Poslušanje glasbe z dodatnimi
zvočnimi komponentami
Poslušanje glasbe prek
povezave BLUETOOTH
Poslušanje glasbe prek
brezžičnega omrežja
Dodatne informacije
O aplikaciji »SongPal«
Odpravljanje težav
Previdnostni ukrepi/Tehnični
podatki
CMT-X7CD/CMT-X7CDB
OPOZORILO
Če želite zmanjšati nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže naprave
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja
(na primer prižganim svečam).
Nevarnost požara ali električnega udara lahko
zmanjšate tako, da naprave ne izpostavljate
vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate
predmetov, napolnjenih s tekočinami
(na primer vaz).
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za
prekinitev povezave z napajalnim omrežjem,
enoto priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote,
takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz
električne vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer
v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprav, v katerih so baterije, ne
izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni
svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico,
je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če
je izklopljena.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam
Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC)
glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega
od treh metrov.
Oznaka izdelka je na zunanji spodnji strani
naprave.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom
poveča nevarnost poškodb oči.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Ta oznaka
je na zunanji spodnji strani naprave.
POZOR
Pri nepravilni zamenjavi baterije obstaja nevarnost
eksplozije.
Baterijo zamenjajte samo z enako ali enakovredno
vrsto.
SI
2
Opomba za uporabnike: spodaj navedene
informacije zadevajo le opremo, prodano
v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska,
ali pa je bil proizveden v imenu tega podjetja.
Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi
na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite
na pooblaščenega predstavnika, družbo
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede
servisa ali garancije glejte naslove, navedene
v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Podjetje Sony Corp. izjavlja, da je ta oprema
skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES.
Podrobnosti najdete na spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Odstranjevanje izrabljene
električne in elektronske
opreme (velja za države EU
in druge evropske države
s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži
pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj
z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na
ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo
izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi,
ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev
tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov. Če želite več informacij
o recikliranju tega izdelka, se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek.
Samo za Evropo
Odstranjevanje izrabljenih
ba terij ( vel ja z a dr žav e EU
in druge evropske države
s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni,
da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi
kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg)
ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot
0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca.
Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila
nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih
razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije,
lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo,
tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe
odložite na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij
iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Če želite več informacij o recikliranju tega
izdelka ali baterije, se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste
kupili izdelek.
Pred uporabo
sistema
Okvare, do katerih pride med običajno
uporabo sistema, bo odpravilo podjetje
Sony skladno s pogoji, določenimi
v omejenem jamstvu za ta sistem.
Vendar podjetje Sony ne bo odgovorno
za posledice, nastale zaradi izpada
predvajanja zaradi poškodovanega
ali okvarjenega sistema.
Glasbene plošče, kodirane
s tehnologijami za zaščito
avtorskih pravic
Ta izdelek je namenjen predvajanju diskov,
ki so izdelani v skladu s standardom
Compact Disc (CD). V zadnjem času nekatere
založniške hiše izdane glasbene diske
kodirajo s tehnologijami za zaščito avtorskih
pravic.
Nekateri od teh diskov niso izdelani v skladu
s standardom Compact Disc (CD) in jih ta
izdelek ne more predvajati.
Opombe o diskih DualDisc
DualDisc je dvostranski disk, na katerem so
združene posnete DVD-vsebine na eni strani
in digitalne zvočne vsebine na drugi. Ker
stran z zvočnimi vsebinami ni izdelana
v skladu s standardom Compact Disc (CD),
ta izdelek teh vsebin morda ne bo mogel
predvajati.
SI
3
Kazalo
Pred uporabo sistema............................................................................ 3
Uvod
Položaj in funkcija upravljalnih gumbov................................................ 7
Pomembni podatki o programski opremi............................................ 48
SI
6
Uvod
Zgoraj
Spredaj
Položaj in funkcija upravljalnih gumbov
Opomba
V tem priročniku je opisano predvsem upravljanje sistema z daljinskim upravljalnikom,
vendar iste upravljalne funkcije omogočajo tudi gumbi na enoti z istimi ali podobnimi imeni.
