Musikwiedergabe mit gesondert
erhältlichen Audiokomponenten
Wiedergeben von Musik über
eine BLUETOOTH-Verbindung
Wiedergeben von Musik
über ein WLAN
Weitere Informationen
Informationen zu „SongPal“
Fehlerbehebung
Sicherheitshinweise/
Technische Daten
CMT-X7CD / CMT-X7CDB
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie
z.B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.B. Vasen, auf
das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das
Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose
an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z.B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange
der Netzstecker noch an der Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von
Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Das Typenschild befindet sich außen an der
Unterseite des Geräts.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit
diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER-Produkt
klassifiziert. Diese Kennzeichnung befindet sich
außen an der Geräteunterseite.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treffen nur für Geräte zu,
die in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 1080075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an
die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
VORSICHT
Bei einer falschen oder falsch eingelegten Batterie
besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie die Batterie nur gegen den gleichen
oder einen vergleichbaren Batterietyp aus.
DE
2
Nur Europa
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
mit einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
anderen europäischen Ländern
Vor der
Inbetriebnahme
dieses Systems
Fehlfunktionen, die im Rahmen des
normalen Systembetriebs auftreten,
werden von Sony in Übereinstimmung
mit den Bedingungen behoben, die für
dieses Produkt in der eingeschränkten
Haftungsgarantie festgelegt sind. Sony
haftet jedoch nicht für Folgeschäden aus
einem Wiedergabe-Ausfall, der auf ein
beschädigtes oder nicht
ordnungsgemäß funktionierendes
System zurückzuführen ist.
Musikdiscs, die mit
Urheberrechtsschutztechnologien
codiert sind
Dieses Produkt wurde für die Wiedergabe
von Discs entwickelt, die dem Compact
Disc-Standard (CD) entsprechen. In letzter
Zeit werden von einigen Plattenfirmen
verschiedene Musikdiscs vertrieben, die mit
Urheberrechtsschutztechnologien codiert
sind.
Beachten Sie, dass einige dieser Discs nicht
dem CD-Standard entsprechen und daher
möglicherweise mit diesem Produkt nicht
wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Bei einer DualDisc handelt es sich um ein
Disc-Produkt mit zwei Seiten, bei dem auf
der einen DVD-Inhalte und auf der anderen
digitales Audiomaterial aufgezeichnet
werden. Da die Seite mit dem Audiomaterial
jedoch nicht dem Compact-Disc-Standard
(CD) entspricht, kann die Wiedergabe auf
diesem Produkt nicht garantiert werden.
DE
3
Inhalt
Vor der Inbetriebnahme dieses Systems............................................... 3
Vorbereitungen
Position und Funktion der Steuerelemente...........................................6
Einstellen der Uhrzeit ............................................................................. 9
Wiedergabe einer CD
Wiedergabe einer CD-DA/MP3-Disc ....................................................10
So ändern Sie den Wiedergabemodus..............................................10
Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)..............12
Hören von Radiosendungen
Einstellen eines Radiosenders..............................................................13
Speichern von Radiosendern................................................................13
Wichtige Informationen zur Software .................................................. 51
DE
5
Vorbereitungen
Oberseite
Vorderseite
Position und Funktion der Steuerelemente
Hinweis
In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung
beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerät
durchgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen.
Gerät (Vorderseite/Oberseite)
Tas t e FUNC T I ON
Zum Wechseln der Quelle. Mit jedem
Tastendruck wechselt das Gerät zur
nächsten Quelle, und zwar in folgender
Reihenfolge:
CD USB BT AUDIO DAB* FM
AUDIO IN NETWORK
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
Tas te n (Wiedergabe/Pause)
Zum Starten oder Anhalten der
Wiedergabe.
Tas te / (schnelles Rückspulen/
schnelles Vorspulen) /TUNING +/–
Zum Anspielen eines Stück- oder
Dateianfangs oder zum schnellen Voroder Rückspulen eines Stücks oder
einer Datei.
DE
6
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Tas t e VOL +/–
Zum Einstellen der Lautstärke.
Standby-Anzeige
Die Anzeige leuchtet grün, wenn das
Gerät eingeschaltet ist.
Die Anzeige leuchtet rot, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist. Die Anzeige blinkt,
wenn das Gerät einen ungewöhnlichen
Betriebszustand erkennt (Seite 36).
Die Anzeige leuchtet orange, wenn das
System in den BLUETOOTH-/NetzwerkBereitschaftsmodus geschaltet ist.
Tas te / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Display
Ta st e (Auswerfen)
Zum Auswerfen einer CD.
Disc-Lade
Zum Einlegen einer CD.
N-Markierung
Halten Sie ein Smartphone/Tablet mit
NFC-Funktion nahe an diese Markierung,
um eine BLUETOOTH-Registrierung,
-Verbindung oder -Trennung mithilfe
eines einfachen Bedienvorgangs
durchzuführen (Seite 20).
Fernbedienungssensor
Die IR-Markierung ist auf dem Gerät
nicht angegeben.
Fernbedienung
Ta st e / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Taste SOUND
Zur Steuerung der Klangqualität
(Seite 31).
Taste TIMER
Zur Einstellung der Uhrzeit bzw. des
Wiedergabe-Timers (Seite 9, 32).
Tas te // (Eingabe)
Wählen Sie mit / ein Element aus und
drücken Sie dann , um die Eingabe zu
bestätigen.
Tas te +/ –
Zur Auswahl eines Ordners (Albums) auf
einer MP3-Disc oder einem USB-Gerät.
Tas te CLEA R
Ermöglicht das Löschen eines
programmierten Stücks oder eines
programmierten Ordners (Seite 12).
Tas te (Wiedergabe/Pause)
Zum Starten oder Anhalten der
Wiedergabe.
Tas te n / (Zurück/Weiter)/
PRESET +/–
Ermöglichen das Anspielen eines
Stück- oder Dateianfangs.
Ermöglichen die Auswahl einer
Speichernummer zum Einstellen des
gewünschten Radiosenders.
Tas te n / (schnelles Rückspulen/
schnelles Vorspulen)/TUNING +/–
Ermöglichen das schnelle Rück- oder
Vorspulen eines Stücks oder einer
Datei.
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Tas te VOL + /–
Zum Einstellen der Lautstärke.
Tas te (Stopp)
Zum Beenden der Wiedergabe.
Tas te RETU R N
Zurückkehren zum vorherigen Status.
Tas te MENU
Zum Aufrufen des Menüs. Mit /
wählen Sie die Menüoptionen aus.
Tas te(n) F U N CTIO N – /+
Zum Wechseln der Funktionen. Mit
jedem Drücken der Taste + wechselt das
Gerät zur nächsten Funktion, und zwar in
folgender Reihenfolge:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN NE
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
T
WORK
Vorbereitungen
DE
7
Tas t e DISP L AY
Hinweis
Zum Ändern der im Display angezeigten
Informationen, wenn das Gerät
eingeschaltet ist. Anstelle nicht
darstellbarer Zeichen erscheint ein
Unterstrich „_“.
Wenn Sie diese Taste bei
ausgeschaltetem Gerät drücken, wird die
Uhrzeit angezeigt.
Gerät (Rückseite)
Wenn Sie die Fernbedienung zum
ersten Mal benutzen
In die Fernbedienung ist bereits ab Werk eine
Batterie eingelegt. Bevor Sie die Fernbedienung
zum ersten Mal verwenden, müssen Sie das
Isolierblatt am Batteriehalter herausziehen.
Ausführliche Informationen finden Sie unter
„Wechseln der Batterie“ (Seite 33).
WLAN-Antenne
Wenn Sie die WLAN-Funktion verwenden
wollen, richten Sie die Antenne wie in der
Abbildung gezeigt aus.
Anschluss (USB)
Schließen Sie ein USB-Gerät hier an
(Seite 15).
Sie können Ihr iPhone/iPod nur über eine
Bluetooth- oder AirPlay-Verbindung mit diesem
System verwenden.
DE
8
Buchse AUDIO IN (externer Eingang)
Schließen Sie gesondert erhältliche
externe Geräte über ein
Audioverbindungskabel (nicht
mitgeliefert) an.
Eingang ~ AC IN (220-240 V Wechselstrom)
Schließen Sie das Netzkabel
(mitgeliefert) an eine Netzsteckdose an.
LAN-Anschluss
Schließen Sie Netzwerkgeräte über ein
Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert) an
(Seite 24).
FM ANTENNA
(nur für CMT-X7CD)/
DAB/FM ANTENNA
(nur für CMT-X7CDB)
Schließen Sie die UKW- oder DAB/UKWAntenne an.
* Die Abbildung oben zeigt das CMT-X7CD.
Hinweis
Suchen Sie einen Aufstellungsort und eine
Hinweis
Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten,
und befestigen Sie die Antennen dann an einer
stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.).
Sichern Sie das Ende der UKW-Wurfantenne mit
Klebeband.
Einstellen der Uhrzeit
Schalten Sie das System mit /
1
ein.
Drücken Sie TIMER.
2
Wenn „PLAY SET“ angezeigt wird,
wählen Sie mit / „CLOCK“ aus und
drücken dann .
Stellen Sie mit / die Stunden
3
ein und drücken Sie dann .
Stellen Sie mit / die Minuten
4
ein und drücken Sie dann .
Damit ist die Uhreinstellung
abgeschlossen.
Die Uhreinstellungen werden zurückgesetzt,
wenn Sie das Netzkabel abziehen oder wenn ein
Stromausfall auftritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit an,
wenn das System ausgeschaltet
ist
Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um die
Uhrzeit anzuzeigen. Die Uhrzeit wird
ungefähr 8 Sekunden lang angezeigt.
Wenn sich das System im BLUETOOTH-/
Netzwerk-Bereitschaftsmodus befindet,
lässt sich die Uhrzeit nicht durch Betätigen
von DISPLAY anzeigen.
Vorbereitungen
DE
9
Hinweis
Wiedergabe einer CD
Etikettenseite
(beschriftete Seite)
(Auswerf en)
Wiedergabemodus
Wiedergabe einer
CD-DA/MP3-Disc
Legen Sie keine CDs mit ungewöhnlichen
Formen ein (z. B. Herz, Quadrat, Stern).
Anderenfalls kann dies zu irreparablen Schäden
am System führen.
Verwenden Sie keine CDs mit Klebeband,
Aufklebern oder Klebstoff darauf, da dies zu
einer Fehlfunktion führen kann.
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc,
wenn Sie eine Disc herausnehmen.
DE
10
Drücken Sie FUNCTION, um „CD“
1
auszuwählen.
Legen Sie eine CD in die Disc-
2
Lade an der Oberseite des Geräts
ein.
Legen Sie die CD so ein, dass die
Etikettenseite (beschriftete Seite) auf
Sie weist.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wenn bereits eine CD in die Disc-Lade
eingelegt ist und Sie von einer anderen
Funktion zur Funktion „CD“ wechseln,
warten Sie, bis „READING“ im Display
ausgeblendet wird, und drücken Sie
dann .
Mit den entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung oder am Gerät können
Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein
Stück, eine Datei oder einen Ordner (bei
MP3-Discs) wählen usw.
So lassen Sie eine CD auswerfen
Drücken Sie (Auswerfen) am Gerät.
8-cm-CDs können in diesem System nicht
verwendet werden.
So ändern Sie den
Wiedergabemodus
Durch Auswahl des entsprechenden
Wiedergabemodus können Sie die gleiche
Musik wiederholt oder in zufälliger
Reihenfolge wiedergeben lassen.
Drücken Sie , um die
1
Wiedergabe zu stoppen.
Wenn Sie in Schritt 4 „REPEAT“ wählen,
brauchen Sie die Wiedergabe nicht zu
stoppen.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „CD MENU“
3
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie /, um
4
„PLAYMODE“ oder „REPEAT“ zu
wählen, und drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um den
5
Wiedergabemodus zu wählen,
und drücken Sie dann .
Folgende Wiedergabemodi stehen zur
Wahl.
PLAYMODE
Wiedergabemodus
NORMALGibt ein Stück oder eine
FOLDER*Gibt alle Stücke im
SHUFFLEGibt alle Stücke oder
FLDR.SHUF*Gibt alle Stücke oder
PROGRAMGibt alle programmierten
* Dieser Wiedergabemodus gilt nur für MP3-Discs.
Wirkung
Datei wieder.
ausgewählten Ordner
wieder. „FLDR“ leuchtet im
Display auf.
Dateien in zufälliger
Reihenfolge wieder.
„SHUF“ leuchtet im Display
auf.
Dateien im ausgewählten
Ordner in zufälliger
Reihenfolge wieder.
„FLDR. SHUF“ leuchtet im
Display auf.
Stücke oder Dateien
wieder. „PGM“ leuchtet im
Display auf. Ausführliche
Informationen finden Sie
unter „Erstellen Ihres
eigenen Programms
(Programmwiedergabe)“
(Seite 12).
REPEAT
Wiedergabemodus
ALL (Wiederholte
Wiedergabe aller
Stücke)
ONE
(Wiederholte
Wiedergabe
eines Stücks)
OFFDie wiederholte
Wirkung
Das System gibt alle
Stücke auf einer Disc oder
in einem Ordner
wiederholt wieder. „“
leuchtet im Display auf.
Das System gibt das
ausgewählte Stück
wiederholt wieder. „ 1“
leuchtet im Display auf.
Wiedergabe wird beendet.
Hinweis zum Abspielen von MP3- Discs
Speichern Sie keine unnötigen Ordner
oder Dateien auf einer Disc, auf der MP3Dateien gespeichert sind.
Ordner, in denen keine MP3-Dateien
enthalten sind, werden vom System nicht
erkannt.
Das System kann nur MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben.
Auch wenn der Dateiname die
Dateierweiterung „.mp3“ aufweist, kann
die Wiedergabe dieser Datei ein lautes
Rauschen erzeugen, was wiederum das
System beschädigen kann, wenn es sich
um keine MP3-Audiodatei handelt.
Die maximale Anzahl an MP3-Ordnern
und -Dateien, mit denen dieses System
kompatibel ist:
999* Ordner (einschließlich des
Stammordners)
999 Dateien
250 Dateien in einem einzelnen Ordner
8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur
der Dateien)
* Das umfasst Ordner, in denen keine MP3-
oder anderen Dateien gespeichert sind. Die
Anzahl Ordner, die das System erkennen
kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur
geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner
sein.
