Sony CMT-SX7B Users guide [pl]

Zestaw audio
Instrukcja obsługi
Zapoznaj się z Przewodnikiem uruchamiania sieci Wi-Fi (oddzielny dokument), aby uzyskać informacje dotyczące sposobu słuchania muzyki zapisanej na komputerze lub innym urządzeniu przez sieć Wi-Fi.
Informacje i czynności wstępne
SongPal — informacje
Słuchanie płyty CD
Słuchanie audycji radiowych
Słuchanie pliku z urządzenia USB
Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad lub iPod
Słuchanie muzyki za pomocą podłączonych komponentów
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
Słuchanie muzyki przez sieć Wi-Fi
Dodatkowe informacje
Rozwiązywanie problemów
Środki ostrożności/Dane techniczne
CMT-SX7/SX7B
OSTRZEŻENIE
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i ognia.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone.
Zbyt duża głośność dźwięku w słuchawkach i słuchawkach dousznych może uszkodzić słuch.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Zalecane kable
Do obsługi komputerów i/lub urządzeń peryferyjnych zaleca się użycie odpowiednio ekranowanych i uziemionych kabli oraz złączy.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia jest niebezpieczne dla oczu.
Opisywane urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie LASEROWE KLASY 1. To oznaczenie znajduje się z tyłu obudowy urządzenia.
PL
2
W przypadku klientów w Europie
Uwaga przeznaczona dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w następujących krajach: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że ten rodzaj sprzętu jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Ze szczegółowymi informacjami można zapoznać się pod poniższym URL: http://www.compliance.sony.de/
Pasmo 5150 - 5350 MHz jest ograniczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami zawartymi w normie EMC przy założeniu, że używany jest kabel o długości 3 metrów lub krótszy.
Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt lub bateria.

Przed przystąpieniem do użycia tego systemu

Usterki występujące podczas normalnego użytkowania systemu będą naprawiane przez firmę Sony w oparciu o warunki zdefiniowane w ograniczonej gwarancji dla tego systemu. Firma Sony nie ponosi jednak żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek konsekwencje braku możności odtwarzania nagrań w wyniku uszkodzenia lub awarii urządzenia.
Płyty z muzyką zakodowaną w technologii ochrony praw autorskich
Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy nagraniowe sprzedają płyty z muzyką zakodowaną w technologii ochrony praw autorskich. Należy pamiętać, że wśród tych płyt mogą być takie, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą wystąpić problemy z ich odtwarzaniem w urządzeniu.
Uwaga dotycząca płyt DualDisc
DualDisc to płyta dwustronna, w przypadku której na jednej stronie zapisano materiał DVD, a na drugiej zapisano cyfrowy dźwięk. Ponieważ jednak strona z materiałem dźwiękowym nie jest zgodna ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować prawidłowego odtwarzania tego produktu.
PL
3

Dostarczone dokumenty

Instrukcja obsługi (ten dokument)
Przedstawia ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, metodę połączenia BLUETOOTH, rozwiązywanie problemów itd.
Przewodnik uruchamiania sieci Wi-Fi (oddzielny dokument)
Przedstawia sposób słuchania muzyki zapisanej na komputerze lub innym urządzeniu przez sieć Wi-Fi.
Przewodnik pomocniczy (dokument internetowy dla komputera/ smartfona)
Przedstawia szczegółowo system, metodę połączenia przez sieć i metodę odtwarzania dla poszczególnych systemów operacyjnych/ urządzeń, połączenia przez bezprzewodową sieć LAN itp.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
PL
4
Spis treści
Przed przystąpieniem do użycia tego systemu......................................3
Dostarczone dokumenty ....................................................................... 4
Informacje i czynności wstępne
Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących................................ 8
Wkładanie baterii.................................................................................. 12
SongPal — informacje
Co można zrobić za pomocą aplikacji SongPal ....................................13
Słuchanie płyty CD
Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3............................................................14
Zmiana trybu odtwarzania..............................................................14
Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej
kolejności) .........................................................................................16
Słuchanie audycji radiowych
Dostrajanie stacji radiowej ................................................................... 17
Zapisywanie stacji radiowych w pamięci..............................................18
Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji
DAB (tylko model CMT-SX7B)
.......................................................18
Słuchanie pliku z urządzenia USB
Odtwarzanie pliku z urządzenia USB................................................... 20
Podłączanie urządzenia USB do portu USB z przodu opisywanego
urządzenia
Podłączanie urządzenia USB do portu USB z tyłu opisywanego
urządzenia
Odtwarzane formaty dźwięku .........................................................21
............................................................................... 20
................................................................................21
PL
5
Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad lub iPod
Odtwarzanie przez połączenie USB..................................................... 22
Odtwarzanie przez połączenie bezprzewodowe (AirPlay) .................. 22
Słuchanie muzyki za pomocą podłączonych komponentów
Odtwarzanie muzyki z podłączonych komponentów......................... 23
Odtwarzanie muzyki z komponentu podłączonego do gniazda
OPTICAL IN
Odtwarzanie muzyki z komponentu podłączonego do gniazda
LINE IN
............................................................................... 23
..................................................................................... 23
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki
..........................................................................................................24
Słuchanie muzyki za pośrednictwem zarejestrowanego urządzenia... 25
Słuchanie muzyki za jednym dotknięciem (NFC)................................. 26
Odtwarzanie za pomocą kodeku dźwięku o wysokiej jakości
(AAC/LDAC)....................................................................................... 27
Słuchanie muzyki przez sieć Wi-Fi
Wybór metody połączenia sieciowego ............................................... 28
Łączenie z komputerem....................................................................... 29
Słuchanie tej samej muzyki przez wiele głośników
(funkcja SongPal Link)....................................................................... 30
Słuchanie internetowej usługi muzycznej (Google Cast).....................31
Słuchanie internetowej usługi muzycznej (Spotify)............................. 32
PL
6
Dodatkowe informacje
Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości
...........................................................................................................33
Ustawianie trybu gotowości BLUETOOTH/sieciowego trybu gotowości
.......................................................................................................... 34
Włączanie/wyłączanie sygnału bezprzewodowego ...........................35
Regulowanie dźwięku ..........................................................................35
Ustawianie zegara ............................................................................... 36
Korzystanie z programatorów ............................................................. 36
Ustawianie programatora zasypiania .............................................. 36
Ustawianie programatora odtwarzania ............................................37
Aktualizacja oprogramowania ............................................................ 38
Metoda 1: Automatyczna aktualizacja przez Internet ........................ 39
Metoda 2: Ręczna aktualizacja przez Internet................................... 39
Metoda 3: Ręczna aktualizacja przy użyciu dysku flash USB ...............40
Jeśli aktualizacja przez sieć nie powiodła się .....................................41
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów................................................................ 42
Komunikaty.......................................................................................... 48
Środki ostrożności/Dane techniczne
Środki ostrożności ............................................................................... 50
Kompatybilne urządzenia i wersje........................................................ 51
iPhone/iPad/iPod lub iTunes...........................................................51
Urządzenie DLNA...........................................................................52
Urządzenie USB .............................................................................52
Urządzenie BLUETOOTH .................................................................52
Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH..........................................53
Dane techniczne .................................................................................. 54
PL
7

Informacje i czynności wstępne

Rozmieszczenie i funkcje elementów sterujących

Uwaga
W niniejszej instrukcji podano głównie objaśnienia dotyczące obsługi z poziomu pilota,
lecz te same operacje można wykonać za pomocą przycisków na urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.
Urządzenie (przód)
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Wskaźnik trybu gotowości
Podświetlony na żółtozielono po włączeniu zasilania. Wyłączony po wyłączeniu zasilania. Wskaźnik ten miga na czerwono w przypadku wykrycia problemu przez system (strona 42). Gdy system znajduje się w trybie gotowości BLUETOOTH/sieciowym trybie gotowości, wskaźnik podświetlony jest na pomarańczowo.
Przycisk (odtwarzanie/pauza)
Służy do uruchamiania lub wstrzymywania odtwarzania.
Okienko wyświetlaczaZnak N
PL
8
Zbliżając do wspomnianego znaku smartfon/tablet wyposażony w funkcję NFC, można jednym dotknięciem dokonać rejestracji BLUETOOTH, nawiązać połączenie lub zakończyć je (strona 26).
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu. Naciśnij
/, aby wybrać elementy z menu.
Przycisk BACK
Służy do powrotu do informacji poprzednio widocznych na wyświetlaczu.
Pokrętło / (poprzedni/
następny)/TUNING –/+
Służą do ustawiania początku utworu
lub pliku.
Służy do dostrajania się do żądanej
stacji radiowej.
Przycisk PUSH ENTER
Służy jako przycisk ENTER.
Czujnik zdalnego sterowaniaPokrętło VOLUME
Służy do regulacji głośności.
Przycisk (otwórz/zamknij)
Służy do otwierania lub zamykania tacy na płytę.
Taca na pł y t ę
Płytę CD należy umieszczać stroną z nadrukiem skierowaną do góry.
Port (USB FRONT)
Służ do podłączania urządzenia USB (strona 20).
Gniazdo (słuchawki)
Do podłączania słuchawek.
Pilot
Przycisk / (zasilanie)
Służy do włączania i wyłączania zasilania.
Przycisk //ENTER
Naciśnij /, aby wybrać element, a następnie naciśnij ENTER, aby zatwierdzić. Naciśnij /, aby wybrać folder (album) na płycie MP3 lub urządzeniu USB.
Przycisk
Służy do regulacji głośności.
Przycisk
Służy do tymczasowego wyciszenia dźwięku. Aby włączyć dźwięk ponownie, należy nacisnąć ten przycisk jeszcze raz.
Przycisk (zatrzymanie)
Służy do zatrzymywania odtwarzania.
Przyciski / (poprzedni/
następny, PRESET –/+)
Służą do ustawiania początku utworu
Służą do wyboru numeru
Przyciski / (przewijanie do tyłu/ do przodu, TUNING –/+)
Służą do przewijania utworu lub pliku.Służą do dostrajania się do żądanej
Przycisk (odtwarzanie/pauza)
Służy do uruchamiania lub wstrzymywania odtwarzania.
Przycisk CLEARAUDIO+
Służy do ustawiania dźwięku zgodnie z ustawieniami rekomendowanymi przez firmę Sony.
Przycisk BACK
Służy do powrotu do poprzedniego stanu.
Przycisk MENU
Służy do wyświetlania menu. Naciśnij
/, aby wybrać elementy z menu.
(głośność) +/–
(wyciszanie)
lub pliku.
zaprogramowania dostrojonej stacji radiowej.
stacji radiowej.
Informacje i czynności wstępne
PL
9
Przycisk FUNCTION
CMT-SX7
CMT-SX7B
Naciśnij, aby zmienić funkcje. Każde naciśnięcie powoduje przejście do kolejnej funkcji w następującej kolejności: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* Funkcja DAB jest dostępna tylko w modelu
CMT-SX7B, a funkcja TUNER AM tylko w modelu CMT-SX7.
Urządzenie (tył)
Przycisk DISPLAY
Służy do zmiany informacji wyświetlanych w okienku wyświetlacza, gdy zasilanie jest włączone. Symbol podkreślenia „_” jest wyświetlany zamiast nierozpoznanych znaków. Po naciśnięciu tego przycisku, gdy zasilanie jest wyłączone, wyświetlany jest zegar. Jednak po naciśnięciu tego przycisku przy włączonym trybie gotowości BLUETOOTH/sieciowym trybie gotowości zegar nie jest wyświetlany.
10
PL
Złącza SPEAKERS L/R (lewe/prawe)
Uwaga
Uwaga
Złącze – (czarne)
Złącze + (czerwone)
Prawy głośnik
Lewy gł ośnik
Przewody głośnikowe (w zestawie)
Widok z boku
Złóż obie części podstawy.
Naciśnij aż do usłyszenia kliknięcia.
Podłącz obydwa głośniki w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
Gniazdo LINE IN (wejście zewnętrzne)
Podłącz do gniazda wyjściowego opcjonalnego komponentu zewnętrznego za pośrednictwem kabla połączeniowego audio (nie wchodzi w skład zestawu).
AM ANTENNA (tylko model CMT-SX7)
Służy do podłączania anteny ramowej AM.
FM ANTENNA (tylko model CMT-SX7)
Służy do podłączania anteny FM.
DAB/FM ANTENNA (tylko model
CMT-SX7B)
Służy do podłączania anteny FM. Zalecamy użycie opcjonalnego kabla RF dla połączenia DAB.
Anteny należy ustawić w miejscu
zapewniającym dobry odbiór, a następnie przymocować je do stabilnej powierzchni (okna, ściany itp.).
Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny
znajdować się z dala od przewodu zasilającego i innych urządzeń AV.
Koniec anteny przewodowej FM można
przymocować taśmą samoprzylepną.
Przygotowanie anteny ramowej AM (tylko model CMT-SX7)
1
Złóż podstawę anteny w sposób pokazany na ilustracji.
Informacje i czynności wstępne
Przewody głośnikowe należy podłączać, gdy
system jest wyłączony.
Antena bezprzewodowej sieci LAN
W przypadku korzystania z funkcji sieci bezprzewodowej należy ustawić antenę w sposób pokazany na ilustracji.
2
Przymocuj wystającą część ramy do podstawy anteny.
11
PL
Gniazdo OPTICAL IN (wejście optyczne)
Uwaga
Uwaga
Podłącz do gniazda wyjściowego opcjonalnego komponentu zewnętrznego za pośrednictwem kabla optycznego (nie wchodzi w skład zestawu).
System nie jest zgodny z formatem innymi niż
PCM. Ustaw format wyjściowy komponentu zewnętrznego na PCM.
Port (USB REAR)
Podłącz komputer PC lub Mac przy użyciu kabla USB (nie wchodzi w skład zestawu). W przypadku podłączania urządzenia WALKMAN® lub Xperia zgodnego z dźwiękiem wysokiej rozdzielczości, użyj kabla USB i opcjonalnego kabla dla urządzenia WALKMAN® lub Xperia* (nie wchodzi w skład zestawu) (strona 21). Złącza można też używać jako złącza USB-DAC.
* Opcjonalny kabel USB WM-PORT z
adapterem dźwięku wysokiej rozdzielczości można zamówić w najbliższym punkcie sprzedaży produktów Sony. Aby podłączyć urządzenie Xperia, użyj dostępnego w sprzedaży kabla.
Złącze sieci LAN
Służy do podłączania urządzeń sieciowych przy użyciu kabla sieciowego LAN (nie wchodzi w skład zestawu) (strona 29).
Przewód zasilający prądu zmiennego

Wkładanie baterii

Włóż dwie wchodzące w skład zestawu baterie R03 (typ AAA), najpierw stroną , zgodnie z pokazanym niżej ustawieniem biegunów.
Przy normalnej eksploatacji baterie powinny
wystarczyć na około 6 miesięcy.
Nie wolno używać starych baterii razem z
nowymi lub korzystać jednocześnie z baterii różnego typu.
Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterie, aby uniknąć uszkodzenia w wyniku wycieku elektrolitu i korozji.
12
PL

SongPal — informacje

Zostanie wyświetlony przegląd urządzeń w sieci domowej. Możesz wybrać urządzenie audio w celu odtwarzania lub zgrupować urządzenia audio przy użyciu funkcji SongPal Link (od twarzanie w wielu pomieszczeniach).
Możesz wybrać źródła dźwięku do odtwarzania z listy źródeł dostępny ch do wyboru. Możesz takż e określić różne ustawienia dźwięku/sieci urządzenia audio.

