Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho a chamas
(por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e
não coloque objetos com líquidos, como jarras,
em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para
desligar a unidade da corrente elétrica, ligue
a unidade a uma tomada CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia na unidade, desligue
imediatamente a ficha da tomada CA.
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como numa estante ou num armário.
Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas a calor excessivo, como luz solar direta
e fogo.
A unidade continua ligada à corrente elétrica
enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo
que desligue a unidade.
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos
na Diretiva CEM, utilizando um cabo de
ligação de comprimento inferior a 3 metros.
A placa de características está localizada no
exterior da parte inferior.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este
produto aumenta o risco de lesões oculares.
Este aparelho está classificado como produto
CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada
no exterior da parte inferior.
CUIDADO
Perigo de explosão se a pilha/bateria for
substituída de forma incorreta.
Substitua apenas por uma pilha/bateria de tipo
igual ou equivalente.
Aviso aos clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas
a equipamento comercializado em países
onde sejam aplicadas as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão. Quaisquer consultas relacionadas
com a conformidade do produto baseada
na legislação da União Europeia deverão
ser dirigidas ao representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com assistência técnica ou garantia,
contacte as moradas indicadas nos documentos
sobre assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este
equipamento está em conformidade com
os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
Para mais informações, aceda ao URL seguinte:
http://www.compliance.sony.de/
Eliminação de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em países
europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este produto não deve
ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Em vez disso, deve ser colocado num ponto de
recolha destinado à reciclagem de equipamentos
elétricos e eletrónicos. Ao garantir que este
produto é eliminado de forma correta, ajudará
a prevenir potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde humana,
que de outra forma poderiam ser causadas
pela eliminação inadequada deste produto.
A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos naturais.
Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Apenas para a Europa
Eliminação de pilhas/baterias
usadas (aplicável na União
Europeia e noutros países
europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha/bateria ou
na sua embalagem, indica que a pilha/bateria
fornecida com este produto não deve ser
tratada como resíduo urbano indiferenciado.
Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo
pode ser utilizado em combinação com um
símbolo químico. Os símbolos químicos do
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados
se a pilha/bateria contiver um índice superior
a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas/baterias são
eliminadas de forma correta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde humana, que de outra
forma poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada das pilhas/baterias. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho
ou proteção de dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Para garantir o tratamento adequado da pilha/
bateria após o final da vida útil do produto,
coloque-o num ponto de recolha destinado
à reciclagem de equipamentos elétricos
e eletrónicos.
Relativamente a todas as outras pilhas/baterias,
consulte a secção sobre a remoção segura das
pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/
bateria num ponto de recolha destinado
à reciclagem de pilhas/baterias usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias,
contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Antes de utilizar
este sistema
As avarias que ocorram durante
a utilização normal do sistema serão
reparadas pela Sony de acordo com
as condições definidas na garantia
limitada deste sistema. No entanto,
a Sony não será responsável por
quaisquer consequências resultantes
da incapacidade de reprodução causada
por um sistema danificado ou avariado.
Discos de música codificados
com tecnologias de proteção
de direitos de autor
Este equipamento foi concebido para
reproduzir discos compatíveis com a norma
Compact Disc (CD). Atualmente, algumas
editoras discográficas comercializam
vários discos de música codificados com
tecnologias de proteção de direitos de autor.
Alguns destes discos não respeitam
a norma CD e pode não conseguir
reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco com dois lados que
contém material de DVD gravado de um dos
lados e material de áudio digital do outro
lado. No entanto, visto que o lado com
material de áudio não é compatível com
a norma Compact Disc (CD), a reprodução
neste produto não é garantida.
PT
3
Índice
Antes de utilizar este sistema................................................................ 3
Introdução
Localização e função dos controlos....................................................... 6
Acertar o relógio.....................................................................................9
Ouvir um CD
Reproduzir um disco CD-DA/MP3 ........................................................10
Para alterar o modo de reprodução..................................................10
Criar o seu próprio programa (Reprodução programada)....................12
Ouvir rádio
Sintonizar uma estação de rádio ..........................................................13
Programar estações de rádio................................................................13
Informações importantes sobre software........................................... 49
PT
5
Introdução
Vista superior
Vista frontal
Localização e função dos controlos
Nota
Este manual explica principalmente o funcionamento com o telecomando; no entanto,
é possível efetuar as mesmas funções utilizando os botões da unidade com os mesmos
nomes ou nomes semelhantes.
