In der Wi-Fi-Kurzanleitung (separates Dokument) finden Sie
Informationen zur Wiedergabe von Musik, die auf einem PC oder
einem anderen Gerät gespeichert ist, über Ihr Wi-Fi-Netzwerk.
Vorbereitungen
Informationen zu SongPal
Wiedergabe einer CD
Hören von Radiosendungen
Wiedergabe einer Datei auf
einem USB-Gerät
Wiedergeben von Musik von
einem iPhone/iPad/iPod
Musikwiedergabe mit
angeschlossenen Komponenten
Wiedergeben von Musik über
eine BLUETOOTH-Verbindung
Wiedergeben von Musik
über ein Wi-Fi-Netzwerk
Weitere Informationen
Fehlerbehebung
Sicherheitshinweise/
Technische Daten
CMT-SX7/SX7B
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie
z.B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor
Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.B. Vasen, auf
das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das
Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose
an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
auf.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z.B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange
der Netzstecker noch an der Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Empfohlene Kabel
Für den Anschluss an Hostcomputer und/oder
Peripheriegeräte müssen ordnungsgemäß
abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse
verwendet werden.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit
diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER-Produkt
klassifiziert. Diese Kennzeichnung befindet sich
außen an der Geräterückseite.
DE
2
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treffen nur für Geräte zu,
die in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 1080075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Dieses Gerät darf in den folgenden Ländern
verwendet werden:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Der Frequenzbereich mit 5150 - 5350 MHz ist auf
den Betrieb in Innenräumen begrenzt.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMVVorschriften, sofern ein Verbindungskabel von
unter 3 m Länge verwendet wird.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des
Produktes und der Batterie schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die
Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die
Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen
Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Vor dem Betrieb
dieses Systems
Beim normalen Gebrauch des Systems
auftretende Fehlfunktionen werden von
Sony gemäß den in der eingeschränkten
Gewährleistung festgelegten
Bestimmungen repariert. Sony
übernimmt jedoch keine Haftung für
irgendwelche Folgen, wenn aufgrund
eines beschädigten oder nicht
funktionierenden Systems keine
Wiedergabe erfolgt.
Musik-Discs mit
Kopierschutztechnologien
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von
Discs ausgelegt, die dem CD-Standard
(Compact Disc) entsprechen. Seit neuestem
bringen einige Plattenfirmen Musik-Discs
mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt.
Beachten Sie bitte, dass einige dieser Discs
nicht dem CD-Standard entsprechen und
mit diesem Gerät möglicherweise nicht
wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte
Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen
und digitale Audiodaten auf der anderen
Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem CD-Standard
(Compact Disc) entspricht, kann die
einwandfreie Wiedergabe auf diesem Gerät
nicht garantiert werden.
DE
3
Verfügbare Dokumente
Bedienungsanleitung
(dieses Dokument)
Enthält wichtige
Sicherheitsinformationen
sowie Erläuterungen zur
BLUETOOTHVerbindungsmethode,
Fehlerbehebung usw.
Wi-FiEinführungsanleitung
(separates Dokument)
Enthält Erläuterungen zur
Wiedergabe von Musik,
die auf einem Computer
oder anderen Gerät
gespeichert ist, über das
Wi-Fi-Netzwerk.
Hilfe (Web-Dokument
für einen PC bzw. ein
Smartphone)
Enthält detaillierte
Erläuterungen zum
System, zur
Netzwerkverbindung und
zur Wiedergabemethode
bei den einzelnen
Betriebssystemen/
Geräten, zur WLANVerbindung usw.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
DE
4
Inhalt
Vor dem Betrieb dieses Systems ............................................................3
In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung
beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerät
durchgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen.
Gerät (Vorderseite)
Tas te / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Standby-Anzeige
Die Anzeige leuchtet gelb-grün, wenn
das Gerät eingeschaltet ist. Die Anzeige
schaltet sich aus, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird. Die Anzeige blinkt
rot, wenn das Gerät einen
ungewöhnlichen Betriebszustand
erkennt (Seite 43).