Co można zrobić za pomocą aplikacji SongPal

działaniu lub zostać wycofane bez powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w takich sytuacjach.
Funkcje, które można obsługiwać za pomocą aplikacji SongPal, różnią się w zależności od podłączonego urządzenia. Specyfikacja i wygląd aplikacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
SongPal to aplikacja służąca do sterowania urządzeniami audio firmy Sony, które są zgodne z aplikacją SongPal, przy użyciu smartfona/telefonu iPhone.
Wyszukaj aplikację SongPal w sklepie Google Play™ lub App Store i pobierz ją.
Pobranie tej aplikacji na smartfon/telefon iPhone zapewnia następujące możliwości.
Usługa muzyczna*
Możesz skonfigurować ustawienia początkowe w celu użycia usług muzycznych. Usługi muzyczne wymagają aplikacji innej firmy.
Sterowanie urządzeniami w sie ci domowej
Można odtwarzać poprzez sieć muzykę zapisaną w komputerze lub na serwerze DLNA.
Następujące funkcje mogą być wykonywane za pomocą systemu, ale także przy użyciu aplikacji SongPal.
Obsługa płyt CD: można odtwarzać płytę
CD.
Sterowanie urządzeniem podłączonym do
portu USB: można odtwarzać muzykę na urządzeniu podłączonym do portu (USB FRONT).
Obsługa radia: można odbierać stację
radiową.
SongPal — informacje
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz Pomoc aplikacji SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
* Lista usług i okres ich dostępności mogą się
różnić w zależności od kraju i regionu. Niektóre usługi wymagają osobnej rejestracji. Może być konieczna aktualizacja oprogramowania urządzenia. Usługi świadczone przez inne podmioty mogą ulec zmianie, przerwom w
13
PL
Uwaga
Wskazówka
Uwaga

Słuchanie płyty CD

Strona z etykietą (strona z nadrukiem)
(otwórz/zamknij)
Try b od twa rza nia
Naciśnij , gdy napis „Reading” zniknie z
okienka wyświetlacza.

Odtwarzanie płyty CD-DA/MP3

Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
„CD”.
Naciśnij (otwórz/zamknij), aby
2
otworzyć tacę na płytę.
Umieść płytę CD na tacy stroną z
3
etykietą (stroną z nadrukiem) skierowaną do góry.
Aby wysunąć płytę CD
Naciśnij (otwórz/zamknij) na urządzeniu.
Gdy system jest wyłączony, naciśnięcie
(otwórz/zamknij) powoduje włączenie
systemu i automatyczne otwarcie tacy na płytę.
Nie wolno wkładać płyt CD o nietypowych
kształtach (np. w formie serca, kwadratu, gwiazdy). Mogłoby to doprowadzić do niedającego się naprawić uszkodzenia urządzenia.
Nie wolno używać płyt CD z przyklejoną taśmą,
naklejką lub klejem, gdyż grozi to awarią.
Po wyjęciu płyty nie należy dotykać jej
powierzchni.

Zmiana trybu odtwarzania

Tryb odtwarzania umożliwia wielokrotne odtwarzanie tej samej muzyki lub odtwarzanie losowe.
PL
14
Naciśnij (otwórz/zamknij), aby
4
zamknąć tacę na płytę.
Naciśnij (odtwarzanie/
5
pauza).
Rozpocznie się odtwarzanie. Przycisk na pilocie lub urządzeniu umożliwia przewijanie do tyłu/do przodu, wybranie utworu, pliku lub folderu (dla płyty MP3) itp.
Naciśnij , aby zatrzymać
1
odtwarzanie.
Po wybraniu opcji „Repeat” w kroku 4 nie ma potrzeby zatrzymywania odtwarzania.
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„CD Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać
4
„Playmode” lub „Repeat”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać tryb
5
odtwarzania, a następnie naciśnij ENTER.
Można wybrać następujące tryby odtwarzania.
Playmode
Try b odtwarzania
Normal Odtwarza utwór lub plik. Folder*Odtwarza wszystkie
Shuffle Odtwarza wszystkie
Folder Shuffle*Odtwarza wszystkie
Program Odtwarza
* Tylko podczas odtwarzania płyty MP3. Podczas
odtwarzania płyty CD (CD-DA) ten tryb działa w identyczny sposób jak odtwarzanie normalne lub losowe.
Efekt
utwory w wybranym folderze. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „FLDR”.
utwory lub pliki w kolejności losowej. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „SHUF”.
utwory lub pliki w wybranym folderze w kolejności losowej. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „FLDR. SHUF”.
zaprogramowane utwory lub pliki. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „PGM”. Szczegółowe informacje w rozdziale „Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)” (strona 16).
Repeat
Tryb odtwarzania
All (odtwarzanie
z powtarzaniem wszystkich utworów)
One
(odtwarzanie z powtarzaniem jednego utworu)
Off Anuluje powtarzanie
Efekt
System wielokrotnie odtwarza wszystkie utwory na płycie lub w folderze. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „ ”.
System wielokrotnie odtwarza wybrany utwór. W okienku wyświetlacza zaświeci się symbol „ 1”.
odtwarzania.
Uwaga dotycząca odtwarzania płyt MP3
Na płycie z plikami MP3 nie należy
zapisywać niepotrzebnych folderów lub plików.
Urządzenie może odtwarzać tylko pliki
MP3 z rozszerzeniem „.mp3”. Odtworzenie pliku z rozszerzeniem „.mp3”, który nie jest plikiem audio MP3, może spowodować wyemitowanie głośnego dźwięku grożącego uszkodzeniem urządzenia.
Maksymalna liczba folderów i plików MP3
zgodnych z opisywanym urządzeniem wynosi:
999* folderów (z uwzględnieniem
folderu głównego)
999 plików 250 plików w pojedynczym folderze8 poziomów folderów (w strukturze
drzewa plików)
* Z uwzględnieniem folderów
niezawierających plików MP3, ani innych plików. W przypadku niektórych struktur folderów, liczba folderów rozpoznawanych przez urządzenie może być mniejsza niż faktyczna liczba folderów.
Nie można zagwarantować zgodności z
wszystkimi programami do zapisu i kodowania plików MP3, napędami CD-R/ RW i nośnikami zapisu. W przypadku niezgodnych płyt MP3 mogą występować szumy, przeskakiwanie dźwięku. albo w ogóle ich odtworzenie może się okazać niemożliwe.
Słuchanie płyty CD
15
PL
Tworzenie własnego
Wskazówka
Uwaga
Numer wybranego utworu lub pliku
Całkowity czas odtwarzania wybranego utworu lub pliku
programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)
Odtwarza zaprogramowany utwór lub plik na płycie CD.
Anulowanie odtwarzania w zaprogramowanej kolejności
W kroku 1 wybierz ustawienie „Normal” w opcji „Program”, a następnie naciśnij ENTER.
Kasowanie zaprogramowanego utworu, pliku lub folderu
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij . Każdorazowe naciśnięcie tego przycisku powoduje usunięcie ostatniego zaprogramowanego utworu, pliku lub folderu. Po usunięciu wszystkich zaprogramowanych utworów, plików lub folderów wyświetlony zostanie komunikat „No Step”.
Wybierz opcję „Program” w kroku
1
5 z „Zmiana trybu odtwarzania” (strona 14), a następnie naciśnij ENTER.
Podczas korzystania z płyty MP3
2
naciśnij /, aby wybrać folder zawierający utwory lub pliki, które chcesz zaprogramować.
Aby odtworzyć wszystkie utwory lub pliki w folderze, naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać
3
żądany utwór lub plik, a następnie wybierz ENTER.
Aby zaprogramować dodatkowe utwory lub pliki, należy powtórzyć powyższe czynności.
Można zaprogramować maksymalnie 25
utworów, plików lub folderów. W przypadku próby zaprogramowania więcej niż 25 utworów, plików lub folderów wyświetlony zostanie komunikat „Step Full!”. W takim przypadku należy usunąć niepotrzebne utwory.
Aby ponownie odtworzyć ten sam program,
naciśnij .
Po wyjęciu płyty lub odłączeniu zasilania po
zaprogramowaniu, wszystkie zaprogramowane utwory, pliki i foldery zostaną usunięte.
4
PL
16
Naciśnij .
Rozpocznie się odtwarzanie programu utworów lub plików.

Słuchanie audycji radiowych

Dostrajanie stacji radiowej

Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „TUNER FM” l u b „TUN ER AM” (CMT-SX7), bądź „DAB” lub „TUNER FM” (CMT-SX7B).
Naciśnij i przytrzymaj /, aż
2
wskazanie częstotliwości w okienku wyświetlacza zacznie się zmieniać, a następnie puść przycisk.
Dostrajanie zatrzyma się automatycznie, gdy odebrana zostanie stacja radiowa (Automatyczne przeszukiwanie), a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „STEREO” (w przypadku odbioru stereofonicznej audycji FM).
Strojenie ręczne
Naciśnij kilkakrotnie /, aby dostroić się do żądanej stacji.
Uwagi dotycz ące stacji DAB/DAB+ (tylko model CMT-SX7B)
Po dostrojeniu stacji nadającej informacje
w systemie RDS, podawane są takie informacje, jak nazwa usługi, czy nazwa stacji.
Po dostrojeniu stacji DAB/DAB+, dźwięk
może nie być słyszalny przez kilka sekund.
Usługa podstawowa jest odbierana
automatycznie po zakończeniu usługi dodatkowej.
Opisywany tuner nie obsługuje usług
przesyłania danych.
Jeśli odbiór stereofonicznej audycji radiowej FM jest zaszumiony
Wykonaj poniższe czynności, aby wybrać odbiór monofoniczny. Spowoduje to zredukowanie szumów.
1
Dostrój żądaną stację, a następnie naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Tuner Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
3
Naciśnij /, aby wybrać opcję „FM Mode”, a następnie naciśnij ENTER.
4
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Mono”, a następnie naciśnij ENTER.
Aby ustawić odbiór stereofoniczny, wybierz opcję „Stereo” w kroku 4.
Zmiana interwału strojenia AM (tylko model CMT-SX7)
Domyślne ustawienie interwału strojenia AM to 9 kHz (lub 10 kHz w niektórych rejonach). Aby wykonać tę operację, użyj przycisków na urządzeniu.
1
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION na urządzeniu, aby wybrać opcję „TUNER AM”.
2
Naciśnij /, aby wyłączyć system.
3
Naciśnij i przytrzymaj MENU, a następnie naciśnij / na urządzeniu.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „Step 9k” lub „Step 10k”.
Zmiana interwału spowoduje wymazanie wszystkich zaprogramowanych stacji AM.
Słuchanie audycji radiowych
17
PL
Zapisywanie stacji
Wskazówka
Numer programu
radiowych w pamięci
Istnieje możliwość zaprogramowania wybranych stacji radiowych.
Dostrój się do żądanej stacji, a
1
następnie naciśnij MENU.
Naciśnij /, aby wyłączyć
6
zasilanie, a następnie ponownie naciśnij /, aby włączyć zasilanie.
Możesz zaprogramować do 20 stacji FM i 10
stacji AM (CMT-SX7) lub 20 stacji DAB/DAB+ i 20 stacji FM (CMT-SX7B).
Jeśli w kroku 5 wybrany zostanie już
zarejestrowany numer programu, zaprogramowana stacja radiowa zostanie zastąpiona bieżącą dostrojoną stacją radiową.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Tuner Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Aby zaprogramować stację AM, wybierz opcję „AM Preset Memory” i wykonaj krok 4 (tylko model CMT-SX7).
Naciśnij /, aby wybrać „FM
3
Preset Memory” (dla stacji FM stations) lub „DAB Preset Memory” (dla stacji DAB (tylko model CMT-SX7B)), a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
4
następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij / , aby wybrać numer
5
programu, a następnie naciśnij ENTER.
Ustawianie zaprogramowanej stacji radiowej
Naciśnij /, aby wybrać numer programu, pod którym zarejestrowana zostanie żądana stacja.

Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji DAB (tylko model CMT-SX7B)

Aby móc dostroić stacje DAB/DAB+, należy wykonać wstępne przeszukiwanie stacji DAB. Po przeprowadzce w inne miejsce należy wykonać ręczne wstępne przeszukiwanie stacji DAB, aby zaktualizować informacje o usługach DAB/DAB+.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Tuner Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
PL
18
W okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony napis „Complete!” i audycja radiowa zostanie zapisana pod danym numerem programu. Powtórz powyższe kroki, aby zarejestrować kolejne stacje radiowe.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Initial Scan”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
Uwaga
4
następnie naciśnij ENTER.
Rozpocznie się wyszukiwanie. Postęp operacji wyszukiwania wskazują gwiazdki (*******). W zależności od dostępności usług DAB/DAB+ w danym regionie, wyszukiwanie może potrwać kilka minut.
Jeżeli w danym kraju lub regionie nadawanie
DAB/DAB+ nie jest obsługiwane, pojawi się napis „No Service”.
Ta procedura powoduje skasowanie wszystkich
zapisanych wcześniej programów.
Przed odłączeniem przewodu anteny DAB/FM,
należy koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie, aby zachować własne ustawienia DAB/DAB+.
Słuchanie audycji radiowych
19
PL
Uwaga
Wskazówka
Uwaga

Słuchanie pliku z urządzenia USB

Odtwarzanie pliku z urządzenia USB

Naciśnij .
3
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte. Obsługuj za pomocą przycisku pilota lub urządzenia. Możesz wybierać utwory, pliki lub foldery, naciskając przycisk ENTER, gdy wyświetlany jest komunikat „ROOT”.
Pliki zapisane na urządzeniu USB, takim jak WALKMAN® lub cyfrowy odtwarzacz multimedialny, można odtwarzać za pomocą opisywanego odtwarzacza, podłączając do niego urządzenie USB. Do złącza (USB REAR) z tyłu opisywanego urządzenia można podłączyć komputer, urządzenie WALKMAN® lub urządzenie Xperia zgodne z dźwiękiem wysokiej rozdzielczości. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat kompatybilnych urządzeń USB, patrz „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 51).
W przypadku odtwarzania dźwięku wysokiej
rozdzielczości, używaj urządzenia zgodnego z kablem USB 2.0 High Speed.