Es kann keine Kompatibilität mit allen
MP3-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/
RW-Laufwerken und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3Discs verursachen u. U. Rauschen oder
Tonaussetzer oder lassen sich
möglicherweise überhaupt nicht
abspielen.
Wiedergabe einer CD
11
DE
Erstellen Ihres eigenen
Tipp
Hinweis
Ausgewählte
Titel- oder
Dateinummer
Gesamtspielzeit des
ausgewählten Titels oder
der ausgewählten Datei
Programms
(Programmwiedergabe)
Gibt Stücke oder Dateien auf einer CD in der
programmierten Reihenfolge wieder.
Wählen Sie in Schritt 5 unter „So
1
ändern Sie den
Wiedergabemodus“ (Seite 10)
„PROGRAM“ aus und drücken Sie
dann .
Wählen Sie bei einer MP3-Disc
2
mit +/– den Ordner mit den
Stücken oder Dateien aus, die Sie
programmieren wollen.
Sollen alle Stücke oder Dateien in
einem Ordner wiedergegeben werden,
drücken Sie .
So heben Sie die
Programmwiedergabe
Wählen Sie in Schritt 1 statt „PROGRAM“ die
Option „NORMAL“ und drücken Sie dann .
So löschen Sie ein
programmiertes Stück oder eine
programmierte Datei
Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe
CLEAR. Bei jeder Tastenbetätigung wird das
zuletzt programmierte Stück bzw. die Datei
gelöscht.
Wenn alle programmierten Stücke oder
Dateien gelöscht sind, wird „NO STEP“
angezeigt.
Es können bis zu 25 Stücke oder Dateien
programmiert werden. Wenn Sie versuchen,
mehr als 25 Stücke oder Dateien zu
programmieren, wird „FULL“ angezeigt. Löschen
Sie in diesem Fall nicht mehr benötigte Stücke.
Soll das gleiche Programm noch einmal
wiedergegeben werden, drücken Sie .
Wenn die Disc nach der Programmierung
ausgeworfen oder das Netzkabel gelöst wird,
wird die Programmierung aller Stücke und
Dateien gelöscht.
12
Wählen Sie mit / das
3
gewünschte Stück oder die
gewünschte Datei und wählen
Sie dann .
Gehen Sie wie in den oben erläuterten
Schritten vor, um weitere Stücke oder
Dateien zu programmieren.
Drücken Sie .
4
Die Wiedergabe der programmierten
Titel bzw. Dateien wird gestartet.
DE
Tipp
Hören von Radiosendungen
Speichernummer
Speichern von
Einstellen eines
Radiosenders
Drücken Sie FUNCTION, um „FM“
1
oder „DAB*“ (CMT-X7CDB)
auszuwählen.
Halten Sie PRESET +/– gedrückt,
2
bis die Frequenzanzeige im
Display durchzulaufen beginnt,
und lassen Sie die Taste dann los.
Der Sendersuchlauf stoppt, sobald ein
UKW-Stereosender gefunden ist
(Automatischer Sendersuchlauf).
„ST“ leuchtet im Display auf.
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
Manueller Sendersuchlauf
Drücken Sie so oft PRESET +/–, bis der
gewünschte Sender eingestellt ist.
Hinweis zu DAB/DAB+-Sendern (nur CMTX7CDB)
Wenn Sie einen Sender einstellen, der
RDS-Dienste bietet, werden
Informationen wie der Dienstname oder
der Sendername über die Sendungen
ausgestrahlt.
Wenn Sie einen DAB/DAB+-Sender
einstellen, kann es ein paar Sekunden
dauern, bis der Ton zu hören ist.
Der Primärdienst wird automatisch
empfangen, wenn der Sekundärdienst
endet.
Dieser Tuner unterstützt keine
Datendienste.
Radiosendern
Sie können Radiosender nach Bedarf
speichern.
Stellen Sie den gewünschten
1
Sender ein und drücken Sie
MENU.
Drücken Sie /, um
2
„TUNE:MENU“ zu wählen, und
drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „MEMORY“
3
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie /, um „OK“
4
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Drücken Sie /, um die
5
Speichernummer zu wählen, und
drücken Sie dann .
„COMPLETE“ erscheint im Display und
der Radiosender wird unter dieser
Speichernummer registriert.
Weitere Radiosender können Sie wie in
den Schritten oben angegeben
registrieren.
Hören von Radiosendungen
Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders
verrauscht ist, drücken Sie MENU und wählen Sie
nacheinander „TUNE:MENU“, „FM MODE“ und
„MONO“, um monauralen Empfang einzustellen.
So wird das Rauschen reduziert.
Drücken Sie /, um das Gerät
6
auszuschalten, und dann erneut
/, um es wieder einzuschalten.
13
DE
Tipp
Es können bis zu 20 UKW- bzw. 20 DAB/DAB+-
Hinweis
und 20 UKW-Sender (CMT-X7CDB) gespeichert
werden.
Wenn Sie in Schritt 5 eine Speichernummer mit
bereits registriertem Sender auswählen, wird
dieser Sender durch den neu eingestellten
Sender ersetzt.
So stellen Sie einen
Speichersender ein
Wählen Sie mit PRESET +/– die
Speichernummer aus, unter der der
gewünschte Sender registriert ist.
Manuelles Ausführen der
automatischen DABSuche (nur CMT-X7CDB)
Bevor Sie DAB/DAB+-Sender einstellen
können, müssen Sie die DAB-Erstsuche
durchführen.
Wenn Sie in eine andere Region gezogen
sind, führen Sie die DAB-Erstsuche ebenfalls
manuell durch, um die DAB/DAB+Serviceinformationen zu aktualisieren.
Drücken Sie /, um „OK“ zu
4
wählen, und drücken Sie dann .
Der Suchvorgang wird gestartet. Der
Suchfortschritt wird durch Sternchen
(*******) angezeigt. Je nachdem, welche
DAB/DAB+-Dienste in Ihrer Gegend
verfügbar sind, kann die Suche einige
Minuten dauern.
Wenn Ihr Land oder Ihre Region keine DAB/
DAB+-Sendungen unterstützt, wird „NO SERV“
angezeigt.
Hierbei werden alle zuvor gespeicherten
Voreinstellungen gelöscht.
Bevor Sie die DAB-/UKW-Wurfantenne lösen,
schalten Sie unbedingt das System aus, damit
Ihre eigenen DAB/DAB+-Einstellungen erhalten
bleiben.
14
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um
2
„TUNE:MENU“ zu wählen, und
drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „INIT:SCAN“
3
zu wählen, und drücken Sie dann
.
DE
Tipp
Hinweis
Wiedergabe einer Datei auf einem
USB-Gerät
Wiedergabe einer
Datei auf einem USBGerät
Sie können auf diesem System
Audiodateien wiedergeben, die auf einem
USB-Gerät gespeichert sind, beispielsweise
einem WALKMAN® oder digitalen
Medienplayer, indem Sie das USB-Gerät an
das System anschließen.
Erläuterungen zu kompatiblen USB-Geräten
finden Sie unter „Kompatible Geräte und
Versionen“ (Seite 44).
Drücken Sie FUNCTION, um „USB“
1
auszuwählen.
Schließen Sie das USB-Gerät an
2
den Anschluss (USB) an der
Geräterückseite an.
Sie können das USB-Gerät direkt oder
über das mit dem USB-Gerät
mitgelieferte USB-Kabel an den
Anschluss (USB) anschließen.
Warten Sie, bis „READING“
ausgeblendet wird.
Drücken Sie .
3
Die Wiedergabe beginnt.
Mit den entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung oder am Gerät können
Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein
Stück, eine Datei oder einen Ordner
wählen.
Bei der Wiedergabe vom USB-Gerät kann der
Wiedergabemodus ausgewählt werden.
Drücken Sie MENU und wählen Sie dann „USB
MENU“. Wählen Sie „PLAYMODE“ oder „REPEAT“.
Ausführliche Informationen finden Sie unter „So
ändern Sie den Wiedergabemodus“ (Seite 10).
Solange eine Datei auf einem USB-Gerät
wiedergegeben wird, ist die
Programmwiedergabe nicht möglich.
Wird ein USB-Gerät an das Gerät angeschlossen,
wird automatisch der Akku aufgeladen. Selbst
bei ausgeschaltetem System kann das USBGerät aufgeladen werden.
Wenn sich das USB-Gerät nicht laden lässt,
trennen Sie es von diesem Gerät und schließen
Sie es erneut an. Einzelheiten zum Ladezustand
des USB-Geräts finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.
Die Wiedergabereihenfolge im System kann von
der Wiedergabereihenfolge des
angeschlossenen digitalen Musikplayers
abweichen.
Achten Sie darauf, dass Sie das System
ausschalten, bevor Sie das USB-Gerät trennen.
Wenn das USB-Gerät getrennt wird, während
das System eingeschaltet ist, können die Daten
auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
Wenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist,
verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene
USB-Kabel mit dem anzuschließenden USBGerät. Ausführliche Informationen zum
Anschluss finden Sie in der mit dem
anzuschließenden USB-Gerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Abhängig von der Art des angeschlossenen
USB-Geräts kann es einige Zeit dauern, bevor
„READING“ nach dem Anschluss angezeigt wird.
Schließen Sie das USB-Gerät nicht über einen
USB-Hub an.
Sobald das USB-Gerät verbunden ist, liest das
System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält
das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann
der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in
Anspruch nehmen.
Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann
es sehr lang dauern, um Signale vom System zu
übertragen oder den Lesevorgang des USBGeräts zu beenden.
Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/
Schreibprogrammen garantiert werden. Wurden
die Audiodateien auf dem USB-Gerät
ursprünglich mit inkompatibler Softwa re codiert,
können diese Dateien ein Rauschen erzeugen
oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät
15
DE
Die maximale Anzahl Ordner und Dateien auf
dem USB-Gerät, mit denen dieses System
kompatibel ist:
1.000* Ordner (einschließlich des
Stammordners)
3.000 Dateien
250 Dateien in einem einzelnen Ordner
8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der
Dateien)
* Das umfasst auch Ordner, in denen keine
abspielbaren Audiodateien enthalten sind,
sowie leere Ordner. Die Anzahl Ordner, die
das System erkennen kann, kann abhängig
von der Ordnerstruktur geringer als die
tatsächliche Anzahl Ordner sein.
Das System unterstützt nicht unbedingt alle in
einem angeschlossenen USB-Gerät
vorhandenen Funktionen.
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der
korrekten Dateierweiterung Rauschen oder eine
Funktionsstörung des Systems verursachen
können, wenn die betreffende Datei ein anderes
Format besitzt.
**Dateien mit DRM-Urheberschutz (Digital Rights
Management) oder Dateien, die von einem
Online-Musicstore heruntergeladen wurden,
können auf diesem System nicht wiedergegeben
werden. Wenn Sie versuchen, eine solche Datei
abzuspielen, gibt das System die nächste
ungeschützte Audiodatei wieder.
16
DE
Hinweis
Hinweis
Musikwiedergabe mit gesondert
erhältlichen Audiokomponenten
Musikwiedergabe
von gesondert
erhältlichen
Audiokomponenten
Sie können Stücke von gesondert
erhältlichen Audiokomponenten
wiedergeben, die an das Gerät
angeschlossen sind.
Das System schaltet möglicherweise
automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls die
Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu
gering ist. Ausführliche Informationen finden Sie
unter „Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion“ (Seite 29).
Reduzieren Sie zuvor mit VOL – die Lautstärke.
Drücken Sie FUNCTION, um
1
„AUDIO IN“ auszuwählen.
Schließen Sie ein
2
Audioverbindungskabel an die
Buchse AUDIO IN an der
Geräterückseite und an den
Ausgangsanschluss der
gesondert erhältlichen externen
Komponente an.
Starten Sie die Wiedergabe an
3
der angeschlossenen
Komponente.
Stellen Sie die Lautstärke an der
angeschlossenen Komponente
während der Wiedergabe ein.
Stellen Sie mit VOL +/– auf der
4
Fernbedienung die Lautstärke
ein.
Musikwiedergabe mit gesondert erhältlichen Audiokomponenten
17
DE
Hinweis
Wiedergeben von Musik über eine
BLUETOOTH-Verbindung
Koppeln des Systems
Drücken Sie /, um „OK“ zu
5
wählen, und drücken Sie dann .
Wenn „PAIRING“ im Display zu blinken
beginnt, wechselt das System in den
Kopplungsmodus.
mit einem
BLUETOOTH-Gerät zur
Musikwiedergabe
Über eine Funkverbindung können Sie
Musik von einem BLUETOOTH-Gerät
wiedergeben.
Führen Sie eine Kopplung durch, um Ihr
BLUETOOTH-Gerät zu registrieren, bevor Sie
die BLUETOOTH-Funktion nutzen.
Stellen Sie das zu verbindende BLUETOOTH-
Gerät in höchstens einem Meter Abstand zum
System auf.
Wenn bei Ihrem BLUETOOTH-Gerät eine
Sofortverbindung (NFC) möglich ist,
überspringen Sie das folgende Verfahren.
Schlagen Sie unter „Musikwiedergabe über eine
Sofortverbindung (NFC)“ (Seite 20) nach.
Drücken Sie FUNCTION, um „BT
1
AUDIO“ auszuwählen.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „BT MENU“
3
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie /, um „PAIRING“
4
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Starten Sie am BLUETOOTH-Gerät
6
die Suche nach diesem System.
Daraufhin wird eine Liste der
gefundenen Geräte im Display des
BLUETOOTH-Geräts angezeigt.
Wählen Sie [SONY:CMT-X7CD]
7
oder [SONY:CMT-X7CDB] (dieses
System).
Wenn Sie aufgefordert werden, beim
BLUETOOTH-Gerät einen Passcode
einzugeben, geben Sie „0000“ ein.
Wird dieses System im Display des
Geräts nicht angezeigt, beginnen Sie
noch einmal bei Schritt 1.
Wenn die Kopplung abgeschlossen ist,
erscheint im Display
„PAIRING“ der Name des
angeschlossenen BLUETOOTH-Geräts
und die BLUETOOTH-Anzeige leuchtet
auf.
Drücken Sie .
8
Die Wiedergabe beginnt.
Bei manchen BLUETOOTH-Geräten
müssen Sie noch einmal drücken.
Außerdem müssen Sie am BLUETOOTHGerät möglicherweise einen
Musikplayer starten.
Stellen Sie mit VOL +/– die
9
Lautstärke ein.
Wenn sich die Lautstärke am System
nicht ändern lässt, stellen Sie sie am
BLUETOOTH-Gerät ein.
