Sony CMT-X5CD, CMT-X5CDB User guide [pl]

Osobisty system audio
Instrukcja obsługi
PL
©2014 Sony Corporation Printed in China
CMT-X5CD/CMT-X5CDB
W przypadku klientów w Europie Uwaga przeznaczona dla klientów:
poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej
OSTRZEŻENIE
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i ognia.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone.
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i uznane za zgodne z ograniczeniami podanymi w dyrektywie EMC, jeśli zostanie podłączone kablem o długości nieprzekraczającej 3 metrów.
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia jest niebezpieczne dla oczu.
Opisywane urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie LASEROWE KLASY 1. To oznaczenie znajduje się na spodzie urządzenia.
PRZESTROGA
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Wymieniać na baterię tego samego lub równoważnego typu.
W przypadku klientów w Australii i Nowej Zelandii
Konieczne jest użycie prawidłowo ekranowanych i uziemionych kabli i gniazd do połączenia z komputerami głównymi i/lub z urządzeniami peryferyjnymi.
należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że ten rodzaj sprzętu jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Ze szczegółowymi informacjami można zapoznać się pod poniższym URL: http://www.compliance.sony.de/
W przypadku klientów w Europie i Australii
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Tylko Europa
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
4-528-304-72(1)
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Informacje wstępne na temat opisywanego urządzenia
Usterki występujące podczas normalnego użytkowania opisywanego urządzenia będą naprawiane przez firmę Sony w oparciu o warunki zdefiniowane w ograniczonej gwarancji dla tego urządzenia. Firma Sony nie ponosi jednak żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek konsekwencje braku możności odtwarzania nagrań w wyniku uszkodzenia lub awarii urządzenia.
Płyty z nagraniami zakodowanymi w technologii ochrony praw autorskich
To urządzenie jest przeznaczone do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy nagraniowe sprzedają płyty z muzyką zakodowaną w technologii ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że wśród tych płyt mogą być takie, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą wystąpić problemy z ich odtwarzaniem w urządzeniu.
Uwaga dotycząca płyt DualDisc
DualDisc to płyta dwustronna, w przypadku której na jednej stronie zapisano materiał DVD, a na drugiej zapisano cyfrowy dźwięk. Ponieważ jednak strona z materiałem dźwiękowym nie jest zgodna ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować prawidłowego odtwarzania tego produktu.
Powiadomienie o licencji i znakach towarowych
ˎWindows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
ˎTen produkt jest chroniony przez pewne prawa własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Używanie lub dystrybucja tego rodzaju technologii poza tym produktem jest zabroniona bez uzyskania licencji od firmy Microsoft lub upoważnionego przedstawiciela firmy Microsoft.
ˎTechnologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w standardzie MPEG Layer-3 pozyskano od firm Fraunhofer IIS i Thomson.
ˎ„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
ˎ© 2013 CSR plc i firmy z tej grupy. Znak aptX® i logo aptX są znakami towarowymi firmy CSR plc lub jednej z firm tej grupy i mogą być zastrzeżone w jednej lub większej liczbie jurysdykcji.
ˎSłowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi znakami towarowymi, których właścicielem jest firma BLUETOOTH SIG, Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji.
ˎZnak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ˎAndroid i Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.
ˎWystępujące w niniejszej instrukcji nazwy systemów i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producenta. W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
ˎApple, logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch to znaki towarowe Apple Inc., zarejestrowane w USA i innych krajach. App Store to znak usługi Apple Inc.
ˎOznaczenia „Made for iPod” oraz „Made for iPhone” wskazują, że dane akcesoria elektroniczne zostały zaprojektowane specjalnie z myślą o połączeniu z urządzeniami iPod i iPhone oraz zostały certyfikowane przez producenta, aby spełniać standardy pracy wymagane przez firmę Apple. Apple nie odpowiada za działanie tych urządzeń ani za ich zgodność ze standardami bezpieczeństwa i wymogami prawnymi. Należy pamiętać, że współpraca tego osprzętu z urządzeniem iPod lub iPhone może mieć wpływ na funkcjonowanie łączności bezprzewodowej.
ˎ„Xperia” i „Xperia Tablet” są znakami towarowymi Sony Mobile Communications AB.
Czynności wstępne
Rozmieszczenie elementów sterujących
Uwaga
W niniejszej instrukcji podano głównie objaśnienia dotyczące obsługi z poziomu pilota, lecz te same operacje można wykonać za pomocą przycisków na urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.
Pilot
Urządzenie (tył)
Port (USB)
Podłącz urządzenie USB.
Uwaga
ˎUrządzenie iPhone/iPod może być używane z tym systemem tylko przez interfejs Bluetooth lub połączenie.
Gniazdo AUDIO IN (gniazdo
zewnętrzne)
Do podłączania opcjonalnego sprzętu zewnętrznego za pośrednictwem kabla połączeniowego audio (nie wchodzi w skład zestawu).
Wejście ~ AC IN (prąd zmienny
220-240 V)
Podłącz przewód zasilający (wchodzi w skład zestawu) do gniazda elektrycznego.
FM ANTENNA
(tylko model CMT-X5CD) DAB/FM ANTENNA (tylko model CMT-X5CDB)
Podłącz antenę FM lub DAB/FM. * Powyższa ilustracja przedstawia model
CMT-X5CD.
Uwaga
ˎAnteny należy ustawić w miejscu zapewniającym dobry odbiór, a następnie przymocować je do stabilnej powierzchni (okno, ściana itp.). ˎKoniec anteny przewodowej FM można przymocować taśmą samoprzylepną.
Odbiór stacji radiowej DAB/DAB+ (tylko model CMT-X5CDB)
W przypadku pierwszego włączenia opisywanego urządzenia po jego zakupie automatycznie uruchamiana jest procedura DAB, w wyniku której tworzona jest lista dostępnych usług. W trakcie wykonywania procedury automatycznego wyszukiwania stacji DAB na wyświetlaczu widoczny jest tekst „********”. W czasie trwania procedury automatycznego wyszukiwania stacji DAB nie należy naciskać żadnych przycisków na urządzeniu ani na pilocie. W przeciwnym razie wyszukiwanie może zostać przerwane i lista usług nie zostanie prawidłowo utworzona. Aby ręcznie uruchomić procedurą automatycznego wyszukiwania stacji DAB, wystarczy wykonać czynności opisane w rozdziale „Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji DAB”. Po przeprowadzeniu się w inne miejsce można ręcznie uruchomić automatyczne wyszukiwanie stacji DAB i ponownie zarejestrować informacje o stacjach nadawczych.
Urządzenie (przód/góra)
Góra
Przód
Kiedy pilot jest używany po raz pierwszy
Bateria jest zainstalowana fabrycznie w pilocie. Przed pierwszym użyciem pilota usuń folię izolacyjną przyczepioną do uchwytu baterii. Szczegółowe informacje w rozdziale „Wymiana baterii”.
Ustawianie zegara
1 Naciśnij  2 Naciśnij TIMER
Jeśli wyświetlany jest napis „PLAY SET”, naciśnij / następnie naciśnij
3 Naciśnij /
następnie naciśnij
4 Naciśnij /
następnie naciśnij
Uwaga
ˎUstawienia zegara zostaną wyzerowane po odłączeniu przewodu zasilającego lub po wystąpieniu awarii zasilania.
Wyświetlanie zegara, gdy urządzenie jest wyłączone
Naciskając kilkakrotnie DISPLAY , wyświetl zegar. Wskazanie zegara zostanie wyświetlone na około 8 sekund. Jeżeli opisywane urządzenie znajduje się w trybie gotowości BLUETOOTH, zegara nie można wyświetlić naciśnięciem przycisku DISPLAY .
, aby włączyć urządzenie.
.
w celu wybrania „CLOCK”, a
.
, aby wybrać „CLOCK”, a
.
, aby ustawić godzinę, a
.
Słuchanie płyty CD
Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3
1 Naciśnij FUNCTION , aby wybrać „CD”. 2 Włóż płytę CD do kieszeni na płytę na
górze urządzenia. Załaduj płytę CD stroną z etykietą
(zadrukowaną stroną) skierowaną do siebie.
Strona z etykietą (nadrukiem)
(wysuń)
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Jeśli płyta CD została już włożona do kieszeni i przełączasz funkcję na „CD” z innej funkcji, naciśnij po zniknięciu napisu „READING” z okienka wyświetlacza .
Przyciski na pilocie lub urządzeniu umożliwiają szybkie przewijanie do tyłu/do przodu, wybieranie utworu, pliku lub folderu (w przypadku płyty MP3) itp.
Wysuwanie płyty CD
Naciśnij (otwieranie/zamykanie) na urządzeniu.
Uwaga
ˎW opisywanym urządzeniu nie można używać płyt CD o średnicy 8 cm. ˎNie wolno wkładać płyt CD o nietypowych kształtach (np. w formie serca, kwadratu, gwiazdy). Może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. ˎNie wolno używać płyt CD z przyklejoną taśmą, nalepkami lub klejem, gdyż grozi to awarią. ˎW trakcie wyciągania płyty CD nie należy dotykać jej powierzchni.