Podłączanie urządzenia USB do portu USB z przodu opisywanego urządzenia

Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „USB FRONT”.
Podłącz urządzenie USB do portu
2
(USB FRONT) z przodu opisywanego urządzenia.
Urządzenie USB można podłączyć bezpośrednio lub za pomocą kabla USB dostarczonego wraz z urządzeniem USB. Poczekaj, aż komunikat „Reading” zniknie i pojawi się komunikat „ROOT”.
Podczas odtwarzania z urządzenia USB można
wybrać tryb odtwarzania. Naciśnij MENU i wybierz opcję „USB Menu”. Wybierz „Playmode” lub „Repeat”. Szczegółowe informacje w rozdziale „Zmiana trybu odtwarzania” (strona 14). Podczas odtwarzania pliku z urządzenia USB, nie można odtwarzać utworu lub pliku w folderze, odtwarzać losowo lub odtwarzać w kolejności zaprogramowanej.
Ładowanie rozpocznie się automatycznie po
podłączeniu urządzenia USB do portu (USB FRONT) urządzenia.
Jeśli nie można naładować urządzenia USB,
należy je odłączyć i podłączyć ponownie. Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia USB znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia USB.
Kolejność odtwarzania z poziomu opisywanego
urządzenia może różnić się od kolejności odtwarzania z poziomu podłączonego cyfrowego odtwarzacza muzycznego.
Przed odłączeniem urządzenia USB należy
koniecznie wyłączyć opisywane urządzenie. Odłączenie urządzenia USB przy włączonym opisywanym urządzeniu może spowodować uszkodzenie danych w urządzeniu USB.
Gdy wymagane jest połączenie za
pośrednictwem kabla USB, do urządzenia USB, które ma być podłączone, podłącz dostarczony kabel USB. Szczegółowe informacje dotyczące podłączania można znaleźć w instrukcji obsługi znajdującej się w zestawie z podłączanym urządzeniem USB.
Po zestawieniu połączenia może upłynąć
pewien czas, zanim pojawi się napis „Reading”. Zależy to od typu podłączanego urządzenia USB.
Urządzenia USB nie należy podłączać przez
koncentrator USB.
Po podłączeniu urządzenia USB, opisywane
urządzenie odczytuje wszystkie zapisane w nim pliki. Jeżeli w urządzeniu USB zapisano wiele plików lub folderów, czas ich odczytu może być bardzo długi.
W przypadku niektórych urządzeń USB, sporo
czasu może zajmować przesyłanie sygnałów z opisywanego urządzenia lub zakończenie operacji odczytu z urządzenia USB.
PL
20
Nie można zagwarantować zgodności ze
Uwaga
wszystkimi programami do kodowania/zapisu. Jeżeli pliki audio w urządzeniu USB zostały oryginalnie zakodowane przy użyciu niezgodnego oprogramowania, podczas ich odtwarzania może występować szum lub urządzenie może działać nieprawidłowo.
Opisywane urządzenie może nie obsługiwać
wszystkich funkcji udostępnianych przez urządzenie USB.
Ładowanie urządzenia USB zostaje przerwane w
otoczeniu o wysokiej temperaturze.

Podłączanie urządzenia USB do portu USB z tyłu opisywanego urządzenia

Aby móc słuchać z komputera dźwięku wysokiej rozdzielczości, należy zainstalować na komputerze specjalny sterownik*
*2W systemie Mac OS nie jest konieczne
instalowanie sterownika.
Pobierz sterownik z poniższej
1
witryny:
W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów w innych krajach lub regionach:
http://www.sony-asia.com/support
Zainstaluj sterownik.
2
Postępuj zgodnie z procedurą na stronie internetowej.
2
.
Podłącz komputer, urządzenie
4
WALKMAN® lub urządzenie Xperia zgodne z dźwiękiem wysokiej rozdzielczości itp. do złącza (USB REAR) z tyłu opisywanego urządzenia.
Odtwarzaj za pomocą komputera, urządzenia WALKMAN® lub urządzenia Xperia zgodnego z dźwiękiem wysokiej rozdzielczości. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi komputera, urządzenia WALKMAN® lub urządzenia Xperia.
W przypadku podłączania do tego złącza
urządzenia WALKMAN® lub Xperia użyj kabla USB (nie wchodzi w skład zestawu) i opcjonalnego kabla dla urządzenia WALKMAN® lub Xperia* zestawu).
Do odtwarzania muzyki w formacie Dźwięku
wysokiej rozdzielczości zaleca się użycie programu „Hi-Res Audio Player” (dla systemów Windows/Mac OS). Program ten można pobrać bezpłatnie ze strony:
W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów w innych krajach lub regionach:
http://www.sony-asia.com/support
Urządzenie USB nie może być ładowane z portu
(USB REAR).
3
*
Opcjonalny kabel USB WM-PORT z adapterem dźwięku wysokiej rozdzielczości można zamówić w najbliższym punkcie sprzedaży produktów Sony. Aby podłączyć urządzenie Xperia, użyj dostępnego w sprzedaży kabla.
3
(nie wchodzi w skład
Słuchanie pliku z urządzenia USB
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
3
opcję „USB REAR”.

Odtwarzane formaty dźwięku

Aby uzyskać szczegółowe informacje o odtwarzanych formatach dźwięku, patrz „Sekcja portu USB” (strona 54).
21
PL
Wskazówka
Uwaga

Słuchanie muzyki z urządzeń iPhone, iPad lub iPod

Odtwarzanie przez połączenie USB

Muzykę z urządzeń iPhone, iPad lub iPod można odtworzyć, podłączając je do portu (USB FRONT) z przodu urządzenia. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych urządzeń iPhone, iPad i iPod zawiera część „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 51).
Przed odłączeniem urządzeń iPhone, iPad lub
iPod wyłącz odtwarzacz. Odłączenie urządzeń iPhone, iPad lub iPod od włączonego odtwarzacza może spowodować uszkodzenie zapisanych na nich danych.
Nie wolno przenosić odtwarzacza przy
podłączonym urządzeniu iPhone, iPad lub iPod. Grozi to awarią.
Informacje dotyczące obsługi urządzeń iPhone,
iPad lub iPod można znaleźć w instrukcjach ich obsługi.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenie ani za utratę danych zapisywanych w urządzeniach iPhone, iPad lub iPod, gdy urządzenia te współpracują z opisywanym odtwarzaczem.
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „USB FRONT”.
Podłącz urządzenie iPhone, iPad
2
lub iPod do portu (USB FRONT) z przodu urządzenia, używając kabla dostarczonego wraz z urządzeniem iPhone, iPad lub iPod.
Wyświetlacz zmienia się na „iPod”.
Naciśnij .
3
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte. Używając przycisków na pilocie lub na urządzeniu, można wybierać utwory do odtworzenia i przewijać je do przodu lub do tyłu.
Po podłączeniu urządzeń iPhone, iPad lub iPod
do odtwarzacza ich ładowanie rozpocznie się automatycznie.
Jeśli nie można naładować urządzenia iPhone,
iPad lub iPod, należy je odłączyć i podłączyć ponownie. Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia iPhone, iPad lub iPod znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia iPhone, iPad lub iPod.

Odtwarzanie przez połączenie bezprzewodowe (AirPlay)

Odtwarzanie jest możliwe przez połączenie bezprzewodowe. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Przewodnik uruchamiania sieci Wi-Fi (oddzielny dokument).
PL
22
Uwaga
Uwaga

Słuchanie muzyki za pomocą podłączonych komponentów

Odtwarzanie muzyki
Rozpocznij odtwarzanie z
3
podłączonego komponentu.
W trakcie odtwarzania wyreguluj poziom głośności na podłączonym komponencie.
z podłączonych komponentów
Można odtwarzać utwory z komponentów podłączonych do urządzenia poprzez wyjście zewnętrzne.
Najpierw należy nacisnąć –, aby zmniejszyć
głośność.
Opisywane urządzenie może automatycznie
przełączyć się w tryb gotowości przy zbyt niskim poziomie głośności podłączonego komponentu. Szczegółowe informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości” (strona 33).

Odtwarzanie muzyki z komponentu podłączonego do gniazda OPTICAL IN

Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „OPTICAL IN”.
Naciśnij +/–, aby dostosować
4
głośność.
Gniazdo OPTICAL IN nie jest zgodne z formatem
innym niż PCM. Ustaw format wyjściowy podłączonego komponentu na PCM.

Odtwarzanie muzyki z komponentu podłączonego do gniazda LINE IN

Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „LINE IN”.
Podłącz przewód audio do
2
gniazda LINE IN (wejście zewnętrzne) z tyłu urządzenia oraz do złącza wyjściowego opcjonalnego komponentu audio.
Słuchanie muzyki za pomocą podłączonych komponentów
Podłącz kabel optyczny do
2
gniazda OPTICAL IN (wejście zewnętrzne) z tyłu urządzenia oraz do złącza wyjściowego opcjonalnego komponentu audio.
Rozpocznij odtwarzanie z
3
podłączonego komponentu.
W trakcie odtwarzania wyreguluj poziom głośności na podłączonym komponencie.
Naciśnij +/–, aby dostosować
4
głośność.
23
PL
Uwaga
Wskazówka

Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH

Parowanie systemu z
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a
5
następnie naciśnij ENTER.
Gdy w okienku wyświetlacza zacznie migać komunikat „Pairing”, urządzenie przejdzie w tryb parowania.
urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki
Istnieje możliwość słuchania muzyki z urządzenia BLUETOOTH za pośrednictwem łączności bezprzewodowej. Przed przystąpieniem do korzystania z funkcji BLUETOOTH należy przeprowadzić parowanie, aby zarejestrować posiadane urządzenie BLUETOOTH.
Umieść podłączane urządzenie BLUETOOTH w
odległości jednego metra od opisywanego urządzenia.
Jeśli urządzenie BLUETOOTH jest zgodne z
technologią dotykową (NFC), należy przejść do następnej procedury. Patrz „Słuchanie muzyki za jednym dotknięciem (NFC)” (strona 26).
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
1
opcję „BLUETOOTH”.
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Bluetooth Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
4
„Pairing”, a następnie naciśnij ENTER.
Wyszukaj ten system za pomocą
6
urządzenia BLUETOOTH.
Na wyświetlaczu urządzenia BLUETOOTH może pojawić się lista znalezionych urządzeń.
Wybierz [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
(opisywane urządzenie).
W przypadku monitu o wprowadzenie hasła z poziomu urządzenia BLUETOOTH, wpisz „0000”. Jeśli ten system nie jest pokazany w okienku wyświetlacza urządzenia, rozpocznij ponownie od kroku 1. Po zakończeniu parowania komunikat „Pairing” zostanie zastąpiony przez BLUETOOTH i wyświetlona zostanie nazwa urządzenia.
Rozpocznij odtwarzanie i
8
dostosuj głośność na urządzeniu BLUETOOTH.
Odtwarzanie zostanie rozpoczęte. W zależności od podłączonego urządzenia BLUETOOTH, naciśnij ponownie . Może być konieczne uruchomienie odtwarzacza muzyki z poziomu urządzenia BLUETOOTH.
Operację parowania lub próbę nawiązania
połączenia BLUETOOTH z innym urządzeniem BLUETOOTH można przeprowadzić w trakcie nawiązanego połączenia BLUETOOTH z jednym urządzeniem BLUETOOTH. Aktualnie nawiązane połączenie BLUETOOTH zostanie anulowane w momencie pomyślnego nawiązania połączenia z innym urządzeniem BLUETOOTH.
Czynności takie jak przewijanie do tyłu/do
przodu, wybór muzyki i wybór folderu można wykonać za pomocą pilota lub przycisków na urządzeniu.
PL
24
Podczas parowania zatrzymaj odtwarzanie na
Uwaga
Uwaga
Wskazówka
urządzeniu BLUETOOTH. Jeśli parowanie zostanie wykonane podczas odtwarzania, po nawiązaniu połączenia dźwięk może zostać odtworzony z bardzo wysokim poziomem głośności.
Aplikacja SongPal nie oferuje funkcji
odtwarzania muzyki przez połączenie BLUETOOTH. Odtwarzaj muzykę przy użyciu oprogramowania do odtwarzania muzyki na urządzeniach BLUETOOTH (takich jak smartfon lub komputer).
Anulowanie połączenia z urządzeniem BLUETOOTH
Z poziomu urządzenia BLUETOOTH rozłącz połączenie BLUETOOTH. W okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat „BLUETOOTH”. W przypadku niektórych urządzeń połączenie może zostać automatycznie anulowane w momencie zatrzymania operacji odtwarzania.
Wspomniane powyżej operacje mogę być
niedostępne w przypadku pewnych urządzeń BLUETOOTH. Ponadto, w przypadku niektórych podłączonych urządzeń BLUETOOTH faktyczne operacje mogą się różnić.
Operację parowania wykonuje się tylko raz. W
poniższych przypadkach wymagane jest jednak ponowne przeprowadzenie parowania:
Informacje o parowaniu zostały usunięte w
trakcie naprawy urządzenia BLUETOOTH.
Podjęto próbę sparowania opisywanego
urządzenia z ponad 9 urządzeniami BLUETOOTH. Opisywane urządzenie można sparować maksymalnie z 9 urządzeniami BLUETOOTH. W przypadku próby sparowania urządzenia BLUETOOTH po przeprowadzeniu parowania 9 urządzeń, informacje dotyczące parowania urządzenia, które jako pierwsze nawiązało połączenie z opisywanym urządzeniem, zostaną zastąpione informacjami dotyczącymi nowego urządzenia.
Informacje dotyczące rejestracji parowania z
opisywanym urządzeniem zostały usunięte z podłączonego urządzenia.
Zainicjowanie opisywanego urządzenia lub
usunięcie historii operacji parowania z opisywanym urządzeniem spowoduje usunięcie wszystkich informacji dotyczących parowania.
Dźwięku z tego systemu nie można wysłać do
głośnika BLUETOOTH.
„Passkey” może być również określane jako
„Passcode”, „PIN code”, „PIN number” lub „Password” itp.
Sprawdzanie adresu podłączonego urządzenia BLUETOOTH
Naciśnij DISPLAY, gdy w okienku wyświetlacza zostanie wyświetlona nazwa ustawiona w urządzeniu BLUETOOTH. Adres urządzenia BLUETOOTH widoczny jest w okienku wyświetlacza przez około 8 sekund.
Usuwanie informacji o rejestracji parowania
1
Po wykonaniu 3 kroku z części „Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki” (strona 24), wybierz opcję „Delete Link”, a następnie naciśnij ENTER.
2
Naciśnij /, aby wybrać „Ok”, a następnie naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza pojawi się komunikat „Complete!” i wszystkie informacje na temat parowania zostaną wymazane.
Po usunięciu informacji o parowaniu, dane
połączenie BLUETOOTH można będzie nawiązać dopiero po ponownym przeprowadzeniu parowania.

