Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte
ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima,
zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre
(na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog
udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju
i na njega ne stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za
isključivanje jedinice iz struje, spojite ga u lako
dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite
neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah
isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor
kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim
baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve
svjetlosti i vatre.
Jedinica nije isključena iz struje sve dok je
priključena u strujnu utičnicu, čak i ako je sama
jedinica isključena.
Ova je oprema ispitana kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra te je utvrđeno da je u skladu
s ograničenjima navedenim u Direktivi
oelektromagnetskom zračenju.
Pločica s nazivom smještena je s vanjske strane
na dnu uređaja.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem
povećava rizik oštećenja očiju.
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije primjenjive su samo
za opremu koja je prodana u državama
koje primjenjuju direktive EU.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je
proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji
se odnose na usklađenost proizvoda sa
zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti
ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz servis
ili jamstvo, obratite se na adrese navedene
u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovim dokumentom tvrtka Sony Corp. izjavljuje
da je oprema usklađena s osnovnim zahtjevima
i ostalim bitnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Pojedinosti potražite na sljedećem URL-u:
http://www.compliance.sony.de/
Odlaganje stare električne
i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji
i drugim europskim državama
koje imaju sustave za odvojeno
prikupljanje otpada)
Simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju
označava da se proizvod ne smije odlagati kao
kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti na
odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme. Ispravnim odlaganjem ovog
proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje
do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem
ovog proizvoda. Recikliranje materijala pomaže
u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje
otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj je uređaj klasificiran kao CLASS 1 LASER
proizvod. Ta se oznaka nalazi s vanjske strane
na dnu uređaja.
OPREZ
Neispravna zamjena baterije može uzrokovati
eksploziju.
Zamijenite isključivo odgovarajućim modelom
baterije.
HR
2
Samo Europa
Odlaganje rabljenih baterija
(primjenjivo u Europskoj uniji
i drugim europskim državama
sa sustavima za odvojeno
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava
da se baterija priložena s proizvodom ne smije
odlagati kao kućanski otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol može
pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan
je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili
0,004% olova.
Ispravnim odlaganjem baterija pomažete
u sprječavanju mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem baterija. Recikliranje
materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih
ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajnu
povezanost s baterijom, tu bateriju može
zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje.
Da biste osigurali da se s baterijom ispravno
postupa, proizvod nakon isteka trajanja odložite
na odgovarajuće odlagalište za recikliranje
električne i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak
o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda.
Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište
za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda
ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave,
komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili
u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Prije korištenja
sustava
Kvarove koji nastaju tijekom uobičajenog
korištenja sustava otklanja tvrtka Sony
u skladu s uvjetima koji su definirani
u ograničenom jamstvu za ovaj sustav.
Međutim, tvrtka Sony ne snosi
odgovornost za posljedice koje mogu
nastati u slučaju da reprodukcija nije
moguća zbog oštećenja ili kvara na
sustavu.
Glazbeni diskovi kodirani
tehnologijama za zaštitu
autorskih prava
Proizvod je dizajniran za reprodukciju
diskova koji su usklađeni sa standardom
Compact Disc (CD). U posljednje vrijeme
neke izdavačke kuće izdaju glazbene
diskove šifrirane tehnologijama za zaštitu
autorskih prava.
Imajte na umu da neki od tih diskova ne
odgovaraju CD standardu i možda se neće
reproducirati na ovom proizvodu.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk koji objedinjuje
snimljeni DVD materijal na jednoj
s digitalnim audio materijalom na drugoj
strani. Međutim, s obzirom da strana s audio
materijalom nije sukladna Compact Disc
(CD) standardu, ne jamčimo reprodukciju
na ovom proizvodu.
HR
3
Sadržaj
Prije korištenja sustava .......................................................................... 3
Početak rada
Položaj i funkcija kontrola...................................................................... 7
Postavljanje sata ...................................................................................10
Slušanje CD-a
Reproduciranje CD-DA/MP3 diska ....................................................... 11
Promjena načina reprodukcije ......................................................... 11
Stvaranje vlastitog programa (Program Play) .......................................13
Slušanje radija
Odabir radijske stanice .........................................................................14
Važne informacije o softveru ...............................................................50
HR
6
Početak rada
Gornja strana
Prednja strana
Položaj i funkcija kontrola
Napomena
U ovom se priručniku prvenstveno objašnjavaju operacije daljinskog upravljača, ali iste se
operacije mogu izvoditi i s pomoću gumba na uređaju s istim ili sličnim nazivima.
