7CDB
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie z.B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER-Produkt klassifiziert. Diese Kennzeichnung befindet sich außen an der Geräteunterseite.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108­0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
VORSICHT
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterie nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp aus.
DE
2
Nur Europa
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
anderen europäischen Ländern

Vor der Inbetriebnahme dieses Systems

Fehlfunktionen, die im Rahmen des normalen Systembetriebs auftreten, werden von Sony in Übereinstimmung mit den Bedingungen behoben, die für dieses Produkt in der eingeschränkten Haftungsgarantie festgelegt sind. Sony haftet jedoch nicht für Folgeschäden aus einem Wiedergabe-Ausfall, der auf ein beschädigtes oder nicht ordnungsgemäß funktionierendes System zurückzuführen ist.
Musikdiscs, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sind
Dieses Produkt wurde für die Wiedergabe von Discs entwickelt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. In letzter Zeit werden von einigen Plattenfirmen verschiedene Musikdiscs vertrieben, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sind. Beachten Sie, dass einige dieser Discs nicht dem CD-Standard entsprechen und daher möglicherweise mit diesem Produkt nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Bei einer DualDisc handelt es sich um ein Disc-Produkt mit zwei Seiten, bei dem auf der einen DVD-Inhalte und auf der anderen digitales Audiomaterial aufgezeichnet werden. Da die Seite mit dem Audiomaterial jedoch nicht dem Compact-Disc-Standard (CD) entspricht, kann die Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
DE
3
Inhalt
Vor der Inbetriebnahme dieses Systems............................................... 3
Vorbereitungen
Position und Funktion der Steuerelemente...........................................6
Einstellen der Uhrzeit ............................................................................. 9
Wiedergabe einer CD
Wiedergabe einer CD-DA/MP3-Disc ....................................................10
So ändern Sie den Wiedergabemodus..............................................10
Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)..............12
Hören von Radiosendungen
Einstellen eines Radiosenders..............................................................13
Speichern von Radiosendern................................................................13
Manuelles Ausführen der automatischen DAB-Suche
(nur CMT-X7CDB)
.......................................................................14
Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät
Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät.....................................15
Musikwiedergabe mit gesondert erhältlichen Audiokomponenten
Musikwiedergabe von gesondert erhältlichen Audiokomponenten... 17
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur
Musikwiedergabe..............................................................................18
Wiedergeben von Musik von einem registrierten Gerät ......................19
Musikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC)......................... 20
Wiedergabe mit einem hochwertigen Ton-Codec (AAC/aptX)............21
DE
4
Wiedergeben von Musik über ein WLAN
Vorbereitungen: Einrichten des Netzwerks .........................................22
Herstellen einer Verbindung mit einem PC........................................22
Herstellen einer Verbindung mit einem Kabelnetzwerk..................... 24
Musikwiedergabe über ein Xperia™/Xperia-Tablet
(WALKMAN®-Anwendung)................................................................25
Musikwiedergabe über iPhone, iPad, iPod oder iTunes (AirPlay)........ 26
Musikwiedergabe über Windows 8/Windows 7 (Heimnetzwerk) .......27
Verwenden von Internet-Musikstreaming (Musikdienste) ..................27
Weitere Informationen
Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion.......................... 29
Einstellen des BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus ............. 30
Einstellen des BLUETOOTH-Funksignals auf ON/OFF.......................... 30
Einstellen des Klangs............................................................................31
Verwenden der Timer...........................................................................31
Einstellen des Sleep-Timers............................................................. 31
Einstellen des Wiedergabe-Timers...................................................32
Aktualisierung der Software .................................................................33
Wechseln der Batterie...........................................................................33
Informationen zu „SongPal“.................................................35
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung.................................................................................. 36
Meldungen ...........................................................................................41
Sicherheitshinweise/Technische Daten
Sicherheitshinweise............................................................................. 43
Kompatible Geräte und Versionen ...................................................... 44
iPhone/iPad/iPod touch................................................................ 44
DLNA-Gerät.................................................................................. 45
USB-Gerät.................................................................................... 45
BLUETOOTH-Funktechnologie............................................................. 45
Technische Daten..................................................................................47
Wichtige Informationen zur Software .................................................. 51
DE
5

Vorbereitungen

Oberseite
Vorderseite

Position und Funktion der Steuerelemente

Hinweis
In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerät durchgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen.
Gerät (Vorderseite/Oberseite)
Tas t e FUNC T I ON
Zum Wechseln der Quelle. Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zur nächsten Quelle, und zwar in folgender Reihenfolge: CD USB BT AUDIO DAB* FM AUDIO IN NETWORK
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
Tas te n (Wiedergabe/Pause)
Zum Starten oder Anhalten der Wiedergabe.
Tas te / (schnelles Rückspulen/
schnelles Vorspulen) /TUNING +/–
Zum Anspielen eines Stück- oder
Dateianfangs oder zum schnellen Vor­oder Rückspulen eines Stücks oder einer Datei.
DE
6
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Tas t e VOL +/–
Zum Einstellen der Lautstärke.
Standby-Anzeige
Die Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Anzeige leuchtet rot, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Die Anzeige blinkt, wenn das Gerät einen ungewöhnlichen Betriebszustand erkennt (Seite 36). Die Anzeige leuchtet orange, wenn das System in den BLUETOOTH-/Netzwerk­Bereitschaftsmodus geschaltet ist.
Tas te / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
DisplayTa st e (Auswerfen)
Zum Auswerfen einer CD.
Disc-Lade
Zum Einlegen einer CD.
N-Markierung
Halten Sie ein Smartphone/Tablet mit NFC-Funktion nahe an diese Markierung, um eine BLUETOOTH-Registrierung,
-Verbindung oder -Trennung mithilfe eines einfachen Bedienvorgangs durchzuführen (Seite 20).
Fernbedienungssensor
Die IR-Markierung ist auf dem Gerät nicht angegeben.
Fernbedienung
Ta st e / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Taste SOUND
Zur Steuerung der Klangqualität (Seite 31).
Taste TIMER
Zur Einstellung der Uhrzeit bzw. des Wiedergabe-Timers (Seite 9, 32).
Tas te // (Eingabe)
Wählen Sie mit / ein Element aus und drücken Sie dann , um die Eingabe zu bestätigen.
Tas te +/ –
Zur Auswahl eines Ordners (Albums) auf einer MP3-Disc oder einem USB-Gerät.
Tas te CLEA R
Ermöglicht das Löschen eines programmierten Stücks oder eines programmierten Ordners (Seite 12).
Tas te (Wiedergabe/Pause)
Zum Starten oder Anhalten der Wiedergabe.
Tas te n / (Zurück/Weiter)/
PRESET +/–
Ermöglichen das Anspielen eines
Stück- oder Dateianfangs.
Ermöglichen die Auswahl einer
Speichernummer zum Einstellen des gewünschten Radiosenders.
Tas te n / (schnelles Rückspulen/ schnelles Vorspulen)/TUNING +/–
Ermöglichen das schnelle Rück- oder
Vorspulen eines Stücks oder einer Datei.
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Tas te VOL + /–
Zum Einstellen der Lautstärke.
Tas te (Stopp)
Zum Beenden der Wiedergabe.
Tas te RETU R N
Zurückkehren zum vorherigen Status.
Tas te MENU
Zum Aufrufen des Menüs. Mit / wählen Sie die Menüoptionen aus.
Tas te(n) F U N CTIO N – /+
Zum Wechseln der Funktionen. Mit jedem Drücken der Taste + wechselt das Gerät zur nächsten Funktion, und zwar in folgender Reihenfolge: CD USB BT AUDIO DAB* FM AUDIO IN NE
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
T
WORK
Vorbereitungen
DE
7
Tas t e DISP L AY
Hinweis
Zum Ändern der im Display angezeigten Informationen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Anstelle nicht darstellbarer Zeichen erscheint ein Unterstrich „_“. Wenn Sie diese Taste bei ausgeschaltetem Gerät drücken, wird die Uhrzeit angezeigt.
Gerät (Rückseite)
Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal benutzen
In die Fernbedienung ist bereits ab Werk eine
Batterie eingelegt. Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, müssen Sie das Isolierblatt am Batteriehalter herausziehen. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Wechseln der Batterie“ (Seite 33).
WLAN-Antenne
Wenn Sie die WLAN-Funktion verwenden wollen, richten Sie die Antenne wie in der Abbildung gezeigt aus.
Anschluss (USB)
Schließen Sie ein USB-Gerät hier an (Seite 15).
Sie können Ihr iPhone/iPod nur über eine
Bluetooth- oder AirPlay-Verbindung mit diesem System verwenden.
DE
8
Buchse AUDIO IN (externer Eingang)
Schließen Sie gesondert erhältliche externe Geräte über ein Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an.
Eingang ~ AC IN (220-240 V Wechselstrom)
Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose an.
LAN-Anschluss
Schließen Sie Netzwerkgeräte über ein Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert) an (Seite 24).
FM ANTENNA
(nur für CMT-X7CD)/ DAB/FM ANTENNA
(nur für CMT-X7CDB)
Schließen Sie die UKW- oder DAB/UKW­Antenne an.
* Die Abbildung oben zeigt das CMT-X7CD.
Hinweis
Suchen Sie einen Aufstellungsort und eine
Hinweis
Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten, und befestigen Sie die Antennen dann an einer stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.).
Sichern Sie das Ende der UKW-Wurfantenne mit
Klebeband.

Einstellen der Uhrzeit

Schalten Sie das System mit /
1
ein.
Drücken Sie TIMER.
2
Wenn „PLAY SET“ angezeigt wird, wählen Sie mit / „CLOCK“ aus und drücken dann .
Stellen Sie mit / die Stunden
3
ein und drücken Sie dann .
Stellen Sie mit / die Minuten
4
ein und drücken Sie dann .
Damit ist die Uhreinstellung abgeschlossen.
Die Uhreinstellungen werden zurückgesetzt,
wenn Sie das Netzkabel abziehen oder wenn ein Stromausfall auftritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit an, wenn das System ausgeschaltet ist
Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um die Uhrzeit anzuzeigen. Die Uhrzeit wird ungefähr 8 Sekunden lang angezeigt. Wenn sich das System im BLUETOOTH-/ Netzwerk-Bereitschaftsmodus befindet, lässt sich die Uhrzeit nicht durch Betätigen von DISPLAY anzeigen.
Vorbereitungen
DE
9
Hinweis

Wiedergabe einer CD

Etikettenseite (beschriftete Seite)
(Auswerf en)
Wiedergabemodus

Wiedergabe einer CD-DA/MP3-Disc

Legen Sie keine CDs mit ungewöhnlichen
Formen ein (z. B. Herz, Quadrat, Stern). Anderenfalls kann dies zu irreparablen Schäden am System führen.
Verwenden Sie keine CDs mit Klebeband,
Aufklebern oder Klebstoff darauf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc,
wenn Sie eine Disc herausnehmen.
DE
10
Drücken Sie FUNCTION, um „CD“
1
auszuwählen.
Legen Sie eine CD in die Disc-
2
Lade an der Oberseite des Geräts ein.
Legen Sie die CD so ein, dass die Etikettenseite (beschriftete Seite) auf Sie weist.
Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn bereits eine CD in die Disc-Lade eingelegt ist und Sie von einer anderen Funktion zur Funktion „CD“ wechseln, warten Sie, bis „READING“ im Display ausgeblendet wird, und drücken Sie dann . Mit den entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung oder am Gerät können Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein Stück, eine Datei oder einen Ordner (bei MP3-Discs) wählen usw.
So lassen Sie eine CD auswerfen
Drücken Sie (Auswerfen) am Gerät.
8-cm-CDs können in diesem System nicht
verwendet werden.