Enota (spredaj/zgoraj)
Uvod
FUNCTION (funkcijski gumbi)
Pritisnite, če želite zamenjati vir. Z vsakim
pritiskom se premaknete na naslednji vir
v spodnjem zaporedju:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN NETWORK
* DAB je na voljo le pri sistemu CMT-X7CDB
(predvajanje/začasna zaustavitev
predvajanja)
Zaženite ali začasno zaustavite
predvajanje.
/ (hiter pomik naprej/nazaj)/
TUNING +/–
Nastavite začetek posnetka ali
datoteke ali se hitro pomikajte naprej/
nazaj po posnetku ali datoteki.
Poiščite želeno radijsko postajo.
VOL +/–
Nastavite glasnost.
Indikator pripravljenosti
Sveti zeleno, ko je napajanje vklopljeno.
Sveti rdeče, ko je napajanje izklopljeno.
Indikator utripa rdeče, če sistem zazna
neobičajno delovanje (stran 35).
Če je sistem v stanju pripravljenosti
BLUETOOTH/Network Standby (stanje
pripravljenosti omrežja), indikator sveti
zeleno.
/ (vklop/izklop)
Vklopite ali izklopite napravo.
Zaslon
(izmet plošče)
Izvrzite CD.
Reža za ploščo
Vstavite CD.
SI
7
Oznaka N
Za registracijo, povezavo ali prekinitev
povezave z napravo z enim dotikom
približajte pametni telefon/tablični
računalnik, opremljen s funkcijo
(stran 20), tej oznaki.
Senzor za signal daljinskega
upravljalnika
Oznaka IR ni označena na izdelku.
Daljinski upravljalnik
Gumb / (vklop/izklop)
Vklop in izklop naprave.
SOUND
Nadzor kakovosti zvoka (stran 30).
TIMER
Nastavitev ure ali časovnika za
predvajanje (stran 10, 30).
// (vnos)
Pritisnite /, da izberete element, nato
potrdite s pritiskom gumba .
Gumb +/–
Izbira mape (albuma) na plošči MP3 ali
napravi USB.
CLEAR
Brisanje programirane skladbe ali mape
(stran 13).
(predvajanje/začasna zaustavitev
predvajanja)
S tem gumbom zaženete ali začasno
zaustavite predvajanje.
/ (nazaj/naprej)/PRESET +/–
Nastavitev začetka posnetka ali
datoteke.
Izbira prednastavljene številke radijske
postaje.
/ (hiter pomik naprej/nazaj)/
TUNING +/–
Hitro pomikanje naprej ali nazaj po
posnetku ali datoteki.
Poiščite želeno radijsko postajo.
VOL +/–
Nastavitev glasnosti.
(zaustavitev)
Zaustavitev predvajanja.
RETURN
Vrnitev v prejšnje stanje.
MENU
Prikaz menija. Pritisnite /, da izberete
elemente menija.
FUNCTION –/+
Pritisnite, da zamenjate funkcijo.
Z vsakim pritiskom gumba + se
pomaknete na naslednjo funkcijo
v spodnjem zaporedju:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN NETWORK
* DAB je na voljo le pri sistemu CMT-X7CDB.
DISPLAY
Spreminjanje prikaza podatkov na
zaslonu, ko je napajanje vključeno.
Podčrtaj »_« je prikazan na mestu
neprepoznanega znaka.
Če pritisnete ta gumb, ko je napajanje
izklopljeno, se prikaže ura.
SI
8
Prva uporaba daljinskega
Opomba
Opomba
upravljalnika
Baterijo v daljinski upravljalnik vstavijo že
v tovarni. Pred prvo uporabo daljinskega
upravljalnika odstranite zaščitno folijo, pritrjeno
na držalo za baterije. Za podrobnosti glejte
»Zamenjava baterije« (stran 32).
Enota (zadaj)
Uvod
Brezžična antena LAN
Če uporabljate funkcijo brezžičnega
omrežja, nastavite anteno, kot je
prikazano na sliki.
Vrata USB
Priključite napravo USB (stran 16).
S tem sistemom lahko iPhone/iPod uporabljate
le prek načina Bluetooth ali povezave AirPlay.
Priključek AUDIO IN (zunanji vhod)
Priključite dodatno zunanjo opremo
z avdio kablom (ni priložen).
Omrežno opremo povežite z omrežnim
kablom (ni priložen) (stran 24).
FM ANTENNA
(samo pri modelu CMT-X7CD)/
DAB/FM ANTENNA
(samo pri modelu CMT-X7CDB)
Priključite anteno FM ali DAB/FM.
