Sony CMT-X3CD User Guide

Personal Audio
FR
System
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
ES
DE
NL
IT
PL
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-540-126-22(1)
CMT-X3CD
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque peut entraîner une perte d’audition.
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le dessous de l’appareil.
Cet appareil est classé comme produit LASER, CLASSE 1. Ce marquage se trouve à l’extérieur, sur le dessous de l’appareil.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
FR
2
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Europe seulement
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avant d’utiliser ce système
Les dysfonctionnements survenant pendant l’utilisation normale du système seront réparés par Sony conformément aux conditions définies dans la garantie limitée de ce système. Cependant, Sony ne sera pas responsable des conséquences découlant d’une défaillance de lecture provoquée par un système endommagé ou tombant en panne.
Disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Depuis peu, certaines maisons de disque commercialisent des disques audio codés avec des technologies de protection des droits d’auteur. Nous attirons votre attention sur le fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent être lus par ce produit.
FR
Remarque concernant les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces, un enregistrement DVD d’un côté et un enregistrement audio numérique de l’autre. Le côté de l’enregistrement audio n’étant cependant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas garantie.
FR
3
Table des matières
Avant d’utiliser ce système .................................................................... 3
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes...........................................6
Préparation de la télécommande ..........................................................9
Réglage de l’horloge.............................................................................10
Écoute d’un CD
Lecture d’un disque CD-DA/MP3/WMA............................................... 11
Pour changer le mode de lecture ..................................................... 11
Création de votre propre programme (lecture programmée)...............13
Écoute de la radio
Syntonisation d’une station de radio....................................................14
Préréglage des stations de radio ..........................................................14
Sélection d’une station préréglée ....................................................15
Écoute d’un fichier sur un périphérique USB
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB .......................................16
Écoute de musique avec des composants audio en option
Lecture de musique sur des composants audio en option ..................18
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de
musique.............................................................................................19
Écoute de musique via un périphérique enregistré ........................... 20
Écoute de musique par opération une touche (NFC)............................21
FR
4
Informations complémentaires
Configuration de la fonction de veille automatique ............................22
Réglage du mode de veille BLUETOOTH...............................................23
Réglage du signal BLUETOOTH sur ON/OFF.........................................23
Réglage du son.................................................................................... 24
Utilisation des minuteries.................................................................... 24
Réglage de la minuterie de sommeil ............................................... 24
Réglage de la minuterie de lecture...................................................25
Dépannage
Dépannage .......................................................................................... 26
Messages............................................................................................. 29
Précautions/Spécifications
Précautions...........................................................................................31
Versions et périphériques USB compatibles ........................................32
Technologie sans fil BLUETOOTH..........................................................33
Spécifications....................................................................................... 34
FR
5
Démarrage
Emplacement et fonction des commandes
Remarque
Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil portant des noms identiques ou similaires.
Appareil (avant/haut)
FR
6
Télécommande
Appareil : bouton FUNCTION/PAIRING
Permet de sélectionner la source.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous passez à la source suivante dans l’ordre suivant : CD USB BT AUDIO FM AUDIO IN
Maintenez enfoncé pour passer en
mode de pairage BLUETOOTH.
Télécommande : boutons de fonction (CD/USB/BLUETOOTH/FM/AUDIO IN)
Permettent de sélectionner la source.
Appareil : bouton (lecture/pause)
Télécommande : bouton (lecture) / (pause)
Permet de démarrer la lecture ou de la mettre en pause.
Boutons / (précédent/suivant)
Permet de marquer le début d’une plage d’un fichier.
Bouton TUNING +/–
Permettent de régler la station de radio de votre choix.
Télécommande : boutons / (recul rapide/avance rapide)
Permettent d’avancer/reculer rapidement dans une plage ou un fichier.
Télécommande : boutons PRESET +/–
Permettent de rappeler les stations préréglées.
Appareil : boutons VOL +/–
Télécommande : bouton VOLUME +/–
Permettent de régler le volume.
Bouton / (alimentation)
Permet de mettre en marche ou d’arrêter l’appareil.
Fenêtre d’affichageBouton (éjection)
Permet d’éjecter un CD.
Capteur de télécommande
Le repère IR ne figure pas sur l’appareil.
Fente du logement pour disque
Permet d’insérer un CD.
Repère N-Mark
Mettez un téléphone intelligent/une tablette équipé de la fonction NFC à proximité de ce repère pour procéder à l’enregistrement, à la connexion ou la déconnexion BLUETOOTH en une action une touche (page 21).
Tém o i n (BLUETOOTH )
S’allume ou clignote pour afficher l’état de la connexion BLUETOOTH.
Bouton BLUETOOTH MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu BLUETOOTH (page 19, 20, 23).
Bouton EQ
Permet de sélectionner un effet sonore (page 24).
Bouton MEGA BASS
Permet d’accentuer les graves (page 24).
Démarrage
FR
7
MUTING
Remarque
Permet de couper le son et de le rétablir.
Bouton PLAY MODE/TUNING MODE
Permet de sélectionner le mode de
lecture (page 11).
Permet de sélectionner le mode de
syntonisation (page 14).
Bouton REPEAT/FM MODE
Permet de sélectionner le mode de
lecture répétée (page 12).
Permet de sélectionner la réception FM
stéréo ou mono (page 14).
Bouton (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture.
Bouton CLEAR
Permet de supprimer une plage programmée (page 13).
Bouton RETURN
Permet de revenir à l’état précédent.
Bouton (entrée)
Permet de valider un choix.
Boutons ///
Permettent de sélectionner un choix.
Appareil (arrière)
Boutons +/–
Permettent de sélectionner un dossier (album) sur un disque MP3/WMA ou un périphérique USB.
Bouton TUNER MEMORY
Permet de prérégler des stations de radio (page 14).
Boutons TUNER PRESET (1 à 4)
Permettent de syntoniser 4 stations FM préréglées.