Zmiana trybu odtwarzania
Tryb odtwarzania umożliwia wielokrotne odtwarzanie tej samej muzyki lub odtwarzanie w kolejności losowej.
Tryb odtwarzania
1 Naciśnij , aby zatrzymać odtwarzanie.
Jeśli w punkcie 4 wybierzesz funkcję „REPEAT”, zatrzymywanie odtwarzania nie będzie konieczne.
2 Naciśnij MENU . 3 Naciśnij / , aby wybrać „CD MENU”, a
następnie naciśnij
.
4 Naciśnij / , aby wybrać „PLAYMODE” lub
„REPEAT”, a następnie naciśnij
.
5 Naciśnij / , aby wybrać tryb odtwarzania,
a następnie naciśnij Można wybrać poniższe tryby odtwarzania.
PLAYMODE
Tryb odtwarzania
NORMAL Odtworzenie utworu lub pliku. FOLDER* Odtworzenie wszystkich
SHUFFLE Odtworzenie wszystkich
FLDR.SHUF*
PROGRAM Odtworzenie
* Ten tryb odtwarzania jest stosowany tylko podczas
odtwarzania płyty MP3.
REPEAT
Tryb odtwarzania
ALL
(odtwarzanie wszystkich utworów z powtarzaniem)
ONE (odtwarzanie jednego utworu z powtarzaniem)
OFF Anulowanie odtwarzania z
Uwagi dotyczące odtwarzania płyt MP3
ˎNa płycie z plikami MP3 nie należy zapisywać niepotrzebnych folderów lub plików. ˎFoldery niezawierające plików MP3 nie są rozpoznawane przez opisywane urządzenie. ˎUrządzenie może odtwarzać tylko pliki MP3 z rozszerzeniem „.mp3”. Odtworzenie pliku z rozszerzeniem „.mp3”, który nie jest plikiem audio MP3, może spowodować wyemitowanie głośnego dźwięku grożącego uszkodzeniem urządzenia. ˎMaksymalna liczba folderów i plików MP3 zgodnych z opisywanym urządzeniem wynosi:
999* folderów (z uwzględnieniem folderu głównego) 999 plików 250 plików w pojedynczym folderze 8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)
*
ˎNie można zagwarantować zgodności z wszystkimi programami do zapisu i kodowania plików MP3, napędami CD-R/RW i nośnikami zapisu. W przypadku niezgodnych płyt MP3 mogą występować szumy, przeskakiwanie dźwięku albo w ogóle ich odtworzenie może się okazać niemożliwe.
dnieniem folderów niezawierających plików
Z uwzglę MP3 ani innych plików. W przypadku niektórych struktur folderów liczba folderów rozpoznawanych przez urządzenie może być mniejsza niż faktyczna liczba folderów.
.
Efekt
utworów w wybranym folderze. Wskaźnik „FLDR” zaczyna świecić w okienku wyświetlacza .
utworów lub plików w kolejności losowej. Wskaźnik „SHUF” zaczyna świecić w okienku wyświetlacza .
Odtworzenie wszystkich utworów lub plików w folderze w kolejności losowej. Wskaźnik „FLDR. SHUF” zaczyna świecić w okienku wyświetlacza
zaprogramowanych utworów lub plików. Wskaźnik „PGM” zaczyna świecić w okienku wyświetlacza . Szczegółowe informacje w rozdziale „Tworzenie własnego programu (odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)”.
Efekt
Urządzenie wielokrotnie odtwarza wszystkie utwory na płycie lub w folderze. Wskaźnik „ w okienku wyświetlacza .
Urządzenie wielokrotnie odtwarza wybrany utwór. Wskaźnik „ w okienku wyświetlacza .
powtarzaniem.
” zaczyna świecić
1” zaczyna świecić
.
Tworzenie własnego programu (odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)
Urządzenie odtwarza zaprogramowany utwór lub plik na płycie CD.
1 Wybierz „PROGRAM” w punkcie 5 procedury
„Zmiana trybu odtwarzania”, a następnie naciśnij
.
2 Kiedy używana jest płyta MP3, naciśnij +/–
, aby wybrać folder zawierający utwory lub pliki do zaprogramowania.
Naciśnij wszystkie utwory lub pliki w danym folderze.
, jeżeli chcesz odtworzyć
3 Naciśnij / , aby wybrać żądany
utwór lub plik, a następnie wybierz
Numer wybranego utworu lub pliku
Aby zaprogramować dodatkowe utwory lub pliki, powtórz powyższe czynności.
4 Naciśnij
Rozpocznie się odtwarzanie programu utworów lub plików.
 
.
Całkowity czas odtwarzania wybranego utworu lub pliku
Anulowanie trybu odtwarzania w zaprogramowanej kolejności
W punkcie 1 wybierz „NORMAL” w pozycji „PROGRAM”, a następnie naciśnij
Usuwanie zaprogramowanego utworu lub pliku
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij CLEAR . Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku powoduje usunięcie ostatniego zaprogramowanego utworu lub pliku. Po usunięciu wszystkich zaprogramowanych utworów lub plików pojawi się napis „NO STEP”.
Wskazówka
ˎMożna zaprogramować maksymalnie 25 utworów lub plików. Próba zaprogramowania ponad 25 utworów lub plików spowoduje wyświetlenie napisu „FULL”. W takim przypadku usuń niepotrzebne utwory. ˎAby ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij  .
Uwaga
ˎWysunięcie płyty lub odłączenie przewodu zasilającego po utworzeniu programu spowoduje usunięcie wszystkich zaprogramowanych utworów lub plików.
.
.
Słuchanie audycji radiowych
Dostrajanie stacji radiowej
1 Naciśnij FUNCTION , aby wybrać „FM” lub
„DAB*” (model CMT-X5CDB).
2 Naciśnij i przytrzymaj PRESET +/– do
momentu, gdy wskazanie częstotliwości w okienku wyświetlacza zacznie się zmieniać, a następnie zwolnij przycisk.
Strojenie zostanie automatycznie przerwane w momencie odbioru stereofonicznej audycji radiowej FM (automatyczne wyszukiwanie). Wskaźnik „ST” zaczyna świecić w okienku wyświetlacza .
* Funkcja DAB jest dostępna tylko w modelu CMT-X5CDB.
Strojenie ręczne
Naciśnij kilkakrotnie PRESET +/– , aż zostanie dostrojona żądana stacja.
Uwagi dotyczące stacji DAB/DAB+ (tylko model CMT-X5CDB)
ˎPo dostrojeniu stacji nadającej informacje w systemie RDS, podawane są takie informacje, jak nazwa usługi, czy nazwa stacji. ˎPodczas strojenia stacji DAB/DAB+ może minąć kilka sekund, zanim dźwięk będzie słyszalny. ˎUsługa podstawowa jest odbierana automatycznie po zakończeniu usługi dodatkowej.
any tuner nie obsługuje usług przesyłania danych.
ˎOpisyw
Wskazówka
ˎW przypadku szumów przy odbiorze audycji stereo FM można przełączyć się na odbiór monofoniczny, naciskając MENU
, a następnie wybierając kolejno „TUNE:MENU”, „FM
MODE” i „MONO”. W ten sposób można zmniejszyć szumy.
Programowanie stacji radiowych
Istnieje możliwość zaprogramowania wybranych stacji radiowych.
1 Ustaw wybraną stację i naciśnij MENU . 2 Naciśnij / , aby wybrać „TUNE:MENU”, a
następnie naciśnij
3 Naciśnij / , aby wybrać „MEMORY”, a
następnie naciśnij
4 Naciśnij / , aby wybrać „OK”, a następnie
naciśnij
.
5 Naciśnij / , aby wybrać numer programu,
a następnie naciśnij
W okienku wyświetlacza pojawi się napis „COMPLETE”, a stacja radiowa zostanie zaprogramowana pod wybranym numerem programu.
Aby zaprogramować kolejne stacje radiowe, powtórz powyższe czynności.
6
Naciśnij następnie ponownie naciśnij włączyć zasilanie.
Wskazówka
ˎMaksymalnie można zaprogramować 20 stacji FM lub 20 stacji DAB/DAB+ i 20 stacji FM (model CMT-X5CDB). ˎJeśli w punkcie 5 wybrano już ustawiony numer programu, zaprogramowana stacja radiowa zostanie zastąpiona przez aktualnie ustawioną stację radiową.
/
.
.
.
Numer programu
, aby wyłączyć zasilanie, a
/
, aby
Ustawianie zaprogramowanej stacji radiowej
Naciśnij PRESET +/– , aby wybrać numer programu, któremu przypisano wybraną stację.
Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji DAB (tylko model CMT-X5CDB)
Aby móc dostroić stacje DAB/DAB+, należy wykonać wstępne wyszukiwanie stacji DAB. Po przeprowadzce w inne miejsce należy wykonać ręczne wstępne wyszukiwanie stacji DAB, aby zaktualizować informacje o usługach DAB/DAB+.
1 Naciśnij MENU . 2 Naciśnij / , aby wybrać „TUNE:MENU”, a
następnie naciśnij
.
3 Naciśnij / , aby wybrać „INIT:SCAN”, a
następnie naciśnij
.
4 Naciśnij / , aby wybrać „OK”, a następnie
naciśnij Rozpocznie się wyszukiwanie. Postęp operacji
wyszukiwania wskazują gwiazdki (*******). W zależności od dostępności usług DAB/DAB+ w danym regionie wyszukiwanie może potrwać kilka minut.
Uwaga
ˎJeżeli w danym kraju lub regionie nadawanie DAB/DAB+ nie jest obsługiwane, pojawi się napis „NO SERV”. ˎTa procedura powoduje skasowanie wszystkich zapisanych wcześniej programów. ˎPrzed odłączeniem anteny przewodowej DAB/FM należy koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie, aby zachować własne ustawienia DAB/DAB+.
.
Słuchanie pliku z urządzenia USB
Odtwarzanie pliku z urządzenia USB
Opisywane urządzenie umożliwia odtwarzanie plików audio zapisanych w urządzeniu USB, takim jak odtwarzacz WALKMAN® lub cyfrowy odtwarzacz multimedialny, poprzez podłączenie urządzenia USB do opisywanego urządzenia. Szczegółowe informacje dotyczące zgodnych urządzeń USB można znaleźć w rozdziale „Zgodne urządzenia i wersje”.
1 Naciśnij FUNCTION , aby wybrać „USB”. 2 Podłącz urządzenie USB do portu (USB)
z tyłu opisywanego urządzenia. Do gniazda
urządzenia podłącz urządzenie USB bezpośrednio lub za pomocą kabla USB dostarczonego z urządzeniem USB. Poczekaj, aż zniknie napis „READING”.
3 Naciśnij .
Rozpocznie się odtwarzanie. Korzystając z pilota lub przycisków na
opisywanym urządzeniu, można przewijać do tyłu/do przodu, wybierać utwór lub plik oraz wybierać folder.
Zmiana trybu odtwarzania
Podczas odtwarzania urządzenia USB można wybrać tryb odtwarzania. Naciśnij MENU wybierz „USB MENU”. Wybierz „PLAYMODE” lub „REPEAT”. Szczegółowe informacje w sekcji „Zmiana trybu odtwarzania” w rozdziale „Słuchanie płyty CD”. Podczas odtwarzania pliku z urządzenia USB nie można włączyć zaprogramowanego odtwarzania.
Wskazówka
ˎKiedy do opisywanego urządzenia podłączone jest urządzenie USB, automatycznie rozpoczyna się ładowanie akumulatora. Ładowanie urządzenia USB jest możliwe nawet w przypadku, gdy opisywane urządzenie jest wyłączone. ˎJeśli nie można naładować urządzenia USB, należy je odłączyć i podłączyć ponownie. Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia USB znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia USB.
Uwaga
ˎKolejność odtwarzania z poziomu opisywanego urządzenia może różnić się od kolejności odtwarzania z poziomu podłączonego cyfrowego odtwarzacza muzycznego. ˎPrzed odłączeniem urządzenia USB należy koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie. Odłączenie urządzenia USB przy włączonym opisywanym urządzeniu może spowodować uszkodzenie danych w urządzeniu USB. ˎGdy wymagane jest połączenie za pośrednictwem kabla USB, do urządzenia USB, które ma być podłączone, podłącz dostarczony kabel USB. Szczegółowe informacje dotyczące podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia USB. ˎPo zestawieniu połączenia, może upłynąć pewien czas zanim pojawi się napis „READING”, w zależności od typu podłączanego urządzenia USB. ˎUrządzenia USB nie należy podłączać przez koncentrator USB. ˎPo podłączeniu urządzenia USB, opisywane urządzenie odczytuje wszystkie zapisane w nim pliki. Jeżeli w urządzeniu USB zapisano wiele plików lub folderów, czas ich odczytu może być bardzo długi. ˎW przypadku niektórych urządzeń USB sporo czasu może zajmować przesyłanie sygnałów z opisywanego urządzenia lub zakończenie operacji odczytu z urządzenia USB. ˎNie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami do kodowania/zapisu. Jeżeli pliki audio w urządzeniu USB zostały oryginalnie zakodowane przy użyciu niezgodnego oprogramowania, podczas ich odtwarzania może występować szum lub urządzenie może działać nieprawidłowo. ˎMaksymalna liczba folderów i plików w urządzeniu USB zgodnym z opisywanym urządzeniem wynosi:
1 000* folderów (z uwzględnieniem folderu głównego) 3 000 plików 250 plików w pojedynczym folderze 8 poziomów folderów (w strukturze drzewa plików)
(USB) opisywanego
, a następnie
* Z uwzględnieniem folderów bez plików audio
nadających się do odtworzenia i pustych folderów. W przypadku niektórych struktur folderów liczba folderów rozpoznawanych przez urządzenie może być mniejsza niż faktyczna liczba folderów.
ˎOpisyw
ane urządzenie może nie obsługiwać wszystkich
funkcji udostępnianych przez urządzenie USB. ˎF
oldery bez plików audio nie są rozpoznawane.
ane urządzenie umożliwia odtwarzanie
ˎOpisyw następujących formatów audio:
MP3:
rozszerzenie pliku „.mp3”
WMA*:
rozszerzenie pliku „.wma”
AAC*: rozszerzenie pliku „.m4a”, „.mp4” lub „.3gp” Należy pamiętać, że nawet w przypadku prawidłowego
rozszerzenia pliku o niewłaściwej treści urządzenie może odtworzyć szum lub działać nieprawidłowo.
Na opisyw
*
z systemem ochrony praw autorskich DRM (Digital Rights Management) lub plików pobranych z internetowego sklepu muzycznego. Przy próbie odtworzenia jednego z powyższych plików zostanie on pominięty i opisywane urządzenie przejdzie do odtwarzania kolejnego niechronionego pliku audio.
anym urządzeniu nie można odtwarzać plików
Słuchanie muzyki z opcjonalnych komponentów audio
Odtwarzanie muzyki z opcjonalnych komponentów audio
Istnieje możliwość odtwarzania utworów z opcjonalnych komponentów audio podłączonych do opisywanego urządzenia.
Uwaga
ˎNależy wcześniej nacisnąć VOL – , aby zmniejszyć poziom głośności.
1 Naciśnij FUNCTION , aby wybrać „AUDIO IN”. 2 Podłącz przewód połączeniowy do gniazda
AUDIO IN z tyłu opisywanego urządzenia oraz gniazda wyjściowego opcjonalnego urządzenia zewnętrznego.
3 Rozpocznij odtwarzanie z podłączonego
komponentu. W trakcie odtwarzania wyreguluj poziom
głośności na podłączonym komponencie.
4 Naciśnij VOL +/–
wyregulować głośność.
Uwaga
ˎOpisywane urządzenie może automatycznie przełączyć się w tryb gotowości przy zbyt niskim poziomie głośności podłączonego komponentu. Szczegółowe informacje znajdziesz w części „Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości”.
na pilocie, aby
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
Parowanie opisywanego urządzenia z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki
Istnieje możliwość słuchania muzyki z urządzenia BLUETOOTH za pośrednictwem łączności bezprzewodowej. Przed użyciem funkcji BLUETOOTH należy przeprowadzić parowanie, aby zarejestrować urządzenie BLUETOOTH.
Uwaga
ˎUmieść podłączane urządzenie BLUETOOTH w odległości jednego metra od opisywanego urządzenia. ˎJeśli urządzenie BLUETOOTH jest zgodne z funkcją dotyku (NFC), pomiń poniższą procedurę. Zobacz rozdział „Słuchanie muzyki jednym dotknięciem (NFC)”.
1
Naciśnij FUNCTION , aby wybrać „BT AUDIO”.
2 Naciśnij MENU . 3 Naciśnij / , aby wybrać „BT MENU”, a
następnie naciśnij
4 Naciśnij / , aby wybrać „PAIRING”, a
następnie naciśnij
5 Naciśnij / , aby wybrać „OK”, a następnie
naciśnij Kiedy wskaźnik „PAIRING” zacznie migać
w okienku wyświetlacza , opisywane urządzenie przełączy się w tryb parowania.
.
6 Wyszukaj opisywane urządzenie na
urządzeniu BLUETOOTH. Na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH
może pojawić się lista znalezionych urządzeń.
7 Wybierz [SONY:CMT-X5CD] lub [SONY:CMT-
X5CDB] (opisywane urządzenie). W przypadku monitu o wprowadzenie hasła z
poziomu urządzenia BLUETOOTH wpisz „0000”. Jeśli opisywane urządzenie nie pojawi się na
wyświetlaczu urządzenia, potwórz procedurę od punktu 1.