Wenn sich das Gerät im BLUETOOTH-/
Netzwerk-Bereitschaftsmodus befindet,
leuchtet die Anzeige orange.
Tas te (Wiedergabe/Pause)
Zum Starten oder Anhalten der
Wiedergabe.
Display
DE
8
N-Markierung
Halten Sie ein Smartphone/Tablet mit
NFC-Funktion nah an diese Markierung,
um eine BLUETOOTH-Registrierung,
-Verbindung oder -Trennung mithilfe
eines einfachen Bedienvorgangs
durchzuführen (Seite 27).
Tas te MENU
Zum Aufrufen des Menüs. Mit /
wählen Sie die Menüoptionen aus.
Tas te BACK
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
Regler / (zurück/weiter) /
TUNING –/+
Zum Ansteuern des Anfangs eines
Stücks oder einer Datei.
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Tas te PUS H ENTER
Fungiert als Taste ENTER.
Fernbedienungssensor
Regler VOLUME
Zum Einstellen der Lautstärke.
Ta st e (Öffnen/Schließen)
Zum Öffnen bzw. Schließen des DiscFachs.
Disc-Fach
Setzen Sie eine CD mit der beschrifteten
Seite nach oben ein.
Anschluss (USB FRONT)
Schließen Sie hier ein USB-Gerät an
(Seite 21).
Buchse
Schließen Sie hier Kopfhörer an.
(Kopfhörer)
Fernbedienung
Tas te / (Ein/Aus)
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Tas te //ENTER
Wählen Sie mit / ein Element aus und
drücken Sie dann ENTER, um die Eingabe
zu bestätigen.
Wählen Sie mit / einen Ordner
(Album) auf einer MP3-Disc oder einem
USB-Gerät aus.
Tas te
Tas te
Tas te (Stopp)
Tas te n / (zurück/weiter,
Tas te (Wiedergabe/Pause)
Tas te CLEA R AUDIO +
Tas te BAC K
Tas te MENU
(Lautstärke) +/–
Zum Einstellen der Lautstärke.
(Stummschalten)
Zum vorübergehenden Ausschalten des
Tons. Wenn Sie die Taste erneut drücken,
ist der Ton wieder zu hören.
Zum Beenden der Wiedergabe.
PRESET –/+)
Zum Ansteuern des Anfangs eines
Stücks oder einer Datei.
Zum Auswählen einer
Speichernummer zum Einstellen des
gewünschten Radiosenders.
Tas te n / (schnelles Rückspulen/
schnelles Vorspulen, TUNING –/+)
Zum schnellen Rück- oder Vorspulen
eines Stücks oder einer Datei.
Zum Einstellen des gewünschten
Radiosenders.
Zum Starten oder Anhalten der
Wiedergabe.
Zum Einstellen des Klangs auf die von
Sony empfohlenen Einstellungen.
Zum Zurückkehren zum vorherigen
Status.
Zum Aufrufen des Menüs. Mit /
wählen Sie die Menüoptionen aus.
Vorbereitungen
DE
9
Tas te FUNC T ION
CMT-SX7
CMT-SX7B
Zum Wechseln der Funktionen. Mit
jedem Tastendruck wechselt das Gerät
zur nächsten Funktion, und zwar in
folgender Reihenfolge:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB* TUNER FM
TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN
NETWORK
* DAB ist nur beim CMT-SX7B, TUNER AM nur
beim CMT-SX7 verfügbar.
Gerät (Rückseite)
Tas te DISP L AY
Zum Ändern der im Display angezeigten
Informationen, wenn das Gerät
eingeschaltet ist. Anstelle nicht
darstellbarer Zeichen erscheint ein
Unterstrich „_“.
Wenn Sie diese Taste bei
ausgeschaltetem Gerät drücken, wird die
Uhr angezeigt.