* Zgornja ponazoritev velja za model
CMT-X7CD.
Poiščite položaj in usmeritev, ki zagotavljata
dober sprejem, in namestite anteni na stabilno
površino (okno, steno itd.).
Konec glavne antene FM pritrdite z lepilnim
trakom.
SI
9
Nastavitev ure
Opomba
Pritisnite /, da vklopite sistem.
1
Pritisnite TIMER.
2
Če je prikazano »PLAY SET«,
pritisnite /, da izberete »CLOCK«,
nato pritisnite .
Pritisnite /, da nastavite uro,
3
nato pritisnite .
Pritisnite /, da nastavite
4
minute, nato pritisnite .
Dokončajte nastavitev ure.
Če izklopite napajalni kabel ali če pride do
izpada elektrike, se nastavitve ure ponastavijo.
Prikaz ure, ko je sistem izklopljen
Pritiskajte DISPLAY, da se prikaže ura.
Ura se prikaže za približno 8 sekund.
Če je sistem v načinu BLUETOOTH/Network
Standby (stanje pripravljenosti omrežja), se
ura ob pritisku gumba DISPLAY ne prikaže.
10
SI
Opomba
Poslušanje CD-ja
Stran z ozn ako
(potiskana stran)
(izmet)
Način predvajanja
Spreminjanje načina
predvajanja
Predvajanje plošče
CD-DA/MP3
Pritisnite FUNCTION,
1
da izberete »CD«.
CD vstavite v režo na vrhu enote.
2
CD vstavite tako, da je stran z oznako
(stran s tiskom) obrnjena proti vam.
Samodejno predvaja.
Če želite iz katere koli funkcije preklopiti
na funkcijo »CD«, ko je CD že v reži,
pritisnite , ko z zaslona izgine napis
»READING«.
Gumb na daljinskem upravljalniku
ali enoti vam omogoča hiter pomik
naprej/nazaj, izbiro skladbe, datoteke
ali mape (pri plošči MP3) ...
Izmet CD-ja.
Pritisnite (izmet) na enoti.
Način predvajanja omogoča ponavljanje
predvajanja iste glasbe ali naključno
predvajanje.
Pritisnite , da ustavite
1
predvajanje.
Če v četrtem koraku izberete »REPEAT«,
vam predvajanja ni treba ustaviti.
Pritisnite MENU.
2
Pritisnite /, da izberete
3
»CD MENU«, nato pritisnite .
Pritisnite /, da izberete
4
»PLAYMODE« ali »REPEAT«,
nato pritisnite .
Pritisnite /, da izberete način
5
predvajanja, nato pritisnite .
Izberete lahko naslednje načine
predvajanja.
Poslušanje CD-ja
Ta sistem ne more predvajati 8-centimetrskih
CD-jev.
Ne vstavljajte CD-jev neobičajnih oblik (na
primer v obliki srca, kvadrata ali zvezde). Taka
plošča lahko povzroči nepopravljivo poškoduje
sistem.
Ne uporabljajte CD-ja z lepilnim trakom,
nalepkami ali drugimi nalepljenimi predmeti, ker
lahko pride do nepravilnega delovanja enote.
Ko ploščo odstranjujete, se je dotikajte samo ob
robovih.
11
SI
PLAYMODE
Način
predvajanja
NORMALPredvajanje posnetka
FOLDER*Predvajanje vseh skladb
SHUFFLEPredvajanje vseh skladb
FLDR.SHUF*Predvajanje vseh skladb ali
PROGRAMPredvajanje programiranih
* Ta način predvajanja lahko uporabite samo za
predvajanje plošč MP3.
Učinek
ali datoteke.
v izbrani mapi. Na zaslonu
zasveti »FLDR«.
ali datotek po naključnem
vrstnem redu. Na zaslonu
zasveti »SHUF«.
datotek v izbrani mapi po
naključnem vrstnem redu.
»FLDR. SHUF« zasveti na
zaslonu.
skladb ali datotek. Na
zaslonu zasveti »PGM«.
Za podrobnosti glejte
»Ustvarjanje lastnega
programa (programirano
predvajanje)« (stran 13).
