Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
werden.
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein LaserProdukt der Klasse 1.
Dieser
Markierungsschild
befindet sich außen an
der Geräterückwand.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern entsorgen Sie
sie vorschriftsmäßig als
Chemiemüll.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Gara ntiedokumenten genannten
Adressen.
Diese Anlage ist m it Dolby
Surround System ausgestattet.
1)
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
1)
Digital und DTS2) Digital
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
2)
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater
Systems, Inc. „DTS“ und „DTS 2.0 + Digital Out“
sind Warenzeichen von Digital Theater Systems,
Inc.
• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit
der Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit
den Tasten an der Anlage ausgeführt werden
können, welche die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
• Die Bildschirmanzeige (OSD = On-Screen
Display) kann je nach Bestimmungsland
unterschiedlich sein.
• Die englische OSD-Anzeige wird lediglich
für Abbildungszwecke verwendet.
• Die Posten des Steuermenüs können je nach
Disctyp unterschiedlich sein (siehe Seite 75).
• Die in der Setup-Anzeige verfügbaren Posten
können je nach Gebiet unterschiedlich sein
(siehe Seite 36).
• „DVD“ kann als allgemeiner Begriff für
DVD-VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs und
DVD-RWs/DVD-Rs verwendet werden.
• Die folgenden Symbole werden in dieser
Anleitung verwendet.
SymbolBedeutung
Für DVD-VIDEOs, DVD-Rs/
DVD-RWs im Videomodus bzw.
für DVD+Rs/DVD+RWs
verfügbare Funktionen
Für DVD-RWs im VR-(Video
Recording)-Modus verfügbare
Funktionen
Für VIDEO-CDs (einschließlich
Super-VCDs oder CD-Rs/CDRWs im Video-CD-Format oder
Super-VCD-Format) verfügbare
Funktionen
Für Audio-CDs oder CD-Rs/CDRWs im Audio-CD- oder Super
Audio-CD-Format verfügbare
Funktionen
SymbolBedeutung
Für DATA-CDs (CD-ROMs/CDRs/CD-RWs, die MP3*Audiotracks und JPEGBilddateien enthalten) verfügbare
Funktionen
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/
MPEG definiertes Standardformat zur
Komprimierung von Audiodaten.
Abspielbare Discs
Die folgenden Discs können auf dieser Anlage
abgespielt werden. Andere Discs können nicht
abgespielt werden.
Liste der abspielbaren Discs
Disc-FormateDisc-Logo
DVD-VIDEOs
DVD-RWs
Super Audio-CDs
VIDEO-CDs
Audio-CDs
CD-R/CD-RW
(Audiodaten/MP3Dateien/JPEG
Dateien)
Das „DVD-VIDEO“-Logo und das „DVD-RW“-Logo
sind Warenzeichen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
5
Regionalcode von DVDs, die
mit dieser Anlage abspielbar
sind
Ihre Anlage spielt nur DVDs ab, deren
Regionalcode mit dem auf der Rückseite der
Anlage angegebenen Regionalcode
übereinstimmt.
DVDs mit der Kennzeichnung können
ALL
ebenfalls auf dieser Anlage abgespielt werden.
Bei dem Versuch, eine andere DVD
abzuspielen, erscheint die Meldung „Playback
prohibited by area limitations“ (Wiedergabe
durch Gebietsbeschränkung gesperrt) auf dem
Fernsehschirm. Auf manchen DVDs ist
möglicherweise kein Regionalcode angegeben,
obwohl die Wiedergabe durch
Gebietsbeschränkung eingeschränkt ist.
MODEL
NO.
Regionalcode
X
DVD
AC: 00V 00Hz 00W
RECEIVER
HCD–WS2D
SERIAL NO.
Nicht abspielbare Discs
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs außer den in den
folgenden Formaten bespielten:
–Musik-CD-Format
– Video-CD-Format
– MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/JPEG-
Format, das ISO9660* Level 1/Level 2
oder Joliet entspricht
• Im PHOTO CD-Format aufgenommene CDROMs
• Datenteil von CD-Extras
• Multikanalbereich auf Super Audio-CDs, die
einen Zweikanalbereich und einen
Multikanalbereich aufweisen.
• Im DivX-Format aufgenommene DVDROMs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs
• In Multi-Session aufgenommene DVDROMs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/
DVD+RWs
• DVD-RAMs
• DVD-Audio-Discs
• DVDs mit einem anderen Regionalcode.
• Discs mit ungewöhnlichen Formen (z.B.
herzförmige, quadratische oder sternförmige
Discs) können nicht mit diesem Gerät
abgespielt werden. Durch Abspielen solcher
Discs kann das Gerät beschädigt werden.
Unterlassen Sie daher die Verwendung
solcher Discs.
• Discs, die mit Papier oder Aufklebern beklebt
sind.
• Discs, an denen noch Klebstoff, Klebeband
oder ein Aufkleber haftet.
* Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf
CD-ROMs, das von ISO (Internationale
Organisation für Standardisierung) definiert ist
Hinweise zu CD-R/CD-RW/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW
• In manchen Fällen können CD-Rs, CD-RWs,
DVD-Rs, DVD-RWs, DVD+Rs oder
DVD+RWs je nach der Aufnahmequalität,
dem physischen Zustand der Disc oder den
Eigenschaften des Aufnahmegerätes nicht auf
dieser Anlage abgespielt werden. Discs, die
nicht korrekt finalisiert worden sind, können
ebenfalls nicht abgespielt werden. Weitere
Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes.
• Eine im Packet Write-Format beschriebene
Disc kann nicht wiedergegeben werden.
Hinweis zum
Wiedergabebetrieb von DVDs
und VIDEO-CDs
Manche Wiedergabebetriebe von DVDs und
VIDEO-CDs können von Software-Herstellern
absichtlich vorgegeben worden sein. Da diese
Anlage DVDs und VIDEO-CDs gemäß den von
den Software-Herstellern vorgegebenen
Discinhalten abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen eventuell nicht
verfügbar. Ausführliche Angaben finden Sie in
den Gebrauchsanleitungen der betreffenden
DVDs oder VIDEO-CDs.
DE
6
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard
(CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc,
auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen Seite
aufgezeichnet sind.
Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann
inwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt
nicht garantiert werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Wiedergabe einer in MultiSession bespielten Disc
• Diese Anlage kann Multi Session-CDs
wiedergeben, wenn die erste Session einen
MP3-Audiotrack enthält. Nachfolgende
MP3-Audiotracks, die in späteren Sessions
aufgezeichnet wurden, können ebenfalls
wiedergegeben werden.
• Diese Anlage kann Multi Session-CDs
wiedergeben, wenn die erste Session eine
JPEG-Bilddatei enthält. Nachfolgende JPEGBilddateien, die in späteren Sessions
aufgezeichnet wurden, können ebenfalls
wiedergegeben werden.
• Wenn Audiotracks und Bilder im Audio-CDoder Video-CD-Format in der ersten Session
aufgenommen wurden, wird nur die erste
Session wiedergegeben.
• CD-R- und CD-RW-Discs, die im MultiSession-Betrieb bespielt und nicht durch
„Schließen der Session“ finalisiert wurden,
werden nicht unterstützt.