Wenn Sie diese Taste jedoch bei
aktiviertem BLUETOOTH-/NetzwerkBereitschaftsmodus drücken, wird die
Uhr nicht angezeigt.
10
DE
Anschlüsse SPEAKERS L/R (links/
Hinweis
Hinweis
Anschluss – (schwarz)
Anschluss + (rot)
Rechter
Lautsprecher
Linker
Lautsprecher
Lautsprecherkabel
(mitgeliefert)
Seitenansicht
Klappen Sie beide Teile
des Ständers auf.
Drücken Sie, bis er mit
einem Klicken einrastet.
rechts)
Schließen Sie die beiden Lautsprecher
wie unten dargestellt an.
Buchse LINE IN (externer Eingang)
Schließen Sie hier die Ausgangsbuchse
einer gesondert erhältlichen externen
Komponente über ein
Audioverbindungskabel (nicht
mitgeliefert) an.
AM ANTENNA (nur CMT-SX7)
Schließen Sie hier die AM-Ringantenne
an.
FM ANTENNA (nur CMT-SX7)
Schließen Sie hier die UKW-Antenne an.
DAB/FM ANTENNA (nur CMT-SX7B)
Schließen Sie hier die UKW-Antenne an.
Es empfiehlt sich, für die DABVerbindung das gesondert erhältliche
HF-Kabel zu verwenden.
Suchen Sie einen Aufstellungsort und eine
Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten,
und befestigen Sie die Antennen dann an einer
stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.).
Halten Sie die Antennen vom Gerät, vom
Netzkabel und anderen AV-Komponenten fern,
damit keine Störgeräusche aufgenommen
werden.
Sichern Sie das Ende der UKW-Wurfantenne mit
Klebeband.
So bereiten Sie die AMRingantenne vor (nur CMT-SX7)
1
Klappen Sie den Antennenständer wie in
der Abbildung gezeigt auf.
Vorbereitungen
Schließen Sie die Lautsprecherkabel bei
ausgeschaltetem System an.
WLAN-Antenne
Wenn Sie die WLAN-Funktion verwenden
wollen, richten Sie die Antenne wie in der
Abbildung gezeigt aus.
2
Setzen Sie den vorstehenden Teil des
Rahmens in den Antennenständer ein.
11
DE
Buchse OPTICAL IN (optischer Eingang)
Hinweis
Hinweis
Schließen Sie hier die Ausgangsbuchse
einer gesondert erhältlichen externen
Komponente über ein optisches Kabel
(nicht mitgeliefert) an.
Einlegen der
Batterien
Das System ist ausschließlich mit dem PCM-
Format kompatibel. Stellen Sie an der externen
Komponente PCM als Ausgabeformat ein.
Anschluss (USB REAR)
Schließen Sie hier über ein USB-Kabel
(nicht mitgeliefert) einen Computer oder
Mac an. Wenn Sie einen WALKMAN® oder
ein Xperia anschließen, der bzw. das mit
hochauflösendem Audio kompatibel ist,
verwenden Sie ein USB-Kabel und ein
gesondert erhältliches Kabel für
WALKMAN® oder Xperia* (nicht
mitgeliefert) (Seite 22).
Sie können dies auch als USB-DAC
verwenden.
* Ein gesondert erhältliches USB-WM-PORT-
Adapterkabel für hochauflösendes Audio
können Sie bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Zum Anschließen eines Xperia verwenden
Sie ein handelsübliches Kabel.
LAN-Anschluss
Schließen Sie Netzwerkgeräte über ein
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) an
(Seite 30).
Netzkabel
Legen Sie die beiden mitgelieferten R03Batterien (Größe AAA) polaritätsrichtig wie
unten dargestellt mit der Seite zuerst ein.
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung
kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. 6
Monaten gerechnet werden.
Verwenden Sie keine alte Batterie zusammen
mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher
Typ en.
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um
eine mögliche Beschädigung durch Auslaufen
und Korrosion zu vermeiden.
