In der Wi-Fi-Kurzanleitung (separates Dokument) finden Sie
Informationen zur Wiedergabe von Musik, die auf einem PC oder
einem anderen Gerät gespeichert ist, über Ihr Wi-Fi-Netzwerk.
Vorbereitungen
Informationen zu SongPal
Wiedergabe einer CD
Hören von Radiosendungen
Wiedergabe einer Datei auf
einem USB-Gerät
Wiedergeben von Musik von
einem iPhone/iPad/iPod
Musikwiedergabe mit
angeschlossenen Komponenten
Wiedergeben von Musik über
eine BLUETOOTH-Verbindung
Wiedergeben von Musik
über ein Wi-Fi-Netzwerk
Weitere Informationen
Fehlerbehebung
Sicherheitshinweise/
Technische Daten
CMT-SX7/SX7B
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie
z.B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.B. Vasen, auf
das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das
Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose
an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z.B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange
der Netzstecker noch an der Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Hostcomputer und/oder
Peripheriegeräte müssen ordnungsgemäß
abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse
verwendet werden.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit
diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER-Produkt
klassifiziert. Diese Kennzeichnung befindet sich
außen an der Geräterückseite.
DE
2
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treffen nur für Geräte zu,
die in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 1080075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Dieses Gerät darf in den folgenden Ländern
verwendet werden:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Der Frequenzbereich mit 5150 - 5350 MHz ist auf
den Betrieb in Innenräumen begrenzt.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMVVorschriften, sofern ein Verbindungskabel von
unter 3 m Länge verwendet wird.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des
Produktes und der Batterie schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Vor dem Betrieb
dieses Systems
Beim normalen Gebrauch des Systems
auftretende Fehlfunktionen werden von
Sony gemäß den in der eingeschränkten
Gewährleistung festgelegten
Bestimmungen repariert. Sony
übernimmt jedoch keine Haftung für
irgendwelche Folgen, wenn aufgrund
eines beschädigten oder nicht
funktionierenden Systems keine
Wiedergabe erfolgt.
Musik-Discs mit
Kopierschutztechnologien
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von
Discs ausgelegt, die dem CD-Standard
(Compact Disc) entsprechen. Seit neuestem
bringen einige Plattenfirmen Musik-Discs
mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser Discs
nicht dem CD-Standard entsprechen und
mit diesem Gerät möglicherweise nicht
wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen
und digitale Audiodaten auf der anderen
Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem CD-Standard
(Compact Disc) entspricht, kann die
einwandfreie Wiedergabe auf diesem Gerät
nicht garantiert werden.
DE
3
Verfügbare Dokumente
Bedienungsanleitung
(dieses Dokument)
Enthält wichtige
Sicherheitsinformationen
sowie Erläuterungen zur
BLUETOOTHVerbindungsmethode,
Fehlerbehebung usw.
Wi-FiEinführungsanleitung
(separates Dokument)
Enthält Erläuterungen zur
Wiedergabe von Musik,
die auf einem Computer
oder anderen Gerät
gespeichert ist, über das
Wi-Fi-Netzwerk.
Hilfe (Web-Dokument
für einen PC bzw. ein
Smartphone)
Enthält detaillierte
Erläuterungen zum
System, zur
Netzwerkverbindung und
zur Wiedergabemethode
bei den einzelnen
Betriebssystemen/
Geräten, zur WLANVerbindung usw.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
DE
4
Inhalt
Vor dem Betrieb dieses Systems ............................................................3
In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung
beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerät
durchgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen.
Gerät (Vorderseite)
Tas te / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Standby-Anzeige
Die Anzeige leuchtet gelb-grün, wenn
das Gerät eingeschaltet ist. Die Anzeige
schaltet sich aus, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird. Die Anzeige blinkt
rot, wenn das Gerät einen
ungewöhnlichen Betriebszustand
erkennt (Seite 43).
Wenn sich das Gerät im BLUETOOTH-/
Netzwerk-Bereitschaftsmodus befindet,
leuchtet die Anzeige orange.
Tas te (Wiedergabe/Pause)
Zum Starten oder Anhalten der
Wiedergabe.
Display
DE
8
N-Markierung
Halten Sie ein Smartphone/Tablet mit
NFC-Funktion nah an diese Markierung,
um eine BLUETOOTH-Registrierung,
-Verbindung oder -Trennung mithilfe
eines einfachen Bedienvorgangs
durchzuführen (Seite 27).
Tas te MENU
Zum Aufrufen des Menüs. Mit /
wählen Sie die Menüoptionen aus.
Tas te BACK
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
Regler / (zurück/weiter) /
TUNING –/+
Zum Ansteuern des Anfangs eines
Stücks oder einer Datei.
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Tas te PUS H ENTER
Fungiert als Taste ENTER.
Fernbedienungssensor
Regler VOLUME
Zum Einstellen der Lautstärke.
Ta st e (Öffnen/Schließen)
Zum Öffnen bzw. Schließen des DiscFachs.
Disc-Fach
Setzen Sie eine CD mit der beschrifteten
Seite nach oben ein.
Anschluss (USB FRONT)
Schließen Sie hier ein USB-Gerät an
(Seite 21).
Buchse
Schließen Sie hier Kopfhörer an.
(Kopfhörer)
Fernbedienung
Tas te / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Tas te //ENTER
Wählen Sie mit / ein Element aus und
drücken Sie dann ENTER, um die Eingabe
zu bestätigen.
Wählen Sie mit / einen Ordner
(Album) auf einer MP3-Disc oder einem
USB-Gerät aus.
Tas te
Tas te
Tas te (Stopp)
Tas te n / (zurück/weiter,
Tas te (Wiedergabe/Pause)
Tas te CLEA R AUDIO +
Tas te BAC K
Tas te MENU
(Lautstärke) +/–
Zum Einstellen der Lautstärke.
(Stummschalten)
Zum vorübergehenden Ausschalten des
Tons. Wenn Sie die Taste erneut drücken,
ist der Ton wieder zu hören.
Zum Beenden der Wiedergabe.
PRESET –/+)
Zum Ansteuern des Anfangs eines
Stücks oder einer Datei.
Zum Auswählen einer
Speichernummer zum Einstellen des
gewünschten Radiosenders.
Tas te n / (schnelles Rückspulen/
schnelles Vorspulen, TUNING –/+)
Zum schnellen Rück- oder Vorspulen
eines Stücks oder einer Datei.
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Zum Starten oder Anhalten der
Wiedergabe.
Zum Einstellen des Klangs auf die von
Sony empfohlenen Einstellungen.
Zum Zurückkehren zum vorherigen
Status.
Zum Aufrufen des Menüs. Mit /
wählen Sie die Menüoptionen aus.
Vorbereitungen
DE
9
Tas te FUNC T ION
CMT-SX7
CMT-SX7B
Zum Wechseln der Funktionen. Mit
jedem Tastendruck wechselt das Gerät
zur nächsten Funktion, und zwar in
folgender Reihenfolge:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB* TUNER FM
TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN
NETWORK
* DAB ist nur beim CMT-SX7B, TUNER AM nur
beim CMT-SX7 verfügbar.
Gerät (Rückseite)
Tas te DISP L AY
Zum Ändern der im Display angezeigten
Informationen, wenn das Gerät
eingeschaltet ist. Anstelle nicht
darstellbarer Zeichen erscheint ein
Unterstrich „_“.
Wenn Sie diese Taste bei
ausgeschaltetem Gerät drücken, wird die
Uhr angezeigt.
Wenn Sie diese Taste jedoch bei
aktiviertem BLUETOOTH-/NetzwerkBereitschaftsmodus drücken, wird die
Uhr nicht angezeigt.
10
DE
Anschlüsse SPEAKERS L/R (links/
Hinweis
Hinweis
Anschluss – (schwarz)
Anschluss + (rot)
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
Lautsprecherkabel
(mitgeliefert)
Seitenansicht
Klappen Sie beide Teile
des Ständers auf.
Drücken Sie, bis er mit
einem Klicken einrastet.
rechts)
Schließen Sie die beiden Lautsprecher
wie unten dargestellt an.
Buchse LINE IN (externer Eingang)
Schließen Sie hier die Ausgangsbuchse
einer gesondert erhältlichen externen
Komponente über ein
Audioverbindungskabel (nicht
mitgeliefert) an.
AM ANTENNA (nur CMT-SX7)
Schließen Sie hier die AM-Ringantenne
an.
FM ANTENNA (nur CMT-SX7)
Schließen Sie hier die UKW-Antenne an.
DAB/FM ANTENNA (nur CMT-SX7B)
Schließen Sie hier die UKW-Antenne an.
Es empfiehlt sich, für die DABVerbindung das gesondert erhältliche
HF-Kabel zu verwenden.
Suchen Sie einen Aufstellungsort und eine
Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten,
und befestigen Sie die Antennen dann an einer
stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.).
Halten Sie die Antennen vom Gerät, vom
Netzkabel und anderen AV-Komponenten fern,
damit keine Störgeräusche aufgenommen
werden.
Sichern Sie das Ende der UKW-Wurfantenne mit
Klebeband.
So bereiten Sie die AMRingantenne vor (nur CMT-SX7)
1
Klappen Sie den Antennenständer wie in
der Abbildung gezeigt auf.
Vorbereitungen
Schließen Sie die Lautsprecherkabel bei
ausgeschaltetem System an.
WLAN-Antenne
Wenn Sie die WLAN-Funktion verwenden
wollen, richten Sie die Antenne wie in der
Abbildung gezeigt aus.
2
Setzen Sie den vorstehenden Teil des
Rahmens in den Antennenständer ein.
11
DE
Buchse OPTICAL IN (optischer Eingang)
Hinweis
Hinweis
Schließen Sie hier die Ausgangsbuchse
einer gesondert erhältlichen externen
Komponente über ein optisches Kabel
(nicht mitgeliefert) an.
Einlegen der
Batterien
Das System ist ausschließlich mit dem PCM-
Format kompatibel. Stellen Sie an der externen
Komponente PCM als Ausgabeformat ein.
Anschluss (USB REAR)
Schließen Sie hier über ein USB-Kabel
(nicht mitgeliefert) einen Computer oder
Mac an. Wenn Sie einen WALKMAN® oder
ein Xperia anschließen, der bzw. das mit
hochauflösendem Audio kompatibel ist,
verwenden Sie ein USB-Kabel und ein
gesondert erhältliches Kabel für
WALKMAN® oder Xperia* (nicht
mitgeliefert) (Seite 22).
Sie können dies auch als USB-DAC
verwenden.
* Ein gesondert erhältliches USB-WM-PORT-
Adapterkabel für hochauflösendes Audio
können Sie bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Zum Anschließen eines Xperia verwenden
Sie ein handelsübliches Kabel.
LAN-Anschluss
Schließen Sie Netzwerkgeräte über ein
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) an
(Seite 30).
Netzkabel
Legen Sie die beiden mitgelieferten R03Batterien (Größe AAA) polaritätsrichtig wie
unten dargestellt mit der Seite zuerst ein.
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung
kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. 6
Monaten gerechnet werden.
Verwenden Sie keine alte Batterie zusammen
mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher
Typ en.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
eine mögliche Beschädigung durch Auslaufen
und Korrosion zu vermeiden.
12
DE
Informationen zu SongPal
Die Übersicht über die Geräte im Heimnetzwerk wird
angezeigt. Sie können das Audiog erät für die
Wiedergabe auswählen oder die Audiogeräte mit
SongPal Link gruppieren (Funktion für mehrere
Räume).
Sie können Tonquellen für die Wiederga be aus der List e
der wählbaren Tonquellen auswählen. Außerdem
können Sie verschiedene Ton-/Netzwerkeinstellunge n
für das Audiogerät vornehmen.
Funktionen von
SongPal
SongPal ist eine App zum Steuern von SonyAudiogeräten, die mit SongPal kompatibel
sind, über Ihr Smartphone/iPhone.
Suchen Sie SongPal auf Google Play™ oder
im App Store und laden Sie die App
herunter.
Wenn Sie diese App auf Ihr Smartphone/
iPhone herunterladen, stehen Ihnen
folgende Funktionen zur Verfügung.
Musikdienste*
Sie können die Anfangseinstellungen für die
Nutzung von Musikdiensten konfigurieren.
Zur Wiedergabe von Musikdiensten ist eine
App eines anderen Anbieters erforderlich.
ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony
übernimmt für solche Fälle keine Haftung.
Welche Funktion Sie mit SongPal steuern
können, hängt vom verbundenen Gerät ab.
Die Spezifikation und das Design der App
unterliegen unangekündigten Änderungen.
Informationen zu SongPal
Steuern von Geräten über das Heimnetzwerk
Sie können auf dem PC oder DLNA-Server
gespeicherte Musik über das Netzwerk
wiedergeben lassen.
Die folgenden Funktionen können über das
System, aber auch mit SongPal gesteuert
werden.
Steuern einer CD: Sie können eine CD
wiedergeben.
Steuern eines über USB angeschlossenen
Geräts: Sie können Musik auf einem Gerät
wiedergeben, das an den Anschluss
(USB FRONT) angeschlossen ist.
Steuern des Radios: Sie können einen
Radiosender einstellen.
* Welche Musikdienste in welchem Zeitraum zur
Verfügung stehen, hängt vom Land bzw. der
Region ab. Für manche Dienste ist eine separate
Registrierung erforderlich. Möglicherweise ist
eine Aktualisierung des anderen Geräts
erforderlich. Von Dritten angebotene Dienste
können ohne vorherige Ankündigung geändert,
Ausführliche Informationen finden Sie in
der Hilfe zu SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
13
DE
Hinweis
Tipp
Hinweis
Wiedergabe einer CD
Etikettenseite
(beschriftet e Seite)
(Öffnen/Schließen)
Wiedergabemodus
Wiedergabe einer
CD-DA/MP3-Disc
Drücken Sie (Wiedergabe/
5
Pause).
Die Wiedergabe beginnt.
Mit den entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung oder am Gerät können
Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein
Stück, eine Datei oder einen Ordner (bei
MP3-Discs) wählen usw.
Drücken Sie FUNCTION, um „CD“
1
auszuwählen.
Drücken Sie (Öffnen/
2
Schließen), um das Disc-Fach zu
öffnen.
Setzen Sie eine Disc mit der
3
Etikettenseite (beschrifteten
Seite) nach oben weisend in das
Disc-Fach ein.
Drücken Sie , nachdem „Reading“ im Display
ausgeblendet wurde.
So lassen Sie eine CD auswerfen
Drücken Sie (Öffnen/Schließen) am Gerät.
Wenn Sie bei ausgeschaltetem System
(Öffnen/Schließen) drücken, schaltet sich das
System ein und das Disc-Fach öffnet sich
automatisch.