Urheberrecht
Dieses Produkt enthält eine
Urheberrechtsschutztechnologie, die durch USPatente und andere Rechte auf geistiges
Eigentum geschützt ist. Diese
Urheberrechtsschutztechnologie darf nur mit
Genehmigung von Macrovision verwendet
werden und ist nur für den Heimgebrauch und
nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei
denn, es liegt eine Genehmigung von
Macrovision vor. Reverse Engineering oder
Zerlegung ist untersagt.
DE
7
Vorbereitungen
Anschluss der Audioanlage
Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 6 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und
Zubehörteilen anzuschließen.
MW-Rahmenantenne
UKW-Antenne
Frontlautsprecher (Rechts)
1 Schließen Sie die Lautsprecher an.
Schließen Sie die Kabel des rechten und
linken Lautsprechers an die Klemmen
SPEAKER des Gerätes und die Klemmen
auf der Rückseite der Lautsprecher an, wie
unten gezeigt.
Hauptgerät
L
NT
O
FR
R
RONT
F
Frontlautsprecher (Links)
Lautsprecher
Nur das abisolierte Ende einführen
Schwarz (#)
Schwarz (#)
SPEAKER
DE
8
2 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antenne an.
Bauen Sie die MW-Rahmenantenne
zusammen, und schließen Sie sie dann an.
Bei Anschluss eines Videodecks
Verbinden Sie Fernsehger ät und Videodeck mit Videound Audiokabeln (nicht mitgeliefert), wie unten
gezeigt.
Fernseh-
gerät
Vorbereitungen
Die UKW-Wurfantenne
horizontal ausspannen
MW-Rahmenantenne
Nur das abisolierte
Ende einführen*
FM
75
COAXIAL
AM
* Das Endstück des Kabelmantels abisolieren.
Hinweis
Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln
fern.
3 Verbinden Sie die
Videoeingangsbuchse Ihres
Fernsehgerätes über das mitgelieferte
Videokabel mit der Buchse VIDEO
OUT.
V
ID
E
O
O
U
T
S
V
ID
EO O
U
T
Bei Verwendung eines Fernsehgerätes
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den
Videoeingang, so dass das von dieser Anlage
ausgegebene Bild zu sehen ist.
VideodeckSystem
Falls Bildstörungen auftreten oder der Ton verrauscht
ist, wenn ein Fernsehgerät, ein Videodeck und diese
Anlage alle gleichzeitig angeschlossen sind, trennen Sie
eines der Geräte ab.
Hinweis
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf diese Anlage.
Tipp
Um eine noch höhere Videobildqualität zu erzielen:
– Verbinden Sie die Eingangsbuchsen COMPONENT
VIDEO Ihres Fernsehgeräts über ein optionales
Komponenten-Videokabel mit den Buchsen
COMPONENT VIDEO OUT dieser Anlage. Wenn
Ihr Fernsehgerät mit Progressivformat-Signalen
kompatibel ist, verwenden Sie diesen Anschluss, und
wählen Sie „PROGRESSIVE AUTO“ oder
„PROGRESSIVE VIDEO“ je nach Ihrem
Fernsehgerät. Einzelheiten finden Sie unter „So
ändern Sie den von der Anlage ausgegebenen
Signaltyp“ (siehe Seite 40).
– Sie können auch die Eingangsbuchse S VIDEO Ihres
Fernsehgeräts über ein optionales S-Video-Kabel mit
der Buchse S VIDEO OUT verbinden.
4 Stellen Sie den VOLTAGE SELECTOR
bei entsprechend ausgerüsteten
Modellen auf die örtliche
Netzspannung ein.
Der Spannungswahlschalter VOLTAGE
SELECTOR kann je nach Modell
unterschiedlich sein.
220-240V
120V
VOLTAGE
SELECTOR
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
5 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Die Demonstration erscheint auf dem
Display. Wenn Sie
?/1 drücken, wird die
Anlage eingeschaltet und die
Demonstration automatisch abgebrochen.
Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht
in Ihre Netzsteckdose passt, ziehen Sie ihn
vom Stecker ab (nur für Modelle mit
Adapter).
6 (Nur Asien- und Nahost-Modell)
Stellen Sie das Farbsystem je nach
dem Farbsystem Ihres Fernsehgerätes
auf PAL oder NTSC ein.
Für Modelle mit Regionalcode 3 ist das
Farbsystem werksseitig auf NTSC, und für
Modelle mit anderem Regionalcode auf
PAL voreingestellt. Mit jeder
Durchführung d es nachstehenden Vorgang s
ändert sich das Farbsystem wie folgt:
NTSC y PAL
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
2 Drücken Sie ?/1 am Gerät, während
Sie X am Gerät gedrückt halten.
Die Anlage wird eingeschaltet, und das
Farbsystem wird gewechselt.
Hinweis
Wenn Sie eine VIDEO-CD abspielen, die in einem
anderen Farbsystem als das am Gerät eingestellte
aufgenommen wurde, können Bildverzerrungen
auftreten.
Zum Anschließen gesonderter
Komponenten
Siehe Seite 61.
Einlegen von zwei R6Batterien (Größe AA) in die
Fernbedienung
e
E
E
e
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit
einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten
gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien
gegen neue aus.
10
DE
Anbringen der
Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße
an der Unterseite der Lautsprecher an, um sie zu
stabilisieren und Verrutschen zu verhüten.
So tragen Sie diese Anlage
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um
den DVD-Mechanismus zu schützen.
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken
von ?/1 ein, und drücken Sie dann DVD.
2 Vergewissern Sie sich, dass keine Disc in
die Anlage eingelegt ist, und prüfen Sie,
ob „No Disc“ erscheint.
3 Schalten Sie die Anlage durch Drücken
von ?/1 aus, und prüfen Sie, ob
„STANDBY“ ausgeblendet wird.
4 Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Einstellen der Uhr
Vorbereitungen
Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung
für die Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie TIMER MENU.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die Stunde einzustellen.
4 Drücken Sie ENTER.
5 Drücken Sie M oder m mehrmals zum
Einstellen der Minuten.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Uhr beginnt nun zu laufen.
So stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie TIMER MENU.
2 Drücken Sie M oder m zur Wahl von
„CLOCK SET?“, und drücken Sie dann
ENTER.
3 Wiederholen Sie den Vorgang der obigen
Schritte 3 bis 6.
Hinweise
• Die Uhreinstellungen werden gelöscht, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder falls ein Stromausfall
auftritt.
• Die Uhr kann nicht im Stromsparmodus eingestellt
werden (siehe Seite 55).
11
DE
Durchführen von Quick
Setup
Hiermit können Sie die Anfangseinstellungen
„OSD“, „TV TYPE“ Schritt für Schritt
vornehmen.
Nach der Durchführung von Quick Setup ist die
Anlage für die Wiedergabe von Filmen, AudioCDs usw. bereit.
Das Europa-Modell wird lediglich für
Abbildungszwecke verwendet.
1 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein, und
wählen Sie den Videoeingang.
2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
Die Leitmeldung erscheint auf dem
Fernsehschirm.
3 Drücken Sie FUNCTION + oder –
mehrmals (bzw. DVD am Gerät), um die
Funktion auf DVD umzuschalten.
Hinweise
• Wenn sich eine Disc in der Anlage befindet
oder die Disclade ausgefahren wird, erscheint
die Leitmeldung nicht auf dem Fernsehschirm.