Unidade (vista frontal/superior)
Botões FUNCTION
Prima para alterar a fonte. Sempre que
premir, muda para a próxima fonte pela
ordem seguinte:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM AUDIO IN NETWORK
* DAB é apenas para CMT-X7CDB.
Botão (reproduzir/pausa)
Utilize para iniciar a reprodução
ou colocá-la em pausa.
Botões / (recuar rapidamente/
avançar rapidamente)/TUNING +/–
Utilize para ir para o início de uma faixa
ou ficheiro ou para avançar ou recuar
rapidamente na faixa ou ficheiro.
Utilize para sintonizar uma estação
de rádio pretendida.
Botão VOL +/–
Utilize para ajustar o volume.
PT
6
Indicador de suspensão
Acende-se a verde quando a unidade
está ligada.
Acende-se a vermelho quando a unidade
está desligada. O indicador pisca
a vermelho se o sistema detetar
uma anomalia (página 35).
Quando o sistema está no modo
de suspensão BLUETOOTH/de rede,
o indicador acende-se a laranja.
Botão / (ligação)
Utilize para ligar ou desligar a unidade.
Visor
Botão (ejetar)
Utilize para ejetar um CD.
Ranhura para discos
Introduza um CD.
Marca N
Coloque um smartphone/tablet
equipado com a função NFC perto desta
marca para efetuar o registo BLUETOOTH
e estabelecer ou terminar uma ligação
através da operação de um toque
(página 20).
Sensor remoto
A marca IR não está indicada
na unidade.
Telecomando
Botão / (ligação)
Utilize para ligar ou desligar a unidade.
Botão SOUND
Utilize para controlar a qualidade de som
(página 30).
Botão TIMER
Utilize para programar o relógio
ou o temporizador de reprodução
(página 9, 31).
Botão // (introduzir)
Prima / para selecionar um item e,
em seguida, prima para introduzir.
Botão +/–
Utilize para selecionar uma pasta (álbum)
num disco MP3 ou num dispositivo USB.
Botão CLEAR
Utilize para eliminar uma faixa ou pasta
programada (página 12).
Botão (reproduzir/pausa)
Utilize para iniciar a reprodução
ou colocá-la em pausa.
Utilize para apresentar o menu.
Prima / para selecionar os itens
no menu.
Botões FUNCTION –/+
Prima para alterar as funções. Sempre
que premir o botão +, muda para a
próxima função pela ordem seguinte:
CD USB BT AUDIO DAB*
FM
AUDIO IN NETW
* DAB é apenas para CMT-X7CDB.
Botão DISPLAY
Utilize para alterar as informações
apresentadas no visor quando a unidade
está ligada. É apresentado um caráter
de sublinhado “_” no lugar de um caráter
irreconhecível.
Se premir este botão quando a unidade
estiver desligada, é apresentada a hora
do relógio.
ORK
PT
7
Introdução
Quando utilizar o telecomando
Nota
Nota
pela primeira vez
A pilha vem instalada de fábrica no telecomando.
Antes de utilizar o telecomando pela primeira
vez, remova a película isoladora existente no
suporte da pilha. Para mais informações,
consulte “Substituir a pilha” (página 32).
Unidade (vista posterior)
Antena LAN sem fios
Se utilizar a função de rede sem fios,
coloque a antena conforme mostrado
na ilustração.
Porta (USB)
Ligue um dispositivo USB (página 15).
Pode utilizar o seu iPhone/iPod com este sistema
apenas através de ligação Bluetooth ou AirPlay.
Tomada AUDIO IN (entrada externa)
Ligue o equipamento externo
opcional através de um cabo
de áudio (não fornecido).
PT
8
Entrada ~ AC IN (220-240 V CA)
Ligue o cabo de alimentação (fornecido)
à tomada de parede.
Conector LAN
Ligue equipamento de rede com o cabo
de rede (não fornecido) (página 24).