Mit den entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung oder am Gerät können
Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein
Musikstück oder einen Ordner wählen.
anstelle von
18
DE
Tipp
Sie können einen Kopplungsvorgang
Hinweis
Hinweis
durchführen oder versuchen, eine BLUETOOTHVerbindung mit einem anderen BLUETOOTHGerät herzustellen, während die BLUETOOTHVerbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät aktiv
ist. Die aktuelle BLUETOOTH-Verbindung wird
aufgehoben, wenn die BLUETOOTH-Verbindung
mit einem anderen Gerät erfolgreich hergestellt
wird.
Diese Funktionen stehen möglicherweise nicht
bei allen BLUETOOTH-Geräten zur Verfügung.
Des Weiteren weichen bestimmte
Bedienvorgänge möglicherweise abhängig vom
angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ab.
Wenn eine Kopplung durchgeführt wurde, muss
sie nicht erneut durchgeführt werden. In den
folgenden Fällen muss die Kopplung aber erneut
durchgeführt werden:
Die Kopplungsinformationen wurden bei der
Reparatur des BLUETOOTH-Geräts gelöscht.
Sie haben versucht, das System mit mehr als
10 BLUETOOTH-Geräten zu koppeln.
Dieses System kann eine Kopplung mit bis zu
9 BLUETOOTH-Geräten durchführen. Wenn
Sie eine Kopplung mit einem weiteren
BLUETOOTH-Gerät durchführen, nachdem Sie
eine Kopplung mit 9 Geräten durchgeführt
haben, werden die Kopplungsinformationen
des Geräts, mit dem zuerst eine Verbindung
mit dem System hergestellt wurde, mit
denen des neuen Geräts überschrieben.
Die Kopplungsregistrierungsinformationen
dieses Systems werden bei dem
verbundenen Gerät gelöscht.
Wenn Sie das System initialisieren oder den
Kopplungsverlauf beim System löschen,
werden alle Kopplungsinformationen
gelöscht.
Der Ton von diesem System kann nicht an einen
BLUETOOTH-Lautsprecher übertragen werden.
„Passcode“ wird manchmal auch „Passkey“, „PIN
code“, „PIN number“ oder „Password“ usw.
genannt.
So beenden Sie die Verbindung
zum BLUETOOTH-Gerät
Beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung
am BLUETOOTH-Gerät. „BT AUDIO“
erscheint im Display.
So löschen Sie die KopplungsRegistrierungsinformationen
1
Wählen Sie im Anschluss an Schritt 3
unter „Koppeln des Systems mit einem
BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe“
(Seite 18) die Option „DEL LINK“ und
drücken Sie dann .
2
Drücken Sie /, um „OK“ zu wählen, und
drücken Sie dann .
„COMPLETE“ wird im Display angezeigt und alle
Kopplungsinformationen werden gelöscht.
Wenn Sie die Kopplungsinformationen gelöscht
haben, können Sie keine BLUETOOTHVerbindung herstellen, außer die Kopplung wird
erneut durchgeführt.
Wiedergeben von Musik
von einem registrierten
Gerät
Stellen Sie im Anschluss an Schritt 1 unter
„Koppeln des Systems mit einem
BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe“
vom BLUETOOTH-Gerät aus eine
Verbindung zum System her und starten Sie
die Wiedergabe dann mit am Gerät.
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
So überprüfen Sie die Adresse
eines angeschlossenen
BLUETOOTH-Geräts
Drücken Sie DISPLAY, während im Display
der am angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät
festgelegte Name angezeigt
BLUETOOTH-Geräteadresse wird 8
Sekunden lang in zwei Zeilen im Display
angezeigt.
wird. Die
19
DE
Musikwiedergabe
Tipp
Hinweis
über eine
Sofortverbindung
(NFC)
NFC ist eine
Funkkommunikationstechnologie über
kurze Strecken zwischen verschiedenen
Geräten, z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags.
Halten Sie das Smartphone/Tablet an das
System. Das System wird automatisch
eingeschaltet und die Kopplung und
BLUETOOTH-Verbindung werden
durchgeführt.
Aktivieren Sie zuvor die NFC-Einstellungen.
Halten Sie das Smartphone/
1
Tablet an die N-Markierung
dieses Geräts.
Halten Sie das Smartphone/Tablet an
dieses Gerät, und zwar so lange, bis das
Smartphone/Tablet vibriert.
Informationen zu der Stelle am
Smartphone/Tablet, mit der der
Kontakt hergestellt werden muss,
finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Smartphone/Tablet.
Smartphones mit NFC-Funktion sind kompatibel
(kompatibles Betriebssystem: Android Version
2.3.3 oder neuer mit Ausnahme von Android
3.x).
Informieren Sie sich auf der unten angegebenen
Website über kompatible Geräte.
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Wenn das Smartphone/Tablet nicht reagiert,
obwohl Sie es an dieses Gerät halten, laden Sie
„NFC Easy Connect“ auf das Smartphone/Tablet
herunter und führen Sie die App aus. Halten Sie
die Geräte dann erneut aneinander. „NFC Easy
Connect“ ist eine kostenlose App ausschließlich
für Android™. Scannen Sie den folgenden 2DCode.
Wenn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone/
Tablet an das Gerät halten, während ein anderes
BLUETOOTH-Gerät mit diesem System
verbunden ist, wird das BLUETOOTH-Gerät
getrennt und das System wird mit dem
Smartphone/Tablet verbunden.
In einigen Ländern und Regionen kann die NFC-
kompatible App möglicherweise nicht
heruntergeladen werden.
20
Wenn die Verbindung hergestellt
2
ist, drücken Sie .
Die Wiedergabe beginnt.
Um die eingerichtete Verbindung zu
trennen, halten Sie das Smartphone/
Tablet an die N-Markierung des Geräts.
DE
Wiedergabe mit
Hinweis
einem hochwertigen
Ton-Codec (AAC/
aptX)
Sie können Daten im AAC- oder aptXCodecformat von einem BLUETOOTH-Gerät
empfangen. In diesem Fall ist die
Tonqualität bei der Wiedergabe höher.
Werkseitig sind „BT AAC“ und „BT APTX“ auf
„ON“ eingestellt.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „BT MENU“
2
zu wählen, und drücken Sie dann
.
Drücken Sie /, um „BT AAC“
3
(AAC-Codec) oder „BT APTX“
(aptX-Codec) zu wählen, und
drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „ON“ zu
4
wählen, und drücken Sie dann .
Wenn Sie die Konfiguration bei einer
bestehenden BLUETOOTH-Verbindung starten,
wird die Verbindung unterbrochen.
Wenn der Ton beim Empfang im AAC-
Codecformat unterbrochen wird, setzen Sie die
Einstellung in Schritt 4 auf „OFF“. In diesem Fall
nutzt das System den SBC-Codec.
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
21
DE
Tipp
Hinweis
Hinweis
Wiedergeben von Musik über ein
WLAN
Vorbereitungen:
Einrichten des
Netzwerks
Verfahren bei einem
Zugriffspunkt, der WPS
unterstützt
Stellen Sie die Verbindung mithilfe der WPSZugriffstaste her. Erläuterungen dazu finden
Sie in der Kurzanleitung.
Verfahren bei einem PC
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Herstellen einer Verbindung mit einem PC“
(Seite 22).
Wenn Sie das System an ein Netzwerk
anschließen, stehen Ihnen am System
diverse zusätzliche Funktionen zur
Verfügung. Je nach Netzwerkumgebung
gelten unterschiedliche Verfahren für das
Einrichten. Prüfen Sie daher im Voraus Ihre
Netzwerkumgebung.
Für das Einstellen der festen IP-Adresse
verwenden Sie den Bildschirm in Schritt 6 unter
„Herstellen einer Verbindung mit einem PC“
(Seite 22)
Sie können das System nicht gleichzeitig an ein
WLAN und ein Kabelnetzwerk anschließen.
Trennen Sie daher unbedingt das Netzwerkkabel
(LAN-Kabel) vom System, bevor Sie eine
Verbindung zu einem WLAN herstellen.
Zum Einrichten eines WLAN benötigen Sie unter
Umständen eine SSID (WLAN-Name) und einen
Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPA-Schlüssel).
Der Sicherheitsschlüssel (oder
Netzwerkschlüssel) bewirkt mithilfe einer
Verschlüsselung, dass eine Kommunikation nur
mit bestimmten Geräten möglich ist. Er bietet
eine höhere Sicherheit für Geräte, die über einen
WLAN-Router/Zugangspunkt miteinander
kommunizieren.
Verfahren bei einem
Smartphone/Tablet
Verwenden Sie die ausschließlich für
Smartphones/Tablets konzipierte App
SongPal. Erläuterungen dazu finden Sie in
der Kurzanleitung.
Verfahren bei einem
Kabelnetzwerk
Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Herstellen einer Verbindung mit einem
Kabelnetzwerk“ (Seite 24).
Herstellen einer
Verbindung mit einem PC
Beachten Sie, dass Ihr Wi-Fi-Netzwerk nicht
geschützt ist, bis die Einrichtung des Netzwerks
abgeschlossen ist. Nach der Einrichtung ist Ihr
Wi-Fi-Netzwerk wieder geschützt, sobald Sie die
WLAN-Sicherheitseinstellung konfiguriert
haben.
Halten Sie den Namen des WLAN
1
(SSID) sowie den
Sicherheitsschlüssel des zu
verwendenden WLAN-Routers/
Zugriffspunkts bereit.
SSID (WLAN-Name)
Sicherheitsschlüssel (WEP- oder WPASchlüssel)
22
Informationen zur SSID und dem
Sicherheitsschlüssel finden Sie in der
Bedienungsanleitung des WLANRouters/Zugriffspunkts.
DE
Schalten Sie das System mit /
Network Settings
SSID
2
ein.
Verbinden Sie das Gerät mit
3
einem Mac oder PC.
Für Windows 8 (Windows UI)
Schalten Sie den PC ein.
Bewegen Sie den Mauszeiger in die
obere rechte (oder untere rechte)
Ecke des Start-Bildschirms, um die
Charms anzuzeigen, und wählen Sie
[Settings].
Bei einem Touchpanel zeigen Sie die
Charms an, indem Sie beginnend
auf der rechten Seite über den StartBildschirm wischen. Wählen Sie
dann [Settings].
Wählen Sie das Symbol oder
oder tippen Sie darauf.
Wählen Sie
[Sony_Wireless_Audio_Setup] aus
der Netzwerkliste aus.
Für Windows 8/Windows 7
Schalten Sie den PC ein.
Klicken Sie auf den Start-Bildschirm
auf dem Desktop oder tippen Sie
darauf.
Wählen Sie das Symbol oder
im unteren Bereich des
Bildschirms.
Wählen Sie
[Sony_Wireless_Audio_Setup] aus
der Netzwerkliste aus.
Für Windows Vista
Schalten Sie den PC ein.
Klicken Sie auf das Symbol im
unteren Bereich des Bildschirms.
Wählen Sie [Connect to a network].
Wählen Sie
[Sony_Wireless_Audio_Setup] aus
der Netzwerkliste aus.
Für Mac OS X
Schalten Sie den Mac ein.
Wählen Sie das Symbol im
oberen Bereich des Bildschirms.
Wählen Sie
[Sony_Wireless_Audio_Setup] aus
der Netzwerkliste aus.
Rufen Sie den Bildschirm [Sony
4
Network Device Setting] auf.
Für den PC
Starten Sie den Browser und geben Sie
eine der folgenden URLs in die
Adressleiste des Browsers ein.
http://192.168.100.1
Für Mac
Starten Sie Safari, wählen Sie [Bonjour]
unter ([Bookmarks]) und wählen
Sie dann [SONY:CMT-X7CD] oder
[SONY:CMT-X7CDB].
Wählen Sie die gewünschte
5
Sprache, wenn der Bildschirm
[Language Setup] angezeigt
wird.
Wählen Sie [Network Settings] im
6
Menü aus.
Wählen Sie die SSID des WLAN-
7
Routers/Zugriffspunkts und
wählen Sie dann [Apply].
Geben Sie bei Bedarf den
Sicherheitsschlüssel ein.
Wenn der Bestätigungsbildschirm
erscheint, drücken Sie [OK].
Wiedergeben von Musik über ein WLAN
23
DE
Drücken Sie /, um das Gerät
Hinweis
8
auszuschalten, und dann erneut
/, um es wieder einzuschalten.
Stellen Sie eine Verbindung
9
zwischen dem Mac oder PC und
dem zu verwendenden WLANRouter/Zugriffspunkt her.
Dieser Vorgang muss innerhalb von 10 Minuten
abgeschlossen werden. Wenn er nicht
abgeschlossen wird, setzen Sie den Computer
zurück (Seite 40).
Herstellen einer
Verbindung mit einem
Kabelnetzwerk
Normalerweise ist die DHCP-Einstellung auf
EIN gesetzt, wenn Sie Ihren Computer mit
dem Netzwerk verbinden.
Ausführliche Informationen dazu finden Sie
im Handbuch zu Ihrem Computer.
Schalten Sie das System ein.
4
leuchtet im Display, wenn die
Verbindung hergestellt wurde.
24
Überprüfen Sie, ob der Computer
1
und Router eingeschaltet sind.
Verbinden Sie das System über
2
ein Netzwerkkabel (LAN-Kabel,
nicht mitgeliefert) mit dem
Router.
Verbinden Sie den Router über
3
ein zweites Netzwerkkabel (LANKabel, nicht mitgeliefert) oder
über eine WLAN-Verbindung mit
dem Computer.
DE
Musikwiedergabe
Hinweis
Tipp
über ein Xperia™/
Xperia-Tablet
(WALKMAN®-
Starten Sie die Wiedergabe der
5
Audioinhalte auf dem XperiaGerät.
Das System wechselt zur Funktion
„HOME NET“ und der ausgewählte
Audioinhalt wird wiedergegeben.
Falls die Wiedergabe nicht startet,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
1.
Anwendung)
Mithilfe der WALKMAN®-Anwendung
können Sie auf einem Xperia-Gerät (Xperia/
Xperia-Tablet) gespeicherte Musik
wiedergeben.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Xperia-
Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist, und
aktualisieren Sie sein Android-Betriebssystem
vor der Verwendung mit diesem System auf die
aktuelle Version.
Verbinden Sie das System mit
1
dem Netzwerk.
