Sony CMT-SX7B Users guide [de]

Heimaudioanlage
Bedienungsanleitung
In der Wi-Fi-Kurzanleitung (separates Dokument) finden Sie Informationen zur Wiedergabe von Musik, die auf einem PC oder einem anderen Gerät gespeichert ist, über Ihr Wi-Fi-Netzwerk.
Vorbereitungen
Informationen zu SongPal
Hören von Radiosendungen
Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät
Wiedergeben von Musik von einem iPhone/iPad/iPod
Musikwiedergabe mit angeschlossenen Komponenten
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Wiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-Netzwerk
Weitere Informationen
Fehlerbehebung
Sicherheitshinweise/ Technische Daten
CMT-SX7/SX7B
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie z.B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Hostcomputer und/oder Peripheriegeräte müssen ordnungsgemäß abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse verwendet werden.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER-Produkt klassifiziert. Diese Kennzeichnung befindet sich außen an der Geräterückseite.
DE
2
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108­0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst­oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Dieses Gerät darf in den folgenden Ländern verwendet werden: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Der Frequenzbereich mit 5150 - 5350 MHz ist auf den Betrieb in Innenräumen begrenzt.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV­Vorschriften, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.

Vor dem Betrieb dieses Systems

Beim normalen Gebrauch des Systems auftretende Fehlfunktionen werden von Sony gemäß den in der eingeschränkten Gewährleistung festgelegten Bestimmungen repariert. Sony übernimmt jedoch keine Haftung für irgendwelche Folgen, wenn aufgrund eines beschädigten oder nicht funktionierenden Systems keine Wiedergabe erfolgt.
Musik-Discs mit Kopierschutztechnologien
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem CD-Standard (Compact Disc) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Plattenfirmen Musik-Discs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser Discs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem CD-Standard (Compact Disc) entspricht, kann die einwandfreie Wiedergabe auf diesem Gerät nicht garantiert werden.
DE
3

Verfügbare Dokumente

Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
Enthält wichtige Sicherheitsinformationen sowie Erläuterungen zur BLUETOOTH­Verbindungsmethode, Fehlerbehebung usw.
Wi-Fi­Einführungsanleitung (separates Dokument)
Enthält Erläuterungen zur Wiedergabe von Musik, die auf einem Computer oder anderen Gerät gespeichert ist, über das Wi-Fi-Netzwerk.
Hilfe (Web-Dokument für einen PC bzw. ein Smartphone)
Enthält detaillierte Erläuterungen zum System, zur Netzwerkverbindung und zur Wiedergabemethode bei den einzelnen Betriebssystemen/ Geräten, zur WLAN­Verbindung usw.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
DE
4
Inhalt
Vor dem Betrieb dieses Systems ............................................................3
Verfügbare Dokumente......................................................................... 4
Vorbereitungen
Position und Funktion der Steuerelemente .......................................... 8
Einlegen der Batterien ..........................................................................12
Informationen zu SongPal
Funktionen von SongPal.......................................................................13
Wiedergabe einer CD
Wiedergabe einer CD-DA/MP3-Disc ....................................................14
So ändern Sie den Wiedergabemodus .............................................14
Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe).............. 16
Hören von Radiosendungen
Einstellen eines Radiosenders..............................................................18
Speichern von Radiosendern ...............................................................19
Manuelles Ausführen der automatischen DAB-Suche
(nur CMT-SX7B)
......................................................................... 20
Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät
Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät..................................... 21
Anschließen eines USB-Geräts an den USB-Anschluss an der Vorderseite
dieses Geräts
Anschließen eines USB-Geräts an den USB-Anschluss an der Rückseite
dieses Geräts
Abspielbare Audioformate..............................................................22
............................................................................21
............................................................................22
DE
5
Wiedergeben von Musik von einem iPhone/ iPad/iPod
Wiedergabe über eine USB-Verbindung............................................. 23
Wiedergabe über eine Funkverbindung (AirPlay) ............................... 23
Musikwiedergabe mit angeschlossenen Komponenten
Musikwiedergabe von angeschlossenen Komponenten.................... 24
Wiedergeben einer an die Buchse OPTICAL IN angeschlossenen
Komponente
Wiedergeben einer an die Buchse LINE IN angeschlossenen
Komponente
............................................................................ 24
............................................................................ 24
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur
Musikwiedergabe............................................................................. 25
Wiedergeben von Musik von einem registrierten Gerät .....................26
Musikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC)......................... 27
Wiedergabe mit einem hochwertigen Ton-Codec (AAC/LDAC).......... 28
Wiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-Netzwerk
Auswählen der Netzwerkverbindungsmethode................................. 29
Herstellen einer Verbindung mit einem Computer ............................. 30
Wiedergeben derselben Musik über mehrere Lautsprecher
(Funktion SongPal Link) .....................................................................31
Wiedergabe mit einem Internet-Musikdienst (Google Cast)............... 32
Wiedergabe mit einem Internet-Musikdienst (Spotify)....................... 33
DE
6
Weitere Informationen
Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion...........................35
Einstellen des BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus ..............35
Ein-/Ausschalten des Funksignals ...................................................... 36
Einstellen des Klangs............................................................................37
Einstellen der Uhrzeit............................................................................37
Verwenden der Timer.......................................................................... 38
Einstellen des Sleep-Timers............................................................ 38
Einstellen des Wiedergabe-Timers.................................................. 38
Aktualisierung der Software ............................................................... 39
Methode 1: Automatische Aktualisierung über das Internet............... 40
Methode 2: Manuelle Aktualisierung über das Internet ..................... 40
Methode 3: Manuelle Aktualisierung über ein USB-Flash-Laufwerk.....41
Wenn die Aktualisierung über ein Netzwerk fehlschlägt.................... 42
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung.................................................................................. 43
Meldungen .......................................................................................... 50
Sicherheitshinweise/Technische Daten
Sicherheitshinweise..............................................................................52
Kompatible Geräte und Versionen .......................................................53
iPhone/iPad/iPod oder iTunes ........................................................53
DLNA-Gerät.................................................................................. 54
USB-Gerät.................................................................................... 54
BLUETOOTH-Gerät ........................................................................ 54
BLUETOOTH-Funktechnologie............................................................. 55
Technische Daten................................................................................. 56
DE
7

Vorbereitungen

Position und Funktion der Steuerelemente

Hinweis
In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung
beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerät durchgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen.
Gerät (Vorderseite)
Tas te / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Standby-Anzeige
Die Anzeige leuchtet gelb-grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Anzeige schaltet sich aus, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Die Anzeige blinkt rot, wenn das Gerät einen ungewöhnlichen Betriebszustand erkennt (Seite 43). Wenn sich das Gerät im BLUETOOTH-/ Netzwerk-Bereitschaftsmodus befindet, leuchtet die Anzeige orange.
Tas te (Wiedergabe/Pause)
Zum Starten oder Anhalten der Wiedergabe.
Display
DE
8
N-Markierung
Halten Sie ein Smartphone/Tablet mit NFC-Funktion nah an diese Markierung, um eine BLUETOOTH-Registrierung,
-Verbindung oder -Trennung mithilfe eines einfachen Bedienvorgangs durchzuführen (Seite 27).
Tas te MENU
Zum Aufrufen des Menüs. Mit / wählen Sie die Menüoptionen aus.
Tas te BACK
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
Regler / (zurück/weiter) /
TUNING –/+
Zum Ansteuern des Anfangs eines
Stücks oder einer Datei.
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Tas te PUS H ENTER
Fungiert als Taste ENTER.
FernbedienungssensorRegler VOLUME
Zum Einstellen der Lautstärke.
Ta st e (Öffnen/Schließen)
Zum Öffnen bzw. Schließen des Disc­Fachs.
Disc-Fach
Setzen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein.
Anschluss (USB FRONT)
Schließen Sie hier ein USB-Gerät an (Seite 21).
Buchse
Schließen Sie hier Kopfhörer an.
(Kopfhörer)
Fernbedienung
Tas te / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Tas te //ENTER
Wählen Sie mit / ein Element aus und drücken Sie dann ENTER, um die Eingabe zu bestätigen. Wählen Sie mit / einen Ordner (Album) auf einer MP3-Disc oder einem USB-Gerät aus.
Tas te
Tas te
Tas te (Stopp)
Tas te n / (zurück/weiter,
Tas te (Wiedergabe/Pause)
Tas te CLEA R AUDIO +
Tas te BAC K
Tas te MENU
(Lautstärke) +/–
Zum Einstellen der Lautstärke.
(Stummschalten)
Zum vorübergehenden Ausschalten des Tons. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist der Ton wieder zu hören.
Zum Beenden der Wiedergabe.
PRESET –/+)
Zum Ansteuern des Anfangs eines
Stücks oder einer Datei.
Zum Auswählen einer
Speichernummer zum Einstellen des gewünschten Radiosenders.
Tas te n / (schnelles Rückspulen/ schnelles Vorspulen, TUNING –/+)
Zum schnellen Rück- oder Vorspulen
eines Stücks oder einer Datei.
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Zum Starten oder Anhalten der Wiedergabe.
Zum Einstellen des Klangs auf die von Sony empfohlenen Einstellungen.
Zum Zurückkehren zum vorherigen Status.
Zum Aufrufen des Menüs. Mit / wählen Sie die Menüoptionen aus.
Vorbereitungen
DE
9
Tas te FUNC T ION
CMT-SX7
CMT-SX7B
Zum Wechseln der Funktionen. Mit jedem Tastendruck wechselt das Gerät zur nächsten Funktion, und zwar in folgender Reihenfolge: CD USB FRONT USB REAR BLUETOOTH DAB* TUNER FM TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN NETWORK
* DAB ist nur beim CMT-SX7B, TUNER AM nur
beim CMT-SX7 verfügbar.
Gerät (Rückseite)
Tas te DISP L AY
Zum Ändern der im Display angezeigten Informationen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Anstelle nicht darstellbarer Zeichen erscheint ein Unterstrich „_“. Wenn Sie diese Taste bei ausgeschaltetem Gerät drücken, wird die Uhr angezeigt. Wenn Sie diese Taste jedoch bei aktiviertem BLUETOOTH-/Netzwerk­Bereitschaftsmodus drücken, wird die Uhr nicht angezeigt.
10
DE
Anschlüsse SPEAKERS L/R (links/
Hinweis
Hinweis
Anschluss – (schwarz)
Anschluss + (rot)
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Seitenansicht
Klappen Sie beide Teile des Ständers auf.
Drücken Sie, bis er mit einem Klicken einrastet.
rechts)
Schließen Sie die beiden Lautsprecher wie unten dargestellt an.
Buchse LINE IN (externer Eingang)
Schließen Sie hier die Ausgangsbuchse einer gesondert erhältlichen externen Komponente über ein Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an.
AM ANTENNA (nur CMT-SX7)
Schließen Sie hier die AM-Ringantenne an.
FM ANTENNA (nur CMT-SX7)
Schließen Sie hier die UKW-Antenne an.
DAB/FM ANTENNA (nur CMT-SX7B)
Schließen Sie hier die UKW-Antenne an. Es empfiehlt sich, für die DAB­Verbindung das gesondert erhältliche HF-Kabel zu verwenden.
Suchen Sie einen Aufstellungsort und eine
Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten, und befestigen Sie die Antennen dann an einer stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.).
Halten Sie die Antennen vom Gerät, vom
Netzkabel und anderen AV-Komponenten fern, damit keine Störgeräusche aufgenommen werden.
Sichern Sie das Ende der UKW-Wurfantenne mit
Klebeband.
So bereiten Sie die AM­Ringantenne vor (nur CMT-SX7)
1
Klappen Sie den Antennenständer wie in der Abbildung gezeigt auf.
Vorbereitungen
Schließen Sie die Lautsprecherkabel bei
ausgeschaltetem System an.
WLAN-Antenne
Wenn Sie die WLAN-Funktion verwenden wollen, richten Sie die Antenne wie in der Abbildung gezeigt aus.
2
Setzen Sie den vorstehenden Teil des Rahmens in den Antennenständer ein.
11
DE
Buchse OPTICAL IN (optischer Eingang)
Hinweis
Hinweis
Schließen Sie hier die Ausgangsbuchse einer gesondert erhältlichen externen Komponente über ein optisches Kabel (nicht mitgeliefert) an.

Einlegen der Batterien

Das System ist ausschließlich mit dem PCM-
Format kompatibel. Stellen Sie an der externen Komponente PCM als Ausgabeformat ein.
Anschluss (USB REAR)
Schließen Sie hier über ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) einen Computer oder Mac an. Wenn Sie einen WALKMAN® oder ein Xperia anschließen, der bzw. das mit hochauflösendem Audio kompatibel ist, verwenden Sie ein USB-Kabel und ein gesondert erhältliches Kabel für WALKMAN® oder Xperia* (nicht mitgeliefert) (Seite 22). Sie können dies auch als USB-DAC verwenden.
* Ein gesondert erhältliches USB-WM-PORT-
Adapterkabel für hochauflösendes Audio können Sie bei Ihrem Sony-Händler bestellen. Zum Anschließen eines Xperia verwenden Sie ein handelsübliches Kabel.
LAN-Anschluss
Schließen Sie Netzwerkgeräte über ein LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) an (Seite 30).
Netzkabel
Legen Sie die beiden mitgelieferten R03­Batterien (Größe AAA) polaritätsrichtig wie unten dargestellt mit der Seite zuerst ein.
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung
kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. 6 Monaten gerechnet werden.
Verwenden Sie keine alte Batterie zusammen
mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher Typ en.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um eine mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
12
DE

Informationen zu SongPal

Die Übersicht über die Geräte im Heimnetzwerk wird angezeigt. Sie können das Audiog erät für die Wiedergabe auswählen oder die Audiogeräte mit SongPal Link gruppieren (Funktion für mehrere Räume).
Sie können Tonquellen für die Wiederga be aus der List e der wählbaren Tonquellen auswählen. Außerdem können Sie verschiedene Ton-/Netzwerkeinstellunge n für das Audiogerät vornehmen.