Po zakończeniu parowania na wyświetlaczu zamiast napisu „PAIRING” pojawi się nazwa połączonego urządzenia BLUETOOTH i zacznie świecić wskaźnik BLUETOOTH.
8 Naciśnij .
Rozpocznie się odtwarzanie. W zależności od urządzenia BLUETOOTH
naciśnij ponownie . Może być także konieczne uruchomienie odtwarzacza muzyki z poziomu urządzenia BLUETOOTH.
.
.
9
Naciśnij VOL +/– , aby wyregulować głośność. Jeśli poziomu głośności nie można zmienić z
poziomu opisywanego urządzenia, wyreguluj głośność na urządzeniu BLUETOOTH.
Korzystając z pilota lub przycisków na opisywanym urządzeniu, można przewijać do tyłu/do przodu, wybierać muzykę oraz wybierać folder.
Wskazówka
ˎOperację parowania lub próbę nawiązania połączenia BLUETOOTH z innym urządzeniem BLUETOOTH można przeprowadzić w trakcie nawiązanego połączenia BLUETOOTH z jednym urządzeniem BLUETOOTH. Aktualnie nawiązane połączenie BLUETOOTH zostanie anulowane w momencie pomyślnego nawiązania połączenia z innym urządzeniem BLUETOOTH.
Uwaga
ˎOpisane powyżej operacje mogę być niedostępne w przypadku pewnych urządzeń BLUETOOTH. Ponadto w przypadku niektórych podłączonych urządzeń BLUETOOTH faktyczne operacje mogą się różnić. ˎOperację parowania wykonuje się tylko raz. W poniższych przypadkach wymagane jest jednak ponowne przeprowadzenie parowania: Informacje o parowaniu zostały usunięte w trakcie
naprawy urządzenia BLUETOOTH.
Podjęto próbę sparowania opisywanego urządzenia z
ponad 10 urządzeniami BLUETOOTH. Opisywane urządzenie można sparować maksymalnie z 9 urządzeniami BLUETOOTH. W przypadku próby sparowania urządzenia BLUETOOTH po przeprowadzeniu parowania 9 urządzeń, informacje dotyczące parowania urządzenia, które jako pierwsze nawiązało połączenie z opisywanym urządzeniem, zostaną zastąpione informacjami dotyczącymi nowego urządzenia.
Informacje dotyczące rejestracji parowania z opisywanym urządzeniem są usuwane z podłączonego urządzenia.
Zainicjowanie opisywanego urządzenia lub usunięcie
historii operacji parowania z opisywanym urządzeniem spowoduje usunięcie wszystkich informacji dotyczących parowania.
ˎDźwięku z opisywanego urządzenia nie można przesyłać do głośnika BLUETOOTH. ˎ„Passkey” może być również określany mianem: „Passcode”, „PIN code”, „PIN number” lub „Password”.
Sprawdzanie adresu podłączonego urządzenia BLUETOOTH
Naciśnij DISPLAY , gdy w okienku wyświetlacza widoczna jest nazwa ustawiona na podłączonym urządzeniu BLUETOOTH. Adres urządzenia BLUETOOTH będzie widoczny na wyświetlaczu opisywanego urządzenia w dwóch liniach przez 8 sekund.
Anulowanie połączenia z urządzeniem BLUETOOTH
Rozłącz połączenie BLUETOOTH z poziomu urządzenia BLUETOOTH. Wskaźnik „BT AUDIO” zostanie wyświetlony w okienku wyświetlacza
Usuwanie informacji o rejestracji parowania
1 Wybierz „DEL LINK” po wykonaniu punktu3
w procedurze „Parowanie opisywanego urządzenia z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki”, a następnie naciśnij
2 Naciśnij
naciśnij W okienku wyświetlacza pojawi się napis
„COMPLETE” i usunięte zostaną wszystkie informacje o parowaniu.
Uwaga
ˎPo usunięciu informacji o parowaniu dane połączenie BLUETOOTH można będzie nawiązać dopiero po ponownym przeprowadzeniu parowania.
/
, aby wybrać „OK”, a następnie
.
.
Słuchanie muzyki za pośrednictwem zarejestrowanego urządzenia
Po wykonaniu punktu 1 w procedurze „Parowanie opisywanego urządzenia z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki” użyj urządzenia BLUETOOTH, aby nawiązać połączenie z opisywanym urządzeniem, a następnie naciśnij
na urządzeniu w celu rozpoczęcia odtwarzania.
Słuchanie muzyki jednym dotknięciem (NFC)
NFC to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację zbliżeniową pomiędzy różnymi urządzeniami, na przykład telefonami komórkowymi czy elektronicznymi zawieszkami. Wystarczy dotknąć smartfonem/tabletem opisywanego urządzenia. Opisywane urządzenie włączane jest automatycznie, po czym następuje parowanie i nawiązanie połączenia BLUETOOTH. Wcześniej włącz ustawienia NFC.
1 Dotknij smartfonem/tablet znaku N na
opisywanym urządzeniu. Dotknij smartfonem/tabletem opisywanego
urządzenia i przytrzymaj go w tej pozycji, aż smartfon/tablet zacznie wibrować.
Informacje na temat wyznaczonego miejsca na smartfonie/tablecie, którym należy dotykać, można znaleźć w instrukcji obsługi.
2 Po zakończeniu łączenia naciśnij .
Rozpocznie się odtwarzanie. Aby zakończyć nawiązane połączenie,
dotknij smartfonem/tabletem znaku N na urządzeniu.
Wskazówka
ˎZgodne smartfony to te wyposażone w funkcję NFC (zgodny system operacyjny: Android 2.3.3 lub nowszy, za wyjątkiem systemu Android 3.x). Informacje na temat zgodnych urządzeń można znaleźć w poniższej witrynie internetowej. W przypadku klientów w Europie:
http://support.sony-europe.com/ W przypadku klientów w innych krajach lub regionach: http://www.sony-asia.com/support
.
ˎJeśli smartfon/tablet nie reaguje nawet po
dotknięciu tego urządzenia, pobierz aplikację „NFC Easy Connect” na swój smartfon/tablet i uruchom ją. Następnie dotknij ponownie tego urządzenia. „NFC Easy Connect” to bezpłatna aplikacja przeznaczona wyłącznie dla systemu Android™. Zeskanuj następujący kod 2D.
ˎDotknięcie urządzenia smartfonem/tabletem
zgodnym z funkcją NFC, gdy z opisywanym urządzeniem połączone jest inne urządzenie BLUETOOTH, spowoduje rozłączenie urządzenia BLUETOOTH i nawiązanie połączenia między opisywanym urządzeniem a smartfonem/ tabletem.
Uwaga
ˎW niektórych krajach lub regionach aplikacja
zgodna z funkcją NFC może być niedostępna do pobrania.
ˎW przypadku niektórych smartfonów/tabletów
funkcja ta może być dostępna bez potrzeby pobierania aplikacji „NFC Easy Connect”. W takim wypadku obsługa i specyfikacje danego smartfona/tabletu mogą różnić się od przedstawionego w niniejszej instrukcji opisu. Szczegółowe informacje można znaleźć w przewodniku użytkownika dołączonym do posiadanego smartfona/tabletu.
Odtwarzanie przy użyciu kodeka audio o wysokiej jakości (AAC/aptX)
Istnieje możliwość odbioru danych w formacie kodeka AAC lub aptX z urządzenia BLUETOOTH. Umożliwia to odtwarzanie dźwięku o wyższej jakości. Ustawienia fabryczne „BT AAC” i „BT APTX” to „ON”.
1 Naciśnij MENU . 2 Naciśnij
następnie naciśnij
3 Naciśnij
AAC) lub „BT APTX” (kodek aptX), a następnie naciśnij
4 Naciśnij
naciśnij
Uwaga
ˎW przypadku zainicjowania konfiguracji w trakcie połączenia BLUETOOTH połączenie zostanie przerwane. ˎJeżeli dźwięk przeskakuje w trakcie odbioru w formacie kodeka AAC, w punkcie 4 należy ustawić opcję „OFF”, aby anulować ustawienia. W takim przypadku opisywane urządzenie będzie odbierać w formacie kodeka SBC.
/
, aby wybrać „BT MENU”, a
/
, aby wybrać „BT AAC” (kodek
.
/
, aby wybrać „ON”, a następnie
.
.
Dodatkowe informacje
Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości
Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynności lub braku sygnału audio (funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości). Funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości jest domyślnie włączona.
1 Naciśnij MENU . 2 Naciśnij
następnie naciśnij
3 Naciśnij
następnie naciśnij
4 Naciśnij
następnie naciśnij
Wskazówka
ˎNa 2 minuty przed przełączeniem się urządzenia w tryb gotowości w okienku wyświetlacza pojawi się napis „AUTO:STBY”.