Ausführliche Informationen finden Sie
unter „Vorbereitungen: Einrichten des
Netzwerks“ (Seite 22).
Starten Sie die WALKMAN®-
2
Anwendung am Xperia-Gerät.
Wählen Sie das Symbol
3
oben rechts am Xperia-Gerät.
Die Liste der Geräte, die mit dem
System verbunden werden können,
wird angezeigt.
Ausführliche Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Xperia-Geräts.
Ausführliche Informationen zur Ver wendung des
Android-Betriebssystems finden Sie in der Hilfe
zum Android-Betriebssystem.
Mithilfe der Funktion Music Throw können
gespeicherte Musikinhalte von bestimmten
WALKMAN®-Modellen wiedergegeben werden.
Ausführliche Informationen zu Music Throw
finden Sie in der mit dem WALKMAN®
mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Wiedergeben von Musik über ein WLAN
Wählen Sie [SONY:CMT-X7CD]
4
oder [SONY:CMT-X7CDB] (dieses
System).
25
DE
Musikwiedergabe
Hinweis
Tipp
über iPhone, iPad,
Wählen Sie [SONY:CMT-X7CD]
4
oder [SONY:CMT-X7CDB] (dieses
System).
iPod oder iTunes
(AirPlay)
Mit AirPlay kann Musik wiedergegeben
werden, die auf einem iPhone, iPad, iPod
touch oder auf einem Mac oder Computer
mit iTunes gespeichert ist.
Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-,
iPad- und iPod touch-Modellen bzw. iTunesVersionen finden Sie unter „Kompatible
Geräte und Versionen“ (Seite 44).
Verbinden Sie ein iPhone/iPad bzw. einen iPod
touch oder einen Computer mit iTunes mit dem
Netzwerk und aktualisieren Sie iOS oder iTunes
vor der Verwendung mit diesem System auf die
aktuelle Version.
Verbinden Sie das System mit
1
dem Netzwerk.
Ausführliche Informationen finden Sie
unter „Vorbereitungen: Einrichten des
Netzwerks“ (Seite 22).
Starten Sie die App auf Ihrem
2
iPhone, iPad, iPod touch oder
starten Sie iTunes.
Starten Sie die Wiedergabe der
5
Audioinhalte auf dem iPhone,
iPad, iPod touch oder mit iTunes.
Das System wechselt zur AirPlayFunktion und der ausgewählte
Audioinhalt wird wiedergegeben.
Falls die Wiedergabe nicht startet,
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt
1.
Dieses System kann sehr lauten Ton ausgeben,
wenn Sie die Lautstärke am iPhone, iPad, iPod
touch oder mit iTunes zu hoch einstellen.
Die Lautstärke des iPhone, iPad, iPod touch oder
von iTunes richtet sich nicht unbedingt nach der
Lautstärke dieses Systems.
In der Bedienungsanleitung Ihres Geräts finden
Sie ausführliche Informationen zur Bedienung
von iPhone, iPad, iPod touch, iTunes oder
AirPlay.
26
Wählen Sie das Symbol des
3
Kontrollzentrums im iPhone-,
iPad- oder iPod touch-Display
oder iTunes-Fenster.
Die Liste der Geräte, die mit dem
System verbunden werden können,
wird angezeigt.
DE
Musikwiedergabe
Tipp
Hinweis
Verwenden von
über Windows 8/
Windows 7
(Heimnetzwerk)
Mit diesem System können Stücke auf
DLNA-konformen Servern wie der
Computeranwendung Media Go, Windows
Media Player usw. wiedergegeben werden.
Einzelheiten dazu finden Sie auf der
folgenden Webseite.
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Wenn auf einem Smartphone/Tablet die
speziell für Smartphones/Tablets
konzipierte App SongPal installiert ist,
können Sie dieses als Controller verwenden.
Erläuterungen zu kompatiblen DLNAGeräten finden Sie unter „Kompatible Geräte
und Versionen“ (Seite 44).
Zur Wiedergabe von Musik auf einem Computer
mit Windows Vista oder Windows XP ist ein
Controller zur Bedienung erforderlich.
Ausführliche Informationen dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer.
Das System kann auf dem Server gespeicherte
Audioinhalte in den Audioformaten MP3, Linear
PCM, WMA, AAC, WAV, FLAC, ALAC und AIFF
wiedergeben. (Das System kann nur AACDateien mit der Erweiterung „.m4a“, „.mp4“
oder „.3gp“ abspielen.)
Bei einer Funkverbindung kann das System
unter Umständen nicht alle Audiodateien
wiedergeben.
Dieses System kann keine Dateien im WMA-
Format mit DRM-Urheberrechtsschutz
wiedergeben. Wenn das System eine WMADatei nicht wiedergibt, klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf die Datei auf dem
Computer. Wenn eine „License“-Registerkarte
angezeigt wird, ist die Datei DRM-geschützt.
Bei der Wiedergabe von Audioinhalten über ein
Heimnetzwerk kann es oftmals eine Weile
dauern, bis die zurzeit verwendeten
DLNA-konformen Geräte erkannt werden.
Bei DLNA CERTIFIED-Produkten können unter
Umständen nicht alle Inhalte wiedergegeben
werden.
Internet-
Musikstreaming
(Musikdienste)
Mit SongPal, das auf einem Smartphone/
Tablet installiert ist, als Controller können
Sie diverse Internet-Musikstreamingdienste
nutzen, die im Internet angeboten werden,
ohne dazu einen Computer zu benötigen.
Je nach Smartphone/Tablet ist die
Bedienung unterschiedlich. Ausführliche
Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Smartphone/
Ta bl et .
Laden Sie SongPal auf das
1
Smartphone/Tablet herunter und
führen Sie SongPal dann aus.
SongPal ist eine speziell für
Smartphones/Tablets konzipierte App.
Eine dedizierte App für dieses Modell
ist auf Google Play™ und im App Store
erhältlich und lässt sich anhand der auf
dem Smartphone/Tablet angezeigten
Anweisungen installieren.
Gehen Sie nach den
2
Anweisungen vor, die am
Smartphone/Tablet angezeigt
werden, um das System mit dem
Netzwerk zu verbinden.
Erläuterungen dazu finden Sie in der
Kurzanleitung.
27
Wiedergeben von Musik über ein WLAN
DE
Wählen Sie einen Musikdienst
Tipp
Hinweis
3
aus der Quellenliste von SongPal
aus.
Der ausgewählte Musikdienst wird
gestartet.
Daraufhin wird eine Liste mit
abspielbarer Musik angezeigt.
Wählen Sie den gewünschten
4
Wiedergabeinhalt und starten Sie
die Wiedergabe.
Wählen Sie die Musik, die
wiedergegeben werden soll.
Sobald die Wiedergabe beginnt, wird
der ausgewählte Musikdienst im
Display angezeigt.
Wenn die Wiedergabe nicht beginnt,
gehen Sie noch einmal wie ab Schritt 3
erläutert vor.
Je nach Dienst müssen Sie beim Anmelden Ihre
ID und Ihr Passwort eingeben. Wenn Sie ID und
Passwort löschen wollen, setzen Sie das Gerät
zurück (Seite 40).
Dieses System kann sehr lauten Ton ausgeben,
wenn Sie die Lautstärke am Smartphone/Tablet
oder im iOS zu hoch einstellen.
Ausführliche Informationen zur Verwendung des
Android-Betriebssystems oder des iOS finden
Sie in der Hilfe zum betreffenden
Betriebssystem.
Für ausführliche Informationen zur Verwendung
von „SongPal“ tippen oder klicken Sie auf das
Hilfe-Symbol bzw. das Option-Symbol dazu.
28
Die Dienste und der Zeitraum der Verfügbarkeit
können sich je nach Land und Regionen
unterscheiden. Für manche Dienste ist eine
separate Registrierung erforderlich. Ein Upgrade
des Geräts kann erforderlich sein.
DE
Tipp
Hinweis
Weitere Informationen
Einstellen der
automatischen
Bereitschaftsfunktion
Das System schaltet nach etwa 15 Minuten
automatisch in den Bereitschaftsmodus um,
wenn keine Bedienung erfolgt oder kein
Audiosignal ausgegeben wird
(automatische Bereitschaftsfunktion).
Die automatische Bereitschaftsfunktion ist
standardmäßig aktiviert.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um
2
„STBY:MODE“ zu wählen, und
drücken Sie dann .
In den folgenden Fällen schaltet das System
eventuell nicht automatisch in den
Bereitschaftsmodus um:
wenn die UKW- oder DAB*-Funktion
verwendet wird
wenn ein Audiosignal erkannt wird
während der Wiedergabe von Audiotiteln
oder Dateien
während der Wiedergabe-Timer oder der
Sleep-Timer verwendet wird
In den folgenden Fällen zählt das System die Zeit
(15 Minuten) noch einmal herunter, bevor es in
den Bereitschaftsmodus wechselt, auch wenn
die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert
wurde:
wenn ein USB-Gerät mit der USB-Funktion
angeschlossen wurde
wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder
am Gerät betätigt wird
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
Weitere Informationen
Drücken Sie /, um
3
„AUTO:STBY“ zu wählen, und
drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um „ON“ oder
4
„OFF“ zu wählen, und drücken Sie
dann .
2 Minuten vor dem Wechsel in den
Bereitschaftsmodus erscheint „AUTO:STBY“ im
Display.
Die automatische Bereitschaftsfunktion gilt nicht
für die Tunerfunktion (UKW/DAB
sie aktiviert wurde.
*
), selbst wenn
29
DE
Einstellen des
Tipp
Hinweis
Tipp
Einstellen des
BLUETOOTH-/
NetzwerkBereitschaftsmodus
Wenn der BLUETOOTH-/NetzwerkBereitschaftsmodus aktiviert ist, wechselt
das System bei einer BLUETOOTH- oder
Netzwerkverbindung auch dann in den
Wartemodus, wenn das System
ausgeschaltet wird. Dieser Modus ist
standardmäßig deaktiviert.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um
2
„STBY:MODE“ zu wählen, und
drücken Sie dann .
Drücken Sie /, um
3
„BTNW:STBY“ zu wählen, und
drücken Sie dann .
BLUETOOTH-
Funksignals auf ON/
OFF
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können
Sie ein WLAN-Netzwerk oder BLUETOOTH-
Signale nutzen. Die Standardeinstellung ist
ON.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wenn im Display blinkt, halten
2
Sie und / am Gerät
gedrückt.
Wenn „RF OFF“ (BLUETOOTH-
3
Funksignal deaktiviert) oder „RF
ON“ (BLUETOOTH-Funksignal
aktiviert) erscheint, lassen Sie die
Tasten los.
30
Drücken Sie /, um „ON“ oder
4
„OFF“ zu wählen, und drücken Sie
dann .
Drücken Sie /, um das System
5
auszuschalten.
Wenn diese Funktion auf „ON“ gesetzt ist und
Sie von einem BLUETOOTH- oder AirPlay-Gerät
aus eine Verbindung mit dem System herstellen,
schaltet sich das System automatisch ein und
Sie können über die BLUETOOTH- oder AirPlayVerbindung Musik hören.
Das System lässt sich nicht mit einem DLNA-
Gerät oder über eine Verbindung mit
Musikdiensten einschalten.
DE
Wenn diese Einstellung auf OFF gesetzt ist,
stehen die WLAN-Funktion und die BLUETOOTHFunktion nicht zur Verfügung.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, lässt sich
das Gerät einschalten, indem Sie das
Smartphone/Tablet an das Gerät halten (NFCFunktion).
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der
BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus
nicht eingestellt werden.
Wenn der BLUETOOTH-/Netzwerk-
Bereitschaftsmodus aktiviert ist und das Gerät
ausgeschaltet wird, schaltet sich der
BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus
aus.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann
keine Kopplung zwischen diesem Gerät und
einem BLUETOOTH-Gerät ausgeführt werden.
Auch wenn diese Einstellung deaktiviert ist,
kann eine Kabelverbindung genutzt werden.
Einstellen des Klangs
Hinweis
Tipp
Verwenden der Timer
Sie können Bässe und Höhen bzw. den
Klang nach Ihren Wünschen einstellen.
Drücken Sie SOUND.
1
Drücken Sie /, um „CA+“, „P-
2
EQ“ (Klangeffekt) oder „WIDE ST“
(Stereoeffekt) auszuwählen, und
drücken Sie dann .
CA+: Stellen Sie hier die von Sony
empfohlene Klangqualität ein.
P-EQ (EQUALIZER): Wählen Sie den
gewünschten Klang aus folgenden
Stilrichtungen aus:
„R AND B/HIP HOP“, „ROCK“, „POPS“,
„CLASSIC“, „JAZZ“, „FLAT“, „CUSTOM“
WIDE ST (WIDE STEREO): Wählen Sie
„HIGH“ oder „NORMAL“ und drücken
Sie dann . Wenn Sie einen
natürlicheren Stereoklang einstellen
wollen, wählen Sie „NORMAL“.
Das System bietet einen Sleep-Timer und
Wiedergabe-Timer.
Der Sleep-Timer hat Priorität gegenüber dem
Wiedergabe-Timer.
Einstellen des SleepTimers
Zur eingestellten Zeit wird das System
automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „SLEEP“
2
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Drücken Sie /, um die Dauer
3
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Sie können eine Zeitspanne von
„10MIN“ (10 Minuten) bis „90MIN“ (90
Minuten) in 10-Minuten-Schritten
einstellen.
Weitere Informationen
Wenn Sie die restliche Dauer des Sleep-Timers
anzeigen lassen wollen, führen Sie die Schritte 1
und 2 oben aus.
Der Sleep-Timer steht auch dann zur Verfügung,
wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
So schalten Sie den Sleep-Timer
aus
Wählen Sie in Schritt 3 oben die Option
„OFF“.
31
DE
Hinweis
Tipp
Hinweis
Einstellen des
Wiedergabe-Timers
Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen des
Timers, dass die Uhrzeit eingestellt ist (Seite 9).
Wiedergabe-Timer
Mit dieser Funktion können Sie täglich zur
voreingestellten Zeit eine CD oder ein USBGerät abspielen oder Radio hören.
Die Einstellung des Wiedergabe-Timers gilt,
bis der Timer ausgeschaltet wird.
Bereiten Sie die Tonquelle vor.
1
Rechtzeitig vor der voreingestellten Zeit schaltet
sich das System automatisch ein.