REPEAT
Način
predvajanja
ALL (ponovitev
vseh skladb)
ONE (ponovitev
ene skladbe)
OFFPreklic ponavljajočega
Učinek
Sistem ponavljajoče
predvaja vse skladbe na
plošči ali v mapi. Na
zaslonu zasveti »«.
Sistem ponavljajoče
predvaja izbrano skladbo.
Na zaslonu zasveti » 1«.
predvajanja.
Opomba o predvajanju plošč MP3
Na ploščo z datotekami MP3 ne shranjujte
nepotrebnih map ali datotek.
Sistem ne prepozna map brez
datotek MP3.
Sistem lahko predvaja le datoteke MP3
s pripono ».mp3«.
Če ima ime datoteke pripono ».mp3«,
vendar datoteka ni zvočna datoteka MP3,
se lahko pri predvajanju datoteke ustvari
glasen šum, ki lahko povzroči okvaro
sistema.
Največje število map in datotek MP3,
ki so združljive s tem sistemom:
999* map (vključno s korensko mapo),
999 datotek,
250 datotek v posamezni mapi,
8 podrejenih map (drevesna struktura
datotek).
* Vključno z mapami brez datotek MP3 ali
drugih datotek. Število map, ki jih sistem
lahko prepozna, je lahko manjše od
dejanskega števila map, odvisno od
strukture map.
Združljivost z vsemi vrstami programske
opreme za šifriranje/zapisovanje MP3,
pogoni CD-R/RW in zapisovalnimi mediji
ni zagotovljena. Pri uporabi nezdružljivih
plošč MP3 se lahko pojavi šum,
predvajanje zvoka je lahko moteno ali pa
predvajanje sploh ni mogoče.
12
SI
Ustvarjanje lastnega
Nasvet
Opomba
Izbrana številka
skladbe ali
datoteke
Skupni čas predvajanja
izbrane skladbe ali
datoteke
programa
(programirano
predvajanje)
Predvajanje programiranih skladb ali
datotek na CD-ju.
V 5. koraku »Spreminjanje načina
1
predvajanja« (stran 11) izberite
»PROGRAM«, nato pritisnite .
Med uporabo plošče MP3
2
pritisnite +/–, da izberete
mapo s skladbami ali
datotekami, ki jih želite
programirati.
Če želite predvajati vse skladbe ali
datoteke v mapi, pritisnite .
Preklic programiranega
predvajanja
V 1. koraku izberite možnost »NORMAL«
za »PROGRAM«, nato pritisnite .
Brisanje programirane skladbe
ali datoteke
Pritisnite CLEAR, ko je predvajanje
zaustavljeno. Vsakič, ko pritisnete gumb,
se izbriše zadnja programirana skladba ali
datoteka.
Ko so izbrisane vse programirane skladbe ali
datoteke, se izpiše »NO STEP«.
Programirate lahko do 25 skladb ali datotek.
Če poskusite programirati več kot 25 skladb ali
datotek, se prikaže »FULL«. V tem primeru
izbrišite skladbe, ki jih ne potrebujete.
Če želite program predvajati še enkrat,
pritisnite .
Če po končanem programiranju odstranite
ploščo ali izvlečete napajalni kabel, bodo vse
programirane skladbe in datoteke izbrisane.
Poslušanje CD-ja
Pritisnite /, da izberete
3
želeno skladbo ali datoteko, nato
izberite .
Ponovite zgornje korake, če želite
programirati dodatne skladbe ali
datoteke.
Pritisnite .
4
Predvajanje programiranih skladb ali
datotek se prične.
13
SI
Nasvet
Nasvet
Poslušanje radia
Prednastavljena številka
Prednastavitev
Nastavitev radijske
postaje
Pritisnite FUNCTION, da izberete
1
»FM« ali »DAB*« (CMT-X7CDB).
Pritisnite in pridržite PRESET +/–,
2
dokler se prikaz frekvence na
zaslonu ne začne spreminjati,
nato pa spustite gumb.
Iskanje postaj se samodejno zaustavi,
ko je prejeto stereo oddajanje FM
(samodejno iskanje postaj).
»ST« zasveti na zaslonu.
* DAB je na voljo le pri sistemu CMT-X7CDB.
Ročno iskanje postaj
Pritiskajte PRESET +/–, da poiščete želeno
postajo.
Opomba o postajah DAB/DAB+ (samo pri
modelu CMT-X7CDB)
Če izberete postajo, ki podpira storitve
RDS, se z oddajanimi signali posredujejo
tudi informacije o imenu storitve ali
postaje.