Nehmen Sie die Disc heraus.
• Wenn Sie CLEAR drücken, wird die
Leitmeldung ausgeblendet. Wenn die
Durchführung von Quick Setup notwendig ist,
schlagen Sie unter „So rufen Sie die Quick
Setup-Anzeige auf“ (siehe Seite 13) nach.
4 Drücken Sie ENTER.
„LANGUAGE SETUP“ erscheint.
5 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die für die Bildschirmanzeige zu
benutzende Sprache auszuwählen.
Die verfügbaren Sprachen sind je nach
Gebiet unterschiedlich.
6 Drücken Sie ENTER.
Die Einstellung wird festgelegt, und
„SCREEN SETUP“ erscheint.
7 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die für Ihren Fernsehgerätetyp
passende Einstellung auszuwählen.
x Wenn Sie ein normales 4:3Fernsehgerät anschließen
„4:3 LETTER BOX“ oder „4:3 PAN
SCAN“ (siehe Seite 38)
x Wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät
oder ein normales 4:3-Fernsehgerät
mit Breitbildmodus anschließen
„16:9“ (siehe Seite 38)
8 Drücken Sie ENTER.
Quick Setup ist abgeschlossen.
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen
ist
Drücken Sie ., und wählen Sie dann den
Posten erneut aus.
So beenden Sie Quick Setup
Drücken Sie DISPLAY.
12
Die in „LANGUAGE SETUP“ gewählte
Sprache gilt für „OSD“, „MENU“ und
„SUBTITLE“ (siehe Seite 37).
DE
So rufen Sie die Quick SetupAnzeige auf
1 Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus.
Das Control-Menü erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl
von „SETUP“, und drücken Sie dann
ENTER.
Die Optionen für „SETUP“ erscheinen.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur Wahl
von „QUICK“, und drücken Sie dann
ENTER.
Die Quick Setup-Anzeige erscheint.
Hinweis
Wenn Sie die einzelnen Einstellungen ändern wollen,
siehe „Verwendung des Setup-Menüs“ (siehe
Seite 36).
Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die
Bedienung.
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
einzuschalten.
2 Drücken Sie Z.
3 Legen Sie eine Disc mit der bedruckten
Seite nach oben auf die Disclade.
Wenn Sie eine 8-cm-CD/DVD
abspielen wollen, legen Sie die Disc
in die innere Mulde der Disclade.
4 Drücken Sie Z erneut, um die Disclade
einzufahren.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Disc, an der Klebeband,
Aufkleber oder Klebstoff haften, weil dadurch eine
Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Schließen Sie die Disclade nicht gewaltsam von
Hand, weil das zu einer Funktionsstörung führen
kann.
• Fassen Sie eine ausgeworfene Disc an ihrem Rand
an. Berühren Sie nicht die Oberfläche.
• Legen Sie nicht zwei Discs zusammen auf die
Disclade.
Bevor Sie eine DVD, VIDEO-CD oder JPEGDisc abspielen, schalten Sie Ihr Fernsehgerät
ein, und wählen Sie den Videoeingang. Bei
einigen DVDs oder VIDEO-CDs sind manche
Bedienungsvorgänge eventuell unterschiedlich
oder eingeschränkt. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Gebrauchsanleitung der Disc.
Beispiel: Wenn eine DVD-Disc eingelegt ist
Titel- oder Kapitelnummer
DVD
Beispiel: Wenn eine CD eingelegt ist
TITLE
Spieldauer
Tracknummer
Spieldauer
1 Drücken Sie FUNCTION + oder –
mehrmals (bzw. DVD am Gerät), um die
Funktion auf DVD umzuschalten.
2 Drücken Sie H.
Tipp
Je nach der eingelegten Disc beginnt die Wiedergabe
automatisch.
14
DE
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Stoppen der
Wiedergabe
PauseDrücken Sie X.
Kapitel, Szene
oder Track
auswählen (außer
JPEG)
Album von MP3/
JPEG auswählen
Schnelles
Aufsuchen eines
Punkts mit
schnellem Voroder Rücklauf
(Suchlauf) (außer
Drücken Sie X erneut oder H,
um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie . oder >
mehrmals während der
Wiedergabe oder Pause.
Oder drücken Sie die
Zifferntasten im Stoppmodus,
und drücken Sie dann ENTER
Drücken Sie ALBUM + oder –
mehrmals während der
Wiedergabe oder Pause.
Drücken Sie m oder M
während der Wiedergabe.
Mit jedem Drücken der Taste
ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit
zyklisch wie folgt:
Wiedergaberichtung
t × 2B5)t 1M t 2M
6)
t 3M
4)
Entgegengesetzte Richtung
t × 2b7)t 1m t 2m
6)
t 3m
Um auf Normalwiedergabe
zurückzuschalten, drücken Sie
H.
Drücken Sie X während der
Wiedergabe, und drücken Sie
dann SLOW oder SLOW y.
Mit jedem Drücken der Taste
ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit wie
folgt:
Wiedergaberichtung
8)
2 y y 1 y
Entgegengesetzte Richtung
(nur DVD-VIDEO/DVD-RW)
2y 1
Um auf Normalwiedergabe
zurückzuschalten, drücken Sie
H.
Drücken Sie X während der
Wiedergabe, dann STEP C, um
das nächste Bild anzuzeigen, oder
c STEP, um das
vorhergehende Bild anzuzeigen
(nur DVD-VIDEO/DVD-RW).
VorgangAusführung
Wiederholen der
vorhergehenden
Drücken Sie REPLAY
während der Wiedergabe.
Szene (Instant
Replay) (nur
DVD-VIDEO/
während der Wiedergabe.
Szene (Instant
Advance) (nur
DVD-VIDEO/
.
DVD-RW)
Umschalten von
Drücken Sie DVD am Gerät.
2)
einer anderen
Signalquelle auf
DVD
Herausnehmen
Drücken Sie Z am Gerät.
einer Disc
1)
Es können Störungen im Videobild auftreten.
2)
Außer MP3/JPEG
3)
Je nach der Audiosignalquelle erfolgt keine
Tonausgabe.
4)
Die Wiedergabegeschwindigke it ×2B/× 2b ist etwa
doppelt so hoch wie die Normalgeschwindigkeit.
4)
Die Wiedergabegeschwindigkeit 3M/3m ist
höher als 2M/2m, und 2M/2m ist höher als
1M/1m.
5)
nur DVD-VIDEO/CD/Super Audio-CD
6)
nur DVD-VIDEO/DVD-RW/VIDEO-CD
7)
nur DVD-VIDEO
8)
2 y/2 Wiedergabegeschwindigkeit ist
langsamer als 1 y/1 .
Hinweise
• Instant Replay und Instant Advance können nicht im
Wiederholungswiedergabe-Modus durchgeführt
werden (siehe Seite 20).
• Standbildsuche auf einer DVD-RW im VR-Modus
ist nicht möglich.
• Je nach DVD oder VIDEO-CD können manche
8)
Bedienungsvorgänge eingeschränkt sein.
• Bei folgenden Discs dauert der Wiedergabebeginn
länger.
– Discs mit komplizierter Verzeichnisstruktur.
– eine in Multi Session bespielte Disc.