Jedinica (prednja/gornja strana)
Početak rada
Gumb(i) FUNCTION
Pritisnite kako biste promijenili izvor.
Svakim pritiskom mijenja se izvor i to
sljedećim redoslijedom:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN NETWORK
* DAB je samo za CMT-X7CDB.
Gumb (reprodukcija/pauziranje)
Koristi se za pokretanje ili pauziranje
reprodukcije.
Gumbi / (brzo premotavanje
natrag/brzo premotavanje naprijed)/
TUNING +/–
Koristi se za podešavanje početka
pjesme ili datoteke ili za brzo
premotavanje unatrag ili unaprijed
pjesme ili datoteke.
Koristi se za prebacivanje na željenu
radijsku stanicu.
Gumb VOL +/–
Koristi se za prilagođavanje jačine zvuka.
Indikator stanja pripravnosti
Svijetli zeleno kada je napajanje
uključeno.
Svijetli crveno kada je napajanje
isključeno. Indikator treperi crveno ako
je sustav otkrio nepravilnost (str. 36).
Kada je sustav u stanju pripravnosti
za BLUETOOTH/mrežu, indikator svijetli
u narančastoj boji.
Gumb / (napajanje)
Koristi se za uključivanje i isključivanje
uređaja.
Prozor zaslona
Gumb (izbacivanje)
Koristi se za izbacivanje CD-a.
HR
7
Utor za disk
Umetnite CD.
N Mark
Postavite pametni telefon/tablet
opremljen s NFC funkcijom blizu ove
oznake kako biste jednim dodirom izvršili
BLUETOOTH registraciju, povezivanje ili
odspajanje (str. 21).
Senzor za daljinski upravljač
Oznaka IR nije naznačena na jedinici.
Daljinski upravljač
Gumb / (napajanje)
Koristi se za uključivanje i isključivanje
uređaja.
Gumb SOUND
Koristi se za kontrolu kvalitete zvuka
(str. 31).
Gumb TIMER
Koristi se za postavljanje sata ili mjerača
vremena za reprodukciju (str. 10, 32).
Gumb // (unos)
Pritisnite / za odabir stavke, a zatim
pritisnite za unos.
Gumb +/–
Koristi se za odabir mape (albuma)
na MP3 disku ili USB uređaju.
HR
8
Gumb CLEAR
Koristi se za brisanje programirane
pjesme ili mape (str. 13).
Gumb (reprodukcija/pauziranje)
Koristi se za pokretanje ili pauziranje
reprodukcije.
Pritisnite kako biste promijenili funkciju.
Svakim pritiskom gumba + mijenja se
funkcija i to sljedećim redoslijedom:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN
* DAB je samo za CMT-X7CDB.
Gumb DISPLAY
Koristi se za promjenu informacija koje se
prikazuju u prozoru zaslona kada je
napajanje uključeno. Podvlaka „_” se
prikazuje umjesto neprepoznatljivog
znaka.
Ako pritisnete ovaj gumb kada je
napajanje isključeno, prikazat će se
vrijeme sata.
NET
WORK
Prva upotreba daljinskog
Napomena
upravljača
Baterija je tvornički ugrađena u daljinski
upravljač. Prije prve upotrebe daljinskog
upravljača uklonite izolacijski list pričvršćen
na držač baterije. Pojedinosti potražite u odjeljku
„Promjena baterije” (str. 33).
Jedinica (stražnji dio)
Početak rada
Antena za bežični LAN
Ako upotrebljavate funkciju bežične
mreže, postavite antenu kako je
prikazano na crtežu.
USB ulaz
Spojite USB uređaj (str. 16).
Uređaj iPhone/iPod možete upotrebljavati
s ovim sustavom samo putem Bluetooth ili
AirPlay veze.
AUDIO IN priključak (vanjski ulaz)
Priključite dodatnu vanjsku opremu
pomoću audio kabela za povezivanje
(nije isporučen).