Bouton TIMER MENU
Permet de configurer le menu de la minuterie (page 24).
Bouton SLEEP
Permet de configurer la minuterie de sommeil (page 24).
Bouton DISPLAY
Permet de modifier les informations affichées dans la fenêtre d’affichage . Un trait de soulignement « _ » s’affiche en lieu et place d’un caractère non reconnu. Si vous appuyez sur ce bouton quand l’alimentation est hors tension, l’heure de l’horloge s’affiche.
8
FM ANTENNA
Branchez l’antenne FM.
Trouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne réception et fixez l’antenne FM sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).
FR
Fixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de
ruban adhésif.
Prise AUDIO IN (entrée externe)
Branchez l’équipement externe en option à l’aide d’un câble de raccordement audio (non fourni).
Prise HEADPHONE
Permet de brancher un casque.
Port (USB)
Permet la connexion à un périphérique USB (page 16).
Entrée ~ AC IN (120-240 V CA)
Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale.
Préparation de la télécommande
Insérez une pile R6 (format AA) (non fournie) en respectant les polarités illustrées ci­dessous.
Remarques concernant l’utilisation de la télécommande
Dans le cadre d’une utilisation normale, la pile
doit fonctionner environ six mois.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une période prolongée, retirez la pile afin d’éviter les dommages liés aux fuites et à la corrosion de la pile.
Démarrage
FR
9
Réglage de l’horloge
Remarque
Appuyez sur / pour mettre
1
le système sous tension.
Appuyez sur TIMER MENU .
2
Si vous réglez l’horloge pour la première fois, passez à l’étape 4.
Appuyez sur /  pour
3
sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur .
Appuyez sur /  pour régler
4
les heures, puis appuyez sur .
Appuyez sur /  pour régler
5
les minutes, puis appuyez sur .
Terminez le réglage de l’horloge.
10
Les réglages de l’horloge sont réinitialisés si
vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le système est hors tension
Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes.
FR
Conseil
Remarque
Écoute d’un CD
Étiquette (côté imprimé)
(éjection)
Lecture d’un disque CD-DA/MP3/WMA
Appuyez sur CD .
1
Insérez un CD dans la fente du
2
logement pour disque sur le dessus de l’appareil.
Chargez un CD en dirigeant l’étiquette (côté imprimé) vers vous.
Vous pouvez verrouiller la fente du logement
pour disque . Appuyez simultanément pendant 5 secondes sur les boutons FUNCTION et VOL - de l’appareil, « LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage  et le bouton   cesse ensuite de réagir. Pour déverrouiller la fente du logement pour disque , répétez la même procédure.
Ce système ne prend pas en charge les CD de
8cm.
Ne chargez pas de disque de forme non
standard (par exemple, cœur, carré, étoile). Cela peut provoquer des dommages irréparables sur le système.
N’utilisez pas un disque couvert d’adhésif ou
d’autocollants, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Ne touchez pas la surface du disque lorsque
vous le retirez.
Pour changer le mode de lecture
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée pour lire la même musique à plusieurs reprises ou le mode de lecture aléatoire.
Écoute d’un CD
Appuyez sur  .
3
Si vous basculez vers la fonction « CD » à partir d’une autre fonction quand un CD est déjà inséré dans la fente, appuyez sur   une fois que « READING » a disparu de la fenêtre d’affichage . Le bouton de la télécommande ou de l’appareil vous permet de reculer/ avancer rapidement, sélectionner une plage, un fichier ou un dossier (pour un disque MP3/WMA), etc.
Pour éjecter le CD
Appuyez sur   sur l’appareil.
Appuyez sur   pour arrêter la
1
lecture.
Appuyez à plusieurs reprises sur
2
PLAY MODE pour sélectionner un mode de lecture.
Vous pouvez sélectionner un des modes de lecture suivants.
Mode de lecture Effet FOLDER* Pour lire toutes les plages
SHUFFLE Pour lire toutes les plages
du dossier sélectionné. « FLDR » apparaît dans la fenêtre d’affichage .
de manière aléatoire. « SHUF » apparaît dans la fenêtre d’affichage .
11
FR
Remarque
Mode de lecture Effet FOLDER
SHUFFLE*
PROGRAM Pour lire les plages ou les
OFF Pour lire une plage ou un
* Ce mode de lecture ne s’applique qu’en cas de
lecture d’un périphérique USB ou d’un disque MP3/WMA.
Pour lire toutes les plages du dossier sélectionné de manière aléatoire. « FLDRSHUF » apparaît dans la fenêtre d’affichage .
fichiers programmés. « PROGRAM » apparaît dans la fenêtre d’affichage . Pour plus de détails, reportez-vous à « Création de votre propre programme (lecture programmée) » (page 13).
fichier.
REPEAT
Pour commander le mode de lecture répétée, appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT . Vous pouvez sélectionner un des modes de lecture suivants.
Mode de lecture Effet ONE Pour lire de façon répétée
FOLDER* Pour lire de façon répétée
ALL Pour lire de façon répétée
OFF Annule la lecture répétée.
* Ce mode de lecture ne s’applique qu’en cas de
lecture d’un périphérique USB ou d’un disque MP3/WMA.
la plage sélectionnée. « REP ONE » apparaît dans la fenêtre d’affichage .
toutes les plages du dossier sélectionné. « REP FLDR » apparaît dans la fenêtre d’affichage .
toutes les plages d’un disque. « REP ALL » apparaît dans la fenêtre d’affichage .
Si « PLS STOP » s’affiche
Vous ne pouvez pas modifier le mode de lecture pendant la lecture. Arrêtez la lecture, puis changez de mode de lecture.
Dès que le cordon d’alimentation est débranché,
le mode de lecture est automatiquement désactivé.
