Sony CMT-X7CD, CMT-X7CDB User Manual [ro]

Sistem audio
Introducere
personal
Instrucţiuni de utilizare
Ascultarea unui CD
Ascultarea de radio
Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB
Ascultarea de muzică cu componente audio opţionale
Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH
Ascultarea de muzică prin intermediul unei reţele wireless
Informaţii suplimentare
Despre „SongPal”
Depanare
Măsuri de precauţie/Specificaţii
CMT-X7CD / CMT-X7CDB
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Plăcuţa de identificare este amplasată în exterior, pe partea inferioară a aparatului.
ATE NŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de pierdere a vederii.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi toate problemele legate de service sau de garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Casarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (valabil în ţările Uniunii Eu ropen e şi în a lte ţăr i di n Europa care au s isteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Acest aparat este clasificat ca produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea inferioară.
ATE NŢIE
Există pericol de explozie în cazul în care bateria este înlocuită în mod incorect. Înlocuiţi-o doar cu un tip de baterie identic sau echivalent.
RO
2
Doar în Europa
Casarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.

Înainte de utilizarea acestui sistem

Defecţiunile ce apar în timpul utilizării normale a sistemului vor fi reparate de Sony conform condiţiilor specificate în garanţia limitată pentru acest sistem. Totuşi, compania Sony nu va fi răspunzătoare pentru nicio consecinţă determinată de imposibilitatea de redare din cauza unui sistem deteriorat sau defect.
Discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). În ultimul timp, unele companii de înregistrări comercializează diverse discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor. Reţineţi că printre aceste discuri există unele care nu sunt conforme standardului CD şi nu pot fi redate cu acest produs.
Note cu privire la suporturile DualDisc
Un suport DualDisc este un disc cu două feţe, care combină material înregistrat DVD pe o faţă şi material audio digital pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece partea cu materialul audio nu este conformă standardului Compact Disc (CD), nu se garantează redarea pe acest produs.
RO
3
Cuprins
Înainte de utilizarea acestui sistem........................................................ 3
Introducere
Localizarea şi funcţiile comenzilor......................................................... 7
Setarea ceasului ....................................................................................10
Ascultarea unui CD
Redarea unui disc CD-DA/MP3............................................................. 11
Pentru a modifica modul de redare .................................................. 11
Crearea propriului program (Redare programată)................................13
Ascultarea de radio
Acordarea unui post de radio ...............................................................14
Presetarea posturilor de radio ..............................................................14
Executarea manuală a scanării automate DAB
(doar pentru CMT-X7CDB)
...........................................................15
Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB
Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB .........................................16
Ascultarea de muzică cu componente audio opţionale
Redarea de muzică cu componente audio opţionale ..........................18
Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH
Împerecherea sistemului cu un dispozitiv BLUETOOTH
şi ascultarea de muzică.....................................................................19
Ascultarea de muzică pe un dispozitiv înregistrat..............................20
Ascultarea de muzică cu o singură atingere (NFC)................................21
Redarea cu un codec de sunet de înaltă calitate (AAC/aptX) .............. 22
RO
4
Ascultarea de muzică prin intermediul unei reţele wireless
Pregătire: configurarea unei reţele ......................................................23
Conectarea la PC ............................................................................23
Conectarea la o reţea cu fir ..............................................................25
Ascultarea de muzică pe un dispozitiv Xperia™/tabletă Xperia
(aplicaţia WALKMAN®).......................................................................25
Ascultarea de muzică pe iPhone, iPad, iPod sau din aplicaţia iTunes
(AirPlay) ............................................................................................ 26
Ascultarea de muzică în Windows 8/Windows 7
(Reţea de domiciliu)..........................................................................27
Utilizarea redării în flux prin internet (Servicii muzică) ........................ 28
Informaţii suplimentare
Setarea funcţiei standby automat ....................................................... 29
Setarea modului standby BLUETOOTH/reţea...................................... 30
Activarea/dezactivarea semnalului BLUETOOTH wireless .................. 30
Reglarea sunetului................................................................................ 31
Utilizarea temporizatoarelor................................................................. 31
Setarea temporizatorului de oprire .................................................. 31
Setarea temporizatorului de redare..................................................32
Actualizarea software-ului ...................................................................33
Înlocuirea bateriei.................................................................................33
Despre „SongPal”..............................................................................35
Depanare
Depanare ............................................................................................. 36
Mesaje.................................................................................................. 40
RO
5
Măsuri de precauţie/Specificaţii
Măsuri de precauţie ............................................................................. 42
Dispozitive şi versiuni compatibile ...................................................... 43
iPhone/iPad/iPod touch ................................................................ 43
Dispozitiv DLNA ............................................................................44
Dispozitiv USB...............................................................................44
Tehnologia BLUETOOTH wireless.........................................................44
Specificaţii............................................................................................46
Informaţii importante despre software ............................................... 50
RO
6