FM ANTENNA
(apenas para CMT-X7CD)/
DAB/FM ANTENNA
(apenas para CMT-X7CDB)
Ligue a antena FM ou DAB/FM.
* A ilustração acima representa o CMT-X7CD.
Descubra um local e uma orientação que
ofereçam uma boa receção e fixe as antenas
numa superfície estável (janela, parede, etc.).
Fixe a extremidade da antena de cabo FM com
fita adesiva.
Acertar o relógio
Nota
Prima / para ligar o sistema.
1
Prima TIMER.
2
Se “PLAY SET” for apresentado,
prima / para selecionar “CLOCK” e,
em seguida, prima .
Prima / para definir a hora e,
3
em seguida, prima .
Prima / para definir os
4
minutos e, em seguida, prima .
Conclua o acerto do relógio.
As definições do relógio são repostas se desligar
o cabo de alimentação ou ocorrer uma falha
de energia.
Para visualizar o relógio quando
o sistema estiver desligado
Prima DISPLAY repetidamente
para apresentar o relógio. O relógio é
apresentado durante cerca de 8 segundos.
Se o modo de suspensão BLUETOOTH/
de rede estiver ativado, o relógio não
é apresentado ao premir DISPLAY.
Introdução
PT
9
Nota
Ouvir um CD
Lado da etiqueta
(lado impresso)
(ejetar)
Modo de reprodução
Reproduzir um disco
CD-DA/MP3
Prima FUNCTION para
1
selecionar “CD”.
Introduza um CD na ranhura
2
para discos na parte superior
da unidade.
Introduza um CD com o lado da
etiqueta (lado impresso) virado para si.
Não é possível utilizar CDs de 8 cm com este
sistema.
Não introduza CDs de forma não padronizada
(por exemplo, coração, quadrado, estrela).
Se o fizer, poderá causar danos irreparáveis
no sistema.
Não utilize CDs com fita adesiva, autocolantes
ou cola; se o fizer, poderá originar uma avaria.
Quando remover um disco, não toque na
superfície do disco.
Para alterar o modo
de reprodução
O modo de reprodução permite reproduzir
a mesma música repetidamente ou
reproduzir música aleatoriamente.
Prima para parar a reprodução.
1
Se selecionar “REPEAT” no passo 4,
não necessita de parar a reprodução.
Para ejetar o CD
Prima (ejetar) na unidade.
PT
10
A reprodução é iniciada
automaticamente.
Se mudar de outra função para a
função “CD” quando já estiver um CD
introduzido na ranhura, prima
depois de “READING” ter desaparecido
do visor.
O botão do telecomando ou da
unidade permite recuar rapidamente/
avançar rapidamente, selecionar
uma faixa, um ficheiro ou uma pasta
(para disco MP3), etc.
Prima MENU.
2
Prima / para selecionar
3
“CD MENU” e, em seguida,
prima.
Prima / para selecionar
4
“PLAYMODE” ou “REPEAT” e,
em seguida, prima .
Prima / para selecionar
5
o modo de reprodução e,
em seguida, prima .
Pode selecionar os seguintes modos
de reprodução.
PLAYMODE
Modo de
reprodução
NORMALReproduz uma faixa
FOLDER*Reproduz todas as faixas
SHUFFLEReproduz todas as faixas
FLDR.SHUF*Reproduz todas as faixas
PROGRAMReproduz as faixas ou
* Este modo de reprodução só é aplicável
à reprodução de discos MP3.
Efeito
ou ficheiro.
na pasta selecionada.
“FLDR” acende-se no visor.
ou ficheiros em ordem
aleatória. “SHUF” acendese no visor.
ou ficheiros na pasta
selecionada em ordem
aleatória. “FLDR. SHUF”
acende-se no visor.
ficheiros programados.
“PGM” acende-se no visor.
Para mais informações,
consulte “Criar o seu
próprio programa
(Reprodução
programada)” (página 12).
REPEAT
Modo de
reprodução
ALL (Reproduz
repetidamente
todas as faixas)
ONE (Reproduz
repetidamente
uma faixa)
OFFCancela a reprodução
Efeito
O sistema reproduz todas
as faixas num disco ou
pasta repetidamente.
“” acende-se no visor.