Remarque sur la lecture des disques MP3/ WMA
N’enregistrez pas de dossiers ou de
fichiers inutiles sur un disque comportant des fichiers MP3/WMA.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers
MP3/WMA ne sont pas reconnus sur le système.
Le système peut uniquement lire les
fichiers MP3/WMA possédant l’extension «.mp3» ou «.wma». Même si le nom possède l’extension de fichier « .mp3 » ou « .wma », s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3/WMA, la lecture de ce fichier peut générer un bruit fort, ce qui peut endommager le système.
Le nombre maximal de dossiers et de
fichiers MP3/WMA compatibles avec ce système est de :
256* dossiers (y compris le dossier
racine)
999 fichiers 999 fichiers dans un dossier unique8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Cela comprend des dossiers n’ayant pas de
fichiers MP3/WMA ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture MP3/WMA, lecteurs CD-R/RW et supports d’enregistrement ne peut pas être garantie. Les disques MP3/WMA incompatibles peuvent produire des parasites ou du son discontinu ou être totalement illisibles.
12
FR
Remarque
Conseil
Remarque
Création de votre propre
Numéro de la plage ou du fichier sélectionné
Durée totale de la lecture de la plage ou du fichier sélectionné
programme (lecture programmée)
Lit la plage ou le fichier programmé.
Appuyez sur   pour arrêter la
1
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
2
MODE pour sélectionner «PROGRAM».
Lorsque vous utilisez un disque
3
MP3, appuyez sur +/– pour sélectionner le dossier contenant les plages ou les fichiers que vous souhaitez programmer.
Appuyez sur /  pour
4
sélectionner une plage ou un fichier souhaité, puis appuyez sur
.
Pour annuler la lecture programmée
À l’étape 2, sélectionnez « OFF » pour «PROGRAM».
Pour supprimer une plage ou un fichier programmé
Appuyez sur CLEAR lorsque le lecteur est à l’arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la dernière plage ou le dernier fichier programmé est supprimé. Lorsque tous les fichiers ou plages programmés sont supprimés, « NO STEP » s’affiche.
Vous pouvez programmer jusqu’à 64 plages ou
fichiers. Si vous essayez de programmer plus de 64 plages ou fichiers, « FULL » s’affiche. Dans ce cas, supprimez des plages inutiles.
Pour lire à nouveau le même programme,
appuyez sur  .
Lorsque vous éjectez le disque ou que vous
débranchez le cordon d’alimentation après la programmation, tous les fichiers ou plages programmés sont supprimés.
Écoute d’un CD
Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d’autres plages ou fichiers.
Appuyez sur  .
5
Votre programmation de plages ou de fichiers commence.
Dans le cas d’un fichier MP3/WMA, le nom ou le
titre du fichier sélectionné apparaît d’abord dans la fenêtre d’affichage et la durée totale de lecture n’est pas affichée.
13
FR
Conseil
Conseil
Écoute de la radio
Numéro de préréglage
Préréglage des
Syntonisation d’une station de radio
Appuyez sur FM .
1
Appuyez plusieurs fois sur
2
TUNING MODE pour sélectionner « AUTO ».
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode bascule entre AUTO, MANUAL et PRESET.
Appuyez sur TUNING +/– .
3
L’indication de la fréquence dans la fenêtre d’affichage se met à changer et s’arrête automatiquement dès qu’une station FM stéréo est captée (Syntonisation automatique).
Syntonisation manuelle
1
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE dans la fonction FM pour sélectionner «MANUAL».
2
Appuyez plusieurs fois sur TUNING +/– ou maintenez-le enfoncé pour capter la station souhaitée.
Appuyez : chaque fois que vous appuyez, la fréquence augmente/diminue d’un pas. Maintenez enfoncé : la fréquence augmente/ diminue de plusieurs pas jusqu’à ce que le bouton soit relâché.
Si la réception FM stéréo s’accompagne de bruit,
appuyez plusieurs fois sur FM MODE pour sélectionner « MONO » afin de sélectionner la réception en mono. Ceci permet de réduire le bruit.
Quand vous captez une station qui fournit des
services RDS, son nom apparaît sur l’affichage.
stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations de radio de votre choix.
Syntonisez la station de votre
1
choix.
Appuyez sur TUNER MEMORY .
2
Appuyez plusieurs fois sur
3
PRESET +/– pour sélectionner un numéro de préréglage, puis appuyez sur .
Vous pouvez également sélectionner un numéro préréglé en appuyant sur TUNER PRESET (1 à 4) ou /// .
« COMPLETE » apparaît dans la fenêtre d’affichage et la station de radio est mémorisée sous le numéro de préréglage. Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser d’autres stations de radio.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM.Si le numéro de préréglage sélectionné à l’étape
3 est déjà attribué à une autre station, celle-ci est remplacée par la nouvelle station.
14
FR
Sélection d’une station préréglée
Pour écouter des stations de radio mémorisées sous les numéros de préréglage 1 à 4, il suffit d’appuyer sur le bouton TUNER PRESET (1 à 4) alors que le système est en mode FM. Dans le cas des stations de radio mémorisées sous le numéro de préréglage 5 ou un numéro ultérieur, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE pour sélectionner « PRESET », puis appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– ou ///  pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
Écoute de la radio
15
FR
Conseil
Remarque
Écoute d’un fichier sur un
périphérique USB
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB
Vous pouvez lire sur ce système des fichiers audio stockés sur un périphérique USB tel qu’un WALKMAN® ou un lecteur multimédia numérique en connectant un périphérique USB au système. Pour plus de détails sur les périphériques USB compatibles, reportez-vous à « Versions et périphériques USB compatibles » (page 32).
Appuyez sur USB .
1
Branchez le périphérique USB sur
2
le port (USB) situé à l’arrière de l’appareil.
Branchez le périphérique USB directement, ou via le câble USB fourni avec le périphérique USB, sur le port
(USB) .
Patientez jusqu’à ce que « SEARCH » disparaisse.
Appuyez sur  .