So ändern Sie den Wiedergabemodus

Durch Auswahl des entsprechenden Wiedergabemodus können Sie die gleiche Musik wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge wiedergeben lassen.
Drücken Sie , um die
1
Wiedergabe zu stoppen.
Wenn Sie in Schritt 4 „REPEAT“ wählen, brauchen Sie die Wiedergabe nicht zu stoppen.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „CD MENU“
3
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie /, um
4
„PLAYMODE“ oder „REPEAT“ zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um den
5
Wiedergabemodus zu wählen, und drücken Sie dann .
Folgende Wiedergabemodi stehen zur Wahl.
PLAYMODE
Wiedergabemodus NORMAL Gibt ein Stück oder eine
FOLDER* Gibt alle Stücke im
SHUFFLE Gibt alle Stücke oder
FLDR.SHUF* Gibt alle Stücke oder
PROGRAM Gibt alle programmierten
* Dieser Wiedergabemodus gilt nur für MP3-Discs.
Wirkung
Datei wieder.
ausgewählten Ordner wieder. „FLDR“ leuchtet im Display auf.
Dateien in zufälliger Reihenfolge wieder. „SHUF“ leuchtet im Display auf.
Dateien im ausgewählten Ordner in zufälliger Reihenfolge wieder. „FLDR. SHUF“ leuchtet im Display auf.
Stücke oder Dateien wieder. „PGM“ leuchtet im Display auf. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ (Seite 12).
REPEAT
Wiedergabemodus ALL (Wiederholte
Wiedergabe aller Stücke)
ONE
(Wiederholte Wiedergabe eines Stücks)
OFF Die wiederholte
Wirkung
Das System gibt alle Stücke auf einer Disc oder in einem Ordner wiederholt wieder. „ “ leuchtet im Display auf.
Das System gibt das ausgewählte Stück wiederholt wieder. „ 1“ leuchtet im Display auf.
Wiedergabe wird beendet.
Hinweis zum Abspielen von MP3- Discs
Speichern Sie keine unnötigen Ordner
oder Dateien auf einer Disc, auf der MP3­Dateien gespeichert sind.
Ordner, in denen keine MP3-Dateien
enthalten sind, werden vom System nicht erkannt.
Das System kann nur MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben. Auch wenn der Dateiname die Dateierweiterung „.mp3“ aufweist, kann die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Rauschen erzeugen, was wiederum das System beschädigen kann, wenn es sich um keine MP3-Audiodatei handelt.
Die maximale Anzahl an MP3-Ordnern
und -Dateien, mit denen dieses System kompatibel ist:
999* Ordner (einschließlich des
Stammordners)
999 Dateien 250 Dateien in einem einzelnen Ordner8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur
der Dateien)
* Das umfasst Ordner, in denen keine MP3-
oder anderen Dateien gespeichert sind. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.
Es kann keine Kompatibilität mit allen
MP3-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/ RW-Laufwerken und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3­Discs verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
Wiedergabe einer CD
11
DE
Erstellen Ihres eigenen
Tipp
Hinweis
Ausgewählte Titel- oder Dateinummer
Gesamtspielzeit des ausgewählten Titels oder der ausgewählten Datei
Programms (Programmwiedergabe)
Gibt Stücke oder Dateien auf einer CD in der programmierten Reihenfolge wieder.
Wählen Sie in Schritt 5 unter „So
1
ändern Sie den Wiedergabemodus“ (Seite 10) „PROGRAM“ aus und drücken Sie dann .
Wählen Sie bei einer MP3-Disc
2
mit +/– den Ordner mit den Stücken oder Dateien aus, die Sie programmieren wollen.
Sollen alle Stücke oder Dateien in einem Ordner wiedergegeben werden, drücken Sie .
So heben Sie die Programmwiedergabe
Wählen Sie in Schritt 1 statt „PROGRAM“ die Option „NORMAL“ und drücken Sie dann .
So löschen Sie ein programmiertes Stück oder eine programmierte Datei
Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe CLEAR. Bei jeder Tastenbetätigung wird das zuletzt programmierte Stück bzw. die Datei gelöscht. Wenn alle programmierten Stücke oder Dateien gelöscht sind, wird „NO STEP“ angezeigt.
Es können bis zu 25 Stücke oder Dateien
programmiert werden. Wenn Sie versuchen, mehr als 25 Stücke oder Dateien zu programmieren, wird „FULL“ angezeigt. Löschen Sie in diesem Fall nicht mehr benötigte Stücke.
Soll das gleiche Programm noch einmal
wiedergegeben werden, drücken Sie .
Wenn die Disc nach der Programmierung
ausgeworfen oder das Netzkabel gelöst wird, wird die Programmierung aller Stücke und Dateien gelöscht.
12
Wählen Sie mit / das
3
gewünschte Stück oder die gewünschte Datei und wählen Sie dann .
Gehen Sie wie in den oben erläuterten Schritten vor, um weitere Stücke oder Dateien zu programmieren.
Drücken Sie .
4
Die Wiedergabe der programmierten Titel bzw. Dateien wird gestartet.
DE
Tipp

Hören von Radiosendungen

Speichernummer
Speichern von

Einstellen eines Radiosenders

Drücken Sie FUNCTION, um „FM“
1
oder „DAB*“ (CMT-X7CDB) auszuwählen.
Halten Sie PRESET +/– gedrückt,
2
bis die Frequenzanzeige im Display durchzulaufen beginnt, und lassen Sie die Taste dann los.
Der Sendersuchlauf stoppt, sobald ein UKW-Stereosender gefunden ist (Automatischer Sendersuchlauf). „ST“ leuchtet im Display auf.
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
Manueller Sendersuchlauf
Drücken Sie so oft PRESET +/–, bis der gewünschte Sender eingestellt ist.
Hinweis zu DAB/DAB+-Sendern (nur CMT­X7CDB)
Wenn Sie einen Sender einstellen, der
RDS-Dienste bietet, werden Informationen wie der Dienstname oder der Sendername über die Sendungen ausgestrahlt.
Wenn Sie einen DAB/DAB+-Sender
einstellen, kann es ein paar Sekunden dauern, bis der Ton zu hören ist.
Der Primärdienst wird automatisch
empfangen, wenn der Sekundärdienst endet.
Dieser Tuner unterstützt keine
Datendienste.
Radiosendern
Sie können Radiosender nach Bedarf speichern.
Stellen Sie den gewünschten
1
Sender ein und drücken Sie MENU.
Drücken Sie /, um
2
„TUNE:MENU“ zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „MEMORY“
3
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie /, um „OK“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um die
5
Speichernummer zu wählen, und drücken Sie dann .
„COMPLETE“ erscheint im Display und der Radiosender wird unter dieser Speichernummer registriert. Weitere Radiosender können Sie wie in den Schritten oben angegeben registrieren.
Hören von Radiosendungen
Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders
verrauscht ist, drücken Sie MENU und wählen Sie nacheinander „TUNE:MENU“, „FM MODE“ und „MONO“, um monauralen Empfang einzustellen. So wird das Rauschen reduziert.
Drücken Sie /, um das Gerät
6
auszuschalten, und dann erneut /, um es wieder einzuschalten.
13
DE
Tipp
Es können bis zu 20 UKW- bzw. 20 DAB/DAB+-
Hinweis
und 20 UKW-Sender (CMT-X7CDB) gespeichert werden.
Wenn Sie in Schritt 5 eine Speichernummer mit
bereits registriertem Sender auswählen, wird dieser Sender durch den neu eingestellten Sender ersetzt.
So stellen Sie einen Speichersender ein
Wählen Sie mit PRESET +/– die Speichernummer aus, unter der der gewünschte Sender registriert ist.
Manuelles Ausführen der automatischen DAB­Suche (nur CMT-X7CDB)
Bevor Sie DAB/DAB+-Sender einstellen können, müssen Sie die DAB-Erstsuche durchführen. Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind, führen Sie die DAB-Erstsuche ebenfalls manuell durch, um die DAB/DAB+­Serviceinformationen zu aktualisieren.
Drücken Sie /, um „OK“ zu
4
wählen, und drücken Sie dann .
Der Suchvorgang wird gestartet. Der Suchfortschritt wird durch Sternchen (*******) angezeigt. Je nachdem, welche DAB/DAB+-Dienste in Ihrer Gegend verfügbar sind, kann die Suche einige Minuten dauern.
Wenn Ihr Land oder Ihre Region keine DAB/
DAB+-Sendungen unterstützt, wird „NO SERV“ angezeigt.
Hierbei werden alle zuvor gespeicherten
Voreinstellungen gelöscht.
Bevor Sie die DAB-/UKW-Wurfantenne lösen,
schalten Sie unbedingt das System aus, damit Ihre eigenen DAB/DAB+-Einstellungen erhalten bleiben.
14
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um
2
„TUNE:MENU“ zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „INIT:SCAN“
3
zu wählen, und drücken Sie dann
.
DE
Tipp
Hinweis

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät

Wiedergabe einer Datei auf einem USB­Gerät
Sie können auf diesem System Audiodateien wiedergeben, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind, beispielsweise einem WALKMAN® oder digitalen Medienplayer, indem Sie das USB-Gerät an das System anschließen. Erläuterungen zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 44).
Drücken Sie FUNCTION, um „USB“
1
auszuwählen.
Schließen Sie das USB-Gerät an
2
den Anschluss (USB) an der Geräterückseite an.
Sie können das USB-Gerät direkt oder über das mit dem USB-Gerät mitgelieferte USB-Kabel an den Anschluss (USB) anschließen. Warten Sie, bis „READING“ ausgeblendet wird.
Drücken Sie .
3
Die Wiedergabe beginnt. Mit den entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung oder am Gerät können Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein Stück, eine Datei oder einen Ordner wählen.
Bei der Wiedergabe vom USB-Gerät kann der
Wiedergabemodus ausgewählt werden. Drücken Sie MENU und wählen Sie dann „USB MENU“. Wählen Sie „PLAYMODE“ oder „REPEAT“. Ausführliche Informationen finden Sie unter „So ändern Sie den Wiedergabemodus“ (Seite 10). Solange eine Datei auf einem USB-Gerät wiedergegeben wird, ist die Programmwiedergabe nicht möglich.
Wird ein USB-Gerät an das Gerät angeschlossen,
wird automatisch der Akku aufgeladen. Selbst bei ausgeschaltetem System kann das USB­Gerät aufgeladen werden.
Wenn sich das USB-Gerät nicht laden lässt,
trennen Sie es von diesem Gerät und schließen Sie es erneut an. Einzelheiten zum Ladezustand des USB-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.
Die Wiedergabereihenfolge im System kann von
der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen digitalen Musikplayers abweichen.
Achten Sie darauf, dass Sie das System
ausschalten, bevor Sie das USB-Gerät trennen. Wenn das USB-Gerät getrennt wird, während das System eingeschaltet ist, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
Wenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist,
verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem anzuschließenden USB­Gerät. Ausführliche Informationen zum Anschluss finden Sie in der mit dem anzuschließenden USB-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Abhängig von der Art des angeschlossenen
USB-Geräts kann es einige Zeit dauern, bevor „READING“ nach dem Anschluss angezeigt wird.
Schließen Sie das USB-Gerät nicht über einen
USB-Hub an.
Sobald das USB-Gerät verbunden ist, liest das
System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in Anspruch nehmen.
Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann
es sehr lang dauern, um Signale vom System zu übertragen oder den Lesevorgang des USB­Geräts zu beenden.
Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/
Schreibprogrammen garantiert werden. Wurden die Audiodateien auf dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Softwa re codiert, können diese Dateien ein Rauschen erzeugen oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät

15
DE
Die maximale Anzahl Ordner und Dateien auf
dem USB-Gerät, mit denen dieses System kompatibel ist:
1.000* Ordner (einschließlich des
Stammordners)
3.000 Dateien250 Dateien in einem einzelnen Ordner8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der
Dateien)
* Das umfasst auch Ordner, in denen keine
abspielbaren Audiodateien enthalten sind, sowie leere Ordner. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.
Das System unterstützt nicht unbedingt alle in
einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
Ordner, die keine Audiodateien enthalten,
werden nicht erkannt.
Die folgenden Audioformate können mit diesem
System wiedergegeben werden:
MP3: Dateierweiterung „.mp3“WMA**: Dateierweiterung „.wma“ AAC**: Dateierweiterung „.m4a“, „.mp4“ oder
„.3gp“
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionsstörung des Systems verursachen können, wenn die betreffende Datei ein anderes Format besitzt.
**Dateien mit DRM-Urheberschutz (Digital Rights
Management) oder Dateien, die von einem Online-Musicstore heruntergeladen wurden, können auf diesem System nicht wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen, eine solche Datei abzuspielen, gibt das System die nächste ungeschützte Audiodatei wieder.
16
DE
Hinweis
Hinweis

Musikwiedergabe mit gesondert erhältlichen Audiokomponenten

Musikwiedergabe von gesondert erhältlichen Audiokomponenten

Sie können Stücke von gesondert erhältlichen Audiokomponenten wiedergeben, die an das Gerät angeschlossen sind.
Das System schaltet möglicherweise
automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls die Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu gering ist. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“ (Seite 29).
Reduzieren Sie zuvor mit VOL – die Lautstärke.
Drücken Sie FUNCTION, um
1
„AUDIO IN“ auszuwählen.
Schließen Sie ein
2
Audioverbindungskabel an die Buchse AUDIO IN an der Geräterückseite und an den Ausgangsanschluss der gesondert erhältlichen externen Komponente an.
Starten Sie die Wiedergabe an
3
der angeschlossenen Komponente.
Stellen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen Komponente während der Wiedergabe ein.
Stellen Sie mit VOL +/– auf der
4
Fernbedienung die Lautstärke ein.
Musikwiedergabe mit gesondert erhältlichen Audiokomponenten
17
DE
Hinweis

Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung

Koppeln des Systems
Drücken Sie /, um „OK“ zu
5
wählen, und drücken Sie dann .
Wenn „PAIRING“ im Display zu blinken beginnt, wechselt das System in den Kopplungsmodus.
mit einem BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe
Über eine Funkverbindung können Sie Musik von einem BLUETOOTH-Gerät wiedergeben. Führen Sie eine Kopplung durch, um Ihr BLUETOOTH-Gerät zu registrieren, bevor Sie die BLUETOOTH-Funktion nutzen.
Stellen Sie das zu verbindende BLUETOOTH-
Gerät in höchstens einem Meter Abstand zum System auf.
Wenn bei Ihrem BLUETOOTH-Gerät eine
Sofortverbindung (NFC) möglich ist, überspringen Sie das folgende Verfahren. Schlagen Sie unter „Musikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC)“ (Seite 20) nach.
Drücken Sie FUNCTION, um „BT
1
AUDIO“ auszuwählen.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „BT MENU“
3
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie /, um „PAIRING“
4
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Starten Sie am BLUETOOTH-Gerät
6
die Suche nach diesem System.
Daraufhin wird eine Liste der gefundenen Geräte im Display des BLUETOOTH-Geräts angezeigt.
Wählen Sie [SONY:CMT-X7CD]
7
oder [SONY:CMT-X7CDB] (dieses System).
Wenn Sie aufgefordert werden, beim BLUETOOTH-Gerät einen Passcode einzugeben, geben Sie „0000“ ein. Wird dieses System im Display des Geräts nicht angezeigt, beginnen Sie noch einmal bei Schritt 1. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, erscheint im Display „PAIRING“ der Name des angeschlossenen BLUETOOTH-Geräts und die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet auf.
Drücken Sie .
8
Die Wiedergabe beginnt. Bei manchen BLUETOOTH-Geräten müssen Sie noch einmal drücken. Außerdem müssen Sie am BLUETOOTH­Gerät möglicherweise einen Musikplayer starten.
Stellen Sie mit VOL +/– die
9
Lautstärke ein.
Wenn sich die Lautstärke am System nicht ändern lässt, stellen Sie sie am BLUETOOTH-Gerät ein. Mit den entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung oder am Gerät können Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein Musikstück oder einen Ordner wählen.
anstelle von
18
DE
Tipp
Sie können einen Kopplungsvorgang
Hinweis
Hinweis
durchführen oder versuchen, eine BLUETOOTH­Verbindung mit einem anderen BLUETOOTH­Gerät herzustellen, während die BLUETOOTH­Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät aktiv ist. Die aktuelle BLUETOOTH-Verbindung wird aufgehoben, wenn die BLUETOOTH-Verbindung mit einem anderen Gerät erfolgreich hergestellt wird.
Diese Funktionen stehen möglicherweise nicht
bei allen BLUETOOTH-Geräten zur Verfügung. Des Weiteren weichen bestimmte Bedienvorgänge möglicherweise abhängig vom angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ab.
Wenn eine Kopplung durchgeführt wurde, muss
sie nicht erneut durchgeführt werden. In den folgenden Fällen muss die Kopplung aber erneut durchgeführt werden:
Die Kopplungsinformationen wurden bei der
Reparatur des BLUETOOTH-Geräts gelöscht.
Sie haben versucht, das System mit mehr als
10 BLUETOOTH-Geräten zu koppeln. Dieses System kann eine Kopplung mit bis zu 9 BLUETOOTH-Geräten durchführen. Wenn Sie eine Kopplung mit einem weiteren BLUETOOTH-Gerät durchführen, nachdem Sie eine Kopplung mit 9 Geräten durchgeführt haben, werden die Kopplungsinformationen des Geräts, mit dem zuerst eine Verbindung mit dem System hergestellt wurde, mit denen des neuen Geräts überschrieben.
Die Kopplungsregistrierungsinformationen
dieses Systems werden bei dem verbundenen Gerät gelöscht.
Wenn Sie das System initialisieren oder den
Kopplungsverlauf beim System löschen, werden alle Kopplungsinformationen gelöscht.
Der Ton von diesem System kann nicht an einen
BLUETOOTH-Lautsprecher übertragen werden.
„Passcode“ wird manchmal auch „Passkey“, „PIN
code“, „PIN number“ oder „Password“ usw. genannt.
So beenden Sie die Verbindung zum BLUETOOTH-Gerät
Beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung am BLUETOOTH-Gerät. „BT AUDIO“ erscheint im Display.
So löschen Sie die Kopplungs­Registrierungsinformationen
1
Wählen Sie im Anschluss an Schritt 3 unter „Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe“ (Seite 18) die Option „DEL LINK“ und drücken Sie dann .
2
Drücken Sie /, um „OK“ zu wählen, und drücken Sie dann .
„COMPLETE“ wird im Display angezeigt und alle Kopplungsinformationen werden gelöscht.
Wenn Sie die Kopplungsinformationen gelöscht
haben, können Sie keine BLUETOOTH­Verbindung herstellen, außer die Kopplung wird erneut durchgeführt.

Wiedergeben von Musik von einem registrierten Gerät

Stellen Sie im Anschluss an Schritt 1 unter „Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe“ vom BLUETOOTH-Gerät aus eine Verbindung zum System her und starten Sie die Wiedergabe dann mit am Gerät.
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
So überprüfen Sie die Adresse eines angeschlossenen BLUETOOTH-Geräts
Drücken Sie DISPLAY, während im Display der am angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät festgelegte Name angezeigt BLUETOOTH-Geräteadresse wird 8 Sekunden lang in zwei Zeilen im Display angezeigt.
wird. Die
19
DE
Musikwiedergabe
Tipp
Hinweis
über eine Sofortverbindung (NFC)
NFC ist eine Funkkommunikationstechnologie über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags. Halten Sie das Smartphone/Tablet an das System. Das System wird automatisch eingeschaltet und die Kopplung und BLUETOOTH-Verbindung werden durchgeführt. Aktivieren Sie zuvor die NFC-Einstellungen.
Halten Sie das Smartphone/
1
Tablet an die N-Markierung dieses Geräts.
Halten Sie das Smartphone/Tablet an dieses Gerät, und zwar so lange, bis das Smartphone/Tablet vibriert. Informationen zu der Stelle am Smartphone/Tablet, mit der der Kontakt hergestellt werden muss, finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Smartphone/Tablet.
Smartphones mit NFC-Funktion sind kompatibel
(kompatibles Betriebssystem: Android Version
2.3.3 oder neuer mit Ausnahme von Android
3.x). Informieren Sie sich auf der unten angegebenen Website über kompatible Geräte.
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Wenn das Smartphone/Tablet nicht reagiert,
obwohl Sie es an dieses Gerät halten, laden Sie „NFC Easy Connect“ auf das Smartphone/Tablet herunter und führen Sie die App aus. Halten Sie die Geräte dann erneut aneinander. „NFC Easy Connect“ ist eine kostenlose App ausschließlich für Android™. Scannen Sie den folgenden 2D­Code.
Wenn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone/
Tablet an das Gerät halten, während ein anderes BLUETOOTH-Gerät mit diesem System verbunden ist, wird das BLUETOOTH-Gerät getrennt und das System wird mit dem Smartphone/Tablet verbunden.
In einigen Ländern und Regionen kann die NFC-
kompatible App möglicherweise nicht heruntergeladen werden.
20
Wenn die Verbindung hergestellt
2
ist, drücken Sie .
Die Wiedergabe beginnt. Um die eingerichtete Verbindung zu trennen, halten Sie das Smartphone/ Tablet an die N-Markierung des Geräts.
DE
Wiedergabe mit
Hinweis
einem hochwertigen Ton-Codec (AAC/ aptX)
Sie können Daten im AAC- oder aptX­Codecformat von einem BLUETOOTH-Gerät empfangen. In diesem Fall ist die Tonqualität bei der Wiedergabe höher. Werkseitig sind „BT AAC“ und „BT APTX“ auf „ON“ eingestellt.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „BT MENU“
2
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie /, um „BT AAC“
3
(AAC-Codec) oder „BT APTX“ (aptX-Codec) zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „ON“ zu
4
wählen, und drücken Sie dann .
Wenn Sie die Konfiguration bei einer
bestehenden BLUETOOTH-Verbindung starten, wird die Verbindung unterbrochen.
Wenn der Ton beim Empfang im AAC-
Codecformat unterbrochen wird, setzen Sie die Einstellung in Schritt 4 auf „OFF“. In diesem Fall nutzt das System den SBC-Codec.
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
21
DE
Tipp
Hinweis
Hinweis

Wiedergeben von Musik über ein WLAN

Vorbereitungen: Einrichten des Netzwerks

Verfahren bei einem Zugriffspunkt, der WPS unterstützt
Stellen Sie die Verbindung mithilfe der WPS­Zugriffstaste her. Erläuterungen dazu finden Sie in der Kurzanleitung.
Verfahren bei einem PC
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Herstellen einer Verbindung mit einem PC“ (Seite 22).
Wenn Sie das System an ein Netzwerk anschließen, stehen Ihnen am System diverse zusätzliche Funktionen zur Verfügung. Je nach Netzwerkumgebung gelten unterschiedliche Verfahren für das Einrichten. Prüfen Sie daher im Voraus Ihre Netzwerkumgebung.
Für das Einstellen der festen IP-Adresse
verwenden Sie den Bildschirm in Schritt 6 unter „Herstellen einer Verbindung mit einem PC“ (Seite 22)
Sie können das System nicht gleichzeitig an ein
WLAN und ein Kabelnetzwerk anschließen. Trennen Sie daher unbedingt das Netzwerkkabel (LAN-Kabel) vom System, bevor Sie eine Verbindung zu einem WLAN herstellen.
Zum Einrichten eines WLAN benötigen Sie unter
Umständen eine SSID (WLAN-Name) und einen Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA-Schlüssel). Der Sicherheitsschlüssel (oder Netzwerkschlüssel) bewirkt mithilfe einer Verschlüsselung, dass eine Kommunikation nur mit bestimmten Geräten möglich ist. Er bietet eine höhere Sicherheit für Geräte, die über einen WLAN-Router/Zugangspunkt miteinander kommunizieren.
Verfahren bei einem Smartphone/Tablet
Verwenden Sie die ausschließlich für Smartphones/Tablets konzipierte App SongPal. Erläuterungen dazu finden Sie in der Kurzanleitung.
Verfahren bei einem Kabelnetzwerk
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Herstellen einer Verbindung mit einem Kabelnetzwerk“ (Seite 24).

Herstellen einer Verbindung mit einem PC

Beachten Sie, dass Ihr Wi-Fi-Netzwerk nicht
geschützt ist, bis die Einrichtung des Netzwerks abgeschlossen ist. Nach der Einrichtung ist Ihr Wi-Fi-Netzwerk wieder geschützt, sobald Sie die WLAN-Sicherheitseinstellung konfiguriert haben.
Halten Sie den Namen des WLAN
1
(SSID) sowie den Sicherheitsschlüssel des zu verwendenden WLAN-Routers/ Zugriffspunkts bereit.
SSID (WLAN-Name)
Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA­Schlüssel)
22
Informationen zur SSID und dem Sicherheitsschlüssel finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN­Routers/Zugriffspunkts.
DE
Schalten Sie das System mit /
Network Settings
SSID
2
ein.
Verbinden Sie das Gerät mit
3
einem Mac oder PC.
Für Windows 8 (Windows UI)
Schalten Sie den PC ein.Bewegen Sie den Mauszeiger in die
obere rechte (oder untere rechte) Ecke des Start-Bildschirms, um die Charms anzuzeigen, und wählen Sie [Settings]. Bei einem Touchpanel zeigen Sie die Charms an, indem Sie beginnend auf der rechten Seite über den Start­Bildschirm wischen. Wählen Sie dann [Settings].
Wählen Sie das Symbol oder
oder tippen Sie darauf.
Wählen Sie
[Sony_Wireless_Audio_Setup] aus der Netzwerkliste aus.
Für Windows 8/Windows 7
Schalten Sie den PC ein.Klicken Sie auf den Start-Bildschirm
auf dem Desktop oder tippen Sie darauf.
Wählen Sie das Symbol oder
im unteren Bereich des
Bildschirms.
Wählen Sie
[Sony_Wireless_Audio_Setup] aus der Netzwerkliste aus.
Für Windows Vista
Schalten Sie den PC ein.Klicken Sie auf das Symbol im
unteren Bereich des Bildschirms.
Wählen Sie [Connect to a network]. Wählen Sie
[Sony_Wireless_Audio_Setup] aus der Netzwerkliste aus.
Für Mac OS X
Schalten Sie den Mac ein.Wählen Sie das Symbol im
oberen Bereich des Bildschirms.
Wählen Sie
[Sony_Wireless_Audio_Setup] aus der Netzwerkliste aus.
Rufen Sie den Bildschirm [Sony
4
Network Device Setting] auf.
Für den PC
Starten Sie den Browser und geben Sie eine der folgenden URLs in die Adressleiste des Browsers ein. http://192.168.100.1
Für Mac
Starten Sie Safari, wählen Sie [Bonjour] unter ([Bookmarks]) und wählen Sie dann [SONY:CMT-X7CD] oder [SONY:CMT-X7CDB].
Wählen Sie die gewünschte
5
Sprache, wenn der Bildschirm [Language Setup] angezeigt wird.
Wählen Sie [Network Settings] im
6
Menü aus.
Wählen Sie die SSID des WLAN-
7
Routers/Zugriffspunkts und wählen Sie dann [Apply].
Geben Sie bei Bedarf den Sicherheitsschlüssel ein.
Wenn der Bestätigungsbildschirm erscheint, drücken Sie [OK].
Wiedergeben von Musik über ein WLAN
23
DE
Drücken Sie /, um das Gerät
Hinweis
8
auszuschalten, und dann erneut /, um es wieder einzuschalten.
Stellen Sie eine Verbindung
9
zwischen dem Mac oder PC und dem zu verwendenden WLAN­Router/Zugriffspunkt her.
Dieser Vorgang muss innerhalb von 10 Minuten
abgeschlossen werden. Wenn er nicht abgeschlossen wird, setzen Sie den Computer zurück (Seite 40).