Legen Sie keine CDs mit ungewöhnlichen
Formen ein (z. B. Herz, Quadrat, Stern).
Anderenfalls kann dies zu irreparablen Schäden
am System führen.
Verwenden Sie keine CDs mit Klebeband,
Aufklebern oder Klebstoff darauf, da dies zu
einer Fehlfunktion führen kann.
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc,
wenn Sie eine Disc herausnehmen.
So ändern Sie den
Wiedergabemodus
Durch Auswahl des entsprechenden
Wiedergabemodus können Sie die gleiche
Musik wiederholt oder in zufälliger
Reihenfolge wiedergeben lassen.
DE
14
Drücken Sie (Öffnen/
4
Schließen), um das Disc-Fach zu
schließen.
Drücken Sie , um die
1
Wiedergabe zu stoppen.
Wenn Sie in Schritt 4 „Repeat“ wählen,
brauchen Sie die Wiedergabe nicht zu
stoppen.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „CD Menu“
3
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Playmode“
4
oder „Repeat“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um den
5
Wiedergabemodus
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Folgende Wiedergabemodi stehen zur
Wahl.
Playmode
Wiedergabemodus
NormalGibt ein Stück oder eine
Folder*Gibt alle Stücke im
ShuffleGibt alle Stücke oder
Folder Shuffle*Gibt alle Stücke oder
ProgramGibt alle programmierten
Wirkung
Datei wieder.
ausgewählten Ordner
wieder. „FLDR“ leuchtet im
Display auf.
Dateien in zufälliger
Reihenfolge wieder.
„SHUF“ leuchtet im Display
auf.
Dateien im ausgewählten
Ordner in zufälliger
Reihenfolge wieder.
„FLDR. SHUF“ leuchtet im
Display auf.
Stücke oder Dateien
wieder. „PGM“ leuchtet im
Display auf. Ausführliche
Informationen finden Sie
unter „Erstellen Ihres
eigenen Programms
(Programmwiedergabe)“
(Seite 16).
* Nur während der Wiedergabe einer MP3-Disc.
Bei der Wiedergabe einer CD (CD-DA) entspricht
die Funktionsweise in diesem Modus der
normalen Wiedergabe oder der Wiedergabe in
zufälliger Reihenfolge.
Repeat
Wiedergabemodus
All (Wiedergabe-
wiederholung
aller Stücke)
One
(Wiedergabewiederholung
eines Stücks)
OffDie wiederholte
Wirkung
Das System gibt alle
Stücke auf einer Disc oder
in einem Ordner
wiederholt wieder. „“
leuchtet im Display auf.
Das System gibt das
ausgewählte Stück
wiederholt wieder. „ 1“
leuchtet im Display auf.
Wiedergabe wird beendet.
Hinweis zum Abspielen von MP3- Discs
Speichern Sie keine unnötigen Ordner
oder Dateien auf einer Disc, auf der MP3Dateien gespeichert sind.
Das System kann nur MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben.
Wenn der Dateiname die
Dateierweiterung „.mp3“ aufweist, es sich
aber nicht um eine MP3-Audiodatei
handelt, kann die Wiedergabe dieser
Datei ein lautes Rauschen erzeugen, was
wiederum das System beschädigen kann.
Die maximale Anzahl an MP3-Ordnern
und -Dateien, mit denen dieses System
kompatibel ist:
999* Ordner (einschließlich des
Stammordners)
999 Dateien
250 Dateien in einem einzelnen Ordner
8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur
der Dateien)
* Das umfasst Ordner, in denen keine MP3-
oder anderen Dateien gespeichert sind. Die
Anzahl Ordner, die das System erkennen
kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur
geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner
sein.
Wiedergabe einer CD
15
DE
Es kann keine Kompatibilität mit allen
Ausgewählte T iteloder Dateinummer
Gesamtspielzeit des
ausgewählten Titels oder der
ausgewählten Datei
MP3-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/
RW-Laufwerken und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3 Discs verursachen u. U. Rauschen oder
Tonaussetzer oder lassen sich
möglicherweise überhaupt nicht
abspielen.
Erstellen Ihres eigenen
Programms
(Programmwiedergabe)
Gibt Stücke oder Dateien auf einer CD in der
programmierten Reihenfolge wieder.
Wählen Sie in Schritt 5 unter „So
1
ändern Sie den
Wiedergabemodus“ (Seite 14)
„Program“ aus und drücken Sie
dann ENTER.
Wählen Sie bei einer MP3-Disc
2
mit / den Ordner mit den
Stücken oder Dateien aus, die Sie
programmieren wollen.
Sollen alle Stücke oder Dateien in
einem Ordner wiedergegeben werden,
drücken Sie ENTER.
DE
16
Wählen Sie mit / das
3
gewünschte Stück oder die
gewünschte Datei und wählen
Sie dann ENTER.
Gehen Sie wie in den oben erläuterten
Schritten vor, um weitere Stücke oder
Dateien zu programmieren.
Drücken Sie .
4
Die Wiedergabe der programmierten
Titel bzw. Dateien wird gestartet.
So heben Sie die
Tipp
Hinweis
Programmwiedergabe auf
Wählen Sie in Schritt 1 statt „Program“ die
Option „Normal“ und drücken Sie dann
ENTER.
So löschen Sie ein
programmiertes Stück, eine
programmierte Datei oder einen
programmierten Ordner
Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe .
Bei jeder Tastenbetätigung wird das zuletzt
programmierte Stück bzw. die Datei oder
der Ordner gelöscht.
Wenn alle programmierten Stücke, Dateien
oder Ordner gelöscht sind, wird „No Step“
angezeigt.
Es können bis zu 25 Stücke, Dateien oder Ordner
programmiert werden. Wenn Sie versuchen,
mehr als 25 Stücke, Dateien oder Ordner zu
programmieren, wird „Step Full!“ angezeigt.
Löschen Sie in diesem Fall nicht mehr benötigte
Stücke.
Soll das gleiche Programm noch einmal
wiedergegeben werden, drücken Sie .
Wenn die Disc nach der Programmierung
ausgeworfen oder das Netzkabel gelöst wird,
wird die Programmierung aller Stücke, Dateien
und Ordner gelöscht.
Wiedergabe einer CD
17
DE
Hören von Radiosendungen
Einstellen eines
Radiosenders
Drücken Sie FUNCTION, um
1
„TUNER FM“ oder „TUNER AM“
(CMT-SX7) bzw. um „DAB“ oder
„TUNER FM“ auszuwählen (CMTSX7B).
Halten Sie / gedrückt, bis
2
die Frequenzanzeige im Display
durchzulaufen beginnt, und
lassen Sie die Taste dann los.
Der Sendersuchlauf stoppt, sobald ein
Radiosender gefunden wurde
(Automatischer Sendersuchlauf), und
„STEREO“ erscheint im Display (sofern
ein UKW-Stereosender empfangen
wird).
Manueller Sendersuchlauf
Drücken Sie so oft /, bis der
gewünschte Sender eingestellt ist.
Hinweis zu DAB/DAB+-Sendern (nur
CMT-SX7B)
Wenn Sie einen Sender einstellen, der
RDS-Dienste bietet, werden
Informationen wie der Dienstname oder
der Sendername über die Sendungen
ausgestrahlt.
Wenn Sie einen DAB/DAB+-Sender
einstellen, kann es ein paar Sekunden
dauern, bis der Ton zu hören ist.
Der Primärdienst wird automatisch
empfangen, wenn der Sekundärdienst
endet.
Dieser Tuner unterstützt keine
Datendienste.
Wenn der Empfang einer UKWStereosendung verrauscht ist
Wählen Sie anhand der folgenden Schritte
den monauralen Empfang aus. Damit wird
das Rauschen reduziert.
1
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein und drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Tuner Menu“
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
3
Drücken Sie /, um „FM Mode“
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
4
Drücken Sie /, um „Mono“
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Zum Empfangen von Stereosendungen
wählen Sie wie in Schritt 4 erläutert
„Stereo“ aus.
So ändern Sie das AMEmpfangsintervall (nur CMT-SX7)
Das AM-Empfangsintervall ist
standardmäßig auf 9 kHz (bzw. in einigen
Regionen auf 10 kHz) eingestellt.
Verwenden Sie für diese Funktion die Tasten
am Gerät.
1
Drücken Sie FUNCTION am Gerät
mehrmals, um „TUNER AM“ auszuwählen.
2
Schalten Sie mit / das System aus.
3
Halten Sie MENU gedrückt und drücken
Sie / am Gerät.
„Step 9k“ oder „Step 10k“ erscheint im Display.
Wenn Sie das Intervall ändern, werden alle
gespeicherten AM-Radiosender gelöscht.
18
DE
Speichern von
Tipp
Speichernummer
Radiosendern
Sie können Radiosender nach Bedarf
speichern.
Stellen Sie den gewünschten
1
Sender ein und drücken Sie
MENU.
Drücken Sie /, um die
5
Speichernummer auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
„Complete!“ erscheint im Display und
der Radiosender wird unter dieser
Speichernummer registriert. Weitere
Radiosender können Sie wie in den
Schritten oben angegeben registrieren.
Drücken Sie /, um „Tuner
2
Menu“ zu wählen, und drücken
Sie dann ENTER.
Zum Speichern eines AM-Senders
wählen Sie „AM Preset Memory“ und
gehen wie in Schritt 4 erläutert vor (nur
CMT-SX7).
Drücken Sie /, um „FM Preset
3
Memory“ (bei UKW-Sendern)
bzw. „DAB Preset Memory“ (bei
DAB-Sendern (nur CMT-SX7B))
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Ok“
4
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Drücken Sie /, um das Gerät
6
auszuschalten, und drücken Sie
/ dann zum Einschalten
erneut.
Sie können bis zu 20 UKW- und 10 AM-Sender
(CMT-SX7) bzw. 20 DAB/DAB+- und 20 UKWSender (CMT-SX7B) speichern.
Wenn Sie in Schritt 5 eine Speichernummer mit
bereits registriertem Sender auswählen, wird
dieser Sender durch den neu eingestellten
Sender ersetzt.
So stellen Sie einen
Speichersender ein
Wählen Sie mit / die
Speichernummer aus, unter der der
gewünschte Sender registriert ist.
Hören von Radiosendungen
19
DE
Hinweis
Manuelles Ausführen der
automatischen DABSuche (nur CMT-SX7B)
Bevor Sie DAB/DAB+-Sender einstellen
können, müssen Sie die DAB-Erstsuche
durchführen.
Wenn Sie in eine andere Region umgezogen
sind, führen Sie die DAB-Erstsuche ebenfalls
manuell durch, um die DAB/DAB+Serviceinformationen zu aktualisieren.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Tuner
2
Menu“ zu wählen, und drücken
Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Initial
3
Scan“ auszuwählen, und drücken
Sie dann ENTER.
20
Drücken Sie /, um „Ok“
4
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Der Suchvorgang wird gestartet. Der
Suchfortschritt wird durch Sternchen
(*******) angezeigt. Je nachdem, welche
DAB/DAB+-Dienste in Ihrer Gegend
verfügbar sind, kann die Suche einige
Minuten dauern.
Wenn Ihr Land oder Ihre Region keine DAB/
DAB+-Sendungen unterstützt, wird „No Service“
angezeigt.
Hierbei werden alle zuvor gespeicherten
Voreinstellungen gelöscht.
Bevor Sie die DAB-/UKW-Wurfantenne lösen,
schalten Sie unbedingt das System aus, damit
Ihre eigenen DAB/DAB+-Einstellungen erhalten
bleiben.
DE
Hinweis
Tipp
Hinweis
Wiedergabe einer Datei auf einem
USB-Gerät
Wiedergabe einer
Datei auf einem USB-
Schließen Sie ein USB-Geräts an
2
den Anschluss (USB FRONT) an
der Vorderseite dieses Geräts an.
Ein USB-Gerät schließen Sie dabei
direkt oder über das mit dem USBGerät mitgelieferte USB-Kabel an.
Warten Sie, bis „Reading“ ausgeblendet
wird und „ROOT“ erscheint.
Gerät
Sie können auf diesem System
Audiodateien wiedergeben, die auf einem
USB-Gerät gespeichert sind, beispielsweise
einem WALKMAN® oder digitalen
Medienplayer, indem Sie das USB-Gerät an
das System anschließen.
An den Anschluss (USB REAR) auf der
Rückseite dieses Geräts lässt sich ein
Computer, WALKMAN® oder Xperia
anschließen, der bzw. das mit
hochauflösendem Audio kompatibel ist.
Erläuterungen zu kompatiblen USB-Geräten
finden Sie unter „Kompatible Geräte und
Versionen“ (Seite 53).
Zur Wiedergabe von hochauflösendem Audio
verwenden Sie ein Gerät, das mit einem USB2.0Hochgeschwindigkeitskabel kompatibel ist.
Anschließen eines USBGeräts an den USBAnschluss an der
Vorderseite dieses Geräts
Drücken Sie FUNCTION, um „USB
1
FRONT“ auszuwählen.
Drücken Sie .
3
Die Wiedergabe beginnt.
Verwenden Sie die Fernbedienung oder
die Tasten am Gerät.
Sie können ein Stück, eine Datei oder
einen Ordner wählen, indem Sie ENTER
drücken, solange „ROOT“ angezeigt
wird.
Bei der Wiedergabe vom USB-Gerät kann der
Wiedergabemodus ausgewählt werden.
Drücken Sie MENU und wählen Sie dann „USB
Menu“. Wählen Sie „Playmode“ oder „Repeat“.
Ausführliche Informationen finden Sie unter „So
ändern Sie den Wiedergabemodus“ (Seite 14).
Wenn eine Datei auf einem USB-Gerät
wiedergegeben wird, ist die Wiedergabe eines
Stücks oder einer Datei im Ordner sowie die
Zufalls- oder programmierte Wiedergabe nicht
möglich.
Das Laden beginnt automatisch, wenn Sie das
USB-Gerät an den Anschluss (USB FRONT) am
Gerät anschließen.
Wenn sich das USB-Gerät nicht laden lässt,
trennen Sie es von diesem Gerät und schließen
Sie es erneut an. Einzelheiten zum Ladezustand
des USB-Geräts finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum USB-Gerät.
Die Wiedergabereihenfolge im System kann von
der Wiedergabereihenfolge des
angeschlossenen digitalen Musikplayers
abweichen.
Achten Sie darauf, dass Sie das System
ausschalten, bevor Sie das USB-Gerät trennen.