12
DE
Informationen zu SongPal
Die Übersicht über die Geräte im Heimnetzwerk wird
angezeigt. Sie können das Audiog erät für die
Wiedergabe auswählen oder die Audiogeräte mit
SongPal Link gruppieren (Funktion für mehrere
Räume).
Sie können Tonquellen für die Wiederga be aus der List e
der wählbaren Tonquellen auswählen. Außerdem
können Sie verschiedene Ton-/Netzwerkeinstellunge n
für das Audiogerät vornehmen.
Funktionen von
SongPal
SongPal ist eine App zum Steuern von SonyAudiogeräten, die mit SongPal kompatibel
sind, über Ihr Smartphone/iPhone.
Suchen Sie SongPal auf Google Play™ oder
im App Store und laden Sie die App
herunter.
Wenn Sie diese App auf Ihr Smartphone/
iPhone herunterladen, stehen Ihnen
folgende Funktionen zur Verfügung.
Musikdienste*
Sie können die Anfangseinstellungen für die
Nutzung von Musikdiensten konfigurieren.
Zur Wiedergabe von Musikdiensten ist eine
App eines anderen Anbieters erforderlich.
ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony
übernimmt für solche Fälle keine Haftung.
Welche Funktion Sie mit SongPal steuern
können, hängt vom verbundenen Gerät ab.
Die Spezifikation und das Design der App
unterliegen unangekündigten Änderungen.
Informationen zu SongPal
Steuern von Geräten über das Heimnetzwerk
Sie können auf dem PC oder DLNA-Server
gespeicherte Musik über das Netzwerk
wiedergeben lassen.
Die folgenden Funktionen können über das
System, aber auch mit SongPal gesteuert
werden.
Steuern einer CD: Sie können eine CD
wiedergeben.
Steuern eines über USB angeschlossenen
Geräts: Sie können Musik auf einem Gerät
wiedergeben, das an den Anschluss
(USB FRONT) angeschlossen ist.
Steuern des Radios: Sie können einen
Radiosender einstellen.
* Welche Musikdienste in welchem Zeitraum zur
Verfügung stehen, hängt vom Land bzw. der
Region ab. Für manche Dienste ist eine separate
Registrierung erforderlich. Möglicherweise ist
eine Aktualisierung des anderen Geräts
erforderlich. Von Dritten angebotene Dienste
können ohne vorherige Ankündigung geändert,
Ausführliche Informationen finden Sie in
der Hilfe zu SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
13
DE
Hinweis
Tipp
Hinweis
Wiedergabe einer CD
Etikettenseite
(beschriftet e Seite)
(Öffnen/Schließen)
Wiedergabemodus
Wiedergabe einer
CD-DA/MP3-Disc
Drücken Sie (Wiedergabe/
5
Pause).
Die Wiedergabe beginnt.
Mit den entsprechenden Tasten auf der
Fernbedienung oder am Gerät können
Sie schnell vor-/zurückspulen oder ein
Stück, eine Datei oder einen Ordner (bei
MP3-Discs) wählen usw.
Drücken Sie FUNCTION, um „CD“
1
auszuwählen.
Drücken Sie (Öffnen/
2
Schließen), um das Disc-Fach zu
öffnen.
Setzen Sie eine Disc mit der
3
Etikettenseite (beschrifteten
Seite) nach oben weisend in das
Disc-Fach ein.
Drücken Sie , nachdem „Reading“ im Display
ausgeblendet wurde.
So lassen Sie eine CD auswerfen
Drücken Sie (Öffnen/Schließen) am Gerät.
Wenn Sie bei ausgeschaltetem System
(Öffnen/Schließen) drücken, schaltet sich das
System ein und das Disc-Fach öffnet sich
automatisch.
Legen Sie keine CDs mit ungewöhnlichen
Formen ein (z. B. Herz, Quadrat, Stern).
Anderenfalls kann dies zu irreparablen Schäden
am System führen.
Verwenden Sie keine CDs mit Klebeband,
Aufklebern oder Klebstoff darauf, da dies zu
einer Fehlfunktion führen kann.
Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc,
wenn Sie eine Disc herausnehmen.
So ändern Sie den
Wiedergabemodus
Durch Auswahl des entsprechenden
Wiedergabemodus können Sie die gleiche
Musik wiederholt oder in zufälliger
Reihenfolge wiedergeben lassen.
DE
14
Drücken Sie (Öffnen/
4
Schließen), um das Disc-Fach zu
schließen.
Drücken Sie , um die
1
Wiedergabe zu stoppen.
Wenn Sie in Schritt 4 „Repeat“ wählen,
brauchen Sie die Wiedergabe nicht zu
stoppen.
Drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „CD Menu“
3
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Playmode“
4
oder „Repeat“ auszuwählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um den
5
Wiedergabemodus
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Folgende Wiedergabemodi stehen zur
Wahl.
Playmode
Wiedergabemodus
NormalGibt ein Stück oder eine
Folder*Gibt alle Stücke im
ShuffleGibt alle Stücke oder
Folder Shuffle*Gibt alle Stücke oder
ProgramGibt alle programmierten
Wirkung
Datei wieder.
ausgewählten Ordner
wieder. „FLDR“ leuchtet im
Display auf.
Dateien in zufälliger
Reihenfolge wieder.
„SHUF“ leuchtet im Display
auf.
Dateien im ausgewählten
Ordner in zufälliger
Reihenfolge wieder.
„FLDR. SHUF“ leuchtet im
Display auf.
Stücke oder Dateien
wieder. „PGM“ leuchtet im
Display auf. Ausführliche
Informationen finden Sie
unter „Erstellen Ihres
eigenen Programms
(Programmwiedergabe)“
(Seite 16).
* Nur während der Wiedergabe einer MP3-Disc.
Bei der Wiedergabe einer CD (CD-DA) entspricht
die Funktionsweise in diesem Modus der
normalen Wiedergabe oder der Wiedergabe in
zufälliger Reihenfolge.
Repeat
Wiedergabemodus
All (Wiedergabe-
wiederholung
aller Stücke)
One
(Wiedergabewiederholung
eines Stücks)
OffDie wiederholte
Wirkung
Das System gibt alle
Stücke auf einer Disc oder
in einem Ordner
wiederholt wieder. „“
leuchtet im Display auf.
Das System gibt das
ausgewählte Stück
wiederholt wieder. „ 1“
leuchtet im Display auf.
Wiedergabe wird beendet.
Hinweis zum Abspielen von MP3- Discs
Speichern Sie keine unnötigen Ordner
oder Dateien auf einer Disc, auf der MP3Dateien gespeichert sind.
Das System kann nur MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben.
Wenn der Dateiname die
Dateierweiterung „.mp3“ aufweist, es sich
aber nicht um eine MP3-Audiodatei
handelt, kann die Wiedergabe dieser
Datei ein lautes Rauschen erzeugen, was
wiederum das System beschädigen kann.
Die maximale Anzahl an MP3-Ordnern
und -Dateien, mit denen dieses System
kompatibel ist:
999* Ordner (einschließlich des
Stammordners)
999 Dateien
250 Dateien in einem einzelnen Ordner
8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur
der Dateien)
* Das umfasst Ordner, in denen keine MP3-
oder anderen Dateien gespeichert sind. Die
Anzahl Ordner, die das System erkennen
kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur
geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner
sein.
Wiedergabe einer CD
15
DE
Es kann keine Kompatibilität mit allen
Ausgewählte T iteloder Dateinummer
Gesamtspielzeit des
ausgewählten Titels oder der
ausgewählten Datei
MP3-Codier-/Schreibprogrammen, CD-R/
RW-Laufwerken und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3 Discs verursachen u. U. Rauschen oder
Tonaussetzer oder lassen sich
möglicherweise überhaupt nicht
abspielen.
Erstellen Ihres eigenen
Programms
(Programmwiedergabe)
Gibt Stücke oder Dateien auf einer CD in der
programmierten Reihenfolge wieder.