Uwaga
ˎFunkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości nie działa w przypadku tunera (FM/DAB*) nawet po jej włączeniu. ˎOpisywane urządzenie może nie przełączyć się automatycznie w tryb gotowości w następujących przypadkach:
podczas korzystania z funkcji FM lub DAB*; w trakcie wykrywania sygnału audio; podczas odtwarzania utworów lub plików audio; gdy używany jest programator odtwarzania lub
programator zasypiania.
ˎW poniższych przypadkach następuje ponowne rozpoczęcie odliczania czasu (15 minut) przed przełączeniem w tryb gotowości nawet przy włączonej funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości: gdy połączone jest urządzenie USB podczas korzystania
z funkcji „USB”;
po naciśnięciu dowolnego przycisku na pilocie lub na
urządzeniu.
* Funkcja DAB jest dostępna tylko w modelu CMT-X5CDB.
/
, aby wybrać „STBY:MODE”, a
/
, aby wybrać „AUTO:STBY”, a
/
, aby wybrać „ON” lub „OFF”, a
.
.
.
Ustawianie trybu gotowości BLUETOOTH
Po włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH, opisywane urządzenie zostanie przełączone do trybu oczekiwania na połączenie BLUETOOTH, nawet gdy opisywane urządzenie jest wyłączone. Domyślnie ten tryb jest wyłączony.
1 Naciśnij MENU . 2 Naciśnij
następnie naciśnij
3 Naciśnij
następnie naciśnij
4 Naciśnij
następnie naciśnij
5 Naciśnij
Wskazówka
ˎPo ustawieniu systemu w pozycji „ON” włącza się on automatycznie, umożliwiając słuchanie muzyki poprzez aktywowanie funkcji BLUETOOTH w podłączonym komponencie.
/
, aby wybrać „STBY:MODE”, a
/
, aby wybrać „BTSTBY”, a
/
, aby wybrać „ON” lub „OFF”, a
/
, aby wyłączyć urządzenie.
.
.
.
Ustawianie sygnału bezprzewodowego BLUETOOTH na ON/OFF
Gdy urządzenie jest włączone, można kontrolować sygnał BLUETOOTH. Ustawieniem domyślnym jest opcja ON.
1 Włącz urządzenie. 2 Przytrzymaj i / na urządzeniu. 3 Po wyświetleniu „RF OFF” (bezprzewodowy
sygnał BLUETOOTH jest wyłączony) lub „RF ON” (bezprzewodowy sygnał BLUETOOTH jest włączony), zwolnij przycisk.
Wskazówka
ˎGdy dla tego ustawienia jest wybrana opcja OFF, funkcja BLUETOOTH jest niedostępna. ˎGdy to ustawienie jest wyłączone, urządzenie zostanie włączone przez smartfon/tablet poprzez czynność pojedynczego dotknięcia (NFC) urządzenia. ˎGdy to ustawienie jest wyłączone, nie można ustawić trybu gotowości BLUETOOTH. ˎGdy tryb gotowości BLUETOOTH jest włączony, a urządzenie jest wyłączone, tryb gotowości BLUETOOTH jest wyłączany. ˎGdy to ustawienie jest wyłączone, nie można sparować tego urządzenia i urządzenia BLUETOOTH. ˎNawet pomimo wyłączenia tego ustawienia, wciąż można użyć połączenia przewodowego.
Regulowanie dźwięku
Istnieje możliwość ustawienia wzmocnienia tonów niskich i wysokich oraz regulacji barwy według własnych upodobań.
1 Naciśnij SOUND . 2 Naciśnij
(efekt dźwiękowy) lub „WIDE ST” (efekt stereo), a następnie naciśnij
CA+: Ustaw na zalecaną jakość dźwięku Sony. P-EQ (KOREKTOR): wybierz jeden z
następujących stylów dźwięku:
„R AND B/HIP HOP”, „ROCK”, „POPS”, „CLASSIC”, „JAZZ”, „FLAT”, „CUSTOM” WIDE ST (SZEROKIE STEREO): Wybierz
ustawienie „HIGH” lub „NORMAL”, a następnie naciśnij naturalnego dźwięku stereofonicznego, wybierz „NORMAL”.
Korzystanie z programatorów
W opisywanym urządzeniu dostępne są funkcje programatora zasypiania i programatora odtwarzania.
Uwaga
ˎProgramator zasypiania ma pierwszeństwo względem programatora odtwarzania.
Ustawianie programatora zasypiania
Po upływie określonego czasu opisywane urządzenie zostanie automatycznie wyłączone.
1 Naciśnij MENU . 2 Naciśnij
następnie naciśnij
3 Naciśnij
następnie naciśnij Możesz wybrać ustawienia od „10MIN”
(10minut) do „90MIN” (90 minut) z krokiem 10minut.
Wskazówka
ˎAby sprawdzić pozostały czas programatora zasypiania, wykonaj punkty 1 i 2 powyżej. ˎProgramator zasypiania działa nawet w przypadku, gdy zegar nie jest ustawiony.
Anulowanie programatora zasypiania
Wybierz ustawienie „OFF” w punkcie 3 powyżej.
Ustawianie programatora odtwarzania
Uwaga
ˎPrzed przystąpieniem do ustawiania programatora należy sprawdzić, czy zegar jest nastawiony. Patrz „Ustawianie zegara”.
/
, aby wybrać „CA+”, „P-EQ”
.
. Aby dostosować do bardziej
/
, aby wybrać „SLEEP”, a
/
, aby wybrać określony czas, a
.
.
Programator odtwarzania
Istnieje możliwość automatycznego uruchamiania odtwarzania płyty CD lub MP3 bądź urządzenia USB albo włączania radia codziennie o ustalonej godzinie. Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje aktywne do momentu jego anulowania.
1 Przygotuj źródło dźwięku. 2 Naciśnij TIMER . 3 Naciśnij
następnie naciśnij W okienku wyświetlacza zacznie migać
godzina rozpoczęcia.
4 Naciśnij
następnie naciśnij Powtórz tę samą procedurę, aby ustawić
„MINUTE” (minuty) dla godziny rozpoczęcia, a następnie „HOUR” i „MINUTE” (godzinę i minuty) dla godziny zakończenia.
5 Naciśnij
następnie naciśnij Pojawi się potwierdzenie programatora
odtwarzania.
6 Naciśnij
Wskazówka
ˎUrządzenie włączy się automatycznie przed zaprogramowaną godziną. tuner FM lub DAB*: około 15 sekund przed
zaprogramowaną godziną;
płyta CD lub urządzenie USB: około 90 sekund przed
zaprogramowaną godziną.
ˎGdy wybranym źródłem dźwięku jest płyta CD, można wstępnie zaprogramować programator odtwarzania. Informacje w rozdziale „Tworzenie własnego programu (odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)”. ˎGdy wybranym źródłem dźwięku jest tuner, należy wcześniej ustawić stację radiową. ˎAby zmienić ustawienie programatora, należy ponownie wykonać procedurę od początku.
* Funkcja DAB jest dostępna tylko w modelu CMT-X5CDB.
Uwaga
ˎProgramator odtwarzania nie zadziała, jeżeli urządzenie będzie już włączone o zaprogramowanej godzinie. Należy pamiętać, aby nie obsługiwać opisywanego urządzenia do momentu, aż zostanie ono włączone przez programator i rozpocznie się odtwarzanie. ˎGdy wybranym źródłem dźwięku dla programatora odtwarzania jest stacja radiowa ustawiona przy użyciu funkcji automatycznego wyszukiwania (AUTO) lub strojenia ręcznego (MANUAL) i po ustawieniu programatora zmianie ulegnie częstotliwość lub pasmo radiowe, ustawienie stacji radiowej w przypadku programatora również ulegnie zmianie. ˎGdy wybranym źródłem dźwięku dla programatora odtwarzania jest stacja radiowa wybrana spośród zaprogramowanych stacji radiowych i po ustawieniu programatora zmianie ulegnie częstotliwość tej stacji radiowej lub pasmo, ustawienie stacji radiowej w przypadku programatora nie ulegnie zmianie. Dostrojona częstotliwość stacji radiowej w przypadku programatora jest zgodna z ustawioną.
Sprawdzenie ustawienia
1 Naciśnij TIMER 2 Naciśnij
następnie naciśnij
3 Naciśnij
następnie naciśnij
4 Naciśnij
następnie naciśnij W okienku wyświetlacza pojawi się
ustawienie programatora.
Anulowanie programatora
Po wykonaniu punktu 3 w procedurze „Sprawdzenie ustawienia” wybierz ustawienie „OFF”, a następnie naciśnij
/
, aby wybrać „PLAY SET”, a
/
, aby wybrać godzinę, a
/
, aby wybrać źródło dźwięku, a
/
, aby wyłączyć urządzenie.
/ 
/ 
/ 
.
.
.
.
, aby wybrać „SELECT”, a
.
, aby wybrać „TIMER SEL”, a
.