~ AC IN (220-240 V AC) ulaz
Priključite kabel za napajanje (isporučen)
u zidnu utičnicu.
LAN priključnica
Spojite mrežnu opremu pomoću
mrežnog kabela (nije isporučen) (str. 25).
FM ANTENNA
(samo za CMT-X7CD)/
DAB/FM ANTENNA
(samo za CMT-X7CDB)
Priključite FM ili DAB/FM antenu.
* Gore prikazana slika odnosi se samo
na CMT-X7CD.
HR
9
Napomena
Pronađite lokaciju i usmjerenje koji
Napomena
omogućavaju dobar prijam i pričvrstite
antene na stabilnu površinu (prozor, zid itd.).
Pričvrstite kraj FM antenskog kabela
samoljepljivom vrpcom.
Postavljanje sata
Pritisnite / da biste uključili
1
sustav.
Pritisnite TIMER.
2
Ako se prikazuje „PLAY SET”, pritisnite
/ da biste odabrali „CLOCK”, a zatim
pritisnite .
Pritisnite / da biste postavili
3
sat, a zatim pritisnite .
Pritisnite / da biste postavili
4
minute, a zatim pritisnite .
Dovršite postavljanje sata.
Postavke sata vraćaju se na početne nakon
odspajanja kabela za napajanje ili u slučaju
nestanka struje.
Prikaz sata kad je sustav isključen
Uzastopno pritišćite DISPLAY za prikaz sata.
Sat se prikazuje približno 8 sekundi.
Ako je sustav u stanju pripravnosti
za BLUETOOTH/mrežu, sat se pritiskom
na DISPLAY neće prikazati.
HR
10
Napomena
Slušanje CD-a
Strana
s naljepnicom
(otisnuta strana)
(izbacivanje)
Način reprodukcije
Promjena načina
reprodukcije
Reproduciranje
CD-DA/MP3 diska
Pritisnite FUNCTION da biste
1
odabrali „CD”.
Umetnite CD u utor za disk
2
na gornjem dijelu jedinice.
Umetnite CD s označenom stranom
(otisnuta strana) okrenutom prema
gore.
Automatski reproducira.
Prilikom prebacivanja s neke funkcije
na „CD”, dok je CD umetnut u utor za
disk pritisnite nakon što „READING”
nestane s prozora zaslona.
Gumb na daljinskom upravljaču ili
jedinici omogućuje vam da brzo
premotate unaprijed i unatrag,
odaberete pjesmu, datoteku ili
mapu (za MP3 disk) itd.
Izbacivanje CD-a
Pritisnite (izbacivanje) na jedinici.
Ovaj sustav ne može reproducirati CD-ove
od 8 cm.
Ne umećite CD nestandardnog oblika
(npr. u obliku srca, kvadrata, zvijezde). To može
uzrokovati nepopravljivu štetu na sustavu.
Nemojte upotrebljavati CD-ove s vrpcama,
naljepnicama ili ostacima ljepila jer to može
uzrokovati kvar.
Kada uklanjate disk, ne dodirujte njegovu
površinu.
Način reprodukcije omogućuje vam
opetovanu reprodukciju iste glazbe ili
nasumičnu reprodukciju.
Pritisnite da biste zaustavili
1
reprodukciju.
Ako u 4. koraku odaberete „REPEAT”,
ne morate zaustaviti reprodukciju.
Pritisnite MENU.
2
Pritisnite / da biste odabrali
3
select „CD MENU”, a zatim
pritisnite .
Pritisnite / da biste odabrali
4
„PLAYMODE” ili „REPEAT”, a zatim
pritisnite .
Pritisnite / za odabir načina
5
reprodukcije, a zatim pritisnite .
Možete odabrati sljedeće načine
reprodukcije.
PLAYMODE
Način
reprodukcije
NORMALReproducira pjesmu ili
FOLDER*Reproducira sve pjesme
Efekt
datoteku.
u odabranoj mapi. „FLDR”
zasvijetli u prozoru
zaslona.
11
Slušanje CD-a
HR
Način
reprodukcije
SHUFFLEReproducira sve pjesme
FLDR.SHUF*Reproducira sve pjesme
PROGRAMReproducira programirane
* Ovaj način reprodukcije primjenjiv je samo
za reprodukciju MP3 diska.