Słuchanie muzyki za pośrednictwem zarejestrowanego urządzenia

Po wykonaniu kroku 1 w sekcji „Parowanie systemu z urządzeniem BLUETOOTH i słuchanie muzyki” użyj urządzenia BLUETOOTH, aby połączyć się z systemem, a następnie rozpocznij odtwarzanie i dostosuj głośność na urządzeniu BLUETOOTH.
Zatrzymaj odtwarzanie na urządzeniu
BLUETOOTH przed połączeniem systemu z urządzeniem BLUETOOTH.
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
25
PL
Słuchanie muzyki za
Wskazówka
Uwaga
jednym dotknięciem (NFC)
NFC to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację zbliżeniową pomiędzy różnymi urządzeniami, na przykład telefonami komórkowymi, czy elektronicznymi zawieszkami. Wystarczy dotknąć smartfonem/tabletem opisywanego urządzenia. Opisywane urządzenie włączane jest automatycznie, po czym następuje parowanie i nawiązanie połączenia BLUETOOTH. Najpierw włącz ustawienia NFC.
Dotknij smartfonem/tabletem do
1
znaku N na urządzeniu.
Dotknij smartfonem/tabletem urządzenia i zachowaj kontakt do momentu, gdy smartfon/tablet zareaguje. Informacje na temat wyznaczonego miejsca na smartfonie/tablecie, którym należy dotykać, można znaleźć w instrukcji obsługi smartfona/tabletu.
Po nawiązaniu połączenia
2
rozpocznij odtwarzanie na smartfonie/tablecie.
Aby zakończyć nawiązane połączenie, wystarczy dotknąć smartfonem/ tabletem znaku N na opisywanym urządzeniu.
Kompatybilne smartfony i te wyposażone w
funkcję NFC (kompatybilny system operacyjny: Android wersja 2.3.3 lub wyższa, z wyjątkiem Android 3.x). Informacje na temat zgodnych urządzeń można znaleźć w poniższej witrynie internetowej.
W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów w innych krajach lub regionach:
http://www.sony-asia.com/support
Jeśli smartfon lub tablet nie reaguje nawet po
dotknięciu nim urządzenia, pobierz na smartfon lub tablet aplikację „NFC Easy Connect” i uruchom ją. Następnie dotknij urządzenia ponownie. „NFC Easy Connect” to darmowa aplikacja na platformę Android™. Zeskanuj poniższy kod 2D.
Podczas dotykania smartfonem/tabletem
zatrzymaj odtwarzanie na urządzeniu BLUETOOTH. Jeśli dotknięcie zostanie wykonane podczas odtwarzania, po nawiązaniu połączenia dźwięk może zostać odtworzony z bardzo wysokim poziomem głośności.
Dotknięcie urządzenia smartfonem/tabletem
zgodnym z funkcją NFC, gdy z opisywanym urządzeniem połączone jest inne urządzenie BLUETOOTH, spowoduje rozłączenie urządzenia i nawiązanie połączenia między opisywanym urządzeniem a smartfonem/tabletem.
W niektórych krajach lub regionach aplikacja
zgodna z funkcją NFC może być niedostępna do pobrania.
PL
26
Odtwarzanie za
Uwaga
pomocą kodeku dźwięku o wysokiej jakości (AAC/LDAC)
Istnieje możliwość odbioru danych w formacie kodeka AAC lub LDAC z urządzenia BLUETOOTH. Oferuje on odtwarzanie dźwięku o wyższej jakości. Ustawienie fabryczne opcji „Bluetooth Codec” to „Auto”.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Bluetooth Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
LDAC to stworzona przez firmę Sony technologia kodowania audio, która umożliwia przesyłanie Dźwięku wysokiej rozdzielczości (Hi-Res) nawet przez połączenie BLUETOOTH. W przeciwieństwie do innych technologii kodowania zgodnych z BLUETOOTH, takich jak SBC, ta technologia działa bez konwersji w dół dźwięku wysokiej rozdzielczości* umożliwia przesyłanie mniej więcej trzy razy większej ilości danych* bezprzewodową BLUETOOTH niż inne technologie, zapewniając przy tym niespotykaną jakość dźwięku. Jest to możliwe dzięki wydajnemu kodowaniu i optymalnemu tworzeniu pakietów.
1
*
Z wyjątkiem materiałów w formacie DSD
2
*
W porównaniu z technologią SBC (Subband Coding) po wybraniu szybkości bitowej 990 kb/s (96/48 kHz) lub 909 kb/s (88,2/ 44,1 kHz)
2
przez sieć
1
, a także
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Bluetooth Codec”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać „Auto”
4
lub „SBC”, a następnie naciśnij ENTER.
Auto: wybierz w przypadku odbioru w formacie kodeku LDAC, AAC lub SBC. SBC: wybierz w przypadku odbioru w formacie kodeku SBC.
W przypadku zainicjowania konfiguracji w
trakcie połączenia BLUETOOTH, połączenie zostanie przerwane.
Jeśli podczas odbioru dźwięk jest przerywany, w
kroku 4 wybierz opcję „SBC”.
27
Słuchanie muzyki za pośrednictwem łączności BLUETOOTH
PL
Wskazówka
Uwaga

Słuchanie muzyki przez sieć Wi-Fi

Wybór metody połączenia sieciowego

Jeśli można podłączyć system do sieci, można cieszyć się tym systemem na wiele sposobów. W zależności od środowiska sieci, metody konfiguracji są różne. Wybierz odpowiednią metodę połączenia dla danego środowiska sieciowego spośród poniższych opcji.
W celu ustawienia stałego adresu IP należy
skorzystać z ekranu opisanego w kroku 6 rozdziału „Łączenie z komputerem” (strona 29).
Jednoczesne podłączenie do sieci
bezprzewodowej i przewodowej nie jest możliwe. W przypadku podłączania do sieci bezprzewodowej należy odłączyć kabel sieciowy LAN od systemu.
W zależności od funkcji, może być konieczna
aktualizacja systemu.
Metoda w przypadku użycia sieci przewodowej
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz Przewodnik pomocniczy.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
PL
28
Metoda w przypadku użycia smartfona/telefonu iPhone
Zainstaluj aplikację SongPal na smartfonie/ telefonie iPhone. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Przewodnik uruchamiania sieci Wi-Fi (oddzielny dokument).
Metoda w przypadku użycia routera bezprzewodowego z przyciskiem WPS (AOSS)
Użyj przycisku dostępu WPS w celu nawiązania połączenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Przewodnik uruchamiania sieci Wi-Fi (oddzielny dokument).
Metoda w przypadku użycia komputera
Patrz sekcja „Łączenie z komputerem” (strona 29).
Łączenie z
Wskazówka
Kabel sieciowy (nie wchodzi w skład zestawu)
komputerem
Jeśli router bezprzewodowy nie ma przycisku WPS (AOSS), skonfiguruj ustawienia Wi-Fi przez podłączenie urządzenia do komputera za pomocą kabla sieciowego LAN. Przygotuj wcześniej dostępny w sprzedaży kabel sieciowy LAN.
W przypadku konfigurowania sieci Wi-Fi może być wymagany identyfikator SSID (nazwa sieci bezprzewodowej) i klucz zabezpieczający (klucz WEB lub WPA). Klucz zabezpieczający (lub klucz sieciowy) wykorzystuje szyfrowanie do ograniczenia dostępu tylko do urządzeń, z którymi może być nawiązywana łączność. Zapewnia on większe bezpieczeństwo urządzeniom komunikującym się za pośrednictwem routera bezprzewodowego/punktu dostępowego.
Zapisz identyfikator SSID i hasło
1
routera.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi routera.
Identyfikator SSID (nazwa sieci Wi-Fi)
Hasło (klucz zabezpieczający)
Podłącz urządzenie
2
bezpośrednio do komputera za pomocą kabla sieciowego LAN.
Naciśnij /, aby włączyć system.
3
Poczekaj, aż symbol zacznie migać w okienku wyświetlacza. Wymaga to około 2 minut (w niektórych przypadkach 4 lub 5 minut).
Uzyskaj dostęp do ekranu [Sony
4
Network Device Setting].
W przypadku komputera PC
Uruchom przeglądarkę i w pasku adresu wpisz jeden z poniższych adresów internetowych. http :// 169.254.1.1
Słuchanie muzyki przez sieć Wi-Fi
Powyższy adres URL powinien być używany tylko w przypadku połączenia komputera i urządzenia za pomocą kabla sieciowego LAN.
Dla komputerów Mac
Uruchom przeglądarkę Safari i wybierz opcję [Bonjour] z sekcji ([Bookmarks]), a następnie wybierz [CMT-SX7/CMT-SX7B].
29
PL
Wybierz z menu polecenie
Uwaga
Network Settings
SSID
5
[Network Settings].
Wybierz identyfikator SSID
6
routera bezprzewodowego i wprowadź hasło.

Słuchanie tej samej muzyki przez wiele głośników (funkcja SongPal Link)

Słuchaj muzyki w dowolnym pomieszczeniu przez sieć Wi-Fi. Możesz słuchać w różnych pomieszczeniach ulubionej muzyki z komputerów, telefonów komórkowych, a nawet usług przesyłania strumieniowego itp., ciesząc się najwyższą jakością dźwięku.
PL
30
Użyj hasła zapisanego w kroku 1 (strona 29).
Wybierz opcję [Apply].
7
Po wyświetleniu monitu odłącz
8
kabel sieciowy LAN od urządzenia.
Po odłączeniu kabla sieciowego LAN od urządzenia symbol w okienku wyświetlacza zgaśnie. Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi symbol zacznie świecić w okienku wyświetlacza. Może to potrwać ponad 2 minuty.
Aby uzyskać informacje dotyczące sposobu odtwarzania muzyki przez ten system, patrz Przewodnik uruchamiania sieci Wi-Fi (oddzielny dokument).
Procedurę tę należy wykonać w ciągu 10 minut.
Jeśli nie uda się zakończyć, uruchom ponownie system (strona 48).
Zainstaluj darmową aplikację
1
SongPal na smartfonie/telefonie iPhone.
Podłącz system i smartfon/
2
telefon iPhone do sieci Wi-Fi.
Połącz system i smartfon/telefon iPhone z tym samym identyfikatorem SSID (siecią) routera.
Podczas podłączania wielu
3
urządzeń podłącz urządzenia zgodne z funkcją Multi-Room do swojej sieci Wi-Fi.
Aby uzyskać szczegółową instrukcję
obsługi, patrz Przewodnik pomocniczy.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/

Słuchanie internetowej usługi muzycznej (Google Cast)

Poniższe instrukcje przedstawiają sposób użycia aplikacji muzycznej z obsługą funkcji Google Cast.
Zainstaluj darmową aplikację
1
SongPal na smartfonie/telefonie iPhone.
Połącz system i smartfon/telefon
2
iPhone z tą samą siecią Wi-Fi.
Połącz system i smartfon/telefon iPhone z tym samym identyfikatorem SSID (siecią) routera.
Uruchom aplikację SongPal i
3
pobierz aplikację muzyczną z obsługą funkcji Google Cast.
Uruchom aplikację SongPal, a
następnie dotknij kolejno opcji [CMT-SX7/CMT-SX7B] [Settings] [Google Cast] [Learn how to cast].
Zapoznaj się z instrukcjami, a
następnie znajdź i zainstaluj aplikację muzyczną z obsługą funkcji Google Cast na smartfonie/ telefonie iPhone.
Wybierz muzykę, której chcesz
5
słuchać przez aplikację z obsługą funkcji Google Cast.
Muzyka będzie odtwarzana przez system.
Aby uzyskać szczegółową instrukcję
obsługi, patrz Przewodnik pomocniczy.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Słuchanie muzyki przez sieć Wi-Fi
Uruchom aplikację z obsługą
4
funkcji Google Cast, a następnie dotknij przycisku Cast, aby wybrać system [CMT-SX7/ CMT-SX7B].
31
PL
Słuchanie internetowej
Wskazówka
Uwaga
Wybierz system
usługi muzycznej (Spotify)
Usługa „Spotify” zapewnia natychmiastowy dostęp do milionów utworów. Funkcja „Spotify Connect” umożliwia wybranie muzyki w aplikacji Spotify i strumieniowe przesyłanie jej do systemu. Do użycia funkcji „Spotify Connect” jest wymagane konto Premium. Aby uzyskać szczegółowe informacje, odwiedź stronę www.spotify.com/connect
Połącz system i smartfon/telefon
1
iPhone z tą samą siecią Wi-Fi.
Połącz system i smartfon/telefon iPhone z tym samym identyfikatorem SSID (siecią) routera.
Pobierz aplikację Spotify na
2
smartfon/telefon iPhone ze sklepu Google Play lub App Store.
Dotknij ikony Połącz ( ) i wybierz
5
opisywany system jako wyjściowe urządzenie audio.
Po włączeniu funkcji „Spotify Connect” ikona Połącz ( ) zostaje podświetlona.
Lista usług i okres ich dostępności mogą się różnić w zależności od kraju i regionu.
PL
32
Uruchom aplikację Spotify i
3
zaloguj się na konto Spotify Premium.
Wybierz muzykę i rozpocznij
4
odtwarzanie.
Wskazówka
Uwaga

Dodatkowe informacje

Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości

Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynności lub braku sygnału audio (funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości). Funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości jest domyślnie włączona.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Standby Mode Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Opisywane urządzenie może nie przełączyć się
automatycznie w tryb gotowości w następujących przypadkach:
w trakcie korzystania z funkcji tunera;w trakcie korzystania z funkcji programator
odtwarzania lub programator zasypiania.
W poniższych przypadkach następuje ponowne
rozpoczęcie odliczania czasu (około 15 minut) przed przełączeniem w tryb gotowości nawet przy włączonej funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości:
po podłączeniu urządzenia USB w funkcji
USB;
po naciśnięciu dowolnego przycisku na
pilocie lub na urządzeniu.
po wykonaniu operacji dotykania NFC.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Auto Standby”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać „On”
4
lub „Off”, a następnie naciśnij ENTER.
Na 2 minuty przed przejściem w tryb gotowości
w okienku wyświetlacza zostanie wyświetlony komunikat „Auto Standby”.
Funkcja automatycznego przełączania w tryb
gotowości nie działa w przypadku tunera nawet po jej włączeniu.
33
Dodatkowe informacje
PL
Ustawianie trybu
Wskazówka
gotowości BLUETOOTH/ sieciowego trybu gotowości
Po włączeniu trybu gotowości BLUETOOTH/ sieciowego trybu gotowości, opisywane urządzenie przełączane jest w tryb oczekiwania na połączenie BLUETOOTH lub sieciowe, nawet gdy opisywane urządzenie jest wyłączone. Ten tryb jest domyślnie wyłączony.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Standby Mode Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Kiedy ta funkcja jest ustawiona na „On” i
połączysz urządzenie BLUETOOTH, AirPlay lub DLNA z tym systemem bądź nawiążesz połączenie z usługami muzycznymi, system włączy się automatycznie i umożliwi słuchanie muzyki przez połączenie BLUETOOTH, AirPlay lub DLNA bądź przez połączenie z usługą muzyczną.
Kiedy system jest połączony z siecią, ta funkcja
może zostać automatycznie ustawiona na „On”.
Aby zapewnić zgodność z rozporządzeniem
dotyczącym oszczędzania energii w Europie, ta funkcja nie działa w produktach o numerach seryjnych 6300001 lub późniejszych, gdy produkt jest podłączony do sieci przewodowej i nie jest podłączony do sieci bezprzewodowej. Ta funkcja nie będzie także dostępna po odłączeniu połączenia sieciowego. W takim wypadku, należy ponownie ustawić funkcję.
Po włączeniu funkcja Multi-Room obsługuje
funkcję TDLS (Tunneled Direct Link Setup) i działa jako router bezprzewodowy, który podnosi jakość komunikacji danych (wersja 1.60 lub nowsza).
PL
34
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„BT/NW Standby”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać „On”
4
lub „Off”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wyłączyć
5
system.
Włączanie/
Wskazówka
Regulowanie wyłączanie sygnału bezprzewodowego
Gdy urządzenie jest włączone, można kontrolować sygnał sieci bezprzewodowej lub BLUETOOTH. Ustawienie domyślne to „On”.
Włącz urządzenie.
1
Jeśli miga w okienku
2
wyświetlacza, naciśnij i przytrzymaj BACK oraz na urządzeniu.
Zwolnij przycisk po pojawieniu
3
się komunikatu „RF Off” (sygnał bezprzewodowy wyłączony) lub „RF On” (sygnał bezprzewodowy włączony).
Gdy to ustawienie jest wyłączone, funkcja sieci
bezprzewodowej i funkcja BLUETOOTH nie będą dostępne.
Gdy to ustawienie jest wyłączone, urządzenie
zostanie włączone przez smartfon/tablet poprzez czynność pojedynczego dotknięcia (NFC) urządzenia.
Gdy to ustawienie jest wyłączone, nie można
ustawić trybu gotowości BLUETOOTH/ sieciowego trybu gotowości.
Gdy to ustawienie jest wyłączone, a tryb
gotowości BLUETOOTH/sieciowy tryb gotowości jest włączony, tryb gotowości BLUETOOTH/ sieciowy tryb gotowości zostaje wyłączony.
Gdy to ustawienie jest wyłączone, nie można
sparować tego urządzenia i urządzenia BLUETOOTH.
Nawet pomimo wyłączenia tego ustawienia,
wciąż można użyć połączenia przewodowego.
dźwięku
Umożliwia dostosowanie dźwięku do
preferencji użytkownika. Wybranie opcji
„DSEE HX” zapewnia lepszą jakość dźwięku
z pliku skompresowanego. np. w formacie
MP3.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Sound Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„BASS”, „TREBLE” lub „DSEE HX”, a następnie naciśnij ENTER.
BASS: dostosowanie niskich tonów. TREBLE: dostosowanie wysokich
tonów. DSEE HX: podniesienie jakości dźwięku ponad jakość CD lub MP3. Dopełnienie wysokich tonów w pliku skompresowanym, np. MP3, i zwiększenie poziomu częstotliwości próbkowania oraz liczby bitów powyżej oryginalnych wartości. Wybierz opcję „Auto”. (Ustawienie domyślne to „Auto”).
Użycie funkcji Clear Audio+
Naciśnięcie przycisku CLEARAUDIO+
powoduje włączenie funkcji Clear Audio+ i
ustawienie dźwięku zgodnie z ustawieniami
rekomendowanymi przez firmę Sony.
Dodatkowe informacje
35
PL

Ustawianie zegara

Uwaga
Uwaga
Wskazówka
Naciśnij /, aby włączyć system.
1
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Timer Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Jeśli zostanie wybrana opcja „Play Setting”, naciśnij /, aby wybrać opcję „Clock Setting”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby ustawić
4
godzinę, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby ustawić minuty,
5
a następnie naciśnij ENTER.
Zakończ ustawianie zegara.