, aby wybrać „PLAY SEL”, a
.
.
Wymiana baterii
Zasięg działania pilota zmniejsza się w miarę wyczerpywania baterii. Kiedy pilot nie umożliwia już sterowania opisywanym urządzeniem, wymień baterię na nową baterię litową CR2025 (nie wchodzi w skład zestawu).
1 Naciśnij i przytrzymaj z tyłu pilota, a
następnie wysuń uchwyt baterii w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
2 Wymień baterię na nową, umieszczając
ją symbolem „+” skierowanym do góry, a następnie włóż uchwyt baterii do gniazda.
Symbol + skierowany w górę
Uchwyt baterii
Uwaga
ˎPrzetrzyj baterię suchą szmatką, aby zapewnić dobry styk. ˎNie przytrzymuj baterii metalowymi szczypcami, gdyż grozi to zwarciem. ˎUżycie baterii innych niż CR2025 grozi pożarem lub wybuchem.
SongPal - informacje
Specjalna aplikacja dla tego modelu jest dostępna w sklepie Google Play™ i App Store.
Ustawienia dźwięku
Dźwięk można dostosować w prosty sposób lub użyć zalecanego przez firmę Sony ustawienia „CA+”.
Funkcje dotyczące dysku CD w urządzeniu lub urządzenia podłączonego za pomocą portu USB
Po podłączeniu urządzenia do portu USB można odtwarzać dyski CD lub słuchać muzyki.
Rozwiązania, które można obsługiwać za pomocą SongPal są uzależnione od podłączonego urządzenia. Specyfikacja i wygląd aplikacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Device Select
Wybierz urządzenie zgodne z SongPal.
Ustawienia podłączonego urządzenia
Wyświetlane są różne ustawienia dźwięku. To menu można wyświetlić z poziomu dowolnego ekranu, przeciągając w prawo.
Ekran główny
Zawiera funkcje wybranego urządzenia, usługi muzyczne i aplikacje zainstalowane na smartfonie/telefonie iPhone.
Miniodtwarzacz
Sterowanie wybraną funkcją
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
1 Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze
podłączony.
2 Spróbuj odnaleźć problem na poniższej liście
kontrolnej i podejmij wskazane działania zaradcze.
Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Jeżeli miga wskaźnik trybu gotowości
Natychmiast odłącz przewód zasilający i upewnij się, że nie był on podłączony do gniazda elektrycznego innego niż gniazdo prądu zmiennego 220V.
ˎGdy wsk
migać, podłącz ponownie przewód zasilający i włącz system. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z najbliższym dystrybutorem firmy Sony.
Ogólne
Nie można włączyć urządzenia.
ˎUpewnij się, że przewód zasilający został
prawidłowo podłączony do gniazdka ściennego.
Urządzenie niespodziewanie przełączyło się w tryb gotowości.
ˎNie świadczy to o usterce. Urządzenie
przechodzi automatycznie w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynności lub braku sygnału audio. Informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości”.
Ustawienie zegara lub działanie programatora odtwarzania zostało niespodziewanie anulowane.
ˎPo około jednej minucie braku aktywności
ustawienie zegara lub programatora odtwarzania zostaje automatycznie anulowane. Wykonaj ponownie operację od początku.
Brak dźwięku.
ˎZwiększ poziom głośności urządzenia. ˎUpewnij się
podłączony prawidłowo do gniazda AUDIO IN , oraz ustaw funkcję AUDIO IN.
ˎOkreślona stacja mogła tymczasowo
zaprzestać nadawania.
aźnik trybu gotowości przestanie
, że komponent zewnętrzny jest
Występuje mocny przydźwięk lub szum.
ˎOdsuń urządzenie od potencjalnych źródeł
zakłóceń.
ˎPodłącz urządzenie do innego gniazda
elektrycznego.
ˎWskazane jest zastosowanie listwy zasilającej z
filtrem przeciwzakłóceniowym (nie wchodzi w skład zestawu).
Pilot nie działa.
ˎUsuń wszelkie przeszkody na drodze między
pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania urządzeniu i ustaw urządzenie z dala od lamp jarzeniowych.
ˎSkieruj pilo
w urządzeniu.
ˎZbliż pilo ˎWymień baterie.
ta na czujnik zdalnego sterowania
ta do urządzenia.
w
Płyta CD-DA/MP3
Napis „LOCKED” pojawia się w okienku wyświetlacza kieszeni na płytę
ˎ Skonsultować się ze sprzedawcą produktów Sony
lub autoryzowanym punktem serwisowym Sony.
Nie można odtworzyć płyty lub pliku.
ˎPłyta nie została zamknięta (płyta CD-R lub
CD-RW, do której można dodawać dane).
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest odtwarzana.
ˎPłyta może być zarysowana lub zabrudzona.
Jeśli płyta jest zabrudzona, wyczyść ją.
ˎOdsuń urządzenie od źródła drgań (np. ustaw
na stabilnym stojaku).
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego utworu lub pliku.
ˎUpewnij się, że aktualny tryb odtwarzania jest
prawidłowy. Jeśli wybrano tryb odtwarzania „SHUFFLE” lub „PROGRAM”, zmień ustawienie.
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej niż zwykle.
ˎW przypadku następujących płyt czas
rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy: płyta z nagraną skomplikowaną strukturą
drzewa katalogów.
płyta nagrana w trybie wielosesyjnym.
płyt
a z wieloma folderami.
i nie można wyjąć płyty z
.
Urządzenie USB
Szczegółowe informacje dotyczące zgodnych urządzeń USB można znaleźć w rozdziale „Zgodne urządzenia i wersje”.
Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB.
ˎMogą wystąpić następujące problemy.
Urządz
  Nazwy plików lub folderów nie są
Odtwarzanie nie jest możliwe. Dźwięk przeskakuje. Występuje szum.
Brak dźwięku.
ˎUrządzenie USB nie jest prawidłowo
podłączone. Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB.
Występuje szum, przeskakiwanie dźwięku lub zniekształcenia.
ˎPodłączono nieobsługiwane urządzenie USB.
Podłącz obsługiwane urządzenie USB.
ˎWyłącz opisywane urządzenie i podłącz
ponownie urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
ˎ Nagranie zawiera szum lub dźwięk jest
zniekształcony. Stan techniczny komputera mógł spowodować nałożenie szumu podczas tworzenia plików muzycznych. W takim przypadku usuń dany plik i prześlij ponownie nagranie muzyczne.
ˎZastosowano zbyt niską przepływność podczas
kodowania plików. Zapisz w urządzeniu USB pliki zakodowane z wyższą szybkością transmisji.
Komunikat „READING” jest wyświetlany przez dłuższy czas lub rozpoczęcie odtwarzania trwa długo.
ˎW następujących przypadkach proces odczytu
może trwać długo.
Zbyt wiele folderów lub plików w urządzeniu
Struktura plików jest bardzo złożona.  Brak wolnego miejsca w pamięci.  Pamięć wewnętrzna jest pofragmentowana.
Nazwa pliku lub folderu (tytuł albumu) nie jest wyświetlana poprawnie.
ˎZapisz ponownie pliki muzyczne w urządzeniu
USB, ponieważ mogły one ulec uszkodzeniu.
ˎKod znakowy wyświetlany przez opisywane
urządzenie może składać się z poniższych znaków:
  Cyfry (0 do 9).  Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
ˎPodłączono niezgodne urządzenie USB. ˎUrządz
obsługi tego problemu można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z urządzeniem USB.
enie USB nie jest rozpoznawane.
wyświetlane na opisywanym urządzeniu.
arzany jest zniekształcony dźwięk.
Odtw
USB.
Wielkie lit
ery (A do Z).
enie USB nie działa poprawnie. Sposób
Odtwarzanie nie uruchamia się.
ˎWyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
ˎPodłączono niezgodne urządzenie USB.
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego utworu.
ˎUstaw tryb odtwarzania „NORMAL”.
Nie można naładować urządzenia USB.
ˎUpewnij się, że urządzenie USB jest podłączone
do portu
ˎUrządz
przez opisywane urządzenie.
ˎOdłącz urządz
ponownie. Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia USB znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia USB.
(USB) .
enie USB może nie być obsługiwane
enie USB, a następnie podłącz je
Tuner
Występuje mocny przydźwięk lub szum (wskaźnik „STEREO” miga w okienku wyświetlacza
) albo brak możliwości
odbioru stacji.
ˎPodłącz prawidłowo antenę. ˎZnajdź miejsc
zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw ją tam.
ˎ Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny znajdować
się z dala od opisywanego urządzenia, przewodu głośnikowego i innych urządzeń AV.
ˎWyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się
w pobliżu.
e i ustawienie anteny, które
Jednocześnie słychać kilka stacji radiowych.
ˎZnajdź miejsce i ustawienie anteny, które
zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw ją tam.
ˎZ
a pomocą dostępnych w handlu opasek kablowych powiąż przewody antenowe w wiązki i dopasuj ich długości.