Funktionen von SongPal

SongPal ist eine App zum Steuern von Sony­Audiogeräten, die mit SongPal kompatibel sind, über Ihr Smartphone/iPhone.
Suchen Sie SongPal auf Google Play™ oder im App Store und laden Sie die App herunter.
Wenn Sie diese App auf Ihr Smartphone/ iPhone herunterladen, stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung.
Musikdienste*
Sie können die Anfangseinstellungen für die Nutzung von Musikdiensten konfigurieren. Zur Wiedergabe von Musikdiensten ist eine App eines anderen Anbieters erforderlich.
ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt für solche Fälle keine Haftung.
Welche Funktion Sie mit SongPal steuern können, hängt vom verbundenen Gerät ab. Die Spezifikation und das Design der App unterliegen unangekündigten Änderungen.
Informationen zu SongPal
Steuern von Geräten über das Heimnetzwerk
Sie können auf dem PC oder DLNA-Server gespeicherte Musik über das Netzwerk wiedergeben lassen.
Die folgenden Funktionen können über das System, aber auch mit SongPal gesteuert werden.
Steuern einer CD: Sie können eine CD
wiedergeben.
Steuern eines über USB angeschlossenen
Geräts: Sie können Musik auf einem Gerät wiedergeben, das an den Anschluss
(USB FRONT) angeschlossen ist.
Steuern des Radios: Sie können einen
Radiosender einstellen.
* Welche Musikdienste in welchem Zeitraum zur
Verfügung stehen, hängt vom Land bzw. der Region ab. Für manche Dienste ist eine separate Registrierung erforderlich. Möglicherweise ist eine Aktualisierung des anderen Geräts erforderlich. Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert,
Ausführliche Informationen finden Sie in
der Hilfe zu SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
13
DE
Hinweis
Tipp
Hinweis

Wiedergabe einer CD

Etikettenseite (beschriftet e Seite)
(Öffnen/Schließen)
Wiedergabemodus

Wiedergabe einer CD-DA/MP3-Disc

Drücken Sie (Wiedergabe/
5
Pause).
Die Wiedergabe beginnt. Mit den entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung oder am Gerät können Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein Stück, eine Datei oder einen Ordner (bei MP3-Discs) wählen usw.
Drücken Sie FUNCTION, um „CD“
1
auszuwählen.
Drücken Sie (Öffnen/
2
Schließen), um das Disc-Fach zu öffnen.
Setzen Sie eine Disc mit der
3
Etikettenseite (beschrifteten Seite) nach oben weisend in das Disc-Fach ein.
Drücken Sie , nachdem „Reading“ im Display
ausgeblendet wurde.
So lassen Sie eine CD auswerfen
Drücken Sie (Öffnen/Schließen) am Gerät.
Wenn Sie bei ausgeschaltetem System
(Öffnen/Schließen) drücken, schaltet sich das
System ein und das Disc-Fach öffnet sich automatisch.
Legen Sie keine CDs mit ungewöhnlichen
Formen ein (z. B. Herz, Quadrat, Stern). Anderenfalls kann dies zu irreparablen Schäden am System führen.
Verwenden Sie keine CDs mit Klebeband,
Aufklebern oder Klebstoff darauf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc,
wenn Sie eine Disc herausnehmen.

So ändern Sie den Wiedergabemodus

Durch Auswahl des entsprechenden Wiedergabemodus können Sie die gleiche Musik wiederholt oder in zufälliger Reihenfolge wiedergeben lassen.
DE
14
Drücken Sie (Öffnen/
4
Schließen), um das Disc-Fach zu schließen.
Drücken Sie , um die
1
Wiedergabe zu stoppen.
Wenn Sie in Schritt 4 „Repeat“ wählen, brauchen Sie die Wiedergabe nicht zu stoppen.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „CD Menu“
3
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Playmode“
4
oder „Repeat“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um den
5
Wiedergabemodus auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Folgende Wiedergabemodi stehen zur Wahl.
Playmode
Wiedergabe­modus
Normal Gibt ein Stück oder eine
Folder* Gibt alle Stücke im
Shuffle Gibt alle Stücke oder
Folder Shuffle* Gibt alle Stücke oder
Program Gibt alle programmierten
Wirkung
Datei wieder.
ausgewählten Ordner wieder. „FLDR“ leuchtet im Display auf.
Dateien in zufälliger Reihenfolge wieder. „SHUF“ leuchtet im Display auf.
Dateien im ausgewählten Ordner in zufälliger Reihenfolge wieder. „FLDR. SHUF“ leuchtet im Display auf.
Stücke oder Dateien wieder. „PGM“ leuchtet im Display auf. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ (Seite 16).
* Nur während der Wiedergabe einer MP3-Disc.
Bei der Wiedergabe einer CD (CD-DA) entspricht die Funktionsweise in diesem Modus der normalen Wiedergabe oder der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge.
Repeat
Wiedergabe­modus
All (Wiedergabe-
wiederholung aller Stücke)
One
(Wiedergabe­wiederholung eines Stücks)
Off Die wiederholte
Wirkung
Das System gibt alle Stücke auf einer Disc oder in einem Ordner wiederholt wieder. „ “ leuchtet im Display auf.
Das System gibt das ausgewählte Stück wiederholt wieder. „ 1“ leuchtet im Display auf.
Wiedergabe wird beendet.
Hinweis zum Abspielen von MP3- Discs
Speichern Sie keine unnötigen Ordner
oder Dateien auf einer Disc, auf der MP3­Dateien gespeichert sind.
Das System kann nur MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben. Wenn der Dateiname die Dateierweiterung „.mp3“ aufweist, es sich aber nicht um eine MP3-Audiodatei handelt, kann die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Rauschen erzeugen, was wiederum das System beschädigen kann.
Die maximale Anzahl an MP3-Ordnern
und -Dateien, mit denen dieses System kompatibel ist:
999* Ordner (einschließlich des
Stammordners)
999 Dateien 250 Dateien in einem einzelnen Ordner8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur
der Dateien)
* Das umfasst Ordner, in denen keine MP3-
oder anderen Dateien gespeichert sind. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.
Wiedergabe einer CD
15
DE
Es kann keine Kompatibilität mit allen
Ausgewählte T itel­oder Dateinummer
Gesamtspielzeit des ausgewählten Titels oder der ausgewählten Datei
MP3-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/ RW-Laufwerken und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3 ­Discs verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.

Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)

Gibt Stücke oder Dateien auf einer CD in der programmierten Reihenfolge wieder.
Wählen Sie in Schritt 5 unter „So
1
ändern Sie den Wiedergabemodus“ (Seite 14) „Program“ aus und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie bei einer MP3-Disc
2
mit / den Ordner mit den Stücken oder Dateien aus, die Sie programmieren wollen.
Sollen alle Stücke oder Dateien in einem Ordner wiedergegeben werden, drücken Sie ENTER.
DE
16
Wählen Sie mit / das
3
gewünschte Stück oder die gewünschte Datei und wählen Sie dann ENTER.
Gehen Sie wie in den oben erläuterten Schritten vor, um weitere Stücke oder Dateien zu programmieren.
Drücken Sie .
4
Die Wiedergabe der programmierten Titel bzw. Dateien wird gestartet.
So heben Sie die
Tipp
Hinweis
Programmwiedergabe auf
Wählen Sie in Schritt 1 statt „Program“ die Option „Normal“ und drücken Sie dann ENTER.
So löschen Sie ein programmiertes Stück, eine programmierte Datei oder einen programmierten Ordner
Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe . Bei jeder Tastenbetätigung wird das zuletzt programmierte Stück bzw. die Datei oder der Ordner gelöscht. Wenn alle programmierten Stücke, Dateien oder Ordner gelöscht sind, wird „No Step“ angezeigt.
Es können bis zu 25 Stücke, Dateien oder Ordner
programmiert werden. Wenn Sie versuchen, mehr als 25 Stücke, Dateien oder Ordner zu programmieren, wird „Step Full!“ angezeigt. Löschen Sie in diesem Fall nicht mehr benötigte Stücke.
Soll das gleiche Programm noch einmal
wiedergegeben werden, drücken Sie .
Wenn die Disc nach der Programmierung
ausgeworfen oder das Netzkabel gelöst wird, wird die Programmierung aller Stücke, Dateien und Ordner gelöscht.
Wiedergabe einer CD
17
DE

Hören von Radiosendungen

Einstellen eines Radiosenders

Drücken Sie FUNCTION, um
1
„TUNER FM“ oder „TUNER AM“ (CMT-SX7) bzw. um „DAB“ oder „TUNER FM“ auszuwählen (CMT­SX7B).
Halten Sie / gedrückt, bis
2
die Frequenzanzeige im Display durchzulaufen beginnt, und lassen Sie die Taste dann los.
Der Sendersuchlauf stoppt, sobald ein Radiosender gefunden wurde (Automatischer Sendersuchlauf), und „STEREO“ erscheint im Display (sofern ein UKW-Stereosender empfangen wird).
Manueller Sendersuchlauf
Drücken Sie so oft /, bis der gewünschte Sender eingestellt ist.
Hinweis zu DAB/DAB+-Sendern (nur CMT-SX7B)
Wenn Sie einen Sender einstellen, der
RDS-Dienste bietet, werden Informationen wie der Dienstname oder der Sendername über die Sendungen ausgestrahlt.
Wenn Sie einen DAB/DAB+-Sender
einstellen, kann es ein paar Sekunden dauern, bis der Ton zu hören ist.
Der Primärdienst wird automatisch
empfangen, wenn der Sekundärdienst endet.
Dieser Tuner unterstützt keine
Datendienste.
Wenn der Empfang einer UKW­Stereosendung verrauscht ist
Wählen Sie anhand der folgenden Schritte den monauralen Empfang aus. Damit wird das Rauschen reduziert.
1
Stellen Sie den gewünschten Sender ein und drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Tuner Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
3
Drücken Sie /, um „FM Mode“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
4
Drücken Sie /, um „Mono“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Zum Empfangen von Stereosendungen wählen Sie wie in Schritt 4 erläutert „Stereo“ aus.
So ändern Sie das AM­Empfangsintervall (nur CMT-SX7)
Das AM-Empfangsintervall ist standardmäßig auf 9 kHz (bzw. in einigen Regionen auf 10 kHz) eingestellt. Verwenden Sie für diese Funktion die Tasten am Gerät.
1
Drücken Sie FUNCTION am Gerät mehrmals, um „TUNER AM“ auszuwählen.
2
Schalten Sie mit / das System aus.
3
Halten Sie MENU gedrückt und drücken Sie / am Gerät.
„Step 9k“ oder „Step 10k“ erscheint im Display.
Wenn Sie das Intervall ändern, werden alle gespeicherten AM-Radiosender gelöscht.
18
DE
Speichern von
Tipp
Speichernummer
Radiosendern
Sie können Radiosender nach Bedarf speichern.
Stellen Sie den gewünschten
1
Sender ein und drücken Sie MENU.
Drücken Sie /, um die
5
Speichernummer auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
„Complete!“ erscheint im Display und der Radiosender wird unter dieser Speichernummer registriert. Weitere Radiosender können Sie wie in den Schritten oben angegeben registrieren.
Drücken Sie /, um „Tuner
2
Menu“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Zum Speichern eines AM-Senders wählen Sie „AM Preset Memory“ und gehen wie in Schritt 4 erläutert vor (nur CMT-SX7).
Drücken Sie /, um „FM Preset
3
Memory“ (bei UKW-Sendern) bzw. „DAB Preset Memory“ (bei DAB-Sendern (nur CMT-SX7B)) auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Ok“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um das Gerät
6
auszuschalten, und drücken Sie / dann zum Einschalten erneut.
Sie können bis zu 20 UKW- und 10 AM-Sender
(CMT-SX7) bzw. 20 DAB/DAB+- und 20 UKW­Sender (CMT-SX7B) speichern.
Wenn Sie in Schritt 5 eine Speichernummer mit
bereits registriertem Sender auswählen, wird dieser Sender durch den neu eingestellten Sender ersetzt.
So stellen Sie einen Speichersender ein
Wählen Sie mit / die Speichernummer aus, unter der der gewünschte Sender registriert ist.
Hören von Radiosendungen
19
DE
Hinweis
Manuelles Ausführen der automatischen DAB­Suche (nur CMT-SX7B)
Bevor Sie DAB/DAB+-Sender einstellen können, müssen Sie die DAB-Erstsuche durchführen. Wenn Sie in eine andere Region umgezogen sind, führen Sie die DAB-Erstsuche ebenfalls manuell durch, um die DAB/DAB+­Serviceinformationen zu aktualisieren.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Tuner
2
Menu“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Initial
3
Scan“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
20
Drücken Sie /, um „Ok“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Der Suchvorgang wird gestartet. Der Suchfortschritt wird durch Sternchen (*******) angezeigt. Je nachdem, welche DAB/DAB+-Dienste in Ihrer Gegend verfügbar sind, kann die Suche einige Minuten dauern.
Wenn Ihr Land oder Ihre Region keine DAB/
DAB+-Sendungen unterstützt, wird „No Service“ angezeigt.
Hierbei werden alle zuvor gespeicherten
Voreinstellungen gelöscht.
Bevor Sie die DAB-/UKW-Wurfantenne lösen,
schalten Sie unbedingt das System aus, damit Ihre eigenen DAB/DAB+-Einstellungen erhalten bleiben.
DE
Hinweis
Tipp
Hinweis

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-
Schließen Sie ein USB-Geräts an
2
den Anschluss (USB FRONT) an der Vorderseite dieses Geräts an.
Ein USB-Gerät schließen Sie dabei direkt oder über das mit dem USB­Gerät mitgelieferte USB-Kabel an. Warten Sie, bis „Reading“ ausgeblendet wird und „ROOT“ erscheint.
Gerät
Sie können auf diesem System Audiodateien wiedergeben, die auf einem USB-Gerät gespeichert sind, beispielsweise einem WALKMAN® oder digitalen Medienplayer, indem Sie das USB-Gerät an das System anschließen. An den Anschluss  (USB REAR) auf der Rückseite dieses Geräts lässt sich ein Computer, WALKMAN® oder Xperia anschließen, der bzw. das mit hochauflösendem Audio kompatibel ist. Erläuterungen zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 53).
Zur Wiedergabe von hochauflösendem Audio
verwenden Sie ein Gerät, das mit einem USB2.0­Hochgeschwindigkeitskabel kompatibel ist.
Anschließen eines USB­Geräts an den USB­Anschluss an der Vorderseite dieses Geräts
Drücken Sie FUNCTION, um „USB
1
FRONT“ auszuwählen.
Drücken Sie .
3
Die Wiedergabe beginnt. Verwenden Sie die Fernbedienung oder die Tasten am Gerät. Sie können ein Stück, eine Datei oder einen Ordner wählen, indem Sie ENTER drücken, solange „ROOT“ angezeigt wird.
Bei der Wiedergabe vom USB-Gerät kann der
Wiedergabemodus ausgewählt werden. Drücken Sie MENU und wählen Sie dann „USB Menu“. Wählen Sie „Playmode“ oder „Repeat“. Ausführliche Informationen finden Sie unter „So ändern Sie den Wiedergabemodus“ (Seite 14). Wenn eine Datei auf einem USB-Gerät wiedergegeben wird, ist die Wiedergabe eines Stücks oder einer Datei im Ordner sowie die Zufalls- oder programmierte Wiedergabe nicht möglich.
Das Laden beginnt automatisch, wenn Sie das
USB-Gerät an den Anschluss (USB FRONT) am Gerät anschließen.
Wenn sich das USB-Gerät nicht laden lässt,
trennen Sie es von diesem Gerät und schließen Sie es erneut an. Einzelheiten zum Ladezustand des USB-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.
Die Wiedergabereihenfolge im System kann von
der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen digitalen Musikplayers abweichen.
Achten Sie darauf, dass Sie das System
ausschalten, bevor Sie das USB-Gerät trennen. Wenn das USB-Gerät getrennt wird, während das System eingeschaltet ist, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
Wenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist,
verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem anzuschließenden USB­Gerät. Ausführliche Informationen zum Anschluss finden Sie in der mit dem anzuschließenden USB-Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung.

Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät

21
DE
Je nach Art des angeschlossenen USB-Geräts
Hinweis
kann es nach dem Anschließen einige Zeit dauern, bis „Reading“ angezeigt wird.
Schließen Sie das USB-Gerät nicht über einen
USB-Hub an.
Sobald das USB-Gerät verbunden ist, liest das
System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in Anspruch nehmen.
Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann
es sehr lang dauern, um Signale vom System zu übertragen oder den Lesevorgang des USB­Geräts zu beenden.
Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/
Schreibprogrammen garantiert werden. Wurden die Audiodateien auf dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert, können diese Dateien ein Rauschen erzeugen oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Das System unterstützt nicht unbedingt alle in
einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
Das Laden eines USB-Geräts stoppt in einer
Umgebung mit hohen Temperaturen.
Anschließen eines USB­Geräts an den USB­Anschluss an der Rückseite dieses Geräts
Um hochauflösendes Audio vom Computer wiedergeben zu können, installieren Sie den dedizierten Treiber*
*2Für das Mac-Betriebssystem ist kein Treiber
erforderlich.
Laden Sie den Treiber von der
1
folgenden Website herunter:
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Installieren Sie den Treiber.
2
Gehen Sie wie in den Schritten auf der Website erläutert vor.
2
auf dem Computer.
Drücken Sie FUNCTION, um „USB
3
REAR“ auszuwählen.
Schließen Sie einen Computer,
4
einen WALKMAN® oder ein Xperia, der bzw. das mit hochauflösendem Audio kompatibel ist, o. Ä. an den Anschluss (USB REAR) an der Rückseite dieses Geräts an.
Starten Sie die Wiedergabe am Computer, WALKMAN® oder Xperia, der bzw. das mit hochauflösendem Audio kompatibel ist. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Computer, WALKMAN® oder Xperia.
Wenn Sie einen WALKMAN® oder ein Xperia an
diesen Anschluss anschließen, verwenden Sie ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) und ein gesondert erhältliches Kabel für WALKMAN® oder Xperia*
Wenn Sie Ihren Computer anschließen und
hochauflösendes Audio wiedergeben wollen, empfiehlt sich „Hi-Res Audio Player“ (für Windows/Mac OS). Der Player kann kostenlos heruntergeladen werden:
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Das USB-Gerät lässt sich nicht am Anschluss
(USB REAR) laden.
3
*
Ein gesondert erhältliches USB-WM-PORT­Adapterkabel für hochauflösendes Audio können Sie bei Ihrem Sony-Händler bestellen. Zum Anschließen eines Xperia verwenden Sie ein handelsübliches Kabel.
3
(nicht mitgeliefert).

Abspielbare Audioformate

Näheres zu abspielbaren Audioformaten finden Sie unter „USB-Anschluss“ (Seite 56).
22
DE
Tipp
Hinweis

Wiedergeben von Musik von einem iPhone/iPad/iPod

Wiedergabe über eine USB-Verbindung

Sie können Musik von einem iPhone/iPad/ iPod wiedergeben, das bzw. der an den Anschluss (USB FRONT) an der Vorderseite des Geräts angeschlossen ist. Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-/ iPad-/iPod-Modellen finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 53).
Drücken Sie FUNCTION, um „USB
1
FRONT“ auszuwählen.
Schließen Sie ein iPhone/iPad
2
bzw. einen iPod über das mit dem iPhone/iPad/iPod mitgelieferte Kabel an den Anschluss (USB FRONT) an der Vorderseite dieses Geräts an.
Im Display wird nun „iPod“ angezeigt.
Schalten Sie das System aus, bevor Sie das
iPhone/iPad bzw. den iPod vom System trennen. Wenn Sie die Verbindung bei eingeschaltetem System trennen, können die Daten auf dem iPhone/iPad/iPod beschädigt werden.
Transportieren Sie das System nicht, während
ein iPhone/iPad/iPod an das System angeschlossen ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Informationen zum Verwenden des iPhone/
iPad/iPod schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum iPhone/iPad/iPod nach.
Sony übernimmt keinerlei Haftung für den Fall,
dass Daten, die auf dem iPhone/iPad/iPod aufgenommen wurden, verloren gehen oder beschädigt werden, wenn Sie das iPhone/iPad bzw. den iPod zusammen mit diesem System benutzen.

Wiedergabe über eine Funkverbindung (AirPlay)

Sie können Inhalte über eine Funkverbindung wiedergeben lassen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Wi-Fi­Einführungsanleitung (separates Dokument).
Wiedergeben von Musik von einem iPhone/iPad/iPod
Drücken Sie .
3
Die Wiedergabe beginnt. Sie können mit den Tasten auf der Fernbedienung oder an diesem Gerät schnell zurück- oder vorspulen oder ein Stück auswählen.
Das Laden beginnt automatisch, wenn Sie ein
iPhone/iPad bzw. einen iPod an das System anschließen.
Wenn sich ein iPhone/iPad/iPod nicht laden
lässt, trennen Sie es bzw. ihn von diesem Gerät und schließen Sie es bzw. ihn erneut an. Einzelheiten zum Ladezustand des iPhone/iPad/ iPod finden Sie in der Bedienungsanleitung zum iPhone/iPad/iPod.
23
DE
Hinweis
Hinweis

Musikwiedergabe mit angeschlossenen Komponenten

Musikwiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe an der
3
angeschlossenen Komponente.
Stellen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen Komponente während der Wiedergabe ein.
von angeschlossenen Komponenten
Sie können Stücke von angeschlossenen Komponenten wiedergeben, die über deren externen Ausgang an dieses Gerät angeschlossen sind.
Verringern Sie zuvor mit  – die Lautstärke.Das System schaltet möglicherweise
automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls die Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu gering ist. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“ (Seite 35).

Wiedergeben einer an die Buchse OPTICAL IN angeschlossenen Komponente

Drücken Sie FUNCTION, um
1
„OPTICAL IN“ auszuwählen.
Stellen Sie mit +/– die
4
Lautstärke ein.
Die Buchse OPTICAL IN ist ausschließlich mit
dem PCM-Format kompatibel. Stellen Sie an der angeschlossenen Komponente PCM als Ausgabeformat ein.

Wiedergeben einer an die Buchse LINE IN angeschlossenen Komponente

Drücken Sie FUNCTION, um „LINE
1
IN“ auszuwählen.
Schließen Sie ein
2
Audioverbindungskabel an die Buchse LINE IN (externer Eingang) an der Geräterückseite und an den Ausgangsanschluss der gesondert erhältlichen externen Komponente an.
24
Schließen Sie ein optisches Kabel
2
an die Buchse OPTICAL IN (externer Eingang) an der Geräterückseite und an den Ausgangsanschluss der gesondert erhältlichen externen Komponente an.
DE
Starten Sie die Wiedergabe an
3
der angeschlossenen Komponente.
Stellen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen Komponente während der Wiedergabe ein.
Stellen Sie mit +/– die
4
Lautstärke ein.
Hinweis
Tipp

Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung

Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe

Über eine Funkverbindung können Sie Musik von einem BLUETOOTH-Gerät wiedergeben. Führen Sie eine Kopplung durch, um Ihr BLUETOOTH-Gerät zu registrieren, bevor Sie die BLUETOOTH-Funktion nutzen.
Stellen Sie das zu verbindende BLUETOOTH-
Gerät in höchstens einem Meter Abstand zum System auf.
Wenn bei Ihrem BLUETOOTH-Gerät eine
Sofortverbindung (NFC) möglich ist, überspringen Sie das folgende Verfahren. Schlagen Sie unter „Musikwiedergabe über eine Sofortverbindung (NFC)“ (Seite 27) nach.
Drücken Sie /, um „Ok“
5
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Wenn „Pairing“ im Display zu blinken beginnt, wechselt das System in den Kopplungsmodus.
Starten Sie am BLUETOOTH-Gerät
6
die Suche nach diesem System.
Daraufhin wird eine Liste der gefundenen Geräte im Display des BLUETOOTH-Geräts angezeigt.
Wählen Sie [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
(dieses System).
Wenn Sie aufgefordert werden, beim BLUETOOTH-Gerät einen Passcode einzugeben, geben Sie „0000“ ein. Wird dieses System im Display des Geräts nicht angezeigt, beginnen Sie noch einmal bei Schritt 1. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, erscheint im Display anstelle von „Pairing“ die BLUETOOTH-Verbindung und der Gerätename wird angezeigt.
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Drücken Sie FUNCTION, um
1
„BLUETOOTH“ auszuwählen.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Bluetooth
3
Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Pairing“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Starten Sie die Wiedergabe und
8
stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät die Lautstärke ein.
Die Wiedergabe beginnt. Bei manchen BLUETOOTH-Geräten müssen Sie noch einmal drücken. Außerdem müssen Sie am BLUETOOTH­Gerät möglicherweise einen Musikplayer starten.
Sie können einen Kopplungsvorgang
durchführen oder versuchen, eine BLUETOOTH­Verbindung mit einem anderen BLUETOOTH­Gerät herzustellen, während die BLUETOOTH­Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät aktiv ist. Die aktuelle BLUETOOTH-Verbindung wird aufgehoben, wenn die BLUETOOTH-Verbindung mit einem anderen Gerät erfolgreich hergestellt wird.
Mit den entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung oder am Gerät können Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein Musikstück oder einen Ordner wählen.
25
DE
Stoppen Sie während der Kopplung die
Hinweis
Hinweis
Tipp
Wiedergabe am BLUETOOTH-Gerät. Wenn Sie die Kopplung während der Wiedergabe ausführen, wird nach dem Herstellen der Verbindung unter Umständen sehr lauter Ton vom System ausgegeben.
SongPal verfügt nicht über eine Funktion zum
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH­Verbindung. Lassen Sie Musik mithilfe der Musikwiedergabesoftware der BLUETOOTH­Geräte (wie Smartphone, PC usw.) wiedergeben.
Diese Funktionen stehen möglicherweise nicht
bei allen BLUETOOTH-Geräten zur Verfügung. Des Weiteren weichen bestimmte Bedienvorgänge möglicherweise abhängig vom angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ab.
Wenn eine Kopplung durchgeführt wurde, muss
sie nicht erneut durchgeführt werden. In den folgenden Fällen muss die Kopplung aber erneut durchgeführt werden:
Die Kopplungsinformationen wurden bei der
Reparatur des BLUETOOTH-Geräts gelöscht.
Sie haben versucht, das System mit mehr als
9 BLUETOOTH-Geräten zu koppeln. Dieses System kann eine Kopplung mit bis zu 9 BLUETOOTH-Geräten durchführen. Wenn Sie eine Kopplung mit einem weiteren BLUETOOTH-Gerät durchführen, nachdem Sie eine Kopplung mit 9 Geräten durchgeführt haben, werden die Kopplungsinformationen des Geräts, mit dem zuerst eine Verbindung mit dem System hergestellt wurde, mit denen des neuen Geräts überschrieben.
Die Kopplungsregistrierungsinformationen
dieses Systems werden bei dem verbundenen Gerät gelöscht.
Wenn Sie das System initialisieren oder den
Kopplungsverlauf beim System löschen, werden alle Kopplungsinformationen gelöscht.
Der Ton von diesem System kann nicht an einen
BLUETOOTH-Lautsprecher übertragen werden.
„Passcode“ wird manchmal auch „Passkey“,
„PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“ usw. genannt.
So überprüfen Sie die Adresse eines angeschlossenen BLUETOOTH-Geräts
Drücken Sie DISPLAY, während im Display der am angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät festgelegte Name angezeigt BLUETOOTH-Geräteadresse wird etwa 8 Sekunden lang im Display angezeigt.
wird. Die
So beenden Sie die Verbindung zum BLUETOOTH-Gerät
Beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung am BLUETOOTH-Gerät. „BLUETOOTH“ erscheint im Display. Je nach Gerät wird die Verbindung möglicherweise automatisch getrennt, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
So löschen Sie die Kopplungs­Registrierungsinformationen
1
Wählen Sie im Anschluss an Schritt 3 unter „Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe“ (Seite 25) die Option „Delete Link“ und drücken Sie dann ENTER.
2
Drücken Sie /, um „Ok“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
„Complete!“ wird im Display angezeigt und alle Kopplungsinformationen werden gelöscht.
Wenn Sie die Kopplungsinformationen gelöscht
haben, können Sie keine BLUETOOTH­Verbindung herstellen, außer die Kopplung wird erneut durchgeführt.