– eine Disc, zu der Daten hinzugefügt werden
können (nicht finalisierte Disc).
• Manche DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-RWs
oder CD-Rs/CD-RWs können je nach dem
Dateiformat nicht auf dieser Anlage abgespielt
werden.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
Tipps
• Die Instant Replay-Funktion ist praktisch, um eine
verpasste Szene oder einen Dialog zu wiederholen.
• Die Instant Advance-Funktion ist praktisch, um eine
unerwünschte Szene zu überspringen.
• Bei manchen Szenen kann die Instant Replay- oder
Instant Advance-Funktion eventuell nicht verwendet
werden.
So wählen Sie die
Wiedergabeschicht auf einer
Hybrid Super Audio-CD
Manche Super Audio-CDs bestehen aus einer
HD-Schicht und einer CD-Schicht. Sie können
die abzuhörende Wiedergabeschicht auswählen.
Drücken Sie SA-CD/CD am Gerät im
Stoppmodus.
Mit jedem Tastendruck wird abwechselnd die
HD-Schicht oder die CD-Schicht gewählt.
Wenn Sie die CD-Schicht abspielen, leuchtet die
Anzeige „CD“ im Frontplattendisplay auf.
Hinweise
• Einzelheiten über Super Audio-CDs, siehe Seite 80.
• Die einzelnen Wiedergabemodus-Funktionen sind
nur innerhalb der gewählten Schicht wirksam.
• Wenn Sie eine 2-Kanal+Multikanal-Super AudioCD abspielen, wird nur der 2-KanalWiedergabebereich wiedergegeben.
• Wenn Sie eine Multikanal-Super Audio-CD
abspielen, wird der Multikanal-Ton automatisch auf
2-Kanal-Stereo-Ton heruntergemischt.
Fortsetzen der Wiedergabe ab
dem Unterbrechungspunkt
auf der Disc
— Fortsetzungswiedergabe
Diese Anlage speichert den Punkt, an dem die
Disc gestoppt wurde, so dass die Wiedergabe ab
diesem Punkt fortgesetzt werden kann.
Fortsetzungswiedergabe wird beim Ausschalten
der Anlage nicht aufgehoben (außer MP3/
JPEG).
1 Drücken Sie x während der
Wiedergabe einer Disc, um die
Wiedergabe zu stoppen.
„Resume“ erscheint im Display. Falls
„Resume“ nicht angezeigt wird, steht
Fortsetzungswiedergabe nicht zur
Verfügung.
2 Drücken Sie H.
Die Anlage setzt die Wiedergabe ab dem
Punkt fort, an dem die Disc in Schritt 1
gestoppt wurde.
Hinweise
• Fortsetzungswiedergabe kann nicht während
Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe
durchgeführt werden.
• Fortsetzungswiedergabe-funktioniert bei manchen
Discs eventuell nicht.
• Je nach Stoppposition der Disc wird die Wiedergabe
eventuell ab einer anderen Stelle fortgesetzt.
• Der Fortsetzungswiedergabe-Punkt wird gelöscht,
wenn:
–Sie x im Stoppmodus drücken.
– Sie das Netzkabel abziehen.
– Sie die Disclade ausfahren (außer DVD-VIDEO/
VIDEO-CD, wenn „MULTI-DISC RESUME“ in
„CUSTOM SETUP“ auf „ON“ gesetzt wird).
– der Wiedergabemodus geändert wird.
– Sie die Anlage ausschalten (nur MP3/JPEG).
– Sie die Funktion wechseln (außer DVD-VIDEO/
VIDEO-CD, wenn „MULTI-DISC RESUME“ in
„CUSTOM SETUP“ auf „ON“ gesetzt wird).
16
DE
So setzen Sie die Wiedergabe
einer Disc mit
Wiedergabefortsetzung fort
— Multi-Disc Resume (nur DVD-VIDEO/
VIDEO-CD)
Die Anlage merkt sich den Punkt, an dem die
Wiedergabe gestoppt wurde, für bis zu 40 Discs
und setzt die Wiedergabe beim nächsten
Einlegen derselben Disc ab diesem Punkt fort.
Wenn Sie einen Wiedergabefortsetzungspunkt
für die 41. Disc speichern, wird der
Wiedergabefortsetzungspunkt für die erste Disc
gelöscht.
Um diese Funktion zu aktivieren, setzen Sie
„MULTI-DISC RESUME“ in „CUSTOM
SETUP“ auf „ON“ (siehe Seite 41).
Hinweise
• Wenn Sie „MULTI-DISC RESUME“ in „CUSTOM
SETUP“ auf „OFF“ setzen (siehe Seite 41), wird der
Fortsetzungspunkt bei einem Funktionswechsel
gelöscht.
• Wenn Sie „MULTI-DISC RESUME“ in „CUSTOM
SETUP“ auf „ON“ setzen (siehe Seite 41) und eine
bespielte Disc, z.B. eine DVD-RW, abspielen, spielt
die Anlage möglicherweise eine andere bespielte
Disc ab demselben Fortsetzungspunkt ab. Um die
Disc von Anfang an abzuspielen, drücken Sie erst x
zweimal, und dann H.
Erstellen eines eigenen
Programms
—Programmwiedergabe
Sie können ein Programm mit bis zu 99
Schritten erstellen.
Der Cursor springt zur Trackliste (in
diesem Fall „01“).
5 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
den zu programmierenden Track
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
Der ausgewählte Track wird programmiert,
und der Cursor springt zur Programmliste.
Wählen Sie beispielsweise Track „02“.
Bei einer Super Audio-CD wird die
Tracknummer u.U. dreistellig angezeigt.
Ausgewählter Track
Gesamtspielzeit der programmierten Tracks
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5,
um weitere Tracks zu programmieren.
Die programmierten Tracks werden in der
ausgewählten Reihenfolge angezeigt.
7 Drücken Sie H.
Die Programmwiedergabe beginnt.
Sonstige Bedienungsvorgänge
VorgangAusführung
Abschalten der
Programmanzeige
Überprüfen des
Programms
Drücken Sie DISPLAY.
Führen Sie die Schritte 1 bis
3 aus.
Zum Abschalten von
Programmwiedergabe
Drücken Sie CLEAR, oder wählen Sie „OFF“ in
Schritt 3. Um dasselbe Programm erneut
abzuspielen, wählen Sie „ON“ in Schritt 3, und
drücken Sie dann ENTER.
So ändern Sie einen
programmierten Track
1 Drücken Sie M oder m nach Schritt 3
mehrmals, um den zu ändernden
programmierten Track auszuwählen, und
drücken Sie dann ,.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals, um den zu
programmierenden Track auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Der ausgewählte Track in der
Programmliste wird durch den neu
ausgewählten Track ersetzt.
So löschen Sie einen
programmierten Track
1 Drücken Sie M oder m nach Schritt 3, um
den programmierten Track, den Sie von der
Programmliste löschen wollen,
auszuwählen.
2 Drücken Sie CLEAR.
Oder drücken Sie erst ,, dann M
mehrmals, um „– –“ in der Trackliste
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
So löschen Sie alle
programmierten Tracks
Drücken Sie M in Schritt 4 mehrmals, um „ALL
CLEAR“ in der Programmliste zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
So schalten Sie das Control-Menü
ab
Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das
Control-Menü ausgeblendet wird.