UKW oder DAB*: etwa 15 Sekunden vor der
voreingestellten Zeit
CD oder USB-Gerät: etwa 90 Sekunden vor
der voreingestellten Zeit
Handelt es sich bei der Tonquelle um eine CD,
kann der Wiedergabe-Timer vorprogrammiert
werden. Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Erstellen Ihres eigenen Programms
(Programmwiedergabe)“ (Seite 12).
Handelt es sich bei der Tonquelle um das Radio,
stellen Sie zuvor unbedingt den gewünschten
Sender ein (Seite 13).
Zum Ändern der Timer-Einstellung führen Sie
das Einstellverfahren noch einmal von Anfang
an aus.
* Die DAB-Funktion ist nur beim CMT-X7CDB
verfügbar.
Drücken Sie TIMER.
2
Drücken Sie /, um „PLAY SET“
3
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Die Startzeit blinkt im Display.
Drücken Sie /, um die Zeit
4
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Stellen Sie mit dem gleichen Verfahren
„MINUTE“ für den Zeitpunkt des
Einschaltens, dann „HOUR“ und
„MINUTE“ für den Zeitpunkt des
Ausschaltens ein.
Drücken Sie /, um die
5
gewünschte Tonquelle
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Eine Bestätigungsanzeige für den
Wiedergabe-Timer erscheint.
Der Wiedergabe-Timer funktioniert nicht, wenn
das System zur voreingestellten Zeit bereits
eingeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass Sie das
System nicht bedienen, bis es sich einschaltet
und die Wiedergabe über den Timer startet.
Wenn Sie als Tonquelle für den Wiedergabe-
Timer einen Radiosender auswählen, den Sie
über den automatischen Sendersuchlauf (AUTO)
oder den manuellen Sendersuchlauf (MANUAL)
eingestellt haben, und die Radiofrequenz oder
das Band nach der Einstellung des Timers
ändern, ändert sich auch der für den Timer
eingestellte Radiosender.
Wenn Sie als Tonquelle für den Wiedergabe-
Timer einen Radiosender auswählen, der als
Speichersender eingestellt ist, und die
Radiofrequenz oder das Band nach der
Einstellung des Timers ändern, ändert sich der
für den Timer eingestellte Radiosender nicht. Für
den Timer bleibt also der ursprüngliche
Radiosender eingestellt.
So prüfen Sie die Einstellung
1
Drücken Sie TIMER.
2
Drücken Sie /, um „SELECT“
auszuwählen, und drücken Sie dann .
3
Drücken Sie /, um „TIMER SEL“
auszuwählen, und drücken Sie dann .
4
Drücken Sie /, um „PLAY SEL“
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Die Timer-Einstellung wird im Display angezeigt.
32
Drücken Sie /, um das System
6
auszuschalten.
DE
So schalten Sie den Timer aus
Wählen Sie im Anschluss an Schritt 3 unter
„So prüfen Sie die Einstellung“ (Seite 32) die
Option „OFF“ und drücken Sie dann .
Aktualisierung der
Hinweis
Wechseln der
Software
Wenn das System mit dem Internet
verbunden wird und dabei eine neue
Softwareversion findet, wird „UPDATE“ im
Display angezeigt.
Gehen Sie in diesem Fall wie im Folgenden
beschrieben vor, um die Aktualisierung auf
die neueste Softwareversion auszuführen.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „NETWORK“
2
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Drücken Sie /, um „UPDATE“
3
auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Drücken Sie /, um „OK“ zu
4
wählen, und drücken Sie dann .
Die Aktualisierung wird gestartet.
Wenn die Aktualisierung
abgeschlossen ist, wird „COMPLETE“
angezeigt. Drücken Sie /, um das
Gerät auszuschalten, und drücken Sie
die Taste dann zum Einschalten erneut.
Batterie
Die Reichweite der Fernbedienung verkürzt
sich, wenn die Batterie schwächer wird.
Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der
Fernbedienung steuern lässt, tauschen Sie
die Batterie gegen eine neue
Lithiumbatterie CR2025 (nicht mitgeliefert)
aus.
Halten Sie auf der Rückseite
1
der Fernbedienung gedrückt und
ziehen Sie den Batteriehalter in
Pfeilrichtung heraus.
Weitere Informationen
Normalerweise dauert es 3 bis 10 Minuten, bis
das System die Aktualisierung abgeschlossen
hat. Abhängig von der Netzwerkumgebung
kann mehr Zeit erforderlich sein.
Bedienen Sie das Gerät oder die Fernbedienung
nicht während der Aktualisierung. Schalten Sie
das System während dieses Vorgangs außerdem
nicht aus, und trennen Sie nicht das Netzkabel.
33
DE
Setzen Sie die neue Batterie mit
Hinweis
+ nach oben
Batteriehalter
2
der Seite „+“ nach oben ein und
schieben Sie den Batteriehalter
danach zurück in den Einschub.
Wischen Sie die Batterie zuvor mit einem
trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt
zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen
sicherzustellen.
Halten Sie die Batterie nicht mit einer
Metallpinzette. Dies könnte zu einem
Kurzschluss führen.
Andere Batterien als die CR2025 können zu
Feuer oder einer Explosion führen.
34
DE
Informationen zu „SongPal“
Device Select
Wählen Sie ein mi t „SongPal“ komp atibles Ge rä t
aus.
Einstellungen des verbundenen Geräts
Verschiedene Klang-/Netzwerkeinstellungen
werden angezeigt. Dieses Menü lässt sich auf
jedem Bildschirm a ufrufen, indem Sie nach rechts
wischen.
Startbildschirm
Zeigt Funktionen des ausgewählten Geräts,
Musikdienste und auf dem Smar tphone/iPhone
installierte Apps an.
Mini-Player
Steuerung für ausgewählte Funktion
Klangeinstellungen
Sie können den Klang problemlos individuell
einstellen oder die von Sony empfohlenen
Einstellungen mit „CA+“ verwenden.
Musikdienst
Sie können verschiedene Musikdienste
nutzen.
Steuern von Geräten im Heimnetzwerk
Sie können auf dem PC oder DLNA-Server
gespeicherte Musik über das Netzwerk
wiedergeben lassen.
Bedienvorgänge für eine in das Gerät
eingelegte CD oder ein über USB
angeschlossenes Gerät
Sie können eine CD wiedergeben, die in das
Gerät eingelegt ist, oder Musik von einem
Gerät, das über den USB-Anschluss
angeschlossen ist.
Welche Funktionen Sie mit „SongPal“
steuern können, hängt vom verbundenen
Gerät ab.
Spezifikation und Design der App
unterliegen unangekündigten Änderungen.
Informationen zu „SongPal“
35
DE
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Wenn während des Systembetriebs ein
Problem auftritt, führen Sie die Schritte
unten aus, bevor Sie sich an Ihren SonyHändler wenden. Wenn eine Fehlermeldung
angezeigt wird, sollten Sie sich diese
notieren.
1
Schlagen Sie in diesem Kapitel,
„Fehlerbehebung“, nach, ob das
Problem aufgelistet ist.
2
Lesen Sie auf folgenden KundenSupportwebsites nach.
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Auf diesen Websites finden Sie die
neuesten Support-Informationen sowie
Antworten auf häufig gestellte Fragen
(FAQs).
3
Wenn sich das Problem anhand der
Schritte 1 und 2 nicht lösen lässt,
wenden Sie sich an Ihren SonyHändler.
Wenn Sie alle oben angegebenen
Schritte ausgeführt haben und das
Problem dennoch bestehen bleibt,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Wenn das Produkt repariert werden
muss, geben Sie bitte das ganze
System ab (Hauptgerät und
Fernbedienung).
Dieses Produkt ist ein Systemprodukt,
daher wird für die Fehlersuche das
ganze System benötigt.
Wenn die Standby-Anzeige blinkt
Lösen Sie unverzüglich das Netzkabel
und vergewissern Sie sich, dass die
Netzsteckdose, an die das Netzkabel
angeschlossen werden soll, 220 V
Wechselstrom führt.
Wenn die Standby-Anzeige zu blinken
aufhört, schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten Sie das System
ein. Bleibt das Problem trotzdem
bestehen, wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Das System schaltet sich nicht ein.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel
korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen
haben.
Das System wurde unerwartet in den
Bereitschaftsmodus versetzt.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das System
schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in
den Bereitschaftsmodus um, wenn keine
Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal
ausgegeben wird. Erläuterungen dazu finden
Sie unter „Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion“ (Seite 29).
Die Einstellung der Uhr oder der Betrieb des
Wiedergabe-Timers wurde unerwartet
abgebrochen.
Wenn ca. eine Minute lang keine Funktionen
ausgeführt werden, wird die Einstellung der
Uhr oder des Wiedergabe-Timers automatisch
abgebrochen. Führen Sie den Vorgang erneut
von Beginn an durch.
Es ist kein Ton zu hören.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass eine externe
Komponente korrekt an der Buchse AUDIO IN
angeschlossen ist, und stellen Sie die Funktion
auf AUDIO IN.
Der eingestellte Sender sendet zur Zeit
möglicherweise nicht.
36
DE
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu
hören.
Entfernen Sie das System von Störquellen.
Schließen Sie das System an eine andere
Netzsteckdose an.
Die Verwendung eines Netzanschlusses mit
Rauschfilter (nicht mitgeliefert) wird
empfohlen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen
der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor des Geräts, und halten
Sie Abstand zu Leuchtstofflampen.
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
Bewegen Sie die Fernbedienung näher ans
Gerät.
Legen Sie neue Batterien ein.
CD-DA-/MP3-Disc
Im Display wird „LOCKED“ angezeigt und die
Disc kann nicht aus der Disc-Lade
herausgenommen werden.
Wenden Sie sich an den nächsten SonyHändler oder ein autorisiertes SonyKundendienstcenter vor Ort.
Die Disc oder Datei wird nicht
wiedergegeben.
Die Disc wurde nicht finalisiert (eine CD-Roder CD-RW-Disc, der weitere Daten
hinzugefügt werden können).
Es treten Tonausfälle auf, oder die Disc kann
nicht abgespielt werden.
Die Disc ist möglicherweise zerkratzt oder
verschmutzt. Wenn die Disc verschmutzt ist,
reinigen Sie sie.
Stellen Sie das System an einer Stelle ohne
Vibrationen auf (z. B. auf einem stabilen
Ständer).
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten
Titel bzw. der ersten Datei gestartet.
Vergewissern Sie sich, ob der aktuelle
Wiedergabemodus korrekt ist. Wenn als
Wiedergabemodus „SHUFFLE“ oder
„PROGRAM“ eingestellt ist, ändern Sie die
Einstellung (Seite 10).
Der Beginn der Wiedergabe dauert länger
als gewöhnlich.
Bei folgenden Discs kann der Beginn der
Wiedergabe verzögert erfolgen:
eine mit einer komplizierten Ordnerstruktur
aufgezeichnete Disc
eine im Multisession-Modus aufgezeichnete
Disc
eine Disc, auf der sich viele Ordner befinden
USB-Gerät
Erläuterungen zu kompatiblen USB-Geräten
finden Sie unter „Kompatible Geräte und
Versionen“ (Seite 44).
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät
angeschlossen.
Folgende Probleme können auftreten.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Im System werden keine Datei- oder
Ordnernamen angezeigt.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
Es treten Tonausfälle auf.
Es tritt Rauschen auf.
Der Ton wird verzerrt wiedergegeben.
Es ist kein Klang zu hören.
Das USB-Gerät ist nicht ordnungsgemäß
angeschlossen. Schalten Sie das System aus,
und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
Der Ton ist gestört, unterbrochen oder
verzerrt.
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät
angeschlossen. Schließen Sie ein
unterstütztes USB-Gerät an.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie
dann das USB-Gerät erneut an und schalten
Sie das System wieder ein.
Die Musikdaten selbst enthalten Störungen,
oder der Klang ist verzerrt. Die Störungen sind
möglicherweise beim Erstellen der
Musikdaten aufgrund der
Computerbedingungen entstanden. Löschen
Sie in diesem Fall die Datei und senden Sie die
Musikdaten erneut.
Beim Codieren der Dateien wurde eine
geringe Bitrate verwendet. Senden Sie mit
einer höheren Bitrate codierte Dateien an das
USB-Gerät.
Fehlerbehebung
37
DE
Es wird für einen längeren Zeitraum
„READING“ angezeigt, oder es dauert lange,
bis die Wiedergabe gestartet wird.
Der Lesevorgang kann in den folgenden Fällen
lange dauern.
Auf dem USB-Gerät befinden sich viele
Ordner oder Dateien.
Die Dateistruktur ist äußerst komplex.
Nicht ausreichend freier Speicherplatz.
Der interne Speicher ist fragmentiert.
Der Datei- oder Ordnername (Albumname)
wird nicht korrekt angezeigt.
Senden Sie die Musikdaten erneut an das
USB-Gerät, da die auf dem USB-Gerät
gespeicherten Daten möglicherweise
beschädigt sind.
Die folgenden Zeichensätze können von
diesem System angezeigt werden:
Großbuchstaben (A bis Z)
Zahlen (0 bis 9)
Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie das
USB-Gerät erneut an, und schalten Sie
anschließend das System wieder ein.
Möglicherweise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
Das USB-Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß. Weitere Informationen zum
Umgang mit diesem Problem finden Sie in der
Bedienungsanleitung des USB-Geräts.
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie das
USB-Gerät erneut an, und schalten Sie
anschließend das System wieder ein.
Möglicherweise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten
Titel gestartet.
Stellen Sie als Wiedergabemodus „NORMAL“
ein.
Das USB-Gerät lässt sich nicht laden.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät
sicher an den Anschluss (USB)
angeschlossen ist.
Das USB-Gerät wird möglicherweise nicht vom
System unterstützt.
DE
38
Lösen Sie das USB-Gerät und schließen Sie es
dann wieder an. Einzelheiten zum
Ladezustand des USB-Geräts finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu
hören (im Display blinkt die Anzeige
„STEREO“) oder der Empfang von
Radiosendungen ist nicht möglich.
Schließen Sie die Antenne ordnungsgemäß
an.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die
Antenne erneut ein.
Halten Sie die Antennen vom Gerät oder
anderen AV-Komponenten fern, damit keine
Störgeräusche aufgenommen werden.
Schalten Sie elektrische Geräte in der Nähe
aus.
Es sind mehrere Radiosender gleichzeitig zu
hören.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die
Antenne erneut ein.
Bündeln Sie die Antennenkabel mit
handelsüblichen Kabelbindern und stellen Sie
die Kabellänge ein.
Ein DAB/DAB+-Radiosender wird nicht
richtig empfangen.
Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und
führen Sie anschließend die automatische
DAB-Suche durch. Erläuterungen dazu finden
Sie unter „Manuelles Ausführen der
automatischen DAB-Suche (nur CMT-X7CDB)“
(Seite 14).
Der aktuelle DAB/DAB+-Dienst ist
möglicherweise nicht verfügbar.
Drücken Sie TUNING +/–, um einen anderen
Dienst zu suchen.
Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind,
haben sich möglicherweise einige Dienste
bzw. Frequenzen geändert, und Sie können
die gewohnten Sender nicht mehr einstellen.
Führen Sie eine automatische DAB-Suche
durch, um die Senderinhalte erneut zu
registrieren. (Hierbei werden alle zuvor
gespeicherten Voreinstellungen gelöscht).
Der DAB/DAB+-Empfang wurde
unterbrochen.
Überprüfen Sie den Aufstellungsort des
Systems oder passen Sie die Ausrichtung der
Antenne an, um den angezeigten Wert für die
Signalqualität zu verbessern.
Netzwerkanschluss
Das System kann keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen. (Andere Geräte im
Netzwerk können das System nicht finden
oder erkennen.)
Sehen Sie nach, ob im Display leuchtet.
Es dauert ungefähr 1 Minute, bis das System
eine IP-Adresse abruft, wenn das System in
einer Kommunikationsumgebung ohne
Router eingeschaltet wird.
Wenn Sie eine feste IP-Adresse verwenden,
wird möglicherweise die gleiche IP-Adresse
von einem anderen Gerät verwendet.
Verwenden Sie eine andere IP-Adresse.
Das System kann über eine WLANVerbindung keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen.
Wenn ein Netzwerkkabel (LAN-Kabel) an das
System angeschlossen ist, stellt das System
automatisch eine Verbindung mit einem
verkabelten LAN her. Wenn Sie eine WLANVerbindung nutzen möchten, schließen Sie
kein Netzwerkkabel (LAN-Kabel) an das
System an.
Überprüfen Sie die Einstellungen des WLAN-
Routers/Zugriffspunkts. Wenn der geschützte
SSID-Modus beim Zugriffspunkt auf „ON“
gesetzt ist, setzen Sie ihn auf „OFF“. In der
Bedienungsanleitung des Zugriffspunkts
finden Sie ausführliche Informationen zu den
Einstellungen des Zugriffspunkts für den
WLAN-Router.
Das System kann über WPS keine
Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Richten Sie Ihr Netzwerk ein, nachdem Sie den
Zugangspunkt mit der Zugangspunktsuche
gesucht haben.
Sie können über WPS keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen, wenn Ihr Zugangspunkt
auf WEP eingestellt ist.
Aktualisieren Sie die Firmware des WLAN-
Routers/Zugangspunkts auf die neueste
Vers ion.
Musikdienste
Das System kann keine Verbindung zu den
Musikdiensten herstellen.
Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Router/
Zugriffspunkt eingeschaltet ist.
Sehen Sie nach, ob im Display angezeigt
wird. Richten Sie andernfalls das WLAN erneut
ein. Erläuterungen dazu finden Sie in der
Kurzanleitung.
Wenn das System mit einem WLAN
verbunden ist, stellen Sie den WLAN-Router/
Zugriffspunkt und das System näher
beieinander auf und führen Sie die
Konfiguration erneut durch.
Abhängig von den Dienstanbietern ist nur
eine Verbindung zum Internet zulässig. In
diesem Fall kann das System keine
Verbindung herstellen, wenn die Verbindung
bereits belegt ist. Wenden Sie sich an Ihren
Dienstanbieter.
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon (Android- oder
Xperia-Gerät oder iPhone/iPod touch) nach
einem kurzen Ausschalten gleich wieder
einschalten, versuchen Sie, die App „SongPal“
neu zu starten.
Heimnetzwerk
Der Controller (das Bediengerät) findet
dieses System nicht. (Der Controller kann
den Inhalt dieses Systems nicht
durchsuchen.)
Stellen Sie sicher, dass der Controller mit dem
Heimnetzwerk verbunden ist.
Die Multicast-Steuerung beim Zugriffspunkt
ist aktiviert.
Die Musik wurde automatisch gestartet.
Dieses System wird möglicherweise von einer
anderen Komponente gesteuert. Um die
Steuerung zurückzuweisen, deaktivieren Sie
den BLUETOOTH-/NetzwerkBereitschaftsmodus (Seite 30).
Der Ton wird unterbrochen.
Der DLNA-Server ist überlastet. Beenden Sie
alle laufenden Anwendungen.
Das Funksignal ist schwach. Verwenden Sie
keine Mikrowellengeräte in der Nähe.
Fehlerbehebung
39
DE
Bei einigen IEEE802.11n-konformen WLAN-
Hinweis
Routern/Zugriffspunkten sinkt die
Kommunikationsgeschwindigkeit des WLAN,
wenn als Sicherheitsverfahren WEP oder
WPA/WPA2-PSK (TKIP) eingestellt ist. Wenn
die Geschwindigkeit sinkt, stellen Sie als
Sicherheitsverfahren WPA/WPA2-PSK (AES)
ein.
Die Verschlüsselungsschemata (Sicherheit)
variieren abhängig vom Gerät. Ausführliche
Informationen finden Sie in der mit dem
Router/Zugriffspunkt mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Die Musik wurde automatisch gestartet.
Dieses System wird möglicherweise von einer
anderen Komponente gesteuert. Um die
Steuerung zurückzuweisen, deaktivieren Sie
den BLUETOOTH-/NetzwerkBereitschaftsmodus (Seite 30).
Bei der Wiedergabe setzt der Ton aus.
Der Server ist überlastet. Beenden Sie alle
laufenden Anwendungen.
Die Sendereinstellung bzw. die Wiedergabe
ist nicht möglich.
Überprüfen Sie, ob die Audiodatei fehlerhaft
ist oder vom Server gelöscht wurde. Schlagen
Sie in der Bedienungsanleitung des Servers
nach.
Der Server versucht, eine Audiodatei in einem
Audioformat wiederzugeben, das das System
nicht unterstützt. Überprüfen Sie die
Audioformatinformationen auf dem Server.
Deaktivieren Sie die Multicast-Steuerung des
WLAN-Routers/Zugriffspunkts. Wenn sie
aktiviert ist, kann es einige Minuten dauern,
bis die Audioausgabe erfolgt. Ausführliche
Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des WLAN-Routers/
Zugriffspunkts.
Der Zugriff von diesem System wird vom
Server nicht gestattet. Ändern Sie die
Einstellungen beim Server, um den Zugriff von
diesem System zuzulassen. Ausführliche
Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Servers.
AirPlay
Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-/
iPad-/iPod touch-Modellen finden Sie unter
„Kompatible Geräte und Versionen“
(Seite 44).
Das System wird von einem iPhone/iPad/
iPod touch nicht gefunden.
Siehe „Netzwerkanschluss – Das System kann
keine Verbindung zum Netzwerk herstellen“
(Seite 39).
Stellen Sie sicher, dass das iPhone/iPad, der
iPod touch oder der Computer mit iTunes mit
Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist.
Aktualisieren Sie iOS oder iTunes vor der
Verwendung mit dem System auf die aktuelle
Vers ion.
Das Gerät kann nicht bedient werden.
Aktualisieren Sie die Softwareversion des
iPhone/iPad/iPod touch oder von iTunes auf
die aktuelle Version.
So setzen Sie das System auf die
Werkseinstellungen zurück
Wenn das System nach wie vor nicht
ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie
dieses auf die Werkseinstellungen zurück.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um das
System auf dessen Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
1
Trennen Sie das Netzkabel und
vergewissern Sie sich, dass die StandbyAnzeige nicht leuchtet. Schließen Sie das
Netzkabel dann wieder an und schalten
Sie das System ein.
2
Halten Sie FUNCTION und / am Gerät
gedrückt, bis „ALL RESET“ im Display
angezeigt wird.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen wie z.B.
die voreingestellten Radiosender, die Uhrzeit,
der Timer und das Netzwerk werden gelöscht.
Ihre Anmelde-ID und das Passwort für das
Internet-Musikstreaming (Musikdienste) werden
ebenfalls gelöscht.
Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte
ausgeführt haben und das Problem dennoch
bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren SonyHändler.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder an eine
andere Person weitergeben wollen, setzen Sie
es aus Sicherheitsgründen zurück.
40
DE
Meldungen
Die folgenden Meldungen können während
des Betriebs angezeigt werden oder
blinken.
CANNOT DOWNLOAD
Während der Softwareaktualisierung konnte
das System die Aktualisierungsdaten nicht
herunterladen. Rufen Sie das
Einstellungsmenü auf, und aktualisieren Sie
die Software erneut.
CAN’T PLAY
Sie haben eine Disc eingelegt, die auf
diesem System nicht wiedergegeben
werden kann, wie zum Beispiel eine
CD-ROM oder eine DVD.
NO DEVICE
Es ist kein USB-Gerät angeschlossen oder
dieses wurde entfernt.
NO DISC
Es befindet sich keine Disc im Player, oder
Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht
wiedergegeben werden kann.
NO MEMORY
Das Speichermedium ist nicht in das USBGerät eingesetzt oder das System
identifiziert das Speichermedium nicht.
NO STEP
Alle programmierten Titel wurden gelöscht.
NO SUPPORT
Das System unterstützt das angeschlossene
USB-Gerät nicht.
COMPLETE
Der Speichersendervorgang wurde normal
beendet.
DATA ERROR
Es wurde versucht, eine nicht abspielbare
Datei wiederzugeben.
ERROR
Sie haben das System während der
Initialisierung bedient. Warten Sie einen
Augenblick, bis die Initialisierung
abgeschlossen ist.
FULL
Es wurde versucht, mehr als 25 Titel oder
Dateien zu programmieren.
INITIAL
Das System initialisiert die
Netzwerkeinstellungen. Einige Tasten des
Systems können während dieses Vorgangs
nicht bedient werden.
LOCKED
Die Disc-Lade ist gesperrt und Sie können
die Disc nicht herausnehmen. Wenden Sie
sich an den nächsten Sony-Händler.
NO CONNECT
Das System kann keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen.
NO TRACK
Auf dem USB-Gerät oder der Disc befinden
sich keine abspielbaren Dateien.
NOT IN USE
Sie haben eine Taste betätigt, die nicht zur
Verfügung steht.
OVER CURRENT
Trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss,
schalten Sie das System aus und dann
wieder ein.
PUSH STOP
Sie haben während der Wiedergabe mit der
CD- oder USB-Funktion versucht, den
Wiedergabemodus zu wechseln.
READING
Das System liest die Informationen auf der
CD oder dem USB-Gerät. Einige Tasten
funktionieren während des Lesevorgangs
nicht.
TIME NG
Die Start- und die Endezeit des WiedergabeTimers sind identisch.
Fehlerbehebung
41
DE
UPDATE ERROR
Das System kann die Software nicht
aktualisieren. Schalten Sie das System aus
und wieder ein. Das System versucht, die
Software zu aktualisieren. Wenn erneut
dieselbe Meldung angezeigt wird, wenden
Sie sich an Ihren Sony-Händler.
42
DE
Sicherheitshinweise/Technische Daten
Sicherheitshinweise
Folgende Discs KÖNNEN vo m System
abgespielt werden
Audio-CD-DA-Discs
CD-R/CD-RW (Audiodaten als CD-DA-Titel
und MP3-Dateien)
Verwenden Sie keine CD-R/CD-RW-Disc
ohne darauf gespeicherte Daten.
Anderenfalls könnte dies die Disc
beschädigen.
Folgende Disc s können vom System NICHT
abgespielt werden
CD-ROM
CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-
oder einem Format gemäß ISO9660 Level
1/Level 2 oder Joliet aufgezeichnet
wurden
CD-R/CD-RW, die im Multi-Session-
Format aufgezeichnet wurden und deren
Sitzung nicht geschlossen wurde
CD-Rs/CD-RWs mit schlechter
Aufnahmequalität, verschmutzte oder mit
Kratzern versehene CD-Rs/CD-RWs oder
CD-Rs/CD-RWs, die mit einem nicht
kompatiblen Aufnahmegerät
aufgenommen wurden
Falsch finalisierte CD-Rs/CD-RWs
CD-Rs/CD-RWs mit anderen Dateien als
MPEG 1 Audio Layer-3-Dateien (MP3Dateien)
8-cm-Discs
Nicht standardmäßig geformte Discs (z. B.
in Herz-, Quadrat- oder Sternform)
Discs, an denen Klebeband, Papier oder
Aufkleber haften
Gebraucht- oder Verleihdiscs mit Etiketten
mit überstehenden Klebstoffresten
Discs, die mit Labels bedruckt sind, die
sich klebrig anfühlen
Hinweis zum Abspielen von CD-DA-Discs
Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen
mit einem sauberen Tuch von der Mitte
zur Kante ab.
Reinigen Sie Discs nicht mit
Lösungsmitteln wie Benzin oder
Verdünner oder im Handel erhältlichen
Reinigungsmitteln oder Antistatik-Sprays,
die für Vinyl-Schallplatten bestimmt sind.
Setzen Sie Discs nicht direktem
Sonnenlicht oder Wärmequellen wie
Heißluftauslässen aus und lassen Sie sie
nicht in einem in direkter Sonne
geparkten Auto.
Sicherheit
Trennen Sie das Netzkabel vollständig von
der Netzsteckdose, wenn das System
längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Ziehen Sie beim Abtrennen des
Netzkabels immer am Stecker. Ziehen Sie
niemals am Kabel selbst.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das System gelangen, trennen Sie es von
der Netzsteckdose. Lassen Sie das System
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.
Das Netzkabel kann nur von einem
qualifizierten Kundendienst ausgetauscht
werden.
Aufstellung
Stellen Sie das System nicht in geneigter
Position und nicht an Orten auf, an denen
es sehr hohen oder niedrigen
Temperaturen, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, Vibrationen, direktem
Sonnenlicht, unzureichender Belüftung
oder einer hellen Lichtquelle ausgesetzt
ist.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System
auf besonders behandelte Oberflächen
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da
es zu Flecken oder Verfärbungen kommen
kann.
Wird das System direkt von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht oder in
einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf der Linse im CDPlayer Feuchtigkeit niederschlagen, so
dass am System eine Fehlfunktion auftritt.