O sistema reproduz
a faixa selecionada
repetidamente. “ ”
acende-se no visor.
repetitiva.
Nota sobre a reprodução de discos MP3
Não guarde outros tipos de ficheiros
ou pastas desnecessários num disco
que tenha ficheiros MP3.
As pastas que não tenham ficheiros MP3
não são reconhecidas pelo sistema.
O sistema só pode reproduzir ficheiros
MP3 que tenham a extensão “.mp3”.
Mesmo quando o nome do ficheiro tiver
a extensão de ficheiro “.mp3”, se não
se tratar de um ficheiro de áudio MP3,
a respetiva reprodução pode gerar um
ruído estridente que poderá danificar
osistema.
O número máximo de pastas e ficheiros
MP3 compatível com este sistema é:
999* pastas (incluindo a pasta raiz)
999 ficheiros
250 ficheiros numa pasta
8 níveis de pasta (na estrutura em
árvore dos ficheiros)
* Inclui pastas que não tenham ficheiros MP3
ou outros ficheiros. O número de pastas
que o sistema consegue reconhecer poderá
ser inferior ao número real, dependendo
da estrutura das pastas.
Não é possível garantir a compatibilidade
com todo o software de codificação/
escrita de MP3, unidades de CD-R/RW
e suportes de gravação. Os discos MP3
incompatíveis podem produzir ruído ou
interromper o áudio ou podem mesmo
não ser reproduzidos.
Ouvir um CD
11
PT
Criar o seu próprio
Sugestão
Nota
Número da faixa
ou do ficheiro
selecionado
Tempo de reprodução
total da faixa ou do
ficheiro selecionado
programa
(Reprodução
programada)
Reproduz a faixa ou ficheiro programado
num CD.
Selecione “PROGRAM” no
1
passo 5 de “Para alterar o modo
de reprodução” (página 10) e,
em seguida, prima .
Ao utilizar um disco MP3,
2
prima +/– para selecionar
a pasta que contém as faixas
ou ficheiros que pretende
programar.
Se pretender reproduzir todas as
faixas ou ficheiros existentes na pasta,
prima .
Para cancelar a reprodução
programada
No passo 1, selecione “NORMAL” para
“PROGRAM” e, em seguida, prima .
Para eliminar uma faixa ou
ficheiro programado
Prima CLEAR enquanto a reprodução
estiver parada. Sempre que premir o botão,
a última faixa ou ficheiro programado será
eliminado.
Quando todas as faixas ou ficheiros
programados tiverem sido eliminados,
é apresentado “NO STEP”.
É possível programar um máximo de 25 faixas
ou ficheiros. Se tentar programar mais de
25 faixas ou ficheiros, “FULL” será apresentado.
Neste caso, elimine faixas desnecessárias.
Para reproduzir novamente o mesmo programa,
prima .
Quando o disco é ejetado ou o cabo de
alimentação é desligado após a programação,
todas as faixas e ficheiros programados são
eliminados.
12
Prima / para selecionar
3
a faixa ou ficheiro pretendido e,
em seguida, selecione .
Repita os passos acima para programar
faixas ou ficheiros adicionais.
Prima .
4
A reprodução do seu programa
de faixas ou ficheiros é iniciada.
PT
Sugestão
Ouvir rádio
Número predefinido
Programar estações
Sintonizar uma
estação de rádio
Prima FUNCTION para selecionar
1
“FM” ou “DAB*” (CMT-X7CDB).
Mantenha premido PRESET +/–
2
até a indicação de frequência
no visor começar a mudar e,
em seguida, solte o botão.
A sintonização para automaticamente
quando é recebida uma emissão em FM
estéreo (Pesquisa automática).
“ST” acende-se no visor.
* DAB é apenas para CMT-X7CDB.
Sintonização manual
Prima PRESET +/– repetidamente para
sintonizar a estação pretendida.
Nota sobre as estações DAB/DAB+
(apenas CMT-X7CDB)
Quando sintoniza uma estação que
forneça serviços RDS, são fornecidas
informações como o nome do serviço
ou da estação.
Quando sintoniza uma estação DAB/
DAB+, pode demorar alguns segundos
antes de ouvir qualquer som.