3
La lecture commence. Vous pouvez avancer/reculer rapidement, sélectionner une plage, un fichier ou un dossier à l’aide de la télécommande ou des boutons de l’appareil.
Pendant la lecture du périphérique USB, vous
pouvez sélectionner le mode de lecture ou le mode de lecture répétée. Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE ou REPEAT pour sélectionner le mode souhaité. Pour plus de détails, reportez-vous à « Pour changer le mode de lecture » (page 11).
Si un périphérique USB est connecté à l’appareil,
la charge de la batterie commence automatiquement. Si le périphérique USB ne peut pas être chargé, débranchez-le et rebranchez-le. Certains périphériques USB ne peuvent pas être chargés par le système. Pour plus de détails sur l’état de charge du périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi.
L’ordre de lecture pour le système peut être
différent de celui du lecteur musical numérique connecté.
Veillez à éteindre le système avant de retirer le
périphérique USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est allumé peut altérer les données sur le périphérique USB.
Si une connexion par câble USB est nécessaire,
connectez le câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB à raccorder.
Un certain temps peut être nécessaire avant que
« SEARCH » s’affiche après la connexion selon le type de périphérique USB connecté.
Ne connectez pas le périphérique USB via un
concentrateur USB.
Lorsque le périphérique USB est connecté, le
système lit tous les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers, la lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
Avec certains périphériques USB, la transmission
des signaux depuis le système ou la fin de lecture du périphérique USB peut prendre un certain temps.
La compatibilité avec tous les logiciels de
codage/gravure ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique USB ont été initialement codés avec un logiciel non compatible, ils peuvent générer du bruit ou ne pas être lus correctement.
16
FR
Le nombre maximal de dossiers et de fichiers sur
le périphérique USB compatible avec ce système est de :
256* dossiers (y compris le dossier racine) 999 fichiers999 fichiers dans un dossier unique8 niveaux de dossiers (dans la structure
hiérarchique des fichiers)
* Ceci comprend les dossiers ne comportant
pas de fichiers audio lisibles et les dossiers vides. Le nombre de dossiers que le système est en mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
Le système ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions proposées par un périphérique USB connecté.
Les dossiers ne contenant pas de fichiers audio
ne sont pas reconnus.
Les formats audio que vous pouvez lire avec le
système sont les suivants :
MP3 : extension de fichier « .mp3 »WMA** : extension de fichier « .wma »
Notez que si le nom de fichier comporte l’extension correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas à l’extension, il est possible que le système génère des parasites ou ne fonctionne pas correctement.
** Il est impossible de lire des fichiers avec une
protection de droits d’auteur, DRM (Digital Rights Management) ou des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.
Écoute d’un fichier sur un périphérique USB
17
FR
Remarque
Remarque
Écoute de musique avec des composants audio en option
Lecture de musique sur des composants audio en option
Vous pouvez lire une plage sur un composant audio en option qui est connecté à l’appareil.
Tout d’abord, appuyez sur le bouton VOLUME –
pour diminuer le volume.
Appuyez sur AUDIO IN .
1
Branchez le câble de
2
raccordement audio sur la prise AUDIO IN située à l’arrière de l’appareil et sur la borne de sortie de l’équipement externe en option.
18
Démarrez la lecture du
3
composant connecté.
Réglez le volume du composant connecté pendant la lecture.
Appuyez sur VOLUME +/–
4
pour régler le volume.
Le mode de veille du système peut être activé
automatiquement si le niveau de volume du périphérique connecté est trop faible. Pour plus de détails, reportez-vous à « Configuration de la fonction de veille automatique » (page 22).
FR
Remarque
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Pairage du système
Recherchez le système avec le
3
périphérique BLUETOOTH.
Une liste des périphériques trouvés peut s’afficher sur l’écran du périphérique BLUETOOTH.
avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musique
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH via une connexion sans fil. Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez au pairage pour enregistrer votre périphérique BLUETOOTH.
Placez le périphérique BLUETOOTH à connecter à
un mètre maximum du système.
Si votre périphérique BLUETOOTH est
compatible avec la fonction une touche (NFC), ignorez la procédure suivante. Reportez-vous à « Écoute de musique par opération une touche (NFC) » (page 21).
Appuyez sur BLUETOOTH MENU
1
.
Si la fonction BLUETOOTH est sélectionnée alors que le système ne dispose d’aucune information de pairage, il passe automatiquement en mode de pairage. Le pairage est également possible à l’aide d’un bouton de l’appareil. Reportez-vous à « Pour exécuter le pairage à l’aide d’un bouton de l’appareil » (page 20).
Sélectionnez [SONY:CMT-X3CD]
4
(ce système).
Si vous êtes invité à saisir une clé d’accès sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ». Si ce système ne s’affiche pas sur l’écran du périphérique, recommencez la procédure à partir de l’étape 1. Lorsque le pairage est terminé, la connexion BLUETOOTH est automatiquement établie. « BT AUDIO » apparaît dans la fenêtre d’affichage du système et le témoin
(BLUETOOTH) s’allume.
Effectuez cette étape dans un délai de 5 minutes, sinon le pairage est annulé. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1.
Appuyez sur  .
5
La lecture commence. Selon le périphérique BLUETOOTH, appuyez à nouveau sur  . Il se peut également que vous deviez démarrer un lecteur musical sur le périphérique BLUETOOTH.
Appuyez sur VOLUME +/–
6
pour régler le volume.
Si vous ne parvenez pas à régler le volume sur le système, réglez-le sur votre périphérique BLUETOOTH.
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
Appuyez sur / pour
2
sélectionner « PAIRING », puis appuyez sur .
Le système passe en mode de pairage. « PAIRING » apparaît sur la fenêtre d’affichage
(BLUETOOTH)
et le témoin
clignote rapidement.