Pri nastavljanju postaje DAB/DAB+ lahko
traja nekaj sekund, preden zaslišite zvok.
Ko je sekundarna storitev zaključena, je
primarna storitev samodejno sprejeta.
Ta sprejemnik ne podpira podatkovnih
storitev.
Če se pri stereo oddajanju FM pojavi šum,
pritiskajte gumb MENU in izmenično izbirajte
»TUNE:MENU«, »FM MODE« in »MONO«,
da izberete sprejem v načinu mono.
To zm anj ša š um.
14
SI
radijskih postaj
Prednastavite lahko želene radijske postaje.
Poiščite želeno postajo in
1
pritisnite MENU.
Pritisnite /, da izberete
2
»TUNE:MENU«, nato pritisnite .
Pritisnite /, da izberete
3
»MEMORY«, nato pritisnite .
Pritisnite /, da izberete »OK«,
4
nato pritisnite .
Pritisnite /, da izberete
5
prednastavljeno številko, nato
pritisnite .
Na zaslonu se pojavi »COMPLETE«
in radijska postaja je registrirana
s prednastavljeno številko.
Ostale radijske postaje registrirate tako,
da ponovite zgornje korake.
Pritisnite /, da izklopite
6
napravo, nato znova
pritisnite /, da jo vklopite.
Prednastavite lahko do 20 postaj FM ali 20 postaj
DAB/DAB+ in 20 postaj FM (CMT-X7CDB).
Če v 5. koraku izberete že registrirano
prednastavljeno številko, bo prednastavljeno
radijsko postajo nadomestila izbrana radijska
postaja.
Iskanje prednastavljene radijske
Opomba
postaje
Pritisnite PRESET +/–, da izberete
prednastavljeno številko, na kateri je
registrirana želena postaja.
Ročni zagon samodejnega
iskanja postaj DAB (samo
pri modelu CMT-X7CDB)
Pred nastavitvijo postaj DAB/DAB+ morate
izvesti začetno iskanje DAB.
Če se premaknete v drugo območje, ročno
izvedite začetno iskanje DAB, če želite
posodobiti podatke o storitvah DAB/DAB+.
Pritisnite MENU.
1
Pritisnite /, da izberete
2
»TUNE:MENU«, nato pritisnite .
Pritisnite /, da izberete
3
»INIT:SCAN«, nato pritisnite .
Poslušanje radia
Pritisnite /, da izberete »OK«,
4
nato pritisnite .
Iskanje se začne. Napredek iskanja je
prikazan z zvezdicami (*******). Odvisno
od storitev DAB/DAB+, ki so na voljo
v vašem območju, lahko iskanje traja
nekaj minut.
Če oddajanje signalov DAB/DAB+ ni podprto
v državi/regiji, v kateri uporabljate sistem,
se na zaslonu prikaže sporočilo »NO SERV«.
S tem postopkom izbrišete vse predhodno
shranjene prednastavljene postaje.
Pred izklopom svinčene antene DAB/FM se
prepričajte, da je sistem izklopljen, če želite
ohraniti svoje nastavitve DAB/DAB+.
15
SI
Nasvet
Opomba
Poslušanje datoteke, shranjene
vnapravi USB
Predvajanje datoteke
iz naprave USB
S tem sistemom lahko predvajate zvočne
datoteke, ki so shranjene v napravi USB, kot
sta WALKMAN® ali predvajalnik digitalnih
medijev, tako da priključite napravo USB na
sistem.
Za več informacij o združljivih napravah USB
glejte »Združljive naprave in različice«
(stran 42).
Pritisnite FUNCTION, da izberete
1
»USB«.
Priključite napravo USB v vrata
2
(USB) na zadnji strani enote.
Napravo USB v sistem priključite
neposredno ali s pomočjo kabla USB,
ki je priložen napravi USB, v vrata (USB)
na enoti.
Počakajte, da izgine sporočilo
»READING«.
Pritisnite .
3
Začetek predvajanja.
Funkcije hiter pomik naprej/nazaj,
izbira skladbe ali datoteke ali izbira
mape lahko upravljate z daljinskim
upravljalnikom ali gumbom na enoti.