Efekt
ili datoteke nasumičnim
redoslijedom. „SHUF”
zasvijetli u prozoru
zaslona.
ili datoteke u odabranoj
mapi nasumičnim
redoslijedom. „FLDR.
SHUF” zasvijetli u prozoru
zaslona.
pjesme ili datoteke. „PGM”
zasvijetli u prozoru
zaslona. Pojedinosti
potražite u odjeljku
„Stvaranje vlastitog
programa (Program Play)”
(str. 13).
REPEAT
Način
reprodukcije
ALL (ponovno
reproducira sve
pjesme)
ONE (ponovno
reproducira
jednu pjesmu)
OFFPoništava ponavljanje
Efekt
Sustav uzastopno
reproducira sve na disku
ili u mapi. „” zasvijetli
u prozoru zaslona.
Sustav uzastopno
reproducira odabranu
pjesmu. „ 1” zasvijetli
u prozoru zaslona.
reprodukcije.
Maksimalni broj MP3 mapa i datoteka
kompatibilan s ovim sustavom:
999* mapa (uključujući korijensku
mapu)
999 datoteka
250 datoteka u jednoj mapi
8 razina mapa (datoteke prikazane
u obliku strukture stabla)
* To obuhvaća mape u kojima nema MP3
datoteka ili drugih datoteka. Broj mapa koje
sustav može prepoznati može biti manji od
stvarnog broja mapa, ovisno o strukturi
mapa.
Nije zajamčena kompatibilnost sa svim
verzijama softvera za MP3 šifriranje/
pisanje, CD-R/RW pogonima, uređajima
za snimanje i medijima za snimanje.
Nekompatibilni MP3 diskovi mogu
prouzročiti šum, reprodukcija može
biti isprekidana ili se uopće ne može
pokrenuti.
Napomena o reprodukciji MP3 diskova
Ne spremajte bespotrebne mape ili
datoteke na disk koji sadrži MP3 datoteke.
Sustav ne prepoznaje mape u kojima
nema MP3 datoteka.
Sustav može reproducirati samo MP3
datoteke s datotečnim nastavkom „.mp3”.
Čak i ako naziv datoteke ima datotečni
nastavak „.mp3”, ako to nije audio
datoteka, reproduciranje te datoteke
može prouzročiti snažan šum koji može
oštetiti sustav.
HR
12
Stvaranje vlastitog
Savjet
Napomena
Odabrani broj
pjesme ili
datoteke
Ukupno vrijeme
reprodukcije odabrane
pjesme ili datoteke
programa
(Program Play)
Reproducira programirane pjesme ili
datoteke na CD-u.
Odaberite „PROGRAM”
1
u 5. koraku postupka „Promjena
načina reprodukcije” (str. 11),
a zatim pritisnite .
Kada upotrebljavate MP3 disk,
2
pritisnite +/– za odabir mape
koja sadržava pjesme ili datoteke
koje želite programirati.
Ako želite reproducirati sve pjesme ili
datoteke u mapi, pritisnite .
Pritisnite / za odabir
3
željene pjesme ili datoteke,
azatim odaberite .
Brisanje programirane pjesme
ili datoteke
Pritisnite CLEAR dok je reprodukcija
zaustavljena. Svaki put kad pritisnete gumb
posljednja programirana pjesma ili datoteka
bit će izbrisana.
Kada su sve programirane pjesme ili
datoteke izbrisane, prikazuje se „NO STEP”.
Možete programirati najviše 25 pjesama ili
datoteka. Ako pokušate programirati više
od 25 pjesama ili datoteka, prikazat će se „FULL”.
U tom slučaju izbrišite nepotrebne pjesme.
Za ponovnu reprodukciju istog programa
pritisnite .
Ako je disk izbačen ili je kabel za napajanje
isključen nakon programiranja, brišu se sve
programirane pjesme i datoteke.
Slušanje CD-a
Ponovite gore opisane korake kako
biste programirali dodatne pjesme ili
datoteke.
Pritisnite .
4
Započinje reprodukcija vašeg programa
pjesama ili datoteka.