Introducere

Sus
Faţă

Localizarea şi funcţiile comenzilor

Notă
Acest manual explică, în principal, operaţiile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţii pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi nume sau unele similare.
Unitate (faţă/sus)
Introducere
Butonul (butoanele) FUNCTION
Apăsaţi pentru a schimba sursa. Fiecare apăsare trece la sursa următoare în această ordine: CD USB BT AUDIO DAB* FM AUDIO IN NETWORK
* DAB este valabil doar pentru CMT-X7CDB
Butonul (redare/pauză)
Utilizaţi-l pentru a porni sau pentru a întrerupe redarea.
Butoanele / (derulare rapidă
înapoi/înainte) /TUNING +/–
Le folosiţi pentru a trece la începutul
unei piese sau unui fişier sau pentru a derula rapid înainte sau înapoi piesa sau fişierul.
Îl folosiţi pentru a acorda postul de
radio dorit.
Butonul VOL +/–
Utilizaţi-l pentru a regla volumul.
Indicator standby
Se aprinde cu culoarea verde atunci când alimentarea este pornită. Se aprinde cu culoarea roşie atunci când alimentarea este oprită. Indicatorul clipeşte cu culoarea roşie dacă sistemul detectează o anomalie (pagina 36). Dacă sistemul este în modul standby BLUETOOTH/reţea, indicatorul se aprinde cu culoarea portocaliu.
Butonul / (pornire)
Utilizaţi-l pentru a porni şi opri alimentarea.
Fereastra de afişajButonul (scoatere)
Utilizaţi-l pentru a scoate un CD.
RO
7
Slot pentru disc
Introduceţi un CD.
Marca N
Amplasaţi un dispozitiv smartphone/o tabletă prevăzut(ă) cu funcţia NFC în apropierea acestei mărci pentru a executa înregistrarea, conectarea sau deconectarea BLUETOOTH cu o singură atingere (pagina 21).
Senzor telecomandă
Marca IR nu este indicată pe unitate.
Teleco ma ndă
Butonul / (pornire)
Utilizaţi-l pentru a porni şi opri alimentarea.
Butonul SOUND
Utilizaţi-l pentru a controla calitatea sunetului (pagina 31).
Butonul TIMER
Utilizaţi-l pentru a seta ceasul sau temporizatorul de redare (pagina 10, 32).
Butonul // (introducere)
Apăsaţi / pentru a selecta un element, după care apăsaţi pentru accesare.
RO
8
Butonul +/–
Utilizaţi-l pentru a selecta un folder (album), un disc MP3 sau un dispozitiv USB.
Butonul CLEAR
Utilizaţi-l pentru a şterge un folder sau o piesă programat(ă) (pagina 13).
Butonul (redare/pauză)
Utilizaţi-l pentru a porni sau pentru a întrerupe redarea.
Butoanele / (anteriorul/
următorul)/PRESET +/–
Utilizaţi-le pentru a stabili punctul de
început al unei piese sau al unui fişier.
Utilizaţi-l pentru a preseta numărul
postului de radio acordat.
Butoanele / (derulare rapidă înapoi/înainte)/TUNING +/–
Utilizaţi-le pentru a derula înapoi sau
înainte o piesă sau un fişier.
Îl folosiţi pentru a acorda un post de
radio dorit.
Butonul VOL +/–
Utilizaţi-l pentru a regla volumul.
Butonul (oprire)
Utilizaţi-l pentru a opri redarea.
Butonul RETURN
Utilizaţi-l pentru a reveni la starea anterioară.
Butonul MENU
Utilizaţi-l pentru a afişa meniul. Apăsaţi / pentru a selecta elementele din meniu.
Butonul(butoanele) FUNCTION –/+
Apăsaţi pentru a schimba funcţiile. Cu fiecare apăsare pe butonul +, treceţi la funcţia următoare în această ordine: CD USB BT AUDIO DAB* FM AUDIO IN
* DAB este valabil doar pentru CMT-X7CDB
Butonul DISPLAY
Utilizaţi-l pentru a modifica informaţiile afişate în fereastra de afişaj atunci când alimentarea este pornită. Un caracter de subliniere „_” este afişat în locul unui caracter nerecunoscut. Dacă apăsaţi acest buton atunci când alimentarea este oprită, se afişează ceasul.
NETWORK
Când utilizaţi telecomanda
Notă
Notă
pentru prima dată
Bateriile sunt instalate din fabrică în
telecomandă. Înainte de a utiliza telecomanda pentru prima dată, îndepărtaţi folia de izolare ataşată pe suportul pentru baterii. Pentru detalii, consultaţi „Înlocuirea bateriei” (pagina 33).
Unitate (spate)
Introducere
Antenă LAN wireless
Dacă folosiţi funcţia de reţea wireless, aşezaţi antena conform ilustraţiei.
Port (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB (pagina 16).
Puteţi utiliza dispozitivul iPhone/iPod împreună
cu acest sistem doar prin conexiune Bluetooth sau AirPlay.
Mufă AUDIO IN (intrare externă)
Conectaţi echipamentele audio externe opţionale prin intermediul unui cablu pentru conexiuni audio (nefurnizat).
Intrare ~ AC IN (220-240 V CA)
Conectaţi cablul de alimentare (furnizat) la priza de perete.
Conector LAN
Conectaţi echipamentele de reţea cu cablul de reţea (nefurnizat) (pagina 25) .
FM ANTENNA
(doar pentru CMT-X7CD)/ DAB/FM ANTENNA
(doar pentru CMT-X7CDB)
Conectaţi antena FM sau DAB/FM.
* Ilustraţia de mai sus este pentru CMT-X7CD.
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure
o recepţie bună şi apoi fixaţi antenele pe o suprafaţă stabilă (fereastră, perete etc).
Fixaţi capătul antenei cu fir FM cu bandă
adezivă.
RO
9