Stacja radiowa DAB/DAB+ nie jest odbierana prawidłowo.
ˎSprawdź wszystkie połączenia antenowe, a
następnie wykonaj procedurę automatycznego wyszukiwania stacji DAB. Zobacz rozdział „Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji DAB (tylko model CMT-X5CDB)”.
ˎ Bieżąca usługa DAB/DAB+ może być niedostępna.
Naciskając TUNING +/– , wybierz inną usługę.
ˎPo przeprowadzce niektóre usługi/częstotliwości
mogły ulec zmianie i ustawienie dotychczasowej stacji nadawczej może być niemożliwe. Wykonaj procedurę automatycznego wyszukiwania stacji DAB, aby ponownie zarejestrować nadawane programy. (Wykonanie tej procedury powoduje skasowanie wszystkich zapisanych wcześniej programów.)
Nadawanie DAB/DAB+ zostało przerwane.
ˎZmień lokalizację opisywanego urządzenia lub
ustawienie anteny, aby zwiększyć wskazywaną wartość jakości sygnału.
Przywracanie ustawień fabrycznych urządzenia
Jeżeli urządzenie nadal nie działa poprawnie, można przywrócić jego ustawienia fabryczne. Do przywracania ustawień fabrycznych opisywanego urządzenia należy używać przycisków na urządzeniu.
1 Odłącz przewód zasilający i upewnij się,
że wskaźnik trybu gotowości
podświetlony. Następnie podłącz ponownie
przewód zasilający i włącz urządzenie.
2 Naciśnij i przytrzymaj FUNCTION
urządzeniu do momentu, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis „RESET”.
Zostaną usunięte wszystkie ustawienia
skonfigurowane przez użytkownika, np.
zaprogramowane stacje radiowe, ustawienia
programatora i zegara.
Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych
powyżej czynności problem nadal występuje,
skontaktuj się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
Uwaga
ˎW przypadku utylizacji tego urządzenia lub przekazania go innej osobie należy je zresetować ze względów bezpieczeństwa.
nie jest
i /  na
Komunikaty
Podczas pracy urządzenia na wyświetlaczu mogą migać lub być widoczne następujące komunikaty:
CAN’T PLAY: włożono płytę, której nie można
odtwarzać na opisywanym urządzeniu, na przykład płytę CD-ROM lub DVD.
COMPLETE: operacja programowania stacji
zakończyła się normalnie.
DATA ERROR: próba odtworzenia
nieobsługiwanego pliku.
ERROR: próba obsługi urządzenia w trakcie
inicjalizacji. Poczekaj, aż inicjalizacja dobiegnie końca.
FULL: próba zaprogramowania ponad 25
utworów lub plików.
LOCKED: kieszeń na płytę jest zablokowana
i nie można wyjąć płyty. Skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
NO DEVICE: nie podłączono urządzenia USB,
albo podłączone urządzenie USB zostało odłączone.
NO DISC: nie ma płyty w odtwarzaczu lub
włożono płytę, której nie można odtworzyć.
NO MEMORY: w urządzeniu USB nie ma nośnika
pamięci lub opisywane urządzenie nie może rozpoznać nośnika pamięci.
NO STEP: wszystkie zaprogramowane utwory
zostały usunięte.
NO SUPPORT: opisywane urządzenie nie
obsługuje podłączonego urządzenia USB.
NO TRACK: na urządzeniu USB lub płycie nie ma
plików nadających się do odtworzenia.
NOT IN USE: został naciśnięty przycisk
uniemożliwiający odtwarzanie.
OVER CURRENT: wyciągnij urządzenie USB z
gniazda i wyłącz opisywane urządzenie, a następnie włącz je ponownie.
PUSH STOP: podczas odtwarzania w trybie
funkcji CD lub USB podjęto próbę zmiany trybu odtwarzania.
READING: opisywane urządzenie odczytuje
informacje zapisane na płycie CD lub w urządzeniu USB. Niektóre przyciski nie działają w trakcie odczytu.
TIME NG: ustawiono taki sam czas rozpoczęcia
i zakończenia w przypadku programatora odtwarzania.
Środki ostrożności/Dane techniczne
Środki ostrożności
Płyty, które MOŻNA odtwarzać w opisywanym urządzeniu
ˎPłyty audio CD-DA ˎCD-R/CD-RW (nagr
CD-DA i pliki MP3)
Nie należy używać płyty CD-R/CD-RW bez zapisanych danych. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia płyty.
Płyty, których NIE MOŻNA odtwarzać w opisywanym urządzeniu
ˎCD-ROM ˎInne płyty CD-R/CD-RW niż nagr
formacie muzycznej płyty CD lub w formacie MP3 zgodnym z normą ISO9660 Level 1/ Level2, Joliet
ˎPłyty CD-R/CD-RW nagr
wielosesyjnym bez zamkniętej sesji
ˎPłyty CD-R/CD-RW o słabej jak
zapisu, porysowane lub zabrudzone płyty CD-R/CD-RW lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w niezgodnym urządzeniu nagrywającym
ˎPłyty CD-R/CD-RW
sfinalizowane
ˎPłyty CD-R/CD-RW zawier
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
ˎPłyty o śr ˎPłyty o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie serca, kwadratu, gwiazdy)
ˎPłyty z naklejoną taśmą samoprzylepną,
papierem lub naklejką
ˎPłyty z wypożyczalni lub płyty używane z
etykietami, poza które wystaje klej
ˎPłyty, na których nadrukowano etykietę przy
użyciu klejącej farby lub tuszu
ednicy 8 cm
Uwagi dotyczące płyt CD-DA
ˎPrzed rozpoczęciem odtwarzania przetrzyj
płytę czystą ściereczką, wykonując ruchy od środka w kierunku jej krawędzi.
ˎDo czysz
zawierających benzynę lub rozcieńczalniki ani dostępnych w sklepach środków czyszczących i aerozoli antystatycznych przeznaczonych do analogowych płyt winylowych.
ˎ Płyty należy chronić przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieni słonecznych lub źródeł ciepła, na przykład przed gorącym powietrzem z nawiewów, i nie wolno pozostawiać ich w zaparkowanym w słońcu samochodzie.
czenia płyt nie wolno używać środków
Bezpieczeństwo
ˎ Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć przewód zasilający od gniazda ściennego. Odłączając opisywane urządzenie należy zawsze chwytać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód.
ˎJeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo jakiś przedmiot lub ciecz, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym włączeniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
ˎPrzewód zasilający można wymieniać wyłącznie
w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Wybór miejsca
ˎNie należy ustawiać urządzenia w pozycji
przechylonej, w miejscach, gdzie panują wysokie lub niskie temperatury, w miejscach zakurzonych, zapylonych, zabrudzonych lub wilgotnych, w miejscach bez odpowiedniej wentylacji ani w miejscach narażonych na drgania, bezpośrednie operowanie promieni słonecznych lub oświetlonych jasnym światłem.
ania audio utworów z płyt
ane w
ane w formacie
ości
, które nie zostały poprawnie
ające pliki inne niż
ˎUstawiając urządzenie na powierzchniach
pokrytych woskiem, olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność, aby uniknąć plam lub przebarwień.
ˎJeżeli urządzenie zostanie przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub ustawione w pomieszczeniu o dużej wilgotności, może dojść do kondensacji pary wodnej na soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD, co grozi nieprawidłowym działaniem urządzenia. W takim przypadku należy wyjąć płytę, pozostawić urządzenie w stanie włączonym przez mniej więcej godzinę, aż wilgoć odparuje. Jeżeli urządzenie nadal nie działa poprawnie, nawet po dłuższym czasie, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Nagrzewanie się urządzenia
ˎ Nagrzewanie się urządzenia podczas ładowania
lub pracy przez dłuższy czas jest zjawiskiem normalnym i nie stanowi podstawy do niepokoju.
ˎPo dłuższym czasie pracy obudowa może być
gorąca i nie należy jej dotykać.
ˎNie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Czyszczenie obudowy
Opisywane urządzenie należy czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku do szorowania ani środków, takich jak rozcieńczalnik, benzyna czy alkohol.
Zgodne urządzenia i wersje
iPhone/iPad/iPod touch
Informacje na temat najnowszych obsługiwanych wersji urządzeń można znaleźć w poniższych witrynach internetowych: W przypadku klientów w Europie:
http://support.sony-europe.com/
W przypadku klientów w innych krajach lub regionach:
http://www.sony-asia.com/support
Zgodne modele Bluetooth®
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air *
iPad mini z wyświetlaczem Retina
iPad (4 generacja)*
iPad mini*
iPad (3 generacja)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (5 generacja)
iPod touch (4 generacja)
iPod touch (3 generacja)*
iPod nano (7 generacja)*
* Aplikacja „SongPal” nie obsługuje urządzeń iPod touch
(3generacja), iPod classic oraz iPod nano. Aplikacja „SongPal” nie obsługuje urządzeń iPad (stan ze stycznia 2014 roku).