Pri predvajanju iz naprave USB lahko izberete
način predvajanja. Pritisnite MENU, nato izberite
»USB MENU«. Izberite »PLAYMODE« ali
»REPEAT«.
Za podrobnosti glejte »Spreminjanje načina
predvajanja« (stran 11). Ko se predvaja datoteka
v napravi USB, programirano predvajanje ni
mogoče.
Polnjenje baterije se samodejno začne, ko
napravo USB priključite na enoto. Napravo USB
lahko polnite, tudi ko je sistem izklopljen.
SI
16
Če se naprava USB ne polni, jo izključite in
znova vključite. Podrobnosti o stanju polnjenja
naprave USB so na voljo v priročniku za uporabo
naprave USB.
Vrstni red predvajanja v sistemu se lahko
razlikuje od vrstnega reda predvajanja
v digitalnem predvajalniku glasbe.
Preden odstranite napravo USB, izklopite sistem.
Če napravo USB odstranite, ko je sistem
vklopljen, se lahko podatki na njej poškodujejo.
Ko morate vzpostaviti kabelsko povezavo USB,
za priključitev uporabite kabel USB, ki je priložen
napravi USB. Podrobnosti o priključitvi so
v navodilih za uporabo naprave USB, ki jo želite
priključiti.
Sporočilo »READING« se lahko pojavi šele nekaj
časa po vzpostavitvi povezave, odvisno od vrste
priključene naprave USB.
Naprave USB ne povezujte prek zvezdišča USB.
Če je naprava USB povezana s sistemom,
ta prebere vse datoteke v napravi USB. Če je
v napravi USB večje število map ali datotek,
lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa.
Pri nekaterih napravah USB lahko prenašanje
signalov iz sistema ali branje iz naprave USB
traja dlje.
Združljivost z vsemi vrstami programske opreme
za šifriranje/zapisovanje ni zagotovljena. Če
so bile zvočne datoteke v napravi USB prvotno
šifrirane z nezdružljivo programsko opremo,
bodo te datoteke morda povzročale šum ali ne
bodo delovale pravilno.
Največje število map in datotek v napravi USB,
ki je združljiva s tem sistemom:
1000* map (vključno s korensko mapo),
3000 datotek,
250 datotek v posamezni mapi,
8 podrejenih map (drevesna struktura
datotek).
* Vključno z mapami brez zvočnih datotek,
ki jih je mogoče predvajati, in s praznimi
mapami. Število map, ki jih sistem lahko
prepozna, je lahko manjše od dejanskega
števila map, odvisno od strukture map.
Sistem morda ne podpira nekaterih funkcij
priključene naprave USB.
Sistem ne prepozna map brez zvočnih datotek.
S tem sistemom lahko poslušate naslednje
Tudi če ima ime datoteke ustrezno pripono, vendar
je datoteka drugačne vrste, lahko sistem predvaja
šum ali ne deluje pravilno.
** S tem sistemom ni mogoče predvajati datotek
z zaščito avtorskih pravic DRM (upravljanje
digitalnih pravic) ali datotek, ki ste jih prenesli iz
spletne glasbene trgovine. Ob poskusu
predvajanja tovrstne datoteke sistem predvaja
naslednjo nezaščiteno zvočno datoteko.
Opomba
Opomba
Poslušanje glasbe z dodatnimi
zvočnimi komponentami
Predvajanje glasbe
z dodatnimi zvočnimi
komponentami
Lahko prevajate skladbo iz dodatnih zvočnih
komponent, ki so priključene v napravo.
Pred tem pritisnite VOL –, da zmanjšate
glasnost.
Pritisnite FUNCTION, da izberete
1
»AUDIO IN«.
Povezovalni zvočni kabel
2
priključite v priključek AUDIO IN
na zadnji strani enote in izhodni
priključek izbirne zunanje
opreme.
Začnite s predvajanjem
3
priključene komponente.
Med predvajanjem prilagajajte glasnost
priključene komponente.
Za nastavitev glasnosti pritisnite
4
VOL +/– na daljinskem
upravljalniku.
Sistem bo morda samodejno preklopil v način
stanja pripravljenosti, če je glasnost povezane
komponente prenizka. Za podrobnosti glejte
»Nastavitev funkcije samodejnega preklopa
v stanje pripravljenosti« (stran 28).
Poslušanje glasbe z dodatnimi zvočnimi komponentami
17
SI
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.