Wenn das USB-Gerät getrennt wird, während
das System eingeschaltet ist, können die Daten
auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
Wenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist,
verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene
USB-Kabel mit dem anzuschließenden USBGerät. Ausführliche Informationen zum
Anschluss finden Sie in der mit dem
anzuschließenden USB-Gerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät
21
DE
Je nach Art des angeschlossenen USB-Geräts
Hinweis
kann es nach dem Anschließen einige Zeit
dauern, bis „Reading“ angezeigt wird.
Schließen Sie das USB-Gerät nicht über einen
USB-Hub an.
Sobald das USB-Gerät verbunden ist, liest das
System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält
das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann
der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in
Anspruch nehmen.
Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann
es sehr lang dauern, um Signale vom System zu
übertragen oder den Lesevorgang des USBGeräts zu beenden.
Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/
Schreibprogrammen garantiert werden. Wurden
die Audiodateien auf dem USB-Gerät
ursprünglich mit inkompatibler Software codiert,
können diese Dateien ein Rauschen erzeugen
oder nicht ordnungsgemäß funktionieren.
Das System unterstützt nicht unbedingt alle in
einem angeschlossenen USB-Gerät
vorhandenen Funktionen.
Das Laden eines USB-Geräts stoppt in einer
Umgebung mit hohen Temperaturen.
Anschließen eines USBGeräts an den USBAnschluss an der
Rückseite dieses Geräts
Um hochauflösendes Audio vom Computer
wiedergeben zu können, installieren Sie den
dedizierten Treiber*
*2Für das Mac-Betriebssystem ist kein Treiber
erforderlich.
Laden Sie den Treiber von der
1
folgenden Website herunter:
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Installieren Sie den Treiber.
2
Gehen Sie wie in den Schritten auf der
Website erläutert vor.
2
auf dem Computer.
Drücken Sie FUNCTION, um „USB
3
REAR“ auszuwählen.
Schließen Sie einen Computer,
4
einen WALKMAN® oder ein
Xperia, der bzw. das mit
hochauflösendem Audio
kompatibel ist, o. Ä. an den
Anschluss (USB REAR) an der
Rückseite dieses Geräts an.
Starten Sie die Wiedergabe am
Computer, WALKMAN® oder Xperia, der
bzw. das mit hochauflösendem Audio
kompatibel ist. Ausführliche
Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem
Computer, WALKMAN® oder Xperia.
Wenn Sie einen WALKMAN® oder ein Xperia an
diesen Anschluss anschließen, verwenden Sie
ein USB-Kabel (nicht mitgeliefert) und ein
gesondert erhältliches Kabel für WALKMAN®
oder Xperia*
Wenn Sie Ihren Computer anschließen und
hochauflösendes Audio wiedergeben wollen,
empfiehlt sich „Hi-Res Audio Player“ (für
Windows/Mac OS).
Der Player kann kostenlos heruntergeladen
werden:
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Das USB-Gerät lässt sich nicht am Anschluss
(USB REAR) laden.
3
*
Ein gesondert erhältliches USB-WM-PORTAdapterkabel für hochauflösendes Audio
können Sie bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Zum Anschließen eines Xperia verwenden Sie
ein handelsübliches Kabel.
3
(nicht mitgeliefert).
Abspielbare
Audioformate
Näheres zu abspielbaren Audioformaten
finden Sie unter „USB-Anschluss“ (Seite 56).
22
DE
Tipp
Hinweis
Wiedergeben von Musik von einem
iPhone/iPad/iPod
Wiedergabe über
eine USB-Verbindung
Sie können Musik von einem iPhone/iPad/
iPod wiedergeben, das bzw. der an den
Anschluss (USB FRONT) an der Vorderseite
des Geräts angeschlossen ist.
Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-/
iPad-/iPod-Modellen finden Sie unter
„Kompatible Geräte und Versionen“
(Seite 53).
Drücken Sie FUNCTION, um „USB
1
FRONT“ auszuwählen.
Schließen Sie ein iPhone/iPad
2
bzw. einen iPod über das mit
dem iPhone/iPad/iPod
mitgelieferte Kabel an den
Anschluss (USB FRONT) an der
Vorderseite dieses Geräts an.
Im Display wird nun „iPod“ angezeigt.
Schalten Sie das System aus, bevor Sie das
iPhone/iPad bzw. den iPod vom System trennen.
Wenn Sie die Verbindung bei eingeschaltetem
System trennen, können die Daten auf dem
iPhone/iPad/iPod beschädigt werden.
Transportieren Sie das System nicht, während
ein iPhone/iPad/iPod an das System
angeschlossen ist. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
Informationen zum Verwenden des iPhone/
iPad/iPod schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung zum iPhone/iPad/iPod
nach.
Sony übernimmt keinerlei Haftung für den Fall,
dass Daten, die auf dem iPhone/iPad/iPod
aufgenommen wurden, verloren gehen oder
beschädigt werden, wenn Sie das iPhone/iPad
bzw. den iPod zusammen mit diesem System
benutzen.
Wiedergabe über
eine Funkverbindung
(AirPlay)
Sie können Inhalte über eine
Funkverbindung wiedergeben lassen.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Wi-FiEinführungsanleitung (separates
Dokument).
Wiedergeben von Musik von einem iPhone/iPad/iPod
Drücken Sie .
3
Die Wiedergabe beginnt.
Sie können mit den Tasten auf der
Fernbedienung oder an diesem Gerät
schnell zurück- oder vorspulen oder ein
Stück auswählen.
Das Laden beginnt automatisch, wenn Sie ein
iPhone/iPad bzw. einen iPod an das System
anschließen.
Wenn sich ein iPhone/iPad/iPod nicht laden
lässt, trennen Sie es bzw. ihn von diesem Gerät
und schließen Sie es bzw. ihn erneut an.
Einzelheiten zum Ladezustand des iPhone/iPad/
iPod finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
iPhone/iPad/iPod.
23
DE
Hinweis
Hinweis
Musikwiedergabe mit
angeschlossenen Komponenten
Musikwiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe an der
3
angeschlossenen Komponente.
Stellen Sie die Lautstärke an der
angeschlossenen Komponente
während der Wiedergabe ein.
von
angeschlossenen
Komponenten
Sie können Stücke von angeschlossenen
Komponenten wiedergeben, die über deren
externen Ausgang an dieses Gerät
angeschlossen sind.
Verringern Sie zuvor mit – die Lautstärke.
Das System schaltet möglicherweise
automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls die
Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu
gering ist. Ausführliche Informationen finden Sie
unter „Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion“ (Seite 35).
Wiedergeben einer an die
Buchse OPTICAL IN
angeschlossenen
Komponente
Drücken Sie FUNCTION, um
1
„OPTICAL IN“ auszuwählen.
Stellen Sie mit +/– die
4
Lautstärke ein.
Die Buchse OPTICAL IN ist ausschließlich mit
dem PCM-Format kompatibel. Stellen Sie an der
angeschlossenen Komponente PCM als
Ausgabeformat ein.
Wiedergeben einer an die
Buchse LINE IN
angeschlossenen
Komponente
Drücken Sie FUNCTION, um „LINE
1
IN“ auszuwählen.
Schließen Sie ein
2
Audioverbindungskabel an die
Buchse LINE IN (externer
Eingang) an der Geräterückseite
und an den Ausgangsanschluss
der gesondert erhältlichen
externen Komponente an.
24
Schließen Sie ein optisches Kabel
2
an die Buchse OPTICAL IN
(externer Eingang) an der
Geräterückseite und an den
Ausgangsanschluss der
gesondert erhältlichen externen
Komponente an.
DE
Starten Sie die Wiedergabe an
3
der angeschlossenen
Komponente.
Stellen Sie die Lautstärke an der
angeschlossenen Komponente
während der Wiedergabe ein.
Stellen Sie mit +/– die
4
Lautstärke ein.
Hinweis
Tipp
Wiedergeben von Musik über eine
BLUETOOTH-Verbindung
Koppeln des Systems
mit einem
BLUETOOTH-Gerät zur
Musikwiedergabe
Über eine Funkverbindung können Sie
Musik von einem BLUETOOTH-Gerät
wiedergeben.
Führen Sie eine Kopplung durch, um Ihr
BLUETOOTH-Gerät zu registrieren, bevor Sie
die BLUETOOTH-Funktion nutzen.
Stellen Sie das zu verbindende BLUETOOTH-
Gerät in höchstens einem Meter Abstand zum
System auf.
Wenn bei Ihrem BLUETOOTH-Gerät eine
Sofortverbindung (NFC) möglich ist,
überspringen Sie das folgende Verfahren.
Schlagen Sie unter „Musikwiedergabe über eine
Sofortverbindung (NFC)“ (Seite 27) nach.
Drücken Sie /, um „Ok“
5
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Wenn „Pairing“ im Display zu blinken
beginnt, wechselt das System in den
Kopplungsmodus.
Starten Sie am BLUETOOTH-Gerät
6
die Suche nach diesem System.
Daraufhin wird eine Liste der
gefundenen Geräte im Display des
BLUETOOTH-Geräts angezeigt.
Wählen Sie [CMT-SX7/CMT-SX7B]
7
(dieses System).
Wenn Sie aufgefordert werden, beim
BLUETOOTH-Gerät einen Passcode
einzugeben, geben Sie „0000“ ein.
Wird dieses System im Display des
Geräts nicht angezeigt, beginnen Sie
noch einmal bei Schritt 1.
Wenn die Kopplung abgeschlossen ist,
erscheint im Display anstelle von
„Pairing“ die BLUETOOTH-Verbindung
und der Gerätename wird angezeigt.
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Drücken Sie FUNCTION, um
1
„BLUETOOTH“ auszuwählen.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Bluetooth
3
Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Pairing“
4
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Starten Sie die Wiedergabe und
8
stellen Sie am BLUETOOTH-Gerät
die Lautstärke ein.
Die Wiedergabe beginnt.
Bei manchen BLUETOOTH-Geräten
müssen Sie noch einmal drücken.
Außerdem müssen Sie am BLUETOOTHGerät möglicherweise einen
Musikplayer starten.
Sie können einen Kopplungsvorgang
durchführen oder versuchen, eine BLUETOOTHVerbindung mit einem anderen BLUETOOTHGerät herzustellen, während die BLUETOOTHVerbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät aktiv
ist. Die aktuelle BLUETOOTH-Verbindung wird
aufgehoben, wenn die BLUETOOTH-Verbindung
mit einem anderen Gerät erfolgreich hergestellt
wird.
Mit den entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung oder am Gerät können Sie
schnell vor-/zurückspulen oder ein Musikstück
oder einen Ordner wählen.
25
DE
Stoppen Sie während der Kopplung die
Hinweis
Hinweis
Tipp
Wiedergabe am BLUETOOTH-Gerät. Wenn Sie
die Kopplung während der Wiedergabe
ausführen, wird nach dem Herstellen der
Verbindung unter Umständen sehr lauter Ton
vom System ausgegeben.
SongPal verfügt nicht über eine Funktion zum
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTHVerbindung. Lassen Sie Musik mithilfe der
Musikwiedergabesoftware der BLUETOOTHGeräte (wie Smartphone, PC usw.) wiedergeben.
Diese Funktionen stehen möglicherweise nicht
bei allen BLUETOOTH-Geräten zur Verfügung.
Des Weiteren weichen bestimmte
Bedienvorgänge möglicherweise abhängig vom
angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ab.
Wenn eine Kopplung durchgeführt wurde, muss
sie nicht erneut durchgeführt werden. In den
folgenden Fällen muss die Kopplung aber erneut
durchgeführt werden:
Die Kopplungsinformationen wurden bei der
Reparatur des BLUETOOTH-Geräts gelöscht.
Sie haben versucht, das System mit mehr als
9 BLUETOOTH-Geräten zu koppeln.
Dieses System kann eine Kopplung mit bis zu
9 BLUETOOTH-Geräten durchführen. Wenn
Sie eine Kopplung mit einem weiteren
BLUETOOTH-Gerät durchführen, nachdem Sie
eine Kopplung mit 9 Geräten durchgeführt
haben, werden die Kopplungsinformationen
des Geräts, mit dem zuerst eine Verbindung
mit dem System hergestellt wurde, mit
denen des neuen Geräts überschrieben.
Die Kopplungsregistrierungsinformationen
dieses Systems werden bei dem
verbundenen Gerät gelöscht.
Wenn Sie das System initialisieren oder den
Kopplungsverlauf beim System löschen,
werden alle Kopplungsinformationen
gelöscht.
Der Ton von diesem System kann nicht an einen
BLUETOOTH-Lautsprecher übertragen werden.
„Passcode“ wird manchmal auch „Passkey“,
„PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“
usw. genannt.
So überprüfen Sie die Adresse
eines angeschlossenen
BLUETOOTH-Geräts
Drücken Sie DISPLAY, während im Display
der am angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät
festgelegte Name angezeigt
BLUETOOTH-Geräteadresse wird etwa
8 Sekunden lang im Display angezeigt.
wird. Die
So beenden Sie die Verbindung
zum BLUETOOTH-Gerät
Beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung
am BLUETOOTH-Gerät. „BLUETOOTH“
erscheint im Display.
Je nach Gerät wird die Verbindung
möglicherweise automatisch getrennt,
wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
So löschen Sie die KopplungsRegistrierungsinformationen
1
Wählen Sie im Anschluss an Schritt 3
unter „Koppeln des Systems mit einem
BLUETOOTH-Gerät zur Musikwiedergabe“
(Seite 25) die Option „Delete Link“ und
drücken Sie dann ENTER.
2
Drücken Sie /, um „Ok“ auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
„Complete!“ wird im Display angezeigt und alle
Kopplungsinformationen werden gelöscht.
Wenn Sie die Kopplungsinformationen gelöscht
haben, können Sie keine BLUETOOTHVerbindung herstellen, außer die Kopplung wird
erneut durchgeführt.
Wiedergeben von Musik
von einem registrierten
Gerät
Stellen Sie nach Schritt 1 unter „Koppeln des
Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät zur
Musikwiedergabe“ vom BLUETOOTH-Gerät
aus eine Verbindung zum System her,
starten Sie dann am BLUETOOTH-Gerät die
Wiedergabe und stellen Sie die Lautstärke
ein.
Stoppen Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH-
Gerät, bevor Sie eine Verbindung zwischen dem
System und dem BLUETOOTH-Gerät herstellen.
26
DE
Musikwiedergabe
Tipp
Hinweis
über eine
Sofortverbindung
(NFC)
NFC ist eine
Funkkommunikationstechnologie über
kurze Strecken zwischen verschiedenen
Geräten, z. B. Mobiltelefonen und IC-Tags.
Halten Sie einfach das Smartphone/Tablet
an das System. Das System wird
automatisch eingeschaltet und die
Kopplung und BLUETOOTH-Verbindung
werden durchgeführt.