Herstellen einer Verbindung mit einem Kabelnetzwerk

Normalerweise ist die DHCP-Einstellung auf EIN gesetzt, wenn Sie Ihren Computer mit dem Netzwerk verbinden. Ausführliche Informationen dazu finden Sie im Handbuch zu Ihrem Computer.
Schalten Sie das System ein.
4
leuchtet im Display, wenn die
Verbindung hergestellt wurde.
24
Überprüfen Sie, ob der Computer
1
und Router eingeschaltet sind.
Verbinden Sie das System über
2
ein Netzwerkkabel (LAN-Kabel, nicht mitgeliefert) mit dem Router.
Verbinden Sie den Router über
3
ein zweites Netzwerkkabel (LAN­Kabel, nicht mitgeliefert) oder über eine WLAN-Verbindung mit dem Computer.
DE
Musikwiedergabe
Hinweis
Tipp
über ein Xperia™/ Xperia-Tablet (WALKMAN®-
Starten Sie die Wiedergabe der
5
Audioinhalte auf dem Xperia­Gerät.
Das System wechselt zur Funktion „HOME NET“ und der ausgewählte Audioinhalt wird wiedergegeben. Falls die Wiedergabe nicht startet, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
1.
Anwendung)
Mithilfe der WALKMAN®-Anwendung können Sie auf einem Xperia-Gerät (Xperia/ Xperia-Tablet) gespeicherte Musik wiedergeben.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Xperia-
Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist, und aktualisieren Sie sein Android-Betriebssystem vor der Verwendung mit diesem System auf die aktuelle Version.
Verbinden Sie das System mit
1
dem Netzwerk.
Ausführliche Informationen finden Sie unter „Vorbereitungen: Einrichten des Netzwerks“ (Seite 22).
Starten Sie die WALKMAN®-
2
Anwendung am Xperia-Gerät.
Wählen Sie das Symbol
3
oben rechts am Xperia-Gerät.
Die Liste der Geräte, die mit dem System verbunden werden können, wird angezeigt.
Ausführliche Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Xperia-Geräts.
Ausführliche Informationen zur Ver wendung des
Android-Betriebssystems finden Sie in der Hilfe zum Android-Betriebssystem.
Mithilfe der Funktion Music Throw können
gespeicherte Musikinhalte von bestimmten WALKMAN®-Modellen wiedergegeben werden. Ausführliche Informationen zu Music Throw finden Sie in der mit dem WALKMAN® mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Wiedergeben von Musik über ein WLAN
Wählen Sie [SONY:CMT-X7CD]
4
oder [SONY:CMT-X7CDB] (dieses System).
25
DE
Musikwiedergabe
Hinweis
Tipp
über iPhone, iPad,
Wählen Sie [SONY:CMT-X7CD]
4
oder [SONY:CMT-X7CDB] (dieses System).
iPod oder iTunes (AirPlay)
Mit AirPlay kann Musik wiedergegeben werden, die auf einem iPhone, iPad, iPod touch oder auf einem Mac oder Computer mit iTunes gespeichert ist. Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-, iPad- und iPod touch-Modellen bzw. iTunes­Versionen finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 44).
Verbinden Sie ein iPhone/iPad bzw. einen iPod
touch oder einen Computer mit iTunes mit dem Netzwerk und aktualisieren Sie iOS oder iTunes vor der Verwendung mit diesem System auf die aktuelle Version.
Verbinden Sie das System mit
1
dem Netzwerk.
Ausführliche Informationen finden Sie unter „Vorbereitungen: Einrichten des Netzwerks“ (Seite 22).
Starten Sie die App auf Ihrem
2
iPhone, iPad, iPod touch oder starten Sie iTunes.
Starten Sie die Wiedergabe der
5
Audioinhalte auf dem iPhone, iPad, iPod touch oder mit iTunes.
Das System wechselt zur AirPlay­Funktion und der ausgewählte Audioinhalt wird wiedergegeben. Falls die Wiedergabe nicht startet, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
1.
Dieses System kann sehr lauten Ton ausgeben,
wenn Sie die Lautstärke am iPhone, iPad, iPod touch oder mit iTunes zu hoch einstellen.
Die Lautstärke des iPhone, iPad, iPod touch oder
von iTunes richtet sich nicht unbedingt nach der Lautstärke dieses Systems.
In der Bedienungsanleitung Ihres Geräts finden
Sie ausführliche Informationen zur Bedienung von iPhone, iPad, iPod touch, iTunes oder AirPlay.
26
Wählen Sie das Symbol des
3
Kontrollzentrums im iPhone-, iPad- oder iPod touch-Display oder iTunes-Fenster.
Die Liste der Geräte, die mit dem System verbunden werden können, wird angezeigt.
DE
Musikwiedergabe
Tipp
Hinweis
Verwenden von über Windows 8/ Windows 7 (Heimnetzwerk)
Mit diesem System können Stücke auf DLNA-konformen Servern wie der Computeranwendung Media Go, Windows Media Player usw. wiedergegeben werden. Einzelheiten dazu finden Sie auf der folgenden Webseite. Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Wenn auf einem Smartphone/Tablet die speziell für Smartphones/Tablets konzipierte App SongPal installiert ist, können Sie dieses als Controller verwenden. Erläuterungen zu kompatiblen DLNA­Geräten finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 44).
Zur Wiedergabe von Musik auf einem Computer
mit Windows Vista oder Windows XP ist ein Controller zur Bedienung erforderlich. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer.
Das System kann auf dem Server gespeicherte
Audioinhalte in den Audioformaten MP3, Linear PCM, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC und AIFF wiedergeben. (Das System kann nur AAC­Dateien mit der Erweiterung „.m4a“, „.mp4“ oder „.3gp“ abspielen.) Bei einer Funkverbindung kann das System unter Umständen nicht alle Audiodateien wiedergeben.
Dieses System kann keine Dateien im WMA-
Format mit DRM-Urheberrechtsschutz wiedergeben. Wenn das System eine WMA­Datei nicht wiedergibt, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Datei auf dem Computer. Wenn eine „License“-Registerkarte angezeigt wird, ist die Datei DRM-geschützt.
Bei der Wiedergabe von Audioinhalten über ein
Heimnetzwerk kann es oftmals eine Weile dauern, bis die zurzeit verwendeten DLNA-konformen Geräte erkannt werden.
Bei DLNA CERTIFIED-Produkten können unter
Umständen nicht alle Inhalte wiedergegeben werden.
Internet-
Musikstreaming
(Musikdienste)
Mit SongPal, das auf einem Smartphone/
Tablet installiert ist, als Controller können
Sie diverse Internet-Musikstreamingdienste
nutzen, die im Internet angeboten werden,
ohne dazu einen Computer zu benötigen.
Je nach Smartphone/Tablet ist die
Bedienung unterschiedlich. Ausführliche
Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Smartphone/
Ta bl et .
Laden Sie SongPal auf das
1
Smartphone/Tablet herunter und führen Sie SongPal dann aus.
SongPal ist eine speziell für Smartphones/Tablets konzipierte App. Eine dedizierte App für dieses Modell ist auf Google Play™ und im App Store erhältlich und lässt sich anhand der auf dem Smartphone/Tablet angezeigten Anweisungen installieren.
Gehen Sie nach den
2
Anweisungen vor, die am Smartphone/Tablet angezeigt werden, um das System mit dem Netzwerk zu verbinden.
Erläuterungen dazu finden Sie in der Kurzanleitung.
27
Wiedergeben von Musik über ein WLAN
DE
Wählen Sie einen Musikdienst
Tipp
Hinweis
3
aus der Quellenliste von SongPal aus.
Der ausgewählte Musikdienst wird gestartet. Daraufhin wird eine Liste mit abspielbarer Musik angezeigt.
Wählen Sie den gewünschten
4
Wiedergabeinhalt und starten Sie die Wiedergabe.
Wählen Sie die Musik, die wiedergegeben werden soll. Sobald die Wiedergabe beginnt, wird der ausgewählte Musikdienst im Display angezeigt. Wenn die Wiedergabe nicht beginnt, gehen Sie noch einmal wie ab Schritt 3 erläutert vor.
Je nach Dienst müssen Sie beim Anmelden Ihre
ID und Ihr Passwort eingeben. Wenn Sie ID und Passwort löschen wollen, setzen Sie das Gerät zurück (Seite 40).
Dieses System kann sehr lauten Ton ausgeben,
wenn Sie die Lautstärke am Smartphone/Tablet oder im iOS zu hoch einstellen.
Ausführliche Informationen zur Verwendung des
Android-Betriebssystems oder des iOS finden Sie in der Hilfe zum betreffenden Betriebssystem.
Für ausführliche Informationen zur Verwendung
von „SongPal“ tippen oder klicken Sie auf das Hilfe-Symbol bzw. das Option-Symbol dazu.
28
Die Dienste und der Zeitraum der Verfügbarkeit
können sich je nach Land und Regionen unterscheiden. Für manche Dienste ist eine separate Registrierung erforderlich. Ein Upgrade des Geräts kann erforderlich sein.
DE
Tipp
Hinweis

Weitere Informationen

Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion

Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird (automatische Bereitschaftsfunktion). Die automatische Bereitschaftsfunktion ist standardmäßig aktiviert.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um
2
„STBY:MODE“ zu wählen, und drücken Sie dann .
In den folgenden Fällen schaltet das System
eventuell nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus um:
wenn die UKW- oder DAB*-Funktion
verwendet wird
wenn ein Audiosignal erkannt wirdwährend der Wiedergabe von Audiotiteln
oder Dateien
während der Wiedergabe-Timer oder der
Sleep-Timer verwendet wird
In den folgenden Fällen zählt das System die Zeit
(15 Minuten) noch einmal herunter, bevor es in den Bereitschaftsmodus wechselt, auch wenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert wurde:
wenn ein USB-Gerät mit der USB-Funktion
angeschlossen wurde
wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder
am Gerät betätigt wird
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
Weitere Informationen
Drücken Sie /, um
3
„AUTO:STBY“ zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „ON“ oder
4
„OFF“ zu wählen, und drücken Sie dann .
2 Minuten vor dem Wechsel in den
Bereitschaftsmodus erscheint „AUTO:STBY“ im Display.
Die automatische Bereitschaftsfunktion gilt nicht
für die Tunerfunktion (UKW/DAB sie aktiviert wurde.
*
), selbst wenn
29
DE
Einstellen des
Tipp
Hinweis
Tipp
Einstellen des BLUETOOTH-/ Netzwerk­Bereitschaftsmodus
Wenn der BLUETOOTH-/Netzwerk­Bereitschaftsmodus aktiviert ist, wechselt das System bei einer BLUETOOTH- oder Netzwerkverbindung auch dann in den Wartemodus, wenn das System ausgeschaltet wird. Dieser Modus ist standardmäßig deaktiviert.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um
2
„STBY:MODE“ zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um
3
„BTNW:STBY“ zu wählen, und drücken Sie dann .
BLUETOOTH-
Funksignals auf ON/
OFF
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können
Sie ein WLAN-Netzwerk oder BLUETOOTH-
Signale nutzen. Die Standardeinstellung ist
ON.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wenn im Display blinkt, halten
2
Sie und / am Gerät gedrückt.
Wenn „RF OFF“ (BLUETOOTH-
3
Funksignal deaktiviert) oder „RF ON“ (BLUETOOTH-Funksignal aktiviert) erscheint, lassen Sie die Tasten los.
30
Drücken Sie /, um „ON“ oder
4
„OFF“ zu wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um das System
5
auszuschalten.
Wenn diese Funktion auf „ON“ gesetzt ist und
Sie von einem BLUETOOTH- oder AirPlay-Gerät aus eine Verbindung mit dem System herstellen, schaltet sich das System automatisch ein und Sie können über die BLUETOOTH- oder AirPlay­Verbindung Musik hören.
Das System lässt sich nicht mit einem DLNA-
Gerät oder über eine Verbindung mit Musikdiensten einschalten.
DE
Wenn diese Einstellung auf OFF gesetzt ist,
stehen die WLAN-Funktion und die BLUETOOTH­Funktion nicht zur Verfügung.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, lässt sich
das Gerät einschalten, indem Sie das Smartphone/Tablet an das Gerät halten (NFC­Funktion).
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der
BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus nicht eingestellt werden.
Wenn der BLUETOOTH-/Netzwerk-
Bereitschaftsmodus aktiviert ist und das Gerät ausgeschaltet wird, schaltet sich der BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus aus.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann
keine Kopplung zwischen diesem Gerät und einem BLUETOOTH-Gerät ausgeführt werden.
Auch wenn diese Einstellung deaktiviert ist,
kann eine Kabelverbindung genutzt werden.