Technologia Bluetooth współpracuje z urządzeniami iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5.generacji), iPod touch (4. generacji).
*
                
Urządzenie USB
Informacje na temat najnowszych obsługiwanych wersji urządzeń można znaleźć w poniższych witrynach internetowych: W przypadku klientów w Europie:
http://support.sony-europe.com/
W przypadku klientów w innych krajach lub regionach:
http://www.sony-asia.com/support
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH
BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu umożliwiająca przesyłanie danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi, na przykład komputerami i cyfrowymi aparatami fotograficznymi. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH pozwala obsługiwać urządzenia znajdujące się w odległości około 10 metrów. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH jest zwykle wykorzystywana w przypadku dwóch urządzeń, ale istnieje również możliwość połączenia jednego urządzenia z kilkoma innymi urządzeniami. Nie ma potrzeby stosowania kabli, jak w przypadku połączenia USB, i urządzenia nie muszą być ustawione naprzeciw siebie, jak to ma miejsce w przypadku bezprzewodowej technologii podczerwieni. Z technologii tej można na przykład korzystać, gdy jedno urządzenie BLUETOOTH znajduje się w torebce lub w kieszeni. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH to globalny standard obsługiwany przez tysiące firm. Wspomniane firmy produkują wyroby zgodne z tym globalnym standardem.
Obsługiwana wersja i profile standardu BLUETOOTH
Profil odnosi się do standardowego zestawu funkcji różnych produktów BLUETOOTH. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych wersji i profili BLUETOOTH zawiera rozdział „Dane techniczne”.
Uwaga
ˎAby móc korzystać z urządzenia BLUETOOTH po podłączeniu go do opisywanego urządzenia, oba urządzenia muszą obsługiwać ten sam profil. Funkcje urządzenia BLUETOOTH mogą różnić się w zależności od specyfikacji danego urządzenia, nawet jeśli ma ono ten sam profil co opisywane urządzenie. ˎZ uwagi na właściwości technologii bezprzewodowej BLUETOOTH odtwarzanie z poziomu opisywanego urządzenia jest nieznacznie opóźnione w stosunku do odtwarzania z poziomu urządzenia nadawczego.
Efektywny zasięg łączności
Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować się maksymalnie w odległości 10 metrów od siebie (bez przeszkód). Efektywny zasięg łączności może ulec zmniejszeniu w następujących sytuacjach:
Gdy pomiędzy urządzeniami z nawiązanym
połączeniem BLUETOOTH znajduje się jakaś osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inny rodzaj przeszkody
W miejscach z zainstalowaną
bezprzewodową siecią LAN
Wokół użytkowanych kuchenek
mikrofalowych
W miejscach występowania innych fal
elektromagnetycznych
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11b/g) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4GHz). Jeśli urządzenie BLUETOOTH jest wykorzystywane w sąsiedztwie urządzenia z funkcją bezprzewodowej sieci LAN, mogą występować zakłócenia elektromagnetyczne. Wynikiem tego mogą być niższe szybkości transmisji danych, szum lub problemy z nawiązaniem połączenia. W takim przypadku można spróbować skorzystać z poniższych środków zaradczych:
Połączenie między opisywanym urządzeniem
a telefonem komórkowym BLUETOOTH lub urządzeniem BLUETOOTH należy nawiązywać w odległości co najmniej 10 metrów od sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
Gdy urządzenie BLUETOOTH jest
wykorzystywane w zasięgu do 10 metrów, wówczas należy wyłączyć zasilanie sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
Wpływ na inne urządzenia
Fale radiowe emitowane przez opisywane urządzenie mogą zakłócać pracę elektronicznej aparatury medycznej. Z uwagi na fakt, że zakłócenia te mogą powodować nieprawidłowe działanie pewnych urządzeń, należy pamiętać o wyłączeniu zasilania opisywanego urządzenia, telefonu komórkowego BLUETOOTH i urządzenia BLUETOOTH w poniższych miejscach:
w szpit
  w pobliżu drzwi automatycznych lub
Uwaga
ˎOpisywane urządzenie obsługuje funkcje bezpieczeństwa zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające odpowiedni poziom bezpieczeństwa w trakcie łączności realizowanej z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże taki poziom zabezpieczenia może być niewystarczający przy pewnych ustawieniach lub innych czynnikach, należy więc zawsze zachować ostrość w trakcie komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. ˎFirma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub straty wynikłe z wycieku informacji w trakcie komunikacji z użyciem technologii BLUETOOTH. ˎNie można zagwarantować prawidłowego działania komunikacji BLUETOOTH w przypadku wszystkich urządzeń o tym samym profilu co opisywane urządzenie. ˎUrządzenia BLUETOOTH podłączone do opisywanego urządzenia muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH określoną przez BLUETOOTH SIG, Inc. i muszą posiadać atest zgodności. Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą zdarzyć się przypadki, kiedy parametry lub dane techniczne danego urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają nawiązanie połączenia albo mogą powodować rozbieżności w metodzie sterowania, wyświetlaniu lub obsłudze. ˎW przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH podłączonych do opisywanego urządzenia i przy pewnych warunkach nawiązanej łączności i warunkach otoczenia, mogą występować szumy lub zaniki dźwięku.
alach, pociągach i samolotach;
przycisków pożarowych.
Dane techniczne
Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (znamionowa): 16 W + 16 W
(8omów, 1kHz, współczynnik zniekształceń harmonicznych 1%)
Skuteczna moc wyjściowa (wartość odniesienia):
20W + 20W (na kanał, 8omów, 1kHz)
Wejścia/wyjścia
Gniazdo AUDIO IN (wejście zewnętrzne):
gniazdo stereofoniczne mini, czułość 700mV, impedancja 47kiloomów
USB:
Port USB: typ A, 5V prąd stały, 1,5A
Sekcja odtwarzacza płyt CD-DA/MP3
System: system CD i cyfrowego dźwięku Właściwości diody laserowej
Trwanie emisji: ciągła Moc wyjściowa lasera*: poniżej 44,6 µW * Jest to wartość zmierzona z odległości
200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na bloku głowicy optycznej przy przesłonie
7 mm. Zakres częstotliwości: 20 Hz – 20 kHz Stosunek sygnału do szumu: powyżej 90 dB Dynamika: powyżej 90 dB
Sekcja tunera
Sekcja tunera FM:
Stereo FM, tuner FM z superheterodyną Zakres strojenia: 87,5MHz – 108,0MHz (krok 50kHz)
Antena: antena przewodowa FM Złącze antenowe: 75 omów, niesymetryczne Sekcja tunera DAB/DAB+ (tylko model CMT-X5CDB):
Tuner stereo FM, tuner DAB/FM z
superheterodyną
Zakres częstotliwości*
Pasmo III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Antena: antena przewodowa DAB/FM
Tabela częstotliwości DAB/DAB+ (pasmo III)
Częstotliwość
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B 178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C 180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D 181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A 183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B 185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C 187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D 188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A 190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B 192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C 194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D 195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A 197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B 199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C 201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D 202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E 204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D
*
W przypadk częstotliwości są wyświetlane z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
Oznaczenie
u opisywanego urządzenia
Częstotliwość
Oznaczenie
Sekcja głośników
Zestaw głośnikowy: Głośnik pełnozakresowy Radiator pasywny Impedancja znamionowa: 8 omów
Sekcja BLUETOOTH
System łączności:
Standard BLUETOOTH wersja 3.0 Wyjście:
Standard BLUETOOTH Klasa mocy 2 Maksymalny zasięg łączności:
W linii wzroku ok. 10 m Pasmo częstotliwości:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metoda modulacji:
FHSS Zgodne profile BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Obsługiwana metoda ochrony nagrań:
Metoda SCMS-T Obsługiwany kodek:
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX Szerokość pasma nadawania:
20Hz – 20000Hz (próbkowanie 44,1kHz)
*1
Faktyczny zasięg zależy od takich czynników,
jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie użytkowe itp.
*2
Profile standardu BLUETOOTH określają cele
nawiązanej między urządzeniami łączności BLUETOOTH.
*1
*2
:
Ogólne
Wymagania dotyczące zasilania:
220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz Pobór mocy: 24 W Wymiary (szer./wys./gł.) (z uwzględnieniem wystających elementów):
ok. 385 mm × 178 mm × 81 mm Masa: ok. 2,7kg
Dołączone akcesoria: pilot zdalnego sterowania (RM-AMU197)(1), bateria litowa CR2025 (1), przewód zasilający (1), antena przewodowa FM (1) (tylko model CMT-X5CD), antena przewodowa DAB/FM (1) (tylko model CMT-X5CDB), instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)(1)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Pobór mocy w trybie gotowości: 0,5 W (wszystkie porty sieci bezprzewodowej wyłączone) Tryb gotowości sieciowej: 3 W (wszystkie porty sieci bezprzewodowej włączone)
Loading...