Aktivieren Sie zuvor die NFC-Einstellungen.
Halten Sie das Smartphone/
1
Tablet an die N-Markierung
dieses Geräts.
Halten Sie das Smartphone/Tablet an
dieses Gerät, und zwar so lang e, bis d as
Smartphone/Tablet reagiert.
Informationen zu der Stelle am
Smartphone/Tablet, mit der der
Kontakt hergestellt werden muss,
finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum Smartphone/Tablet.
Smartphones mit NFC-Funktion sind kompatibel
(kompatibles Betriebssystem: Android Version
2.3.3 oder neuer mit Ausnahme von Android
3.x).
Informieren Sie sich auf der unten angegebenen
Website über kompatible Geräte.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Wenn das Smartphone/Tablet nicht reagiert,
obwohl Sie es an dieses Gerät halten, laden Sie
„NFC Easy Connect“ auf das Smartphone/Tablet
herunter und führen Sie die App aus. Halten Sie
die Geräte dann erneut aneinander. „NFC Easy
Connect“ ist eine kostenlose App ausschließlich
für Android™. Scannen Sie den folgenden 2DCode.
Stoppen Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH-
Gerät, wenn Sie ein Smartphone/Tablet daran
halten. Wenn Sie die Geräte während der
Wiedergabe aneinander halten, wird nach dem
Herstellen der Verbindung unter Umständen
sehr lauter Ton vom System ausgegeben.
Wenn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone/
Tablet an das Gerät halten, während ein anderes
BLUETOOTH-Gerät mit diesem System
verbunden ist, wird das BLUETOOTH-Gerät
getrennt und das System wird mit dem
Smartphone/Tablet verbunden.
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Wenn die Verbindung hergestellt
2
ist, starten Sie am Smartphone/
Tablet die Wiedergabe.
Um die eingerichtete Verbindung zu
trennen, halten Sie das Smartphone/
Tablet an die N-Markierung des Geräts.
In einigen Ländern und Regionen kann die NFC-
kompatible App möglicherweise nicht
heruntergeladen werden.
27
DE
Wiedergabe mit
Hinweis
einem hochwertigen
Ton-Codec (AAC/
LDAC)
Sie können Daten im AAC- oder LDACCodecformat von einem BLUETOOTH-Gerät
empfangen. In diesem Fall ist die
Tonqualität bei der Wiedergabe höher.
Die werkseitige Standardeinstellung von
„Bluetooth Codec“ ist „Auto“.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Bluetooth
2
Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Bluetooth
3
Codec“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
LDAC ist eine von Sony entwickelte
Audiocodiertechnologie zur Übertragung von
hochauflösendem Audio (Hi-Res) auch über
eine BLUETOOTH-Verbindung. Anders als bei
anderen BLUETOOTH-kompatiblen
Codiertechnologien wie SBC werden dabei
keine Hi-Res-Audioinhalte*
herunterkonvertiert. Mithilfe effizienter
Codierung und optimierter Paketbildung
werden bei unübertroffener Tonqualität
ungefähr dreimal mehr Daten*
anderen Technologien über ein BLUETOOTHFunknetzwerk übertragen.
1
*
mit Ausnahme von Inhalten im DSD-Format
2
*
verglichen mit SBC (Subband-Codierung) bei
Auswahl einer Bitrate von 990 Kbps (96/
48 kHz) oder 909 Kbps (88,2/44,1 kHz)
1
2
als bei
28
Drücken Sie /, um „Auto“ oder
4
„SBC“ auszuwählen, und drücken
Sie dann ENTER.
Auto: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie Daten mit LDAC-, AAC- oder SBCCodec empfangen.
SBC: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie Daten mit SBC-Codec empfangen.
Wenn Sie die Konfiguration bei einer
bestehenden BLUETOOTH-Verbindung starten,
wird die Verbindung unterbrochen.
Wenn der Ton beim Empfang unterbrochen wird,
stellen Sie in Schritt 4 „SBC“ ein.
DE
Tipp
Hinweis
Wiedergeben von Musik über ein
Wi-Fi-Netzwerk
Verfahren bei einem Computer
Informationen dazu finden Sie unter
„Herstellen einer Verbindung mit einem
Computer“ (Seite 30).
Auswählen der
Netzwerkverbindungsmethode
Wenn Sie das System an ein Netzwerk
anschließen, stehen Ihnen am System
diverse zusätzliche Funktionen zur
Verfügung. Je nach Netzwerkumgebung
gelten unterschiedliche Verfahren für das
Einrichten. Wählen Sie unten das für Ihre
Netzwerkumgebung geeignete Verfahren
zum Herstellen der Verbindung aus.
Für das Einstellen der festen IP-Adresse
verwenden Sie den Bildschirm in Schritt 6 unter
„Herstellen einer Verbindung mit einem
Computer“ (Seite 30).
Sie können das System nicht gleichzeitig mit
einem Wi-Fi-Netzwerk und einem
Kabelnetzwerk verbinden. Trennen Sie daher
unbedingt das LAN-Kabel vom Gerät, wenn Sie
eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk
herstellen wollen.
Je nach Funktion muss das System unter
Umständen aktualisiert werden.
Verfahren bei einem
Kabelnetzwerk
Ausführliche Informationen finden Sie in
der Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Wiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-Netzwerk
Verfahren bei einem
Smartphone/iPhone
Installieren Sie die App SongPal für Ihr
Smartphone/iPhone. Einzelheiten dazu
finden Sie in der Wi-Fi-Einführungsanleitung
(separates Dokument).
Verfahren bei einem WLANRouter mit WPS (AOSS)-Taste
Stellen Sie die Verbindung mithilfe der WPSTaste her. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Wi-Fi-Einführungsanleitung (separates
Dokument).
29
DE
Herstellen einer
Tipp
LAN-Kabel (nicht
mitgeliefert)
Verbindung mit
einem Computer
Wenn Ihr WLAN-Router nicht über eine
WPS-Taste (AOSS) verfügt, verbinden Sie
zum Konfigurieren der Wi-Fi-Einstellungen
dieses Gerät über ein LAN-Kabel mit Ihrem
Computer.
Legen Sie zuvor ein handelsübliches LANKabel bereit.
Zum Einrichten eines Wi-Fi-Netzwerks benötigen
Sie unter Umständen eine SSID (Name des Wi-FiNetzwerks) und einen Sicherheitsschlüssel (WEPoder WPA-Schlüssel). Der Sicherheitsschlüssel
(oder Netzwerkschlüssel) bewirkt mithilfe einer
Verschlüsselung, dass eine Kommunikation nur
mit bestimmten Geräten möglich ist. Er bietet eine
höhere Sicherheit für Geräte, die über einen
WLAN-Router/Zugriffspunkt miteinander
kommunizieren.
Notieren Sie die SSID und das
1
Passwort Ihres Routers.
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Router.
SSID (Name des Wi-Fi-Netzwerks)
Passwort (Sicherheitsschlüssel)
Schließen Sie dieses Gerät über
2
ein LAN-Kabel direkt an den
Computer an.
Schalten Sie das System mit /
3
ein.
Warten Sie, bis im Display anfängt
zu blinken. Dies dauert etwa 2 Minuten
(in manchen Fällen bis zu 4 oder
5Minuten).
Rufen Sie den Bildschirm [Sony
4
Network Device Setting] auf.
Für den PC
Starten Sie den Browser und geben Sie
eine der folgenden URLs in die
Adressleiste des Browsers ein.
http://169.254.1.1
DE
30
Die URL oben gilt nur, wenn der PC und
dieses Gerät über ein LAN-Kabel
verbunden sind.
Für Mac
Starten Sie Safari, wählen Sie [Bonjour]
unter ([Bookmarks]) und wählen
Sie dann [CMT-SX7/CMT-SX7B].
Wählen Sie [Network Settings] im
Hinweis
Network Settings
SSID
5
Menü aus.
Wählen Sie die SSID des WLAN-
6
Routers und geben Sie dann das
Passwort ein.
Verwenden Sie das in Schritt 1 (Seite 30)
notierte Passwort.
Wählen Sie [Apply].
7
Wiedergeben derselben
Musik über mehrere
Lautsprecher (Funktion
SongPal Link)
Über Wi-Fi können Sie in allen Räumen Musik
wiedergeben lassen.
Sie können Ihre auf PCs oder Mobiltelefonen
gespeicherte Lieblingsmusik und zudem
Musik von Streaming-Diensten in höchster
Tonqualität in verschiedenen Räumen
abspielen.
Installieren Sie die kostenlose
1
App SongPal auf Ihrem
Smartphone/iPhone.
Wiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-Netzwerk
Trennen Sie, wenn Sie dazu
8
aufgefordert werden, das LANKabel von diesem Gerät.
Wenn das LAN-Kabel von diesem Gerät
getrennt wird, erlischt im Display.
Wenn die Wi-Fi-Verbindung hergestellt
ist, leuchtet im Display auf.
Es kann länger als 2 Minuten dauern,
bis die Markierung leuchtet.
Informationen zur Musikwiedergabe mit
diesem System finden Sie in der Wi-FiEinführungsanleitung (separates
Dokument).
Dieser Vorgang muss innerhalb von 10 Minuten
abgeschlossen werden. Ist dies nicht möglich,
setzen Sie das System zurück (Seite 49).
Verbinden Sie das System und
2
ein Smartphone/iPhone mit dem
Wi-Fi-Netzwerk.
Verbinden Sie das System und das
Smartphone/iPhone mit derselben
SSID (Netzwerk) des Routers.
Wenn Sie eine Verbindung zu
3
mehreren Geräten herstellen
wollen, verbinden Sie die mit der
Funktion für mehrere Zimmer
kompatiblen Geräte mit Ihrem
Wi-Fi-Netzwerk.
31
DE
Ausführliche Informationen zum
Vorgehen finden Sie in der Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Wiedergabe mit einem
Internet-Musikdienst
(Google Cast)
In den folgenden Anweisungen wird
erläutert, wie Sie eine für Google Cast
optimierte Musik-App verwenden.
Installieren Sie die kostenlose
1
App SongPal auf Ihrem
Smartphone/iPhone.
Verbinden Sie dieses System und
2
ein Smartphone/iPhone mit dem
Wi-Fi-Netzwerk.
Verbinden Sie dieses System und das
Smartphone/iPhone mit derselben
SSID (Netzwerk) des Routers.
Starten Sie SongPal und laden Sie
3
eine für Google Cast optimierte
Musik-App herunter.
Starten Sie SongPal und tippen Sie
dann auf [CMT-SX7/CMT-SX7B]
[Settings] [Google Cast] [Learn
how to cast].
Beachten Sie die Anweisungen,
suchen Sie eine für Google Cast
optimierte App und installieren Sie
sie auf Ihrem Smartphone/iPhone.
32
Starten Sie die für Google Cast
4
optimierte App und tippen Sie
auf die Cast-Taste, um [CMT-SX7/
CMT-SX7B] auszuwählen.
DE
Wählen Sie die wiederzugebende
5
Musik in der für Google Cast
optimierten App aus.
Die Musik wird auf diesem System
wiedergegeben.
Ausführliche Informationen zum
Vorgehen finden Sie in der Hilfe.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
Wiedergabe mit einem
Internet-Musikdienst
(Spotify)
„Spotify“ gibt Ihnen sofortigen Zugriff auf
Millionen von Songs. Mit der Funktion
„Spotify Connect“ können Sie Musik in der
Spotify-App wählen und auf dieses System
streamen. Zur Verwendung der Funktion
„Spotify Connect“ benötigen Sie ein
Premium-Konto.
Einzelheiten finden Sie unter
www.spotify.com/connect
Verbinden Sie dieses System und
1
das Smartphone/iPhone mit
einem Wi-Fi-Netzwerk.
Verbinden Sie dieses System und das
Smartphone/iPhone mit derselben
SSID (Netzwerk) des Routers.
Laden Sie die Spotify-App von
2
Google Play oder dem App Store
auf Ihr Smartphone/iPhone
herunter.
Wiedergeben von Musik über ein Wi-Fi-Netzwerk
Starten Sie die Spotify-App und
3
melden Sie sich beim Spotify
Premium-Konto an.
Wählen Sie die Musik und starten
4
Sie die Wiedergabe.
33
DE
Tippen Sie auf das Verbindung-
Tipp
Hinweis
Wählen Sie dies es System
5
Symbol ( ) und wählen Sie
dieses System als AudioAusgabegerät.
Wenn „Spotify Connect“ aktiviert ist, leuchtet das
Verbindung-Symbol ( ) auf.
Die Musikdienste und der Zeitraum der
Verfügbarkeit können sich je nach Land und
Region unterscheiden.
34
DE
Tipp
Hinweis
Weitere Informationen
Einstellen der
automatischen
Bereitschaftsfunktion
Das System schaltet nach etwa 15 Minuten
automatisch in den Bereitschaftsmodus um,
wenn keine Bedienung erfolgt oder kein
Audiosignal ausgegeben wird
(automatische Bereitschaftsfunktion).
Die automatische Bereitschaftsfunktion ist
standardmäßig aktiviert.
In den folgenden Fällen zählt das System die Zeit
(etwa 15 Minuten) noch einmal herunter, bevor
es in den Bereitschaftsmodus wechselt, auch
wenn die automatische Bereitschaftsfunktion
aktiviert wurde:
wenn ein USB-Gerät mit der USB-Funktion
angeschlossen wurde
wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder
am Gerät betätigt wird
wenn die NFC-Funktion ausgeführt wird
Einstellen des
BLUETOOTH-/
Netzwerk-
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Standby
2
Mode Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Auto
3
Standby“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „On“ oder
4
„Off“ auszuwählen, und drücken
Sie dann ENTER.
2 Minuten vor dem Wechsel in den
Bereitschaftsmodus erscheint „Auto Standby“
im Display.
Die automatische Bereitschaftsfunktion ist für
die Tunerfunktion ungültig, selbst wenn sie
aktiviert worden ist.
In den folgenden Fällen schaltet das System
eventuell nicht automatisch in den
Bereitschaftsmodus um:
wenn die Tunerfunktion verwendet wird
während der Wiedergabe-Timer oder der
Sleep-Timer verwendet wird
Bereitschaftsmodus
Wenn der BLUETOOTH-/NetzwerkBereitschaftsmodus aktiviert ist, wechselt
das System bei einer BLUETOOTH- oder
Netzwerkverbindung auch dann in den
Wartemodus, wenn das System
ausgeschaltet wird. Dieser Modus ist
standardmäßig deaktiviert.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Standby
2
Mode Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „BT/NW
3
Standby“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „On“ oder
4
„Off“ auszuwählen, und drücken
Sie dann ENTER.