19
FR
Pour exécuter le pairage à l’aide
Conseil
Remarque
Conseil
Conseil
Remarque
d’un bouton de l’appareil
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour
sélectionner « BT AUDIO ».
2 Maintenez enfoncé FUNCTION jusqu’à ce que
le témoin (BLUETOOTH) se mette à clignoter rapidement.
Le système passe en mode de pairage. « PAIRING » apparaît dans la fenêtre d’affichage .
Pour établir une connexion BLUETOOTH, répétez les mêmes procédures après l’étape 2 à l’aide d’une télécommande.
Vous pouvez procéder au pairage avec un autre
périphérique BLUETOOTH alors que la connexion BLUETOOTH est établie avec un périphérique BLUETOOTH.
Il est possible que les opérations décrites ci-
dessus ne soient pas disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. En outre, les opérations effectives peuvent différer en fonction du périphérique BLUETOOTH.
Une fois l’opération de pairage réalisée, il n’est
pas nécessaire de la réaliser à nouveau. Cependant, dans les cas suivants, il est nécessaire de procéder à nouveau à une opération de pairage :
Les informations de pairage ont été effacées
lorsque le périphérique BLUETOOTH a été réparé.
Vous avez essayé d’apparier le système avec
plus de 8 périphériques BLUETOOTH. Ce système ne peut s’apparier qu’avec 8 périphériques BLUETOOTH. Si vous appariez un autre périphérique BLUETOOTH après avoir procédé au pairage avec 8 périphériques, les informations de pairage du périphérique ayant été connecté au système en premier sont remplacées par celle du nouveau périphérique.
Les informations d’enregistrement du
pairage de ce système sont effacées du périphérique connecté.
Si vous initialisez le système ou que vous
effacez l’historique de pairage avec le système, toutes les informations de pairage sont effacées.
Le son de ce système ne peut pas être envoyé à
un haut-parleur BLUETOOTH.
« Clé d’accès » peut être appelé « Code
d’accès », « Code PIN », « Numéro PIN » ou « Mot de passe ».
FR
20
Vous ne pouvez pas établir une connexion
BLUETOOTH avec un autre périphérique BLUETOOTH alors que la connexion BLUETOOTH est établie avec un périphérique BLUETOOTH. Annulez d’abord la connexion, puis connectez­vous à un autre périphérique.
Le système prend seulement en charge Sub
Band Codec.
Pour annuler le pairage avec le périphérique BLUETOOTH
Appuyez sur BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH ou changez de source.
Si le système ne dispose d’aucune information
de pairage, il n’est pas possible d’annuler ce dernier.
Pour annuler la connexion au périphérique BLUETOOTH
Appuyez sur BLUETOOTH MENU  et /  pour sélectionner « DISCONNECT », puis appuyez sur .
Vous pouvez également mettre un terme à la
connexion BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH.
Pour effacer les informations d’enregistrement de pairage
1
Appuyez sur BLUETOOTH .
2
Maintenez simultanément enfoncés FUNCTION et   sur l’appareil jusqu’à ce que « RESET » apparaisse dans la fenêtre d’affichage .
Si vous avez effacé les informations de pairage,
vous ne pouvez pas procéder à une connexion BLUETOOTH à moins d’effectuer à nouveau le pairage.
Écoute de musique via un périphérique enregistré
Après l’étape 1 de la procédure « Pairage du système avec un périphérique BLUETOOTH et écoute de musique », utilisez le périphérique BLUETOOTH pour le connecter au système, puis appuyez sur   pour démarrer la lecture.
Écoute de musique
Conseil
Remarque
par opération une touche (NFC)
NFC est une technologie pour une communication sans fil à courte portée entre divers périphériques tels que les téléphones mobiles et les balises IC. Mettez simplement votre téléphone intelligent/tablette en contact avec le système. Le système s’allume automatiquement et le pairage ainsi que la connexion BLUETOOTH sont établis. Au préalable, activez les réglages NFC.
Mettez le téléphone intelligent/la
1
tablette en contact avec le repère N-Mark de l’appareil.
Mettez le téléphone intelligent/la tablette en contact avec l’appareil et maintenez le contact jusqu’à ce que le téléphone intelligent/la tablette vibre ou reproduise un son bref. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre téléphone intelligent/tablette pour la partie du téléphone intelligent/ de la tablette utilisée pour le contact par touche.
Une fois la connexion établie,
2
appuyez sur  .
La lecture commence. Pour annuler la connexion établie, mettez votre téléphone intelligent/ tablette en contact avec le repère N-Mark de l’appareil.
Les téléphones intelligents compatibles sont
ceux qui sont équipés de la fonction NFC (système d’exploitation compatible : Android version 2.3.3 ou ultérieure, excepté Android 3.x). Consultez le site Web ci-dessous pour plus d’informations au sujet des périphériques compatibles.
http://support.sony-europe.com/
Si le téléphone intelligent/tablette ne réagit pas
alors qu’il est en contact avec l’appareil, téléchargez « NFC Easy Connect » sur votre téléphone intelligent/tablette et exécutez-le. Mettez de nouveau en contact avec l’appareil. « NFC Easy Connect » est une application gratuite pour Android™ exclusivement. Numérisez le code 2D suivant.
Si vous mettez en contact un téléphone
intelligent/une tablette compatible NFC avec l’appareil alors qu’un autre périphérique BLUETOOTH est connecté à ce système, le périphérique BLUETOOTH est déconnecté et le système est connecté au téléphone intelligent/à la tablette.
Dans certains pays et régions, il est impossible
de télécharger une application compatible NFC.
Pour certains téléphones intelligents/tablettes, il
est possible que cette fonction soit disponible sans télécharger « NFC Easy Connect ». Dans ce cas, l’utilisation et les spécifications du téléphone intelligent/de la tablette peuv ent être différentes de celles décrites dans ce manuel. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de l’utilisateur fourni avec votre téléphone intelligent/tablette.