Korzystanie z programatorów

W opisywanym urządzeniu dostępne są funkcje programatora zasypiania i programatora odtwarzania.
Programator zasypiania ma pierwszeństwo
względem programatora odtwarzania.
Ustawianie programatora
zasypiania
O określonej godzinie system zostanie automatycznie wyłączony.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Sleep Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
PL
36
Ustawienia zegara zostaną wyzerowane po
odłączeniu przewodu zasilającego lub po wystąpieniu awarii zasilania.
Wyświetlanie zegara przy wyłączonym urządzeniu
Naciśnij DISPLAY, aby wyświetlić zegar. Wskazanie zegara zostanie wyświetlone na około 8 sekund. Jeśli tryb gotowości BLUETOOTH/sieci jest włączony, zegar nie zostanie wyświetlony po naciśnięciu DISPLAY.
Naciśnij /, aby wybrać
3
określoną godzinę, a następnie naciśnij ENTER.
Można wybrać ustawienia od „10minutes” (10 minut) do „90minutes” (90 minut) w krokach 10-minutowych.
Aby sprawdzić pozostały czas programatora
zasypiania, wykonaj kroki 1 i 2 powyżej.
Programator zasypiania działa nawet w
przypadku, gdy zegar nie jest ustawiony.
Aby anulować programator zasypiania
W kroku 3 powyżej wybierz opcję „Off”.
Uwaga
Wskazówka
Uwaga

Ustawianie programatora odtwarzania

Przed przystąpieniem do ustawiania
programatora należy sprawdzić, czy zegar jest nastawiony (strona 36).
Naciśnij /, aby wybrać żądane
6
źródło dźwięku, a następnie naciśnij ENTER.
Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia programatora odtwarzania.
Programator odtwarzania
Istnieje możliwość automatycznego uruchamiania odtwarzania płyty CD lub urządzenia USB albo włączania radia codziennie o ustalonej godzinie. Ustawienie programatora odtwarzania pozostaje do momentu jego anulowania.
Przygotuj źródło dźwięku.
1
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„Timer Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
4
„Play Setting”, a następnie naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza zacznie migać godzina rozpoczęcia.
Naciśnij /, aby wybrać czas, a
5
następnie naciśnij ENTER.
Wykonaj tę samą procedurę, aby ustawić opcję „Minute” czasu rozpoczęcia, a następnie opcje „Hour” i „Minute” czasu zakończenia.
Naciśnij /, aby wyłączyć
7
system.
Gdy źródło dźwięku ustawione jest na CD,
można wstępnie zaprogramować programator odtwarzania. Informacje w rozdziale „Tworzenie własnego programu (Odtwarzanie w zaprogramowanej kolejności)” (strona 16).
Gdy źródło dźwięku ustawione jest na radio,
należy wcześniej je dostroić na audycję radiową (strona 17).
Aby zmienić ustawienie programatora, wykonaj
ponownie procedurę od początku.
Programator odtwarzania nie zadziała, jeżeli
urządzenie będzie już włączone o zaprogramowanej godzinie. Wyłącz urządzenie na 5 minut przed zaprogramowaną godziną. Należy pamiętać, aby nie uruchamiać opisywanego urządzenia do momentu, aż zostanie ono włączone przez programator i rozpocznie się odtwarzanie.
Gdy wybranym źródłem dźwięku dla
programatora odtwarzania jest stacja radiowa ustawiona przy użyciu funkcji automatycznego wyszukiwania (AUTO) lub strojenia ręcznego (MANUAL) i po ustawieniu programatora, zmianie ulegnie częstotliwość lub pasmo radiowe, ustawienie stacji radiowej w przypadku programatora również ulegnie zmianie.
Gdy wybranym źródłem dźwięku dla
programatora odtwarzania jest stacja radiowa wybrana spośród zaprogramowanych stacji radiowych i po ustawieniu programatora zmianie ulegnie częstotliwość tej stacji radiowej lub pasmo, ustawienie stacji radiowej w przypadku programatora nie ulegnie zmianie. Dostrojona częstotliwość stacji radiowej w przypadku programatora jest taka sama jak ustawiona.
Dodatkowe informacje
37
PL
Sprawdzenie ustawienia
Uwaga
1
Naciśnij MENU.
2
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Timer Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
3
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Timer Select”, a następnie naciśnij ENTER.
4
Naciśnij /, aby wybrać opcję „Play Setting”, a następnie naciśnij ENTER.
W okienku wyświetlacza pojawi się ustawienie programatora.
Anulowanie programatora
Po wykonaniu kroku 3 w sekcji „Sprawdzenie ustawienia” (strona 38), wybierz ustawienie „Timer Off” i naciśnij ENTER.

Aktualizacja oprogramowania

Wstępnie zainstalowane oprogramowanie systemu można zaktualizować przy użyciu jednej z 3 poniższych metod.
Metoda 1: Automatyczna aktualizacja przez Internet (strona 39)
Kiedy system jest połączony z Internetem, może wykryć nową wersję oprogramowania i wykonać automatycznie aktualizację. Ta funkcja wymaga określenia ustawień systemu przy użyciu smartfona/telefonu iPhone z zainstalowaną aplikacją SongPal (strona 13).
Metoda 2: Ręczna aktualizacja przez Internet (strona 39)
Kiedy system jest połączony z Internetem, może wykryć nową wersję oprogramowania. W takim przypadku napis „UPDATE” pojawia się w okienku wyświetlacza, aby poinformować użytkownika. Jest to ustawienie domyślne.
38
Metoda 3: Ręczna aktualizacja przy użyciu dysku flash USB (strona 40)
Kiedy system nie jest połączony z Internetem, użyj komputera lub innego urządzenia do pobrania pliku aktualizacji, a następnie zainstaluj go w systemie.
Zwykle procedura aktualizacji oprogramowania opisywanego urządzenia może potrwać mniej więcej od 3 do 10 minut. Więcej czasu może być potrzebne w zależności od otoczenia sieciowego.
Podczas aktualizacji nie należy używać urządzenia ani pilota zdalnego sterowania. Ponadto, nie należy odłączać przewodu zasilającego ani sieci podczas aktualizacji.
PL
Procedurę aktualizacji przez Internet można
Wskazówka
przerwać przez naciśnięcie przycisku MENU i wybranie kolejno pozycji „Download Cancel” > „Ok” podczas wyświetlania napisu „Download” (anulowanie może nie być możliwe w zależności od stanu systemu). Jeśli pobieranie zostanie anulowane, naprzemiennie wyświetlane będą komunikaty „Cancel!” i „Push POWER”. Kiedy system zostanie włączony następnym razem po przerwaniu operacji, napis „UPDATE” pojawi się w okienku wyświetlacza, jeśli system ponownie wykryje nową wersję oprogramowania.

Metoda 1: Automatyczna aktualizacja przez Internet

Uruchom aplikację SongPal na
1
smartfonie/telefonie iPhone i ustaw pozycję [Time Zone] w menu [Settings].
Funkcja automatycznej aktualizacji oprogramowania ([Auto Update]) systemu zostanie uaktywniona.
Aktualizacja jest wykonywana, gdy system nie jest używany, na przykład w nocy lub gdy system znajduje się w trybie gotowości. Wskaźnik trybu gotowości świeci podczas aktualizacji, a po jej zakończeniu napis „Complete” pojawia się w okienku wyświetlacza.
Jeśli napisy „Cannot Download” i
„Push POWER” są wyświetlane na
przemian
Automatyczna aktualizacja
oprogramowania nie powiodła się. Patrz
„Jeśli aktualizacja przez sieć nie powiodła
się” (strona 41).

Metoda 2: Ręczna aktualizacja przez Internet

Kiedy pojawi się napis „UPDATE”, wykonaj
następujące czynności.
Naciśnij MENU.
1
Naciśnij /, aby wybrać opcję
2
„Update Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
3
„via Network”, a następnie naciśnij ENTER.
Dodatkowe informacje
Aby dezaktywować automatyczną aktualizację
oprogramowania, wyłącz opcję [Auto Update] w menu [Settings] przy użyciu aplikacji SongPal. Jednak nawet w przypadku wyłączenia tej funkcji oprogramowanie może zostać zaktualizowane automatycznie, aby zastosować ważne zmiany.
Jeśli system jest połączony z Internetem przez
sieć przewodową lub Wi-Fi, napis „UPDATE” pojawia się w okienku wyświetlacza, gdy system wykryje nową wersję oprogramowania.
Niezależnie od ustawienia [Auto Update], napis
„UPDATE” pojawi się, kiedy system wykryje nową wersję oprogramowania.
Oprogramowanie można zaktualizować ręcznie
nawet w przypadku włączenia ustawienia [Auto Update]. Patrz „Metoda 2: Ręczna aktualizacja przez Internet” (strona 39).
Naciśnij /, aby wybrać opcję
4
„Ok”, a następnie naciśnij ENTER.
Napisy „Download” i „Update” będą wyświetlane ciągle, a następnie wskaźnik trybu gotowości zacznie świecić na pomarańczowo po rozpoczęciu aktualizacji. Podczas aktualizacji nie należy używać systemu ani pilota zdalnego sterowania.
39
PL
Po wyświetleniu napisu
5
„Complete” naciśnij /, aby wyłączyć zasilanie, a następnie naciśnij ponownie /, aby włączyć system.
Jeśli napisy „Cannot Download” i „Push POWER” są wyświetlane na przemian
Aktualizacja oprogramowania nie powiodła się. Patrz „Jeśli aktualizacja przez sieć nie powiodła się” (strona 41).

Metoda 3: Ręczna aktualizacja przy użyciu dysku flash USB

Pobierz plik aktualizacji z
1
poniższej witryny, a następnie zapisz go na dysku flash USB.
W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów w innych krajach lub regionach:
http://www.sony-asia.com/support
Włącz system, jeśli to konieczne.
2
Kiedy napis „ROOT” pojawi się w
5
okienku wyświetlacza, naciśnij MENU.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
6
„Update Menu”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
7
„via USB”, a następnie naciśnij ENTER.
Naciśnij /, aby wybrać opcję
8
„Ok”, a następnie naciśnij ENTER.
Napisy „Download” i „Update” będą wyświetlane ciągle, a następnie wskaźnik trybu gotowości zacznie świecić na pomarańczowo po rozpoczęciu aktualizacji. Podczas aktualizacji nie należy używać systemu ani pilota zdalnego sterowania.
Po wyświetleniu napisu
9
„Complete” naciśnij /, aby wyłączyć zasilanie, a następnie naciśnij ponownie /, aby włączyć system.
40
Naciśnij FUNCTION, aby wybrać
3
opcję „USB FRONT”.
Podłącz dysk flash USB, który
4
przygotowano w kroku 1, do złącza (USB FRONT) z przodu urządzenia.
PL

Jeśli aktualizacja przez sieć nie powiodła się

Jeśli wyświetlany jest napis „Update Retry”
W przypadku, gdy połączenie sieciowe działa nieprawidłowo, aktualizacja może się nie powieść przed ukończeniem. Jeśli napisy „Cannot Download” i „Push POWER” są wyświetlane na przemian, aktualizacja oprogramowania nie powiodła się. W takiej sytuacji system nie reaguje na żadne polecenia i nie można korzystać z jego funkcji poza przyciskiem /. Wykonaj poniższe czynności, aby sprawdzić stan systemu, a następnie wykonaj aktualizację przy użyciu odpowiedniej metody.
Naciśnij /, aby wyłączyć
1
zasilanie, a następnie naciśnij ponownie /, aby włączyć system.
Odczekaj około 3 minut (lub do
2
momentu nawiązania połączenia sieciowego), a następnie sprawdź okienko wyświetlacza.
Jeśli wyświetlany jest napis „UPDATE”
Aktualizacja nie została ukończona, ale można używać systemu w normalny sposób. Wykonaj następujące czynności.
Wyłącz system.Wykonaj procedury przedstawione
w sekcji „Metoda 3: Ręczna aktualizacja przy użyciu dysku flash USB” (strona 40).
Aktualizacja nie powiodła się i nie można używać systemu. Przejdź do następnego kroku, aby zaktualizować przy użyciu dysku flash USB. Pobierz plik aktualizacji z poniższej
witryny, a następnie zapisz go na dysku flash USB. W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów w innych krajach lub regionach:
http://www.sony-asia.com/support
Podczas gdy wyświetlany jest napis
„Update Retry”, podłącz dysk flash USB do złącza (USB FRONT) z przodu urządzenia. Napisy „Download” i „Update” będą wyświetlane ciągle, a następnie wskaźnik trybu gotowości zacznie świecić na pomarańczowo po rozpoczęciu aktualizacji. Podczas aktualizacji nie należy używać systemu ani pilota zdalnego sterowania.
Po wyświetleniu napisu „Complete”
naciśnij /, aby wyłączyć zasilanie, a następnie naciśnij ponownie /, aby włączyć system.
Dodatkowe informacje
41
PL
Uwaga