Einstellen des Klangs

Hinweis
Tipp

Verwenden der Timer

Sie können Bässe und Höhen bzw. den Klang nach Ihren Wünschen einstellen.
Drücken Sie SOUND.
1
Drücken Sie /, um „CA+“, „P-
2
EQ“ (Klangeffekt) oder „WIDE ST“ (Stereoeffekt) auszuwählen, und drücken Sie dann .
CA+: Stellen Sie hier die von Sony empfohlene Klangqualität ein. P-EQ (EQUALIZER): Wählen Sie den gewünschten Klang aus folgenden Stilrichtungen aus:
„R AND B/HIP HOP“, „ROCK“, „POPS“, „CLASSIC“, „JAZZ“, „FLAT“, „CUSTOM“ WIDE ST (WIDE STEREO): Wählen Sie
„HIGH“ oder „NORMAL“ und drücken Sie dann . Wenn Sie einen natürlicheren Stereoklang einstellen wollen, wählen Sie „NORMAL“.
Das System bietet einen Sleep-Timer und Wiedergabe-Timer.
Der Sleep-Timer hat Priorität gegenüber dem
Wiedergabe-Timer.
Einstellen des Sleep­Timers
Zur eingestellten Zeit wird das System automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „SLEEP“
2
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um die Dauer
3
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Sie können eine Zeitspanne von „10MIN“ (10 Minuten) bis „90MIN“ (90 Minuten) in 10-Minuten-Schritten einstellen.
Weitere Informationen
Wenn Sie die restliche Dauer des Sleep-Timers
anzeigen lassen wollen, führen Sie die Schritte 1 und 2 oben aus.
Der Sleep-Timer steht auch dann zur Verfügung,
wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
So schalten Sie den Sleep-Timer aus
Wählen Sie in Schritt 3 oben die Option „OFF“.
31
DE
Hinweis
Tipp
Hinweis

Einstellen des Wiedergabe-Timers

Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen des
Timers, dass die Uhrzeit eingestellt ist (Seite 9).
Wiedergabe-Timer
Mit dieser Funktion können Sie täglich zur voreingestellten Zeit eine CD oder ein USB­Gerät abspielen oder Radio hören. Die Einstellung des Wiedergabe-Timers gilt, bis der Timer ausgeschaltet wird.
Bereiten Sie die Tonquelle vor.
1
Rechtzeitig vor der voreingestellten Zeit schaltet
sich das System automatisch ein.
UKW oder DAB*: etwa 15 Sekunden vor der
voreingestellten Zeit
CD oder USB-Gerät: etwa 90 Sekunden vor
der voreingestellten Zeit
Handelt es sich bei der Tonquelle um eine CD,
kann der Wiedergabe-Timer vorprogrammiert werden. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ (Seite 12).
Handelt es sich bei der Tonquelle um das Radio,
stellen Sie zuvor unbedingt den gewünschten Sender ein (Seite 13).
Zum Ändern der Timer-Einstellung führen Sie
das Einstellverfahren noch einmal von Anfang an aus.
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
Drücken Sie TIMER.
2
Drücken Sie /, um „PLAY SET“
3
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Startzeit blinkt im Display.
Drücken Sie /, um die Zeit
4
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Stellen Sie mit dem gleichen Verfahren „MINUTE“ für den Zeitpunkt des Einschaltens, dann „HOUR“ und „MINUTE“ für den Zeitpunkt des Ausschaltens ein.
Drücken Sie /, um die
5
gewünschte Tonquelle auszuwählen, und drücken Sie dann .
Eine Bestätigungsanzeige für den Wiedergabe-Timer erscheint.
Der Wiedergabe-Timer funktioniert nicht, wenn
das System zur voreingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass Sie das System nicht bedienen, bis es sich einschaltet und die Wiedergabe über den Timer startet.
Wenn Sie als Tonquelle für den Wiedergabe-
Timer einen Radiosender auswählen, den Sie über den automatischen Sendersuchlauf (AUTO) oder den manuellen Sendersuchlauf (MANUAL) eingestellt haben, und die Radiofrequenz oder das Band nach der Einstellung des Timers ändern, ändert sich auch der für den Timer eingestellte Radiosender.
Wenn Sie als Tonquelle für den Wiedergabe-
Timer einen Radiosender auswählen, der als Speichersender eingestellt ist, und die Radiofrequenz oder das Band nach der Einstellung des Timers ändern, ändert sich der für den Timer eingestellte Radiosender nicht. Für den Timer bleibt also der ursprüngliche Radiosender eingestellt.
So prüfen Sie die Einstellung
1
Drücken Sie TIMER.
2
Drücken Sie /, um „SELECT“ auszuwählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie /, um „TIMER SEL“ auszuwählen, und drücken Sie dann .
4
Drücken Sie /, um „PLAY SEL“ auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Timer-Einstellung wird im Display angezeigt.
32
Drücken Sie /, um das System
6
auszuschalten.
DE
So schalten Sie den Timer aus
Wählen Sie im Anschluss an Schritt 3 unter
„So prüfen Sie die Einstellung“ (Seite 32) die
Option „OFF“ und drücken Sie dann .
Aktualisierung der
Hinweis
Wechseln der
Software
Wenn das System mit dem Internet verbunden wird und dabei eine neue Softwareversion findet, wird „UPDATE“ im Display angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall wie im Folgenden beschrieben vor, um die Aktualisierung auf die neueste Softwareversion auszuführen.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „NETWORK“
2
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „UPDATE“
3
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „OK“ zu
4
wählen, und drücken Sie dann .
Die Aktualisierung wird gestartet. Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist, wird „COMPLETE“ angezeigt. Drücken Sie /, um das Gerät auszuschalten, und drücken Sie die Taste dann zum Einschalten erneut.
Batterie
Die Reichweite der Fernbedienung verkürzt sich, wenn die Batterie schwächer wird. Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, tauschen Sie die Batterie gegen eine neue Lithiumbatterie CR2025 (nicht mitgeliefert) aus.
Halten Sie auf der Rückseite
1
der Fernbedienung gedrückt und ziehen Sie den Batteriehalter in Pfeilrichtung heraus.
Weitere Informationen
Normalerweise dauert es 3 bis 10 Minuten, bis
das System die Aktualisierung abgeschlossen hat. Abhängig von der Netzwerkumgebung kann mehr Zeit erforderlich sein.
Bedienen Sie das Gerät oder die Fernbedienung
nicht während der Aktualisierung. Schalten Sie das System während dieses Vorgangs außerdem nicht aus, und trennen Sie nicht das Netzkabel.
33
DE
Setzen Sie die neue Batterie mit
Hinweis
+ nach oben
Batteriehalter
2
der Seite „+“ nach oben ein und schieben Sie den Batteriehalter danach zurück in den Einschub.
Wischen Sie die Batterie zuvor mit einem
trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
Halten Sie die Batterie nicht mit einer
Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
Andere Batterien als die CR2025 können zu
Feuer oder einer Explosion führen.
34
DE

Informationen zu „SongPal“

Device Select
Wählen Sie ein mi t „SongPal“ komp atibles Ge rä t aus.
Einstellungen des verbundenen Geräts
Verschiedene Klang-/Netzwerkeinstellungen werden angezeigt. Dieses Menü lässt sich auf jedem Bildschirm a ufrufen, indem Sie nach rechts wischen.
Startbildschirm
Zeigt Funktionen des ausgewählten Geräts, Musikdienste und auf dem Smar tphone/iPhone installierte Apps an.
Mini-Player
Steuerung für ausgewählte Funktion
Klangeinstellungen
Sie können den Klang problemlos individuell einstellen oder die von Sony empfohlenen Einstellungen mit „CA+“ verwenden.
Musikdienst
Sie können verschiedene Musikdienste nutzen.
Steuern von Geräten im Heimnetzwerk
Sie können auf dem PC oder DLNA-Server gespeicherte Musik über das Netzwerk wiedergeben lassen.
Bedienvorgänge für eine in das Gerät eingelegte CD oder ein über USB angeschlossenes Gerät
Sie können eine CD wiedergeben, die in das Gerät eingelegt ist, oder Musik von einem Gerät, das über den USB-Anschluss angeschlossen ist.
Welche Funktionen Sie mit „SongPal“ steuern können, hängt vom verbundenen Gerät ab. Spezifikation und Design der App unterliegen unangekündigten Änderungen.
Informationen zu „SongPal“
35
DE