La connexion BLUETOOTH peut échouer si le
système entre en contact avec un smartphone/ tablette doté de la fonction NFC pendant la lecture d’un CD ou la recherche d’un périphérique USB.
Quand une opération une touche commande la
mise sous tension de l’appareil et le lancement de la lecture via la connexion BLUETOOTH (NFC), il se peut que vous n’entendiez pas le début de la plage. Pour démarrer la lecture à partir du début, appuyez sur  , ou établissez la connexion BLUETOOTH une fois le système sous tension.
Écoute de musique via une connexion BLUETOOTH
21
FR
Conseil
Remarque
Informations complémentaires
Configuration de la fonction de veille automatique
Le mode de veille du système est activé automatiquement au bout de 15 minutes environ, en l’absence d’opérations ou d’émission de signal audio (fonction de veille automatique). La fonction de veille automatique est activée par défaut.
Appuyez sur /  pour mettre
1
le système sous tension.
Appuyez sur /  et
2
maintenez-le enfoncé pendant 3secondes.
« AUTO STANDBY ON » apparaît dans la fenêtre d’affichage . Pour désactiver la fonction, répétez la même procédure. « AUTO STANDBY OFF » apparaît dans la fenêtre d’affichage et la fonction est désactivée.
Le système décompte à nouveau le temps
(environ 15 minutes) jusqu’à ce qu’il entre en mode veille, même si la fonction de veille automatique est activée dans les cas suivants :
quand un périphérique USB est connecté
dans la fonction USB
lorsque vous appuyez sur un bouton de la
télécommande ou de l’appareil
22
Quand le système entre en mode de veille,
« STANDBY » apparaît et clignote 8 fois dans la fenêtre d’affichage
La fonction de veille automatique ne s’applique
pas à la fonction tuner (FM), même si vous l’avez activée.
Il est possible que le mode de veille du système
ne soit pas automatiquement activé dans les cas suivants :
pendant l’utilisation de la fonction FMlorsqu’un signal audio est détectépendant la lecture de plages ou de fichiers
audio
pendant l’utilisation de la minuterie de
lecture ou de la minuterie de sommeil
FR
.
Réglage du mode de
Conseil
Remarque
Conseil
Réglage du signal
veille BLUETOOTH
Si le mode de veille BLUETOOTH est activé, le système entre en mode d’attente pour la connexion BLUETOOTH, même si le système est éteint. Ce mode est désactivé par défaut.
Appuyez sur BLUETOOTH MENU
1
.
Appuyez sur /  pour
2
sélectionner « BT: STBY », puis appuyez sur .
Appuyez sur /  pour
3
sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur .
Appuyez sur / pour éteindre
4
le système.
Lorsque ce mode est réglé sur « ON », le
système s’allume automatiquement et vous pouvez écouter de la musique en établissant une connexion BLUETOOTH à partir d’un périphérique BLUETOOTH.
Lorsque le système ne dispose d’aucune
information de pairage, ce mode n’est pas disponible. Pour utiliser ce mode, le système doit être connecté au périphérique et il doit disposer de ses informations de pairage.
BLUETOOTH sur ON/ OFF
Quand l’appareil est sous tension, vous pouvez commander un signal BLUETOOTH. Le réglage par défaut est ON.
Mettez l’appareil sous tension.
1
Appuyez sur les boutons  
2
et VOL+ de l’appareil et maintenez-les enfoncés pendant 5secondes.
Relâchez le bouton dès que « BT
3
OFF » (signal BLUETOOTH sans fil désactivé) ou « BT ON » (signal BLUETOOTH sans fil activé) apparaît.
Lorsque ce réglage est OFF, la fonction
BLUETOOTH n’est pas disponible.
Si l’appareil entre en contact avec un
smartphone/tablette doté de la fonction NFC alors que ce réglage est OFF, le système se met sous tension et le réglage est remplacé par ON.
Lorsque ce réglage est désactivé, il n’est pas
possible de régler le mode de veille BLUETOOTH.
Lorsque ce réglage est désactivé, il n’est pas
possible d’apparier l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Informations complémentaires
23
FR
Réglage du son
Conseil
Remarque
Conseil
Utilisation des
Vous pouvez sélectionner le son souhaité parmi différents styles et modifier l’efficacité des graves.
Sélection du son souhaité
Appuyez à plusieurs reprises sur EQ pour sélectionner le son souhaité parmi les styles suivants :
«R AND B/HIP HOP», «FLAT», «ROCK», «POP», «JAZZ», «CLASSIC».
Modification de l’efficacité des graves
Appuyez sur MEGA BASS . Chaque appui active (« BASS ON ») ou désactive (« BASS OFF ») la fonction.
Le réglage par défaut est « BASS ON ».
minuteries
Le système offre une minuterie de sommeil et une minuterie de lecture.
La minuterie de sommeil est prioritaire sur la
minuterie de lecture.
Réglage de la minuterie de sommeil
À l’heure spécifiée, le système s’éteint automatiquement.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
1
pour sélectionner une heure précise.
Vous pouvez opérer un choix entre « SLEEP 10 » (10 minutes) et « SLEEP 90 » (90 minutes) par incréments de 10 minute, ou « AUTO ». Si vous sélectionnez « AUTO », le système s’éteint automatiquement au terme de la lecture d’un CD ou d’un périphérique USB.
24
Pour vérifier la durée restante de la minuterie de
sommeil, appuyez à nouveau sur SLEEP .
La minuterie de sommeil fonctionne même si
l’horloge n’est pas configurée.
Pour annuler la minuterie de sommeil
Sélectionnez « OFF » à l’étape 1 ci-dessus.
FR
Remarque
Conseil
Remarque
Réglage de la minuterie de lecture
Vous pouvez écouter un CD, un périphérique USB ou la radio à une heure préréglée.
Assurez-vous que l’horloge est réglée avant de
configurer la minuterie (page 10).
Préparez la source sonore.