Setarea ceasului

Notă
Apăsaţi / pentru a porni
1
sistemul.
Apăsaţi TIMER.
2
Dacă se afişează „PLAY SET”, apăsaţi / pentru a selecta „CLOCK”, după care apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a seta ora,
3
după care apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a seta
4
minutele, după care apăsaţi .
Finalizaţi setarea ceasului.
Setările ceasului sunt reiniţializate atunci când
deconectaţi cablul de alimentare sau dacă are loc o pană de curent.
Pentru a afişa ceasul când sistemul este oprit
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY pentru a afişa ceasul. Ceasul este afişat timp de circa 8 secunde. Dacă modul standby BLUETOOTH/reţea este activat, ceasul nu apare atunci când se apasă DISPLAY.
10
RO
Notă

Ascultarea unui CD

Etichetă (partea imprimată)
(scoatere)
Mod de redare

Pentru a modifica modul de redare

Redarea unui disc CD-DA/MP3

Apăsaţi FUNCTION pentru
1
aselecta „CD”.
Introduceţi un CD în slotul pentru
2
disc din partea de sus a unităţii.
Introduceţi un CD cu eticheta (faţa imprimată) orientată către dumneavoastră.
Redarea începe automat. Dacă vreţi să comutaţi funcţia pe „CD” cu CD-ul deja introdus în slot, apăsaţi după ce „READING” a dispărut din fereastra de afişaj. Butonul de pe telecomandă sau unitate vă permite să redaţi rapid înapoi/ înainte, să selectaţi o piesă, un fişier sau folder (pentru discuri MP3), etc.
Modul de redare vă permite să redaţi aceeaşi muzică în mod repetat sau amestecat.
Apăsaţi pentru a opri redarea.
1
Dacă selectaţi „REPEAT” la pasul 4, nu trebuie să opriţi redarea.
Apăsaţi MENU.
2
Apăsaţi / pentru a selecta
3
„CD MENU”, după care apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a selecta
4
„PLAYMODE” sau „REPEAT”, după care apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a selecta
5
modul de redare, după care apăsaţi .
Puteţi selecta următoarele moduri de redare.
Ascultarea unui CD
Pentru a scoate CD-ul
Apăsaţi (scoatere) pe unitate.
CD-urile de 8 cm nu pot fi utilizate cu acest
sistem.
Nu introduceţi un CD cu forme care nu sunt
standard (de ex., inimă, pătrat, stea). În caz contrar, sistemul poate suferi daune ireparabile.
Nu utilizaţi un CD cu bandă adezivă, autocolant
sau pastă pe el, deoarece poate provoca defecţiuni.
Atunci când scoateţi un disc, nu atingeţi
suprafaţa discului.
11
RO
PLAYMODE
Mod de redare Efect NORMAL Redă o piesă sau un fişier. FOLDER* Redă toate piesele din
SHUFFLE Redă toate piesele
FLDR.SHUF* Redă toate piesele sau
PROGRAM Redă piesele sau fişierele
* Acest mod de redare este posibil doar pentru
redarea discurilor MP3.
folderul selectat. „FLDR” se aprinde în fereastra de afişaj.
sau fişierele în ordine aleatorie. „SHUF” se aprinde în fereastra de afişaj.
fişierele din folderul selectat în ordine aleatorie. „FLDR. SHUF” se aprinde în fereastra de afişaj.
programate. „PGM” se aprinde în fereastra de afişaj. Pentru detalii, consultaţi „Crearea propriului program (Redare programată)” (pagina 13).
REPEAT