Poništavanje programirane
reprodukcije
U 1. koraku odaberite „NORMAL” ili
„PROGRAM”, a zatim pritisnite .
13
HR
Savjet
Slušanje radija
Broj memoriranja
Memoriranje
Odabir radijske
stanice
Pritisnite FUNCTION da biste
1
odabrali „FM” ili „DAB*”
(CMT-X7CDB).
Pritisnite i držite PRESET +/– dok
2
se indikator frekvencije u prozoru
zaslona ne počne mijenjati,
aonda pustite gumb.
Podešavanje se automatski zaustavlja
u slučaju prijema FM stereo emitiranja
(Automatic Scanning (Automatsko
traženje)).
„ST” će zasvijetliti u prozoru zaslona.
* DAB je samo za CMT-X7CDB.
Ručno podešavanje
Uzastopno pritišćite PRESET +/– za odabir
željene stanice.
Napomena o DAB/DAB+ stanicama
(samo CMT-X7CDB)
Kada namjestite stanicu koja omogućuje
RDS usluge, emitirani sadržaj prikazuje
informacije kao što su naziv usluge ili
naziv stanice.
Kada namjestite DAB/DAB+ stanicu, može
potrajati nekoliko sekundi dok ne čujete
zvuk.
Primarna usluga automatski se prima
kada završi sekundarna usluga.
Ovaj tuner ne podržava podatkovne
usluge.
Ako prijem FM stereo emitiranog sadržaja ima
smetnje, pritisnite MENU i odaberite uzastopno
„TUNE:MENU”, „FM MODE” i „MONO” za odabir
monoauralnog prijema. Time se smanjuje šum.
„COMPLETE” se pojavljuje u prozoru
zaslona i radijska je stanica registrirana
s brojem memoriranja.
Ponovite gore opisane korake da biste
registrirali dodatne radijske stanice.
Pritisnite / da biste isključili
6
napajanje, a zatim ponovno
pritisnite / da biste uključili
napajanje.
14
HR
Savjet
Možete memorirati do 20 FM ili 20 DAB/DAB+
Napomena
i 20 FM stanica (CMT-X7CDB).
Ako u 5. koraku odaberete već registrirani broj
memoriranja, memorirana radijska stanica
zamjenjuje se trenutačnom radijskom stanicom.
Prebacivanje na memoriranu
radijsku stanicu
Pritisnite PRESET +/– za odabir broja
memoriranja pod kojim je registrirana
željena stanica.
Ako u vašoj državi ili regiji nije podržano
emitiranje DAB/DAB+ stanica, prikazat će se
„NO SERV”.
Taj postupak briše sve prethodno pohranjene
memorirane stanice.
Prije nego što isključite DAB/FM antenski kabel,
provjerite je li sustav isključen kako biste zadržali
vlastite DAB/DAB+ postavke.
Ručno provođenje
automatskog
DAB traženja
(samo CMT-X7CDB)
Kako biste podesili DAB/DAB+ stanicu,
morate provesti inicijalno DAB traženje.
Ako se preselite u neko drugo područje,
također provedite inicijalno DAB traženje
kako biste ažurirali podatke o DAB/DAB+
uslugama.
Pritisnite MENU.
1
Pritisnite / da biste
2
odabrali „TUNE:MENU”,
a zatim pritisnite .
Pritisnite / da biste odabrali
3
„INIT:SCAN”, a zatim pritisnite .
Pritisnite / da biste odabrali
4
„OK”, a zatim pritisnite .
Traženje počinje. Napredovanje
traženja označava se zvjezdicama
(*******). Ovisno o DAB/DAB+ uslugama
koje su dostupne u vašem području,
traženje može potrajati nekoliko
minuta.
Slušanje radija
15
HR
Savjet
Napomena
Slušanje datoteke s USB uređaja
Reproduciranje
Ako je USB uređaj spojen na jedinicu, punjenje
baterije automatski se pokreće. Čak i kada je
sustav isključen, USB uređaj može se puniti.
Ako se USB uređaj ne može puniti, odspojite
ga i ponovno ga spojite. Pojedinosti o statusu
punjenja USB uređaja potražite u uputama
za upotrebu USB uređaja.
datoteke s USB
uređaja
Audio datoteke pohranjene na USB uređaju
kao što je WALKMAN® ili uređaj za
reprodukciju digitalnih medija možete
reproducirati na ovom sustavu spajanjem
USB uređaja na sustav.