Wiedergeben von Musik von einem registrierten Gerät

Stellen Sie nach Schritt 1 unter „Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe“ vom BLUETOOTH-Gerät aus eine Verbindung zum System her, starten Sie dann am BLUETOOTH-Gerät die Wiedergabe und stellen Sie die Lautstärke ein.
Stoppen Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH-
Gerät, bevor Sie eine Verbindung zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät herstellen.
26
DE
Musikwiedergabe
Tipp
Hinweis
über eine Sofortverbindung (NFC)
NFC ist eine Funkkommunikationstechnologie über kurze Strecken zwischen verschiedenen Geräten, z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags. Halten Sie einfach das Smartphone/Tablet an das System. Das System wird automatisch eingeschaltet und die Kopplung und BLUETOOTH-Verbindung werden durchgeführt. Aktivieren Sie zuvor die NFC-Einstellungen.
Halten Sie das Smartphone/
1
Tablet an die N-Markierung dieses Geräts.
Halten Sie das Smartphone/Tablet an dieses Gerät, und zwar so lang e, bis d as Smartphone/Tablet reagiert. Informationen zu der Stelle am Smartphone/Tablet, mit der der Kontakt hergestellt werden muss, finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Smartphone/Tablet.
Smartphones mit NFC-Funktion sind kompatibel
(kompatibles Betriebssystem: Android Version
2.3.3 oder neuer mit Ausnahme von Android
3.x). Informieren Sie sich auf der unten angegebenen Website über kompatible Geräte.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Wenn das Smartphone/Tablet nicht reagiert,
obwohl Sie es an dieses Gerät halten, laden Sie „NFC Easy Connect“ auf das Smartphone/Tablet herunter und führen Sie die App aus. Halten Sie die Geräte dann erneut aneinander. „NFC Easy Connect“ ist eine kostenlose App ausschließlich für Android™. Scannen Sie den folgenden 2D­Code.
Stoppen Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH-
Gerät, wenn Sie ein Smartphone/Tablet daran halten. Wenn Sie die Geräte während der Wiedergabe aneinander halten, wird nach dem Herstellen der Verbindung unter Umständen sehr lauter Ton vom System ausgegeben.
Wenn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone/
Tablet an das Gerät halten, während ein anderes BLUETOOTH-Gerät mit diesem System verbunden ist, wird das BLUETOOTH-Gerät getrennt und das System wird mit dem Smartphone/Tablet verbunden.
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Wenn die Verbindung hergestellt
2
ist, starten Sie am Smartphone/ Tablet die Wiedergabe.
Um die eingerichtete Verbindung zu trennen, halten Sie das Smartphone/ Tablet an die N-Markierung des Geräts.
In einigen Ländern und Regionen kann die NFC-
kompatible App möglicherweise nicht heruntergeladen werden.
27
DE
Wiedergabe mit
Hinweis
einem hochwertigen Ton-Codec (AAC/ LDAC)
Sie können Daten im AAC- oder LDAC­Codecformat von einem BLUETOOTH-Gerät empfangen. In diesem Fall ist die Tonqualität bei der Wiedergabe höher. Die werkseitige Standardeinstellung von „Bluetooth Codec“ ist „Auto“.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Bluetooth
2
Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Bluetooth
3
Codec“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
LDAC ist eine von Sony entwickelte Audiocodiertechnologie zur Übertragung von hochauflösendem Audio (Hi-Res) auch über eine BLUETOOTH-Verbindung. Anders als bei anderen BLUETOOTH-kompatiblen Codiertechnologien wie SBC werden dabei keine Hi-Res-Audioinhalte* herunterkonvertiert. Mithilfe effizienter Codierung und optimierter Paketbildung werden bei unübertroffener Tonqualität ungefähr dreimal mehr Daten* anderen Technologien über ein BLUETOOTH­Funknetzwerk übertragen.
1
*
mit Ausnahme von Inhalten im DSD-Format
2
*
verglichen mit SBC (Subband-Codierung) bei Auswahl einer Bitrate von 990 Kbps (96/ 48 kHz) oder 909 Kbps (88,2/44,1 kHz)
1
2
als bei
28
Drücken Sie /, um „Auto“ oder
4
„SBC“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Auto: Wählen Sie diese Option, wenn Sie Daten mit LDAC-, AAC- oder SBC­Codec empfangen. SBC: Wählen Sie diese Option, wenn Sie Daten mit SBC-Codec empfangen.
Wenn Sie die Konfiguration bei einer
bestehenden BLUETOOTH-Verbindung starten, wird die Verbindung unterbrochen.
Wenn der Ton beim Empfang unterbrochen wird,
stellen Sie in Schritt 4 „SBC“ ein.
DE
Tipp
Hinweis

Wiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-Netzwerk

Verfahren bei einem Computer
Informationen dazu finden Sie unter „Herstellen einer Verbindung mit einem Computer“ (Seite 30).
Auswählen der Netzwerkverbin­dungsmethode
Wenn Sie das System an ein Netzwerk anschließen, stehen Ihnen am System diverse zusätzliche Funktionen zur Verfügung. Je nach Netzwerkumgebung gelten unterschiedliche Verfahren für das Einrichten. Wählen Sie unten das für Ihre Netzwerkumgebung geeignete Verfahren zum Herstellen der Verbindung aus.
Für das Einstellen der festen IP-Adresse
verwenden Sie den Bildschirm in Schritt 6 unter „Herstellen einer Verbindung mit einem Computer“ (Seite 30).
Sie können das System nicht gleichzeitig mit
einem Wi-Fi-Netzwerk und einem Kabelnetzwerk verbinden. Trennen Sie daher unbedingt das LAN-Kabel vom Gerät, wenn Sie eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk herstellen wollen.
Je nach Funktion muss das System unter
Umständen aktualisiert werden.
Verfahren bei einem Kabelnetzwerk
Ausführliche Informationen finden Sie in
der Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Wiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-Netzwerk
Verfahren bei einem Smartphone/iPhone
Installieren Sie die App SongPal für Ihr Smartphone/iPhone. Einzelheiten dazu finden Sie in der Wi-Fi-Einführungsanleitung (separates Dokument).
Verfahren bei einem WLAN­Router mit WPS (AOSS)-Taste
Stellen Sie die Verbindung mithilfe der WPS­Taste her. Einzelheiten dazu finden Sie in der Wi-Fi-Einführungsanleitung (separates Dokument).
29
DE
Herstellen einer
Tipp
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
Verbindung mit einem Computer
Wenn Ihr WLAN-Router nicht über eine WPS-Taste (AOSS) verfügt, verbinden Sie zum Konfigurieren der Wi-Fi-Einstellungen dieses Gerät über ein LAN-Kabel mit Ihrem Computer. Legen Sie zuvor ein handelsübliches LAN­Kabel bereit.
Zum Einrichten eines Wi-Fi-Netzwerks benötigen Sie unter Umständen eine SSID (Name des Wi-Fi­Netzwerks) und einen Sicherheitsschlüssel (WEP­oder WPA-Schlüssel). Der Sicherheitsschlüssel (oder Netzwerkschlüssel) bewirkt mithilfe einer Verschlüsselung, dass eine Kommunikation nur mit bestimmten Geräten möglich ist. Er bietet eine höhere Sicherheit für Geräte, die über einen WLAN-Router/Zugriffspunkt miteinander kommunizieren.
Notieren Sie die SSID und das
1
Passwort Ihres Routers.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Router.
SSID (Name des Wi-Fi-Netzwerks)
Passwort (Sicherheitsschlüssel)
Schließen Sie dieses Gerät über
2
ein LAN-Kabel direkt an den Computer an.
Schalten Sie das System mit /
3
ein.
Warten Sie, bis im Display anfängt zu blinken. Dies dauert etwa 2 Minuten (in manchen Fällen bis zu 4 oder 5Minuten).
Rufen Sie den Bildschirm [Sony
4
Network Device Setting] auf.
Für den PC
Starten Sie den Browser und geben Sie eine der folgenden URLs in die Adressleiste des Browsers ein. http://169.254.1.1
DE
30
Die URL oben gilt nur, wenn der PC und dieses Gerät über ein LAN-Kabel verbunden sind.
Für Mac
Starten Sie Safari, wählen Sie [Bonjour] unter ([Bookmarks]) und wählen Sie dann [CMT-SX7/CMT-SX7B].
Wählen Sie [Network Settings] im
Hinweis
Network Settings
SSID
5
Menü aus.
Wählen Sie die SSID des WLAN-
6
Routers und geben Sie dann das Passwort ein.
Verwenden Sie das in Schritt 1 (Seite 30) notierte Passwort.
Wählen Sie [Apply].
7

Wiedergeben derselben Musik über mehrere Lautsprecher (Funktion SongPal Link)

Über Wi-Fi können Sie in allen Räumen Musik wiedergeben lassen. Sie können Ihre auf PCs oder Mobiltelefonen gespeicherte Lieblingsmusik und zudem Musik von Streaming-Diensten in höchster Tonqualität in verschiedenen Räumen abspielen.
Installieren Sie die kostenlose
1
App SongPal auf Ihrem Smartphone/iPhone.
Wiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-Netzwerk
Trennen Sie, wenn Sie dazu
8
aufgefordert werden, das LAN­Kabel von diesem Gerät.
Wenn das LAN-Kabel von diesem Gerät getrennt wird, erlischt im Display. Wenn die Wi-Fi-Verbindung hergestellt ist, leuchtet im Display auf. Es kann länger als 2 Minuten dauern, bis die Markierung leuchtet.
Informationen zur Musikwiedergabe mit diesem System finden Sie in der Wi-Fi­Einführungsanleitung (separates Dokument).
Dieser Vorgang muss innerhalb von 10 Minuten
abgeschlossen werden. Ist dies nicht möglich, setzen Sie das System zurück (Seite 49).
Verbinden Sie das System und
2
ein Smartphone/iPhone mit dem Wi-Fi-Netzwerk.
Verbinden Sie das System und das Smartphone/iPhone mit derselben SSID (Netzwerk) des Routers.
Wenn Sie eine Verbindung zu
3
mehreren Geräten herstellen wollen, verbinden Sie die mit der Funktion für mehrere Zimmer kompatiblen Geräte mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk.
31
DE
Ausführliche Informationen zum
Vorgehen finden Sie in der Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/

Wiedergabe mit einem Internet-Musikdienst (Google Cast)

In den folgenden Anweisungen wird erläutert, wie Sie eine für Google Cast optimierte Musik-App verwenden.
Installieren Sie die kostenlose
1
App SongPal auf Ihrem Smartphone/iPhone.
Verbinden Sie dieses System und
2
ein Smartphone/iPhone mit dem Wi-Fi-Netzwerk.
Verbinden Sie dieses System und das Smartphone/iPhone mit derselben SSID (Netzwerk) des Routers.
Starten Sie SongPal und laden Sie
3
eine für Google Cast optimierte Musik-App herunter.
Starten Sie SongPal und tippen Sie
dann auf [CMT-SX7/CMT-SX7B] [Settings]  [Google Cast]  [Learn how to cast].
Beachten Sie die Anweisungen,
suchen Sie eine für Google Cast optimierte App und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone/iPhone.
32
Starten Sie die für Google Cast
4
optimierte App und tippen Sie auf die Cast-Taste, um [CMT-SX7/ CMT-SX7B] auszuwählen.
DE
Wählen Sie die wiederzugebende
5
Musik in der für Google Cast optimierten App aus.
Die Musik wird auf diesem System wiedergegeben.
Ausführliche Informationen zum
Vorgehen finden Sie in der Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/

Wiedergabe mit einem Internet-Musikdienst (Spotify)

„Spotify“ gibt Ihnen sofortigen Zugriff auf Millionen von Songs. Mit der Funktion „Spotify Connect“ können Sie Musik in der Spotify-App wählen und auf dieses System streamen. Zur Verwendung der Funktion „Spotify Connect“ benötigen Sie ein Premium-Konto. Einzelheiten finden Sie unter www.spotify.com/connect
Verbinden Sie dieses System und
1
das Smartphone/iPhone mit einem Wi-Fi-Netzwerk.
Verbinden Sie dieses System und das Smartphone/iPhone mit derselben SSID (Netzwerk) des Routers.
Laden Sie die Spotify-App von
2
Google Play oder dem App Store auf Ihr Smartphone/iPhone herunter.
Wiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-Netzwerk
Starten Sie die Spotify-App und
3
melden Sie sich beim Spotify Premium-Konto an.
Wählen Sie die Musik und starten
4
Sie die Wiedergabe.
33
DE
Tippen Sie auf das Verbindung-
Tipp
Hinweis
Wählen Sie dies es System
5
Symbol ( ) und wählen Sie dieses System als Audio­Ausgabegerät.
Wenn „Spotify Connect“ aktiviert ist, leuchtet das Verbindung-Symbol ( ) auf.
Die Musikdienste und der Zeitraum der Verfügbarkeit können sich je nach Land und Region unterscheiden.
34
DE
Tipp
Hinweis

Weitere Informationen

Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion

Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird (automatische Bereitschaftsfunktion). Die automatische Bereitschaftsfunktion ist standardmäßig aktiviert.
In den folgenden Fällen zählt das System die Zeit
(etwa 15 Minuten) noch einmal herunter, bevor es in den Bereitschaftsmodus wechselt, auch wenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert wurde:
wenn ein USB-Gerät mit der USB-Funktion
angeschlossen wurde
wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder
am Gerät betätigt wird
wenn die NFC-Funktion ausgeführt wird
Einstellen des BLUETOOTH-/ Netzwerk-
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Standby
2
Mode Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Auto
3
Standby“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „On“ oder
4
„Off“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
2 Minuten vor dem Wechsel in den
Bereitschaftsmodus erscheint „Auto Standby“ im Display.
Die automatische Bereitschaftsfunktion ist für
die Tunerfunktion ungültig, selbst wenn sie aktiviert worden ist.
In den folgenden Fällen schaltet das System
eventuell nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus um:
wenn die Tunerfunktion verwendet wirdwährend der Wiedergabe-Timer oder der
Sleep-Timer verwendet wird
Bereitschaftsmodus
Wenn der BLUETOOTH-/Netzwerk­Bereitschaftsmodus aktiviert ist, wechselt das System bei einer BLUETOOTH- oder Netzwerkverbindung auch dann in den Wartemodus, wenn das System ausgeschaltet wird. Dieser Modus ist standardmäßig deaktiviert.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Standby
2
Mode Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „BT/NW
3
Standby“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „On“ oder
4
„Off“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
35
Weitere Informationen
DE
Drücken Sie /, um das System
Tipp
Tipp
5
auszuschalten.
Ein-/Ausschalten des
Wenn diese Funktion auf „On“ gesetzt ist und
Sie von einem BLUETOOTH-, AirPlay- oder DLNA­Gerät aus eine Verbindung zum System oder eine Verbindung über Musikdienste herstellen, schaltet sich das System automatisch ein und Sie können über die BLUETOOTH-, AirPlay-, DLNA- oder Musikdienstverbindung Musik wiedergeben.
Wenn das System mit einem Netzwerk verbunden wird, wird diese Funktion möglicherweise automatisch auf „On“ eingestellt.
Zur Einhaltung der Energiesparrichtlinie in
Europa können Produkte mit der Seriennummer 6300001 oder höher diese Funktion nicht nutzen, wenn das Produkt mit dem Kabelnetzwerk bzw. nicht mit dem Wi-Fi­Netzwerk verbunden ist. Diese Funktion steht zudem nicht zur Verfügung, wenn keine Netzwerkverbindung besteht. Stellen Sie die Funktion in diesem Fall erneut ein.
Wird die Funktion für mehrere Zimmer aktiviert,
unterstützt sie TDLS (Tunneled Direct Link Setup) und fungiert als WLAN-Router, der die Qualität der Datenübertragung verbessert (Version 1.60 oder höher).
Funksignals
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können Sie ein WLAN oder BLUETOOTH-Signale nutzen. Standardmäßig ist die Einstellung aktiviert.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wenn im Display blinkt, halten
2
Sie BACK und am Gerät gedrückt.
Wenn „RF Off“ (Funksignal
3
deaktiviert) oder „RF On“ (Funksignal aktiviert) erscheint, lassen Sie die Tasten los.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, stehen
die WLAN-Funktion und die BLUETOOTH­Funktion nicht zur Verfügung.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, lässt sich
das Gerät einschalten, indem Sie das Smartphone/Tablet an das Gerät halten (NFC­Funktion).
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der
BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus nicht eingestellt werden.
Wenn der BLUETOOTH-/Netzwerk-
Bereitschaftsmodus aktiviert ist und diese Einstellung deaktiviert wird, schaltet sich der BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus aus.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann
keine Kopplung zwischen diesem Gerät und einem BLUETOOTH-Gerät ausgeführt werden.
Auch wenn diese Einstellung deaktiviert ist,
kann eine Kabelverbindung genutzt werden.
36
DE