35
Weitere Informationen
DE
Drücken Sie /, um das System
Tipp
Tipp
5
auszuschalten.
Ein-/Ausschalten des
Wenn diese Funktion auf „On“ gesetzt ist und
Sie von einem BLUETOOTH-, AirPlay- oder DLNAGerät aus eine Verbindung zum System oder
eine Verbindung über Musikdienste herstellen,
schaltet sich das System automatisch ein und
Sie können über die BLUETOOTH-, AirPlay-,
DLNA- oder Musikdienstverbindung Musik
wiedergeben.
Wenn das System mit einem Netzwerk
verbunden wird, wird diese Funktion
möglicherweise automatisch auf „On“ eingestellt.
Zur Einhaltung der Energiesparrichtlinie in
Europa können Produkte mit der Seriennummer
6300001 oder höher diese Funktion nicht
nutzen, wenn das Produkt mit dem
Kabelnetzwerk bzw. nicht mit dem Wi-FiNetzwerk verbunden ist.
Diese Funktion steht zudem nicht zur
Verfügung, wenn keine Netzwerkverbindung
besteht. Stellen Sie die Funktion in diesem Fall
erneut ein.
Wird die Funktion für mehrere Zimmer aktiviert,
unterstützt sie TDLS (Tunneled Direct Link Setup)
und fungiert als WLAN-Router, der die Qualität
der Datenübertragung verbessert (Version 1.60
oder höher).
Funksignals
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können
Sie ein WLAN oder BLUETOOTH-Signale
nutzen. Standardmäßig ist die Einstellung
aktiviert.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wenn im Display blinkt, halten
2
Sie BACK und am Gerät
gedrückt.
Wenn „RF Off“ (Funksignal
3
deaktiviert) oder „RF On“
(Funksignal aktiviert) erscheint,
lassen Sie die Tasten los.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, stehen
die WLAN-Funktion und die BLUETOOTHFunktion nicht zur Verfügung.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, lässt sich
das Gerät einschalten, indem Sie das
Smartphone/Tablet an das Gerät halten (NFCFunktion).
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann der
BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus
nicht eingestellt werden.
Wenn der BLUETOOTH-/Netzwerk-
Bereitschaftsmodus aktiviert ist und diese
Einstellung deaktiviert wird, schaltet sich der
BLUETOOTH-/Netzwerk-Bereitschaftsmodus
aus.
Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, kann
keine Kopplung zwischen diesem Gerät und
einem BLUETOOTH-Gerät ausgeführt werden.
Auch wenn diese Einstellung deaktiviert ist,
kann eine Kabelverbindung genutzt werden.
36
DE
Einstellen des Klangs
Hinweis
Sie können den Klang nach Ihren Wünschen
einstellen. Wenn Sie „DSEE HX“ auswählen,
wird der Ton einer komprimierten Datei, wie
z. B. einer MP3-Datei, in besserer Qualität
reproduziert.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Sound
2
Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „BASS“,
3
„TREBLE“ oder „DSEE HX“
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
BASS: Zum Einstellen der Bässe.
TREBLE: Zum Einstellen der Höhen.
DSEE HX: Zum Erzeugen eines
höherwertigen Klangs als mit CD oder
MP3. Die Höhen einer komprimierten
Datei, z. B. einer MP3-Datei, werden
entsprechend der ursprünglichen Datei
ergänzt und die Abtastfrequenz und
Anzahl der Bits werden erhöht. Wählen
Sie „Auto“. Standardmäßig ist „Auto“
eingestellt.
So verwenden Sie die Funktion
Clear Audio+
Wenn Sie CLEARAUDIO+ drücken, wird die
Funktion Clear Audio+ aktiviert und der
Klang wird auf die von Sony empfohlenen
Einstellungen eingestellt.
Einstellen der Uhrzeit
Schalten Sie das System mit /
1
ein.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Timer
3
Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Wenn „Play Setting“ angezeigt wird,
drücken Sie /, um „Clock Setting“
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
Stellen Sie mit / die Stunden
4
ein und drücken Sie dann ENTER.
Stellen Sie mit / die Minuten
5
ein und drücken Sie dann ENTER.
Damit ist die Uhreinstellung
abgeschlossen.
Die Uhreinstellung wird zurückgesetzt, wenn Sie
das Netzkabel abziehen oder wenn ein
Stromausfall auftritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit an,
wenn das System ausgeschaltet
ist
Drücken Sie DISPLAY, um die Uhrzeit
anzuzeigen. Die Uhrzeit wird ungefähr 8
Sekunden lang angezeigt.
Wenn sich das System im BLUETOOTH-/
Netzwerk-Bereitschaftsmodus befindet,
lässt sich die Uhrzeit nicht durch Betätigen
von DISPLAY anzeigen.
Weitere Informationen
37
DE
Verwenden der Timer
Hinweis
Tipp
Hinweis
Das System bietet einen Sleep-Timer und
Wiedergabe-Timer.
Der Sleep-Timer hat Priorität gegenüber dem
Wiedergabe-Timer.
Einstellen des SleepTimers
Zur eingestellten Zeit wird das System
automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Sleep
2
Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um die Dauer
3
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Sie können eine Zeitspanne von
„10minutes“ (10 Minuten) bis
„90minutes“ (90 Minuten) in 10Minuten-Schritten einstellen.
Wenn Sie die restliche Dauer des Sleep-Timers
anzeigen lassen wollen, führen Sie die Schritte 1
und 2 oben aus.
Der Sleep-Timer steht auch dann zur Verfügung,
wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
So schalten Sie den Sleep-Timer
aus
Wählen Sie in Schritt 3 oben die Option
„Off“.
DE
38
Einstellen des
Wiedergabe-Timers
Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen des
Timers, dass die Uhrzeit eingestellt ist (Seite 37).
Wiedergabe-Timer
Mit dieser Funktion können Sie täglich zur
voreingestellten Zeit eine CD oder ein USBGerät abspielen oder Radio hören.
Die Einstellung des Wiedergabe-Timers gilt,
bis der Timer ausgeschaltet wird.
Bereiten Sie die Tonquelle vor.
1
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Timer
3
Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Play
4
Setting“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Die Startzeit blinkt im Display.
Drücken Sie /, um die Stunde
5
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Stellen Sie mit dem gleichen Verfahren
„Minute“ für den Zeitpunkt des
Einschaltens, dann „Hour“ und „Minute“
für den Zeitpunkt des Ausschaltens ein.
Drücken Sie /, um die
6
gewünschte Tonquelle
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Eine Bestätigungsanzeige für den
Wiedergabe-Timer erscheint.
Drücken Sie /, um das System
Tipp
Hinweis
Hinweis
7
auszuschalten.
Aktualisierung der
Handelt es sich bei der Tonquelle um eine CD,
kann der Wiedergabe-Timer vorprogrammiert
werden. Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Erstellen Ihres eigenen Programms
(Programmwiedergabe)“ (Seite 16).
Handelt es sich bei der Tonquelle um das Radio,
stellen Sie zuvor unbedingt den gewünschten
Sender ein (Seite 18).
Zum Ändern der Timer-Einstellung führen Sie
das Einstellverfahren noch einmal von Anfang
an aus.
Der Wiedergabe-Timer funktioniert nicht, wenn
das System zur voreingestellten Zeit bereits
eingeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät etwa
5 Minuten vor der voreingestellten Zeit aus.
Achten Sie darauf, dass Sie das System nicht
bedienen, bis es sich einschaltet und die
Wiedergabe über den Timer startet.
Wenn Sie als Tonquelle für den Wiedergabe-
Timer einen Radiosender auswählen, den Sie
über den automatischen Sendersuchlauf (AUTO)
oder den manuellen Sendersuchlauf (MANUAL)
eingestellt haben, und die Radiofrequenz oder
das Band nach der Einstellung des Timers
ändern, ändert sich auch der für den Timer
eingestellte Radiosender.
Wenn Sie als Tonquelle für den Wiedergabe-
Timer einen Radiosender auswählen, der als
Speichersender eingestellt ist, und die
Radiofrequenz oder das Band nach der
Einstellung des Timers ändern, ändert sich der
für den Timer eingestellte Radiosender nicht. Für
den Timer bleibt also der ursprüngliche
Radiosender eingestellt.
So prüfen Sie die Einstellung
1
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Timer Menu“
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
3
Drücken Sie /, um „Timer Select“
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
4
Drücken Sie /, um „Play Setting“
auszuwählen, und drücken Sie dann
ENTER.
Die Timer-Einstellung wird im Display angezeigt.
So schalten Sie den Timer aus
Wählen Sie im Anschluss an Schritt 3 unter
„So prüfen Sie die Einstellung“ (Seite 39) die
Option „Timer Off“ und drücken Sie dann
ENTER.
Software
Sie können die auf dem System
vorinstallierte Software anhand einer der
folgenden 3 Methoden aktualisieren.
Methode 1: Automatische
Aktualisierung über das Internet
(Seite 40)
Wenn das System mit dem Internet
verbunden ist, kann es eine neue
Softwareversion erkennen und automatisch
aktualisiert werden. Für diese Funktion sind
Systemeinstellungen erforderlich, die über
ein Smartphone/iPhone, auf dem SongPal
installiert ist, vorgenommen werden
müssen (Seite 13).
Methode 2: Manuelle
Aktualisierung über das Internet
(Seite 40)
Wenn das System mit dem Internet
verbunden ist und eine neue
Softwareversion findet, wird „UPDATE“ im
Display angezeigt, um Sie zu informieren.
Diese Einstellung ist die
Standardeinstellung.
Methode 3: Manuelle
Aktualisierung über ein USBFlash-Laufwerk (Seite 41)
Wenn das System nicht mit dem Internet
verbunden ist, laden Sie die
Aktualisierungsdatei über einen Computer
oder ein anderes Gerät herunter und
installieren Sie sie auf dem System.
Normalerweise dauert es 3 bis 10 Minuten, bis
das System die Aktualisierung abgeschlossen
hat. Abhängig von der Netzwerkumgebung
kann mehr Zeit erforderlich sein.
Bedienen Sie das Gerät oder die Fernbedienung
nicht während der Aktualisierung. Trennen Sie
außerdem während der Aktualisierung nicht das
Netzkabel und die Verbindung zum Internet.
39
Weitere Informationen
DE
Die Aktualisierung über das Internet kann mit
Tipp
MENU > „Download Cancel“ > „Ok“ beendet
werden, solange „Download“ angezeigt wird (je
nach dem Fortschritt der Aktualisierung kann
das Abbrechen nicht ausgeführt werden). Wenn
die Aktualisierung beendet wurde, wird
abwechselnd „Cancel!“ und „Push POWER“
angezeigt. Wenn Sie nach dem Beenden das
System das nächste Mal einschalten und das
System erneut eine neue Softwareversion
erkennt, erscheint „UPDATE“ im Display.
Methode 1: Automatische
Aktualisierung über das
Internet
Starten Sie SongPal auf Ihrem
1
Smartphone/iPhone und stellen
Sie [Time Zone] im Menü
[Settings] ein.
Die Softwareaktualisierungsautomatik
([Auto Update]) des Systems wird
aktiviert.
Die Aktualisierung erfolgt, wenn Sie das
System nicht verwenden, beispielsweise
mitten in der Nacht oder wenn sich das
System im Bereitschaftsmodus befindet. Die
Standby-Anzeige leuchtet während der
Aktualisierung und „Complete“ erscheint im
Display, sobald die Aktualisierung
abgeschlossen ist.
Wenn „Cannot Download“ und
„Push POWER“ abwechselnd
angezeigt werden
Die automatische Softwareaktualisierung ist
fehlgeschlagen. Informationen dazu finden
Sie unter „Wenn die Aktualisierung über ein
Netzwerk fehlschlägt“ (Seite 42).
Methode 2: Manuelle
Aktualisierung über das
Internet
Wenn „UPDATE“ angezeigt wird, gehen Sie
wie in den folgenden Schritten erläutert vor.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Update
2
Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „via
3
Network“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Wenn Sie die automatische
Softwareaktualisierung ausschalten wollen,
deaktivieren Sie [Auto Update] im Menü
[Settings] mithilfe von SongPal. Bei wesentlichen
Änderungen wird die Software allerdings auch
dann automatisch aktualisiert, wenn Sie diese
Funktion deaktiviert haben.
Wenn das System über ein Kabel- oder ein
Wi-Fi-Netzwerk mit dem Internet verbunden ist
und das System eine neue Softwareversion
erkennt, erscheint „UPDATE“ im Display.
Unabhängig von der Einstellung für [Auto
Update] erscheint „UPDATE“, wenn das System
eine neue Softwareversion erkennt.
Sie können die Software manuell aktualisieren,
selbst wenn die Einstellung [Auto Update]
aktiviert ist. Informationen dazu finden Sie unter
„Methode 2: Manuelle Aktualisierung über das
Internet“ (Seite 40).
DE
40
Drücken Sie /, um „Ok“
4
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
„Download“ und „Update“ werden
stetig angezeigt, und wenn die
Aktualisierung beginnt, leuchtet die
Standby-Anzeige orange. Bedienen Sie
während der Aktualisierung weder das
System noch die Fernbedienung.
Wenn „Complete“ erscheint,
5
drücken Sie /, um das System
auszuschalten, und dann /,
um es wieder einzuschalten.
Wenn „Cannot Download“ und
„Push POWER“ abwechselnd
angezeigt werden
Die Softwareaktualisierung ist
fehlgeschlagen. Informationen dazu finden
Sie unter „Wenn die Aktualisierung über ein
Netzwerk fehlschlägt“ (Seite 42).
Methode 3: Manuelle
Aktualisierung über ein
USB-Flash-Laufwerk
Schließen Sie das in Schritt 1
4
vorbereitete USB-Flash-Laufwerk
an den Anschluss (USB FRONT)
an der Vorderseite des Geräts an.
Wenn „ROOT“ im Display
5
erscheint, drücken Sie MENU.
Drücken Sie /, um „Update
6
Menu“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „via USB“
7
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Laden Sie die
1
Aktualisierungsdatei von der
folgenden Website herunter und
speichern Sie sie auf einem USBFlash-Laufwerk.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Schalten Sie das System
2
gegebenenfalls ein.
Drücken Sie FUNCTION, um „USB
3
FRONT“ auszuwählen.
Drücken Sie /, um „Ok“
8
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
„Download“ und „Update“ werden
stetig angezeigt, und wenn die
Aktualisierung beginnt, leuchtet die
Standby-Anzeige orange. Bedienen Sie
während der Aktualisierung weder das
System noch die Fernbedienung.
Wenn „Complete“ erscheint,
9
drücken Sie /, um das System
auszuschalten, und dann /,
um es wieder einzuschalten.