Pojedinosti o kompatibilnim USB uređajima
potražite u odjeljku „Kompatibilni uređaji
iverzije” (str.43).
Pritisnite FUNCTION da biste
1
odabrali „USB”.
Povežite USB uređaj na USB
2
ulaz na stražnjoj strani jedinice.
USB uređaj priključite izravno ili
pomoću USB kabela isporučenog
uz USB uređaj u USB ulaz.
Pričekajte da „READING” nestane.
Pritisnite .
3
Time se pokreće reprodukcija.
Možete premotavati unaprijed i unatrag
te odabrati pjesmu, datoteku ili mapu
pomoću daljinskog upravljača ili gumba
na jedinici.
Kada se reprodukcija odvija s USB uređaja,
moguće je odabrati način reprodukcije. Pritisnite
MENU, a zatim odaberite „USB MENU”. Odaberite
„PLAYMODE” ili „REPEAT”.
Pojedinosti potražite u odjeljku „Promjena
načina reprodukcije” (str. 11). Tijekom
reprodukcije datoteke na USB uređaju nije
moguća programirana reprodukcija.
HR
16
Redoslijed reprodukcije na sustavu može
se razlikovati od redoslijeda reprodukcije
na priključenom digitalnom uređaju
za reprodukciju glazbe.
Prije nego što uklonite USB uređaj, obavezno
isključite sustav. Uklanjanjem USB uređaja dok je
sustav uključen mogu se oštetiti podaci na USB
uređaju.
Ako je priključivanje potrebno provesti
korištenjem USB kabela, priključite USB kabel
koji je bio priložen uz USB uređaj i spojite se.
Pojedinosti o povezivanju potražite u priručniku
za korištenje isporučenom uz USB uređaj koji
želite spojiti.
Može proći neko vrijeme prije nego što se
prikaže poruka „READING”, ovisno o vrsti
priključenog USB uređaja.
USB uređaj ne povezujte putem USB
koncentratora.
Ako je priključen USB uređaj, sustav čita sve
datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju
ima previše mapa ili datoteka, za čitanje USB
uređaja može biti potrebno dulje vrijeme.
Kod nekih USB uređaja za prijenos signala iz
sustava ili završetak čitanja može biti potrebno
dulje vrijeme.
Nije zajamčena kompatibilnost sa svim
verzijama softvera za šifriranje/pisanje. Ako su
audio datoteke na USB uređaju prvotno šifrirane
korištenjem nekompatibilnog softvera,
te datoteke mogu prouzročiti šum ili kvar.
Maksimalni broj mapa i datoteka na USB uređaju
kompatibilan s ovim sustavom:
1.000* mapa (uključujući korijensku mapu)
3.000 datoteka
250 datoteka u jednoj mapi
8 razina mapa (datoteke prikazane u obliku
strukture stabla)
* To obuhvaća mape u kojima nema audio
datoteka i praznih mapa za reprodukciju.
Broj mapa koje sustav može prepoznati može
biti manji od stvarnog broja mapa, ovisno
ostrukturi mapa.
Ovaj sustav ne podržava nužno sve funkcije
kojima priključeni USB uređaj raspolaže.
Mape u kojima nema audio datoteka sustav
neće prepoznati.
Audio formati koje podržava sustav su:
MP3: datotečni nastavak „.mp3”
WMA**: datotečni nastavak „.wma”
AAC**: datotečni nastavak „.m4a”, „mp4”
ili „.3gp”
Napominjemo da, čak i ako naziv datoteke ima
ispravan datotečni nastavak, a stvarna se datoteka
razlikuje, reproduciranje te datoteke može
prouzročiti šum ili uzrokovati kvar sustava.
** Datoteke sa zaštitom autorskih prava DRM
(Digital Rights Management) ili datoteke
preuzete s online glazbene trgovine ne možete
reproducirati na ovom sustavu. Ako pokušate
reproducirati neku od tih datoteka, sustav će
reproducirati sljedeću nezaštićenu audio
datoteku.
Slušanje datoteke s USB uređaja
17
HR
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.