Fidelidad
Modelo : CMT-U1BT
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE
SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
los agujeros de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga
velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida
eléctrica, no ponga objetos que contengan
líquido, tal como oreros, encima del aparato.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca mientras se halle conectada
a la toma de corriente de la pared, aunque la
propia unidad haya sido apagada.
Conecte la unidad a una toma de corriente de ca
fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad
en la unidad, desconecte la clavija principal de la
toma de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio
reducido, tal como en una estantería para libros
o vitrina empotrada.
Excepto para clientes en los EE.UU. y
Canadá
Esta unidad
está clasicada
como producto
lasérico de clase
1. Esta etiqueta
se encuentra en
la parte exterior
trasera.
Por medio de la presente Sony Corp. declara que
el equipo cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor
información, por favor consulte el siguiente
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea
y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva
de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos.
Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Mando a distancia
Nota sobre discos DualDisc
Un DualDisc es un disco de dos caras que
combina material grabado en DVD en una cara
con material de audio digital en la otra cara. Sin
embargo, como el lado del material de audio no
cumple con la norma Compact Disc (CD), no
es seguro que la reproducción pueda hacerse en
este producto.
Discos de música codificados mediante
tecnologías de protección de los derechos
de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD). Recientemente, algunas compañías
discográcas comercializan discos de música
codicados mediante tecnologías de protección
de derechos de autor.
Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos
no cumplen con el estándar CD, por lo que no
podrán reproducirse mediante este producto.
• La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y cualquier uso de los mismos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN”
son marcas comerciales registradas de Sony
Corporation.
• MICROVAULT es una marca comercial de
Sony Corporation.
• ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y sus
logotipos son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• SonicStage y el logotipo SonicStage son marcas
comerciales o marcas registradas de Sony
Corporation.
• Tecnología de codicación de audio
MPEG Layer-3 y pantentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y omson.
ES
3
4
ES
Índice
Guía de partes y controles ................................... 5
La información en el visualizador .................... 7
Preparativos iniciales
Conexión del sistema firmemente..................8
Ajuste del reloj ..........................................................10
Este manual explica principalmente operaciones
realizadas con el mando a distancia, pero las
mismas operaciones también pueden realizarse
con los botones de la unidad que tienen nombre
igual o similar.
Botón / (alimentación)
(página 10, 20, 23, 27)
Pulse para encender el sistema.
Indicador STANDBY (página 19, 24)
Se ilumina cuando está apagado el sistema.
Botón VOLUME +/– (página 11, 13,
16, 17, 18)
Pulse para ajustar el volumen.
Botones de sonido (página 19)
Unidad: Botón DSGX
Mando a distancia: Botón EQ
Pulse para seleccionar el sonido.
Sensor remoto (página 24)
Toma (auriculares)
Conecte los auriculares.
Toma AUDIO IN (página 18)
Conecte a un componente de audio
opcional.
Guía de partes y controles
Puerto (USB) (página 17, 33)
Conecte a un dispositivo USB opcional
(Reproductor de música digital o medio de
almacenamiento USB).
Pulse para encontrar un punto en una pista
o en un archivo.
Botones de reproducción y
botones de función
Botón BLUETOOTH
(reproducción) (página 16)
Pulse para seleccionar la función
BLUETOOTH.
Pulse para iniciar la reproducción de la
música en el dispositivo BLUETOOTH
(teléfono móvil BLUETOOTH, etc.).
Pulse para seleccionar la función USB.
Pulse para iniciar o pausar la reproducción
de un dispositivo USB opcional
(Reproductor de música digital o medio de
almacenamiento USB).
Mando a distancia: Botón USB
(página 17)
Pulse para seleccionar la función USB.
Unidad: Botón CD
(reproducción/pausa) (página 11)
Pulse para seleccionar la función CD.
Pulse para iniciar o pausar la reproducción
de un disco.
Mando a distancia: Botón CD
(página 11)
Pulse para seleccionar la función CD.
Indicadores
Indicador BLUETOOTH
Se ilumina cuando selecciona la función
BLUETOOTH.
Indicador USB
Se ilumina cuando hay conectado un
dispositivo USB opcional (Reproductor de
música digital o medio de almacenamiento
USB).
Indicador (reproducción)
Se ilumina cuando está reproduciéndose
una pista o archivo.
Indicador (pausa)
Se ilumina cuando está en pausa una pista
o archivo.
Indicador (presencia de disco)
Se ilumina cuando hay un disco cargado.
Mando a distancia: Botón
(reproducción), botón (pausa)
Pulse para iniciar o pausar la reproducción.
Botón TUNER/BAND (página 13)
Pulse para seleccionar la función TUNER.
Pulse para seleccionar el modo de
recepción FM o AM.
Pulse para escuchar un disco, una sola
pista o un archivo repetidamente. Pulse
para seleccionar el modo de recepción FM
(monoaural o estéreo).
Tapa del compartimiento de las
pilas (página 10)
Botón CLEAR (página 15, 21)
Pulse para borrar una pista o
archivo preprogramado. Pulse para
borrar la información del registro
de emparejamiento del dispositivo
BLUETOOTH.
Botón TUNER MEMORY (página 22)
Pulse para presintonizar la emisora de
radio.
Botón PLAY MODE/TUNING MODE
(página 12, 13, 18, 21, 22)
Pulse para seleccionar el modo de
reproducción de un disco CD, “ATRAC”,
MP3 o un dispositivo USB opcional
(Reproductor de música digital o medio de
almacenamiento USB).