1
Appuyez sur TIMER MENU .
2
Quand la source sonore est la radio, n’oubliez
pas de syntoniser la station de radio avant de mettre le système hors tension (page 14).
Pour modifier le réglage de la minuterie,
recommencez les procédures depuis le début.
Le système se met sous tension à l’heure exacte
réglée au moyen de la minuterie de lecture. Le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps quand la source sonore est un CD, un disque MP3/WMA ou un périphérique USB.
La minuterie de lecture ne fonctionne pas si le
système est déjà allumé au moment de l’heure préréglée.
Quand une station de radio constitue la source
sonore d’une minuterie de lecture, celle-ci choisi la dernière fréquence écoutée. Si vous modifiez la fréquence de la radio après avoir réglé la minuterie, vous modifiez également le réglage de la station de radio de la minuterie.
Appuyez sur /  pour
3
sélectionner « PLAY SET », puis appuyez sur .
L’heure de démarrage clignote dans la fenêtre d’affichage .
Appuyez sur /  pour
4
sélectionner l’heure, puis appuyez sur .
Suivez la même procédure pour définir « MINUTE » pour l’heure de démarrage, puis pour définir « HOUR » et « MINUTE » pour l’heure d’arrêt de la lecture.
Appuyez sur /  pour
5
sélectionner la source sonore souhaitée, puis appuyez sur .
L’affichage de confirmation de la minuterie de lecture apparaît.
Appuyez sur /  pour
6
éteindre le système.
Pour vérifier le réglage
1
Appuyez sur TIMER MENU .
2
Appuyez sur /  pour sélectionner « SELECT », puis appuyez sur .
3
Appuyez sur /  pour sélectionner « PLAY SEL », puis appuyez sur .
Le réglage de la minuterie apparaît dans la fenêtre d’affichage .
Pour annuler la minuterie
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3 de « Pour vérifier le réglage » (page 25).
Informations complémentaires
25
FR
Dépannage
Dépannage
Si un problème survient pendant l’utilisation du système, suivez les étapes décrites ci­dessous avant de contacter votre revendeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur s’affiche, veillez à en noter le contenu pour référence.
1
Vérifiez si le problème est abordé dans cette section de «Dépannage».
2
Consultez les sites Web d’assistance client suivants.
http://support.sony-europe.com/
Vous trouverez sur ces sites Web les informations de support technique les plus récentes et FAQ.
3
Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème après avoir effectué les étapes 1 et 2, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les démarches ci­dessus, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Lorsque vous portez le produit en réparation, veillez à amener le système entier (appareil principal et télécommande). Ce produit est un produit système et le système entier est nécessaire pour déterminer la partie nécessitant une réparation.
Si « P ROTECT » apparaît dans la fenêtre d’affichage
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez les éléments suivants dès que « PROTECT » a disparu.
Assurez-vous que les cordons d’enceinte + et – ne sont pas court-circuités.
Assurez-vous que les orifices de ventilation du système ne sont pas bloqués.
Si, après avoir vérifié les points ci-dessus, vous n’avez détecté aucun problème, rebranchez le cordon d’alimentation et allumez le système. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Généralités
Le système ne s’allume pas.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement raccordé à une prise murale.
Le mode de veille du système a été activé de manière imprévue.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le mode de veille du système est activé automatiquement au bout de 15 minutes environ, en l’absence d’opérations ou d’émission de signal audio. Reportez-vous à « Configuration de la fonction de veille automatique» (page22).
Le réglage de l’horloge ou de la minuterie de lecture a été annulé de manière imprévue.
Si une minute s’écoule sans qu’aucune opération ne soit effectuée, le réglage de l’horloge ou de la minuterie de lecture est annulé automatiquement. Effectuez de nouveau l’opération depuis le début.
26
Il n’y a aucun son.
Augmentez le volume sur l’appareil.
Assurez-vous qu’un composant externe est
connecté correctement à la prise AUDIO IN et réglez la fonction sur AUDIO IN.
La station spécifiée peut avoir
momentanément interrompu toute diffusion.
FR
Apparition d’un bourdonnement ou d’un bruit important.
Éloignez le système de toute source de parasites.
Raccordez le système à une autre prise
secteur.
L’utilisation d’une alimentation secteur avec
un filtre antiparasites (non fourni) est recommandée.
Le démarrage de la lecture nécessite plus de temps que d’habitude.
Le démarrage de la lecture peut être plus lent lors de la lecture des disques suivants :
un disque enregistré avec une arborescence
complexe
un disque enregistré en format multisessionun disque comportant de nombreux
dossiers
La télécommande ne fonctionne pas.
Éliminez les obstacles entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil, et éloignez celui-ci des éclairages fluorescents.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande de l’appareil.
Rapprochez la télécommande du système.Remplacez les piles par des neuves.
CD-DA/MP3/WMA
« LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage et il est impossible de retirer le disque du logement pour disque .
La fonction de verrouillage de la fente du logement pour disque est activée. Désactivez la fonction (page 11).
Le disque ou le fichier n’est pas lu.
Le disque n’a pas été finalisé (disque CD-R ou CD-RW auquel des données peuvent être ajoutées).
Le son saute ou le disque n’est pas lu.
Le disque est peut-être sale ou griffé. Si le disque est sale, essuyez-le.
Éloignez le système des vibrations (placez-le
sur un support stable, par exemple).
La lecture ne commence pas par la première plage ou le premier fichier.
Assurez-vous que le mode de lecture en cours est correct. Si le mode de lecture « SHUFFLE » ou « PROGRAM » est sélectionné, modifiez le réglage (page 11).
Périphérique USB
Pour plus de détails sur les périphériques USB compatibles, reportez-vous à « Versions et périphériques USB compatibles » (page 32).
Un périphérique USB non pris en charge est connecté.
Les problèmes suivants peuvent survenir.