Einstellen des Klangs

Hinweis
Sie können den Klang nach Ihren Wünschen einstellen. Wenn Sie „DSEE HX“ auswählen, wird der Ton einer komprimierten Datei, wie z. B. einer MP3-Datei, in besserer Qualität reproduziert.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Sound
2
Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „BASS“,
3
„TREBLE“ oder „DSEE HX“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
BASS: Zum Einstellen der Bässe. TREBLE: Zum Einstellen der Höhen. DSEE HX: Zum Erzeugen eines
höherwertigen Klangs als mit CD oder MP3. Die Höhen einer komprimierten Datei, z. B. einer MP3-Datei, werden entsprechend der ursprünglichen Datei ergänzt und die Abtastfrequenz und Anzahl der Bits werden erhöht. Wählen Sie „Auto“. Standardmäßig ist „Auto“ eingestellt.
So verwenden Sie die Funktion Clear Audio+
Wenn Sie CLEARAUDIO+ drücken, wird die Funktion Clear Audio+ aktiviert und der Klang wird auf die von Sony empfohlenen Einstellungen eingestellt.

Einstellen der Uhrzeit

Schalten Sie das System mit /
1
ein.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Timer
3
Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Wenn „Play Setting“ angezeigt wird, drücken Sie /, um „Clock Setting“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Stellen Sie mit / die Stunden
4
ein und drücken Sie dann ENTER.
Stellen Sie mit / die Minuten
5
ein und drücken Sie dann ENTER.
Damit ist die Uhreinstellung abgeschlossen.
Die Uhreinstellung wird zurückgesetzt, wenn Sie
das Netzkabel abziehen oder wenn ein Stromausfall auftritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit an, wenn das System ausgeschaltet ist
Drücken Sie DISPLAY, um die Uhrzeit anzuzeigen. Die Uhrzeit wird ungefähr 8 Sekunden lang angezeigt. Wenn sich das System im BLUETOOTH-/ Netzwerk-Bereitschaftsmodus befindet, lässt sich die Uhrzeit nicht durch Betätigen von DISPLAY anzeigen.
Weitere Informationen
37
DE

Verwenden der Timer

Hinweis
Tipp
Hinweis
Das System bietet einen Sleep-Timer und Wiedergabe-Timer.
Der Sleep-Timer hat Priorität gegenüber dem
Wiedergabe-Timer.
Einstellen des Sleep­Timers
Zur eingestellten Zeit wird das System automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Sleep
2
Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um die Dauer
3
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Sie können eine Zeitspanne von „10minutes“ (10 Minuten) bis „90minutes“ (90 Minuten) in 10­Minuten-Schritten einstellen.
Wenn Sie die restliche Dauer des Sleep-Timers
anzeigen lassen wollen, führen Sie die Schritte 1 und 2 oben aus.
Der Sleep-Timer steht auch dann zur Verfügung,
wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
So schalten Sie den Sleep-Timer aus
Wählen Sie in Schritt 3 oben die Option „Off“.
DE
38

Einstellen des Wiedergabe-Timers

Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen des
Timers, dass die Uhrzeit eingestellt ist (Seite 37).
Wiedergabe-Timer
Mit dieser Funktion können Sie täglich zur voreingestellten Zeit eine CD oder ein USB­Gerät abspielen oder Radio hören. Die Einstellung des Wiedergabe-Timers gilt, bis der Timer ausgeschaltet wird.
Bereiten Sie die Tonquelle vor.
1
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Timer
3
Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Play
4
Setting“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Die Startzeit blinkt im Display.
Drücken Sie /, um die Stunde
5
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Stellen Sie mit dem gleichen Verfahren „Minute“ für den Zeitpunkt des Einschaltens, dann „Hour“ und „Minute“ für den Zeitpunkt des Ausschaltens ein.
Drücken Sie /, um die
6
gewünschte Tonquelle auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Eine Bestätigungsanzeige für den Wiedergabe-Timer erscheint.
Drücken Sie /, um das System
Tipp
Hinweis
Hinweis
7
auszuschalten.
Aktualisierung der
Handelt es sich bei der Tonquelle um eine CD,
kann der Wiedergabe-Timer vorprogrammiert werden. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Erstellen Ihres eigenen Programms (Programmwiedergabe)“ (Seite 16).
Handelt es sich bei der Tonquelle um das Radio,
stellen Sie zuvor unbedingt den gewünschten Sender ein (Seite 18).
Zum Ändern der Timer-Einstellung führen Sie
das Einstellverfahren noch einmal von Anfang an aus.
Der Wiedergabe-Timer funktioniert nicht, wenn
das System zur voreingestellten Zeit bereits eingeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät etwa 5 Minuten vor der voreingestellten Zeit aus. Achten Sie darauf, dass Sie das System nicht bedienen, bis es sich einschaltet und die Wiedergabe über den Timer startet.
Wenn Sie als Tonquelle für den Wiedergabe-
Timer einen Radiosender auswählen, den Sie über den automatischen Sendersuchlauf (AUTO) oder den manuellen Sendersuchlauf (MANUAL) eingestellt haben, und die Radiofrequenz oder das Band nach der Einstellung des Timers ändern, ändert sich auch der für den Timer eingestellte Radiosender.
Wenn Sie als Tonquelle für den Wiedergabe-
Timer einen Radiosender auswählen, der als Speichersender eingestellt ist, und die Radiofrequenz oder das Band nach der Einstellung des Timers ändern, ändert sich der für den Timer eingestellte Radiosender nicht. Für den Timer bleibt also der ursprüngliche Radiosender eingestellt.
So prüfen Sie die Einstellung
1
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Timer Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
3
Drücken Sie /, um „Timer Select“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
4
Drücken Sie /, um „Play Setting“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Die Timer-Einstellung wird im Display angezeigt.
So schalten Sie den Timer aus
Wählen Sie im Anschluss an Schritt 3 unter „So prüfen Sie die Einstellung“ (Seite 39) die Option „Timer Off“ und drücken Sie dann ENTER.
Software
Sie können die auf dem System vorinstallierte Software anhand einer der folgenden 3 Methoden aktualisieren.
Methode 1: Automatische Aktualisierung über das Internet (Seite 40)
Wenn das System mit dem Internet verbunden ist, kann es eine neue Softwareversion erkennen und automatisch aktualisiert werden. Für diese Funktion sind Systemeinstellungen erforderlich, die über ein Smartphone/iPhone, auf dem SongPal installiert ist, vorgenommen werden müssen (Seite 13).
Methode 2: Manuelle Aktualisierung über das Internet (Seite 40)
Wenn das System mit dem Internet verbunden ist und eine neue Softwareversion findet, wird „UPDATE“ im Display angezeigt, um Sie zu informieren. Diese Einstellung ist die Standardeinstellung.
Methode 3: Manuelle Aktualisierung über ein USB­Flash-Laufwerk (Seite 41)
Wenn das System nicht mit dem Internet verbunden ist, laden Sie die Aktualisierungsdatei über einen Computer oder ein anderes Gerät herunter und installieren Sie sie auf dem System.
Normalerweise dauert es 3 bis 10 Minuten, bis
das System die Aktualisierung abgeschlossen hat. Abhängig von der Netzwerkumgebung kann mehr Zeit erforderlich sein.
Bedienen Sie das Gerät oder die Fernbedienung
nicht während der Aktualisierung. Trennen Sie außerdem während der Aktualisierung nicht das Netzkabel und die Verbindung zum Internet.
39
Weitere Informationen
DE
Die Aktualisierung über das Internet kann mit
Tipp
MENU > „Download Cancel“ > „Ok“ beendet werden, solange „Download“ angezeigt wird (je nach dem Fortschritt der Aktualisierung kann das Abbrechen nicht ausgeführt werden). Wenn die Aktualisierung beendet wurde, wird abwechselnd „Cancel!“ und „Push POWER“ angezeigt. Wenn Sie nach dem Beenden das System das nächste Mal einschalten und das System erneut eine neue Softwareversion erkennt, erscheint „UPDATE“ im Display.

Methode 1: Automatische Aktualisierung über das Internet

Starten Sie SongPal auf Ihrem
1
Smartphone/iPhone und stellen Sie [Time Zone] im Menü [Settings] ein.
Die Softwareaktualisierungsautomatik ([Auto Update]) des Systems wird aktiviert.
Die Aktualisierung erfolgt, wenn Sie das System nicht verwenden, beispielsweise mitten in der Nacht oder wenn sich das System im Bereitschaftsmodus befindet. Die Standby-Anzeige leuchtet während der Aktualisierung und „Complete“ erscheint im Display, sobald die Aktualisierung abgeschlossen ist.
Wenn „Cannot Download“ und „Push POWER“ abwechselnd angezeigt werden
Die automatische Softwareaktualisierung ist fehlgeschlagen. Informationen dazu finden Sie unter „Wenn die Aktualisierung über ein Netzwerk fehlschlägt“ (Seite 42).

Methode 2: Manuelle Aktualisierung über das Internet

Wenn „UPDATE“ angezeigt wird, gehen Sie wie in den folgenden Schritten erläutert vor.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Update
2
Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „via
3
Network“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Wenn Sie die automatische
Softwareaktualisierung ausschalten wollen, deaktivieren Sie [Auto Update] im Menü [Settings] mithilfe von SongPal. Bei wesentlichen Änderungen wird die Software allerdings auch dann automatisch aktualisiert, wenn Sie diese Funktion deaktiviert haben.
Wenn das System über ein Kabel- oder ein
Wi-Fi-Netzwerk mit dem Internet verbunden ist und das System eine neue Softwareversion erkennt, erscheint „UPDATE“ im Display.
Unabhängig von der Einstellung für [Auto
Update] erscheint „UPDATE“, wenn das System eine neue Softwareversion erkennt.
Sie können die Software manuell aktualisieren,
selbst wenn die Einstellung [Auto Update] aktiviert ist. Informationen dazu finden Sie unter „Methode 2: Manuelle Aktualisierung über das Internet“ (Seite 40).
DE
40
Drücken Sie /, um „Ok“
4
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
„Download“ und „Update“ werden stetig angezeigt, und wenn die Aktualisierung beginnt, leuchtet die Standby-Anzeige orange. Bedienen Sie während der Aktualisierung weder das System noch die Fernbedienung.
Wenn „Complete“ erscheint,
5
drücken Sie /, um das System auszuschalten, und dann /, um es wieder einzuschalten.
Wenn „Cannot Download“ und „Push POWER“ abwechselnd angezeigt werden
Die Softwareaktualisierung ist fehlgeschlagen. Informationen dazu finden Sie unter „Wenn die Aktualisierung über ein Netzwerk fehlschlägt“ (Seite 42).

Methode 3: Manuelle Aktualisierung über ein USB-Flash-Laufwerk

Schließen Sie das in Schritt 1
4
vorbereitete USB-Flash-Laufwerk an den Anschluss (USB FRONT) an der Vorderseite des Geräts an.
Wenn „ROOT“ im Display
5
erscheint, drücken Sie MENU.
Drücken Sie /, um „Update
6
Menu“ auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „via USB“
7
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
Laden Sie die
1
Aktualisierungsdatei von der folgenden Website herunter und speichern Sie sie auf einem USB­Flash-Laufwerk.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Schalten Sie das System
2
gegebenenfalls ein.
Drücken Sie FUNCTION, um „USB
3
FRONT“ auszuwählen.
Drücken Sie /, um „Ok“
8
auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.
„Download“ und „Update“ werden stetig angezeigt, und wenn die Aktualisierung beginnt, leuchtet die Standby-Anzeige orange. Bedienen Sie während der Aktualisierung weder das System noch die Fernbedienung.
Wenn „Complete“ erscheint,
9
drücken Sie /, um das System auszuschalten, und dann /, um es wieder einzuschalten.
Weitere Informationen
41
DE

Wenn die Aktualisierung über ein Netzwerk fehlschlägt

Wenn die Netzwerkverbindung nicht zuverlässig ist, kann die Aktualisierung vor der Fertigstellung fehlschlagen. Wenn „Cannot Download“ und „Push POWER“ abwechselnd angezeigt werden, ist die Softwareaktualisierung fehlgeschlagen. In diesem Zustand reagiert das System nicht auf die Bedienung und keine Funktion außer der Taste / steht zur Verfügung. Gehen Sie wie in den folgenden Schritten erläutert vor, um den Zustand des Systems zu überprüfen, und schließen Sie die Aktualisierung dann anhand einer geeigneten Methode ab.
Drücken Sie /, um das System
1
auszuschalten, und dann /, um es wieder einzuschalten.
Warten Sie etwa 3 Minuten (oder
2
bis eine Netzwerkverbindung besteht) und prüfen Sie dann die Anzeigen im Display.
Wenn „UPDATE“ angezeigt wird
Wenn „Update Retry“ angezeigt wird
Die Aktualisierung ist fehlgeschlagen und das System kann nicht verwendet werden. Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort und nehmen Sie die Aktualisierung mithilfe eines USB­Flash-Laufwerks vor. Laden Sie die Aktualisierungsdatei
von der folgenden Website herunter und speichern Sie sie auf einem USB-Flash-Laufwerk. Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Wenn „Update Retry“ angezeigt
wird, schließen Sie das USB-Flash­Laufwerk an den Anschluss  (USB FRONT) an der Vorderseite des Geräts an. „Download“ und „Update“ werden stetig angezeigt, und wenn die Aktualisierung beginnt, leuchtet die Standby-Anzeige orange. Bedienen Sie während der Aktualisierung weder das System noch die Fernbedienung.
Wenn „Complete“ erscheint,
drücken Sie /, um das System auszuschalten, und dann /, um es wieder einzuschalten.
42
Die Aktualisierung ist nicht abgeschlossen, aber das System kann ganz normal verwendet werden. Gehen Sie wie in den Schritten unten erläutert vor.
Schalten Sie das System aus.Führen Sie die Schritte unter
„Methode 3: Manuelle Aktualisierung über ein USB-Flash­Laufwerk“ aus (Seite 41).
DE
Hinweis