18
DE
Hinweise
• Für DVD, MP3 und JPEG ist Programmwiedergabe
nicht verfügbar.
• Programmwiedergabe kann nicht während der PBCWiedergabe von VIDEO-CDs und Super-VCDs
durchgeführt werden (siehe Seite 23).
• Wenn Sie den Wiedergabemodus auf
Programmwiedergabe umschalten, während eine
andere „REPEAT“-Option als „OFF“ gewählt ist,
wird „REPEAT“ automatisch auf „ON“ gesetzt
(siehe Seite 21).
• Das Programm wird gelöscht, wenn:
– die Anlage ausgeschaltet wird.
– die Disclade ausgefahren wird.
– die Funktion umgeschaltet wird.
Tipps
• Das zusammengestellte Programm bleibt nach
Abschluss der Programmwiedergabe erhalten. Um
dasselbe Programm erneut abzuspielen, wählen Sie
„ON“ in Schritt 3, und drücken Sie dann H.
• Sie können Wiederholungswiedergabe oder
Zufallswiedergabe von programmierten Tracks
durchführen. Führen Sie während
Programmwiedergabe die Schritte von
Wiederholungswiedergabe (siehe Seite 20) oder
Zufallswiedergabe aus (siehe Seite 19).
Wiedergabe in zufälliger
Reihenfolge
— Zufallswiedergabe
Mithilfe des Steuermenüs auf der
Bildschirmanzeige können Sie Tracks in
zufälliger Reihenfolge abspielen.
1 Drücken Sie DISPLAY während der
Wiedergabe.
Das Control-Menü erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „SHUFFLE“, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Optionen für „SHUFFLE“ erscheinen.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
den zu mischenden Posten
auszuwählen.
x Im Falle von Normalwiedergabe
TRACK: Die Tracks auf der Disc werden in
zufälliger Reihenfolge abgespielt.
x Im Falle von Programmwiedergabe
ON: Die programmierten Tracks werden in
zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Drücken Sie CLEAR, oder wählen Sie „OFF“ in
Schritt 3.
So schalten Sie das Control-Menü
ab
Drücken Sie DISPLAY so oft, bis das
Control-Menü ausgeblendet wird.
Hinweis
Zufallswiedergabe kann nicht während der PBCWiedergabe von VIDEO-CDs und Super-VCDs
durchgeführt werden (siehe Seite 23).
Tipp
Sie können Zufallswiedergabe im Stoppmodus
einstellen. Nachdem Sie die Option „SHUFFLE“
gewählt haben, drücken Sie H, um
Zufallswiedergabe zu starten.
Wiederholbetrieb
— Wiederholungswiedergabe
Sie können eine ganze Disc oder ein
ausgewähltes Album, aber auch einen/ein
einzelnen/einzelnes Titel/Kapitel/Track
wiederholen.
Sie können eine Kombination der Modi
Zufallswiedergabe und Programmwiedergabe
verwenden.
Verwendung des
Frontplattendisplays
Drücken Sie REPEAT während der
Wiedergabe mehrmals, bis „REP“ oder
„REP1“ erscheint.
REP: Wiederholt eine ganze Disc oder ein
ausgewähltes Album
REP1: Wiederholt nur einen/ein einzelnen/
einzelnes Titel
1)
Für JPEG, nur während einer Dia-Show
2)
Bei einer DVD können Sie auf dem Fernsehschirm
prüfen, ob ein Titel oder Kapitel wiederholt
wiedergegeben wird.
So schalten Sie den
Wiederholbetrieb ab
Drücken Sie REPEAT mehrmals, bis „REP“
und „REP1“ ausg eblendet werden, oder drücken
Sie CLEAR.
Hinweise
• Je nach der DVD sind Wiederholungswiedergabe
und Zufallswiedergabe eventuell nicht möglich.
• Wiederholungswiedergabe kann nicht während der
PBC-Wiedergabe von VIDEO-CDs und SuperVCDs durchgeführt werden (siehe Seite 23).
• „REP1“ kann nicht während Programmwiedergabe
und Zufallswiedergabe gewählt werden.
• Wenn Sie „REP1“ wählen, wird der/das betreffende
Titel/Kapitel/Track endlos wiederholt, bis „REP1“
aufgehoben wird.
1)
.
2)
/Kapitel2)/Track.
20
DE
Verwendung der
Bildschirmanzeige
1 Drücken Sie DISPLAY während der
Wiedergabe.
Das Control-Menü erscheint.
2 Drüken Sie M oder m mehrmals, um
„REPEAT“ auszuwählen, und drücken
Sie dann ENTER.
Die Optionen für „REPEAT“ erscheinen.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
den zu wiederholenden Posten
auszuwählen.
Die Standardeinstellungen sind
unterstrichen.
x Bei Wiedergabe einer DVD-VIDEO/
DVD-RW
•OFF: Es erfolgt keine Wiederholung.
• DISC*: Wiederholt alle Titel auf der
Disc.
• TITLE: Wiederholt den aktuellen Titel
auf der Disc.
• CHAPTER: Das aktuelle Kapitel wird
wiederholt.
* Wenn Sie eine DVD-RW im VR-Modus
abspielen, wiederholt „DISC“ alle Titel des
gewählten Typs (siehe Seite 22).
x Bei Wiedergabe einer CD/Super
Audio-CD/VIDEO-CD
•OFF: Es erfolgt keine Wiederholung.
• DISC: Wiederholt alle Tracks auf der
Disc.
• TRACK: Der aktuelle Track wird
wiederholt.
x Bei Wiedergabe einer DATA-CD
•OFF: Es erfolgt keine Wiederholung.
• DISC: Wiederholt alle Alben auf der
Disc.
• ALBUM: Wiederholt das aktuelle
Album.
• TRACK*: Der aktuelle Track wird
wiederholt.
* Nur MP3-Audiotracks.
x Wenn eine CD/Super Audio-CD/
VIDEO-CD im Modus
Zufallswiedergabe oder
Programmwiedergabe abgespielt wird
•OFF: Es erfolgt keine Wiederholung.
• ON: Wiederholt Zufallswiedergabe oder
Programmwiedergabe.
4 Drücken Sie ENTER.
Die Wiederholungswiedergabe beginnt.
So schalten Sie den
Wiederholbetrieb ab
Drücken Sie CLEAR, oder wählen Sie „OFF“ in
Schritt 3.
So schalten Sie das Control-Menü
ab
Drücken Sie DISPLAYso oft, bis das
Control-Menü ausgeblendet wird.
Hinweise
• Je nach DVD ist Wiederholungswiedergabe
eventuell nicht möglich.
• Wiederholungswiedergabe kann nicht während der
PBC-Wiedergabe von VIDEO-CDs und SuperVCDs durchgeführt werden (siehe Seite 23).
• Wenn eine Disc mit MP3-Audiotracks und JPEG-
Bilddateien abgespielt wird, deren Spielzeit ungleich
ist, stimmt der Ton nicht mit dem Bild überein.
• Wenn Sie „MODE (MP3, JPEG)“ auf „IMAGE
(JPEG)“ setzen (siehe Seite 28), können Sie
„TRACK“ nicht wählen.
Tipps
• Sie können Wiederholungswiedergabe im
Stoppmodus einstellen. Nachdem Sie die Option
„REPEAT“ gewählt haben, drücken Sie H, um
Wiederholungswiedergabe zu starten.