Weitere Informationen
41
DE
Wenn die Aktualisierung
über ein Netzwerk
fehlschlägt
Wenn die Netzwerkverbindung nicht
zuverlässig ist, kann die Aktualisierung vor
der Fertigstellung fehlschlagen.
Wenn „Cannot Download“ und „Push
POWER“ abwechselnd angezeigt werden, ist
die Softwareaktualisierung fehlgeschlagen.
In diesem Zustand reagiert das System nicht
auf die Bedienung und keine Funktion außer
der Taste / steht zur Verfügung. Gehen
Sie wie in den folgenden Schritten erläutert
vor, um den Zustand des Systems zu
überprüfen, und schließen Sie die
Aktualisierung dann anhand einer
geeigneten Methode ab.
Drücken Sie /, um das System
1
auszuschalten, und dann /,
um es wieder einzuschalten.
Warten Sie etwa 3 Minuten (oder
2
bis eine Netzwerkverbindung
besteht) und prüfen Sie dann die
Anzeigen im Display.
Wenn „UPDATE“ angezeigt wird
Wenn „Update Retry“ angezeigt wird
Die Aktualisierung ist fehlgeschlagen
und das System kann nicht verwendet
werden. Fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort und nehmen Sie die
Aktualisierung mithilfe eines USBFlash-Laufwerks vor.
Laden Sie die Aktualisierungsdatei
von der folgenden Website herunter
und speichern Sie sie auf einem
USB-Flash-Laufwerk.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Wenn „Update Retry“ angezeigt
wird, schließen Sie das USB-FlashLaufwerk an den Anschluss (USB
FRONT) an der Vorderseite des
Geräts an.
„Download“ und „Update“ werden
stetig angezeigt, und wenn die
Aktualisierung beginnt, leuchtet die
Standby-Anzeige orange. Bedienen
Sie während der Aktualisierung
weder das System noch die
Fernbedienung.
Wenn „Complete“ erscheint,
drücken Sie /, um das System
auszuschalten, und dann /, um es
wieder einzuschalten.
42
Die Aktualisierung ist nicht
abgeschlossen, aber das System kann
ganz normal verwendet werden. Gehen
Sie wie in den Schritten unten erläutert
vor.
Schalten Sie das System aus.
Führen Sie die Schritte unter
„Methode 3: Manuelle
Aktualisierung über ein USB-FlashLaufwerk“ aus (Seite 41).
DE
Hinweis
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Wenn während des Systembetriebs ein
Problem auftritt, führen Sie die Schritte
unten aus, bevor Sie sich an Ihren SonyHändler wenden. Wenn eine Fehlermeldung
angezeigt wird, sollten Sie sich diese
notieren.
1
Schlagen Sie in diesem Kapitel,
„Fehlerbehebung“, nach, ob das
Problem aufgelistet ist.
2
Lesen Sie auf folgenden KundenSupportwebsites nach.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Auf diesen Websites finden Sie die
neuesten Support-Informationen sowie
Antworten auf häufig gestellte Fragen
(FAQs).
3
Wenn sich das Problem anhand der
Schritte 1 und 2 nicht lösen lässt,
wenden Sie sich an Ihren SonyHändler.
Wenn Sie alle oben angegebenen
Schritte ausgeführt haben und das
Problem dennoch bestehen bleibt,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Wenn das Produkt repariert werden
muss, geben Sie bitte das ganze
System ab (Hauptgerät und
Fernbedienung).
Dieses Produkt ist ein Systemprodukt,
daher wird für die Fehlersuche das
ganze System benötigt.
Wenn die Standby-Anzeige rot blinkt
Lösen Sie umgehend das Netzkabel und
vergewissern Sie sich, dass das
Lautsprecherkabel nicht heiß ist.
Wurde das Lautsprecherkabel
kurzgeschlossen?
Wenn die Standby-Anzeige zu blinken
aufhört, schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten Sie das System
ein. Bleibt das Problem trotzdem
bestehen, wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler.
Je nach Funktion muss das System unter
Umständen aktualisiert werden.
Allgemeines
Das System schaltet sich nicht ein.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Netzkabel
korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen
haben.
Das System wurde unerwartet in den
Bereitschaftsmodus versetzt.
Dies ist keine Fehlfunktion. Das System
schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch in
den Bereitschaftsmodus um, wenn keine
Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal
ausgegeben wird. Erläuterungen dazu finden
Sie unter „Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion“ (Seite 35).
Die Einstellung der Uhr oder der Betrieb des
Wiedergabe-Timers wurde unerwartet
abgebrochen.
Wenn ca. eine Minute lang keine Funktionen
ausgeführt werden, wird die Einstellung der
Uhr oder des Wiedergabe-Timers automatisch
abgebrochen. Führen Sie den Vorgang erneut
von Beginn an durch.
Es ist kein Ton zu hören.
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel
korrekt angeschlossen sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät.
Stellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer an die
Buchse angeschlossen sind.
Fehlerbehebung
43
DE
Vergewissern Sie sich, dass die Komponente
korrekt an die Buchse LINE IN (externer
Eingang) angeschlossen ist, und stellen Sie
die Funktion auf LINE IN ein.
Der eingestellte Sender sendet zur Zeit
möglicherweise nicht.
Der Ton von den Lautsprechern links und
rechts ist unausgewogen oder vertauscht.
Stellen Sie die Lautsprecher symmetrisch auf.
Vergewissern Sie sich, dass die
Lautsprecherkabel L/R und +/– richtig
angeschlossen sind.
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu
hören.
Entfernen Sie das System von Störquellen.
Schließen Sie das System an eine andere
Netzsteckdose an.
Die Verwendung eines Netzanschlusses mit
Rauschfilter (nicht mitgeliefert) wird
empfohlen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Entfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen
der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor des Geräts, und halten
Sie Abstand zu Leuchtstofflampen.
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
Bewegen Sie die Fernbedienung näher ans
Gerät.
Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
Es treten Tonausfälle auf, oder die Disc kann
nicht abgespielt werden.
Die Disc ist möglicherweise zerkratzt oder
verschmutzt. Wenn die Disc verschmutzt ist,
reinigen Sie sie.
Stellen Sie das System an einer Stelle ohne
Vibrationen auf (z. B. auf einem stabilen
Ständer).
Je nach Lautstärkepegel könnten
Schwingungen des Lautsprechers die Ursache
für Tonausfälle sein. Stellen Sie die
Lautsprecher in weiterer Entfernung zum
Gerät auf oder ändern Sie den Aufstellungsort
der Lautsprecher.
Eine DTS-Disc wird wiedergegeben. Lassen Sie
keine DTS-Disc wiedergeben.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten
Titel bzw. der ersten Datei gestartet.
Vergewissern Sie sich, ob der aktuelle
Wiedergabemodus korrekt ist. Wenn als
Wiedergabemodus „Shuffle“ oder „Program“
eingestellt ist, ändern Sie die Einstellung
(Seite 14).
Der Beginn der Wiedergabe dauert länger
als gewöhnlich.
Bei folgenden Discs kann der Beginn der
Wiedergabe verzögert erfolgen:
eine mit einer komplizierten Ordnerstruktur
aufgezeichnete Disc
eine im Multisession-Modus aufgezeichnete
Disc
eine Disc, auf der sich viele Ordner befinden
CD-DA-/MP3-Disc
Im Display wird „Locked“ angezeigt und die
Disc kann nicht aus dem Disc-Fach
herausgenommen werden.
Wenden Sie sich an den nächsten SonyHändler oder ein autorisiertes SonyKundendienstcenter vor Ort.
Die Disc oder Datei wird nicht
wiedergegeben.
Die Disc wurde nicht finalisiert (eine CD-Roder CD-RW-Disc, der weitere Daten
hinzugefügt werden können).
DE
44
BLUETOOTH
Dieses Gerät kann nicht mit einem
BLUETOOTH-Gerät gekoppelt werden/die
BLUETOOTH-Verbindung zwischen dem
System und einem Smartphone/iPhone ist
über SongPal nicht möglich.
Stellen Sie dieses Gerät und das BLUETOOTHGerät maximal 1 m voneinander entfernt auf.
Wenn Sie das System initialisieren, lässt sich
möglicherweise keine Verbindung zwischen
dem System und einem iPhone/iPad/iPod
oder Computer herstellen. Löschen Sie in
diesem Fall die Kopplungsinformationen am
iPhone/iPad/iPod oder Computer und führen
Sie dann die Kopplung erneut durch.
Zwischen dem System und einem
BLUETOOTH-Gerät lässt sich keine
Sofortverbindung (NFC) herstellen.
Halten Sie das Smartphone/Tablet nahe an
dieses Gerät, bis das Smartphone/Tablet
reagiert. Wenn die Verbindung zum System
nicht hergestellt werden kann, bewegen Sie
das Smartphone/Tablet langsam über die NMarkierung dieses Geräts. Wenn das
Smartphone/Tablet reagiert, befolgen Sie zum
Herstellen der Verbindung die Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Überprüfen Sie, ob die NFC-Funktion am
Smartphone/Tablet eingeschaltet ist.
Wenn sich das Smartphone/Tablet in einer
Hülle befindet, nehmen Sie es heraus.
Die NFC-Empfangsempfindlichkeit variiert je
nach dem Gerät. Wenn die Sofortverbindung
zwischen diesem Gerät und einem
Smartphone/Tablet mehrmals fehlschlägt,
stellen Sie die Verbindung über den
Bildschirm her.
Vergewissern Sie sich, dass das Smartphone/
Tablet mit NFC kompatibel ist. Auf den unten
angegebenen Webseiten finden Sie
ausführliche Informationen zu den neuesten
unterstützten Versionen kompatibler Geräte.
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Es ist kein Ton zu hören.
Vergewissern Sie sich, dass eine BLUETOOTHVerbindung zwischen dem System und dem
BLUETOOTH-Gerät hergestellt wurde.
Koppeln Sie das System und das BLUETOOTH-
Gerät erneut.
Verzerrter Ton/Brummen oder
Störgeräusche bei der
Lautsprecherausgabe.
Stellen Sie dieses Gerät und das BLUETOOTHGerät näher beieinander auf. Entfernen Sie
Hindernisse zwischen diesem Gerät und dem
BLUETOOTH-Gerät.
Setzen Sie „Bluetooth Codec“ auf „SBC“
(Seite 28).
iPhone/iPad/iPod (bei
Verbindung über USBAnschluss)
Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-/
iPad-/iPod-Modellen finden Sie unter
„Kompatible Geräte und Versionen“
(Seite 53).
Es ist kein Ton zu hören.
Vergewissern Sie sich, dass das iPhone/iPad
bzw. der iPod sicher an den Anschluss (USB
FRONT) angeschlossen ist.
Stoppen Sie die Wiedergabe und schließen
Sie das iPhone/iPad bzw. den iPod an das
System an.
Überprüfen Sie, ob die neueste Version der
Software auf dem iPhone/iPad/iPod installiert
ist. Aktualisieren Sie andernfalls das iPhone/
iPad bzw. den iPod vor der Verwendung mit
dem System.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Das iPhone/iPad bzw. der iPod wird
möglicherweise nicht vom System unterstützt.
Der Ton ist verzerrt.
Vergewissern Sie sich, dass das iPhone/iPad
bzw. der iPod sicher an den Anschluss (USB
FRONT) angeschlossen ist.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Stellen Sie die Equalizer-Einstellung am
iPhone/iPad/iPod auf „Off “ oder „Flat“.
Das iPhone/iPad bzw. der iPod wird
möglicherweise nicht vom System unterstützt.
Das iPhone/iPad bzw. der iPod funktioniert
nicht.
Schließen Sie alle anderen auf dem iPhone/
iPad/iPod ausgeführten iOS-Anwendungen.
Ausführliche Informationen finden Sie in der
mit dem iPhone/iPad/iPod mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Vergewissern Sie sich, dass das iPhone/iPad
bzw. der iPod sicher an den Anschluss (USB
FRONT) angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob die neueste Version der
Software auf dem iPhone/iPad/iPod installiert
ist. Aktualisieren Sie andernfalls das iPhone/
iPad bzw. den iPod vor der Verwendung mit
dem System.
Fehlerbehebung
45
DE
Da sich die Bedienung des Systems von der
am iPhone/iPad/iPod unterscheidet, können
Sie das iPhone/iPad bzw. den iPod
möglicherweise nicht mithilfe der Tasten auf
der Fernbedienung oder am System bedienen.
Verwenden Sie in einem solchen Fall die
Bedientasten am iPhone/iPad/iPod.
Das iPhone/iPad bzw. der iPod lässt sich
nicht laden.
Vergewissern Sie sich, dass das iPhone/iPad
bzw. der iPod über das mit dem iPhone/iPad/
iPod mitgelieferte Kabel sicher an den
Anschluss (USB FRONT) angeschlossen ist.
Trennen Sie das iPhone/iPad bzw. den iPod
von diesem Gerät und schließen Sie es bzw.
ihn dann wieder an. Einzelheiten zum
Ladezustand des iPhone/iPad/iPod finden Sie
in der Bedienungsanleitung zum iPhone/
iPad/iPod.
USB-Gerät
Erläuterungen zu kompatiblen USB-Geräten
finden Sie unter „Kompatible Geräte und
Versionen“ (Seite 53).
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät
angeschlossen.
Folgende Probleme können auftreten.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Im System werden keine Datei- oder
Ordnernamen angezeigt.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
Es treten Tonausfälle auf.
Es tritt Rauschen auf.
Der Ton wird verzerrt wiedergegeben.
Es ist kein Ton zu hören.
Das USB-Gerät ist nicht ordnungsgemäß
angeschlossen. Schalten Sie das System aus,
und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
Der Ton ist gestört, unterbrochen oder
verzerrt.
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät
angeschlossen. Schließen Sie ein
unterstütztes USB-Gerät an.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie
dann das USB-Gerät erneut an und schalten
Sie das System wieder ein.
Die Musikdaten selbst enthalten Störungen,
oder der Klang ist verzerrt. Die Störungen sind
möglicherweise beim Erstellen der
Musikdaten aufgrund der
Computerbedingungen entstanden. Löschen
Sie in diesem Fall die Datei und senden Sie die
Musikdaten erneut.
Beim Codieren der Dateien wurde eine
geringe Bitrate verwendet. Senden Sie mit
einer höheren Bitrate codierte Dateien an das
USB-Gerät.
Zur Wiedergabe von hochauflösendem Audio
verwenden Sie ein Gerät, das mit einem
USB2.0-Hochgeschwindigkeitskabel
kompatibel ist.
„Reading“ wird für einen längeren Zeitraum
angezeigt oder es dauert lange, bis die
Wiedergabe gestartet wird.
Der Lesevorgang kann in den folgenden Fällen
lange dauern.