Entfernen Sie in diesem Fall die Disc, und
lassen Sie das System etwa eine Stunde
lang ausgeschaltet stehen, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn das
System auch nach längerer Zeit nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler.
43
Sicherheitshinweise/Technische Daten
DE
Erwärmung des Geräts
Das Gerät erwärmt sich während des
Ladens oder des Betriebs über längere
Zeit. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit mit hoher
Lautstärke verwenden, kann das Gehäuse
heiß werden. Berühren Sie das Gehäuse
in diesem Fall nicht.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht
ab.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie das System mit einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Verdünner, Benzin oder Alkohol.
iPod classic und iPod nano nicht unterstützt.
„SongPal“ wird von iPad nicht unterstützt (Stand:
Januar 2014).
DE
AirPlay funktioniert bei einem iPhone, iPad
Hinweis
und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, bei
einem Mac mit OS X Mountain Lion sowie
bei einem Mac oder PC mit iTunes 10.2.2
oder höher.
Bluetooth-Technik kann mit einem iPhone
5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (5. Generation), iPod
touch (4. Generation) genutzt werden.
DLNA-Gerät
Erläuterungen zu den neuesten
unterstützten Versionen der kompatiblen
Geräte finden Sie auf folgenden Websites:
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
USB-Gerät
Erläuterungen zu den neuesten
unterstützten Versionen der kompatiblen
Geräte finden Sie auf folgenden Websites:
Für Kunden in Europa:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
BLUETOOTHFunktechnologie
Die BLUETOOTH-Funktechnologie
ermöglicht eine drahtlose
Datenkommunikation über kurze Strecken
zwischen digitalen Geräten, wie z. B.
Computern und digitalen Standbildkameras.
Mit der BLUETOOTH-Funktechnologie
können Sie Geräte innerhalb einer
Reichweite von ungefähr 10 Metern
bedienen.
In der Regel wird eine BLUETOOTHVerbindung zwischen zwei Geräten
hergestellt, manche Geräte können aber
auch gleichzeitig mit mehreren Geräten
verbunden werden.
Für die Verbindung ist kein Kabel wie bei
einer USB-Verbindung erforderlich.
Außerdem müssen die Geräte nicht
aufeinander ausgerichtet sein, wie z. B. bei
der Infrarottechnologie. Sie können ein
solches BLUETOOTH-Gerät beispielsweise
auch in einer Tasche verwenden.
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist ein
internationaler Standard, der von
Tausenden von Unternehmen auf der
ganzen Welt unterstützt wird. Diese
Unternehmen stellen Produkte her, die dem
globalen Standard entsprechen.
Unterstützte BLUETOOTH-Version und -Profile
Ein Profil ist eine Standardisierung der
einzelnen BLUETOOTH-Gerätefunktionen.
Ausführliche Informationen zur
unterstützten BLUETOOTH-Version und den
Profilen finden Sie unter „Technische Daten“
(Seite 47).
Sicherheitshinweise/Technische Daten
Um ein mit diesem System verbundenes
BLUETOOTH-Gerät zu verwenden, muss das
Gerät das gleiche Profil wie das System
unterstützen. Beachten Sie, dass die Funktionen
des BLUETOOTH-Geräts je nach den
Gerätespezifikationen variieren können, selbst
wenn es das gleiche Profil wie das System nutzt.
Aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-
Funktechnologie ist die Wiedergabe auf diesem
System leicht verzögert, verglichen mit der
Audiowiedergabe auf dem übertragenden
Gerät.
45
DE
Effektive Kommunikationsreichweite
Hinweis
Verwenden Sie BLUETOOTH-Geräte
innerhalb von 10 Metern (Sichtlinie)
Entfernung voneinander.
Die maximale Kommunikationsreichweite
verkürzt sich möglicherweise bei folgenden
Bedingungen.
Zwischen den Geräten mit einer
BLUETOOTH-Verbindung befindet sich
ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall
oder eine Wand.
Ein WLAN ist in der Nähe installiert.
Ein Mikrowellenherd wird in der Nähe
des Systems verwendet.
Ein Gerät, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, wird in der Nähe des
Systems verwendet.
Auswirkungen von anderen Geräten
BLUETOOTH-Geräte und WLANs
(IEEE802.11b/g) verwenden das gleiche
Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie das
BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines Geräts
mit WLAN-Funktion nutzen, kann es zu
elektromagnetischen Interferenzen
kommen.
Dies kann zu niedrigeren Datentransferraten
oder Rauschen führen oder das Herstellen
einer Verbindung unmöglich machen.
Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt
vor:
Versuchen Sie, die Verbindung
zwischen diesem System und einem
BLUETOOTH-Mobiltelefon oder
BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand
von mindestens 10 Metern vom WLANGerät herzustellen.
Schalten Sie das WLAN-Gerät aus,
wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in
einem Abstand von weniger als
10 Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere Geräte
Die von diesem Gerät gesendeten
Funkwellen können den Betrieb von
medizinischen Geräten beeinflussen. Da
diese Störungen zu einer Fehlfunktion
führen können, sollten Sie dieses System,
das BLUETOOTH-Mobiltelefon und
BLUETOOTH-Gerät an folgenden Orten
immer ausschalten:
In Krankenhäusern, Zügen und
Flugzeugen
In der Nähe von automatischen Türen
oder Feuermeldern
Dieses System unterstützt dem BLUETOOTH-
Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen,
um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTHFunkverbindungen zu gewährleisten. Je nach
Einstellung und anderen Faktoren bieten diese
jedoch möglicherweise keinen ausreichenden
Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit
BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
Sony übernimmt keine Haftung für Schäden
oder andere Verluste durch Informationen, die
während einer Kommunikation mit der
BLUETOOTH-Technologie offen gelegt wurden.
Die BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht bei
allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden,
die das gleiche Profil wie dieses System
aufweisen.
BLUETOOTH-Geräte, die mit diesem System
verbunden sind, müssen der BLUETOOTHSpezifikation entsprechen, wie sie von der
BLUETOOTH SIG, Inc., festgelegt wurde, und die
Konformität muss zertifiziert sein. Auch wenn
ein Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation
entspricht, kann es vorkommen, dass die
Merkmale oder Spezifikationen des BLUETOOTHGeräts eine Verbindung unmöglich machen oder
es kann zu anderen Steuerungsmethoden,
Anzeigen oder Bedienvorgängen führen.
Abhängig von dem mit diesem System
verbundenen BLUETOOTH-Gerät, der
Kommunikationsumgebung bzw. den
Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen
kommen oder der Ton kann unterbrochen
werden.
von Faktoren wie Hindernissen zwischen den
Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines
Mikrowellengeräts, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2
*
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck
der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen
Geräten an.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Leistungsaufnahme im Standby: 0,5 W (alle
drahtlosen Netzwerkanschlüsse AUS)
Netzwerk-Standby-Modus: 6 W (alle drahtlosen
Netzwerkanschlüsse EIN)
49
Sicherheitshinweise/Technische Daten
DE
Markenzeichen usw.
Windows, das Windows-Logo und Windows
Media sind entweder eingetragene
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung und Weitergabe
dieser Technologie in anderer Form als im
Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne
eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder
einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma
untersagt.
Apple, das Apple-Logo, AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes,
Mac, iOS und OS X sind Markenzeichen von
Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern
eingetragen. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made
for iPad“ besagen, dass ein elektronisches
Zubehörteil speziell für die Verbindung mit iPod,
iPhone bzw. iPad entwickelt wurde und vom
Entwickler bezüglich der Erfüllung der
Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde.
Apple haftet nicht für den Betrieb des Geräts
oder seine Einhaltung von Sicherheits- und
Regulierungsstandards. Bitte beachten Sie, dass
die Verwendung dieses Zubehörteils mit iPod,
iPhone oder iPad die drahtlose
Übertragungsleistung beeinträchtigen kann.
„“ ist eine Marke der Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® und Wi-Fi
Alliance® sind eingetragene Marken der Wi-Fi
Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ und Wi-Fi
Protected Setup™ sind Marken der Wi-Fi
Alliance.
DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED™
sind Markenzeichen, Servicemarken oder
Prüfzeichen der Digital Living Network Alliance.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Marken der Sony Corporation.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert durch Fraunhofer IIS and
Thomson.
Konzerngesellschaften. Die aptX®-Marke und
das aptX-Logo sind Marken von CSR plc oder
einer seiner Konzerngesellschaften und können
in einem oder mehreren Rechtshoheitsgebieten
eingetragen sein.
Die BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Markenzeichen der BLUETOOTH
SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die
Sony Corporation erfolgt unter Lizenz.
Die N-Markierung ist ein Markenzeichen oder
eingetragenes Markenzeichen der NFC Forum,
Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
Android und Google Play sind Markenzeichen
von Google Inc.
„Xperia“ und „Xperia Tablet“ sind Marken der
Sony Mobile Communications AB.
In dieser Anleitung erwähnte System- und
Produktnamen sind in der Regel Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der
jeweiligen Entwickler und Hersteller.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht
durch ™ und ® gekennzeichnet.
Dieses Produkt enthält Spotify-Software, die
Lizenzen von Drittanbietern unterliegt. Die
Lizenzen können Sie unter der folgenden URL
abrufen:
http://www.spotify.com/connect/third-partylicenses
Spotify und die Spotify-Logos sind
Markenzeichen der Spotify Group.
50
DE
Wichtige Informationen zur Software
Dieser Abschnitt enthält Informationen zur
Software, die von diesem System verwendet wird.
ALAC
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND
DISTRIBUTION
1. Definitions.
“License” shall mean the terms and conditions for use,
reproduction, and di stribution as defined by Sections 1 throug h 9 of
this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other
entities that control, are controlled by, or are under common control
with that entity. For the purposes of this definition, “control” means
(i) the power, direct or in direct, to cause the direction or
management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii)
ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares,
or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising
permissions granted by this License.
“Source” form shall mean the preferre d form for making
modifications, including but not limited to software source code,
documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but not
limited to compiled object code, generated documentation, and
conversions to othe r media types.
“Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, ma de available under the License, as indicated by a
copyright notice that is included in or attached to the work (an
example is provi ded in the Appendix below ).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or
Object form, that is based on (or derived from) the Work and for
which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
For the purposes of this License, Derivative Works shall not include
works that re main separable from, or m erely link (or bind by na me)
to the inter faces of, the Work and Derivative Works the re of.
“Contribution” shall mean any work of authorship, including the
original version of the Work and any modifications or additions to
that Work or Derivati ve Works thereof, that is intentionally
submitte d to Licensor for in clusion in the Work b y the copyright
owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition,
“submitted” means any form of electronic, verbal, or written
communication sent to the Li censor or its representatives, including
but not limited to communication on electronic mailing lists, source
code control systems, and issue tracking systems that are managed
by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and
improving the Work, b ut excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the
copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor
and subseque ntly incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly
display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and
such Derivative Works in Source or Object form.
3. Gran t of Patent License. Sub ject to the terms a nd conditions of th is
License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
(except as stated in this section) pate nt license to make, have made,
use, offer to sell , sell, import, and other wise transfer the Work,
where such license applies only to those patent c laims licensable b y
such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with
the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a cross-claim
or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution
incorporate d within the Work cons titutes direct or con tributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under
this License for that Work shall terminate as of the date such
litigation is fi led.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the
Work or Derivat ive Works thereof in any m edium, with or witho ut
modifications, and in Source or Object form, provided that You meet
the following conditions :
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this Licens e; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution
notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works;
and
(d) If the Wor k includes a “ NOTICE” text fil e as part of its distributi on,
then any Derivative Works that You distribute must include a
readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any
part of the Derivative Works, in at least one of the following
places: within a N OT ICE text file distributed as part of th e
Derivative Works; within the Source form or documentation, if
provided along with the Derivative Works; or, within a display
generated by the Derivative Works, if and wherever such thirdparty notices normally appear. The contents of the NOTICE file
are for informat ional purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within
Derivative Works that You d istribute, alongs ide or as an
addend um to the NOTICE text from the Work , provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying
the Licens e.
You may add Your own copyright statement to Your modifications
and may provide additional or different license terms and
conditions for use, reproduction, or distribution of Your
modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided
Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5. Submissio n of Contributions. Unless You explicit ly state otherwise,
any Contributio n intentionally subm itted for inclusion in the Work by
You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions.
Notwithstand ing the above, nothing herein shall supersede or
modify the terms of any separate license agreement you may have
executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not g rant permission to use the trade
names, trademarks , service marks, or product names of the
Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of
the NOTICE fi le.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed
to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor
provides its Contrib utions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either expre ss or
implied, including, without limitation, any warrantie s or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURP OSE. You are solely responsibl e for determining
the appropriateness of using or redistributing the Work and assume
any risks associat ed with Your exercise of permissions unde r this
License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless
required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing , shall any Contributor be l iable to You
for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or
consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but
not limited to da mages for loss of goodwill, w ork stoppage,
51
DE
computer failure or malfunction, or any and all other commercial
damages or lo sses), even if such Contributor h as been advised of
the possibilit y of such damages.
9. Accepting Warranty or Additi onal Liability. While redistributing the
Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and
charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or
other liability obligations and/or rights consistent with this License.
However, in accepting such obligations, You may act only on Your
own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any
other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and
hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or
claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX : How to apply the Apache License to yo ur work.
To apply the Apache License to your work, attach the following
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced
with your own identifying information. (Don’t include the brackets! )
The text should be enclosed in the appro priate comment sy ntax for the
file format. We also recommend that a file or class name and
description of purpose be included on the sam e “printed page” as the
copyrigh t notice for easier id entification with in third-party archi ves.
Copyright [yyyy] [name of copyr ight owner]
Licensed under the Apache Licens e, Version 2.0 (the “License”); you
may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software
distributed und er the License is distributed on a n “AS IS” BA SIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
mDNSResponder
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apach e.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND
DISTRIBUTIO N
1. Definition s.
“License” shall m ean the terms and conditions for use,
reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of
this document.
“Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by
the copyright owner that is granting the License.
“Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other
entities that control, are controlled by, or are under common control
with that entity. For the purposes of this definition, “control” means
(i) the powe r, direct or ind irect, to cause the direct ion or
management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii)
ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares,
or (iii) beneficial ownership of such entity.
“You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising
permissions grante d by this License.
“Source” form shall mea n the preferred form for makin g
modifications, in cluding but not limited to software sou rce code,
documentation source, and configuration files.
“Object” form shall mean any form resulting from m echanical
transformation or trans lation of a Source form, including but not
limited to c ompiled object cod e, generated docume ntation, and
conversions to other media types.