Fehlerbehebung

Fehlerbehebung

Wenn während des Systembetriebs ein Problem auftritt, führen Sie die Schritte unten aus, bevor Sie sich an Ihren Sony­Händler wenden. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, sollten Sie sich diese notieren.
1
Schlagen Sie in diesem Kapitel, „Fehlerbehebung“, nach, ob das Problem aufgelistet ist.
2
Lesen Sie auf folgenden Kunden­Supportwebsites nach.
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Auf diesen Websites finden Sie die neuesten Support-Informationen sowie Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs).
3
Wenn sich das Problem anhand der Schritte 1 und 2 nicht lösen lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler.
Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte ausgeführt haben und das Problem dennoch bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn das Produkt repariert werden muss, geben Sie bitte das ganze System ab (Hauptgerät und Fernbedienung). Dieses Produkt ist ein Systemprodukt, daher wird für die Fehlersuche das ganze System benötigt.
Wenn die Standby-Anzeige blinkt
Lösen Sie unverzüglich das Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass die Netzsteckdose, an die das Netzkabel angeschlossen werden soll, 220 V Wechselstrom führt.
Wenn die Standby-Anzeige zu blinken
aufhört, schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System ein. Bleibt das Problem trotzdem bestehen, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Das System schaltet sich nicht ein.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen haben.
Das System wurde unerwartet in den
Bereitschaftsmodus versetzt.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“ (Seite 29).
Die Einstellung der Uhr oder der Betrieb des
Wiedergabe-Timers wurde unerwartet
abgebrochen.
Wenn ca. eine Minute lang keine Funktionen ausgeführt werden, wird die Einstellung der Uhr oder des Wiedergabe-Timers automatisch abgebrochen. Führen Sie den Vorgang erneut von Beginn an durch.
Es ist kein Ton zu hören.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass eine externe
Komponente korrekt an der Buchse AUDIO IN angeschlossen ist, und stellen Sie die Funktion auf AUDIO IN.
Der eingestellte Sender sendet zur Zeit
möglicherweise nicht.
36
DE
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu hören.
Entfernen Sie das System von Störquellen.
Schließen Sie das System an eine andere
Netzsteckdose an.
Die Verwendung eines Netzanschlusses mit
Rauschfilter (nicht mitgeliefert) wird empfohlen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Geräts, und halten Sie Abstand zu Leuchtstofflampen.
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
Bewegen Sie die Fernbedienung näher ans
Gerät.
Legen Sie neue Batterien ein.
CD-DA-/MP3-Disc
Im Display wird „LOCKED“ angezeigt und die Disc kann nicht aus der Disc-Lade herausgenommen werden.
Wenden Sie sich an den nächsten Sony­Händler oder ein autorisiertes Sony­Kundendienstcenter vor Ort.
Die Disc oder Datei wird nicht wiedergegeben.
Die Disc wurde nicht finalisiert (eine CD-R­oder CD-RW-Disc, der weitere Daten hinzugefügt werden können).
Es treten Tonausfälle auf, oder die Disc kann nicht abgespielt werden.
Die Disc ist möglicherweise zerkratzt oder verschmutzt. Wenn die Disc verschmutzt ist, reinigen Sie sie.
Stellen Sie das System an einer Stelle ohne
Vibrationen auf (z. B. auf einem stabilen Ständer).
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Titel bzw. der ersten Datei gestartet.
Vergewissern Sie sich, ob der aktuelle Wiedergabemodus korrekt ist. Wenn als Wiedergabemodus „SHUFFLE“ oder „PROGRAM“ eingestellt ist, ändern Sie die Einstellung (Seite 10).
Der Beginn der Wiedergabe dauert länger als gewöhnlich.
Bei folgenden Discs kann der Beginn der Wiedergabe verzögert erfolgen:
eine mit einer komplizierten Ordnerstruktur
aufgezeichnete Disc
eine im Multisession-Modus aufgezeichnete
Disc
eine Disc, auf der sich viele Ordner befinden
USB-Gerät
Erläuterungen zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 44).
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät angeschlossen.
Folgende Probleme können auftreten.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.Im System werden keine Datei- oder
Ordnernamen angezeigt.
Es erfolgt keine Wiedergabe.Es treten Tonausfälle auf.Es tritt Rauschen auf.Der Ton wird verzerrt wiedergegeben.
Es ist kein Klang zu hören.
Das USB-Gerät ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schalten Sie das System aus, und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
Der Ton ist gestört, unterbrochen oder verzerrt.
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät angeschlossen. Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie
dann das USB-Gerät erneut an und schalten Sie das System wieder ein.
Die Musikdaten selbst enthalten Störungen,
oder der Klang ist verzerrt. Die Störungen sind möglicherweise beim Erstellen der Musikdaten aufgrund der Computerbedingungen entstanden. Löschen Sie in diesem Fall die Datei und senden Sie die Musikdaten erneut.
Beim Codieren der Dateien wurde eine
geringe Bitrate verwendet. Senden Sie mit einer höheren Bitrate codierte Dateien an das USB-Gerät.
Fehlerbehebung
37
DE
Es wird für einen längeren Zeitraum „READING“ angezeigt, oder es dauert lange, bis die Wiedergabe gestartet wird.
Der Lesevorgang kann in den folgenden Fällen lange dauern.
Auf dem USB-Gerät befinden sich viele
Ordner oder Dateien.
Die Dateistruktur ist äußerst komplex.Nicht ausreichend freier Speicherplatz.Der interne Speicher ist fragmentiert.
Der Datei- oder Ordnername (Albumname) wird nicht korrekt angezeigt.
Senden Sie die Musikdaten erneut an das USB-Gerät, da die auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten möglicherweise beschädigt sind.
Die folgenden Zeichensätze können von
diesem System angezeigt werden:
Großbuchstaben (A bis Z)Zahlen (0 bis 9)Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät erneut an, und schalten Sie anschließend das System wieder ein.
Möglicherweise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
Das USB-Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß. Weitere Informationen zum Umgang mit diesem Problem finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Geräts.
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät erneut an, und schalten Sie anschließend das System wieder ein.
Möglicherweise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Titel gestartet.
Stellen Sie als Wiedergabemodus „NORMAL“ ein.
Das USB-Gerät lässt sich nicht laden.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät sicher an den Anschluss (USB) angeschlossen ist.
Das USB-Gerät wird möglicherweise nicht vom
System unterstützt.
DE
38
Lösen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es
dann wieder an. Einzelheiten zum Ladezustand des USB-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu
hören (im Display blinkt die Anzeige
„STEREO“) oder der Empfang von
Radiosendungen ist nicht möglich.
Schließen Sie die Antenne ordnungsgemäß an.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die Antenne erneut ein.
Halten Sie die Antennen vom Gerät oder
anderen AV-Komponenten fern, damit keine Störgeräusche aufgenommen werden.
Schalten Sie elektrische Geräte in der Nähe
aus.
Es sind mehrere Radiosender gleichzeitig zu
hören.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie die Antenne erneut ein.
Bündeln Sie die Antennenkabel mit
handelsüblichen Kabelbindern und stellen Sie die Kabellänge ein.
Ein DAB/DAB+-Radiosender wird nicht
richtig empfangen.
Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und führen Sie anschließend die automatische DAB-Suche durch. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Manuelles Ausführen der automatischen DAB-Suche (nur CMT-X7CDB)“ (Seite 14).
Der aktuelle DAB/DAB+-Dienst ist
möglicherweise nicht verfügbar. Drücken Sie TUNING +/–, um einen anderen
Dienst zu suchen.
Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind,
haben sich möglicherweise einige Dienste bzw. Frequenzen geändert, und Sie können die gewohnten Sender nicht mehr einstellen. Führen Sie eine automatische DAB-Suche durch, um die Senderinhalte erneut zu registrieren. (Hierbei werden alle zuvor gespeicherten Voreinstellungen gelöscht).
Der DAB/DAB+-Empfang wurde unterbrochen.
Überprüfen Sie den Aufstellungsort des Systems oder passen Sie die Ausrichtung der Antenne an, um den angezeigten Wert für die Signalqualität zu verbessern.
Netzwerkanschluss
Das System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen. (Andere Geräte im Netzwerk können das System nicht finden oder erkennen.)
Sehen Sie nach, ob im Display leuchtet.
Es dauert ungefähr 1 Minute, bis das System
eine IP-Adresse abruft, wenn das System in einer Kommunikationsumgebung ohne Router eingeschaltet wird.
Wenn Sie eine feste IP-Adresse verwenden,
wird möglicherweise die gleiche IP-Adresse von einem anderen Gerät verwendet. Verwenden Sie eine andere IP-Adresse.
Das System kann über eine WLAN­Verbindung keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Wenn ein Netzwerkkabel (LAN-Kabel) an das System angeschlossen ist, stellt das System automatisch eine Verbindung mit einem verkabelten LAN her. Wenn Sie eine WLAN­Verbindung nutzen möchten, schließen Sie kein Netzwerkkabel (LAN-Kabel) an das System an.
Überprüfen Sie die Einstellungen des WLAN-
Routers/Zugriffspunkts. Wenn der geschützte SSID-Modus beim Zugriffspunkt auf „ON“ gesetzt ist, setzen Sie ihn auf „OFF“. In der Bedienungsanleitung des Zugriffspunkts finden Sie ausführliche Informationen zu den Einstellungen des Zugriffspunkts für den WLAN-Router.
Das System kann über WPS keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Richten Sie Ihr Netzwerk ein, nachdem Sie den Zugangspunkt mit der Zugangspunktsuche gesucht haben.
Sie können über WPS keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen, wenn Ihr Zugangspunkt auf WEP eingestellt ist.
Aktualisieren Sie die Firmware des WLAN-
Routers/Zugangspunkts auf die neueste Vers ion.
Musikdienste
Das System kann keine Verbindung zu den Musikdiensten herstellen.
Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Router/ Zugriffspunkt eingeschaltet ist.
Sehen Sie nach, ob im Display angezeigt
wird. Richten Sie andernfalls das WLAN erneut ein. Erläuterungen dazu finden Sie in der Kurzanleitung.
Wenn das System mit einem WLAN
verbunden ist, stellen Sie den WLAN-Router/ Zugriffspunkt und das System näher beieinander auf und führen Sie die Konfiguration erneut durch.
Abhängig von den Dienstanbietern ist nur
eine Verbindung zum Internet zulässig. In diesem Fall kann das System keine Verbindung herstellen, wenn die Verbindung bereits belegt ist. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon (Android- oder
Xperia-Gerät oder iPhone/iPod touch) nach einem kurzen Ausschalten gleich wieder einschalten, versuchen Sie, die App „SongPal“ neu zu starten.
Heimnetzwerk
Der Controller (das Bediengerät) findet dieses System nicht. (Der Controller kann den Inhalt dieses Systems nicht durchsuchen.)
Stellen Sie sicher, dass der Controller mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
Die Multicast-Steuerung beim Zugriffspunkt
ist aktiviert.
Die Musik wurde automatisch gestartet.
Dieses System wird möglicherweise von einer anderen Komponente gesteuert. Um die Steuerung zurückzuweisen, deaktivieren Sie den BLUETOOTH-/Netzwerk­Bereitschaftsmodus (Seite 30).
Der Ton wird unterbrochen.
Der DLNA-Server ist überlastet. Beenden Sie alle laufenden Anwendungen.
Das Funksignal ist schwach. Verwenden Sie
keine Mikrowellengeräte in der Nähe.
Fehlerbehebung
39
DE
Bei einigen IEEE802.11n-konformen WLAN-
Hinweis
Routern/Zugriffspunkten sinkt die Kommunikationsgeschwindigkeit des WLAN, wenn als Sicherheitsverfahren WEP oder WPA/WPA2-PSK (TKIP) eingestellt ist. Wenn die Geschwindigkeit sinkt, stellen Sie als Sicherheitsverfahren WPA/WPA2-PSK (AES) ein. Die Verschlüsselungsschemata (Sicherheit) variieren abhängig vom Gerät. Ausführliche Informationen finden Sie in der mit dem Router/Zugriffspunkt mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Die Musik wurde automatisch gestartet.
Dieses System wird möglicherweise von einer anderen Komponente gesteuert. Um die Steuerung zurückzuweisen, deaktivieren Sie den BLUETOOTH-/Netzwerk­Bereitschaftsmodus (Seite 30).
Bei der Wiedergabe setzt der Ton aus.
Der Server ist überlastet. Beenden Sie alle laufenden Anwendungen.
Die Sendereinstellung bzw. die Wiedergabe ist nicht möglich.
Überprüfen Sie, ob die Audiodatei fehlerhaft ist oder vom Server gelöscht wurde. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Servers nach.
Der Server versucht, eine Audiodatei in einem
Audioformat wiederzugeben, das das System nicht unterstützt. Überprüfen Sie die Audioformatinformationen auf dem Server.
Deaktivieren Sie die Multicast-Steuerung des
WLAN-Routers/Zugriffspunkts. Wenn sie aktiviert ist, kann es einige Minuten dauern, bis die Audioausgabe erfolgt. Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers/ Zugriffspunkts.
Der Zugriff von diesem System wird vom
Server nicht gestattet. Ändern Sie die Einstellungen beim Server, um den Zugriff von diesem System zuzulassen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Servers.
AirPlay
Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-/ iPad-/iPod touch-Modellen finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 44).
Das System wird von einem iPhone/iPad/ iPod touch nicht gefunden.
Siehe „Netzwerkanschluss – Das System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen“ (Seite 39).
Stellen Sie sicher, dass das iPhone/iPad, der
iPod touch oder der Computer mit iTunes mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist.
Aktualisieren Sie iOS oder iTunes vor der
Verwendung mit dem System auf die aktuelle Vers ion.
Das Gerät kann nicht bedient werden.
Aktualisieren Sie die Softwareversion des iPhone/iPad/iPod touch oder von iTunes auf die aktuelle Version.
So setzen Sie das System auf die
Werkseinstellungen zurück
Wenn das System nach wie vor nicht
ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie
dieses auf die Werkseinstellungen zurück.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um das
System auf dessen Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
1
Trennen Sie das Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass die Standby­Anzeige nicht leuchtet. Schließen Sie das Netzkabel dann wieder an und schalten Sie das System ein.
2
Halten Sie FUNCTION und / am Gerät gedrückt, bis „ALL RESET“ im Display angezeigt wird.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen wie z.B. die voreingestellten Radiosender, die Uhrzeit, der Timer und das Netzwerk werden gelöscht. Ihre Anmelde-ID und das Passwort für das Internet-Musikstreaming (Musikdienste) werden ebenfalls gelöscht. Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte ausgeführt haben und das Problem dennoch bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder an eine
andere Person weitergeben wollen, setzen Sie es aus Sicherheitsgründen zurück.
40
DE

Meldungen

Die folgenden Meldungen können während des Betriebs angezeigt werden oder blinken.
CANNOT DOWNLOAD
Während der Softwareaktualisierung konnte das System die Aktualisierungsdaten nicht herunterladen. Rufen Sie das Einstellungsmenü auf, und aktualisieren Sie die Software erneut.
CAN’T PLAY
Sie haben eine Disc eingelegt, die auf diesem System nicht wiedergegeben werden kann, wie zum Beispiel eine CD-ROM oder eine DVD.
NO DEVICE
Es ist kein USB-Gerät angeschlossen oder dieses wurde entfernt.
NO DISC
Es befindet sich keine Disc im Player, oder Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht wiedergegeben werden kann.
NO MEMORY
Das Speichermedium ist nicht in das USB­Gerät eingesetzt oder das System identifiziert das Speichermedium nicht.
NO STEP
Alle programmierten Titel wurden gelöscht.
NO SUPPORT
Das System unterstützt das angeschlossene USB-Gerät nicht.
COMPLETE
Der Speichersendervorgang wurde normal beendet.
DATA ERROR
Es wurde versucht, eine nicht abspielbare Datei wiederzugeben.
ERROR
Sie haben das System während der Initialisierung bedient. Warten Sie einen Augenblick, bis die Initialisierung abgeschlossen ist.
FULL
Es wurde versucht, mehr als 25 Titel oder Dateien zu programmieren.
INITIAL
Das System initialisiert die Netzwerkeinstellungen. Einige Tasten des Systems können während dieses Vorgangs nicht bedient werden.
LOCKED
Die Disc-Lade ist gesperrt und Sie können die Disc nicht herausnehmen. Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
NO CONNECT
Das System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
NO TRACK
Auf dem USB-Gerät oder der Disc befinden sich keine abspielbaren Dateien.
NOT IN USE
Sie haben eine Taste betätigt, die nicht zur Verfügung steht.
OVER CURRENT
Trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss, schalten Sie das System aus und dann wieder ein.
PUSH STOP
Sie haben während der Wiedergabe mit der CD- oder USB-Funktion versucht, den Wiedergabemodus zu wechseln.
READING
Das System liest die Informationen auf der CD oder dem USB-Gerät. Einige Tasten funktionieren während des Lesevorgangs nicht.
TIME NG
Die Start- und die Endezeit des Wiedergabe­Timers sind identisch.
Fehlerbehebung
41
DE
UPDATE ERROR
Das System kann die Software nicht aktualisieren. Schalten Sie das System aus und wieder ein. Das System versucht, die Software zu aktualisieren. Wenn erneut dieselbe Meldung angezeigt wird, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
42
DE