Rozwiązywanie problemów

Rozwiązywanie problemów

Jeżeli podczas użytkowania urządzenia wystąpi problem, przed skontaktowaniem się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony należy zapoznać się z czynnościami opisanymi poniżej. W przypadku wyświetlenia komunikatu o błędzie wskazane jest zapisanie jego treści.
1
Sprawdź, czy problem jest wymieniony w niniejszym rozdziale „Rozwiązywanie problemów”.
2
Sprawdź poniższe witryny internetowe poświęcone obsłudze klienta.
W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów w innych krajach lub regionach:
http://www.sony-asia.com/support
Witryny zawierają najnowsze informacje dotyczące pomocy technicznej oraz sekcję Często zadawane pytania (FAQ).
3
Jeżeli po wykonaniu czynności opisanych w punktach 1 i 2 problem nadal występuje, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych powyżej czynności problem nadal występuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony. W przypadku przekazania produktu do naprawy należy się upewnić, że przekazane zostało całe urządzenie (urządzenie główne, pilot i głośniki). Jest to produkt systemowy, dlatego całe urządzenie jest potrzebne do ustalenia sekcji wymagającej naprawy.
Jeśli wskaźnik trybu gotowoś ci miga na
czerwono
Natychmiast odłącz przewód zasilający i
sprawdź, czy przewód głośnikowy nie
jest gorący.
Czy przewód głośnika został zwarty?
Gdy wskaźnik trybu gotowości przestanie migać, należy ponownie podłączyć przewód zasilający i włączyć urządzenie. Jeżeli problem nie ustępuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
W zależności od funkcji, może być konieczna
aktualizacja systemu.
Ogólne
Nie można włączyć urządzenia.
Upewnij się, że poprawnie podłączono przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
Urządzenie niespodziewanie przełączyło się w tryb gotowości.
Nie świadczy to o usterce. Urządzenie przechodzi automatycznie w tryb gotowości po około 15 minutach bezczynności lub braku sygnału audio. Informacje w rozdziale „Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości” (strona 33).
Ustawienie zegara lub działanie programatora odtwarzania zostało niespodziewanie anulowane.
Po około jednej minucie braku aktywności, ustawienie zegara lub programatora odtwarzania zostaje automatycznie anulowane. Wykonaj ponownie operację od początku.
Brak dźwięku.
Sprawdź, czy dodatkowe komponenty audio zostały prawidłowo podłączone.
Zwiększ głośność w urządzeniu.Upewnij się, że słuchawki są odłączone od
gniazda .
Upewnij się, że komponent jest poprawnie
podłączony do gniazda LINE IN (wejście zewnętrzne) i ustaw funkcję LINE IN.
42
PL
Określona stacja mogła tymczasowo
zaprzestać nadawania.
Odtwarzana jest płyta DTS. Nie należy
odtwarzać płyt DTS.
Balans między dźwiękiem lewego i prawego kanału jest zniekształcony lub odwrócony.
Ustawić głośniki symetrycznie.
Sprawdź, czy przewody głośnikowe L/R i +/–
zostały prawidłowo podłączone.
Występuje przydźwięk lub szum.
Odsuń urządzenie od potencjalnych źródeł zakłóceń.
Podłącz urządzenie do innego gniazda
elektrycznego.
Zalecane jest użycie przedłużacza z filtrem
przeciwzakłóceniowym (nie wchodzi w skład zestawu).
Pilot nie działa.
Usuń wszelkie przeszkody na drodze między pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania w urządzeniu i ustawić urządzenie z dala od lamp jarzeniowych.
Skieruj pilota w stronę czujnika zdalnego
sterowania na urządzeniu.
Zbliż pilota do urządzenia.Wymień baterie na nowe.
Płyta CD-DA/MP3
W okienku wyświetlacza widnieje komunikat „Locked” i nie można wyjąć płyty z tacy na płytę.
Skonsultować się ze sprzedawcą produktów Sony lub autoryzowanym punktem serwisowym Sony.
Nie można odtworzyć płyty lub pliku.
Płyta, która nie została zamknięta (płyta CD-R lub CD-RW, do której można dodawać dane).
Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest odtwarzana.
Płyta może być brudna lub podrapana. Jeśli płyta jest brudna, wyczyść ją.
Odsuń urządzenie od źródła drgań (np. ustaw
na stabilnym stojaku).
W zależności od poziomu głośności, drgania
wytwarzane przez głośniki mogą powodować przeskakiwanie płyty. Odsuń głośniki od urządzenia lub zmień położenie głośników.
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego
utworu lub pliku.
Upewnij się, że bieżący tryb odtwarzania jest właściwy. Jeśli tryb odtwarzania jest ustawiony na „Shuffle” lub „Program”, zmień ustawienie (strona 14).
Rozpoczęcie odtwarzania trwa dłużej, niż
zwykle.
W przypadku następujących płyt czas rozpoczęcia odtwarzania może być dłuższy:
płyta z nagraną skomplikowaną strukturą
drzewa katalogów
płyta nagrana w trybie wielosesyjnympłyta z wieloma folderami
BLUETOOTH
Nie można sparować opisywanego
urządzenia z urządzeniem BLUETOOTH/nie
jest możliwe utworzenie połączenia
BLUETOOTH między systemem a
smartfonem/telefonem iPhone przy użyciu
aplikacji SongPal.
Umieść opisywane urządzenie i urządzenie BLUETOOTH w odległości 1 m od siebie.
Po zainicjowaniu system może nie łączyć się z
urządzeniem iPhone/iPad/iPod lub komputerem. W takim przypadku wymaż informacje na temat parowania z urządzenia iPhone/iPad/iPod lub komputera, a następnie wykonaj ponownie procedurę parowania.
Nie można połączyć systemu z urządzeniem
BLUETOOTH poprzez czynność
pojedynczego dotknięcia (NFC).
Przytrzymaj smartfon/tablet blisko urządzenia do momentu, gdy smartfon/tablet zareaguje. Jeśli system nie połączy się, przesuwaj powoli smartfon/tablet nad znakiem N opisywanego urządzenia. Kiedy smartfon/tablet zareaguje, wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie, aby nawiązać połączenie.
Sprawdź, czy funkcja NFC smartfona/tabletu
jest włączona.
Jeśli smartfon/tablet znajduje się w etui,
wyjmij go.
Rozwiązywanie problemów
43
PL
Czułość odbioru NFC różni się w zależności od
urządzenia. Jeśli połączenie opisywanego urządzenia ze smartfonem/tabletem poprzez pojedyncze dotknięcie wielokrotnie kończy się niepowodzeniem, utwórz połączenie, wykonując operacje na ekranie.
Sprawdź, czy smartfon/tablet jest zgodny z
funkcją NFC. Sprawdź poniższe strony internetowe, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najnowszych obsługiwanych wersji zgodnych urządzeń. Klienci w Europie:
http://www.sony.eu/support
Klienci w innych krajach/regionach:
http://www.sony-asia.com/support
Brak dźwięku.
Sprawdź, czy system nawiązał połączenie BLUETOOTH z urządzeniem BLUETOOTH.
Sparuj ponownie system z urządzeniem
BLUETOOTH.
Zniekształcony dźwięk/głośniki odtwarzają przydźwięk lub szumy.
Umieść opisywane urządzenie i urządzenie BLUETOOTH bliżej siebie. Usuń przeszkody znajdujące się między opisywanym urządzeniem a urządzeniem BLUETOOTH.
Ustaw pozycję „Bluetooth Codec” na „SBC”
(strona 27).
Urządzenia iPhone, iPad lub iPod (podłączone do portu USB)
Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych urządzeń iPhone, iPad i iPod zawiera część „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 51).
Brak dźwięku.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub iPod jest dobrze podłączone do portu (USB FRONT).
Zatrzymaj odtwarzanie i podłącz urządzenie
iPhone, iPad lub iPod do opisywanego odtwarzacza.
Upewnij się, że oprogramowanie urządzenia
iPhone, iPad lub iPod zostało uaktualnione do najnowszej wersji. Jeżeli nie, należy uaktualnić oprogramowanie urządzenia iPhone, iPad lub iPod przed jego użyciem razem z opisywanym odtwarzaczem.
Zwiększ poziom głośności.Urządzenie iPhone, iPad lub iPod może nie
być obsługiwane przez opisywany odtwarzacz
PL
44
Dźwięk jest zniekształcony.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub iPod jest dobrze podłączone do portu (USB FRONT).
Zwiększ poziom głośności.W ustawieniu korektora urządzenia iPhone,
iPad lub iPod wybierz opcję „Off” lub „Flat”.
Urządzenie iPhone, iPad lub iPod może nie
być obsługiwane przez opisywany odtwarzacz
Urządzenie iPhone, iPad lub iPod nie działa.
Wyłącz wszystkie inne aplikacje systemu iOS uruchomione na urządzeniu iPhone, iPad lub iPod. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi znajdującej się w zestawie z urządzeniem iPhone, iPad lub iPod.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub
iPod jest dobrze podłączone do portu (USB FRONT).
Upewnij się, że oprogramowanie urządzenia
iPhone, iPad lub iPod zostało uaktualnione do najnowszej wersji. Jeżeli nie, należy uaktualnić oprogramowanie urządzenia iPhone, iPad lub iPod przed jego użyciem razem z opisywanym odtwarzaczem.
Z uwagi na różnice w obsłudze opisywanego
odtwarzacza i urządzeń iPhone, iPad lub iPod, obsługiwanie urządzeń iPhone, iPad lub iPod za pomocą przycisków na pilocie lub odtwarzaczu może być niemożliwe. W takim przypadku należy użyć przycisków sterujących na urządzeniu iPhone, iPad lub iPod.
Nie można ładować urządzenia iPhone, iPad lub iPod.
Upewnij się, że urządzenie iPhone, iPad lub iPod jest właściwie podłączone do portu (USB FRONT) za pomocą kabla dostarczonego z urządzeniem iPhone, iPad lub iPod.
Odłącz urządzenie iPhone/iPad/iPod i podłącz
je ponownie. Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia iPhone, iPad lub iPod znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia iPhone, iPad lub iPod.
Urządzenie USB
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat kompatybilnych urządzeń USB, patrz „Kompatybilne urządzenia i wersje” (strona 51).
Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB.
Mogą wystąpić następujące problemy.
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.Nazwy plików lub folderów nie są
wyświetlane na opisywanym urządzeniu.
Odtwarzanie nie jest możliwe.Dźwięk przeskakuje.Występuje szum.Odtwarzany jest zniekształcony dźwięk.
Brak dźwięku.
Urządzenie USB nie jest prawidłowo podłączone. Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB.
Występuje szum, przeskakiwanie dźwięku lub zniekształcenia.
Podłączono nieobsługiwane urządzenie USB. Podłącz obsługiwane urządzenie USB.
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie
urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
Nagranie zawiera szum lub dźwięk jest
zniekształcony. Stan techniczny komputera mógł spowodować nałożenie szumu podczas tworzenia plików muzycznych. W takim przypadku usuń dany plik i prześlij ponownie nagranie muzyczne.
Zastosowano zbyt niską przepływność
podczas kodowania plików. Zapisz w urządzeniu USB pliki zakodowane z wyższą szybkością transmisji.
W przypadku odtwarzania dźwięku wysokiej
rozdzielczości, używaj urządzenia zgodnego z kablem USB 2.0 High Speed.
Komunikat „Reading” jest wyświetlany przez dłuższy czas lub rozpoczęcie odtwarzania trwa długo.
W następujących przypadkach proces odczytu może trwać długo:
Zbyt wiele folderów lub plików w urządzeniu
USB.
Struktura plików jest bardzo złożona.Brak wolnego miejsca w pamięci.Pamięć wewnętrzna jest pofragmentowana.
Nazwa pliku lub katalogu (nazwa albumu)
nie wyświetla się prawidłowo.
Zapisz ponownie pliki muzyczne w urządzeniu USB, ponieważ mogły one ulec uszkodzeniu.
Kod znakowy wyświetlany przez opisywane
urządzenie może składać się z poniższych znaków:
Wielkie litery (A do Z).Cyfry (0 do 9).Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Pozostałe znaki są wyświetlane jako „_”.
Urządzenie USB nie jest rozpoznawane.
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
Podłączone mogło zostać niekompatybilne
urządzenie USB.
Urządzenie USB nie działa poprawnie. Sposób
obsługi tego problemu można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z urządzeniem USB.
Odtwarzanie nie uruchamia się.
Wyłącz urządzenie i podłącz ponownie urządzenie USB, a następnie włącz urządzenie.
Podłączone mogło zostać niekompatybilne
urządzenie USB.
Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszego
utworu.
Ustaw tryb odtwarzania na „Normal”.
Nie można naładować urządzenia USB.
Upewnij się, że urządzenie USB jest dobrze podłączone do (USB REAR).
Ładowanie jest niemożliwe przy wyłączonym
zasilaniu opisywanego urządzenia.
Urządzenie USB może nie być obsługiwane
przez opisywane urządzenie.
Odłącz urządzenie USB i podłącz je ponownie.
Szczegółowe informacje na temat stanu ładowania urządzenia USB znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia USB.
45
Rozwiązywanie problemów
PL
Tuner Połączenie sieciowe
Występuje przydźwięk lub szum (w okienku wyświetlacza miga napis „STEREO”), urządzenie nie odbiera stacji.
Podłącz prawidłowo antenę.
Znajdź miejsce i ustawienie anteny, które
zapewnia najlepszy odbiór, a następnie ustaw ją tam.
Aby uniknąć zakłóceń, anteny powinny
znajdować się z dala od przewodów głośników i innych urządzeń AV.
Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się
w pobliżu.
Jednocześnie słychać kilka stacji radiowych.
Znajdź miejsce i ustawienie anteny, które zapewnia najlepszy odbiór, popraw przewód głośnikowy, a następnie ustaw ją tam.
Przykładowo za pomocą dostępnych w
handlu opasek kablowych, powiąż przewody antenowe w wiązki i dopasuj ich długości.
Stacja radiowa DAB/DAB+ nie jest odbierana prawidłowo (tylko model CMT-SX7B).
Sprawdź wszystkie połączenia antenowe, a następnie wykonać procedurę automatycznego przeszukiwania stacji DAB. Patrz „Ręczne uruchamianie funkcji automatycznego wyszukiwania stacji DAB” (strona 18).
Bieżąca usługa DAB/DAB+ może być
niedostępna. Naciśnij /, aby wybrać inną usługę.
Po przeprowadzce niektóre usługi/
częstotliwości mogły ulec zmianie i ustawienie dotychczasowej stacji nadawczej może być niemożliwe. Wykonaj procedurę automatycznego przeszukiwania stacji DAB, aby ponownie zarejestrować nadawane programy. (Wykonanie tej procedury powoduje skasowanie wszystkich zapisanych wcześniej programów).
Nadawanie DAB/DAB+ zostało przerwane (tylko model CMT-SX7B).
Zmień lokalizację opisywanego urządzenia lub ustawienie anteny, aby zwiększyć wskazywaną wartość jakości sygnału.
Urządzenie nie może połączyć się z siecią. (Inne urządzenia w sieci nie mogą nawiązać połączenia z opisywanym urządzeniem lub go rozpoznać.)
Sprawdź, czy w okienku wyświetlacza świeci się .
Uzyskanie adresu IP po włączeniu urządzenia
w środowisku wymiany danych bez routera zajmuje około 2 minut.
Jeżeli używany jest stały adres IP, ten sam
adres IP może być wykorzystywany przez inne urządzenie. Użyć innego adresu IP.
Opisywane urządzenie nie może połączyć się z siecią za pośrednictwem bezprzewodowego połączenia sieci LAN.
Jeżeli do urządzenia podłączony jest kabel sieciowy (LAN), urządzenie automatycznie stara się nawiązać przewodowe połączenie LAN. Jeżeli ma być wykorzystywane bezprzewodowe połączenie LAN, nie należy podłączać kabla sieciowego (LAN) do opisywanego urządzenia.
Sprawdzić ustawienia routera/punktu
dostępowego bezprzewodowej sieci LAN. Jeżeli na punkcie dostępowym tryb utajony SSID jest ustawiony na „On”, należy go ustawić na „Off”. Szczegółowe informacje na temat ustawień punktu dostępowego lub routera bezprzewodowego można znaleźć w jego instrukcji obsługi.
Opisywane urządzenie nie może nawiązać połączenia z siecią z wykorzystaniem trybu WPS.
Skonfiguruj sieć po odnalezieniu punktu dostępowego przy użyciu funkcji wyszukiwania punktów dostępowych.
Nie można podłączyć do sieci za pomocą
funkcji WPS, jeśli punkt dostępowy ustawiony jest na WEP.
Zaktualizuj oprogramowanie firmware routera
bezprzewodowej sieci LAN/punktu dostępowego do najnowszej wersji.
46
PL
Usługi muzyczne
Opisywane urządzenie nie może nawiązać połączenia z Usługami muzycznymi.
Upewnij się, że router bezprzewodowej sieci LAN/punkt dostępowy są włączone.
Sprawdź, czy wskaźnik jest widoczny w
okienku wyświetlacza. Jeżeli nie, należy ponownie skonfigurować sieć bezprzewodową. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Przewodnik uruchamiania sieci Wi-Fi.
Gdy opisywane urządzenie jest połączone z
siecią bezprzewodową, router/punkt dostępowy bezprzewodowej sieci LAN należy umieścić bliżej opisywanego urządzenia i ponownie przeprowadzić konfigurację.
W przypadku niektórych dostawców,
dozwolone jest tylko jedno połączenie z Internetem. W takim przypadku opisywane urządzenie nie może nawiązać połączenia, jeżeli połączenie jest zajęte. Skontaktować się z operatorem lub dostawcą usług internetowych.
Jeśli telefon komórkowy (urządzenie Android,
Xperia, iPhone lub iPod touch) zostanie włączone po chwili wyłączenia, należy spróbować ponownie uruchomić aplikację „SongPal”.
Sieć domowa
Kontroler (urządzenie obsługujące) nie może odnaleźć tego systemu. (Kontroler nie może uzyskać dostępu do danych tego systemu.)
Upewnić się, czy kontroler jest podłączony do sieci domowej.
Na punkcie dostępowym włączona jest
kontrola multicastów.
Szybkość komunikacji bezprzewodowej sieci
LAN może być niższa w przypadku routerów bezprzewodowej sieci LAN/punktów dostępowych zgodnych ze standardem IEEE802.11n, jeśli metoda zabezpieczeń ustawiona jest na WEP lub WPA/WPA2-PSK (TKIP). Jeśli szybkość spadnie, zmień metodę zabezpieczeń na WPA/WPA2-PSK (AES). Schemat szyfrowania (zabezpieczeń) różnie się w zależności od urządzenia. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi routera/punktu dostępowego.
Nie można wykonać strojenia lub
odtwarzania.
Sprawdzić, czy przypadkiem dany plik audio nie jest niewłaściwy albo nie został usunięty z serwera. Informacje w instrukcji obsługi serwera.
Serwer próbuje odtworzyć plik audio w
formacie audio nieobsługiwanym przez opisywane urządzenie. Sprawdzić informacje o formatach audio na serwerze.
Wyłączyć kontrolę multicastów na routerze/
punkcie dostępowym bezprzewodowej sieci LAN. Jeżeli jest ona włączona, rozpoczęcie odtwarzania nagrania audio może potrwać kilka minut. Szczegółowe informacje w instrukcji obsługi routera/punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN.
Serwer blokuje dostęp z poziomu
opisywanego urządzenia. Zmienić ustawienia na serwerze, aby zezwolić na dostęp z poziomu opisywanego urządzenia. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi serwera.
AirPlay
Aby uzyskać szczegółowe informacje na
temat kompatybilnych urządzeń iPhone/
iPad/iPod touch, patrz „Kompatybilne
urządzenia i wersje” (strona 51).
Rozwiązywanie problemów
Muzyka została uruchomiona automatycznie.
Tym systemem może sterować inny komponent. Aby odrzucić sygnał sterujący, należy wyłączyć tryb gotowości BLUETOOTH/ sieciowy tryb gotowości (strona 34).
Dźwięk jest przerywany.
Serwer DLNA jest przeciążony. Zakończyć wszystkie uruchomione aplikacje.
Sygnał bezprzewodowy zawiera zakłócenia.
Zaprzestać korzystania z kuchenki mikrofalowej.
Nie można znaleźć systemu za pomocą
urządzenia iPhone/iPad/iPod touch.
Informacje w rozdziale „Połączenie sieciowe – Urządzenie nie może połączyć się z siecią” (strona 46).
Upewnij się, że urządzenie iPhone/iPad/iPod
touch lub komputer z programem iTunes są podłączone do sieci domowej.
Przed użyciem systemu należy uaktualnić
system iOS lub aplikację iTunes do najnowszej wersji.
47
PL
Muzyka została uruchomiona
Uwaga
automatycznie.
Tym systemem może sterować inny komponent. Aby odrzucić sygnał sterujący, należy wyłączyć tryb gotowości BLUETOOTH/ sieciowy tryb gotowości (strona 34).