Fehlerbehebung

Fehlerbehebung

Wenn während des Systembetriebs ein Problem auftritt, führen Sie die Schritte unten aus, bevor Sie sich an Ihren Sony­Händler wenden. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, sollten Sie sich diese notieren.
1
Schlagen Sie in diesem Kapitel, „Fehlerbehebung“, nach, ob das Problem aufgelistet ist.
2
Lesen Sie auf folgenden Kunden­Supportwebsites nach.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Auf diesen Websites finden Sie die neuesten Support-Informationen sowie Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQs).
3
Wenn sich das Problem anhand der Schritte 1 und 2 nicht lösen lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler.
Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte ausgeführt haben und das Problem dennoch bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn das Produkt repariert werden muss, geben Sie bitte das ganze System ab (Hauptgerät und Fernbedienung). Dieses Produkt ist ein Systemprodukt, daher wird für die Fehlersuche das ganze System benötigt.
Wenn die Standby-Anzeige rot blinkt
Lösen Sie umgehend das Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass das Lautsprecherkabel nicht heiß ist.
Wurde das Lautsprecherkabel
kurzgeschlossen? Wenn die Standby-Anzeige zu blinken aufhört, schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System ein. Bleibt das Problem trotzdem bestehen, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Je nach Funktion muss das System unter
Umständen aktualisiert werden.
Allgemeines
Das System schaltet sich nicht ein.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen haben.
Das System wurde unerwartet in den Bereitschaftsmodus versetzt.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“ (Seite 35).
Die Einstellung der Uhr oder der Betrieb des Wiedergabe-Timers wurde unerwartet abgebrochen.
Wenn ca. eine Minute lang keine Funktionen ausgeführt werden, wird die Einstellung der Uhr oder des Wiedergabe-Timers automatisch abgebrochen. Führen Sie den Vorgang erneut von Beginn an durch.
Es ist kein Ton zu hören.
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel korrekt angeschlossen sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.Stellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer an die
Buchse angeschlossen sind.
Fehlerbehebung
43
DE
Vergewissern Sie sich, dass die Komponente
korrekt an die Buchse LINE IN (externer Eingang) angeschlossen ist, und stellen Sie die Funktion auf LINE IN ein.
Der eingestellte Sender sendet zur Zeit
möglicherweise nicht.
Der Ton von den Lautsprechern links und rechts ist unausgewogen oder vertauscht.
Stellen Sie die Lautsprecher symmetrisch auf.
Vergewissern Sie sich, dass die
Lautsprecherkabel L/R und +/– richtig angeschlossen sind.
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu hören.
Entfernen Sie das System von Störquellen.
Schließen Sie das System an eine andere
Netzsteckdose an.
Die Verwendung eines Netzanschlusses mit
Rauschfilter (nicht mitgeliefert) wird empfohlen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Geräts, und halten Sie Abstand zu Leuchtstofflampen.
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
Bewegen Sie die Fernbedienung näher ans
Gerät.
Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
Es treten Tonausfälle auf, oder die Disc kann nicht abgespielt werden.
Die Disc ist möglicherweise zerkratzt oder verschmutzt. Wenn die Disc verschmutzt ist, reinigen Sie sie.
Stellen Sie das System an einer Stelle ohne
Vibrationen auf (z. B. auf einem stabilen Ständer).
Je nach Lautstärkepegel könnten
Schwingungen des Lautsprechers die Ursache für Tonausfälle sein. Stellen Sie die Lautsprecher in weiterer Entfernung zum Gerät auf oder ändern Sie den Aufstellungsort der Lautsprecher.
Eine DTS-Disc wird wiedergegeben. Lassen Sie
keine DTS-Disc wiedergeben.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Titel bzw. der ersten Datei gestartet.
Vergewissern Sie sich, ob der aktuelle Wiedergabemodus korrekt ist. Wenn als Wiedergabemodus „Shuffle“ oder „Program“ eingestellt ist, ändern Sie die Einstellung (Seite 14).
Der Beginn der Wiedergabe dauert länger als gewöhnlich.
Bei folgenden Discs kann der Beginn der Wiedergabe verzögert erfolgen:
eine mit einer komplizierten Ordnerstruktur
aufgezeichnete Disc
eine im Multisession-Modus aufgezeichnete
Disc
eine Disc, auf der sich viele Ordner befinden
CD-DA-/MP3-Disc
Im Display wird „Locked“ angezeigt und die Disc kann nicht aus dem Disc-Fach herausgenommen werden.
Wenden Sie sich an den nächsten Sony­Händler oder ein autorisiertes Sony­Kundendienstcenter vor Ort.
Die Disc oder Datei wird nicht wiedergegeben.
Die Disc wurde nicht finalisiert (eine CD-R­oder CD-RW-Disc, der weitere Daten hinzugefügt werden können).
DE
44
BLUETOOTH
Dieses Gerät kann nicht mit einem BLUETOOTH-Gerät gekoppelt werden/die BLUETOOTH-Verbindung zwischen dem System und einem Smartphone/iPhone ist über SongPal nicht möglich.
Stellen Sie dieses Gerät und das BLUETOOTH­Gerät maximal 1 m voneinander entfernt auf.
Wenn Sie das System initialisieren, lässt sich
möglicherweise keine Verbindung zwischen dem System und einem iPhone/iPad/iPod oder Computer herstellen. Löschen Sie in diesem Fall die Kopplungsinformationen am iPhone/iPad/iPod oder Computer und führen Sie dann die Kopplung erneut durch.
Zwischen dem System und einem BLUETOOTH-Gerät lässt sich keine Sofortverbindung (NFC) herstellen.
Halten Sie das Smartphone/Tablet nahe an dieses Gerät, bis das Smartphone/Tablet reagiert. Wenn die Verbindung zum System nicht hergestellt werden kann, bewegen Sie das Smartphone/Tablet langsam über die N­Markierung dieses Geräts. Wenn das Smartphone/Tablet reagiert, befolgen Sie zum Herstellen der Verbindung die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Überprüfen Sie, ob die NFC-Funktion am
Smartphone/Tablet eingeschaltet ist.
Wenn sich das Smartphone/Tablet in einer
Hülle befindet, nehmen Sie es heraus.
Die NFC-Empfangsempfindlichkeit variiert je
nach dem Gerät. Wenn die Sofortverbindung zwischen diesem Gerät und einem Smartphone/Tablet mehrmals fehlschlägt, stellen Sie die Verbindung über den Bildschirm her.
Vergewissern Sie sich, dass das Smartphone/
Tablet mit NFC kompatibel ist. Auf den unten angegebenen Webseiten finden Sie ausführliche Informationen zu den neuesten unterstützten Versionen kompatibler Geräte. Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Es ist kein Ton zu hören.
Vergewissern Sie sich, dass eine BLUETOOTH­Verbindung zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät hergestellt wurde.
Koppeln Sie das System und das BLUETOOTH-
Gerät erneut.
Verzerrter Ton/Brummen oder Störgeräusche bei der Lautsprecherausgabe.
Stellen Sie dieses Gerät und das BLUETOOTH­Gerät näher beieinander auf. Entfernen Sie Hindernisse zwischen diesem Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät.
Setzen Sie „Bluetooth Codec“ auf „SBC“
(Seite 28).
iPhone/iPad/iPod (bei Verbindung über USB­Anschluss)
Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-/ iPad-/iPod-Modellen finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 53).
Es ist kein Ton zu hören.
Vergewissern Sie sich, dass das iPhone/iPad bzw. der iPod sicher an den Anschluss (USB FRONT) angeschlossen ist.
Stoppen Sie die Wiedergabe und schließen
Sie das iPhone/iPad bzw. den iPod an das System an.
Überprüfen Sie, ob die neueste Version der
Software auf dem iPhone/iPad/iPod installiert ist. Aktualisieren Sie andernfalls das iPhone/ iPad bzw. den iPod vor der Verwendung mit dem System.
Erhöhen Sie die Lautstärke.Das iPhone/iPad bzw. der iPod wird
möglicherweise nicht vom System unterstützt.
Der Ton ist verzerrt.
Vergewissern Sie sich, dass das iPhone/iPad bzw. der iPod sicher an den Anschluss (USB FRONT) angeschlossen ist.
Erhöhen Sie die Lautstärke.Stellen Sie die Equalizer-Einstellung am
iPhone/iPad/iPod auf „Off “ oder „Flat“.
Das iPhone/iPad bzw. der iPod wird
möglicherweise nicht vom System unterstützt.
Das iPhone/iPad bzw. der iPod funktioniert nicht.
Schließen Sie alle anderen auf dem iPhone/ iPad/iPod ausgeführten iOS-Anwendungen. Ausführliche Informationen finden Sie in der mit dem iPhone/iPad/iPod mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Vergewissern Sie sich, dass das iPhone/iPad
bzw. der iPod sicher an den Anschluss (USB FRONT) angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die neueste Version der
Software auf dem iPhone/iPad/iPod installiert ist. Aktualisieren Sie andernfalls das iPhone/ iPad bzw. den iPod vor der Verwendung mit dem System.
Fehlerbehebung
45
DE
Da sich die Bedienung des Systems von der
am iPhone/iPad/iPod unterscheidet, können Sie das iPhone/iPad bzw. den iPod möglicherweise nicht mithilfe der Tasten auf der Fernbedienung oder am System bedienen. Verwenden Sie in einem solchen Fall die Bedientasten am iPhone/iPad/iPod.
Das iPhone/iPad bzw. der iPod lässt sich nicht laden.
Vergewissern Sie sich, dass das iPhone/iPad bzw. der iPod über das mit dem iPhone/iPad/ iPod mitgelieferte Kabel sicher an den Anschluss (USB FRONT) angeschlossen ist.
Trennen Sie das iPhone/iPad bzw. den iPod
von diesem Gerät und schließen Sie es bzw. ihn dann wieder an. Einzelheiten zum Ladezustand des iPhone/iPad/iPod finden Sie in der Bedienungsanleitung zum iPhone/ iPad/iPod.
USB-Gerät
Erläuterungen zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 53).
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät angeschlossen.
Folgende Probleme können auftreten.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.Im System werden keine Datei- oder
Ordnernamen angezeigt.
Es erfolgt keine Wiedergabe.Es treten Tonausfälle auf.Es tritt Rauschen auf.Der Ton wird verzerrt wiedergegeben.
Es ist kein Ton zu hören.
Das USB-Gerät ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schalten Sie das System aus, und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
Der Ton ist gestört, unterbrochen oder verzerrt.
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät angeschlossen. Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie
dann das USB-Gerät erneut an und schalten Sie das System wieder ein.
Die Musikdaten selbst enthalten Störungen,
oder der Klang ist verzerrt. Die Störungen sind möglicherweise beim Erstellen der Musikdaten aufgrund der Computerbedingungen entstanden. Löschen Sie in diesem Fall die Datei und senden Sie die Musikdaten erneut.
Beim Codieren der Dateien wurde eine
geringe Bitrate verwendet. Senden Sie mit einer höheren Bitrate codierte Dateien an das USB-Gerät.
Zur Wiedergabe von hochauflösendem Audio
verwenden Sie ein Gerät, das mit einem USB2.0-Hochgeschwindigkeitskabel kompatibel ist.
„Reading“ wird für einen längeren Zeitraum angezeigt oder es dauert lange, bis die Wiedergabe gestartet wird.
Der Lesevorgang kann in den folgenden Fällen lange dauern.
Auf dem USB-Gerät befinden sich viele
Ordner oder Dateien.
Die Dateistruktur ist äußerst komplex.Nicht ausreichend freier Speicherplatz.Der interne Speicher ist fragmentiert.
Der Datei- oder Ordnername (Albumname) wird nicht korrekt angezeigt.
Senden Sie die Musikdaten erneut an das USB-Gerät, da die auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten möglicherweise beschädigt sind.
Die folgenden Zeichen können von diesem
System angezeigt werden:
Großbuchstaben (A bis Z)Zahlen (0 bis 9)Sonderzeichen (< > * +, [ ] @ \ _).
Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät erneut an, und schalten Sie anschließend das System wieder ein.
Möglicherweise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
Das USB-Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß. Weitere Informationen zum Umgang mit diesem Problem finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Geräts.
46
DE
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät erneut an, und schalten Sie anschließend das System wieder ein.
Möglicherweise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Titel gestartet.
Stellen Sie als Wiedergabemodus „Normal“ ein.
Das USB-Gerät lässt sich nicht laden.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät sicher an den Anschluss (USB REAR) angeschlossen ist.
Der Ladevorgang ist nicht möglich, wenn das
System ausgeschaltet ist.
Das USB-G erät wird mö glicherweise nicht vom
System unterstützt.
Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät
und schließen Sie es dann wieder an. Einzelheiten zum Ladezustand des USB­Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.
Ein DAB/DAB+-Radiosender wird nicht richtig empfangen (nur CMT-SX7B).
Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und führen Sie anschließend die automatische DAB-Suche durch. Siehe „Manuelles Ausführen der automatischen DAB-Suche“ (Seite 20).
Der aktuelle DAB/DAB+-Dienst ist
möglicherweise nicht verfügbar. Drücken Sie /, um einen anderen Dienst auszuwählen.
Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind,
haben sich möglicherweise einige Dienste bzw. Frequenzen geändert, und Sie können die gewohnten Sender nicht mehr einstellen. Führen Sie eine automatische DAB-Suche durch, um die Senderinhalte erneut zu registrieren. (Hierbei werden alle zuvor gespeicherten Voreinstellungen gelöscht).
Der DAB/DAB+-Empfang wurde unterbrochen (nur CMT-SX7B).
Überprüfen Sie den Aufstellungsort des Systems oder passen Sie die Ausrichtung der Antenne an, um den angezeigten Wert für die Signalqualität zu verbessern.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu hören (im Display blinkt die Anzeige „STEREO“) oder der Empfang von Radiosendungen ist nicht möglich.
Schließen Sie die Antenne ordnungsgemäß an.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die Antenne erneut ein.
Halten Sie die Antennen vom Gerät, vom
Lautsprecherkabel oder anderen AV­Komponenten fern, damit keine Störgeräusche aufgenommen werden.
Schalten Sie elektrische Geräte in der Nähe
aus.
Es sind mehrere Radiosender gleichzeitig zu hören.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, richten Sie das Lautsprecherkabel aus und richten Sie dann die Antenne erneut aus.
Bündeln Sie die Antennenkabel mit
handelsüblichen Kabelbindern und stellen Sie die Kabellänge ein.
Netzwerkanschluss
Das System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen. (Andere Geräte im Netzwerk können das System nicht finden oder erkennen.)
Sehen Sie nach, ob im Display leuchtet.
Es dauert ungefähr 2 Minuten, bis das System
eine IP-Adresse abruft, wenn das System in einer Kommunikationsumgebung ohne Router eingeschaltet wird.
Wenn Sie eine feste IP-Adresse verwenden,
wird möglicherweise die gleiche IP-Adresse von einem anderen Gerät verwendet. Verwenden Sie eine andere IP-Adresse.
Das System kann über eine WLAN­Verbindung keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Wenn ein Netzwerkkabel (LAN-Kabel) an das System angeschlossen ist, stellt das System automatisch eine Verbindung mit einem verkabelten LAN her. Wenn Sie eine WLAN­Verbindung nutzen möchten, schließen Sie kein Netzwerkkabel (LAN-Kabel) an das System an.
47
Fehlerbehebung
DE
Überprüfen Sie die Einstellungen des WLAN-
Routers/Zugriffspunkts. Wenn der geschützte SSID-Modus beim Zugriffspunkt auf „On“ gesetzt ist, setzen Sie ihn auf „Off“. In der Bedienungsanleitung des Zugriffspunkts finden Sie ausführliche Informationen zu den Einstellungen des Zugriffspunkts für den WLAN-Router.
Das System kann über WPS keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Richten Sie Ihr Netzwerk ein, nachdem Sie den Zugriffspunkt mit der Zugriffspunktsuche gesucht haben.
Sie können über WPS keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen, wenn Ihr Zugriffspunkt auf WEP eingestellt ist.
Aktualisieren Sie die Firmware des WLAN-
Routers/Zugriffspunkts auf die neueste Vers ion.
Musikdienste
Das System kann keine Verbindung zu den Musikdiensten herstellen.
Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Router/ Zugriffspunkt eingeschaltet ist.
Sehen Sie nach, ob im Display angezeigt
wird. Richten Sie andernfalls das WLAN erneut ein. Erläuterungen dazu finden Sie in der Wi-Fi-Einführungsanleitung.
Wenn das System mit einem WLAN
verbunden ist, stellen Sie den WLAN-Router/ Zugriffspunkt und das System näher beieinander auf und führen Sie die Konfiguration erneut durch.
Abhängig von den Dienstanbietern ist nur
eine Verbindung zum Internet zulässig. In diesem Fall kann das System keine Verbindung herstellen, wenn die Verbindung bereits belegt ist. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon (Android- oder
Xperia-Gerät oder iPhone/iPod touch) nach einem kurzen Ausschalten gleich wieder einschalten, versuchen Sie, die App „SongPal“ neu zu starten.
Heimnetzwerk
Der Controller (das Bediengerät) findet dieses System nicht. (Der Controller kann den Inhalt dieses Systems nicht durchsuchen.)
Stellen Sie sicher, dass der Controller mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
DE
48
Die Multicast-Steuerung beim Zugriffspunkt
ist aktiviert.
Die Musik wurde automatisch gestartet.
Dieses System wird möglicherweise von einer anderen Komponente gesteuert. Um die Steuerung zurückzuweisen, deaktivieren Sie den BLUETOOTH-/Netzwerk­Bereitschaftsmodus (Seite 35).
Der Ton wird unterbrochen.
Der DLNA-Server ist überlastet. Beenden Sie alle laufenden Anwendungen.
Das Funksignal ist schwach. Verwenden Sie
keine Mikrowellengeräte in der Nähe.
Bei einigen IEEE802.11n-konformen WLAN-
Routern/Zugriffspunkten sinkt die Kommunikationsgeschwindigkeit des WLAN, wenn als Sicherheitsverfahren WEP oder WPA/WPA2-PSK (TKIP) eingestellt ist. Wenn die Geschwindigkeit sinkt, stellen Sie als Sicherheitsverfahren WPA/WPA2-PSK (AES) ein. Die Verschlüsselungsschemata (Sicherheit) variieren abhängig vom Gerät. Ausführliche Informationen finden Sie in der mit dem Router/Zugriffspunkt mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Die Sendereinstellung bzw. die Wiedergabe ist nicht möglich.
Überprüfen Sie, ob die Audiodatei fehlerhaft ist oder vom Server gelöscht wurde. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Servers nach.
Der Server versucht, eine Audiodatei in einem
Audioformat wiederzugeben, das das System nicht unterstützt. Überprüfen Sie die Audioformatinformationen auf dem Server.
Deaktivieren Sie die Multicast-Steuerung des
WLAN-Routers/Zugriffspunkts. Wenn sie aktiviert ist, kann es einige Minuten dauern, bis die Audioausgabe erfolgt. Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers/ Zugriffspunkts.
Der Zugriff von diesem System wird vom
Server nicht gestattet. Ändern Sie die Einstellungen beim Server, um den Zugriff von diesem System zuzulassen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Servers.
Hinweis
AirPlay
Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-/ iPad-/iPod touch-Modellen finden Sie unter „Kompatible Geräte und Versionen“ (Seite 53).
Das System wird von einem iPhone/iPad/ iPod touch nicht gefunden.
Siehe „Netzwerkanschluss – Das System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen“ (Seite 47).
Stellen Sie sicher, dass das iPhone/iPad, der
iPod touch oder der Computer mit iTunes mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist.
Aktualisieren Sie iOS oder iTunes vor der
Verwendung mit dem System auf die aktuelle Vers ion.
Die Musik wurde automatisch gestartet.
Dieses System wird möglicherweise von einer anderen Komponente gesteuert. Um die Steuerung zurückzuweisen, deaktivieren Sie den BLUETOOTH-/Netzwerk­Bereitschaftsmodus (Seite 35).
So setzen Sie das System auf die Werkseinstellungen zurück
Wenn das System nach wie vor nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie dieses auf die Werkseinstellungen zurück. Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um das System auf dessen Werkseinstellungen zurückzusetzen.
1
Trennen Sie das Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass die Standby­Anzeige nicht leuchtet. Schließen Sie das Netzkabel dann wieder an und schalten Sie das System ein.
2
Halten Sie PUSH ENTER und / am Gerät gedrückt, bis „All Reset“ im Display angezeigt wird.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen wie z.B. die voreingestellten Radiosender, die Uhrzeit, der Timer und das Netzwerk werden gelöscht. Ihre Anmelde-ID und das Passwort für das Internet-Musikstreaming (Musikdienste) werden ebenfalls gelöscht. Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte ausgeführt haben und das Problem dennoch bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony­Händler.
Bei der Wiedergabe setzt der Ton aus.
Der Server ist überlastet. Beenden Sie alle laufenden Anwendungen.
Das Gerät kann nicht bedient werden.
Aktualisieren Sie die Softwareversion des iPhone/iPad/iPod touch oder von iTunes auf die aktuelle Version.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder an eine
andere Person weitergeben wollen, setzen Sie es aus Sicherheitsgründen zurück.
49
Fehlerbehebung
DE