“Work” shall mean the work of authorship, w hether in Source or
Object form, ma de available under the License, as indicated by a
copyrigh t notice that is incl uded in or attached to the work (an
example is provid ed in the Appendix below).
“Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or
Object form, that is based on (or derived from) the Work and for
which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
For the purposes of this Lice nse, Derivative Works shall not include
works that remain se parable from, or merely link (or bind by n ame)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
“Contribution” shall mean any work of authors hip, including the
original version of the Work and any modifications or additions to
DE
52
that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright
owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition,
“submitted” means any form of electronic, verbal, or written
communication se nt to the Licensor or its represent atives, including
but not limited to communication on electronic mailing lists, source
code control systems, and issue tracking systems that are managed
by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and
improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise design ated in writing by the
copyright owner as “Not a Contribution.”
“Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor
and subsequ ently incorporated within the Work.
2. Gran t of Copyright Lice nse. Subject to the t erms and conditi ons of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, n on-exclusive, no-charge, roy alty-free, irrevocable
copyright licens e to reproduce, prepare Derivative Wor ks of, publicly
display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and
such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this
License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, n on-exclusive, no-charge, roy alty-free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have made,
use, offer to se ll, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent cl aims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by the ir
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with
the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You
institute patent litigation against any entity (including a cross-claim
or counterclaim in a lawsuit) alle ging that the Work or a Con tribution
incorporated within the Work constitutes direct or contributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under
this License for that Work shall terminate as of the date such
litigation is filed.
4. Redistribution . You may reproduce and di stribute copies of the
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without
modifications, and in Source or Object form, provi ded that You meet
the follow ing conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative
Works a copy of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that
You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution
notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works;
and
(d) If the Work includes a “ NOTICE” text file as part of its distribution ,
then any Derivative Works that You distribute must include a
readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, exc luding those notices that do not pertain to any
part of the Derivative Works, in at least one of the following
places: w ithin a NOTICE text fi le distributed as part of t he
Derivative Works; within the Source form or documentation, if
provided along with the Derivative Works; or, within a display
generated by the Derivative Works, if and wherever such thirdparty notices normally appear. The contents of the NOTICE file
are for informational purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within
Derivative Works that You distribute, alongside or as an
addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying
the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications
and may provide additional or different license terms and
conditions for use, reproduction, or distribution of Your
modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided
Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
5. Submi ssion of Contributions. Unless You ex plicitly state otherwise,
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by
You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this
License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or
modify the ter ms of any separate license agreeme nt you may have
executed with Licens or regarding such Contribution s.
6. Trademarks. This License does not gran t permission to us e the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the
Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of
the NOTICE file.
7. Di sclaimer of Warranty. Unless required by ap plicable law or agreed
to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor
provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied, inclu ding, without limitation , any warranties or conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining
the appropri ateness of using or redistrib uting the Work and assume
any risks associated with Your exercise of permissions under this
License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless
required by applicab le law (such as deliberate and grossly n egligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You
for damage s, including any direct, ind irect, special, incidental , or
consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but
not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage,
computer failure or malfunction, or any and all other commercial
damages or losse s), even if such Contributor ha s been advised of
the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty o r Additional Liability. While red istributing the
Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and
charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or
other liability obligations and/or rights cons istent with this License.
However, in accepting such obligations, You may act only on Your
own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any
other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and
hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or
claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Ap ache License to you r work, attach th e following
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced
with your own identifying information. (Don’t include the brackets! )
The text s hould be enclo sed in the appro priate commen t syntax for the
file format. We also recomm end that a file or class name and
description of purpose be included on the sa me “printed page” as the
copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you
may not use this f ile except in compliance with the Licen se.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apach e.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in w riting, software
distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or
implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are
met:
Redistributions of source cod e must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Redistribution s in binary form must reproduce the a bove copyright
notice, this list of condition s and the following disclaim er in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without s pecific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRA NTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHE THER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWA RE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
WPA Supplicant
==============
Copyright (c) 2003-201 3, Jouni Malinen < j@w1.fi> and contributors
All Rights Reserved.
This program is lice nsed under the BSD license ( the one with
advertisement clause removed).
If you are submitti ng changes to th e project, please see
CONTRIBUTIONS file for more in structions.
License
-------
This software may b e distributed, used, and modifie d under the terms
of BSD license:
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the fol lowing conditions are
met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this li st of conditions and the following discl aimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of co nditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the
names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIE D WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GO ODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintai ners.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
copy of this software and associated documentation files (the
Software), to deal in the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/ or sell copies of the Soft ware, and to permit perso ns to
whom the Soft ware is furnished to do so, subj ect to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be
included in all co pies or substantial portio ns of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE
FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER
DEALINGS IN THE SOFTWARE.
This product in corporates Spotify software wh ich is subject to 3rd par ty
licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003
53
DE
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or
organization obtaining a copy of the software and accompanying
documentation covered by this license (the “Software”) to use,
reproduce, displa y, di stribute, execute, and transmit t he Software, and
to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom t he Software is fu rnished to do so , all subject to the following:
The copyright notices in the Software and this entire statement,
including t he above license grant, this re striction and the followin g
disclaimer, mus t be included in all co pies of the Software, in whole or in
part, and all derivative works of the Software, unless such copies or
derivative works are solely in t he form of machine-executable o bject
code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO T HE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE
LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER D EALINGS
IN THE SOFTWARE.
Expat
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source
Software Center Ltd
Permissio n is hereby gra nted, free of ch arge, to any per son obtaining a
copy of this software and associated documentation files (the
“Software”), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, subli cense, and/or sell copies of the S oftware, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subje ct to the
following conditions:
The above copyright notice a nd this permission notice shall be
included in al l copies or sub stantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PR OVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO T HE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS
OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF
THIS CODE PROJECT OP EN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK I S
PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE
OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR
COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN
CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE
TERMS OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
Definitions.
“Articles” means, collec tively, all articles written by A uthor which
describes how t he Source Code and Executable Files for the Wo rk may
be used by a user.
“Author” means the individual or entity that offe rs the Work under the
terms of th is License.
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the
Work and othe r pre-existing works.
“Executable File s” refer to the executables, bina ry files, configuration
and any required data files included in the Work.
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM,
DVD or other medium from or by which the Work is obtained by You.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration
files used to create the Executable Files.
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or
has been modifie d in accordance with the consent of the Aut hor, such
consent being in the full discretion of the Author.
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher,
including the Source Code, Executable Files, bi naries, data files,
documentation, whitepapers and the Articles.
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and
exercise your rights under this License.
DE
54
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
limit, or restrict any rights ar ising from fair use, f air dealing, first s ale or
other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under
copyright law or other applicable laws.
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the
Author hereby g rants Yo u a worldwide, royalty-free, n on-exclusive,
perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
exercise the right s in the Work as stated below:
You may use the standard version of the Source Code or Executable
Files in Your own app lications.
You may apply bug fixes, portabil ity fixes and other modifications
obtained from the Public Domain or from the Author. A Work modified
in such a way sh all still be considered the stan dard version and will be
subject to this License.
You may otherwise m odify Your copy of this Work (excluding th e
Articles) in any way to create a Derivative Work, provided that You
insert a prominent notice in each changed file stating how, when and
where You changed that file.
You may distribute the standard version of the Exe cutable Files and
Source Code or Derivative Work in aggregate with other (possibly
commercial) programs as part of a larger (possib ly commercial)
software distribution.
The Articles di scussing the Work published in any for m by the author
may not be distributed or repu blished without t he Author's conse nt.
The author retains copyright to any such Articles. You may use the
Executable Files and Source Code pursuant to this License but you may
not repost or republish or otherwise distribute or make available the
Articles, without the prior written consent of the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source
Code or Executabl e Files this Work shall not be considere d part of this
Work and will not be subject to the terms of this Lice nse.
Patent License. Subject to the terms and conditions of this License,
each Author hereby grants to You a perpetual, worldwide, nonexclusive, no-ch arge, royalty-free, irrevocable (except a s stated in this
section) patent license to make, have made, use, i mport, and
otherwise transfer the Work.
Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made
subject to and limited by the following restrictions:
You agree not to re move any of the ori ginal copyright, pa tent,
trademark, and attribution notices and associated disclaimers that may
appear in the Source Code or Executable Files.
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a
product of Your own.
The name of t he Author may not be used to en dorse or promote
products derived from the Wor k without the pri or written consen t of
the Author.
You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not
restrict you from including the Work or any part of the Work inside a
larger softwa re distribution that itself is being sold. The Work by itse lf,
though, cannot be sold, leased or rented.
You may distribute the Executable Files and Source Code only under
the terms of this License, and You must include a copy of, or the
Uniform Res ource Identifier for, this License with e very copy of the
Executable File s or Source Code You distribute and ensure that anyon e
receiving such Execut able Files and Source Code agrees that th e terms
of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. You
may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the
terms of this License or the recipients' exercise of the rights granted
hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all
notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties.
You may not distribute the Executable Files or Source Code with any
technological measures that control access or use of the Work in a
manner inconsistent with the terms of this License.
You agree not to use the Wor k for illegal, immoral or imp roper
purposes, or on pages containing illegal, immoral or improper material.
The Work is subj ect to applicable export laws. You agree to comply with
all such laws and regulations that may apply to the Work after Your
receipt of the Work.
Representati ons, Warranties and Disclaime r. TH IS WORK IS PROVIDED
“AS IS”, “W HERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EX PRESS OR
IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE
USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT
INFRINGEMENT, PATENT INFRING EMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR
EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY
WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE
QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY
WARRANTY OF TITL E OR NON-INFRINGEMEN T, OR THAT THE WORK (O R
ANY PORTION THE REOF) IS CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FR EE OF
VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU
DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE WORKS.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the
Author and the Publisher from and against any claims, suits, losses,
damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or
attorneys’ fees) resultin g from or relating to any use of the Work by
You .
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER
BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WOR K OR
OTHERWISE, EVEN I F THE AUTHOR OR THE PUBLISHE R HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.
This License and the rights granted hereunder will terminate
automatically upon any breach by You of any term of this License.
Individuals or entities who have received Derivative Works from You
under this License, however, will not have their licenses terminated
provided such individuals or entities remain in full compliance with
those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any
termination o f this License.
If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement
claim against any contributor over infringements You claim are made
by the Work, y our License from su ch contributor to the Work ends
automatically.
Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for
the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding
the above, the A uthor reserves the right to release the Work under
different license terms or to stop distributing the Work at any time;
provided, howe ver that any such election wil l not serve to withdraw
this License (or any other license that has been, or is required to be,
granted under the terms of this License), and this License will continue
in full force and effect unless terminated as stated above.
Publisher. The parties hereby confirm that the Pub lisher shall not,
under any circumstances, be responsible for and shall not have any
liability in respect of the subject matter of this License. The Publisher
makes no warranty whatsoever in connection with the Work and shall
not be liable to You or any party on any legal theory for any damages
whatsoever, including without limitation any general, special,
incidental or consequential damages arising in connection to this
license. The Publisher reserves the right to cease making the Work
available to You at any time without notice
Miscellaneous
This License shall be governed by the laws of the location of the head
office of the Author or if the Author is an individual, the laws of location
of the principal place of residence of the Author.
If any provision of this License is invalid or unenforceable under
applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the
remainder of the terms of this License, and without further action by
the parties to this License, such provision shall be reformed to the
minimum extent nece ssary to make such provision valid and
enforceable.
No term or provision of this License shall be deemed waived and no
breach consented to u nless such waiver or consent shall b e in writing
and signed by the party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with
respect to the Work licensed herein. There are no understandings,
agreements or re presentations with respect to t he Work not specified
herein. The Author shall not be bound by any additional provisions that
may appear in any communication from You. This License may not be
modified without the mutual written agreement of the Author and You
libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provid ed that the followi ng conditions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions and the follow ing disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or pro mote products derived
from this softwa re without specific prior wr itten permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRA NTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREM ENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIAB ILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (IN CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
libvorbis
http://w ww.xiph.org/vorb is/
Copyright (c) 2002-20 04 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the fol lowing conditions are
met:
Redis tributio ns of source code must retain the a bove copy right noti ce,
this list of cond itions and the following di sclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list o f conditions an d the following disclaime r in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors m ay be used to endorse or pro mote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIE D WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FO UNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CO NSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHE THER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWA RE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem olo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002-2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C)
2009-2010 Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the fol lowing conditions are
met:
Redistribution s of source code must retain the abo ve copyright
notice, this list of conditions a nd the following disclai mer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions a nd the following disclai mer in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this softwa re without specific prior wri tten permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIE D WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FO UNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CO NSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTIO N) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHE THER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWA RE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSS IBILITY OF SUCH DAMAGE.
Trem or
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, X iph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the fol lowing conditions are
met:
Redistribution s of source code must retain the abo ve copyright
notice, this list of conditions a nd the following disclai mer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions a nd the following disclai mer in the
documentation and/or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived
from this softwa re without specific prior wri tten permission.
55
DE
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQ UENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INC LUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (C) 1997 - 2 002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
All rights reser ved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, a re permitted p rovided that th e following conditions are
met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of cond itions and the following d isclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions a nd the following disclai mer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
The names of its contributors may not be used to endorse or promote
products derive d from this software without spec ific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED O F THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “A S IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO
EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDE RS BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS
IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall
not be used in ad vertising or otherwise to p romote the sale, use or
other dealing s in this Software without pr ior written authorization o f
the copyright holder.
c-ares
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
Permission to use, copy, modi fy, a nd distribute this software and its
documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in
supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in
advertising or publicity pertaining to distribution of the software
without specific, written prior permission. M.I.T. makes no
representations about the suitability of this software for any purpose. It
is provided “as is” w ithout express or implied warrant y.
zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface o f the ‘zlib’ general purpose com pression library
version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyon e to use this software for any p urpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute it
freely, subject to the following res trictions:
The origin of this software must not be misrepresented; you must not
claim that you wrote the original software. If y ou use this software in a
product, an acknowledgment in the product documentation would be
appreciated but is not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not
be misrepresented as being the original software.
This notice may not be re moved or altered from any source
distribution.
Jean-loup Ga illy jloup@gzip.org, Mar k Adler
madler@alum ni.caltech.edu
cURL
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND P ERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2011, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.
All rights reser ved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above
copyright notice and this permission notice appear in all copies.