Mod de redare Efect ALL (Redă în
mod repetat toate piesele)
ONE (Redă în mod repetat o singură piesă)
OFF Revocă redarea repetată.
Sistemul redă toate piesele de pe un disc sau dintr-un folder în mod repetat. „ ” se aprinde în fereastra de afişaj.
Sistemul redă în mod repetat piesa selectată. „ 1” se aprinde în fereastra de afişaj.
Notă cu privire la redarea discurilor MP3
Nu salvaţi foldere sau fişiere inutile pe un
disc cu fişiere MP3.
Sistemul nu recunoaşte folderele care nu
conţin niciun fişier MP3.
Sistemul poate reda doar fişiere MP3 care
au extensia de fişier „.mp3”. Chiar dacă numele fişierului are extensia „.mp3”, dacă acesta nu este un fişier audio MP3, redarea fişierului poate genera un zgomot puternic care poate deteriora sistemul.
Numărul maxim de foldere şi fişiere MP3
compatibile cu acest sistem este:
999* foldere (inclusiv folderul rădăcină)999 fişiere 250 fişiere într-un singur folder8 niveluri de foldere (structură
arborescentă de fişiere)
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere
MP3 sau de alt tip. Numărul de foldere pe care le poate recunoaşte sistemul poate fi mai mic decât numărul real de foldere, în funcţie de structura folderelor.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu
toate software-urile de codificare/scriere MP3, cu toate unităţile CD-R/RW şi cu toate suporturile de înregistrare. Discurile MP3 incompatibile pot produce zgomot sau sunete întrerupte, sau este posibil să nu fie redate deloc.
12
RO
Crearea propriului
Sfat
Notă
Număr fişier sau piesă selectat(ă)
Durata totală de redare pentru fişierul sau piesa selectat(ă)
program (Redare programată)
Redă piesa sau fişierul programat pe un CD.
Pentru a şterge o piesă sau un fişier programat
Apăsaţi CLEAR în timp ce redarea este oprită. De fiecare dată când apăsaţi pe buton, ultima piesă sau ultimul fişier programat(ă) va fi şters(ştearsă). După ştergerea tuturor pieselor sau fişierelor programate, pe ecran apare „NO STEP”.
Selectaţi „PROGRAM” la pasul 5
1
din „Pentru a modifica modul de redare” (pagina 11), după care apăsaţi .
Dacă folosiţi un disc MP3,
2
apăsaţi +/– pentru a selecta folderul care conţine piesele sau fişierele pe care doriţi să le programaţi.
Dacă doriţi să redaţi toate piesele sau fişierele din folder, apăsaţi .
Apăsaţi / pentru
3
a selecta piesa sau fişierul dorit, după care selectaţi .
Repetaţi paşii de mai sus pentru a programa alte piese sau fişiere.
Se pot programa cel mult 25 de piese sau de
fişiere. Dacă încercaţi să programaţi mai mult de 25 de piste sau de fişiere, pe ecran se va afişa „FULL”. În acest caz, ştergeţi piesele inutile.
Pentru a reda din nou acelaşi program,
apăsaţi .
Dacă discul este scos sau cablul de alimentare
este deconectat după programare, toate piesele şi fişierele programate sunt şterse.
Ascultarea unui CD
Apăsaţi .
4
Programul de piese sau fişiere începe să fie redat.
Pentru a revoca redarea programată
La pasul 1, selectaţi „NORMAL” pentru „PROGRAM”, apoi apăsaţi .
13
RO
Sfat