Sicherheitshinweise/Technische Daten

Sicherheitshinweise

Folgende Discs KÖNNEN vo m System abgespielt werden
Audio-CD-DA-DiscsCD-R/CD-RW (Audiodaten als CD-DA-Titel
und MP3-Dateien)
Verwenden Sie keine CD-R/CD-RW-Disc ohne darauf gespeicherte Daten. Anderenfalls könnte dies die Disc beschädigen.
Folgende Disc s können vom System NICHT abgespielt werden
CD-ROMCD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-
oder einem Format gemäß ISO9660 Level 1/Level 2 oder Joliet aufgezeichnet wurden
CD-R/CD-RW, die im Multi-Session-
Format aufgezeichnet wurden und deren Sitzung nicht geschlossen wurde
CD-Rs/CD-RWs mit schlechter
Aufnahmequalität, verschmutzte oder mit Kratzern versehene CD-Rs/CD-RWs oder CD-Rs/CD-RWs, die mit einem nicht kompatiblen Aufnahmegerät aufgenommen wurden
Falsch finalisierte CD-Rs/CD-RWsCD-Rs/CD-RWs mit anderen Dateien als
MPEG 1 Audio Layer-3-Dateien (MP3­Dateien)
8-cm-DiscsNicht standardmäßig geformte Discs (z. B.
in Herz-, Quadrat- oder Sternform)
Discs, an denen Klebeband, Papier oder
Aufkleber haften
Gebraucht- oder Verleihdiscs mit Etiketten
mit überstehenden Klebstoffresten
Discs, die mit Labels bedruckt sind, die
sich klebrig anfühlen
Hinweis zum Abspielen von CD-DA-Discs
Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen
mit einem sauberen Tuch von der Mitte zur Kante ab.
Reinigen Sie Discs nicht mit
Lösungsmitteln wie Benzin oder Verdünner oder im Handel erhältlichen Reinigungsmitteln oder Antistatik-Sprays, die für Vinyl-Schallplatten bestimmt sind.
Setzen Sie Discs nicht direktem
Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Heißluftauslässen aus und lassen Sie sie nicht in einem in direkter Sonne geparkten Auto.
Sicherheit
Trennen Sie das Netzkabel vollständig von
der Netzsteckdose, wenn das System längere Zeit nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das System gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Das Netzkabel kann nur von einem
qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Aufstellung
Stellen Sie das System nicht in geneigter
Position und nicht an Orten auf, an denen es sehr hohen oder niedrigen Temperaturen, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Vibrationen, direktem Sonnenlicht, unzureichender Belüftung oder einer hellen Lichtquelle ausgesetzt ist.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System
auf besonders behandelte Oberflächen (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Wird das System direkt von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf der Linse im CD­Player Feuchtigkeit niederschlagen, so dass am System eine Fehlfunktion auftritt. Entfernen Sie in diesem Fall die Disc, und lassen Sie das System etwa eine Stunde lang ausgeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn das System auch nach längerer Zeit nicht funktioniert, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
43
Sicherheitshinweise/Technische Daten
DE
Erwärmung des Geräts
Das Gerät erwärmt sich während des
Ladens oder des Betriebs über längere Zeit. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit mit hoher
Lautstärke verwenden, kann das Gehäuse heiß werden. Berühren Sie das Gehäuse in diesem Fall nicht.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht
ab.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie das System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Kompatible Geräte
und Versionen

iPhone/iPad/iPod touch

Erläuterungen zu den neuesten
unterstützten Versionen der kompatiblen
Geräte finden Sie auf folgenden Websites:
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatible Modelle
iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air* 
iPad mini mit Retina­Display*
iPad (4. Generation)*  iPad mini*  iPad (3. Generation)*  iPad 2*  iPad* 
iPod touch (5. Generation)
iPod touch (4. Generation)
iPod touch (3. Generation)
iPod nano (7. Generation)*
AirPlay Bluetooth®




44
* „SongPal“ wird von iPod touch (3. Generation),
iPod classic und iPod nano nicht unterstützt. „SongPal“ wird von iPad nicht unterstützt (Stand: Januar 2014).
DE
AirPlay funktioniert bei einem iPhone, iPad
Hinweis
und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, bei einem Mac mit OS X Mountain Lion sowie bei einem Mac oder PC mit iTunes 10.2.2 oder höher.
Bluetooth-Technik kann mit einem iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. Generation), iPod touch (4. Generation) genutzt werden.

DLNA-Gerät

Erläuterungen zu den neuesten unterstützten Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf folgenden Websites: Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support

USB-Gerät

Erläuterungen zu den neuesten unterstützten Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf folgenden Websites: Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
BLUETOOTH­Funktechnologie
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computern und digitalen Standbildkameras. Mit der BLUETOOTH-Funktechnologie können Sie Geräte innerhalb einer Reichweite von ungefähr 10 Metern bedienen. In der Regel wird eine BLUETOOTH­Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. Für die Verbindung ist kein Kabel wie bei einer USB-Verbindung erforderlich. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander ausgerichtet sein, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches BLUETOOTH-Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt wird. Diese Unternehmen stellen Produkte her, die dem globalen Standard entsprechen.
Unterstützte BLUETOOTH-Version und -Profile
Ein Profil ist eine Standardisierung der einzelnen BLUETOOTH-Gerätefunktionen. Ausführliche Informationen zur unterstützten BLUETOOTH-Version und den Profilen finden Sie unter „Technische Daten“ (Seite 47).
Sicherheitshinweise/Technische Daten
Um ein mit diesem System verbundenes
BLUETOOTH-Gerät zu verwenden, muss das Gerät das gleiche Profil wie das System unterstützen. Beachten Sie, dass die Funktionen des BLUETOOTH-Geräts je nach den Gerätespezifikationen variieren können, selbst wenn es das gleiche Profil wie das System nutzt.
Aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-
Funktechnologie ist die Wiedergabe auf diesem System leicht verzögert, verglichen mit der Audiowiedergabe auf dem übertragenden Gerät.
45
DE
Effektive Kommunikationsreichweite
Hinweis
Verwenden Sie BLUETOOTH-Geräte innerhalb von 10 Metern (Sichtlinie) Entfernung voneinander. Die maximale Kommunikationsreichweite verkürzt sich möglicherweise bei folgenden Bedingungen.
Zwischen den Geräten mit einer
BLUETOOTH-Verbindung befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand.
Ein WLAN ist in der Nähe installiert.Ein Mikrowellenherd wird in der Nähe
des Systems verwendet.
Ein Gerät, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, wird in der Nähe des Systems verwendet.
Auswirkungen von anderen Geräten
BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) verwenden das gleiche Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines Geräts mit WLAN-Funktion nutzen, kann es zu elektromagnetischen Interferenzen kommen. Dies kann zu niedrigeren Datentransferraten oder Rauschen führen oder das Herstellen einer Verbindung unmöglich machen. Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt vor:
Versuchen Sie, die Verbindung
zwischen diesem System und einem BLUETOOTH-Mobiltelefon oder BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von mindestens 10 Metern vom WLAN­Gerät herzustellen.
Schalten Sie das WLAN-Gerät aus,
wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von weniger als 10 Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere Geräte
Die von diesem Gerät gesendeten
Funkwellen können den Betrieb von
medizinischen Geräten beeinflussen. Da
diese Störungen zu einer Fehlfunktion
führen können, sollten Sie dieses System,
das BLUETOOTH-Mobiltelefon und
BLUETOOTH-Gerät an folgenden Orten
immer ausschalten:
In Krankenhäusern, Zügen und
Flugzeugen
In der Nähe von automatischen Türen
oder Feuermeldern
Dieses System unterstützt dem BLUETOOTH-
Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH­Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung und anderen Faktoren bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
Sony übernimmt keine Haftung für Schäden
oder andere Verluste durch Informationen, die während einer Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie offen gelegt wurden.
Die BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht bei
allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie dieses System aufweisen.
BLUETOOTH-Geräte, die mit diesem System
verbunden sind, müssen der BLUETOOTH­Spezifikation entsprechen, wie sie von der BLUETOOTH SIG, Inc., festgelegt wurde, und die Konformität muss zertifiziert sein. Auch wenn ein Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation entspricht, kann es vorkommen, dass die Merkmale oder Spezifikationen des BLUETOOTH­Geräts eine Verbindung unmöglich machen oder es kann zu anderen Steuerungsmethoden, Anzeigen oder Bedienvorgängen führen.
Abhängig von dem mit diesem System
verbundenen BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung bzw. den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen kommen oder der Ton kann unterbrochen werden.
46
DE

Technische Daten

Verstärkerelement
(Nenn-)Leistungsausgang:
16 Watt + 16 Watt (bei 8 Ohm, 1 kHz, 1% GKF)
RMS-Ausgangsle istung (Referenz):
20 Watt + 20 Watt (pro Kanal bei 8 Ohm, 1kHz)
Antennenanschlüsse: 75 Ohm unsymmetrisch
DAB/DAB+-Tunerelement (nur CMT-X7CDB):
UKW-Stereo, DAB/UKW­Zwischenfrequenztuner
Frequenzbereich: Band-III:
174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz* Antenne:
DAB/UKW-Wurfantenne:
DAB/DA B+-Frequenz tabelle (B and-III):
Eingänge/Ausgänge
AUDIO IN:
AUDIO IN-Buchse (externer Eingang): Stereominibuchse, Empfindlichkeit 700 mV,
Impedanz 47 kOhm
USB:
USB-Anschluss: Typ A, 5 V Gleichstrom, 1,5 A
CD-DA-/MP3-Player-Element
System:
Compact Disc- und digitales Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften:
Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 μW
* Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm
Abstand von der Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.
Frequenzgang:
20 Hz – 20 kHz
Rauschabstand:
Mehr als 90 dB
Dynamikbereich:
Mehr als 90 dB
Frequenz Name
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
Sicherheitshinweise/Technische Daten
Tunerelement
UKW-Tunerelement:
UKW-Stereo, UKW-Zwischenfrequenztuner Abstimmbereich:
87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz/Schritt) Antenne:
UKW-Wurfantenne
202,928 MHz 9A
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
47
DE
Frequenz Name
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
* Die Frequenzen werden bei diesem System mit
zwei Dezimalstellen angezeigt.
Lautsprecherelement
Lautsprechersystem:
Breitbandlautsprecher Passiv-Radiator
Nennimpedanz:
8Ohm
BLUETOOTH-Element
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH Standard Version 3.0
Ausgang:
BLUETOOTH Standard Leistungsklasse 2
Effektive Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie, ca. 10 m
DE
48
*1
Frequenzband:
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützte Inhaltschutzverfahren
SCMS-T-Verfahren
Unterstützter Co dec
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Übertragungsbandweite
20 Hz – 20.000 Hz (mit einer Abtastung von
44,1 kHz)
*1Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig
von Faktoren wie Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines Mikrowellengeräts, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2
*
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen Geräten an.
Netzwerkelement
LAN-Anschluss:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(Die Kommunikationsgeschwindigkeit kann
abhängig von der
Kommunikationsumgebung variieren.
Dieses System kann die
Kommunikationsgeschwindigkeit und
Qualität von 10BASE-T/100BASE-TX nicht
garantieren.)
WLAN:
Kompatible Standards:
IEEE 802.11 b/g (WEP 64 Bit, WEP 128 Bit)
Frequenzband 2,4-GHz-Band (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Verfügbare Kanäle Kanal 1 bis Kanal 13
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Allgemeines
Betriebsspannung:
220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme:
27 Watt
Abmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile):
ca. 385 mm × 178 mm × 81 mm
Gewicht:
ca. 2,7 kg
Mitgeliefertes Zubeh ör:
Fernbedienung (RM-AMU197) (1), Lithiumbatterie CR2025 (1), Netzkabel (1), UKW-Wurfantenne (1) (nur CMT-X7CD), DAB/ UKW-Wurfantenne (1) (nur CMT-X7CDB), Schnellkonfigurationsanleitung (1), Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Leistungsaufnahme im Standby: 0,5 W (alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse AUS) Netzwerk-Standby-Modus: 6 W (alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse EIN)
49
Sicherheitshinweise/Technische Daten
DE
Markenzeichen usw.
Windows, das Windows-Logo und Windows
Media sind entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung und Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt.
Apple, das Apple-Logo, AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac, iOS und OS X sind Markenzeichen von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made
for iPad“ besagen, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für die Verbindung mit iPod, iPhone bzw. iPad entwickelt wurde und vom Entwickler bezüglich der Erfüllung der Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple haftet nicht für den Betrieb des Geräts oder seine Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörteils mit iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Übertragungsleistung beeinträchtigen kann.
“ ist eine Marke der Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® und Wi-Fi
Alliance® sind eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ und Wi-Fi
Protected Setup™ sind Marken der Wi-Fi Alliance.
DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED™
sind Markenzeichen, Servicemarken oder Prüfzeichen der Digital Living Network Alliance.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Marken der Sony Corporation.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert durch Fraunhofer IIS and Thomson.
© 2013 CSR plc und seine
Konzerngesellschaften. Die aptX®-Marke und das aptX-Logo sind Marken von CSR plc oder einer seiner Konzerngesellschaften und können in einem oder mehreren Rechtshoheitsgebieten eingetragen sein.
Die BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Markenzeichen der BLUETOOTH SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz.
Die N-Markierung ist ein Markenzeichen oder
eingetragenes Markenzeichen der NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Android und Google Play sind Markenzeichen
von Google Inc.
„Xperia“ und „Xperia Tablet“ sind Marken der
Sony Mobile Communications AB.
In dieser Anleitung erwähnte System- und
Produktnamen sind in der Regel Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Entwickler und Hersteller. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht durch ™ und ® gekennzeichnet.
Dieses Produkt enthält Spotify-Software, die
Lizenzen von Drittanbietern unterliegt. Die Lizenzen können Sie unter der folgenden URL abrufen: http://www.spotify.com/connect/third-party­licenses
Spotify und die Spotify-Logos sind
Markenzeichen der Spotify Group.
50
DE