• Durch Drücken von „REPEAT“ können Sie den
Status von „REPEAT“ sofort anzeigen. Mit jedem
Drücken von REPEAT ändert sich die Option
„REPEAT“.
Manche DVDs besitzen Menüs, die den Zugriff
auf ihren Inhalt erleichtern. Sie können die
Wiedergabe von DVDs mit Hilfe dieser Menüs
auf dem Fernsehschirm steuern.
• Verwendung des DVDHauptmenüs
Auf einer DVD ist die Bild- und
Tonaufzeichnung in lange Abschnitte unterteilt,
die „Titel“ genannt werden. Wenn Sie eine DVD
abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie
den gewünschten Titel mithilfe des DVDHauptmenüs auswählen.
• Verwendung des DVD-Menüs
Einige DVDs ermöglichen die Wahl des
Discinhalts mit Hilfe eines Menüs. Wenn Sie
solche DVDs abspielen, können Sie Posten, wie
die Sprache der Untertitel und der Tonspur, mit
Hilfe des DVD-Menüs wählen.
1 Drücken Sie TOP MENU oder MENU.
Das Menü erscheint auf dem
Fernsehschirm. Der Menüinhalt ist von
Disc zu Disc unterschiedlich.
2 Drücken Sie M/m/</, oder die
Zifferntasten, um den gewünschten
Titel oder Posten auszuwählen.
3 Drücken Sie ENTER.
oder „PLAY LIST“ auf
einer DVD-RW
Manche DVD-RWs im VR-(Video Recording)Modus verfügen über zwei Titeltypen für die
Wiedergabe: Ursprünglich aufgenommene Titel
(„ORIGINAL“) und Titel, die zum Bearbeiten
auf DVD-Playern für bespielbare DVDs erzeugt
werden können („PLAY LIST“). Sie können
den abzuspielenden Titeltyp wählen.
1 Drücken Sie DISPLAY im
Stoppmodus.
Das Control-Menü erscheint.
2 Wählen Sie „ORIGINAL/PLAY LIST“
durch mehrmaliges Drücken von M
oder m und drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „ORIGINAL/PLAY
LIST“ erscheinen.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
• PLAY LIST: Spielt die von
„ORIGINAL“ erzeugten Titel zur
Bearbeitung ab.
• ORIGINAL: Spielt die ursprünglich
aufgenommenen Titel ab.
22
DE
Wiedergabe von VIDEOCDs mit PBC-Funktionen
(Ver. 2.0)
— PBC-Wiedergabe
Mit Hilfe der PBC*-Menüs können Sie die
interaktive Software der Disc auf Ihrem
Fernsehschirm steuern. Format und Struktur des
Menüs sind je nach Disc verschieden.
* PBC: Playback Control
1 Drücken Sie H um die Wiedergabe
einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen
zu starten (Ver. 2.0).
Das PBC-Menü erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um die
gewünschte Postennummer
auszuwählen.
3 Drücken Sie ENTER.
4 Führen Sie die interaktive Wiedergabe
gemäß den Anweisungen des Menüs
aus.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung der Disc
durch, da das Bedienungsverfahren je nach
VIDEO-CD unterschiedlich sein kann.
So kehren Sie zu einem
vorhergehenden Menü zurück
Drücken Sie O RETURN.
Hinweise
• Je nach der VIDEO-CD erscheint das Menü nicht in
Schritt 1.
• Je nach VIDEO-CD kann „Press ENTER“ (Drücken
Sie ENTER) in Schritt 3 als „Press SELECT“
(Drücken Sie SELECT) in der Gebrauchsanleitung
der Disc angegeben sein. Drücken Sie in diesem Fall
H.
Tipp
Sie können die Wiedergabe mit PBC-Funktionen
abbrechen.
1 Drücken Sie im Stoppmodus . oder >
mehrmals oder die Zifferntasten zur Wahl eines
Tracks.
2 Drücken Sie H.
„Play without PBC“ erscheint auf dem
Fernsehschirm, und die Wiedergabe beginnt ab dem
ausgewählten Track. Standbilder, wie z.B. die
Menüseiten, werden nicht angezeigt.
Um die PBC-Wiedergabe wieder zu aktivieren,
drücken Sie x zweimal, und dann H.
MP3 ist ein Tonkomprimierungsverfahren, das
die ISO/MPEG-Vorschriften erfüllt. JPEG ist
ein Bildkomprimierungsverfahren.
Auf dieser Anlage abspielbare
Discs
Sie können im Format MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3) und JPEG aufgenommene DATA-CDs
(CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) abspielen. Die
Discs müssen jedoch gemäß ISO9660 Level 1,
Level 2 oder nach dem Joliet-Format
beschrieben sein, damit die Anlage die Tracks
(oder Dateien) erkennen kann. Sie können auch
in Multi Session beschriebene Discs
wiedergeben.
Einzelheiten über das Aufnahmeformat
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
des jeweiligen CD-R/CD-RW-Laufwerks und
der Aufnahmesoftware (nicht mitgeliefert).
Info zu Multi-Session-Discs
Wenn MP3-Audiotracks oder JPEG-Bilddateien
in der ersten Session aufgenommen wurden,
spielt die Anlage auch MP3-Audiotracks oder
JPEG-Bilddateien in anderen Sessions ab. Wenn
Tonspuren und Bilder im Audio-CD- oder
Video-CD-Format in der ersten Session
aufgenommen wurden, wird nur die erste
Session wiedergegeben.
Hinweis
Die Anlage ist eventuell nicht in der Lage, bestimmte
DATA-CDs, die im Packet Write-Format erzeugt
wurden, wiederzugeben. In diesem Fall können die
aufgenommenen JPEG-Bilder nicht wiedergegeben
werden.
Auf dieser Anlage abspielbare
MP3-Audiotracks oder JPEGBilddateien
Die Anlage kann MP3-Audiotracks oder JPEGBilddateien abspielen:
• die die Erweiterung „.MP3“ (MP3Audiotrack) oder „.JPG“/„.JPEG“ (JPEGBilddateien) haben
• die dem DCF*-Bilddateiformat entsprechen
* „Design rule for Camera File system“: Von der
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) regulierte
Bildstandards für Digitalkameras.
Hinweise
• Die Anlage gibt alle Dateien mit der Erweiterung
„.MP3“, „.JPG“ oder „.JPEG“ wieder, selbst wenn
sie nicht im MP3- oder JPEG-Format vorliegen. Die
Wiedergabe solcher Daten kann lautes Rauschen
erzeugen, das Ihre Lautsprecher beschädigen könnte.
• Die Anlage ist nicht mit Tonsignalen im MP3PROFormat kompatibel.
24
DE
Wiedergabereihenfolge von
MP3-Audiotracks oder JPEGBilddateien
Die Wiedergabereihenfolge von MP3Audiotracks oder JPEG-Bilddateien, die auf
einer DATA-CD aufgenommen sind, ist wie
folgt:
x Struktur des Disc-Inhalts
Baum 1 Baum 2 Baum 3 Baum 4 Baum 5
ROOT
Album
Track (MP3-Audio)
oder Datei (JPEG-Bild)
Wenn Sie eine DATA-CD einlegen und H
drücken, werden die nummerierten Tracks (oder
Dateien) von 1 bis 7 der Reihe nach
wiedergegeben. Untergeordnete Alben/Tracks
(oder Dateien) innerhalb des gegenwärtig
gewählten Albums haben Vorrang vor dem
nächsten Album im gleichen Baum. (Beispiel:
C enthält D, so dass 4 vor 5 wiedergegeben
wird.)