O serviço primário é recebido
automaticamente quando o serviço
secundário termina.
Este sintonizador não suporta serviços
de dados.
de rádio
Pode programar as suas estações de rádio
favoritas.
Sintonize a estação pretendida e,
1
em seguida, prima MENU.
Prima / para selecionar
2
“TUNE:MENU” e, em seguida,
prima .
Prima / para selecionar
3
“MEMORY” e, em seguida,
prima.
Prima / para selecionar “OK”
4
e, em seguida, prima .
Prima / para selecionar
5
o número predefinido e,
em seguida, prima .
“COMPLETE” é apresentado no visor
e a estação de rádio é registada com
o número predefinido.
Repita os passos acima para registar
mais estações de rádio.
Ouvir rádio
Se a receção de uma emissão em FM
estéreo tiver ruído, prima MENU e selecione
“TUNE:MENU”, “FM MODE” e “MONO” para
selecionar a receção mono. Isto reduz o ruído.
Prima / para desligar
6
o sistema e, em seguida,
prima / novamente para
ligar o sistema.
13
PT
Sugestão
Pode programar até 20 estações FM,
Nota
ou 20 estações DAB/DAB+ e 20 estações FM
(CMT-X7CDB).
Se selecionar um número predefinido
já registado no passo 5, a estação de rádio
programada é substituída pela estação
de rádio atualmente sintonizada.
Para sintonizar uma estação
de rádio programada
Prima PRESET +/– para selecionar o número
predefinido em que está registada a estação
pretendida.
Executar manualmente a
Pesquisa DAB automática
(apenas CMT-X7CDB)
Antes de sintonizar estações DAB/DAB+,
tem de efetuar uma Pesquisa DAB inicial.
Caso se tenha deslocado para outra área,
deve igualmente efetuar a Pesquisa DAB
inicial manualmente para atualizar as
informações do serviço DAB/DAB+.
Prima MENU.
1
Se o seu país ou região não suportar emissões
DAB/DAB+, é apresentado “NO SERV”.
Este procedimento limpa todas as estações
anteriormente memorizadas.
Antes de desligar a antena de cabo DAB/FM,
certifique-se de que o sistema está desligado
para preservar as suas definições de DAB/DAB+.
14
Prima / para selecionar
2
“TUNE:MENU” e, em seguida,
prima .
Prima / para selecionar
3
“INIT:SCAN” e, em seguida,
prima.
Prima / para selecionar
4
“OK” e, em seguida, prima .
A pesquisa é iniciada. O progresso
da pesquisa é indicado através de
asteriscos (*******). Dependendo dos
serviços DAB/DAB+ disponíveis na sua
área, a pesquisa pode demorar alguns
minutos.
PT
Sugestão
Nota
Ouvir um ficheiro num dispositivo USB
Reproduzir
um ficheiro num
dispositivo USB
É possível reproduzir ficheiros de áudio
armazenados num dispositivo USB, como
WALKMAN® ou leitor de multimédia digital,
neste sistema ligando um dispositivo USB
ao sistema.
Para mais informações sobre dispositivos
USB compatíveis, consulte “Dispositivos
compatíveis e versões” (página 42).
Prima FUNCTION para
1
selecionar “USB”.
Ligue o dispositivo USB
2
àporta (USB) na parte
posterior da unidade.
Ligue o dispositivo USB diretamente
ou através do cabo USB fornecido com
o dispositivo USB à porta (USB).
Aguarde até que “READING”
desapareça.
Prima .
3
A reprodução é iniciada.
Pode recuar rapidamente/avançar
rapidamente, selecionar uma faixa,
um ficheiro ou uma pasta com
o telecomando ou com o botão
da unidade.
Ao reproduzir o dispositivo USB, o modo
de reprodução pode ser selecionado. Prima
MENU e, em seguida, selecione “USB MENU”.
Selecione “PLAYMODE” ou “REPEAT”.
Para mais informações, consulte “Para alterar
o modo de reprodução” (página 10). Quando
está a ser reproduzido um ficheiro num
dispositivo USB, não é possível reproduzir
a reprodução programada.