Le périphérique USB n’est pas reconnu.Le nom des fichiers ou des dossiers n’est pas
affiché sur ce système.
La lecture n’est pas possible.Le son saute.Il y a des parasites.Le son est déformé.
Il n’y a aucun son.
Le périphérique USB n’est pas connecté de manière correcte. Mettez le système hors tension, puis reconnectez le périphérique USB.
Le son présente des parasites, saute ou est déformé.
Un périphérique USB non pris en charge est connecté. Connectez un périphérique USB pris en charge.
Mettez le système hors tension, puis
reconnectez le périphérique USB et mettez le système sous tension.
Les données audio contiennent des parasites
ou le son est déformé. Il est possible que des parasites soient apparus lors de la création des données audio en raison de l’état de l’ordinateur. Dans ce cas, supprimez le fichier et envoyez à nouveau les données.
Un faible débit binaire a été utilisé pour le
codage des fichiers. Envoyez des fichiers codés avec un débit binaire plus élevé au périphérique USB.
Dépannage
27
FR
Le message « SEARCH » s’affiche pendant
longtemps ou le démarrage de la lecture demande du temps.
Le processus de lecture peut prendre du temps dans les cas suivants.
Le périphérique USB comporte de nombreux
dossiers ou fichiers.
L’arborescence de fichiers est extrêmement
complexe.
L’espace disponible de la mémoire n’est pas
suffisant.
La mémoire interne est fragmentée.
Impossible de charger le périphérique USB.
Assurez-vous que le périphérique USB est correctement connecté au port (USB) .
Il est possible que le périphérique USB ne soit
pas pris en charge par ce système.
Débranchez le périphérique USB, puis
rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de charge du périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi.
Tuner
Le nom du fichier ou du dossier (nom de l’album) ne s’affiche pas correctement.
Envoyez de nouveau les données audio au périphérique USB. Il est possible que les données stockées au niveau du périphérique USB soient corrompues.
Les codes de caractères qui peuvent être
affichés par ce système sont les suivants :
Majuscules (A à Z).Nombres (0 à 9).Symboles (< > +, [ ] \ _).
Les autres caractères s’affichent sous la forme « _ ».
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Mettez le système hors tension, reconnectez le périphérique USB, puis mettez le système sous tension.
Un périphérique USB non compatible est
peut-être connecté.
Le périphérique USB ne fonctionne pas
correctement. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique USB pour savoir comment résoudre le problème.
La lecture ne démarre pas.
Mettez le système hors tension, reconnectez le périphérique USB, puis mettez le système sous tension.
Un périphérique USB non compatible est
peut-être connecté.
La lecture ne commence pas par la première plage.
Assurez-vous que le mode de lecture en cours est correct. Si le mode de lecture est «SHUFFLE» ou «PROGRAM», modifiez le réglage (page 11).
Bourdonnement ou bruit important (« STEREO » clignote dans la fenêtre d’affichage ) ou la réception des émissions est impossible.
Raccordez l’antenne correctement.
Trouvez un emplacement et une orientation
permettant de bénéficier d’une bonne réception et réinstallez l’antenne.
Maintenez les antennes à distance de
l’appareil ou des autres composants AV afin d’éviter les parasites.
Éteignez les équipements électriques qui se
trouvent à proximité.
Vous entendez plusieurs stations de radio en même temps.
Trouvez un emplacement et une orientation permettant de bénéficier d’une bonne réception et réinstallez l’antenne.
Regroupez les câbles d’antenne à l’aide
d’attaches de cordon disponibles dans le commerce, par exemple, et réglez la longueur des câbles.
Pour rétablir les réglages par défaut du système
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, rétablissez les réglages par défaut.
1
Mettez le système sous tension.
2
Enfoncez simultanément les boutons FUNCTION  et   de l’appareil jusqu’à ce que « RESET » apparaisse dans la fenêtre d’affichage .
Tous les paramètres configurés par l’utilisateur, tels que les stations de radio préréglées, la minuterie et l’horloge, sont supprimés. Si le problème persiste après avoir effectué toutes les démarches ci-dessus, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
FR
28
Remarque
Si vous mettez l’appareil au rebut ou si vous le
transférez à une autre personne, réinitialisez-le par souci de sécurité.
Messages
Les messages suivants peuvent s’afficher ou clignoter pendant le fonctionnement.
DISC ERR
Vous avez inséré un disque qui ne peut pas être lu sur ce système, notamment un CD-ROM, ou vous avez essayé de lire un fichier qui ne peut pas l’être.
COMP LETE
L’opération de préréglage de la station s’est terminée normalement.
FULL
Vous avez essayé de programmer plus de 64 plages ou fichiers.
LOC KED
La fonction de verrouillage de la fente du logement pour disque est activée.
NO USB
Aucun périphérique USB n’est connecté, le périphérique USB qui était connecté a été retiré ou le système ne prend pas en charge le périphérique USB.
NO DISC
Le lecteur ne contient pas de disque ou vous avez inséré un disque qui ne peut pas être chargé.
Dépannage
NO STEP
Aucune étape n’a été enregistrée ou toutes les plages programmées ont été effacées.
NO FILE
Il n’y a pas de fichiers lisibles sur le périphérique USB ou sur le disque.
OVER CURRENT
Le système détecte une surintensité dans un périphérique USB connecté. Retirez le périphérique USB du port et éteignez le système, puis rallumez-le.
PLS STOP
Vous avez essayé de modifier le mode de lecture pendant la lecture avec la fonction CD ou USB.
29
FR
READING
Le système est en train de lire les informations sur le CD. Certains boutons ne fonctionnent pas pendant la lecture.
SEARCH
Le système recherche les informations sur le périphérique USB. Certains boutons ne fonctionnent pas pendant la recherche.
TIME NG
L’heure de début et l’heure de fin de la minuterie de lecture sont identiques.
30
FR
Loading...
+ 185 hidden pages