Wenn Sie MENU drücken und die Liste der
Albumnamen erscheint (siehe Seite 26), werden
die Albumnamen in der folgenden Reihenfolge
angeordnet:
A t B t C t D t F t G. Alben, die
keine Tracks (oder Dateien) enthalten (wie z.B.
Album E) erscheinen nicht in der Liste.
Hinweise
• Je nach der Software, die Sie zur Erzeugung der
DATA-CD verwenden, kann die
Wiedergabereihenfolge von der Abbildung
abweichen.
• Die obige Wiedergabereihenfolge ist eventuell nicht
zutreffend, wenn mehr als 200 Alben und
300 Dateien in jedem Album vorhanden sind.
• Die Anlage kann bis zu 200 Alben erkennen (die
Anlage zählt nur Alben, einschließlich solcher, die
keine MP3-Audiotracks und JPEG-Bilddateien
enthalten). Die Anlage gibt keine Alben jenseits des
200. Albums wieder.
• Die Anlage kann mehr Zeit für den Wiedergabestart
benötigen, wenn Sie zum nachfolgenden Album
vorrücken oder zu einem anderen Album springen.
• Manche JPEG-Dateitypen können nicht
wiedergegeben werden.
Tipps
• Wenn Sie beim Speichern der Tracks (oder Dateien)
auf einer Disc Nummern (01, 02, 03 usw.) an den
Anfang der Track-/Dateinamen setzen, werden die
Tracks und Dateien in dieser Reihenfolge
wiedergegeben.
• Da eine Disc mit komplexer Baumstruktur mehr Zeit
bis zum Wiedergabestart benötigt, ist es
empfehlenswert, Alben zu erstellen, die nicht mehr
als zwei Bäume aufweisen.
Wiedergeben von DATACDs mit MP3-Audiotracks
und JPEG-Bilddateien
Auf DATA-CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs)
aufgenommene MP3-Audiotracks und JPEGBilddateien können auf dieser Anlage
wiedergegeben werden.
Hinweise
• Wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf „AUTO“ gesetzt
wird, kann die Anlage bis zu 300 MP3-Tracks und
300 JPEG-Dateien in einem einzigen Album
erkennen. Wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf
„AUDIO (MP3)“ oder „IMAGE (JPEG)“ gesetzt
wird, kann die Anlage bis zu 600 MP3-Tracks und
600 JPEG-Dateien in einem einzigen Album
erkennen. Maximal 200 Alben können ungeachtet
des gewählten Modus erkannt werden.
• Wiedergabe ist bis zu 8 Ebenen möglich.
• Ein Album, das keine MP3-Audiotracks oder JPEGBilddateien enthält, wird übersprungen.
• Wenn Sie Daten, die nicht im MP3-Format
aufgezeichnet wurden, mit der Erweiterung „.MP3“
versehen, kann die Anlage die Daten nicht richtig
erkennen und erzeugt ein lautes Geräusch, das Ihre
Lautsprecheranlage beschädigen könnte.
Tipps
• Sie können die Disc-Information während der
Wiedergabe von MP3-Audiotracks und JPEGBilddateien anzeigen (siehe Seite 56).
• Sie können Wiederholungswiedergabe während der
Wiedergabe von MP3-Audiotracks und JPEGBilddateien (siehe Seite 20) und „AUDIO“ während
der Wiedergabe eines MP3-Audiotracks wählen
(siehe Seite 34).
Auswählen eines Albums
1 Legen Sie eine DATA-CD ein.
Die Albumliste erscheint. Wenn ein Album
wiedergegeben wird, erscheint sein Titel
schattiert.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
das gewünschte Album auszuwählen,
und drücken Sie dann H.
Im Falle von MP3 beginnt die Anlage mit
der Wiedergabe des ausgewählten Albums.
Im Falle von JPEG beginnt die Anlage mit
der Wiedergabe einer Dia-Show der Bilder
im ausgewählten Album.
So schalten Sie die Albumliste
ein oder aus
Drücken Sie MENU.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
Hinweis
Die Dia-Show stoppt, wenn Sie M oder m drücken.
Tipp
Sie können die Dauer der Dia-Show (siehe Seite 30)
und den Effekt (siehe Seite 30) während der
Wiedergabe einer JPEG-Bilddatei ändern.
26
DE
Auswählen eines MP3Audiotracks
1 Legen Sie eine DATA-CD ein.
Die Albumliste erscheint. Wenn ein Album
wiedergegeben wird, erscheint sein Titel
schattiert.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
das gewünschte Album auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Die Trackliste erscheint.
Auswählen einer JPEGBilddatei
1 Legen Sie eine DATA-CD ein.
Die Albumliste erscheint. Wenn ein Album
wiedergegeben wird, erscheint sein Titel
schattiert.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
das gewünschte Album auszuwählen,
und drücken Sie dann PICTURE NAVI.
Die Bilder der Dateien im Album werden
auf 16 Feldern angezeigt.
den gewünschten Track auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Die Anlage startet die Wiedergabe des
ausgewählten Tracks.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So springen Sie zum nächsten
oder vorhergehenden MP3Audiotrack
Drücken Sie . oder >. Sie können den
ersten Track des nächsten Albums auswählen,
indem Sie > während der Wiedergabe des
letzten Tracks des aktuellen Albums drücken.
Beachten Sie, dass Sie durch Drücken von .
nicht zum vorhergehenden Album zurückkehren
können. Um zum vorhergehenden Album
zurückzukehren, wählen Sie das Album in der
Albumliste aus.
So kehren Sie zur
vorhergehenden Anzeige zurück
Drücken Sie O RETURN.
So schalten Sie die Anzeige ein
oder aus
Drücken Sie MENU.
Um verborgene Bilddateien anzuzeigen,
wählen Sie das unterste Bild aus, und
drücken Sie dann m. Um zum
vorhergehenden Bild zurückzukehren,
wählen Sie das oberste Bild aus, und
drücken Sie dann M.
3 Drücken Sie M/m/</, mehrmals, um
das gewünschte Bild auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
Hinweis
PICTURE NAVI funktioniert nicht, wenn „MODE
(MP3, JPEG)“ auf „AUDIO (MP3)“ gesetzt wird
(siehe Seite 28).
Fortsetzung auf der nächsten Seite
27
DE
So geben Sie die nächste oder
vorhergehende JPEG-Bilddatei
wieder
Drücken Sie < oder ,, wenn das Steuermenü
nicht angezeigt wird. Sie können das erste Bild
des nächsten Albums auswählen, indem Sie ,
während der Wiedergabe des letzten Bilds des
aktuellen Albums drücken. Beachten Sie, dass
Sie durch Drücken von < nicht zum
vorhergehenden Album zurückkehren können.
Um zum vorhergehenden Album
zurückzukehren, wählen Sie das Album in der
Albumliste aus.
So drehen Sie ein JPEG-Bild
Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem Bildschirm
angezeigt wird, können Sie das Bild um 90 Grad
drehen.