Wählen Sie in Schritt 5 unter „So
1
ändern Sie den
Wiedergabemodus“ (Seite 14)
„Program“ aus und drücken Sie
dann ENTER.
Wählen Sie bei einer MP3-Disc
2
mit / den Ordner mit den
Stücken oder Dateien aus, die Sie
programmieren wollen.
Sollen alle Stücke oder Dateien in
einem Ordner wiedergegeben werden,
drücken Sie ENTER.
DE
16
Wählen Sie mit / das
3
gewünschte Stück oder die
gewünschte Datei und wählen
Sie dann ENTER.
Gehen Sie wie in den oben erläuterten
Schritten vor, um weitere Stücke oder
Dateien zu programmieren.
Drücken Sie .
4
Die Wiedergabe der programmierten
Titel bzw. Dateien wird gestartet.
So heben Sie die
Tipp
Hinweis
Programmwiedergabe auf
Wählen Sie in Schritt 1 statt „Program“ die
Option „Normal“ und drücken Sie dann
ENTER.
So löschen Sie ein
programmiertes Stück, eine
programmierte Datei oder einen
programmierten Ordner
Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe .
Bei jeder Tastenbetätigung wird das zuletzt
programmierte Stück bzw. die Datei oder
der Ordner gelöscht.
Wenn alle programmierten Stücke, Dateien
oder Ordner gelöscht sind, wird „No Step“
angezeigt.
Es können bis zu 25 Stücke, Dateien oder Ordner
programmiert werden. Wenn Sie versuchen,
mehr als 25 Stücke, Dateien oder Ordner zu
programmieren, wird „Step Full!“ angezeigt.
Löschen Sie in diesem Fall nicht mehr benötigte
Stücke.
Soll das gleiche Programm noch einmal
wiedergegeben werden, drücken Sie .
Wenn die Disc nach der Programmierung
ausgeworfen oder das Netzkabel gelöst wird,
wird die Programmierung aller Stücke, Dateien
und Ordner gelöscht.
Wiedergabe einer CD
17
DE
Hören von Radiosendungen
Einstellen eines
Radiosenders
Drücken Sie FUNCTION, um
1
„TUNER FM“ oder „TUNER AM“
(CMT-SX7) bzw. um „DAB“ oder
„TUNER FM“ auszuwählen (CMTSX7B).
Halten Sie / gedrückt, bis
2
die Frequenzanzeige im Display
durchzulaufen beginnt, und
lassen Sie die Taste dann los.
Der Sendersuchlauf stoppt, sobald ein
Radiosender gefunden wurde
(Automatischer Sendersuchlauf), und
„STEREO“ erscheint im Display (sofern
ein UKW-Stereosender empfangen
wird).
Manueller Sendersuchlauf
Drücken Sie so oft /, bis der
gewünschte Sender eingestellt ist.
Hinweis zu DAB/DAB+-Sendern (nur
CMT-SX7B)
Wenn Sie einen Sender einstellen, der
RDS-Dienste bietet, werden
Informationen wie der Dienstname oder
der Sendername über die Sendungen
ausgestrahlt.
Wenn Sie einen DAB/DAB+-Sender
einstellen, kann es ein paar Sekunden
dauern, bis der Ton zu hören ist.
Der Primärdienst wird automatisch
empfangen, wenn der Sekundärdienst
endet.
Dieser Tuner unterstützt keine
Datendienste.
Wenn der Empfang einer UKWStereosendung verrauscht ist
Wählen Sie anhand der folgenden Schritte
den monauralen Empfang aus. Damit wird
das Rauschen reduziert.
1
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein und drücken Sie MENU.
2
Drücken Sie /, um „Tuner Menu“
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
3
Drücken Sie /, um „FM Mode“
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
4
Drücken Sie /, um „Mono“
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Zum Empfangen von Stereosendungen
wählen Sie wie in Schritt 4 erläutert
„Stereo“ aus.