Se um dispositivo USB for ligado à unidade,
o carregamento da bateria é automaticamente
iniciado. O dispositivo USB pode ser carregado
mesmo quando o sistema está desligado.
Se o dispositivo USB não for carregado,
desligue-o e volte a ligá-lo à unidade.
Para mais informações sobre o estado de
carregamento do dispositivo USB, consulte
o manual de instruções do dispositivo USB.
A ordem de reprodução para o sistema pode
ser diferente da ordem de reprodução do leitor
de música digital ligado.
Certifique-se de que desliga o sistema antes
de remover o dispositivo USB. A remoção do
dispositivo USB enquanto o sistema estiver
ligado poderá danificar os dados existentes
no dispositivo USB.
Quando for necessária a ligação por cabo USB,
ligue o cabo USB fornecido com o dispositivo
USB a ligar. Para mais informações sobre
a ligação, consulte o manual de instruções
fornecido com o dispositivo USB a ligar.
“READING” poderá demorar algum tempo
a aparecer após a ligação, dependendo do
tipo de dispositivo USB ligado.
Não ligue o dispositivo USB através de um
concentrador USB.
Quando o dispositivo USB é ligado, o sistema
lê todos os ficheiros existentes no dispositivo
USB. Se existirem muitas pastas ou ficheiros
no dispositivo USB, a conclusão da leitura do
dispositivo USB poderá demorar algum tempo.
Com alguns dispositivos USB ligados,
a transmissão de sinais a partir do sistema
ou a conclusão da leitura do dispositivo USB
poderá demorar algum tempo.
Não é possível garantir a compatibilidade com
todo o software de codificação/escrita. Se os
ficheiros de áudio no dispositivo USB tiverem
sido codificados originalmente com software
incompatível, podem produzir ruído ou podem
mesmo não ser reproduzidos.
Ouvir um ficheiro num dispositivo USB
15
PT
O número máximo de pastas e ficheiros
em dispositivos USB compatíveis com este
sistema é:
1.000* pastas (incluindo a pasta raiz)
3.000 ficheiros
250 ficheiros numa pasta
8 níveis de pasta (na estrutura em árvore
dos ficheiros)
* Inclui pastas que não tenham ficheiros
de áudio reproduzíveis e pastas vazias.
O número de pastas que o sistema consegue
reconhecer poderá ser inferior ao número
real, dependendo da estrutura das pastas.
O sistema não suporta necessariamente todas
as funções fornecidas num dispositivo USB
ligado.
As pastas que não tenham ficheiros de áudio
não são reconhecidas.
Os formatos de áudio que pode ouvir com este
sistema são os seguintes:
MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
WMA**: extensão de ficheiro “.wma”
AAC**: extensão de ficheiro “.m4a”, “mp4”
ou “.3gp”
Note que, mesmo que o nome de ficheiro tenha
a extensão de ficheiro correta, se o ficheiro real
for diferente, o sistema poderá produzir ruído
ou avariar.
** Os ficheiros com proteção de direitos de autor
DRM (Digital Rights Management, gestão de
direitos digitais) ou os ficheiros transferidos
de uma loja de música online não podem
ser reproduzidos neste sistema. Se tentar
reproduzir um destes ficheiros, o sistema irá
reproduzir o próximo ficheiro de áudio não
protegido.
16
PT
Nota
Nota
Ouvir música com componentes
de áudio opcionais
Reproduzir música
de componentes
de áudio opcionais
Pode reproduzir uma faixa de componentes
de áudio opcionais ligados à unidade.
Primeiro, prima VOL – para reduzir o volume.
Prima FUNCTION para selecionar
1
“AUDIO IN”.
Ligue o respetivo cabo de ligação
2
de áudio à tomada AUDIO IN
na parte posterior da unidade
e ao terminal de saída do
equipamento externo opcional.
Inicie a reprodução
3
do componente ligado.
Ajuste o volume no componente ligado
durante a reprodução.
Prima VOL +/– no telecomando
4
para ajustar o volume.
O sistema pode entrar automaticamente no
modo de suspensão se o nível do volume do
componente ligado estiver demasiado baixo.
Para mais informações, consulte “Configurar
a função de modo de suspensão automático”
(página 28).
Ouvir música com componentes de áudio opcionais
17
PT
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.