Pulse para seleccionar el modo de
sintonización.
La información en el
visualizador
Información de texto
Temporizador (página 23)
Modo de recepción del
sintonizador (página 13)
Recepción del sintonizador
(página 13)
Modo de reproducción (página 12,
18)
Formato de audio
DSGX (página 19)
Guía de partes y controles
Botón DISPLAY (página 16, 19)
Pulse para cambiar la información
mostrada en visualizador.
Botón SLEEP (página 23)
Pulse para ajustar el temporizador de
dormir.
ES
7
8
ES
Preparativos iniciales
Conexión del sistema firmemente
Altavoces
Altavoz izquierdo
Antenas
Altavoz derecho
Encuentre un lugar y una orientación que ofrezcan
buena recepción, y después instale la antena.
Mantenga las antenas alejadas de los cables de los
altavoces, del cable de alimentación y del cable USB
para evitar captación de ruido.
Antena de FM de cable
(Extiéndala horizontalmente.)
o
Lado marrón para otras regiones
Lado blanco para el modelo
para Norteamérica
Alimentación
Conecte el cable de alimentación a
una toma de corriente de la pared.
Si la clavija no encaja en la toma
de corriente de la pared, quite el
adaptador de clavija suministrado
(solamente para los modelos
equipados con adaptador).
Preparativos iniciales
Antena de AM de cuadro
Toma de corriente de la pared
Continúa
ES
9
Para utilizar el mando a distancia
Deslice y quite la tapa del compartimiento de
las pilas , e inserte las dos pilas R6 (tamaño
AA) suministradas, lado primero, haciendo
coincidir las polaridades como se muestra
abajo.
Notas
• Utilizándolo normalmente, las pilas deberán durar
unos seis meses.
• No mezcle una pila usada con una nueva ni mezcle
diferentes tipos de pilas.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un
periodo de tiempo largo, extraiga las pilas para evitar
daños por fuga del líquido de las pilas y corrosión.
Ajuste del reloj
1
Pulse / (alimentación) para
encender el sistema.
2
Pulse CLOCK/TIMER SET .
Si aparece el modo actual en el visualizador,
pulse / repetidamente para
seleccionar “CLOCK SET?” y después pulse
ENTER .
3
Pulse / repetidamente
para ajustar la hora, y después pulse
ENTER .
4
Utilice el mismo procedimiento para
ajustar los minutos.
Cuando apague el sistema después de
ajustar el reloj, aparecerá la visualización
del reloj en lugar de la visualización de
demostración.
Los ajustes del reloj se perderán cuando
desconecte el cable de alimentación o si se
produce un corte del suministro eléctrico.
10
ES
Operaciones básicas
Reproducción de un disco
CD/ATRAC/MP3
1
Seleccione la función CD.
Pulse CD .
2
Inserte un disco en la ranura de
disco con la cara de la etiqueta
orientada hacia delante.
Inserte un disco con
la cara de la etiqueta
orientada hacia
delante.
Notas
• Cuando encienda el sistema, el disco no será
introducido en la ranura de disco hasta que
aparezca “No Disc” en el visualizador. No intente
empujar hacia dentro el disco hasta que aparezca
“No Disc”.
• No inserte un disco de forma irregular (por
ejemplo, con forma de corazón, cuadrada, de
estrella). El disco podría caerse dentro del sistema
y ocasionar daños irreparables.
• Cuando pulse en la unidad y después quiera
reinsertar el disco que aparece en la ranura de disco, no
empuje hacia dentro el disco simplemente. Extraiga el
disco de la ranura de disco y después reinsértelo.
• No apague el sistema con un disco insertado a medias
en la ranura de disco. Si lo hace el disco podrá caerse.
• No utilice un disco con cinta adhesiva, sellos o pasta en
él porque podrá ocasionar un mal funcionamiento.
• Cuando expulse un disco, maneje el disco por su
borde. No toque la supercie.
• No empuje un disco al interior de la ranura de disco
cuando el sistema esté apagado. Si lo hace es posible
que ocasione un mal funcionamiento del sistema.
• No inserte un disco de 8 cm con un adaptador. Si lo
hace es posible que ocasione un mal funcionamiento
del sistema.
3
Inicie la reproducción.
Pulse (o CD en la unidad) .
4
Ajuste el volumen.
Pulse VOLUME +/– .
Otras operaciones
ParaPulse
Hacer una
pausa en la
reproducción
Parar la
reproducción
Seleccionar una
carpeta o un
disco “ATRAC”
o un disco MP3
Seleccionar
una pista o un
archivo
Seleccionar
una carpeta y
archivo de un
disco “ATRAC”
o disco MP3
utilizando los
botones de la
unidad
Encontrar un
punto en una
pista o un
archivo
Seleccionar la
reproducción
repetida
Expulsar un
disco
(o CD en la
unidad) . Para reanudar
la reproducción, pulse el
botón otra vez.
.
+/– (o / en la
unidad) .
/.
SEARCH . Pulse /
para seleccionar la carpeta
deseada, después pulse
ENTER . Pulse /
para seleccionar el archivo
deseado, después pulse
ENTER.
Mantenga pulsado
/ durante la
reproducción, y suelte el
botón en el punto deseado.
REPEAT repetidamente
hasta que aparezca “REP” o
“REP1”.
en la unidad.
Operaciones básicas
Continúa
11
ES
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.