Auf dem USB-Gerät befinden sich viele
Ordner oder Dateien.
Die Dateistruktur ist äußerst komplex.
Nicht ausreichend freier Speicherplatz.
Der interne Speicher ist fragmentiert.
Der Datei- oder Ordnername (Albumname)
wird nicht korrekt angezeigt.
Senden Sie die Musikdaten erneut an das
USB-Gerät, da die auf dem USB-Gerät
gespeicherten Daten möglicherweise
beschädigt sind.
Die folgenden Zeichen können von diesem
System angezeigt werden:
Großbuchstaben (A bis Z)
Zahlen (0 bis 9)
Sonderzeichen (< > * +, [ ] @ \ _).
Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie das
USB-Gerät erneut an, und schalten Sie
anschließend das System wieder ein.
Möglicherweise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
Das USB-Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß. Weitere Informationen zum
Umgang mit diesem Problem finden Sie in der
Bedienungsanleitung des USB-Geräts.
46
DE
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
Schalten Sie das System aus, schließen Sie das
USB-Gerät erneut an, und schalten Sie
anschließend das System wieder ein.
Möglicherweise ist ein inkompatibles USB-
Gerät angeschlossen.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten
Titel gestartet.
Stellen Sie als Wiedergabemodus „Normal“
ein.
Das USB-Gerät lässt sich nicht laden.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät
sicher an den Anschluss (USB REAR)
angeschlossen ist.
Der Ladevorgang ist nicht möglich, wenn das
System ausgeschaltet ist.
Das USB-G erät wird mö glicherweise nicht vom
System unterstützt.
Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät
und schließen Sie es dann wieder an.
Einzelheiten zum Ladezustand des USBGeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung
zum USB-Gerät.
Ein DAB/DAB+-Radiosender wird nicht
richtig empfangen (nur CMT-SX7B).
Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und
führen Sie anschließend die automatische
DAB-Suche durch. Siehe „Manuelles
Ausführen der automatischen DAB-Suche“
(Seite 20).
Der aktuelle DAB/DAB+-Dienst ist
möglicherweise nicht verfügbar. Drücken Sie
/, um einen anderen Dienst
auszuwählen.
Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind,
haben sich möglicherweise einige Dienste
bzw. Frequenzen geändert, und Sie können
die gewohnten Sender nicht mehr einstellen.
Führen Sie eine automatische DAB-Suche
durch, um die Senderinhalte erneut zu
registrieren. (Hierbei werden alle zuvor
gespeicherten Voreinstellungen gelöscht).
Der DAB/DAB+-Empfang wurde
unterbrochen (nur CMT-SX7B).
Überprüfen Sie den Aufstellungsort des
Systems oder passen Sie die Ausrichtung der
Antenne an, um den angezeigten Wert für die
Signalqualität zu verbessern.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu
hören (im Display blinkt die Anzeige
„STEREO“) oder der Empfang von
Radiosendungen ist nicht möglich.
Schließen Sie die Antenne ordnungsgemäß
an.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die
Antenne erneut ein.
Halten Sie die Antennen vom Gerät, vom
Lautsprecherkabel oder anderen AVKomponenten fern, damit keine
Störgeräusche aufgenommen werden.
Schalten Sie elektrische Geräte in der Nähe
aus.
Es sind mehrere Radiosender gleichzeitig zu
hören.
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, richten Sie das
Lautsprecherkabel aus und richten Sie dann
die Antenne erneut aus.
Bündeln Sie die Antennenkabel mit
handelsüblichen Kabelbindern und stellen Sie
die Kabellänge ein.
Netzwerkanschluss
Das System kann keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen. (Andere Geräte im
Netzwerk können das System nicht finden
oder erkennen.)
Sehen Sie nach, ob im Display leuchtet.
Es dauert ungefähr 2 Minuten, bis das System
eine IP-Adresse abruft, wenn das System in
einer Kommunikationsumgebung ohne
Router eingeschaltet wird.
Wenn Sie eine feste IP-Adresse verwenden,
wird möglicherweise die gleiche IP-Adresse
von einem anderen Gerät verwendet.
Verwenden Sie eine andere IP-Adresse.
Das System kann über eine WLANVerbindung keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen.
Wenn ein Netzwerkkabel (LAN-Kabel) an das
System angeschlossen ist, stellt das System
automatisch eine Verbindung mit einem
verkabelten LAN her. Wenn Sie eine WLANVerbindung nutzen möchten, schließen Sie
kein Netzwerkkabel (LAN-Kabel) an das
System an.
47
Fehlerbehebung
DE
Überprüfen Sie die Einstellungen des WLAN-
Routers/Zugriffspunkts. Wenn der geschützte
SSID-Modus beim Zugriffspunkt auf „On“
gesetzt ist, setzen Sie ihn auf „Off“. In der
Bedienungsanleitung des Zugriffspunkts
finden Sie ausführliche Informationen zu den
Einstellungen des Zugriffspunkts für den
WLAN-Router.
Das System kann über WPS keine
Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Richten Sie Ihr Netzwerk ein, nachdem Sie den
Zugriffspunkt mit der Zugriffspunktsuche
gesucht haben.
Sie können über WPS keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen, wenn Ihr Zugriffspunkt
auf WEP eingestellt ist.
Aktualisieren Sie die Firmware des WLAN-
Routers/Zugriffspunkts auf die neueste
Vers ion.
Musikdienste
Das System kann keine Verbindung zu den
Musikdiensten herstellen.
Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Router/
Zugriffspunkt eingeschaltet ist.
Sehen Sie nach, ob im Display angezeigt
wird. Richten Sie andernfalls das WLAN erneut
ein. Erläuterungen dazu finden Sie in der
Wi-Fi-Einführungsanleitung.
Wenn das System mit einem WLAN
verbunden ist, stellen Sie den WLAN-Router/
Zugriffspunkt und das System näher
beieinander auf und führen Sie die
Konfiguration erneut durch.
Abhängig von den Dienstanbietern ist nur
eine Verbindung zum Internet zulässig. In
diesem Fall kann das System keine
Verbindung herstellen, wenn die Verbindung
bereits belegt ist. Wenden Sie sich an Ihren
Dienstanbieter.
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon (Android- oder
Xperia-Gerät oder iPhone/iPod touch) nach
einem kurzen Ausschalten gleich wieder
einschalten, versuchen Sie, die App „SongPal“
neu zu starten.
Heimnetzwerk
Der Controller (das Bediengerät) findet
dieses System nicht. (Der Controller kann
den Inhalt dieses Systems nicht
durchsuchen.)
Stellen Sie sicher, dass der Controller mit dem
Heimnetzwerk verbunden ist.
DE
48
Die Multicast-Steuerung beim Zugriffspunkt
ist aktiviert.
Die Musik wurde automatisch gestartet.
Dieses System wird möglicherweise von einer
anderen Komponente gesteuert. Um die
Steuerung zurückzuweisen, deaktivieren Sie
den BLUETOOTH-/NetzwerkBereitschaftsmodus (Seite 35).
Der Ton wird unterbrochen.
Der DLNA-Server ist überlastet. Beenden Sie
alle laufenden Anwendungen.
Das Funksignal ist schwach. Verwenden Sie
keine Mikrowellengeräte in der Nähe.
Bei einigen IEEE802.11n-konformen WLAN-
Routern/Zugriffspunkten sinkt die
Kommunikationsgeschwindigkeit des WLAN,
wenn als Sicherheitsverfahren WEP oder
WPA/WPA2-PSK (TKIP) eingestellt ist. Wenn
die Geschwindigkeit sinkt, stellen Sie als
Sicherheitsverfahren WPA/WPA2-PSK (AES)
ein.
Die Verschlüsselungsschemata (Sicherheit)
variieren abhängig vom Gerät. Ausführliche
Informationen finden Sie in der mit dem
Router/Zugriffspunkt mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Die Sendereinstellung bzw. die Wiedergabe
ist nicht möglich.
Überprüfen Sie, ob die Audiodatei fehlerhaft
ist oder vom Server gelöscht wurde. Schlagen
Sie in der Bedienungsanleitung des Servers
nach.
Der Server versucht, eine Audiodatei in einem
Audioformat wiederzugeben, das das System
nicht unterstützt. Überprüfen Sie die
Audioformatinformationen auf dem Server.
Deaktivieren Sie die Multicast-Steuerung des
WLAN-Routers/Zugriffspunkts. Wenn sie
aktiviert ist, kann es einige Minuten dauern,
bis die Audioausgabe erfolgt. Ausführliche
Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des WLAN-Routers/
Zugriffspunkts.
Der Zugriff von diesem System wird vom
Server nicht gestattet. Ändern Sie die
Einstellungen beim Server, um den Zugriff von
diesem System zuzulassen. Ausführliche
Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Servers.
Hinweis
AirPlay
Erläuterungen zu kompatiblen iPhone-/
iPad-/iPod touch-Modellen finden Sie unter
„Kompatible Geräte und Versionen“
(Seite 53).
Das System wird von einem iPhone/iPad/
iPod touch nicht gefunden.
Siehe „Netzwerkanschluss – Das System kann
keine Verbindung zum Netzwerk herstellen“
(Seite 47).
Stellen Sie sicher, dass das iPhone/iPad, der
iPod touch oder der Computer mit iTunes mit
Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist.
Aktualisieren Sie iOS oder iTunes vor der
Verwendung mit dem System auf die aktuelle
Vers ion.
Die Musik wurde automatisch gestartet.
Dieses System wird möglicherweise von einer
anderen Komponente gesteuert. Um die
Steuerung zurückzuweisen, deaktivieren Sie
den BLUETOOTH-/NetzwerkBereitschaftsmodus (Seite 35).
So setzen Sie das System auf die
Werkseinstellungen zurück
Wenn das System nach wie vor nicht
ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie
dieses auf die Werkseinstellungen zurück.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um das
System auf dessen Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
1
Trennen Sie das Netzkabel und
vergewissern Sie sich, dass die StandbyAnzeige nicht leuchtet. Schließen Sie das
Netzkabel dann wieder an und schalten
Sie das System ein.
2
Halten Sie PUSH ENTER und / am Gerät
gedrückt, bis „All Reset“ im Display
angezeigt wird.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen wie z.B.
die voreingestellten Radiosender, die Uhrzeit,
der Timer und das Netzwerk werden gelöscht.
Ihre Anmelde-ID und das Passwort für das
Internet-Musikstreaming (Musikdienste) werden
ebenfalls gelöscht.
Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte
ausgeführt haben und das Problem dennoch
bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren SonyHändler.
Bei der Wiedergabe setzt der Ton aus.
Der Server ist überlastet. Beenden Sie alle
laufenden Anwendungen.
Das Gerät kann nicht bedient werden.
Aktualisieren Sie die Softwareversion des
iPhone/iPad/iPod touch oder von iTunes auf
die aktuelle Version.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder an eine
andere Person weitergeben wollen, setzen Sie
es aus Sicherheitsgründen zurück.
49
Fehlerbehebung
DE
Meldungen
Die folgenden Meldungen können während
des Betriebs angezeigt werden oder
blinken.
Cannot Download
Während der Softwareaktualisierung konnte
das System die Aktualisierungsdaten nicht
herunterladen. Unter „Wenn die
Aktualisierung über ein Netzwerk
fehlschlägt“ (Seite 42) finden Sie
Informationen zum Abschließen der
Aktualisierung mit einer geeigneten
Methode.
Cannot Play
Sie haben eine Disc eingelegt, die auf
diesem System nicht wiedergegeben
werden kann, wie zum Beispiel eine CDROM oder eine DVD.
Complete!
Der Speichersendervorgang wurde normal
beendet.
Data Error
Es wurde versucht, eine nicht abspielbare
Datei wiederzugeben.
Error
Sie haben das System während der
Initialisierung bedient. Warten Sie einen
Augenblick, bis die Initialisierung
abgeschlossen ist.
Initial
Das System initialisiert die
Netzwerkeinstellungen. Einige Tasten des
Systems können während dieses Vorgangs
nicht bedient werden.
Locked
Das Disc-Fach ist gesperrt und Sie können
die Disc nicht herausnehmen. Wenden Sie
sich an den nächsten Sony-Händler.
No Connect
Das System kann keine Verbindung zum
Netzwerk herstellen.
No Device
Es ist kein USB-Gerät angeschlossen oder
dieses wurde entfernt.
No Disc
Es befindet sich keine Disc im Player, oder
Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht
wiedergegeben werden kann.
No Memory
Das Speichermedium ist nicht in das USBGerät eingesetzt oder das System
identifiziert das Speichermedium nicht.
No Step
Alle programmierten Titel wurden gelöscht.
Not Supported
Das System unterstützt das angeschlossene
USB-Gerät nicht.
No Track
Auf dem USB-Gerät oder der Disc befinden
sich keine abspielbaren Dateien.
Not In Use
Sie haben eine Taste betätigt, die nicht zur
Verfügung steht.
Over Current
Trennen Sie das USB-Gerät vom Anschluss,
schalten Sie das System aus und dann
wieder ein.
Push STOP
Sie haben während der Wiedergabe mit der
CD- oder USB-Funktion versucht, den
Wiedergabemodus zu wechseln.
Reading
Das System liest die Informationen auf der CD
oder dem USB-Gerät. Einige Tasten
funktionieren während des Lesevorgangs nicht.
Step Full!
Es wurde versucht, mehr als 25 Titel oder
Dateien zu programmieren.
Time NG!
Die Start- und die Endezeit des WiedergabeTimers sind identisch.
50
DE
Update Error
Das System kann die Software nicht
aktualisieren. Unter „Wenn die
Aktualisierung über ein Netzwerk
fehlschlägt“ (Seite 42) finden Sie
Informationen zum Abschließen der
Aktualisierung mit einem USB-FlashLaufwerk. Wenn die Aktualisierung über ein
USB-Flash-Laufwerk fehlschlägt oder
dieselbe Meldung erneut angezeigt wird,
wenden Sie sich an den nächsten SonyHändler.
51
Fehlerbehebung
DE
Sicherheitshinweise/Technische Daten
Sicherheitshinweise
Folgende Discs KÖ NNEN vom System
abgespielt w erden
Audio-CD-DA-Discs
CD-Rs/CD-RWs (Audiodaten als CD-DA-
Titel und MP3-Dateien)
Verwenden Sie keine CD-R/CD-RW-Disc
ohne darauf gespeicherte Daten.
Anderenfalls könnte dies die Disc
beschädigen.