Meldungen

Die folgenden Meldungen können während des Betriebs angezeigt werden oder blinken.
Cannot Download
Während der Softwareaktualisierung konnte das System die Aktualisierungsdaten nicht herunterladen. Unter „Wenn die Aktualisierung über ein Netzwerk fehlschlägt“ (Seite 42) finden Sie Informationen zum Abschließen der Aktualisierung mit einer geeigneten Methode.
Cannot Play
Sie haben eine Disc eingelegt, die auf diesem System nicht wiedergegeben werden kann, wie zum Beispiel eine CD­ROM oder eine DVD.
Complete!
Der Speichersendervorgang wurde normal beendet.
Data Error
Es wurde versucht, eine nicht abspielbare Datei wiederzugeben.
Error
Sie haben das System während der Initialisierung bedient. Warten Sie einen Augenblick, bis die Initialisierung abgeschlossen ist.
Initial
Das System initialisiert die Netzwerkeinstellungen. Einige Tasten des Systems können während dieses Vorgangs nicht bedient werden.
Locked
Das Disc-Fach ist gesperrt und Sie können die Disc nicht herausnehmen. Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
No Connect
Das System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
No Device
Es ist kein USB-Gerät angeschlossen oder dieses wurde entfernt.
No Disc
Es befindet sich keine Disc im Player, oder Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht wiedergegeben werden kann.
No Memory
Das Speichermedium ist nicht in das USB­Gerät eingesetzt oder das System identifiziert das Speichermedium nicht.
No Step
Alle programmierten Titel wurden gelöscht.
Not Supported
Das System unterstützt das angeschlossene USB-Gerät nicht.
No Track
Auf dem USB-Gerät oder der Disc befinden sich keine abspielbaren Dateien.
Not In Use
Sie haben eine Taste betätigt, die nicht zur Verfügung steht.
Over Current
Trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss, schalten Sie das System aus und dann wieder ein.
Push STOP
Sie haben während der Wiedergabe mit der CD- oder USB-Funktion versucht, den Wiedergabemodus zu wechseln.
Reading
Das System liest die Informationen auf der CD oder dem USB-Gerät. Einige Tasten funktionieren während des Lesevorgangs nicht.
Step Full!
Es wurde versucht, mehr als 25 Titel oder Dateien zu programmieren.
Time NG!
Die Start- und die Endezeit des Wiedergabe­Timers sind identisch.
50
DE
Update Error
Das System kann die Software nicht aktualisieren. Unter „Wenn die Aktualisierung über ein Netzwerk fehlschlägt“ (Seite 42) finden Sie Informationen zum Abschließen der Aktualisierung mit einem USB-Flash­Laufwerk. Wenn die Aktualisierung über ein USB-Flash-Laufwerk fehlschlägt oder dieselbe Meldung erneut angezeigt wird, wenden Sie sich an den nächsten Sony­Händler.
51
Fehlerbehebung
DE

Sicherheitshinweise/Technische Daten

Sicherheitshinweise

Folgende Discs KÖ NNEN vom System abgespielt w erden
Audio-CD-DA-DiscsCD-Rs/CD-RWs (Audiodaten als CD-DA-
Titel und MP3-Dateien)
Verwenden Sie keine CD-R/CD-RW-Disc ohne darauf gespeicherte Daten. Anderenfalls könnte dies die Disc beschädigen.
Folgende Discs können vom System NICHT abgespielt w erden
CD-ROMsCD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-
oder einem Format gemäß ISO9660 Level 1/Level 2 oder Joliet aufgezeichnet wurden
CD-Rs/CD-RWs, die im Multi-Session-
Format aufgezeichnet wurden und deren Sitzung nicht geschlossen wurde
CD-Rs/CD-RWs mit schlechter
Aufnahmequalität, verschmutzte oder mit Kratzern versehene CD-Rs/CD-RWs oder CD-Rs/CD-RWs, die mit einem nicht kompatiblen Aufnahmegerät aufgenommen wurden
Falsch finalisierte CD-Rs/CD-RWsCD-Rs/CD-RWs mit anderen Dateien als
MPEG 1 Audio Layer-3-Dateien (MP3­Dateien)
Nicht standardmäßig geformte Discs (z. B.
in Herz-, Quadrat- oder Sternform)
Discs, an denen Klebeband, Papier oder
Aufkleber haften
Gebraucht- oder Verleihdiscs mit Etiketten
mit überstehenden Klebstoffresten
Discs, die mit Labels bedruckt sind, die
sich klebrig anfühlen
Hinweis zum Abspielen von CD-DA-Discs
Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen
mit einem Reinigungstuch von der Mitte zur Kante ab.
DE
52
Reinigen Sie Discs nicht mit
Lösungsmitteln wie Benzin oder Verdünner oder im Handel erhältlichen Reinigungsmitteln oder Antistatik-Sprays, die für Vinyl-Schallplatten bestimmt sind.
Setzen Sie Discs nicht direktem
Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Heißluftauslässen aus und lassen Sie sie nicht in einem in direkter Sonne geparkten Auto.
Sicherheit
Trennen Sie das Netzkabel vollständig von
der Netzsteckdose, wenn das System längere Zeit nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das System gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Das Netzkabel kann nur von einem
qualifizierten Kundendienst ausgetauscht werden.
Aufstellung
Stellen Sie das System nicht in geneigter
Position und nicht an Orten auf, an denen es sehr hohen oder niedrigen Temperaturen, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Vibrationen, direktem Sonnenlicht, unzureichender Belüftung oder einer hellen Lichtquelle ausgesetzt ist.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System
auf besonders behandelte Oberflächen (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Wird das System direkt von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf der Linse im CD­Player Feuchtigkeit niederschlagen, so dass am System eine Fe hlfu nktion auftritt. Entfernen Sie in diesem Fall die Disc, und lassen Sie das System etwa eine Stunde lang ausgeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn das System auch nach längerer Zeit nicht funktioniert, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Erwärmung des Geräts
Das Gerät erwärmt sich während des
Ladens oder des Betriebs über längere Zeit. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit mit hoher
Lautstärke verwenden, kann das Gehäuse heiß werden. Berühren Sie das Gehäuse in diesem Fall nicht.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht
ab.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie das System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Haftungsausschluss f ür von Dritten angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.