Drücken Sie M oder m während der
Bildwiedergabe. Mit jedem Drücken von M wird
das Bild um 90 Grad entgegen dem
Uhrzeigersinn gedreht.
Drücken Sie CLEAR, um zur Normalansicht
zurückzukehren.
Beispiel: Bei einmaligem Drücken von M
Drehrichtung
Wiedergeben von
Audiotracks und Bildern
als Dia-Show mit Ton
Sie können eine Dia-Show mit Ton
wiedergeben, indem Sie zunächst sowohl MP3als auch JPEG-Dateien im selben Album auf
einer DATA-CD ablegen.
1 Legen Sie eine DATA-CD ein.
Die Albumliste erscheint.
2 Drücken Sie DISPLAY mehrmals,
bis das Steuermenü ausgeblendet
wird, und drücken Sie dann
DISPLAY einmal.
Das Steuermenü für MP3 erscheint.
3 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „MODE (MP3, JPEG)“, und
drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „MODE (MP3, JPEG)“
erscheinen.
28
Hinweise
• Nichts geschieht, wenn Sie < während der
Wiedergabe der ersten Bilddatei des Albums
drücken.
• Wenn Sie < oder , drücken, um das nächste oder
vorhergehende Bild anzuzeigen, wird die Funktion
„Drehen eines JPEG-Bilds“ aufgehoben.
DE
4 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „AUTO“, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
• AUTO
• AUDIO (MP3): Nur MP3-Audiotracks
• IMAGE (JPEG): Nur JPEG-Bilddateien
: Sowohl JPEG-Bilddateien als
auch MP3-Audiotracks im selben Album
werden als Dia-Show wiedergegeben.
werden kontinuierlich wiedergegeben.
werden als Dia-Show wiedergegeben.
5 Drücken Sie MENU.
Die Albumliste erscheint.
6 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
das gewünschte Album auszuwählen,
und drücken Sie dann H.
Die Anlage startet die Dia-Show mit Ton.
So schalten Sie die Albumliste
ein oder aus
Drücken Sie MENU.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So brechen Sie eine Dia-Show mit
Ton ab
Wählen Sie „AUDIO (MP3)“ oder „IMAGE
(JPEG)“ in Schritt 4.
Hinweise
• Sie können keine JPEG-Bilddateien und MP3Audiotracks gleichzeitig wiedergeben, wenn sie
nicht im selben Album enthalten sind.
• Wenn die Wiedergabedauer der JPEG-Bilddatei
länger als die des MP3-Audiotracks ist, wird die DiaShow ohne Ton fortgesetzt.
• Wenn der MP3-Audiotrack länger als die
Wiedergabedauer der JPEG-Bilddatei ist, wird der
Audiotrack ohne Dia-Show fortgesetzt.
• Wenn keine MP3-Audiotracks und JPEGBilddateien auf der DATA-CD vorhanden sind,
erscheinen die Meldungen „No audio data“ und „No
image data“ auf dem Fernsehschirm.
• PICTURE NAVI funktioniert nicht, wenn „MODE
(MP3, JPEG)“ auf „AUDIO (MP3)“ gesetzt wird.
• Wenn Sie umfangreiche MP3-Audiotrack- und
JPEG-Bilddaten gleichzeitig wiedergeben, kann es
zu Tonaussetzern kommen. Es ist empfehlenswert,
die MP3-Bitrate bei der Dateierzeugung auf
128 Kbps oder niedriger einzustellen. Falls noch
immer Tonaussetzer auftreten, reduzieren Sie die
Größe der JPEG-Datei.
Tipps
• Sie können auch die Dauer der Dia-Show (siehe
Seite 30) und den Übergangseffekt (siehe Seite 30)
während der Wiedergabe von JPEG-Bilddateien
ändern.
• Wenn Sie eine Dia-Show zum selben Audiotrack
vorführen wollen, aktivieren Sie
Wiederholungswiedergabe für den Track (siehe
Seite 20).
• Wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf „AUTO“ gesetzt
wird, kann die Anlage bis zu 300 MP3-Tracks und
300 JPEG-Dateien in einem einzigen Album
erkennen. Wenn „MODE (MP3, JPEG)“ auf
„AUDIO (MP3)“ oder „IMAGE (JPEG)“ gesetzt
wird, kann die Anlage bis zu 600 MP3-Tracks und
600 JPEG-Dateien in einem einzigen Album
erkennen. Maximal 200 Alben können ungeachtet
des gewählten Modus erkannt werden.
• Es können nicht alle Steuermenüposten auf einmal
angezeigt werden, wenn Sie DISPLAY nur
einmal drücken. Drücken Sie daher die Taste zweioder dreimal, bis der gewünschte Posten angezeigt
wird.
Angeben der
Wiedergabedauer einer DiaShow (nur JPEG)
Wenn Sie JPEG-Bilddateien mit einer DiaShow wiedergeben, können Sie die
Wiedergabedauer der Bilder auf dem
Bildschirm angeben.
1 Drücken Sie DISPLAY mehrmals,
bis das Steuermenü ausgeblendet
wird, und drücken Sie dann
DISPLAY zweimal.
Das Steuermenü für JPEG erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „INTERVAL“, und drücken
Sie dann ENTER.
Die Optionen für „INTERVAL“
erscheinen.
Wählen eines
Übergangseffekts für
Bilddateien einer Dia-Show
(nur JPEG)
Wenn Sie eine JPEG-Bilddatei wiedergeben,
können Sie den bei der Dia-Show zu
verwendenden Übergangseffekt wählen.
1 Drücken Sie DISPLAY mehrmals,
bis das Steuermenü ausgeblendet
wird, und drücken Sie dann
DISPLAY zweimal.
Das Steuermenü für JPEG erscheint.
2 Drücken Sie M oder m mehrmals zur
Wahl von „EFFECT“, und drücken Sie
dann ENTER.
Die Optionen für „EFFECT“ erscheinen.
30
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
• NORMAL
bis 9 Sekunden ein. (Bilder von vier
Millionen Pixel oder mehr verlängern die
Dauer.)
• FAST: Stellt die Dauer kürzer als
„NORMAL“ ein.
• SLOW1: Stellt die Dauer länger als
„NORMAL“ ein.
• SLOW2: Stellt die Dauer länger als
„SLOW1“ ein.
Hinweis
Manche JPEG-Dateien benötigen mehr Zeit bis zur
Anzeige als andere, wodurch die Dauer länger zu sein
scheint als die gewähl te Option. Dies gilt besonders für
progressive JPEG-Dateien oder JPEG-Dateien von
3.000.000 Pixel oder mehr.
DE
: Stellt die Dauer auf etwa 6
3 Drücken Sie M oder m mehrmals, um
die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
• MODE1
• MODE2: Das Bild dehnt sich von der
• MODE3: Das Bild dehnt sich von der
• MODE4: Alle verfügbaren Effekte
• MODE5: Das nächste Bild wird über das
• OFF: Damit wird diese Funktion
: Das Bild wird von oben nach
unten eingewischt.
linken zur rechten Seite des Bildschirms
aus.
Mitte des Bildschirms aus.
werden wahllos auf die Bilder
angewandt.
vorhergehende geschoben.
abgeschaltet.
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.