So ändern Sie das AMEmpfangsintervall (nur CMT-SX7)
Das AM-Empfangsintervall ist
standardmäßig auf 9 kHz (bzw. in einigen
Regionen auf 10 kHz) eingestellt.
Verwenden Sie für diese Funktion die Tasten
am Gerät.
1
Drücken Sie FUNCTION am Gerät
mehrmals, um „TUNER AM“ auszuwählen.
2
Schalten Sie mit / das System aus.
3
Halten Sie MENU gedrückt und drücken
Sie / am Gerät.
„Step 9k“ oder „Step 10k“ erscheint im Display.
Wenn Sie das Intervall ändern, werden alle
gespeicherten AM-Radiosender gelöscht.
18
DE
Speichern von
Tipp
Speichernummer
Radiosendern
Sie können Radiosender nach Bedarf
speichern.
Stellen Sie den gewünschten
1
Sender ein und drücken Sie
MENU.
Drücken Sie /, um die
5
Speichernummer auszuwählen,
und drücken Sie dann ENTER.
„Complete!“ erscheint im Display und
der Radiosender wird unter dieser
Speichernummer registriert. Weitere
Radiosender können Sie wie in den
Schritten oben angegeben registrieren.
Drücken Sie /, um „Tuner
2
Menu“ zu wählen, und drücken
Sie dann ENTER.
Zum Speichern eines AM-Senders
wählen Sie „AM Preset Memory“ und
gehen wie in Schritt 4 erläutert vor (nur
CMT-SX7).
Drücken Sie /, um „FM Preset
3
Memory“ (bei UKW-Sendern)
bzw. „DAB Preset Memory“ (bei
DAB-Sendern (nur CMT-SX7B))
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Ok“
4
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Drücken Sie /, um das Gerät
6
auszuschalten, und drücken Sie
/ dann zum Einschalten
erneut.
Sie können bis zu 20 UKW- und 10 AM-Sender
(CMT-SX7) bzw. 20 DAB/DAB+- und 20 UKWSender (CMT-SX7B) speichern.
Wenn Sie in Schritt 5 eine Speichernummer mit
bereits registriertem Sender auswählen, wird
dieser Sender durch den neu eingestellten
Sender ersetzt.
So stellen Sie einen
Speichersender ein
Wählen Sie mit / die
Speichernummer aus, unter der der
gewünschte Sender registriert ist.
Hören von Radiosendungen
19
DE
Hinweis
Manuelles Ausführen der
automatischen DABSuche (nur CMT-SX7B)
Bevor Sie DAB/DAB+-Sender einstellen
können, müssen Sie die DAB-Erstsuche
durchführen.
Wenn Sie in eine andere Region umgezogen
sind, führen Sie die DAB-Erstsuche ebenfalls
manuell durch, um die DAB/DAB+Serviceinformationen zu aktualisieren.
Drücken Sie MENU.
1
Drücken Sie /, um „Tuner
2
Menu“ zu wählen, und drücken
Sie dann ENTER.
Drücken Sie /, um „Initial
3
Scan“ auszuwählen, und drücken
Sie dann ENTER.
20
Drücken Sie /, um „Ok“
4
auszuwählen, und drücken Sie
dann ENTER.
Der Suchvorgang wird gestartet. Der
Suchfortschritt wird durch Sternchen
(*******) angezeigt. Je nachdem, welche
DAB/DAB+-Dienste in Ihrer Gegend
verfügbar sind, kann die Suche einige
Minuten dauern.
Wenn Ihr Land oder Ihre Region keine DAB/
DAB+-Sendungen unterstützt, wird „No Service“
angezeigt.
Hierbei werden alle zuvor gespeicherten
Voreinstellungen gelöscht.
Bevor Sie die DAB-/UKW-Wurfantenne lösen,
schalten Sie unbedingt das System aus, damit
Ihre eigenen DAB/DAB+-Einstellungen erhalten
bleiben.
DE
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.