Komunikaty

Podczas pracy urządzenia na wyświetlaczu mogą migać lub być widoczne następujące komunikaty:
Podczas odtwarzania dźwięk przerywa.
Serwer jest przeciążony. Zakończyć wszystkie uruchomione aplikacje.
Nie można obsługiwać urządzenia.
Zaktualizuj wersję oprogramowania urządzenia iPhone/iPad/iPod touch lub aplikacji iTunes do najnowszej wersji.
Przywracanie ustawień fabrycznych urządzenia
Jeżeli urządzenie nadal nie działa poprawnie, można przywrócić jego ustawienia fabryczne. Do przywracania ustawień fabrycznych opisywanego urządzenia należy używać przycisków na urządzeniu.
1
Odłącz przewód zasilający i upewnij się, że wskaźnik trybu gotowości nie jest podświetlony. Następnie podłącz ponownie przewód zasilający i włącz urządzenie.
2
Naciśnij i przytrzymaj PUSH ENTER i / na urządzeniu do momentu, aż w okienku wyświetlacza pojawi się napis „All Reset”.
Zostaną usunięte wszystkie ustawienia skonfigurowane przez użytkownika, np. zaprogramowane stacje radiowe, ustawienia zegara, programatora i sieci. Identyfikator i hasło użytkownika internetowych usług strumieniowych (usług muzycznych) również zostaną usunięte. Jeżeli po wykonaniu wszystkich opisanych powyżej czynności problem nadal występuje, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
W przypadku utylizacji urządzenia lub
przekazania go innej osobie należy zresetować urządzenie ze względów bezpieczeństwa.
Cannot Download
Podczas wykonywania aktualizacji oprogramowania nie udało się pobrać danych aktualizacji do urządzenia. Patrz „Jeśli aktualizacja przez sieć nie powiodła się” (strona 41), aby wykonać aktualizację przy użyciu odpowiedniej metody.
Cannot Play
Włożono płytę, której nie można odtwarzać na tym systemie, na przykład płytę CD-ROM lub DVD.
Complete!
Operacja programowania stacji zakończyła się normalnie.
Data Error
Próba odtworzenia nieobsługiwanego pliku.
Error
Próba obsługi urządzenia w trakcie inicjalizacji. Poczekaj, aż inicjalizacja dobiegnie końca.
Initial
Trwa inicjowanie ustawień sieciowych przez opisywane urządzenie. W trakcie tej procedury niektóre przyciski opisywanego urządzenia są nieaktywne.
Locked
Taca na płytę jest zablokowana i nie można wyjąć płyty. Skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
No Connect
Urządzenie nie może nawiązać połączenia z siecią.
No Device
Nie podłączono urządzenia USB, albo podłączone urządzenie USB zostało odłączone.
48
PL
No Disc
Nie ma płyty w odtwarzaczu lub włożono płytę, której nie można odtworzyć.
No Memory
W urządzeniu USB nie ma nośnika pamięci lub opisywane urządzenie nie może rozpoznać nośnika pamięci.
No Step
Wszystkie zaprogramowane utwory zostały usunięte.
Not Supported
Opisywane urządzenie nie obsługuje podłączonego urządzenia USB.
No Track
Na urządzeniu USB lub płycie nie ma plików nadających się do odtworzenia.
Not In Use
Został naciśnięty przycisk uniemożliwiający odtwarzanie.
Over Current
Wyciągnij urządzenie USB z gniazda i wyłącz opisywane urządzenie, a następnie włącz je ponownie.
Push STOP
Próbowano zmienić tryb odtwarzania podczas odtwarzania za pomocą funkcji CD lub USB.
Update Error
Opisywane urządzenie nie może uaktualnić
oprogramowania. Patrz „Jeśli aktualizacja
przez sieć nie powiodła się” (strona 41), aby
wykonać aktualizację przy użyciu dysku
flash USB. Jeśli aktualizacja przy użyciu
dysku flash USB nie powiedzie się lub ten
sam komunikat pojawi się ponownie,
skontaktuj się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
Reading
Opisywane urządzenie odczytuje informacje zapisane na płycie CD lub w urządzeniu USB. Niektóre przyciski nie działają w trakcie odczytu.
Step Full!
Próba zaprogramowania ponad 25 utworów lub plików.
Time NG!
Ustawiono taki sam czas rozpoczęcia i zakończenia w przypadku programatora odtwarzania.
49
Rozwiązywanie problemów
PL

Środki ostrożności/Dane techniczne

Środki ostrożności

Płyty, które MOŻNA odtwarza ć w opisywanym urządzeniu
Płyty audio CD-DACD-R/CD-RW (nagrania audio utworów z
płyt CD-DA i pliki MP3)
Nie wkładaj czystych płyt CD-R/CD-RW. Mogłoby to spowodować uszkodzenie płyty.
Płyty, których NIE MOŻNA odtwar zać w opisywanym urządzeniu
CD-ROMInne płyty CD-R/CD-RW niż nagrane w
formacie muzycznej płyty CD lub w formacie zgodnym z normą ISO9660 Poziom 1/Poziom 2 lub Joliet
Płyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie
wielosesyjnym bez zamkniętej sesji
Płyty CD-R/CD-RW o słabej jakości zapisu,
porysowane lub zabrudzone płyty CD-R/ CD-RW lub płyty CD-R/CD-RW nagrane w niezgodnym urządzeniu nagrywającym
Płyty CD-R/CD-RW, które nie zostały
poprawnie sfinalizowane
Płyty CD-R/CD-RW zawierające inne pliki
niż pliki w formacie MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Płyty o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie serca, kwadratu, gwiazdy)
Płyty z naklejoną taśmą samoprzylepną,
papierem lub naklejką
Płyty z wypożyczalni lub płyty używane z
etykietami, poza które wystaje klej
Płyty, na których nadrukowano etykietę
przy użyciu klejącej farby lub tuszu
Uwaga dotycząca płyt CD-DA
Przed rozpoczęciem odtwarzania przetrzyj płytę czystą ściereczką, wykonując ruchy od środka w kierunku jej krawędzi.
Do czyszczenia płyt nie wolno używać
środków zawierających benzynę lub rozcieńczalniki, ani dostępnych w sklepach środków czyszczących i aerozoli antystatycznych przeznaczonych do analogowych płyt winylowych.
PL
50
Płyty należy chronić przed bezpośrednim
oddziaływaniem promieni słonecznych lub źródeł ciepła, na przykład przed gorącym powietrzem z nawiewów, i nie wolno pozostawiać ich w zaparkowanym w słońcu samochodzie.
Bezpieczeństwo
Jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Odłączając opisywane urządzenie należy zawsze chwytać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód.
Jeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo jakiś przedmiot lub ciecz, należy odłączyć przewód zasilający i przed ponownym włączeniem urządzenia zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
Przewód zasilający można wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Wybór miejsca
Nie należy ustawiać urządzenia w pozycji
przechylonej, w miejscach, gdzie panują wysokie lub niskie temperatury, w miejscach zakurzonych, zapylonych, zabrudzonych lub wilgotnych, w miejscach bez odpowiedniej wentylacji, ani w miejscach narażonych na drgania, bezpośrednie operowanie promieni słonecznych lub oświetlonych jasnym światłem.
Ustawiając urządzenie na powierzchniach
pokrytych woskiem, olejem, pastą itp., należy zachować ostrożność, aby uniknąć plam lub przebarwień.
Jeżeli urządzenie zostanie przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub ustawione w pomieszczeniu o dużej wilgotności, może dojść do kondensacji pary wodnej na soczewce lasera wewnątrz odtwarzacza CD, co grozi nieprawidłowym działaniem urządzenia. W takim przypadku należy wyjąć płytę, pozostawić urządzenie w stanie włączonym przez mniej więcej godzinę, aż wilgoć odparuje. Jeśli system wciąż nie działa, nawet po upływie długiego okresu czasu, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą produktów firmy Sony.
Nagrzewanie się urząd zenia
Nagrzewanie się urządzenia podczas
ładowania lub pracy przez długi okres czasu jest normalne i nie powinno niepokoić.
Po dłuższym czasie pracy obudowa może
być gorąca i nie należy jej dotykać.
Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
Czyszczenie obudowy
Opisywane urządzenie należy czyścić miękką szmatką lekko zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku do szorowania, ani środków, takich jak rozcieńczalnik, benzyna czy alkohol.
Zrzeczenie odpo wiedzialności dotyczące usług oferowanych przez inne podmioty
Usługi oferowane przez inne podmioty mogą ulec zmianie bądź zostać zawieszone lub wycofane bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w sytuacjach tego typu.
Kompatybilne
urządzenia i wersje

iPhone/iPad/iPod lub iTunes

Sprawdź poniższe strony internetowe, aby
uzyskać szczegółowe informacje na temat
najnowszych obsługiwanych wersji
kompatybilnych urządzeń:
W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów z innych krajów lub
regionów:
http://www.sony-asia.com/support
Zgodne modele
iPhone 6 Plus
iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air* 
iPad mini
iPad (4. generacji)*
iPad mini* 
iPad (3. generacji)*
iPad 2*  iPad* 
iPod touch (5. generacji)
iPod touch (4. generacji)
AirPlay
2* 
BLUETOOTH





®USB
Środki ostrożności/Dane techniczne
51
PL
Zgodne modele
iPod touch (3. generacji)*
iPod classic*
iPod nano (7. generacji)*
iPod nano (6. generacji)*
iPod nano (5. generacji)*
iPod nano (4. generacji)*
* Aplikacja „SongPal” nie obsługuje urządzeń iPod
touch (3. generacji), iPod classic i iPod nano. Według stanu na styczeń 2015 roku aplikacja „SongPal” nie obsługuje ekranu zoptymalizowanego dla iPada.
AirPlay
BLUETOOTH

®USB

Funkcja AirPlay współpracuje z urządzeniami iPhone, iPad i iPod touch z systemem iOS w wersji 4.3.3 lub nowszej, komputerami Mac z systemem OS X Mountain Lion oraz z oprogramowaniem iTunes dla komputerów Mac i PC w wersji
10.2.2 lub nowszej.