Ascultarea de radio

Număr presetat
Presetarea posturilor

Acordarea unui post de radio

Apăsaţi FUNCTION pentru
1
aselecta „FM” sau „DAB*” (CMT-X7CDB).
Ţineţi apăsat PRESET +/– până
2
când începe să se schimbe indicatorul de frecvenţă din fereastra de afişaj, după care eliberaţi butonul.
Acordarea se opreşte automat în momentul în care este recepţionată o transmisie FM stereo (Scanare automată). „ST” se aprinde în fereastra de afişaj.
* DAB este valabil doar pentru CMT-X7CDB
Acordare manuală
Apăsaţi în mod repetat PRESET +/– pentru a acorda postul dorit.
de radio
Puteţi preseta posturile de radio dorite.
Acordaţi postul dorit şi
1
apăsaţi MENU.
Apăsaţi / pentru a selecta
2
„TUNE:MENU”, după care apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a selecta
3
„MEMORY”, după care apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a selecta
4
„OK”, după care apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a selecta
5
numărul presetat, după care apăsaţi .
Notă cu privire la posturile DAB/DAB+ (doar pentru CMT-X7CDB)
Atunci când acordaţi un post care oferă
servicii RDS, informaţii, precum numele serviciului sau numele postului, sunt oferite prin intermediul transmisiilor.
Atunci când acordaţi un post DAB/DAB+,
este posibil să dureze câteva secunde până se aude sunetul.
Serviciul primar este recepţionat automat
după terminarea serviciului secundar.
Acest tuner nu acceptă servicii de date.
Dacă recepţia unei transmisii FM stereo nu
este clară, apăsaţi MENU şi selectaţi pe rând „TUNE:MENU”, „FM MODE” şi „MONO”, pentru a selecta recepţia monofonică. Această procedură reduce zgomotul.
14
RO
În fereastra de afişaj apare „COMPLETE” iar postul de radio este înregistrat cu numărul presetat. Pentru a înregistra alte posturi de radio, repetaţi paşii de mai sus.
Apăsaţi / pentru
6
a opri alimentarea, după care apăsaţi / din nou pentru a porni alimentarea.
Sfat
Puteţi preseta cel mult 20 de posturi FM sau
Notă
20 de posturi DAB/DAB+ şi 20 de posturi FM (CMT-X7CDB).
Dacă selectaţi un număr presetat deja înregistrat
la pasul 5, postul de radio presetat este înlocuit cu postul de radio acordat.
Pentru a asculta un post de radio presetat
Apăsaţi PRESET +/– pentru a selecta numărul presetat înregistrat pentru postul dorit.
Dacă ţara sau regiunea în care vă aflaţi nu
acceptă transmisia DAB/DAB+, apare mesajul „NO SERV”.
Această procedură şterge toate presetările
memorate anterior.
Înainte de a deconecta antena cu fir pentru
DAB/FM, asiguraţi-vă că sistemul este oprit, pentru a păstra propriile dumneavoastră setări DAB/DAB+.

Executarea manuală a scanării automate DAB (doar pentru CMT-X7CDB)

Înainte de a putea acorda un post DAB/ DAB+, trebuie să efectuaţi scanarea iniţială DAB. Dacă v-aţi mutat în altă zonă, efectuaţi, de asemenea, scanarea iniţială DAB manual pentru a actualiza informaţiile despre serviciile DAB/DAB+.
Apăsaţi MENU.
1
Apăsaţi / pentru a selecta
2
„TUNE:MENU”, după care apăsaţi .
Apăsaţi / pentru a selecta
3
„INIT:SCAN”, după care apăsaţi .
Ascultarea de radio
Apăsaţi / pentru a selecta
4
„OK”, după care apăsaţi .
Începe scanarea. Progresul scanării este indicat de asteriscuri (*******). În funcţie de serviciile DAB/DAB+ disponibile în zona dumneavoastră, este posibil ca scanarea să dureze câteva minute.
15
RO
Sfat
Notă

Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB

Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB

Pe acest sistem, puteţi reda fişiere audio stocate pe un dispozitiv USB, de exemplu un dispozitiv WALKMAN® sau un player digital, prin conectarea dispozitivului USB la sistem. Pentru detalii despre dispozitivele USB compatibile, consultaţi „Dispozitive şi versiuni compatibile” (pagina 43).
Apăsaţi FUNCTION pentru
1
a selecta „USB”.
Conectaţi dispozitivul USB la
2
portul (USB) de pe spatele unităţii.
Conectaţi dispozitivul USB direct sau cu ajutorul cablului USB furnizat împreună cu dispozitivul USB la portul (USB). Aşteptaţi până dispare „READING”.
Apăsaţi .
3
Porneşte redarea. Puteţi să derulaţi rapid înapoi/înainte, să selectaţi o piesă, un fişier sau un folder cu ajutorul telecomenzii sau al butonului de pe unitate.
În timpul redării de pe dispozitivul USB, puteţi
selecta modul de redare. Apăsaţi MENU, apoi selectaţi „USB MENU”. Selectaţi „PLAYMODE” sau „REPEAT”. Pentru detalii, consultaţi „Pentru a modifica modul de redare” (pagina 11). Dacă este redat un fişier de pe un dispozitiv USB, redarea programată este dezactivată.
Dacă se conectează un dispozitiv USB la unitate,
începe automat încărcarea bateriei. Dispozitivul USB se încarcă chiar dacă sistemul este oprit.
Dacă dispozitivul USB nu se încarcă, deconectaţi-l
şi conectaţi-l din nou. Pentru detalii despre starea de încărcare a dispozitivului USB, consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului USB.
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi
de cea a playerului muzical digital conectat.
Asiguraţi-vă că opriţi sistemul înainte de a
deconecta dispozitivul USB. Dacă deconectaţi dispozitivul USB în timp ce sistemul este pornit, datele de pe dispozitivul USB se pot deteriora.
Când este necesară o conexiune prin cablu USB,
conectaţi cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul USB ce urmează să fie conectat. Pentru detalii despre conectare, consultaţi manualul de utilizare primit împreună cu dispozitivul USB ce urmează a fi conectat.
Poate dura un timp înainte ca „READING” să
apară pe ecran după conectare, în funcţie de tipul de dispozitiv USB conectat.
Nu conectaţi dispozitivul USB printr-un hub USB.Când este conectat un dispozitiv USB, sistemul
citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil ca citirea dispozitivului USB să dureze un timp mai îndelungat.
În cazul unor dispozitive USB conectate este
posibil să dureze un timp mai îndelungat pentru a transmite semnale de la sistem sau pentru a termina citirea dispozitivului USB.
Nu se garantează compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/scriere. Dacă fişierele audio de pe dispozitivul USB au fost codificate iniţial cu un software incompatibil, este posibil ca fişierele respective să genereze zgomot sau să fie redate incorect.
Numărul maxim de foldere şi fişiere de pe
dispozitivul USB compatibil cu acest sistem este:
1.000* foldere (inclusiv folderul rădăcină) 3.000 fişiere250 fişiere într-un singur folder8 niveluri de foldere (structură arborescentă
de fişiere)
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere
audio redabile sau foldere goale. Numărul de foldere pe care le poate recunoaşte sistemul poate fi mai mic decât numărul real de foldere, în funcţie de structura folderelor.
16
RO
Sistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile
asigurate de dispozitivul USB conectat.
Folderele care nu conţin niciun fişier audio nu
sunt recunoscute.
Formatele audio pe care le puteţi asculta cu
acest sistem sunt următoarele:
MP3: extensie fişier „.mp3”
 
WMA**: extensie fişier „.wma”
AAC**: extensie fişier „.m4a”, „.mp4” sau „.3gp” Reţineţi că şi atunci când numele fişierului are extensia corectă de fişier, dacă fişierul în sine di feră , est e pos ibil ca si stem ul să genereze z gomot sau să nu funcţioneze corect.
** Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM
(Administrare drepturi digitale) sau fişierele descărcate dintr-un magazin de muzică online nu pot fi redate pe acest sistem. Dacă încercaţi să redaţi un astfel de fişier, sistemul redă următorul fişier audio neprotejat.
Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB
17
RO
Notă
Notă

Ascultarea de muzică cu componente audio opţionale

Redarea de muzică cu componente audio opţionale

Puteţi reda o piesă cu componente audio opţionale conectate la unitate.
În prealabil, apăsaţi VOL – pentru a reduce
volumul.
Apăsaţi FUNCTION pentru
1
aselecta „AUDIO IN”.
Conectaţi cablul audio la mufa
2
AUDIO IN de pe spatele unităţii şi la terminalul de ieşire al echipamentului extern opţional.
Porniţi redarea componentei
3
conectate.
Reglaţi volumul componentei conectate în timpul redării.
Pentru a regla volumul, apăsaţi
4
VOL +/– de pe telecomandă.
Este posibil ca sistemul să intre automat
în modul Standby dacă nivelul volumului componentei conectate este prea scăzut. Pentru detalii, consultaţi „Setarea funcţiei standby automat” (pagina 29).
RO
18
Loading...
+ 40 hidden pages