Kompatible Geräte und Versionen

iPhone/iPad/iPod oder iTunes

Erläuterungen zu den neuesten unterstützten Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf folgenden Websites: Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatible Modelle
iPhone 6 Plus
iPhone 6  iPhone 5s  iPhone 5c  iPhone 5  iPhone 4s  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Air 2*  iPad mini 3*  iPad Air*  iPad mini 2* 
iPad (4. Generation)*
iPad mini* 
iPad (3. Generation)*
iPad 2*  iPad* 
iPod touch (5. Generation)
AirPlay
BLUETOOTH




®USB
Sicherheitshinweise/Technische Daten
53
DE
Kompatible Modelle
iPod touch (4. Generation)
iPod touch (3. Generation)*
iPod classic*
iPod nano (7. Generation)*
iPod nano (6. Generation)*
iPod nano (5. Generation)*
iPod nano (4. Generation)*
* „SongPal“ unterstützt iPod touch (3. Generation),
iPod classic und iPod nano nicht. „SongPal“ unterstützt nicht die für das iPad optimierte Anzeige (Stand: Januar 2015).
AirPlay
BLUETOOTH


®USB

AirPlay funktioniert bei einem iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, bei einem Mac mit OS X Mountain Lion sowie bei einem Mac oder PC mit iTunes 10.2.2 oder höher.
Bluetooth-Technik kann mit einem iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (5. Generation) und iPod touch (4. Generation) genutzt werden.
Die USB-Funktion funktioniert bei einem iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, bei einem Mac mit OS X Mountain Lion sowie bei einem Mac oder PC mit iTunes 10.2.2 oder höher.

DLNA-Gerät

Erläuterungen zu den neuesten unterstützten Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf folgenden Websites: Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support

USB-Gerät

Erläuterungen zu den neuesten unterstützten Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf folgenden Websites: Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support

BLUETOOTH-Gerät

Erläuterungen zu den neuesten unterstützten Versionen der kompatiblen Geräte finden Sie auf folgenden Websites: Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
54
DE
BLUETOOTH-
Hinweis
Funktechnologie
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Computern und digitalen Standbildkameras. Mit der BLUETOOTH-Funktechnologie können Sie Geräte innerhalb einer Reichweite von ungefähr 10 Metern bedienen. In der Regel wird eine BLUETOOTH­Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. Für die Verbindung ist kein Kabel wie bei einer USB-Verbindung erforderlich. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander ausgerichtet sein, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches BLUETOOTH-Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt wird. Diese Unternehmen stellen Produkte her, die dem globalen Standard entsprechen.
Unterstützte BLUETOOTH-Version und -Pro file
Ein Profil ist eine Standardisierung der einzelnen BLUETOOTH-Gerätefunktionen. Ausführliche Informationen zur unterstützten BLUETOOTH-Version und den Profilen finden Sie unter „Technische Daten“ (Seite 56).
Um ein mit diesem System verbundenes
BLUETOOTH-Gerät zu verwenden, muss das Gerät das gleiche Profil wie das System unterstützen. Beachten Sie, dass die Funktionen des BLUETOOTH-Geräts je nach den Gerätespezifikationen variieren können, selbst wenn es das gleiche Profil wie das System nutzt.
Aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-
Funktechnologie ist die Wiedergabe auf diesem System leicht verzögert, verglichen mit der Audiowiedergabe auf dem übertragenden Gerät.
Effektive Kommunikationsreichweite
Verwenden Sie BLUETOOTH-Geräte innerhalb von 10 Metern (Sichtlinie) Entfernung voneinander. Die maximale Kommunikationsreichweite verkürzt sich möglicherweise bei folgenden Bedingungen.
Zwischen den Geräten mit einer
BLUETOOTH-Verbindung befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand.
Ein WLAN ist in der Nähe installiert.Ein Mikrowellenherd wird in der Nähe
des Systems verwendet.
Ein Gerät, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, wird in der Nähe des Systems verwendet.
Auswirkungen von anderen Geräten
BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g/n) verwenden das gleiche Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines Geräts mit WLAN-Funktion nutzen, kann es zu elektromagnetischen Interferenzen kommen. Dies kann zu niedrigeren Datentransferraten oder Rauschen führen oder das Herstellen einer Verbindung unmöglich machen. Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt vor:
Versuchen Sie, die Verbindung
zwischen diesem System und einem BLUETOOTH-Mobiltelefon oder BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von mindestens 10 Metern vom WLAN­Gerät herzustellen.
Schalten Sie das WLAN-Gerät aus,
wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von weniger als 10 Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere Geräte
Die von diesem Gerät gesendeten Funkwellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Da diese Störungen zu einer Fehlfunktion führen können, sollten Sie dieses System, das BLUETOOTH-Mobiltelefon und BLUETOOTH-Gerät an folgenden Orten immer ausschalten:
In Krankenhäusern, Zügen und
Flugzeugen
In der Nähe von automatischen Türen
oder Feuermeldern
55
Sicherheitshinweise/Technische Daten
DE
Hinweis
Dieses System unterstützt dem BLUETOOTH-
Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH­Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung und anderen Faktoren bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
Sony übernimmt keine Haftung für Schäden
oder andere Verluste durch Informationen, die während einer Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie offen gelegt wurden.
Die BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht bei
allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie dieses System aufweisen.
BLUETOOTH-Geräte, die mit diesem System
verbunden sind, müssen der BLUETOOTH­Spezifikation entsprechen, wie sie von der BLUETOOTH SIG, Inc., festgelegt wurde, und die Konformität muss zertifiziert sein. Auch wenn ein Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation entspricht, kann es vorkommen, dass die Merkmale oder Spezifikationen des BLUETOOTH­Geräts eine Verbindung unmöglich machen oder es kann zu anderen Steuerungsmethoden, Anzeigen oder Bedienvorgängen führen.
Abhängig von dem mit diesem System
verbundenen BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung bzw. den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen kommen oder der Ton kann unterbrochen werden.
DE
56

Technische Daten

Verstärker
(Nenn-) Ausgangsleistung:
30 Watt + 30 Watt (an 6 Ohm, 1 kHz, 1% gesamte harmonische Verzerrung)
RMS-Leistungsabgabe (Referenzwert):
50 Watt + 50 Watt (pro Kanal an 6 Ohm, 1kHz)
Eingänge/Ausgänge
Buchse LINE IN (externer Eingang):
Empfindlichkeit: 2 V Impedanz: 47 kOhm
Buchse OPTICAL IN (optischer Eingang) Kopfhörerbuchse :
Stereominibuchse, 8 Ohm oder mehr
USB-Anschluss
Anschluss (USB FRONT)
Sie können ein USB-Flash-Laufwerk, einen Walkman® oder ein iPhone/iPad bzw. einen iPod, das bzw. der mit diesem System kompatibel ist, anschließen.
Unterstütztes Format*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/ VBR)
2
AAC*
: 32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16 - 320 kbps (CBR/VBR)
2
WMA*
: 32/44,1/48 kHz, 16 - 320 kbps (CBR/ VBR) WAV: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 Bit) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 Bit) FLAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 Bit) ALAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 Bit)
3
DSD*
(DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 Bit)
Übertragungsgeschwindigkeit
Hochgeschwindigkeitsübertragung
Unterstütztes USB-Gerät
Massenspeicherklasse (MSC)
Maximale Ausgangsstromstärke
max. 2,1 A
1
Anschluss (USB REAR)
Sie können ein kompatibles Gerät wie z. B. einen PC usw. über ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) an dieses Gerät anschließen.
Unterstütztes Format*
1
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/ 24/32 Bit) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 Bit)
*1Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/
Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden.
2
*
Dateien mit DRM­Urheberrechtsschutzcodierung (Digital Rights Management) oder Dateien, die von einem Online-Musicstore heruntergeladen wurden, können auf diesem System nicht wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen, eine solche Datei abzuspielen, gibt das System die nächste ungeschützte Audiodatei wieder.
3
*
Ausgabe nach Konvertierung in PCM.
CD-DA-/MP3-Player
System:
Compact Disc- und digitales Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften:
Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung*
1
: Weniger als
44,6 μW
*1Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm
Abstand von der Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit einer Öffnung von 7 mm gemessen.
Frequenzgang:
20 Hz – 20 kHz
Rauschabstand:
Mehr als 90 dB
Dynamikbereich:
Mehr als 90 dB
Tuner
AM-Tuner (nur CMT-SX7):
Abstimmbereich: Modelle für Europa:
531 kHz - 1.602 kHz (Empfangsintervall von 9kHz)
Modelle für Asien: 530 kHz - 1.610 kHz (Empfangsintervall von
10 kHz) 531 kHz - 1.602 kHz (Empfangsintervall von 9kHz)
Sonstige Modelle: 530 kHz - 1.710 kHz (Empfangsintervall von
10 kHz) 531 kHz - 1.710 kHz (Empfangsintervall von 9kHz)
Zwischenfrequenz: 400 kHz
UKW-Tuner:
UKW-Stereo, UKW-Superhet-Tuner Abstimmbereich:
87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz/Schritt)
DAB/DAB+-Tuner (nur CMT-SX7B):
UKW-Stereo, DAB/UKW-Superhet-Tuner Frequenzbereich:
Band-III: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz*
1
DAB/DA B+-Frequenz tabelle (B and-III):
Frequenz Name
174,928 MHz 5A
176,640 MHz 5B
178,352 MHz 5C
180,064 MHz 5D
181,936 MHz 6A
183,648 MHz 6B
185,360 MHz 6C
187,072 MHz 6D
188,928 MHz 7A
190,640 MHz 7B
192,352 MHz 7C
194,064 MHz 7D
195,936 MHz 8A
197,648 MHz 8B
Sicherheitshinweise/Technische Daten
199,360 MHz 8C
57
DE
Frequenz Name
201,072 MHz 8D
202,928 MHz 9A
204,640 MHz 9B
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
209,936 MHz 10A
211,648 MHz 10B
213,360 MHz 10C
215,072 MHz 10D
216,928 MHz 11A
218,640 MHz 11B
220,352 MHz 11C
222,064 MHz 11D
223,936 MHz 12A
225,648 MHz 12B
227,360 MHz 12C
229,072 MHz 12D
230,784 MHz 13A
232,496 MHz 13B
234,208 MHz 13C
235,776 MHz 13D
237,488 MHz 13E
239,200 MHz 13F
*1Die Frequenzen werden bei diesem System mit
zwei Dezimalstellen angezeigt.
Lautsprecher
Lautsprechersystem:
2-Wege-Lautsprecher, Bassreflexsystem Tieftöner: 100 mm, Konus Hochtöner: 27 mm, Weichkalotte, symmetrisch
Nennimpedanz:
6 Ohm
Abmessungen (B/H/T):
ca. 145 mm × 245 mm × 225 mm
Gewicht:
ca. 3,5 kg (pro Gerät)
BLUETOOTH
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH Standard Version 3.0
Ausgang:
BLUETOOTH Standard Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie, ca. 10 m
Frequenzband:
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützte Inhaltschutzverfahren
SCMS-T-Verfahren
Unterstützter Codec
SBC (Sub Band Codec), AAC, LDAC
Übertragungsbandweite
20 Hz – 20.000 Hz (mit einer Abtastung von 44,1 kHz)
*1Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig
von Faktoren wie Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines Mikrowellengeräts, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2
*
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen Geräten an.
*1
58
DE
Netzwerk
LAN-Anschluss:
RJ-45 10BASE-T/100BASE-TX (Die Kommunikationsgeschwindigkeit kann abhängig von der Kommunikationsumgebung variieren. Dieses System kann die Kommunikationsgeschwindigkeit und Qualität von 10BASE-T/100BASE-TX nicht garantieren.)
WLAN:
Kompatible Standards: IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 Bit, WEP
128 Bit) Frequenzband 2,4/5-GHz-Band WEP 64 Bit, WEP 128 Bit WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Kompa tible For mate:
PCM 192 kHz/24 Bit, DSD 2,8 MHz/1 Bit DSD (DSF, DSDIFF), LPCM (WAV, AIFF), FLAC, ALAC, MP3, AAC, WMA
Allgemeines
Betriebsspannung:
220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme:
46 Watt
Abmessungen (B/H/T) (einschließlich vorstehender Teile, ohne Lautsprecher):
ca. 225 mm × 115 mm × 263 mm
Gewicht (ohne Lautsprecher):
ca. 2,7 kg
Mitgeliefertes Zubeh ör:
Fernbedienung (RMT-AM100U) (1), R03­Batterien (Größe AAA) (2), UKW­Wurfantenne (1), AM-Ringantenne (1) (nur CMT-SX7), Lautsprecherkabel (2), Wi-Fi­Einführungsanleitung (1), Bedienungsanleitung (diese Anleitung) (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: 0,5 W (alle WLAN-Anschlüsse aus) Leistungsaufnahme im Netzwerk­Bereitschaftsmodus: 6 W (alle WLAN­Anschlüsse ein)
* Wird die Funktion für mehrere Zimmer
aktiviert, unterstützt sie TDLS (Tunneled Direct Link Setup) und fungiert als WLAN-Router, der die Qualität der Datenübertragung verbessert (Version 1.60 oder höher).
Sicherheitshinweise/Technische Daten
59
DE
Markenzeichen usw.
Windows, das Windows-Logo und Windows
Media sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt.
Apple, das Apple-Logo, AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac und OS X sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. iPad Air und iPad mini sind Markenzeichen von Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made
for iPad“ bedeuten, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone oder iPad konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit di eses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörteils mit einem iPod, iPhone oder iPad die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® und Wi-Fi
Alliance® sind eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ und Wi-Fi
Protected Setup™ sind Marken der Wi-Fi Alliance®.
“ ist eine Marke der Wi-Fi Alliance.DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED™
sind Markenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifizierungszeichen der Digital Living Network Alliance.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die Logos sind
eingetragene Markenzeichen und Eigentum von BLUETOOTH SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.
Die N-Markierung ist in den USA und anderen
Ländern ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
Android und Google Play sind Markenzeichen
von Google Inc.
Google Cast™ und das Google Cast-
Kennzeichen sind Markenzeichen von Google Inc.
„Xperia“ und „Xperia Tablet“ sind Markenzeichen
von Sony Mobile Communications AB.
DE
60
LDAC™ und das LDAC-Logo sind Markenzeichen
der Sony Corporation.
„DSEE“ und sind Markenzeichen der
Sony Corporation.
„S-Master“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
ClearAudio+ und sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
AOSS ist ein Markenzeichen von BUFFALO INC.Dieses Produkt umfasst Spotify-Software, die
Lizenzen von Drittanbietern unterliegt, die Sie hier finden: https://developer.spotify.com/esdk-third-party­licenses/
Spotify und die Spotify-Logos sind
Markenzeichen der Spotify-Gruppe.
Die in dieser Anleitung genannten System- und
Produktnamen sind in der Regel Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-567-663-44(1)
Loading...