Wichtige Informationen zur Software

Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Software, die von diesem System verwendet wird.
ALAC
Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and di stribution as defined by Sections 1 throug h 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or in direct, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferre d form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to othe r media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, ma de available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provi ded in the Appendix below ).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that re main separable from, or m erely link (or bind by na me) to the inter faces of, the Work and Derivative Works the re of.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivati ve Works thereof, that is intentionally submitte d to Licensor for in clusion in the Work b y the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Li censor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, b ut excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subseque ntly incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Gran t of Patent License. Sub ject to the terms a nd conditions of th is License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) pate nt license to make, have made, use, offer to sell , sell, import, and other wise transfer the Work,
where such license applies only to those patent c laims licensable b y such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporate d within the Work cons titutes direct or con tributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is fi led.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivat ive Works thereof in any m edium, with or witho ut modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions :
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this Licens e; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d) If the Wor k includes a “ NOTICE” text fil e as part of its distributi on,
then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a N OT ICE text file distributed as part of th e Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third­party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informat ional purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You d istribute, alongs ide or as an addend um to the NOTICE text from the Work , provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the Licens e.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submissio n of Contributions. Unless You explicit ly state otherwise, any Contributio n intentionally subm itted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstand ing the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not g rant permission to use the trade names, trademarks , service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE fi le.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contrib utions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either expre ss or implied, including, without limitation, any warrantie s or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURP OSE. You are solely responsibl e for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associat ed with Your exercise of permissions unde r this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing , shall any Contributor be l iable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to da mages for loss of goodwill, w ork stoppage,
51
DE
computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or lo sses), even if such Contributor h as been advised of the possibilit y of such damages.
9. Accepting Warranty or Additi onal Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX : How to apply the Apache License to yo ur work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets! ) The text should be enclosed in the appro priate comment sy ntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the sam e “printed page” as the copyrigh t notice for easier id entification with in third-party archi ves.
Copyright [yyyy] [name of copyr ight owner]
Licensed under the Apache Licens e, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software distributed und er the License is distributed on a n “AS IS” BA SIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
mDNSResponder
Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTIO N
1. Definition s. “License” shall m ean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the powe r, direct or ind irect, to cause the direct ion or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions grante d by this License.
“Source” form shall mea n the preferred form for makin g modifications, in cluding but not limited to software sou rce code, documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from m echanical transformation or trans lation of a Source form, including but not limited to c ompiled object cod e, generated docume ntation, and conversions to other media types.
“Work” shall mean the work of authorship, w hether in Source or Object form, ma de available under the License, as indicated by a copyrigh t notice that is incl uded in or attached to the work (an example is provid ed in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this Lice nse, Derivative Works shall not include works that remain se parable from, or merely link (or bind by n ame) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authors hip, including the original version of the Work and any modifications or additions to
DE
52
that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication se nt to the Licensor or its represent atives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise design ated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequ ently incorporated within the Work.
2. Gran t of Copyright Lice nse. Subject to the t erms and conditi ons of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, n on-exclusive, no-charge, roy alty-free, irrevocable copyright licens e to reproduce, prepare Derivative Wor ks of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, n on-exclusive, no-charge, roy alty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to se ll, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent cl aims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by the ir Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alle ging that the Work or a Con tribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution . You may reproduce and di stribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provi ded that You meet the follow ing conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a “ NOTICE” text file as part of its distribution ,
then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, exc luding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: w ithin a NOTICE text fi le distributed as part of t he Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third­party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submi ssion of Contributions. Unless You ex plicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the ter ms of any separate license agreeme nt you may have executed with Licens or regarding such Contribution s.
6. Trademarks. This License does not gran t permission to us e the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Di sclaimer of Warranty. Unless required by ap plicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, inclu ding, without limitation , any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropri ateness of using or redistrib uting the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicab le law (such as deliberate and grossly n egligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damage s, including any direct, ind irect, special, incidental , or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losse s), even if such Contributor ha s been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty o r Additional Liability. While red istributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights cons istent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Ap ache License to you r work, attach th e following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets! ) The text s hould be enclo sed in the appro priate commen t syntax for the file format. We also recomm end that a file or class name and description of purpose be included on the sa me “printed page” as the copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this f ile except in compliance with the Licen se. You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
libFLAC
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are met:
Redistributions of source cod e must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistribution s in binary form must reproduce the a bove copyright
notice, this list of condition s and the following disclaim er in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without s pecific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRA NTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHE THER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWA RE, EVEN IF ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
WPA Supplicant
==============
Copyright (c) 2003-201 3, Jouni Malinen < j@w1.fi> and contributors All Rights Reserved.
This program is lice nsed under the BSD license ( the one with advertisement clause removed).
If you are submitti ng changes to th e project, please see CONTRIBUTIONS file for more in structions.
License
-------
This software may b e distributed, used, and modifie d under the terms of BSD license:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the fol lowing conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this li st of conditions and the following discl aimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of co nditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIE D WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GO ODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintai ners.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the Software), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/ or sell copies of the Soft ware, and to permit perso ns to whom the Soft ware is furnished to do so, subj ect to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all co pies or substantial portio ns of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. This product in corporates Spotify software wh ich is subject to 3rd par ty licenses found here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003
53
DE
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the “Software”) to use, reproduce, displa y, di stribute, execute, and transmit t he Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom t he Software is fu rnished to do so , all subject to the following:
The copyright notices in the Software and this entire statement, including t he above license grant, this re striction and the followin g disclaimer, mus t be included in all co pies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in t he form of machine-executable o bject code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO T HE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER D EALINGS IN THE SOFTWARE.
Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permissio n is hereby gra nted, free of ch arge, to any per son obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, subli cense, and/or sell copies of the S oftware, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subje ct to the following conditions:
The above copyright notice a nd this permission notice shall be included in al l copies or sub stantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO T HE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
FastDele gate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OP EN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK I S PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
Definitions.
“Articles” means, collec tively, all articles written by A uthor which describes how t he Source Code and Executable Files for the Wo rk may be used by a user. “Author” means the individual or entity that offe rs the Work under the terms of th is License. “Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and othe r pre-existing works. “Executable File s” refer to the executables, bina ry files, configuration and any required data files included in the Work. “Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or by which the Work is obtained by You. “Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to create the Executable Files. “Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been modifie d in accordance with the consent of the Aut hor, such consent being in the full discretion of the Author. “Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the Source Code, Executable Files, bi naries, data files, documentation, whitepapers and the Articles. “You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights under this License.
DE
54
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any rights ar ising from fair use, f air dealing, first s ale or other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby g rants Yo u a worldwide, royalty-free, n on-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the right s in the Work as stated below: You may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own app lications. You may apply bug fixes, portabil ity fixes and other modifications obtained from the Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way sh all still be considered the stan dard version and will be subject to this License. You may otherwise m odify Your copy of this Work (excluding th e Articles) in any way to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each changed file stating how, when and where You changed that file. You may distribute the standard version of the Exe cutable Files and Source Code or Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a larger (possib ly commercial) software distribution. The Articles di scussing the Work published in any for m by the author may not be distributed or repu blished without t he Author's conse nt. The author retains copyright to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make available the Articles, without the prior written consent of the Author. Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or Executabl e Files this Work shall not be considere d part of this Work and will not be subject to the terms of this Lice nse. Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author hereby grants to You a perpetual, worldwide, non­exclusive, no-ch arge, royalty-free, irrevocable (except a s stated in this section) patent license to make, have made, use, i mport, and otherwise transfer the Work. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions: You agree not to re move any of the ori ginal copyright, pa tent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that may appear in the Source Code or Executable Files. You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your own. The name of t he Author may not be used to en dorse or promote products derived from the Wor k without the pri or written consen t of the Author. You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you from including the Work or any part of the Work inside a larger softwa re distribution that itself is being sold. The Work by itse lf, though, cannot be sold, leased or rented. You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Res ource Identifier for, this License with e very copy of the Executable File s or Source Code You distribute and ensure that anyon e receiving such Execut able Files and Source Code agrees that th e terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or the recipients' exercise of the rights granted hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source Code with any technological measures that control access or use of the Work in a manner inconsistent with the terms of this License. You agree not to use the Wor k for illegal, immoral or imp roper purposes, or on pages containing illegal, immoral or improper material. The Work is subj ect to applicable export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to the Work after Your receipt of the Work. Representati ons, Warranties and Disclaime r. TH IS WORK IS PROVIDED “AS IS”, “W HERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EX PRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT INFRING EMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITL E OR NON-INFRINGEMEN T, OR THAT THE WORK (O R ANY PORTION THE REOF) IS CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FR EE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE WORKS. Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resultin g from or relating to any use of the Work by You . Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER
BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WOR K OR OTHERWISE, EVEN I F THE AUTHOR OR THE PUBLISHE R HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Termination. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination o f this License. If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against any contributor over infringements You claim are made by the Work, y our License from su ch contributor to the Work ends automatically. Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the A uthor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, howe ver that any such election wil l not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above. Publisher. The parties hereby confirm that the Pub lisher shall not, under any circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. The Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time without notice Miscellaneous This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of residence of the Author. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this License, such provision shall be reformed to the minimum extent nece ssary to make such provision valid and enforceable. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to u nless such waiver or consent shall b e in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed herein. There are no understandings, agreements or re presentations with respect to t he Work not specified herein. The Author shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or pro mote products derived from this softwa re without specific prior wr itten permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRA NTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIAB ILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
libvorbis
http://w ww.xiph.org/vorb is/
Copyright (c) 2002-20 04 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the fol lowing conditions are met:
Redis tributio ns of source code must retain the a bove copy right noti ce, this list of cond itions and the following di sclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list o f conditions an d the following disclaime r in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors m ay be used to endorse or pro mote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIE D WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FO UNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CO NSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHE THER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWA RE, EVEN IF ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem olo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009-2010 Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the fol lowing conditions are met:
Redistribution s of source code must retain the abo ve copyright
notice, this list of conditions a nd the following disclai mer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions a nd the following disclai mer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa re without specific prior wri tten permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIE D WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FO UNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CO NSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHE THER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWA RE, EVEN IF ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem or
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, X iph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the fol lowing conditions are met:
Redistribution s of source code must retain the abo ve copyright
notice, this list of conditions a nd the following disclai mer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions a nd the following disclai mer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this softwa re without specific prior wri tten permission.
55
DE
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQ UENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INC LUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/ mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 - 2 002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reser ved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, a re permitted p rovided that th e following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of cond itions and the following d isclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions a nd the following disclai mer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derive d from this software without spec ific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED O F THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “A S IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDE RS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in ad vertising or otherwise to p romote the sale, use or other dealing s in this Software without pr ior written authorization o f the copyright holder.
c-ares
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
Permission to use, copy, modi fy, a nd distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided “as is” w ithout express or implied warrant y.
zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface o f the ‘zlib’ general purpose com pression library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyon e to use this software for any p urpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following res trictions:
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If y ou use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. This notice may not be re moved or altered from any source distribution. Jean-loup Ga illy jloup@gzip.org, Mar k Adler madler@alum ni.caltech.edu
cURL
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND P ERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reser ved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
DE
56
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-528-297-42(1)
Loading...