Urządzenie DLNA

Sprawdź poniższe strony internetowe, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najnowszych obsługiwanych wersji kompatybilnych urządzeń: W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów z innych krajów lub regionów:
http://www.sony-asia.com/support

Urządzenie USB

Sprawdź poniższe strony internetowe, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najnowszych obsługiwanych wersji kompatybilnych urządzeń: W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów z innych krajów lub regionów:
http://www.sony-asia.com/support
Technologia Bluetooth współpracuje z urządzeniami iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. generacji) i iPod touch (4. generacji).
Funkcja USB współpracuje z urządzeniami iPhone, iPad i iPod touch z systemem iOS w wersji 4.3.3 lub nowszej, komputerami Mac z systemem OS X Mountain Lion oraz z oprogramowaniem iTunes dla komputerów Mac i PC w wersji 10.2.2 lub nowszej.
PL
52

Urządzenie BLUETOOTH

Sprawdź poniższe strony internetowe, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najnowszych obsługiwanych wersji kompatybilnych urządzeń: W przypadku klientów w Europie:
http://www.sony.eu/support
W przypadku klientów z innych krajów lub regionów:
http://www.sony-asia.com/support
Technologia
Uwaga
bezprzewodowa BLUETOOTH
BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu umożliwiająca przesyłanie danych pomiędzy urządzeniami cyfrowymi, na przykład komputerami i cyfrowymi aparatami fotograficznymi. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH pozwala obsługiwać urządzenia znajdujące się w odległości około 10 metrów. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH jest zwykle wykorzystywana w przypadku dwóch urządzeń, ale istnieje również możliwość połączenia jednego urządzenia z kilkoma innymi urządzeniami. Nie ma potrzeby stosowania kabli, jak w przypadku połączenia USB, i urządzenia nie muszą być ustawione naprzeciw siebie, jak to ma miejsce w przypadku bezprzewodowej technologii podczerwieni. Z technologii tej można na przykład korzystać, gdy jedno urządzenie BLUETOOTH znajduje się w torebce lub w kieszeni. Bezprzewodowa technologia BLUETOOTH to globalny standard obsługiwany przez tysiące firm. Wspomniane firmy produkują wyroby zgodne z tym globalnym standardem.
Obsługiwana wer sja i profile standardu BLUETOOTH
Profil odnosi się do standardowego zestawu funkcji różnych produktów BLUETOOTH. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych wersji i profili standardu BLUETOOTH można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne” (strona 54).
Do tego urządzenia można podłączyć tylko
urządzenie BLUETOOTH obsługujące taki sam profil, jak urządzenie. Pamiętaj, że funkcje urządzenia BLUETOOTH mogą być różne w zależności od jego specyfikacji, nawet jeżeli ma ono identyczny profil jak urządzenie.
Ze względu na charakterystykę łączności
bezprzewodowej BLUETOOTH, odtwarzanie w urządzeniu odbywa się z nieznacznym opóźnieniem w porównaniu z odtwarzaniem dźwięku na urządzeniu nadającym.
Efektywny zasięg łączności
Urządzenia BLUETOOTH powinny znajdować
się maksymalnie w odległości 10 metrów od
siebie (bez przeszkód).
Efektywny zasięg łączności może ulec
zmniejszeniu w następujących sytuacjach:
Gdy pomiędzy urządzeniami z
nawiązanym połączeniem BLUETOOTH znajduje się jakaś osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inny rodzaj przeszkody
W miejscach z zainstalowaną
bezprzewodową siecią LAN
Wokół użytkowanych kuchenek
mikrofalowych
W miejscach występowania innych fal
elektromagnetycznych
Wpływ innych urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa
sieć LAN (IEEE802.11b/g/n) wykorzystują to
samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz).
Korzystając z urządzenia BLUETOOTH w
sąsiedztwie urządzenia z funkcją
bezprzewodowej sieci LAN, mogą
występować zakłócenia
elektromagnetyczne.
Wynikiem tego mogą być niższe szybkości
transmisji danych, szum lub problemy z
nawiązaniem połączenia. W takim
przypadku można spróbować skorzystać z
poniższych środków zaradczych:
Połączenie między opisywanym
urządzeniem a telefonem komórkowym BLUETOOTH lub urządzeniem BLUETOOTH należy nawiązywać w odległości co najmniej 10 metrów od sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
Gdy urządzenie BLUETOOTH jest
wykorzystywane w zasięgu do 10 metrów, wówczas należy wyłączyć zasilanie sprzętu z funkcją bezprzewodowej sieci LAN.
Środki ostrożności/Dane techniczne
53
PL
Wpływ na inne urządzenia
Uwaga
Fale radiowe emitowane przez opisywane urządzenie mogą zakłócać pracę elektronicznej aparatury medycznej. Z uwagi na fakt, że zakłócenia te mogą powodować nieprawidłowe działanie pewnych urządzeń, należy pamiętać o wyłączeniu zasilania opisywanego urządzenia, telefonu komórkowego BLUETOOTH i urządzenia BLUETOOTH w poniższych miejscach:
W szpitalach, pociągach i samolotachw pobliżu drzwi automatycznych lub
przycisków pożarowych
Opisywane urządzenie obsługuje funkcje
bezpieczeństwa zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, zapewniające odpowiedni poziom bezpieczeństwa w trakcie łączności realizowanej z użyciem technologii BLUETOOTH. Jednakże taki poziom zabezpieczenia może być niewystarczający przy pewnych ustawieniach lub innych czynnikach, należy więc zawsze zachować ostrożność w trakcie komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH.
Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za szkody lub straty wynikłe z wycieku informacji w trakcie komunikacji z użyciem technologii BLUETOOTH.
Nie można zagwarantować prawidłowego
działania komunikacji BLUETOOTH w przypadku wszystkich urządzeń o tym samym profilu co opisywane urządzenie.
Urządzenia BLUETOOTH podłączone do
opisywanego urządzenia muszą być zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH określoną przez BLUETOOTH SIG, Inc. i muszą posiadać atest zgodności. Jednakże nawet jeśli jakieś urządzenie jest zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, mogą zdarzyć się przypadki, kiedy parametry lub dane techniczne danego urządzenia BLUETOOTH uniemożliwiają nawiązanie połączenia, albo mogą powodować rozbieżności w metodzie sterowania, wyświetlaniu lub obsłudze.
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH
podłączonych do opisywanego urządzenia i przy pewnych warunkach nawiązanej łączności i warunkach otoczenia, mogą występować szumy lub zaniki dźwięku.

Dane techniczne

Sekcja wzmacniacza
Moc wyjściowa (znamionowa):
30 W + 30 W (przy 6 omach, 1 kHz, całkowite zniekształcenia harmoniczne 1%)
Moc wyjściowa RMS (odniesienia):
50 W + 50 W (na kanał przy 6 omach, 1 kHz)
Wejścia/Wyjścia
Gniazdo LINE IN (wejście zewnętrzne):
Czułość: 2 V impedancja: 47 kiloomów
Gniazdo OPTICAL IN (wejście optyczne) Gniazdo  (sł uchawki):
Gniazdo stereo mini-jack, co najmniej 8omów
Sekcja portu USB
Port (USB F RONT)
Do tego systemu można podłączyć dysk flash USB, urządzenie Walkman® lub urządzenie iPhone/iPad/iPod, które jest zgodne z tym systemem.
Obsługiwany format*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16-320 kb/s (CBR/VBR)
2
AAC*
: 32/44,1/48/88,2/96 kHz, 16-320 kb/s
(CBR/VBR)
2
WMA*
: 32/44,1/48 kHz, 16-320 kb/s (CBR/ VBR) WAV: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bity) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/ 24 bity) FLAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bity) ALAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bity)
3
DSD*
(DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
Szybkość transferu
High-speed
Obsługiwane urządzenie USB
Mass Storage Class (MSC)
Maksymalne natężenie prądu wyjściowego
2,1 A
1
54
PL
Port (USB R EAR)
Do tego urządzenia można podłączyć zgodne urządzenie, takie jak komputer, za pomocą kabla USB (nie wchodzi w skład zestawu).
Obsługiwany for mat*
1
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/ 24/32 bity) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
*1Nie można zagwarantować zgodności z
wszystkimi programami do zapisu i kodowania, urządzeniami nagrywającymi i nośnikami zapisu.
2
*
Na opisywanym urządzeniu nie można odtwarzać plików z systemem ochrony praw autorskich DRM (Digital Rights Management) lub plików pobranych z internetowego sklepu muzycznego. Przy próbie odtworzenia jednego z powyższych plików zostanie on pominięty i opisywane urządzenie przejdzie do odtwarzania kolejnego niechronionego pliku audio.
3
*
Odtwarzanie poprzez konwersję do formatu PCM.
Sekcja odtwarzacza płyt CD-DA/ MP3
System:
System CD i cyfrowego dźwięku
Właściwości diody laserowej:
Trwanie emisji: Ciągła Moc wyjściowa lasera*
*1Jest to wartość zmierzona z odległości 200 mm
od powierzchni soczewki obiektywu na bloku głowicy optycznej przy przesłonie 7 mm.
Zakres częstotliwości:
20 Hz–20 kHz
Stosunek sygnału do szumu:
Powyżej 90 dB
Dynamika:
Powyżej 90 dB
1
: Mniej niż 44,6 μW
Modele azjatyckie: 530 kHz – 1 610 kHz (z interwałem strojenia
10 kHz) 531 kHz – 1 602 kHz (z interwałem strojenia 9kHz)
Inne modele: 530 kHz – 1 710 kHz (z interwałem strojenia
10 kHz) 531 kHz – 1 710 kHz (z interwałem strojenia 9kHz)
Częstotliwość pośrednia: 400 kHz
Sekcja tun era FM:
Stereo FM, tuner FM z superheterodyną Zakres strojenia:
87,5 MHz – 108,0 MHz (kroki co 50 kHz)
Sekcja tun era DAB/DAB+ (tylko model CMT-SX7B):
Tuner stereo FM, tuner DAB/FM z superheterodyną
Zakres częstotliwości: Pasmo-III:
174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz*
1
Tabela cz ęstotliwo ści DAB/DA B+ (pasm o III):
Częstotliwość Oznaczenie
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
Środki ostrożności/Dane techniczne
Sekcja tunera
Sekc ja tune ra AM (t ylko mo del CM T-S X7):
Zakres strojenia: Modele europejskie:
531 kHz – 1 602 kHz (z interwałem strojenia 9kHz)
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
55
PL
Częstotliwość Oznaczenie
199,360 MHz 8C
201,072 MHz 8D
202,928 MHz 9A
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
Sekcja głośników
Zestaw głośników:
2-drożny zestaw głośników, Bass Reflex Głośnik niskotonowy: 100 mm, typ stożkowy Głośnik wysokotonowy: 27 mm, zbalansowany, miękki typu kopułowego
Impedancja znamionowa:
6 omów
Wymiary (szer./wys./głęb.):
Około 145 mm × 245 mm × 225 mm
Masa:
Około 3,5 kg (na urządzenie)
Sekcja BLUETOOTH
System łączności:
Standard BLUETOOTH wersja 3.0
Wyjście:
Standard BLUETOOTH Klasa mocy 2
Maksymalny zasięg łączności:
W linii wzroku ok. 10 m
Pasmo częstotliwoś ci:
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metoda modulacji:
FHSS
Zgodne profile BLUETOOTH*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Obsługiwana metoda ochrony nagrań
Metoda SCMS-T
Obsługiwany kodek
SBC (Sub Band Codec), AAC, LDAC
*1
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
*1W przypadku opisywanego urządzenia
częstotliwości są wyświetlane z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku.
PL
56
Szerokość pasma nadawania
20 Hz – 20 000 Hz (próbkowanie 44,1 kHz)
*1Faktyczny zasięg zależy od takich czynników, jak
przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, parametry anteny, system operacyjny, oprogramowanie użytkowe itp.
2
*
Profile standardu BLUETOOTH określają cele nawiązanej między urządzeniami łączności BLUETOOTH.
Sekcja sieciowa
Port L AN:
RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX (Szybkość transmisji zależy od środowiska komunikacyjnego. Nie można zagwarantować, że opisywane urządzenie będzie obsługiwać szybkość transmisji i jej jakość określoną przez standard 10BASE-T/ 100BASE-TX.)
Bezprzewodowa sieć LAN:
Zgodne standardy: IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64-bitowy, WEP
128-bitowy) Pasmo 2,4/5 GHz WEP 64-bitowy, WEP 128-bitowy WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Zgodne formaty:
PCM 192 kHz/24 bity, DSD 2,8 MHz/1 bit DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, MP3, AAC, WMA
Dołączone akcesoria:
Pilot zdalnego sterowania (RMT-AM100U) (1), baterie R03 (AAA; 2), antena przewodowa FM (1), antena ramowa AM (1) (tylko model CMT-SX7), Przewody głośnikowe (2), Przewodnik uruchamiania sieci Wi-Fi (1), Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja; 1)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Zużycie energii w trybie gotowości: 0,5 W (wszystkie porty sieci bezprzewodowej wyłączone) Tryb gotowości z obsługą sieci: 6 W (wszystkie porty sieci bezprzewodowej włączone)
* Po włączeniu funkcja Multi-Room obsługuje
funkcję TDLS (Tunneled Direct Link Setup) i działa jako router bezprzewodowy, który podnosi jakość komunikacji danych (wersja
1.60 lub nowsza).
Ogólne
Wymagania dotyczące zasilania:
220 V – 240 V prądu przemiennego, 50 Hz/ 60 Hz
Pobór m ocy:
46 W
Wymiary (szer./wys./głęb.) (z uwzgl. wystających części, bez głośników):
Około 225 mm × 115 mm × 263 mm
Masa (bez głośników):
Około 2,7 kg
57
Środki ostrożności/Dane techniczne
PL
Znaki towarowe itp.
Windows, logo Windows i Windows Media są
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach.
Opisywany produkt jest chroniony przez pewne
prawa własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Używanie lub dystrybucja tego rodzaju technologii poza opisywanym produktem jest zabroniona bez uzyskania licencji od firmy Microsoft lub upoważnionego oddziału firmy Microsoft.
Apple, logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac i OS X są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. iPad Air i iPad mini są znakami towarowymi firmy Apple Inc. App Store jest znakiem usługi firmy Apple Inc.
Oznaczenia „Made for iPod”, „Made for iPhone”
oraz „Made for iPad” wskazują, że dane akcesoria elektroniczne zostały zaprojektowane specjalnie z myślą o połączeniu z urządzeniami iPod, iPhone i iPad oraz zostały certyfikowane przez producenta, aby spełniać standardy pracy wymagane przez firmę Apple. Apple nie odpowiada za działanie tych urządzeń ani za ich zgodność ze standardami bezpieczeństwa i wymogami prawnymi. Należy pamiętać, że użycie tego akcesorium z urządzeniami iPod, iPhone lub iPad może wpłynąć na obsługę sieci bezprzewodowej.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance®
są zastrzeżonymi znakami stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi
Protected Setup™ są znakami stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®.
” jest znakiem stowarzyszenia Wi-Fi
Alliance.
DLNA™, logo DLNA i DLNA CERTIFIED™ są
znakami towarowymi, znakami usługowymi lub znakami certyfikacyjnymi organizacji Digital Living Network Alliance.
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i
patenty na licencji uzyskanej od firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
Słowo i logotypy BLUETOOTH® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi, których właścicielem jest firma BLUETOOTH SIG, Inc. Firma Sony Corporation korzysta ze wspomnianych znaków w ramach posiadanej licencji.
Znak N jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Android i Google Play są znakami towarowymi
firmy Google Inc.
Google Cast™ i znak Google Cast są znakami
towarowymi Google Inc.
PL
58
„Xperia” i „Xperia Tablet” są znakami
towarowymi Sony Mobile Communications AB.
LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
„DSEE” i są znakami towarowymi firmy
Sony Corporation.
„S-Master” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
ClearAudio+ i są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
AOSS jest znakiem towarowym firmy BUFFALO
INC.
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie
Spotify, które podlega licencjom innej firmy dostępnym w tym miejscu: https://developer.spotify.com/esdk-third-party­licenses/
Spotify i logo Spotify są znakami towarowymi
firmy Spotify Group.
Występujące w niniejszej instrukcji nazwy
urządzeń i produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producenta. W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-567-663-74(1)
Loading...