Folgende Discs können vom System NICHT
abgespielt w erden
CD-ROMs
CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CD-
oder einem Format gemäß ISO9660 Level
1/Level 2 oder Joliet aufgezeichnet
wurden
CD-Rs/CD-RWs, die im Multi-Session-
Format aufgezeichnet wurden und deren
Sitzung nicht geschlossen wurde
CD-Rs/CD-RWs mit schlechter
Aufnahmequalität, verschmutzte oder mit
Kratzern versehene CD-Rs/CD-RWs oder
CD-Rs/CD-RWs, die mit einem nicht
kompatiblen Aufnahmegerät
aufgenommen wurden
Falsch finalisierte CD-Rs/CD-RWs
CD-Rs/CD-RWs mit anderen Dateien als
MPEG 1 Audio Layer-3-Dateien (MP3Dateien)
Nicht standardmäßig geformte Discs (z. B.
in Herz-, Quadrat- oder Sternform)
Discs, an denen Klebeband, Papier oder
Aufkleber haften
Gebraucht- oder Verleihdiscs mit Etiketten
mit überstehenden Klebstoffresten
Discs, die mit Labels bedruckt sind, die
sich klebrig anfühlen
Hinweis zum Abspielen von CD-DA-Discs
Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen
mit einem Reinigungstuch von der Mitte
zur Kante ab.
DE
52
Reinigen Sie Discs nicht mit
Lösungsmitteln wie Benzin oder
Verdünner oder im Handel erhältlichen
Reinigungsmitteln oder Antistatik-Sprays,
die für Vinyl-Schallplatten bestimmt sind.
Setzen Sie Discs nicht direktem
Sonnenlicht oder Wärmequellen wie
Heißluftauslässen aus und lassen Sie sie
nicht in einem in direkter Sonne
geparkten Auto.
Sicherheit
Trennen Sie das Netzkabel vollständig von
der Netzsteckdose, wenn das System
längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Ziehen Sie beim Abtrennen des
Netzkabels immer am Stecker. Ziehen Sie
niemals am Kabel selbst.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das System gelangen, trennen Sie es von
der Netzsteckdose. Lassen Sie das System
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.
Das Netzkabel kann nur von einem
qualifizierten Kundendienst ausgetauscht
werden.
Aufstellung
Stellen Sie das System nicht in geneigter
Position und nicht an Orten auf, an denen
es sehr hohen oder niedrigen
Temperaturen, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, Vibrationen, direktem
Sonnenlicht, unzureichender Belüftung
oder einer hellen Lichtquelle ausgesetzt
ist.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das System
auf besonders behandelte Oberflächen
(gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da
es zu Flecken oder Verfärbungen kommen
kann.
Wird das System direkt von einem kalten
in einen warmen Raum gebracht oder in
einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf der Linse im CDPlayer Feuchtigkeit niederschlagen, so
dass am System eine Fe hlfu nktion auftritt.
Entfernen Sie in diesem Fall die Disc, und
lassen Sie das System etwa eine Stunde
lang ausgeschaltet stehen, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist. Wenn das
System auch nach längerer Zeit nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den
nächsten Sony-Händler.
Erwärmung des Geräts
Das Gerät erwärmt sich während des
Ladens oder des Betriebs über längere
Zeit. Dies ist keine Fehlfunktion.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit mit hoher
Lautstärke verwenden, kann das Gehäuse
heiß werden. Berühren Sie das Gehäuse
in diesem Fall nicht.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht
ab.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie das System mit einem weichen
Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Haftungsausschluss f ür von Dritten
angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können
ohne vorherige Ankündigung geändert,
ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony
übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
Kompatible Geräte
und Versionen
iPhone/iPad/iPod oder
iTunes
Erläuterungen zu den neuesten
unterstützten Versionen der kompatiblen
Geräte finden Sie auf folgenden Websites:
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatible
Modelle
iPhone 6
Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air 2*
iPad mini 3*
iPad Air*
iPad mini 2*
iPod classic und iPod nano nicht.
„SongPal“ unterstützt nicht die für das iPad
optimierte Anzeige (Stand: Januar 2015).
AirPlay
BLUETOOTH
®USB
AirPlay funktioniert bei einem iPhone, iPad
und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder höher, bei
einem Mac mit OS X Mountain Lion sowie
bei einem Mac oder PC mit iTunes 10.2.2
oder höher.
Bluetooth-Technik kann mit einem iPhone
5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4,
iPhone 3GS, iPod touch (5. Generation) und
iPod touch (4. Generation) genutzt werden.
Die USB-Funktion funktioniert bei einem
iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3
oder höher, bei einem Mac mit OS X
Mountain Lion sowie bei einem Mac oder PC
mit iTunes 10.2.2 oder höher.
DLNA-Gerät
Erläuterungen zu den neuesten
unterstützten Versionen der kompatiblen
Geräte finden Sie auf folgenden Websites:
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
USB-Gerät
Erläuterungen zu den neuesten
unterstützten Versionen der kompatiblen
Geräte finden Sie auf folgenden Websites:
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
BLUETOOTH-Gerät
Erläuterungen zu den neuesten
unterstützten Versionen der kompatiblen
Geräte finden Sie auf folgenden Websites:
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
54
DE
BLUETOOTH-
Hinweis
Funktechnologie
Die BLUETOOTH-Funktechnologie
ermöglicht eine drahtlose
Datenkommunikation über kurze Strecken
zwischen digitalen Geräten, wie z. B.
Computern und digitalen Standbildkameras.
Mit der BLUETOOTH-Funktechnologie
können Sie Geräte innerhalb einer
Reichweite von ungefähr 10 Metern
bedienen.
In der Regel wird eine BLUETOOTHVerbindung zwischen zwei Geräten
hergestellt, manche Geräte können aber
auch gleichzeitig mit mehreren Geräten
verbunden werden.
Für die Verbindung ist kein Kabel wie bei
einer USB-Verbindung erforderlich.
Außerdem müssen die Geräte nicht
aufeinander ausgerichtet sein, wie z. B. bei
der Infrarottechnologie. Sie können ein
solches BLUETOOTH-Gerät beispielsweise
auch in einer Tasche verwenden.
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist ein
internationaler Standard, der von
Tausenden von Unternehmen auf der
ganzen Welt unterstützt wird. Diese
Unternehmen stellen Produkte her, die dem
globalen Standard entsprechen.
Unterstützte BLUETOOTH-Version und -Pro file
Ein Profil ist eine Standardisierung der
einzelnen BLUETOOTH-Gerätefunktionen.
Ausführliche Informationen zur
unterstützten BLUETOOTH-Version und den
Profilen finden Sie unter „Technische Daten“
(Seite 56).
Um ein mit diesem System verbundenes
BLUETOOTH-Gerät zu verwenden, muss das
Gerät das gleiche Profil wie das System
unterstützen. Beachten Sie, dass die Funktionen
des BLUETOOTH-Geräts je nach den
Gerätespezifikationen variieren können, selbst
wenn es das gleiche Profil wie das System nutzt.
Aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-
Funktechnologie ist die Wiedergabe auf diesem
System leicht verzögert, verglichen mit der
Audiowiedergabe auf dem übertragenden
Gerät.
Effektive Kommunikationsreichweite
Verwenden Sie BLUETOOTH-Geräte
innerhalb von 10 Metern (Sichtlinie)
Entfernung voneinander.
Die maximale Kommunikationsreichweite
verkürzt sich möglicherweise bei folgenden
Bedingungen.
Zwischen den Geräten mit einer
BLUETOOTH-Verbindung befindet sich
ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall
oder eine Wand.
Ein WLAN ist in der Nähe installiert.
Ein Mikrowellenherd wird in der Nähe
des Systems verwendet.
Ein Gerät, das elektromagnetische
Strahlung erzeugt, wird in der Nähe des
Systems verwendet.
Auswirkungen von anderen Geräten
BLUETOOTH-Geräte und WLANs
(IEEE802.11b/g/n) verwenden das gleiche
Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie das
BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines Geräts
mit WLAN-Funktion nutzen, kann es zu
elektromagnetischen Interferenzen
kommen.
Dies kann zu niedrigeren Datentransferraten
oder Rauschen führen oder das Herstellen
einer Verbindung unmöglich machen.
Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt
vor:
Versuchen Sie, die Verbindung
zwischen diesem System und einem
BLUETOOTH-Mobiltelefon oder
BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand
von mindestens 10 Metern vom WLANGerät herzustellen.
Schalten Sie das WLAN-Gerät aus,
wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in
einem Abstand von weniger als 10
Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere Geräte
Die von diesem Gerät gesendeten
Funkwellen können den Betrieb von
medizinischen Geräten beeinflussen. Da
diese Störungen zu einer Fehlfunktion
führen können, sollten Sie dieses System,
das BLUETOOTH-Mobiltelefon und
BLUETOOTH-Gerät an folgenden Orten
immer ausschalten:
In Krankenhäusern, Zügen und
Flugzeugen
In der Nähe von automatischen Türen
oder Feuermeldern
55
Sicherheitshinweise/Technische Daten
DE
Hinweis
Dieses System unterstützt dem BLUETOOTH-
Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen,
um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTHFunkverbindungen zu gewährleisten. Je nach
Einstellung und anderen Faktoren bieten diese
jedoch möglicherweise keinen ausreichenden
Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit
BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
Sony übernimmt keine Haftung für Schäden
oder andere Verluste durch Informationen, die
während einer Kommunikation mit der
BLUETOOTH-Technologie offen gelegt wurden.
Die BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht bei
allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden,
die das gleiche Profil wie dieses System
aufweisen.
BLUETOOTH-Geräte, die mit diesem System
verbunden sind, müssen der BLUETOOTHSpezifikation entsprechen, wie sie von der
BLUETOOTH SIG, Inc., festgelegt wurde, und die
Konformität muss zertifiziert sein. Auch wenn
ein Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation
entspricht, kann es vorkommen, dass die
Merkmale oder Spezifikationen des BLUETOOTHGeräts eine Verbindung unmöglich machen oder
es kann zu anderen Steuerungsmethoden,
Anzeigen oder Bedienvorgängen führen.
Abhängig von dem mit diesem System
verbundenen BLUETOOTH-Gerät, der
Kommunikationsumgebung bzw. den
Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen
kommen oder der Ton kann unterbrochen
werden.
Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und
Speichermedien garantiert werden.
2
*
Dateien mit DRMUrheberrechtsschutzcodierung (Digital Rights
Management) oder Dateien, die von einem
Online-Musicstore heruntergeladen wurden,
können auf diesem System nicht
wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen,
eine solche Datei abzuspielen, gibt das System
die nächste ungeschützte Audiodatei wieder.
2-Wege-Lautsprecher, Bassreflexsystem
Tieftöner: 100 mm, Konus
Hochtöner: 27 mm, Weichkalotte,
symmetrisch
Nennimpedanz:
6 Ohm
Abmessungen (B/H/T):
ca. 145 mm × 245 mm × 225 mm
Gewicht:
ca. 3,5 kg (pro Gerät)
BLUETOOTH
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH Standard Version 3.0
Ausgang:
BLUETOOTH Standard Leistungsklasse 2
Maximale Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie, ca. 10 m
Frequenzband:
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützte Inhaltschutzverfahren
SCMS-T-Verfahren
Unterstützter Codec
SBC (Sub Band Codec), AAC, LDAC
Übertragungsbandweite
20 Hz – 20.000 Hz (mit einer Abtastung von
44,1 kHz)
*1Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig
von Faktoren wie Hindernissen zwischen den
Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines
Mikrowellengeräts, statischer Elektrizität,
Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung,
Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2
*
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck
der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen
Geräten an.
*1
58
DE
Netzwerk
LAN-Anschluss:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(Die Kommunikationsgeschwindigkeit kann
abhängig von der
Kommunikationsumgebung variieren.
Dieses System kann die
Kommunikationsgeschwindigkeit und
Qualität von 10BASE-T/100BASE-TX nicht
garantieren.)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus:
0,5 W (alle WLAN-Anschlüsse aus)
Leistungsaufnahme im NetzwerkBereitschaftsmodus: 6 W (alle WLANAnschlüsse ein)
* Wird die Funktion für mehrere Zimmer
aktiviert, unterstützt sie TDLS (Tunneled Direct
Link Setup) und fungiert als WLAN-Router, der
die Qualität der Datenübertragung verbessert
(Version 1.60 oder höher).
Sicherheitshinweise/Technische Daten
59
DE
Markenzeichen usw.
Windows, das Windows-Logo und Windows
Media sind eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung oder Weitergabe
dieser Technologie in anderer Form als im
Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne
eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder
einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma
untersagt.
Apple, das Apple-Logo, AirPlay, iPad, iPhone,
iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes,
Mac und OS X sind in den USA und in anderen
Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple
Inc. iPad Air und iPad mini sind Markenzeichen
von Apple Inc. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made
for iPad“ bedeuten, dass elektronisches Zubehör
speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein
iPhone oder iPad konzipiert und vom Entwickler
entsprechend den Leistungsstandards von
Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine
Garantie für die Funktionsfähigkeit di eses Geräts
bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.
Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Zubehörteils mit einem iPod, iPhone oder iPad
die Qualität der Funkverbindung
beeinträchtigen kann.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® und Wi-Fi
Alliance® sind eingetragene Marken der Wi-Fi
Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ und Wi-Fi
Protected Setup™ sind Marken der Wi-Fi
Alliance®.
„“ ist eine Marke der Wi-Fi Alliance.
DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED™
sind Markenzeichen, Dienstleistungsmarken
oder Zertifizierungszeichen der Digital Living
Network Alliance.
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind
eingetragene Markenzeichen der Sony
Corporation.
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die Logos sind
eingetragene Markenzeichen und Eigentum von
BLUETOOTH SIG, Inc., und ihre Verwendung
durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz.
Die N-Markierung ist in den USA und anderen
Ländern ein Markenzeichen oder eingetragenes
Markenzeichen von NFC Forum, Inc.
Android und Google Play sind Markenzeichen
von Google Inc.
Google Cast™ und das Google Cast-
Kennzeichen sind Markenzeichen von Google
Inc.
„Xperia“ und „Xperia Tablet“ sind Markenzeichen
von Sony Mobile Communications AB.
DE
60
LDAC™ und das LDAC-Logo sind Markenzeichen
der Sony Corporation.
„DSEE“ und sind Markenzeichen der
Sony Corporation.
„S-Master“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
ClearAudio+ und sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
AOSS ist ein Markenzeichen von BUFFALO INC.
Dieses Produkt umfasst Spotify-Software, die
Lizenzen von Drittanbietern unterliegt, die Sie
hier finden:
https://developer.spotify.com/esdk-third-partylicenses/
Spotify und die Spotify-Logos sind
Markenzeichen der Spotify-Gruppe.
Die in dieser Anleitung genannten System- und
Produktnamen sind in der Regel Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der
jeweiligen Hersteller.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht
mit ™ und ® gekennzeichnet.